Gemini CD Player MPX 3 User Manual

OPERATIONS MANUAL  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
DUAL PRO DIGITAL MP3/AUDIO CD-PLAYER  
DOPPEL PROFI MP3/AUDIO DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER  
DOBLE PRO DIGITAL MP3/AUDIO LECTOR DE CD  
PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3/AUDIO LECTUER DE CD  
PLAYS: MP3/AUDIO CD, CD-R, & CD-RW  
SPIELT: MP3/AUDIO CD, CD-R, & CD-RW  
REPRODUCE: MP3/AUDIO CD, CD-R, & CD-RW  
REPREPRODIUT: MP3/AUDIO CD, CD-R, & CD-RW  
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:  
ENGLISH..................................................................................................PAGE 3  
DEUTSCH................................................................................................PAGE 7  
ESPAÑOL..............................................................................................PAGE 10  
FRANCAIS..............................................................................................PAGE 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUICK START GUIDE:  
VOLTAGE SELECTOR: To set the proper voltage, adjust the VOLTAGE SELECTOR (1) switch to 115 or 230 volts.  
POWER JACK (AC IN): Connect the power plug into the POWER JACK (2) for power.  
1
2
3
REMOTE CONTROL: Use the included CABLE & REMOTE CONTROL (3) to connect the REMOTE CONTROL to the  
MAIN UNIT.  
LINE OUTPUT JACKS: LINE OUTPUT JACKS (4) provide stereo sound via RCA cables to your MIXER or RECEIVER.  
4
NOTE: MAKE SURE CABLES ARE PLUGGED IN TIGHT FOR OPTIMAL SOUND.  
5
6
DIGITAL OUTPUT (BNC): Use the BNC (5) jack to connect to any type of device that accepts DIGITAL SIGNALS.  
POWER: Press the POWER (6) button to turn on the CD player.  
NOTE: MAKE SURE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) IS SET BEFORE USE.  
DISC TRAY: Put a CD in the DISC TRAY (7) after pressing OPEN/CLOSE (8); trays hold both 12 cm and 8 cm CDs.  
OPEN/CLOSE: Tap OPEN/CLOSE (8) once to open the tray and again to close it.  
7
8
9
DISPLAY: The DISPLAY (9) shows the various functions for the CD Player. See FUNCTION DESCRIPTIONS for details.  
10 PLAYBACK DISPLAYBAR: The PLAYBACK DISPLAYBAR (10) shows the TIME ELAPSED and TIME REMAINING.  
PLAY/PAUSE: Press PLAY/PAUSE (11) button to activate PLAY or PAUSE mode. See CUE or ROBO START  
INSTRUCTIONS for details.  
11  
12  
13  
14  
CUE/PREVIEW: Tap CUE/PREVIEW (12) to come back to a set CUE or press and hold to PREVIEW from a CUE,  
refer toCUE INSTRUCTIONS.  
SEARCH (FOLDER/FILE): Use the SEARCH (13) buttons to scan forward and reverse directions on a TRACK.  
In MP3 mode use the FOLDER button to view which folder is being read and use the FILE button to view the file.  
TRACK SEARCH: Press the TRACK SEARCH (14) buttons to select which TRACK to play.  
15 TIME: Tap the TIME (15) button to switch the TIME preference in three modes: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN.  
16  
STOP: Press STOP (16) once to stop the CD.  
17 SINGLE: Tap SINGLE (17) for: SINGLEAUTO CUE, CONTINUOUS, and NORMAL modes.  
18  
FLY CUE: FLY CUE (18) sets a CUE POINT on the fly.  
19 B/EXIT: Press B/EXIT (19) in PLAY mode, after a CUE POINT is memorized to start a LOOP, press again to exit LOOP.  
20  
21  
B-EDIT: Press B-EDIT (20) and use the JOG WHEEL (22) to edit an existing LOOP, press again to exit EDIT mode.  
RETURN: To play from a saved CUE POINT or a LOOP, press RETURN (21) to play the LOOP or the CUE again.  
22 JOG WHEEL: The JOG WHEEL (22) has various functions: PITCH BEND, CUEING, and TRACK SEARCHING.  
23 JOG MODE: Press to change the JOG MODE (23) of the JOG WHEEL (22) from MUSIC to TRACK mode.  
24  
25  
26  
27  
JOG MODE LED: The JOG MODE LED (24) displays which JOG MODE (23) is in use.  
