Gemini Industries Speaker GVX SUB12P User Manual

Professional Loudspeakers  
Haut-Parleur Professionnel  
Cajas Acústicas Profesionals  
Professionelle Lautsprecher  
GVX-SUB12P GVX-SUB15P  
GVX-SUB18P  
OPERATIONS MANUAL  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING THE SPEAKERS  
1. FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR AND MAIN POWER CONNECTOR - Please make sure that your local voltage  
matches the voltage indicated on the unit, before you attempt to connect and operate your GVX SERIES loudspeaker.  
Blown fuses may only be replaced by fuses of the same type and rating.  
GVX-SUB15P  
Powered 15" subwoofer, 400W rms, 1600W peak power  
VOLUME FREQ  
PHASE  
2. POWER SWITCH - Turns the AC power of the unit on and off. The POWER LED illuminates to indicate that the unit is on.  
3. MAIN INPUT CONNECTORS - These balanced, XLR / 1/4” phone “combi” connectors accept input signal from any BAL-  
ANCED or UNBALANCED signal source.  
4. OUTPUT (THROUGH) - These are male XLR-type connectors that produce exactly the same signal that is connected to the  
MAIN INPUT CONNECTORS. Use it to daisy-chain several speakers together off the same signal source.  
5. OUTPUT (HIGH PASS) - These are male XLR-type connectors that produce the frequencies above the frequency cut value  
adjusted by the rotary (7). Connect these to a pair of full-range active speakers or to an amplifier/passive speaker combination  
the GVX series subwoofer will reproduce the frequencies above the frequency value adjusted .  
6
7
8
CLIP  
LIMITER  
9
0
180  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
10  
PARALLEL  
R
3
4
5
PARALLEL  
6. VOLUME - This adjusts the subwoofer level. Use this as a starting point for setting the balance between the subwoofer and  
the main speakers.  
L
L
7. FREQUENCY (FREQ) - The FREQUENCY Control determines the highest frequency at which the subwoofer reproduces  
sounds. If your main speakers can comfortably reproduce some low-frequency sounds, set this control to a lower  
frequency setting. Adjustable frequency from 55Hz to 200Hz (37Hz to 250 Hz SUB-18P).  
OUTPUT  
THROUGH  
OUTPUT  
HIGH PASS  
INPUT  
8. PHASE - This switch reverses the polarity of the system. depending on the placement of the sub relative to the full-range  
speakers, you may get a better low-frequency response in the room if you reverse the polarity of the subwoofers signal. Experi-  
ment with this switch to determine which position sounds best.  
9. CLIP - This LED will illuminate when the system is overloading, running your GX SERIES loudspeaker at CLIP levels is not  
recommended and will cause the internal amplifier to fail and or the MAIN POWER FUSE to blow.  
10. LIMIT - Lights to indicate that the limiter circuitry has been activated. In normal operation, this light will flicker on and off. If  
the LIMIT light is lit continuously, it indicates that the amplifier is being driven too hard and that the volume should be reduced.  
THE GVX-12SUBP, GVX-15SUBP, and GVX-  
18SUBP HAVE THE SAME FEATURES  
GVX-12SUBP, GVX-15SUBP, y GVX-18SUBP  
TIENEN LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS  
PRINCIPALES  
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES  
1. PORTA FUSIBLES/SELECTOR VOLTAJE Y CONECTOR ALIMENTACIÓN – Por favor asegúrese que su voltaje local es el  
mismo que el voltaje indicado en la unidad antes de conectar y utilizar sus altavoces GVX. Reemplazar los  
fusibles fundidos sólo por fusibles del mismo tipo y valor.  
2. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN – Enciende y apaga la alimentación de la unidad. El LED de ALIMENTACIÓN se ilumina  
para indicar que la unidad está encendida.  
3. CONECTORES PRINCIPALES DE ENTRADA – Estos conectores balanceados combo XLR/Jack aceptan señal de entrada  
desde cualquier fuente de señal BALANCEADA o NO BALANCEADA .  
