Pr o f e s s io na l 2 Ch a nne l St e r e o Mixe r
Professioneller 2-Kanal Stereo-Mixer
Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional
M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l
O P E R A T I O N S M A N U A L
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LINE 1. The PHONO1/LINE1-LINE 2 (11) switch located on the front
allows you to switch from PHONO 1 to LINE 2 or LINE 1 to LINE 2. CHAN-
NEL 1 SLIDE (20) controls the input level of this channel.
INTRODUCTION:
Congratulations on your purchase of a Gemini PMX-02 10" 2 Channel
Stereo Mixer. This state-of-the-art mixer features the latest technological
advances and is backed by a three year warranty, excluding the crossfad-
er and channel slides.
3. CHANNEL 2: The GAIN (23), HIGH (24), MID (25), and LOW (26) con-
trols allow you to fully adjust the selected source. The PH-2/LN-3 (6)
switch a located on the rear panel allows you to select PHONO 2 or LINE
3. The PHONO2/LINE3-LINE 4 (22) switch located on the front allows you
to switch from PHONO 2 to LINE 3 or LINE 3 to LINE 4. CHANNEL 2
SLIDE (27) controls the input level of this channel.
FEATURES:
- 10" 2 stereo channel mixer
- 4 line, 2 convertible phono/line, RCA inputs
- 3 band rotary line EQ with cut feature
- Easy removable face plate for user replaceable rail glide cross fader
- Ergonomically designed to be flush with turntable
- Smooth curved face plate
4. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (21) allows the mixing
of one source into another. The left side of the CROSSFADER (21) is
CHANNEL 1 and the right side is CHANNEL 2. The CROSSFADER (21)
in your unit is removable and if the need arises can be easily replaced.
Your Gemini mixer comes with an RG-45 PRO (RAILGLIDE™) Dual-Rail
Crossfader. Rail Glide™ crossfaders have internal dual stainless steel
rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end.
Also available is our CF-45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail Crossfader.
This unique crossfader features, state of the art conductive plastic tech-
nology, for unlimited useage. Another crossfader we have available is the
PSF-45 (PRO SCRATCH™) crossfader with a special curve designed for
scratch mixing. Just purchase one from your Gemini dealer and follow the
instructions.
- Rotary gain channel control
- Display with bright LED
-Face plate located rotary Mic volume control
- Face plate located rotary cue volume control & Cue section fader allow-
ing cue mix
- Front located 1/4" Mic input & headphone output
- Dual ground screws for easy connectivity
- Master and record RCA outputs
USER REPLACEABLE RAIL GLIDE CROSS FADER
1. Unscrew the outside mixer
FACE PLATE screws and
remove the face plate. Then
remove FADER plate screws (B
& C).
CAUTIONS:
1. All instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. Please refer
all servicing needs to a Gemini-qualified service technician.
2. Carefully lift the fader and
unplug the CABLE (D).
In the USA ~ if you experience problems with this unit call Gemini Customer Service
at: 1 (732) 738-9003. Do not attempt to return this equipment to your dealer.
3. Plug the new fader into the
cable and place it back in the
mixer.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or a heat source such as a radi-
ator or stove.
4. Screw to the fader plate to
the mixer and replace the mixer
FACE PLATE.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or
other cleaning detergents.
5. When moving this equipment it should be placed in its original carton
and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
NOTE: Do not apply pressure while using the Crossfader. Lightly glide the crossfader
back and forth. Pressing down on the controls can bend contacts and cause a loss of
sound.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE SPRAY CLEANERS OR LUBRICANTS ON CON-
TROLS, SURFACES OR SWITCHES.
5. CUE: Cue facilitates the seamless blending of one recorded track into
another. Connecting a set of headphones to the HEADPHONES jack
allows you to monitor either Channel 1 or Channel 2. Select Channel 1 by
moving CUE FADER (13), located on the face panel, to CUE 1 on the left.