PITCH: The PITCH (25) button activates the PITCH CONTROL SLIDE (27)  
PITCH BEND: Buttons for PITCH BEND (26), lower or raise the pitch percentage (- or +) 4% when pressed.  
PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (27) up or down will lower or raise the pitch  
percentage (- or +) 4%, 8%, & 16%.  
28  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 8% & 16%: Use the VPS (28) buttons use to change the PITCH settings  
from4%, 8%, & 16%.  
29 ROBO START: Using ROBO START (29) enables you to alternate play between two CDs using both sides.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(3)  
MPX-3 CONNECTIONS  
(REMOTE)  
(FRONT)  
(BACK)  
(BASE)  
(FRONT)  
(BACK)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(4)  
DISPLAY: The DISPLAY (9) shows: MP3 DISC TEXT, TOTAL TRACKS, TRACK  
NUMBER, PITCH VALUE, SINGLE-AUTO CUE, CONTINUE (continuous play),  
and three different time displays: ELAPSED, REMAIN, & TOTAL REMAIN on a  
disc. Time is measured in MINUTES, SECONDS & FRAMES.  
INTRODUCTION:  
Congratulations on your purchase of a Gemini MPX-3 CD Player. Your state-of-  
the-art professional CD Player is backed by a three-year warranty that excludes  
lasers, which are covered by a separate one-year warranty. Prior to use of this  
unit, we suggest you carefully read the following instructions. Your Gemini MPX-3  
CD Player comes equipped with ADCS (Automatic Disc Calibration System), a  
unique state-of-the-art feature. CDs are produced by a variety of manufacturers  
and recorded by many different professional companies as well as the do-it-  
yourselfers at home. Therefore, all CDs do not play the same. The ADCS  
automatically adjusts the laser in your MPX-3 CD Player for each individual CD  
you insert into the tray, to give you the best possible performance for every CD  
you play regardless of how it was manufactured or how it was recorded. With this  
exclusive system you always get consistent and reliable performance as well as  
exceptional sound quality every time you play a CD... any CD.  
NOTE: FOR MP3 DISCS THE DISPLAY WILL ONLY SHOW THE ELAPSED AND REMAIN TIME &  
WILL ONLY READ MP3 DISC TEXT.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: The PLAYBACK DISPLAY BAR (10) displays the  
remaining play time and time elapsed for each track. The display flashes slowly  
when the track has 15 seconds remaining and pulses rapidly when play time is  
down to 5 seconds.  
PLAY/PAUSE  
: Each press of PLAY/PAUSE (11) causes the operation to  
change from PLAY to PAUSE or PAUSE to PLAY.  
CUE/PREVIEW: With the unit in the PLAY mode and after the CUE POINT has been  
programmed, pressing CUE/PREVIEW (12) will cause the CD player to enter the  
PAUSE mode at the programmed CUE POINT. Holding down the CUE/PREVIEW  
(12) button changes the function to PREVIEW and starts the CD from the  
programmed CUE POINT. Releasing the CUE/PREVIEW (12) button will return the  
CD laser to the preset CUE POINT.  
FEATURES:  
Frame- Accurate & Ultra-Fast Track Music Search  
4%, 8%, 16% Pitch Control Range  
Pitch Bend  
Instant Start  
Search Mode Selector  
Adjustable Pitch Control  
High-Visibility Blue LCD Display  
Can Play: MP3/AUDIO CDS, CDR, CDRW  
• MP3 Disc Text  
Robo-Start  
• Anti-Shock Buffer Memory  
SEARCH (FOLDER/FILE)  
: The SEARCH (13) buttons are used to move  
Inner/Outer Jog Wheel  
Real-Time Editing For Loop  
Cue, Pitch, Loop & Bend  
forward or reverse while in PLAY or PAUSE mode. In MP3 MODE use the SEARCH  
(13) buttons to view which FOLDER/FILE (13) is being read. Press FOLDER to  
view a FOLDER, then press FILE to view the FILE from the selected FOLDER.  
If the JOG WHEEL (22) is in TRACK MODE the FOLDER/FILE (13) buttons will  
correspond with which FOLDER or FILE is being viewed, the TRACK SEARCH (14)  
buttons also fuction like the JOG WHEEL (22). See the CUE INSTRUCTIONS  
section for more information.  