LES GVX12SUBP, GVX15SUBP, et GVX18-  
SUBP POSSEDENT LES MEME FONCTIONS  
4. SALIDA ( TOTAL – PASA TODO ) – Estos conectores macho tipo XLR son los que reproducen exactamente la misma señal  
procedente de los CONECTORES PRINCIPALES DE ENTRADA. Usado para encadenar varios altavoces juntos con la  
misma fuente de señal.  
5. SALIDA ( PASO ALTOS) - Estos conectores macho tipo XLR son los que reproducen las frecuencias por encima del corte de  
frecuencia ajustado mediante el control rotativo (7). Conéctelos a un par de altavoces activos o hacia un sistema combinado de  
amplificador/altavoces pasivos y el subwoofer de la serie GVX reproducirá las frecuencias por encima del valor de  
frecuencia ajustado.  
DER GVX-12SUBP, GVX-15SUBP, und  
GVX-18SUBP HABEN IDENTISCHEEIGEN-  
SCHAFTEN  
6. VOLUMEN – Este control ajusta el nivel del subwoofer. Use este control como punto de inicio para ajustar el balance entre el  
subwoofer y los altavoces principales.  
7. FRECUENCIA (FREQ) – El control de FRECUENCIA (FREQ) determina la frecuencia más alta a la cual el subwoofer reproduce  
sonido. Si su altavoz principal puede reproducir algún tipo de sonido de baja frecuencia, ajuste este control a la frecuencia más  
baja. Frecuencia ajustable desde 55Hz a 200Hz (37Hz a 250 Hz SUB-18P).  
8. FASE (PHASE) – Este interruptor cambia la polaridad del sistema. Dependiendo de la ubicación del sub en relación a los altav-  
oces principales, puede que tenga mejor respuesta de baja frecuencia en la sala si cambia la polaridad de la señal del subwoofer.  
Experiméntelo con el interruptor para determinar en qué posición suena mejor.  
9. CLIP – Este LED se iluminará cuando el sistema esté sobrecargado, no se recomienda que opere con sus altavoces GVX a  
niveles de Clip ya que causará que el amplificador interno se dañe o que el fusible de ENTRADA DE ALIMENTACIÓN se funda.  
10. LIMIT – Se ilumina para indicar que el circuito limitador se ha activado. En un modo de operación normal, irá parpadeando.  
Si la luz de LIMIT se ilumina constantemente, indicará que el amplificador está funcionando cerca de su límite y el volumen debe  
ser reducido.  
POWER  
2
1
POWER  
115  
115V-60HZ/220V 50Hz  
Serial Number  
DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI,  
DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES, MANUFACTURED IN CHINA  
A
CONNEXION DES ENCEINTES  
1. FUSIBLE/ SELECTEUR DE TENSION ET EMBASE ALIMENTATION – Veuillez vérifier la position du sélecteur de tension avant la mise en route de votre enceinte GVX. La tension doit correspondre  
à la tension secteur utilisée dans votre pays . Si vous devez remplacer le fusible, utilisez un fusible de même type et de même valeur .  
2. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION – Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension et hors tension l’enceinte. La LED POWER s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.  
3. CONNECTEUR D’ENTRÉE PRINCIPAL – Cette entrée symétrique de type “combo” ( XLR+ JACK 6,35mm), permet de connecter toute source audio symétrique ou asymétrique.  
4. SORTIE (THROUGH) – Ce connecteur de type XLR mâle fournit le même signal audio que celui présent sur l’entrée de l’enceinte . Utilisez ce connecteur pour y brancher d’autres enceintes actives  
en utilisation large bande ou d’autres caissons de basses.  
5. SORTIE (HIGH PASS) – Ce connecteur de type XLR mâle fournit un signal audio sans basses fréquences. La fréquence de coupure du filtre passe-haut est la même que celle réglée pour le filtre  
passe-bas du caisson de basses . Utilisez ce connecteur pour y brancher des enceintes actives en utilisation « satellite » ou tout autre système audio amplifié ne reproduisant pas les basses fréquenc-  
es . Les basses fréquences en dessous de la valeur de réglage du filtre seront reproduites par le caisson de basses.  