Listen to Channel 2 by moving CUE FADER to CUE 2 on the right. To mix
both Channels bring CUE to the middle so that both tracks may be heard.
Use CUE VOLUME (14) to adjust the headphone volume without affecting
the speaker-driven mix.
CONNECTIONS:
1. Ensure that the POWER (1) switch is in the OFF position prior to mak-
ing any connections. This unit comes with a 15 V AC adaptor. Plug the
adaptor into the rear panel POWER JACK (2) before plugging it into a
proper power source.
2. The PMX-02 has two outputs located on the back panel, the MASTER
and RECORD RCA OUTPUTS. Plug the MASTER RCA OUTPUT (3) into
your main amplifier to the main amplifier using standard audio cables with
RCA-type connectors. Plug the RECORD RCA OUTPUT (32) to the
record input of your recording unit.
6. MIC SECTION: Connecting a microphone to the 1/4” MIC JACK (8)
allows voice amplification through the mixer to the stereo through the
MASTER OUTPUTS (3). This is controlled by the MIC VOLUME rotary
control (12).
7. DISPLAYS: The LED METER (10) indicates the MASTER OUTPUT (3)
left and right channel levels combined. LED METER (10) reflects the GAIN
(19,23), HIGH (16,24), MID (17, 25) and LOW (18, 26) rotary control
adjustments. The CHANNNEL SLIDES (20, 27) also affects the LED
METERS (10).
3. Headphones may be plugged into the front panel-mounted HEAD-
PHONES (9) ¼" jack.
4. Microphones may be plugged into the front panel-mounted MICRO-
PHONE (8) ¼" jack.
5. The PMX-02 has 2 CONVERTIBLE PHONO/LINE RCA INPUTS locat-
ed on the back panel on either side of the MASTER RCA INPUTS. Facing
the back panel, the convertible RCA Input on your right is for PHONO 1/
LINE 1 (31). The convertible RCA input on your left is for PHONO 2/ LINE
3 (6). Using the PHONO/ LINE SWITCH(ES) (4,28), located just below
each input, you may convert the PHONO to LINE and vice versa. Plug the
RCA's from your playable medium into each input to be connected to their
respective CHANNELS (20, 27). The PHONO INPUTS (6, 31) only accept
turntables with a magnetic cartridge. The STEREO LINE INPUTS
(6,7,30,31) only accept line level inputs such as a CD, DAT, MiniDisc, etc
and require the proper switch setting.
SPECIFICATIONS:
INPUTS:
Mic............................................................................1.5 mV 1 kOhm Balanced
Phono........................................................................................3 mV 47 kOhm
Line.......................................................................................150 mV 10 kOhm
OUTPUTS:
Amp.....................................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max......................................................................................20 V Peak to Peak
6. When using (a) turntable(s), you will need to ground the RCA cable(s)
by screwing in the grounding fork(s) to the GROUNDING SCREWS
(5,29)located in the back panel of the PMX-02 mixer. Attach each PHONO
ground line to the DUAL GROUND THUMB SCREWS (5,29). This is
located adjacent to each PHONO INPUT (6, 31).
GENERAL:
Bass (Channels 1-2)..................................................................+12 dB/-32 dB
Mid (Channels 1-2)......................................................................+8 dB/-32 dB
High (Channels 1-2)...................................................................+12 dB/-32 dB
Gain (Channels 1 - 2).......................................................................0 to -20 dB
Frequency Response..................................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distortion................................................................................Less than 0.02%
S/N Ratio.............................................................................Better Than 80 dB
Headphone Impedance........................................................................32 Ohm
Power Source Adapter.....................................................115 V/15 V AC 7.5 W
....................................................................................Or 230 V/15 V AC 7.5 W
NOTE: Not attaching a ground may cause a system "hum."
OPERATION:
1. POWER ON: Once all equipment connections have been made, press
POWER (1) switch. Power is ON when the VU METER (10) power LEDs
are illuminated.