CAUTIONS:  
Do not use this CD player at temperatures below 41°F/5°C or higher than 95°F/35°C.  
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled  
with liquids such as vases should be placed on the apparatus.  
Place the unit in a clean and dry location.  
TRACK SEARCH  
: The TRACK SEARCH (14) buttons let you select a track to play.  
Do not place the unit in an unstable location.  
When disconnecting the power cord from an AC outlet, always grasp it by the plug.  
Never pull the power cord.  
To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom screws.  
There are no user serviceable parts inside.  
TIME: The TIME (15) button switches the time display between the three available  
choices listed under DISPLAY (9).  
STOP : The STOP (16) button ends CD play.  
Please refer servicing to a qualified technician.  
Do not use chemical solvents to clean the unit.  
Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.  
Keep this manual in a safe place for future reference.  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUE: Pressing SINGLE AUTO CUE/CONTINUE (17)  
activates the AUTO CUE function. The AUTO CUE causes the CD to pause at  
the recorded beginning of the next track and allows you to start play into the next  
song with no space in between songs. Pressing SINGLE AUTO CUE/CONTINUE  
(17) a second time will activate the CONTINUOUS function. This causes the CD  
to repeat play continuously until SINGLE AUTO CUE/CONTINUE (17) is pressed  
a third time to deactivate the CONTINUOUS function. Player will play from the  
beginning to the end of a CD and stop, in NORMAL mode.  
SAFETY CERTIFICATIONS:  
Laser Diode Properties  
Material: Ga - Al - As  
Wavelength: 755 - 815 nm (25° C)  
Laser Output: Continuous Wave, max. 5mWCAUTIONS  
FLY CUE: The FLY CUE (18) function lets you set cues “on the fly” with the press  
of a button. Press FLY CUE (18) when the disc reaches the musical location you  
wish to make your cue or start point. The CUE POINT is now programmed. Press  
CUE/PREVIEW (12) to return to the CUE POINT. Press PLAY/PAUSE (11) and the  
unit starts from the pre-programmed spot.  
LINE VOLTAGE SELECTION:  
The Gemini MPX-3 CD Player is a dual voltage unit operating at 115 or 230 volts.  
Be sure to set the proper voltage:  
B/EXIT: After a CUE POINT is memorized, pressing the B/EXIT (19) button in PLAY  
mode, repeats the section between the CUE POINT and the point where the B/EXIT  
(19) button was pressed. Press the B/EXIT (19) button again or pause play to exit  
the repeating play.  
1. Place the head of a screwdriver in the center of the VOLTAGE SELECTOR (1)  
switch found on the rear panel.  
2. Slide the switch to 115 or 230 volts.  
B-EDIT: After a LOOP has been memorized you can change the length of the LOOP  
by pressing B-EDIT (20) then use the JOG WHEEL (22) to adjust the length. To  
exit EDIT mode press B-EDIT (20) again.  
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage. If the  
switch does not move smoothly, contact a qualified technician.  
RETURN: The RETURN (21) button has two functions. To return to a previously saved  
LOOP from normal play, press the RETURN (21) button after saving the LOOP.  
To return to and instantly play from a previously saved CUE POINT, press the  
RETURN (21) button after setting the CUE POINT (if you do not have a LOOP  
saved).  
CONNECTIONS:  
1. Using the included cable, plug one end into the REMOTE CONTROL (3) jack and  
the other end in the MAIN UNIT (REMOTE CONTROL) (3) jack.  
2. Plug one end of a set of RCA connectors into the two LINE OUTPUT JACKS (4) on  
the back of your CD unit.  
JOG WHEEL: The JOG WHEEL (22) has two modes: MUSIC and TRACK modes.  
Press JOG MODE (23) to change between modes. In MUSIC mode you can  
use the INNER WHEEL to make fine adjustments in PAUSE mode for CUEING  
and to bend the pitch for precise synchronization in PLAY mode. Use the OUTER  
WHEEL for rapid searching just like the SEARCH (13) buttons. In TRACK mode  
the INNER WHEEL will skip a few tracks as you turn the wheel, and the OUTER  
WHEEL will jump through many tracks when turned.  
3. Plug the other end of the RCA connectors into any of the available line level input  
jacks on your mixer. If you are playing the MPX-3 through a receiver, you can  
plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS located on the  
receiver. If there are no CD or AUX INPUTS, use any line level (not phono) input.  