6. VOLUME – Règle le niveau du caisson de basses . Utilisez ce réglage afin d’obtenir un réglage de niveau du caisson de basses cohérent avec le reste de votre installation .  
7. FREQUENCE ( FREQ) – Permet le réglage de la fréquence de coupure du filtre “ passe-bas” du caisson de basses et également la fréquence de coupure du filtre « passe-haut » de la sortie HIGH  
PASS. Cette fréquence est réglable de 55Hz à 200Hz (37Hz à 250 Hz SUB-18P).  
8. PHASE – Cet interrupteur inverse la polarité du caisson de basses . Selon la position du caisson de basses dans votre installation , vous devrez peut-être inverser la polarité du caisson de basses.  
Es sayez les 2 positions pour déterminer laquelle produit le meilleur niveau de basses fréquences.  
9. CLIP – Cette LED de clip s’illumine lorsque le système est en surcharge, c’est à dire que le niveau audio est trop élevé. Il est déconseillé de travailler avec ce témoin de CLIP constamment allumé.  
Cela pourrait endommager l’amplificateur interne du caisson de basses.  
10. LIMIT – Ce témoin lumineux indique que le système de limitation est activé . En utilisation normale, ce témoin lumineux clignote . Si cette LED est constamment allumée, le système de limitation  
ré duit constamment le volume de votre caisson de basses, ce qui indique que le niveau audio est trop élevé .  
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER  
1. SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHLSCHALTER UND NETZSCHALTER – Bitte vergewissern Sie sich dass Ihre örtliche Netzspannung mit der eingestellten Spannung am Gerät überei  
stimmt bevor Sie den GVX SERIE Lautsprecher verbinden und einschalten. Durchgebrannte Sicherungen dürfen nur mit einer des gleichen Typs mit gleichen Werten ausgetauscht werden.  
2. NETZSCHALTER – Schaltet die Stromzufuhr des Gerätes ein und aus. Die LED POWER leuchtet und zeigt den Betriebszustand des Gerätes an.  
3. HAUPT EINGANGSBUCHSEN – Die symmetrischen, XLR/Klinke(6,3mm) Kombibuchsen nehmen Signal von jeglicher SYMMETRISCHEN oder UNSYMMETRISCHEN Klangquelle an.  
4. AUSGANG (SCHLEIFE) – Diese männlichen XLR-Anschlüsse geben das Signal, welches an den HAUPT EINGANGSBUCHSEN eingespeist wird, aus. Nutzen Sie die Ausgänge, um mehrere  
Lautsprechersets miteinander an die gleiche Klangquelle anzuschließen.  
5. AUSGANG (HOCHPASS) – Diese männlichen XLR-Anschlüsse geben das Signal oberhalb der eingestellten Trennfrequenz (7) aus. Schließen Sie hier ein Paar aktiver Fullrange-Lautsprecher oder  
eine Verstärker/Lautsprecher-Kombination an. Es werden die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz wiedergegeben.  
6. LAUTSTÄRKE – Hier regeln Sie die Lautstärke Ihres Subwoofers. Beginnen Sie hier, den Pegel zwischen Subwoofer und Satelliten-Lautsprechern zu justieren.  
7. FREQUENZ (FREQ) – Der FREQUENZ-Regler stellt die höchste Frequenz ein, die vom Subwoofer wiedergegeben werden soll. Wenn Ihre Satellitenlautsprecher tiefe Frequenzen wiedergeben kön-  
nen, sollten Sie hier einen niedrigen Wert wählen. Die Regelung geschieht im Bereich 55 Hz bis 200Hz (37Hz bis 250 Hz SUB-18P).  
8. PHASE – Dieser Schalter kehrt die Polarität des Systems um. Abhängig davon wie Sie Subwoofer und Satelliten-Lautsprecher räumlich positionieren, erreichen Sie mit einer umgekehrten Phase  
eventuell einen höheren Schalldruck im tiefen Frequenzbereich. Probieren Sie, welche Schalterstellung in Ihrem Fall besser klingt.  