Unit Dimensions.....................W 10" x H 3.3" x D 10.25" (254 x 84 x 260 mm)
Weight....................................................................................5.86lbs (2.66 kg)
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.
2. CHANNEL 1: The GAIN (19), HIGH (16), MID (17), and LOW (18) con-
trols allow you to fully adjust the selected source. The PH-1/LN-1 (31)
switch located on the rear panel allows you to select PHONO 1 or
(4)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASS (18) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten
Tonquelle. SCHALTER # (11) ermöglicht, den Eingang von PHONO
1/LINE 1 (31) LINE 2 oder (30) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (20)
regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.
EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PMX-02 Mischpults.
Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten Stand der Technik
hergestellt und mit dreijähriger Garantie, ausschließlich Crossfader und
Kanalfader, ausgestattet.. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle
Anweisungen sorgfältig durchlesen.
3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25) und
BASS (26) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten
Tonquelle. Schalter # (22) ermöglicht, den Eingang von PHONO 2/LINE
3 (6) oder LINE 4 (7) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (27) regelt den
Ausgangstonsignal dieses Kanals.
FUNKTIONEN:
- 10" 2-Kanal-Stereo-Mixer
- 4 Line, 2 umschaltbare Phono/Line Cincheingänge
- 3 Band-EQ mit Cut Funktion und Drehreglern
- Einfach auszutauschender Rail-Glide Crossfader
- Ergonomisches Design
- Abgerundete Frontplatte
- Gaindrehregler pro Kanal
- Anzeige mit LED
- Volumedrehregler für Mikrofon auf der Frontplatte
- Cue-Sektion mit Cuevolumedrehregler und Cue-Mixfader auf der
Frontplatte
- Klinkenbuchsen für Mikrofon und Kopfhörer auf der Vorderseite
- Zwei Erdungsschrauben für Masseanschluß
- Master und record cinchausgänge
Hinweis: Zur individuellen Klangregelung, ist jeder Kanal mit einem 3-Band EQ ausgestat-
tet. Dadurch ist eine Klangveränderung in weiten Bereichen möglich.
4. CROSSFADER: Der CROSSFADER (21)(Überblendregler ermöglicht
das Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADER (21) ist
Kanal 1 und die rechte ist Kanal 2. Der CROSSFADER (21) Ihres Geräts
kann entfernt werden und läßt sich bei Bedarf leicht ersetzen. Es sind in
drei Versionen verfügbar. Der RG-45 PRO (RAIL GLIDETM) Dual-Rail
Crossfader. Die Rail Glide™ Fader enthalten innere Schienen aus rost-
freiem Stahl, die dem Benutzer ermöglichen, den Überblender sanft und
genau von der einen zur anderen Seite zu schieben. Auch ist unser CF-
45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail Crossfader einsetzbar. Dieser einzigar-
tige Crossfader ist mit neuester Leitplastiktechnologie ausgestattet, für
sehr lange Haltbarkeit. Ein dritter Crossfader ist Teile-Nr. PSF-45 mit einer
Spezialkurve fürs Scratchen. Sie können einen dieser Überblender bei
Ihrem Gemini-Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen:
VORSICHTSMAßNAHMEN:
EINFACHAUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE CROSSFADER
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitten alle Anweisungen sorgfältig durch-
lesen.
1. Die äußeren SCHRAUBEN
DER ÜBERBLENDERPLATTE
(B & C) losschrauben.
2. Den Überblender vorsichtig
anheben und das KABEL (D)
her ausziehen.
3. Den neuen Überblender in das
Kabel hineinfügen und wieder in
das Mischpult setzen.
4. Den neuen Überblender mit
den Schrauben am Mischpult
befestigen.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu min-
dern. Die Wartung darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchge-
führt werden.
3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie
Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton
und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man,
einen Schaden am Gerät während des Transportes.