4. The DIGITAL OUTPUT- BNC (5) jacks are for connecting to any type of DAT, MD,  
HARD DRIVE, or any other type of device that accept digital signals.  
PITCH: Pushing the PITCH (25) button activates the PITCH section of the unit. The  
pitch of the CD will change according to the position of the PITCH CONTROL SLIDE (27).  
FUNCTIONS:  
PITCH BEND  
: Pushing the PITCH BEND (26) buttons will automatically raise  
POWER: After making sure the VOLTAGE SELECTOR (1) switch is properly set, plug  
the unit in and press the POWER (6) button. The unit will turn on. Pushing  
POWER (6) a second time turns the unit off.  
the pitch up to +4% or lower the pitch down to -4% from the existing setting.  
Releasing the buttons returns pitch to the original setting. Use this function to  
match the pitch bend when mixing from one song to another.  
DISC TRAY: The DISC TRAY (7) is where the CD is held during loading, unloading and  
playback. Pressing OPEN/CLOSE (8) opens or closes the tray. The DISC TRAY  
(7) holds both 12 cm and 8 cm CDs and automatically closes after remaining open  
for three minutes. Do not force the DISC TRAY (7), excessive force may damage the  
CD-mechanism.  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 8% and 16%: Use the VPS (28) buttons to  
assign the percent the PITCH CONTROL SLIDE (27) will have. The 4% button will  
assign +/- 4% to the PITCH CONTROL SLIDE (27). The 8% button will assign +/- 8% to  
the PITCH CONTROL SLIDE (27). The 16% button will assign +/- 16% to the PITCH  
CONTROL SLIDE (27). The PITCH (25) button must be ON for the VPS (28) to work.  
NOTE: THE DISC TRAY (7) WILL NOT OPEN WHEN THE MPX-3 IS IN THE PLAY MODE.  
OPEN/CLOSE: Press OPEN/CLOSE (8) to load or remove a CD from the DISC TRAY (7).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(5)  
OPERATING INSTRUCTIONS:  
ROBO START INSTRUCTIONS:  
1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1), found on the rear panel, is  
set for the proper voltage. Plug the unit in and press the POWER (6) switch. The  
unit is ON. Pushing POWER (6) a second time turns the unit OFF.  
IN SINGLE-AUTO CUE MODE:  
Use ROBO START (29) in SINGLE AUTO CUE mode to alternate play between the  
MPX-3s two sides (one track from one side, then one from the other). In SINGLE  
AUTO CUE mode play starts immediately with no blank or “dead” space. ROBO  
START (29) causes one side of the CD player to play when the other side is paused.  
2. Press OPEN/CLOSE (8) and place a CD in the DISC TRAY (7). Press OPEN/  
CLOSE (8) again. The tray will close.  
1. Engage SINGLE AUTO CUE mode with the SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS  
(17) button.  
3. Push TRACK SEARCH (14) to select the track you wish to play.  
4. Press PLAY/PAUSE (11) and the unit will instantly play.  
2. Press the ROBO START (29) button to activate ROBO START (29). Play will  
alternate between the two CD players. At the end of a track, the playing side  
pauses and the other CD deck plays a track. At the end of this track, the playing  
side pauses and the first CD deck resumes play.  
ORDER OF READING FOR MP3 FILES:  
All MP3 files must have the extension *.mp3. If there are no files with *.mp3  
extensions or MPX-3 cannot read the file system correctly the CD player will  
indicate NO DISK and the MP3 segment in the right corner of LCD display will  
blink. If a file has no *.mp3 extension, it will be skipped, during the file system  
reading. (See w.wna and r.jpg files in the diagram). UDF format is not  
supported. For MP3 files with adaptive bit-rates, the ELAPSED and REMAIN time  
indication may be inaccurate. The MPX-3 will only play the first session of tracks  
on a CD that has been recorded in a MULTISESSION or MIXED mode.  
IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY:  
If you use the ROBO START (29) function without SINGLE AUTO CUE MODE (in  
CONTINUOUS MODE or during normal play), CD deck play does not alternate  
automatically. The PLAY/PAUSE (11) button must be pressed on the playing deck  
for the second deck to play.  
1. During normal play, set a cue point on the second CD deck.  
FILE/FOLDER SAMPLE DIAGRAM:  
2. Press the ROBO START (29) button to activate ROBO START.  
3. Press PLAY/PAUSE (11) button on the playing side to start play from the cue point  
on the other CD deck.  