9. CLIP/ÜBERSTEUERN – Diese LED leuchtet auf, wenn das System überlastet wird. Der Betrieb der GX-SERIE Lautsprecher im überlasteten Zustand wird nicht empfohlen und wird Fehlfunktionen  
im eingebauten Verstärker hervorrufen und die Netzsicherung durchbrennen lassen.  
10. LIMIT – Leuchtet auf wenn die interne Begrenzerschaltung aktiviert wird. Im normalen Betrieb wird die LED blinken. Falls die LED permanent leuchtet zeigt dies an, dass der Verstärker überlastet  
wird und der Lautstärkepegel reduziert werden muss.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING THE SPEAKERS CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES  
CONNEXION DES ENCEINTES ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER  
- From Stereo EQ, Crossover or Mixing Console to Amplifier  
ACTIVE SETUP  
- Desde EQ Estéreo EQ, Crossover o Mezclador hacia el Amplificador  
- Signal audio en provenance d’un égaliseur stéréo, d’un filtre  
actif ou d’une console de mixage.  
AJUSTES EN MODO ACTIVO  
INSTALLATION “AMPLIFIEE”  
AKTIVES SETUP  
- Von Stereo-EQ, Frequenzweiche oder Mixer zum Verstärker  
SELF POWERED (ACTIVE) SPEAKERS  
ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS (ACTIVOS)  
ENCEINTES AMPLIFIEES (ACTIVES)  
LAUTSPRECHER MIT INTEGRIERTEM  
VERSTÄRKER (AKTIV)  
SELF POWERED (ACTIVE) SPEAKERS  
ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS (ACTIVOS)  
ENCEINTES AMPLIFIEES (ACTIVES)  
LAUTSPRECHER MIT INTEGRIERTEM  
VERSTÄRKER (AKTIV)  
OPTIONAL POLE MOUNT  
Full range speakers can also be mounted using the optional POLE 1M (SEE AC-  
CESSORIES below).  
MONTAJE VERTICAL (BARRA/MASTIL)  
OPCIONAL  
GVX-SUB15P  
Powered 15" subwoofer, 400W rms, 1600W peak power  
VOLUME  
FREQ  
PHASE  
Altavoces principales pueden también montarse usando el POLE 1M opcional  
(Ver ACCESORIOS abajo).  
CLIP  
LIMITER  
MIN  
MAX  
MIN  
PA RALLEL  
MAX  
R
R
L
BARRE DE 1M EN OPTION  
Des enceintes large bande peuvent également être montées avec cet acces-  
soire ( POLE 1M).  
PA RALLEL  
L
INPUT  
OUTPUT  
OUTPUT  
HIGH PA SS  
THROUGH  
FLANSCH FÜR OPTIONALE  
DISTANZSTANGE  
Fullrange-Lautsprecher können auch mit der optional erhältlichen DISTANZ-  
STANGE (SIEHE ZUBEHÖR unterhalb) montiert werden.  
POLE 1M  
(1 Meter)  
(1 Metro)  
(1 M)  
/
i
(1 Meter)  
PASSIVE SETUP  
- From Stereo EQ, Crossover or Mixing Console to Amplifier  
- Desde EQ Estéreo EQ, Crossover o Mezclador hacia el Amplificador  
- Signal audio en provenance d’un égaliseur stéréo, d’un filtre  
actif ou d’une console de mixage.  
AJUSTES EN MODO PASIVO  
INSTALLATION “PASSIVE”  
PASSIVES SETUP  
- Von Stereo-EQ, Frequenzweiche oder Mixer zum Verstärker  
NOT POWERED (PASSIVE) SPEAKERS  
ALTAVOCES PASIVOS  
ENCEINTES NON-AMPLIFIEES (PASSIVES)  
NOT POWERED (PASSIVE) SPEAKERS  
ALTAVOCES PASIVOS  
ENCEINTES NON-AMPLIFIEES (PASSIVES)  
LAUTSPRECHER OHNE INTEGRIERTEM VERSTÄRKER (PASSIV)  
LAUTSPRECHER OHNE INTEGRIERTEM VERSTÄRKER (PASSIV)  
GVX-SUB15P  
Powered 15" subwoofer, 400W rms, 1600W peak power  
VOLUME  
FREQ  
PHASE  
CLIP  
LIMITER  
MIN  
MAX  
MIN  
PARALLEL  
MAX  
ACCESSORIES  
These OPTIONAL accessories can be purchased at your local Gemini Dealer.  