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
5. CUE: Wenn Sie den Kopfhörer an der KOPFHÖRER-Buchse (9)
anschließen, können Sie einen oder beide Kanäle zusammen
überwachen. Den CUE-SCHALTER (13) nach links schieben, um KANAL
1 (20) zu überwachen. Den CUE-SCHALTER (13) nach rechts schieben,
um KANAL 2 (27) zu überwachen. Mit Hilfe des CUE-PEGEL-Reglers
(14) kann die Kopfhörerlautstärke eingestellt werden, ohne dabei die all-
gemeine Tonmischung zu beeinträchtigen.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-REINI-
GUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN. SONST ERLIS-
CHT DER GARANTIEANSPRUCH.
ANSCHLÜSSE:
1. Vor dem Einstecken des 15V Adapter (2) in die Buchse: POWER (1)
6. MIC SECTION: Ein Mikrophon bis das erlaubt 1/4" MIC JACK (8)
anschließend,Sprachverstärkung durch den Mischer zum Stereo durch
dieVorlagenausgänge. Dieses wird durch die Drehsteuerung des VOLU-
MENS MIC (12) gesteuert.
auf Rückseite, überprüfen Sie, ob der POWER (2) Schalter ausgeschaltet
ist.
2. Der PMX-02 ist mit einem Masterausgang und record cinchausgänge
auf der Rückseite versehen. Die Cinchbuchsen MASTER RCA OUTPUT
(3) (Verkstärkerausgang) dienen zum Anschließen des Verstärkers. Die
Buchsen REC OUTPUT (32) können dazu dienen, das Mischpult an den
Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes anzuschließen um die
Tonmischung aufnehmen zu können.
7. VU-METER: Die Aussteuerungsanzeige (10) zeigt den Mixer-
Ausgangspegel-L/R an. Dieser ist mit dem Drehregler MASTER RCA
OUTPUT (3) einstellbar.
SPEZIFIKATIONEN:
3. Der Eingang DJ MIC (8) (an der Vorderseite) dient zum Anschluß
eines Mikrofons mit 6.3 mm-Klinkenstecker (symmetrisch oder unsym-
metrisch).
EINGÄNGE:
DJ-Mikrophon...........................................................................1.5 mV 1 kOhm
Phono.......................................................................................3 mV, 47 kOhm
Line.......................................................................................150 mV, 10 kOhm
4. Kopfhörer können an der Vorderseite in die Kopfhörer-Buchse HEAD-
PHONE (9) eingesteckt werden.
AUSGÄNGE:
5. An der Rückwand sind jeweils 2 Stereoeingänge PHONO/LINE (6, 31)
vorhanden. Die Schalter PHONO/LINE SWITCHES (4, 28) ermöglichen
Ihnen, die Eingänge (6, 31) zwischen Phono/Line umzuschalten. An die
Phono-Eingänge können nur Plattenspieler mit einem magnetischem
Tonabnehmer angeschlossen werden. Zwei Erdungschrauben DUAL
GROUND SCREWS (5, 29) zur Erdung des Plattenspielers sind an der
Rückwand angebracht. An die Stereo-Lineeingänge (6,7,30,31) können
Geräte wie CD, DAT, MiniDisc, oder Kassettenspieler angeschlossen
werden.
Verstärker............................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max......................................................................................20 V Spitze-Spitze
ALLGEMEINES:
Tiefenregler (Kanäle 1-2)...........................................................+12 dB/-32 dB
Mittenregler (Kanäle 1-2).............................................................+8 dB/-32 dB
Höhenregler (Kanäle 1-2)...........................................................+12 dB/-32 dB
Gainregler (Kanäle 1-2).................................................................0 bis -20 dB
Frequenzgang...............................................................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB
Klirrfaktor.............................................................................................< 0,02%
Störabstand............................................................................besser als 80 dB
Kopfhörerimpedanz..............................................................................32 Ohm
Stromversorgung......................................Steckernetzteil 230 V/15 V AC 0.5 A
Abmessungen....................................................................254 x 84 x 260 mm
BEDIENUNG:
1. STROM EIN: Nachdem Sie alle Geräte am Mischpult angeschlossen
haben, stecken Sie das Steckernetzteil in eine Schukosteckdose (230V)
und drücken Sie auf die Taste POWER (1). Die Aussteuerungsanzeige
VU-Meter (10) leuchtet auf.