NOTE: PAUSING PLAY IN THE MIDDLE OF A TRACK CAUSES THE OTHER CD DECK TO PLAY.  
WHEN THE NEW TRACK ENDS, PLAY RESUMES ON THE FIRST CD PLAYER FROM THE  
POINT AT WHICH, IT WAS PAUSED.  
(5) b.mp3  
(4) c.mp3  
TROUBLESHOOTING:  
If a disk will not play, check to see that it was loaded correctly (label side up) and that the CD unit  
is on a flat, level, stable surface. Check disc for dirt, scratches, spills, etc.  
If the disc spins but there is no sound, check the cable connections. If they are okay, check your  
amplifier or receiver.  
(6) d.mp3  
(3) e.mp3  
r.jpg  
If the CD skips, check it for dirt, oil or scratches. Do not assume that the CD player or laser is  
defective. Many CDs are recorded “out of spec” and skip on most or all CD players. Before  
sending the unit to an authorized Gemini service technician, insert a disc that plays properly in  
another unit.  
NOTE: DEPENDING ON THE CONDITIONS OF THE RECORDING EQUIPMENT OR THE CD-R/RW  
DISC ITSELF, SOME CD-R/RW DISCS CANNOT BE PLAYED.  
(2) f.mp3  
w.wna  
(8) h.mp3  
(7) g.mp3  
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, call 1-732-738-9003 for  
customer service. Do not return equipment to your dealer!  
SPECIFICATIONS:  
(1) a.mp3  
GENERAL:  
Type................................................................Dual Mechanism Compact Disc / MP3 Player with Wired Remote  
Disc Type.......................................Standard Compact Discs, MP3 CD Text, CD-R, CD-RW (12 cm & 8 cm)  
Time Display.................................................................................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain  
Instant Start..............................................................................................................................Within 0.015 seconds  
Track Selection.................................................................................................................................1 to 999 Tracks  
Installation.........................................................................(3U Remote Control / 2U Main Unit) 19"/482mm each  
Dimensions:  
Remote Control:..........................................................W 19” x H 5.1” x D 2.4” (482mm x 131mm x 61mm)  
Main Unit:......................................................................W 19” x H 3.5” x D 10” (482mm x 88mm x 254mm)  
Weight Per Unit:  
Order of reading for MP3 files: a.mp3, f.mp3, e.mp3, c.mp3, b.mp3, d.mp3,  
g.mp3, h.mp3.  
FLY CUE & CUE INSTRUCTIONS:  
The FLY CUE (18) function lets you set CUES “on the fly” with the press of a  
button. Press FLY CUE (18) when the disc reaches the musical location you wish  
to make your CUE or START POINT. The CUE POINT is now programmed. Press  
CUE/PREVIEW (12) to return to the CUE POINT. Press PLAY/PAUSE (11) and the  
unit will instantly start from this pre-programmed spot.  
Remote Control:..........................................................................................................................3.5 lbs (1.5 kg)  
Main Unit:...................................................................................................................................9.5 lbs. (4.3 kg)  
AUDIO SECTION:  
Bit Rate....................................................................................................................................................32-320 kbps  
Quantization...................................................................................................16 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser  
Oversampling Rate.......................................................................................................................................8 Times  
Sampling Frequency....................................................................................................................................44.1 kHz  
Frequency Response.......................................................................................................................20 Hz to 20 kHz  
Total Harmonic Distortion.............................................................................................................Less Than 0.05%  
Signal to Noise Ratio......................................................................................................................................100 dB  
Dynamic Range.................................................................................................................................................96 dB  
Channel Separation.............................................................................................................................90 dB (1 KHz)  
Output Level......................................................................................................................................1.9 Volts R.M.S.  
Power Supply..........................................................................................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
AND/OR:  
1. To pre-program a CUE POINT (the spot on a CD at which you want play to start)  
select the proper track and push PLAY/PAUSE (11) so the unit enters the PLAY  
mode. When the CD reaches the approximate musical spot you wish to make your  
CUE, push PLAY/PAUSE (11) so the unit enters the PAUSE mode (PLAY/PAUSE  
LED blinks). Move the JOG WHEEL (22) or SEARCH (13) buttons, forward or  
in reverse until the precise spot at which you want CD play to begin is located. For  
MP3 disks use the INNER WHEEL to find the precise spot. (You will not hear the  
music when moving OUTER WHEEL). Push PLAY/PAUSE (11). The CUE POINT  
is now programmed. Press CUE/PREVIEW (12) to return to this preprogrammed  
CUE POINT at any time. Push PLAY/PAUSE (11) and the unit will instantly play  
from the pre-selected spot.  