R
R
L
PARALLEL  
L
INPUT  
OUTPUT  
OUTPUT  
HIGH PASS  
THROUGH  
ACCESORIOS  
Estos accesorios OPCIONALES pueden adquirirse en su proveedor  
local de productos Gemini.  
ACCESSOIRES  
Ces accessoires OPTIONNELS peuvent être achetés auprès de votre  
revendeur Gemini.  
ZUBEHÖR  
Dieses OPTIONALE Zubehör ist bei Ihrem GEMINI-Fachhändler erhältlich.  
ST-03  
POLE 1M  
/
Power Amplifier  
Amplificador  
Amplificateur  
Leistungsverstärker  
XP-  
1
2
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN  
System Power Rating:................................................................................300 W RMS / 1200 W PEAK  
Frequency range :............................................................................................................47 Hz - 250 Hz  
Maximum Sound pressure level :.................................................................................................132 dB  
Woofer size:........................................................................................................................................12”  
Woofer Magnet:...............................................................................................................................50oz  
Low frequency driver......................................................................................2.0” (50.8 mm) Voice Coil  
Crossover frequency adjust.............................................................................................55Hz to 200Hz  
Enclosure:.................................................................................................................18 mm (3/4”), MDF  
Finish:....................................................................................................................Black acrylic lacquer  
Grille:......................................................................................................................................Metal grille  
Handles:.............................................................................................1 Ergonomic handle on each side  
Pole mount:.................................................................................................................. diameter 35 mm  
GVX-SUB12P  
Weight: 24 kg / 52.9 lbs  
Dimensions (W x H x D): 398 x 500 x 490 mm  
Dimensions (W x H x D): 15.7” x 19.7” x 19.3”  
Side and Top View  
112mm  
116mm  
53 mm  
490 mm  
500 mm  
316 mm  
398 mm  
GVX-SUB12P  
Powered 12" subwoofer, 300W rms, 1200W peak power  
PHASE  
VOLUME  
FREQ  
CLIP  
LIMITER  
0
180  
MIN  
MAX  
MIN  
PARALLEL  
MAX  
R
R
L
PARALLEL  
L
INPUT  
OUTPUT  
THROUGH  
OUTPUT  
HIGH P A S S  
POWER  
1 1 5  
115V-60HZ/220V 50Hz  
Serial Number  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN  
System Power Rating:................................................................................400 W RMS / 1600 W PEAK  
Frequency range :............................................................................................................40 Hz - 250 Hz  
Maximum Sound pressure level :.................................................................................................132 dB  
Woofer size:........................................................................................................................................15”  
Woofer Magnet:...............................................................................................................................60oz  
Low frequency driver......................................................................................2.5” (63.5 mm) Voice Coil  
Crossover frequency adjust.............................................................................................55Hz to 200Hz  
Enclosure:.................................................................................................................18 mm (3/4”), MDF  
Finish:....................................................................................................................Black acrylic lacquer  
Grille:......................................................................................................................................Metal grille  
Handles:.............................................................................................2 Ergonomic handle on each side  
Pole mount:.................................................................................................................. diameter 35 mm  
GVX-SUB15P  
Weight: 29.5 kg / 65 lbs  
Dimensions (W x H x D): 440 x 530 x 526 mm  
Dimensions (W x H x D): 17.3” x 20.9” x 20.7”  
Side and Top View  
116 mm 112 mm 116mm  
53 mm  
490 mm  
316 mm  
440 mm  
GVX-SUB15P  