Gewicht.................................................................................................2.66 kg
Die Spezifikationen können zu Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geän
dert werden.
2. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (19), HIGH (16), MID (17), und
Download from Www.Somanuals.(co5m). All Manuals Search And Download.
MID (17) (medios) y BASS (18) (bajo) le permiten arreglar plenamente la
entrada PHONO 1/LINE 1 (31) o LINE 2 (30). El CHANNEL SLIDE (20)
(fader de canal) controla el volumen de salida de este canal.
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-02 de Gemini. Este
mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características
ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el
crossfader y los faders. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuida-
dosamente todas las instrucciones.
3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto),
MID (25) (medios) y BASS (26) (bajo) le permiten arreglar plenamente la
fuente seleccionada. El SWITCH # (22) le permite seleccionar la entrada
PHONO 2/LINE 3 (6), o LINE 4 (7). El CHANNEL SLIDE (27) (fader de
canal) controla el volumen de salida de este canal.
NOTA: AL TENER ECUALIZACIÓN POR CANAL DE GRAVES, MEDIOS Y AGUDOS CON
GRAN ESPECTRO, LE PERMITE OBTENER UNA MEJOR MEZCLA.
CARACTERÍSTICAS:
- Mezclador Estéreo 10" de 2 canales
4. SECCIÓN DE CROSSFADER: El CROSSFADER (21) permite la mez-
cla de una fuente con otra. El lado izquierdo del CROSSFADER (21) cor-
responde al canal 1 y el lado derecho al canal 2. El CROSSFADER (21)
de su aparato es removible y, en caso de necesidad, su reemplazo es
fácil. Se ofrecen unidades de crossfader de transferencia de tres tamaños.
La RG-45 PRO (RAIL GLIDETM) Dual-Rail Crossfader. Estos crossfader
contienen dos rieles internos de acero inoxidable que permiten al
deslizador moverse sin problema y con precisión de una extremidad a
otra. También disponible está nuestro CF-45 PRO (PROGLIDE™) Dual-
Rail Crossfader. Características únicas de este crossfader, tecnología
plástica conductora avanzada, para el uso ilimitado. Otro crossfader que
tenemos disponible es el crossfader PSF-45 (PRO SCRATCH™) con
curva especial diseñada para mezclar Scratch. Simplemente compre
cualquiera de estas unidades de crossfader en su distribuidor Gemini y
siga las instrucciones siguientes:
- Entradas RCA 4 Línea, 2 convertibles Phono/Línea
- EQ rotativo de 3 Bandas con sistema Cut
- Carátula fácilmente removible para cambiar el Crossfader por parte del
usuario
- Diseño ergonómico para encajar con los giradiscos
- Carátula curvada suavemente
- Control de Ganancia rotativo
- Display con LED
- Volumen de micrófono rotativo en carátula
- Sección Cue y fader en carátula principal con Cue Mix
- Salida auriculares y entrada micrófono jack ¼" en panel frontal
- Doble toma de tierra para fácil conexión
- Salida RCA para master y grabación
PRECAUCIONES:
FÁCILMENTE REMOVIBLE PARACAMBIAR EL CROSSFADER
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
1. Destornille los TORNILLOS
EXTERIORES de la PLACA DEL
ATENUADOR (B y C).
2. Levante cuidadosamente el aten-
uador y desenchufe el CABLE (D).
3. Conecte el nuevo atenuador al
cable y póngalo de nuevo dentro
del mezclador.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. Por favor,
refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.