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE  
WITHOUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.  
NOTE: IN MP3 MODE THE SEARCH (13) BUTTONS FUNCTION AS FILE/FOLDER MODE, USE  
THE JOG WHEEL FOR PRECISE CUEING.  
2. To fine-tune your pre-programmed CUE POINT, push PLAY/PAUSE (11) so the unit  
enters the PLAY mode. Push the CUE/PREVIEW (12) button and the CD will return  
to the CUE POINT you programmed in step #1 and begin play from that point. If  
you decide this CUE or STARTING POINT is okay, leave the unit alone until you  
are ready to play.  
3. If, however, the selected spot is not exactly where you want it, push the CUE/  
PREVIEW (12) button while the CD is playing and the disc will return to the pre-  
programmed CUE POINT. Locate the exact spot on the CD at which you want  
play to start by turning the JOG WHEEL (22) or using the SEARCH (13) buttons.  
Push PLAY/PAUSE (11) to preprogram this new CUE POINT. Press the CUE/  
PREVIEW (12) button to pause play at the new CUE POINT. Push PLAY/PAUSE  
(11) at any time and the unit will play from the pre-selected spot.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(6)  
SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER:  
VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den  
SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein.  
1
POWER JACK (AC IN) - NETZBUCHSE: Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER JACK (2) an.  
2
3
REMOTE CONTROL - FERNSTEUERUNG: Benutzen Sie die enthaltenes KABEL & REMOTE CONTROL (3), um das REMOTE CONTROL an das  
MAIN UNIT anzuschließen.  
4 LINE OUTPUT JACKS - LEITUNGSAUSGANGSBUCHSEN: LINE OUTPUT JACKS (4) dienen dazu, einen Stereoklang über RCA-Kabeln an Ihr  
Mischpult oder Ihren Empfänger zu senden.  
HINWEIS: FÜR OPTIMALEN KLANG IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DAS KABEL FEST ANGESCHLOSSEN IST.  
DIGITAL OUTPUT JACK (BNC) - DIGITALE AUSGANGSBUCHSE: Benutzen Sie den BNC (5), um jede Art von Gerät anzuschließen, das digital  
5
6
7
Signale aufnimmt.  
POWER - NETZ: Drücken Sie die POWER (6) -Taste, um den CD-Spieler einzuschalten.  
HINWEIS: DARAUF ACHTEN, DASS DER SELECTOR SWITCH (1) VOR GEBRAUCH EINGESTELLT IST.  
DISC TRAY - PLATTENSCHUBFACH: Während dem Laden, Entladen und Playback wird die CD im DISC TRAY (7) gehalten, Das DISC TRAY (7) kann  
CDs von 12 cm und 8 cm aufnehmen.  
8 OPEN/CLOSE - ÖFFNEN/SCHLIEßEN: Wenn Sie die OPEN/CLOSE-Taste (8) drücken, wird sich das DISC TRAY (7) öffnen oder schließen.  
DISPLAY - AUSLAGE: Das DISPLAY (9) zeigt die unterschiedlichen Funktionen für den CD-Spieler an. Für weitere Einzelheiten, siehe FUNCTION  
DESCRIPTIONS.  
9
PLAYBACK DISPLAY BAR - WIEDERGABE-ANZEIGELEISTE: Die PLAYBACK DISPLAY BAR (10) zeigt TIME ELAPSED und TIME REMAINING an.  
10  
11  
PLAY/PAUSE - SPIEL/PAUSE: Drücken Sie die PLAY/PAUSE (11)-Taste , um den PLAY- oder PAUSE-Modus zu aktivieren. Für weitere Einzelheiten,  
siehe Anweisungen für CUE oder ROBO.  
CUE/PREVIEW - MERKSTELLE/VORSCHAU: Auf die CUE/PREVIEW (12)-Taste klopfen, um zu einem voreingestellten CUE zurückzukehren, oder  
die Taste drücken und halten, um ein PREVIEW von einem CUE zu erlangen, siehe CUE INSTRUCTIONS.  