Powered 15" subwoofer, 400W rms, 1600W peak power  
VOLUME  
FREQ  
PHASE  
CLIP  
LIMITER  
0
180  
MIN  
MAX  
MIN  
PARALLEL  
MAX  
R
R
PARALLEL  
L
L
INPUT  
OUTPUT  
THROUGH  
OUTPUT  
HIGH P A S S  
POWER  
1 1 5  
115V-60HZ/220V 50Hz  
Serial Number  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN  
System Power Rating:................................................................................500 W RMS / 2000 W PEAK  
Frequency range :............................................................................................................37 Hz - 250 Hz  
Maximum Sound pressure level :.................................................................................................138 dB  
Woofer size:........................................................................................................................................18”  
Woofer Magnet:...............................................................................................................................62oz  
Low frequency driver..........................................................................................3” (76.2 mm) Voice Coil  
Crossover frequency adjust.............................................................................................55Hz to 200Hz  
Enclosure:.................................................................................................................18 mm (3/4”), MDF  
Finish:....................................................................................................................Black acrylic lacquer  
Grille:......................................................................................................................................Metal grille  
Handles:.............................................................................................2 Ergonomic handle on each side  
Pole mount:.................................................................................................................. diameter 35 mm  
GVX-SUB18P  
Weight: 47 kg / 103.6 lbs  
Dimensions (W x H x D): 560 x 680 x 580 mm  
Dimensions (W x H x D): 22.04” x 26.8” x 22.8”  
Side and Top View  
112mm  
112mm 116mm  
53 mm  
680 mm  
580 mm  
316 mm  
560 mm  
PARALLEL  
PARALLEL  
1 1 5  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N FRANC  
E
En cas de panne, merci de contacter votre  
revendeur. Tout appareil en panne doit y  
être retourné, accompagné de sa facture  
d'achat, de son emballage d'origine et d'un  
descriptif de panne. L'appareil sera expédié  
USA  
G
CI T  
E
C
H
N
OL  
O
GIES  
pauroSdAuVit dreeçGu CsaInTsefcahcntuorloegsieersaFrréapnacreé. Thoourst Save postage and register your product online Worldwide Headquarters  
1 Mayfield Ave  
garantie. Lappareil sera ensuite ré-expédié registered for great prize giveaways!  
at www.geminidj.com and automatically be  
Edison, NJ 08837 USA  
au revendeur.  
Tel: (732) 346-0061  
Fax: (732) 346-0065  
IN G  
E MANY  
R
If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate address listed at the  
right side of this page.  
Die allgemeinen gesetzlichen  
Gewährleistungen bleiben von den  
Herstellergarantien unberührt. Der  
Garantieanspruch erlischt bei Ein-  
griffen durch den Käufer oder durch  
Dritte sowie bei unsachgemässer Be-  
handlung.  
FRANCE  
G
CI T  
E
C
H
N
OL  
O
GIES  
S.A.R.L  
2 Bis, rue Leon Blum  
91120 Palaiseau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70  
Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Gewährleistungsansprüche sind auss-  
chließlich gegenüber Ihrem Fach-  
händler geltend zu machen.  
First Name:  
Initial: Last Name:  
Address: (Number and Street)  
City:  
IN THE UNIT  
E
D KING  
D
O
M
Apt #:  
GERMANY  
In the event that you need service on  
your Gemini product under warranty,  
simply write a letter describing the  
problem, along with your contact in-  
formation. Make sure to enclose a  
copy of your receipt for proof of  
warranty information. A return num-  
ber is not required. You will be re-  
sponsible for shipping charges to  
Gemini UK, and Gemini UK will pay  
to return the unit to you if it is con-  
sidered under warranty.  
G
CI T  
E
C
H
NOL  
O
GIES GMB  
H
Lerchenstrasse 14 ,  
80995 München,  
Germany  
State:  
Province:  
or  
Country:  
Postal Code:  
Zip Code:  
Tel: +49(0)89 319 019 80  
or  
Fax: +49(0)89 319 019 818  
E-mail Address:  
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
UK  
Date of Birth  
Age:  
Phone #:  
G
CI T  
E
CH  
NOL  
O
GIES  
Unit 44 The Brambles Enterprise  
Center, Waterberry Drive,  
Month Day  
Year  
$
.00  
Date of Purchase:  
Purchase Price:  
IN SPAIN  
Waterlooville P07 7TH, UK.  