En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el aparato, por favor llame al Servicio
Post-Venta al 1-732-738-9003. No devuelva el aparato a la tienda donde lo compró.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por
ejemplo, un radiador o estufa.
4. Atornille el atenuador en el mez-
clador.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de
disolventes u otros detergentes de limpieza.
5. SECCIÓN CUE: Al conectar auriculares al jack de HEADPHONE (9),
se puede monitorear el CANAL 1 (20), el CANAL 2 (27) o ambos a la vez.
Mueva el CUE FADER (13) a la izquierda para monitorear el CANAL 1.
Mueva el CUE FADER (13) a la derecha para monitorear el CANAL 2.
Utilice el mando del CUE VOLUME (14) para ajustar el volumen del audí-
fono sin afectar la mezcla global.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embalaje original, a fin
de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY
O
LUBRICANTES EN
CUALQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.
6. SECCION DE MIC: Conectar un micrófono con los 1/4" MIC GATO (8)
permite la amplificación de la voz a través del mezclador ala estereofonia
a través del amo Salidas. Esto es controlada por el control rotatorio del
VOLUMEN MIC (12).
CONEXIONES:
1. Antes de enchufar el ADAPTADOR de la CA 15V en la alimentación
POWER JACK (2) en panel trasero, cerciórese de que el interruptor de la
ALIMENTACION - POWER (1) está en la posición de reposo.
7. VU METRO: El visualizador VU METRO(10), indica los niveles de sali-
da derecha e izquierda del control RCA de MASTER OUTPUT (3).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
2. El aparato PMX-02 incorpora cables de salida. Los cables de salida a
amplificador RCA de MASTER OUTPUT (3) se emplean para conectar al
amplificador principal. RCA de RECORD OUTPUT (32) puede ser utiliza-
da para conectar con cables RCA el mezclador a una entrada de un dsi-
positivo de grabación, así como permitir grabar tu propia sesión.
ENTRADAS:
Micro.....................................................................1.5mV 1 kOhm Balanceada
Phono.......................................................................................3 mV 47 kOhm
Línea.....................................................................................150 mV 10 kOhm
3. La entrada DJ MIC (8) (que se encuentra en el panel delantero) acep-
ta conector de jack ¼" y micrófonos balanceados y no balanceados.
SALIDA:
Amp......................................................................................0 dB 1V 400 Ohm
Max......................................................................................20V Peak to Peak
4. Los auriculares se enchufan en el jack de HEADPHONE (9) (auricu-
lares) montado en el panel delantero.
GENERAL:
5. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas PHONO/LINE (6, 31)
Graves (Canales 1-2).................................................................+12 dB/-32 dB
Medios (Canales 1-2)...................................................................+8 dB/-32 dB
Agudos (Canales 1-2)................................................................+12 dB/-32 dB
Ganancia (Canales 1 - 2)................................................................0 to -20 dB
Respuesta en Frecuencia...........................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distorsión................................................................................Menor de 0.02%
Relación S/N............................................................................Mayor de 80 dB
Impedancia Auriculares........................................................................32 Ohm
Alimentación....................................................Adaptador 115V/15V AC 7.5 W
.......................................................................................o 230V/15V AC 7.5 W
Dimensiones.......................................................................254 x 84 x 260 mm
Peso......................................................................................................2.66 kg
y
2
entradas estereofónica de LINE (7,30). Los conmutadores
PHONO/LINE SWITCHES (4, 28) le permiten conmutar las entradas (6,
31) a Phono o Line (giradiscos o línea). Las entradas phono solamente
aceptarán giradiscos con cápsula magnética. Un GROUND SCREWS
(5,29) para conectar el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero.
Las entradas de línea estereofónicas aceptarán cualquier entrada de nivel
de línea tal como reproductores de discos compactos o cintas, etc.
FUNCIONAMIENTO:
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los
equipos a su mezclador, oprima el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN-
POWER (1).
Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin preaviso por razones de mejoras.
2. CANAL 1: Los mandos de GAIN (19) (ganancia), HIGH(16) (alto),
(6)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aigu), MID (25)
(médium) et BASS (26) (bass) vous permettent de régler entièrement la
source choisie. Le commutateur # (22) vous permet de choisir l'entrée
PHONO 2/LINE 3 (6) ou LINE 4 (7). Le CHANNEL SLIDE (27) (curseur
de canal) commande le niveau de sortie de ce canal.
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur PMX-02 de
Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques tech-
nologiques les plus récentes et il est accompagné d'une garantie de trois
ans, à l'exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant toute util-
isation, lisez attentivement les instructions ci-après.
NOTE: Chaque canal dispose d'une égalisation des basses, médiums et aigüs avec une
très grande plage de réglage, ce qui vous permet un meilleur mélange.
4. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (21) permet le mélange
d'une source avec une autre. Le côté gauche du CROSSFADER (21) est
la voie 1 et le côté droit est la voie 2. Le CROSSFADER (21) de votre
appareil est amovible et s'il le faut, facilement remplacable.Trois modèles
de crossfaders sont disponibles. Le RG-45 PRO (RAIL GLIDETM) Dual-
Rail Crossfader. Ce crossfader comporte à l'intérieur deux rails en inox
permettant au coulisseur de se déplacer aisément et avec précision d'une
extrémité à l'autre. Le CF-45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail Crossfader,
crossfader au dispositif unique avec 2 rails en inox et pistes conductrices
plastiques, pour une plus grande longévité. Enfin,le crossfader PSF-45
(PRO SCRATCH™) avec courbe spécialement conçue pour le "scratch"
(effet de frottement). Il suffit d'acquérir un de ces modèles auprès de
revendeur Gemini et de suivre les instructions suivantes:
CARACTERISTIQUES:
- Mixer stéréo 2 voies 10''
- 4 lignes dont 2 commutables Phono/Ligne
- Corrections 3 Bandes avec coupure totale
- Crossfader Rail Glide interchangeable
- Hauteur identique aux platines vinyles pour une installation optimale
- Soft design face avant
- Gain réglable sur chaque voie
- VU-mètre à leds
- Réglage niveau micro en face avant
- Réglage volume casque & fader Cue /PGM en face
- Prises micro & casque Jack 6.35mm en face avant
- 2 visses de terre (Platine vinyle)
CROSSFADER RAIL GLIDE INTERCHANGEABLE
- Sorties master et enregistrement sur connecteurs RCA
1. Dévissez les VIS externes DE
LA PLAQUE DU CROSSFADER (B
& C).
2. Soulevez soigneusement le
crossfader et débranchez le CÂBLE
(D).
3. Branchez le nouveau crossfader
au câble et replacez-le dans le
mélangeur.
AVERTISSEMENTS:
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant d'u-
tiliser ce matériel.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil.
Veuillez soumettre l'entretien/la réparation à un technicien qualifié.
3. Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du soleil ou à une
source de chaleur telle qu'un radiateur ou un poêle.
4. Vissez le crossfader au
mélangeur.
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu' avec un chiffon humide. Evitez les
solvants et autres détergents de nettoyage.
5. Lorsque vous déplacez ce matériel, il doit être mis dans son carton et
son emballage d'origine. Ceci réduira le risque de dégâts pendant le trans-
port.
5. SECTION CUE: En branchant des écouteurs au jack de HEADPHONE
(9), vous pouvez écouter le CANAL 1 (20), le CANAL 2 (27) ou les deux
à la fois. Déplacez le CUE FADER (13) à gauche pour suivre le CANAL
1. Déplacez le CUE FADER (13) à droite pour suivre le CANAL 2. Servez-
vous de la commande CUE VOLUME (14) pour ajuster le volume des
écouteurs sans affecter le mélange global.