Month  
Day  
Year  
(E  
X
C
L
U
DING TAX)  
En caso de mal funcionamiento de  
esta unidad, por favor contacte con el  
Servicio de Atención al Cliente en el  
teléfono 93 436 37 00 que le aseso-  
rará sobre el procedimiento correcto  
para solucionarlo. En caso de ser  
necesario enviar la unidad para su  
reparación, el Servicio de Atención al  
Cliente le proveerá de un número de  
incidencia, así como de la dirección  
del Servicio de Asistencia Técnica  
más cercano a su residencia.  
City:  
Tel: 011-44-87-087 00880  
Fax: 011-44-87-00990  
Serial Number: (Located on back of most units)  
(Example: CDT-05)  
Model Number:  
SPAIN  
G
E
MINI SO  
U
N
D P  
R
OD-  
U
C
TS S.A.  
S.A. • Caspe 172, 1A 08013  
Barcelona, Spain  
Tel: 3493-436 37 00  
Fax: 3493-347-6961  
Cut along this line & ke  
e
p the rest of this page for your re  
c
ords.  
WARRANTY AND REPAIR:  
RETURN/REPAIR  
All Gemini products are designed and manufactured to the highest  
A. In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at  
(732)738-9003, and they will be happy to give you a Return Authorization  
Number (RA#) and the address of an authorized service center closest to  
you.  
standards in the industry. With proper care and maintenance, your product  
will provide years of reliable service.  
B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt,  
with defective product and a description of the defect. Send by insured  
freight to: Gemini Sound Products Corp, and use the address provided by  
your customer service representative. Your RA# must be written on the  
outside of the package, or processing will be delayed indefinitely!  
C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to  
you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment  
is received. Repair charges do not include return freight. Freight charges will  
be added to the repair charges.  
LIMITED WARRANTY  
A. Gemini warrants its products to be free from defects in materials and  
workmanship for One (1) year from the original purchase date.  
Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and cross-  
faders are covered for 90 days.  
B. This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse,  
misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs  
other than those provided by an authorized Gemini Service Center.  
C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for consequen-  
tial damages arising out of or in connection with the use or performance of  
the product or other indirect damages with respect to loss of property, rev-  
enues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstallation. All implied  
warranties for Gemini, including implied warranties for fitness, are limited in  
duration to One (1) year from the original date of purchase, unless other-  
wise mandated by local statutes.  
D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for re-  
turn shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii,  
Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for  
freight.  
E. Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal circum-  
stances your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We  
are not responsible for shipping times.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS  
WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES  
CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT  
TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.  
Information in this manual is subject to change without notice and does not  
represent a commitment on the part of the vendor. GCI Technologies Corp.  
shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of  
information or any error contained in this manual. No part of this manual may  
be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by  
any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including  
photocopying and recording, for any purpose without the express written permission  
of GCI Technologies Corp. It is recommended that all maintenance  
and service on this product is performed by GCI Technologies Corp. or its  
authorized agents. GCI Technologies Corp. will not accept liability for loss or  
damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 1 Mayfield Ave, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065  
France • GCI technologies S.A.R.L • 2 Bis, rue Leon  
l: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • GCI Technologies GmbH • Lerchenstrasse 14 , 80995 München, Germany  
Tel: +49 (0) 89 319 019 80 • Fax: +49 (0) 89 319 019 818  
UK • GCI Technologies • 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • GCI Technologies S.A. • Caspe 172, 1A 08013 Barcelona, Spain  
Tel: +34-93-436-37-00 • Fax +34-93-347-69-61  
© GCI Technologies Corp. 2009 All Rights Reserved.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eclipse Fujitsu Ten GPS Receiver AVN5510 User Manual
Edimax Technology Network Card EN 9120 User Manual
Electro Voice Stereo Amplifier Lightweight Power Amplifier User Manual
Fitness Quest Home Gym 2100HR User Manual
Freedom9 Switch IP 100 User Manual
Frigidaire Washer 131843000C User Manual
Furuno Telephone FM 7000 User Manual
Garmin GPS Receiver 010 01002 29 User Manual
GE Monogram Refrigerator 48 Built In Refrigerators User Manual
Genie Air Conditioner AG_05 User Manual