6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE AVEC VAPORISA-
TEUR OU LUBRIFIANT SUR AUCUN DES BOUTONS OU DES INTER-
RUPTEURS.
6. MIC SECTION: Reliant un microphone aux 1/4" MIC JACK (8) permet
l'amplification de voixpar le mélangeur au stéréo par les sorties princi-
pales. Ceci est commandé par la commande rotatoire du VOLUME MIC
(12).
CONNEXIONS:
1. Avant le branchement de l'ADAPTEUR 15V dans le connecteur
POWER JACK (2) sur le panneau arrière, assurez-vous que le commuta-
teur POWER (1) est dans la position OFF.
7. VU METER: VU METER(10) indique les volumes de sortie du côté
gauche et du côté droit du RCA de MASTER OUTPUT (3).
2. Le PMX-02 possède 2 jeu de RCA de sortie. Les RCA de MASTER
OUTPUT (3) sont utilisés pour relier à votre amplificateur principal. Les
RCA de REC OUTPUT (32) (sortie enregistrement): sert à relier votre con-
sole à l'entrée enregistrement de votre enregistreur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
ENTREES:
Micro......................................................................1.5mV 1 kOhm Symétrique
Phono.....................................................................................3 mV, 47 kOhms
Ligne...................................................................................150 mV, 10 kOhms
SORTIES:
3. L'entrée DJ MIC (8) (retrouvée sur le panneau avant) accepte un con-
necteur jack de 6.35 mm et des microphones équilibrés et non équilibrés.
4. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo PHONO/LINE (6, 10) et
2 entrées LINE (7, 30) stéréo. Les PHONO/LINE SWITCHES (4, 28)
(commutateurs phono/ligne) vous permettent de régler les entrées (6, 31)
sur Phono ou Line. Les entrées phono n'acceptent que des tourne-dis-
ques avec cellule magnétique. Une DUAL GROUND SCREWS (5, 29) (vis
de terre) pour mise à la masse des tourne-disques est située sur le pan-
neau arrière. Les entrées de ligne stéréo (6,7,30,31) accepteront n'im-
porte quelle entrée en niveau ligne telle que Lecteur CD, DAT, MiniDisc,
Lecteur Cassette, etc.
Amplificateur.....................................................................0 dB 1 V, 400 Ohms
Max........................................................................................20 V Crête/Crête
CARACTERISTIQUES GENERALES:
Basse (Voies 1-2)........................................................................+12dB/-32 dB
Médium (Voies 1-2).......................................................................+8dB/-32 dB
Aigu (Voies 1-2)..........................................................................+12dB/-32 dB
Gain (Voies 1-2).............................................................................. 0 à -20 dB
Bande passante...........................................................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distortion.............................................................................................< 0.02%
Rapport Signal/Bruit.............................................................................> 80 dB
Impedance casque.............................................................................32 Ohms
Alimentation...............................Transformateur externe 115V/15V AC 7.5W
......................................................................................ou 230V/15V AC 7.5W
Dimensions.........................................................................254 x 84 x 260mm
Poids net...............................................................................................2.66 kg
5. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE (9) que l'on
retrouve sur le panneau avant.
FONCTIONNEMENT:
1. POWER ON: Dès que tous les branchements sont effectués à votre
mélangeur, appuyez sur le POWER (1) (touche de mise sous tension).
Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis pour des raisons
d'amélioration.
2. CANAL 1: Les commandes GAIN (19), HIGH (16) (aigu), MID
(17)(médium) et BASS (18) (bass) vous permettent de régler entièrement
la source choisie. Le COMMUTATEUR # (11) vous permet de choisir l'en-
trée PHONO 1/LINE 1 (31) ou LINE 2 (30). Le CHANNEL SLIDE (20)
(curseur de canal) commande la sortie de ce canal.
(7)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does n o t
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-
formed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
___________________________________________________
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|