12  
13 SEARCH (FOLDER/FILE) - SUCHE (HEFT/AKTE): Benutzen Sie das SEARCH (13) Tasten, um auf einem TRACK in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung zu tasten.  
Im Gebrauch des Modus MP3 die HEFT-Taste, anzusehen welches Heft gelesen wird und die AKTE Taste zu benutzen, um die Akte anzusehen.  
TRACK SEARCH - SPUR ÜBERSPRINGEN: Drücken Sie die TRACK SEARCH (14)-Tasten , um auszuwählen, welche Spuren gespielt werden sollen.  
14  
15 TIME – ZEIT: Leicht auf die TIME (15)-Taste klopfen, um die bevorzugte ZEIT in drei Betriebsweisen zu schalten: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN.  
STOP - STOP: Betätigen STOP (16) Sie sich einmal, um das CD zu stoppen.  
16  
17  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS: Auf die SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17)-Taste klopfen, um die Betriebsweisen SINGLE AUTO CUE,  
CONTINUOUS und NORMAL zu erhalten.  
FLY CUE - SCHNELLMERKSTELLE : FLY CUE1 (18) stellt das CUE POINT schnell ein.  
18  
19 B/EXIT - B/AUSANG: Betätigen Sie B/EXIT (19) im Modus des PLAY, nachdem ein CUE POINT gemerkt wird, um eine SCHLEIFE zu beginnen, sich  
betätigen wieder, um SCHLEIFE herauszunehmen.  
20 B-EDIT - B/AUFBEREITEN: Betätigen Sie B-EDIT (20) und benutzen Sie das JOG WHEEL (22), um eine vorhandene SCHLEIFE, Presse wieder zu  
redigieren, um herauszunehmen EDIT Modus.  
RETURN - ZURÜCK: Um die Platte von einem gespeicherten CUE POINT oder einem LOOP abzuspielen, drücken Sie die RETURN (21)- Taste , um  
das LOOP oder das CUE neu abzuspielen.  
21  
JOG WHEEL - SUCHRAD: Das JOG WHEEL (22) hat verschiedene Funktionen: PITCH BEND, CUEING und TRACK SEARCHING.  
JOG MODE - SUCHMODUS: Betätigen Sie sich, um den JOG MODE (23) des JOG WHEEL (22), von MUSIC zu Modus TRACK zu ändern.  
JOG MODE LED - SUCHMODUS LED: Die Anzeigen des JOG MODE LED (24), die JOG MODE (23) ist im Gebrauch.  
22  
23  
24  
25 PITCH - TONHÖHE: Die PITCH (25) - Taste aktiviert das PITCH CONTROL SLIDE (27).  
PITCH BEND - TONHÖHEN-NUANCE: Das Drücken der PITCH BEND (26)-Tasten wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatische  
bis +4% anheben oder bis auf -4% senken.  
26  
27  
28  
29  
PITCH CONTROL SLIDE - TONHÖHEREGELUNG : Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (27) geändert,  
(- oder +) 4%, 8%, & 16%.  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR - VERÄNDERLICHER TONHÖHEN-WAHLSCHALTER) 4%, 8% und 16%: Der VPS (28) wird benutzt, um die  
Einstellungen der Tonhöhe um 4%, 8% und 16% zu ändern.  
ROBO START - ROBOTIK ANFANG: Das Verwenden von von ROBO START (29) ermöglicht Ihnen, Spiel zwischen zwei CDs mit beiden Seiten zu wechseln.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(7)  
ZU BEACHTEN: WENN SICH DER MPX-3 IM ABSPIELMODUS BEFINDET, ÖFFNET SICH DAS  
EINLEITUNG:  
FACH NICHT.  
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini MPX-3 CD Player. Dieser  
moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Laser.  
Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle  
Anweisungen sorgfältig durch. Ihr Gemini MPX-3 CD-Spieler ist mit einem ADCS  
(Automatic Disc Calibration System) ausgerüstete. Dies ist ein modernes  
automatisches CD-Kalibriersystem. CDs werden von einer Vielzahl von Herstellern  
gefertigt und von viele unterschiedlichen professionellen Unternehmen sowie von  
Do-it-yourselfern zu Hause aufgenommen. Daher spielen alle CDs nicht in der  
gleichen Weise. Das ADCS justiert den Laser automatisch im MPX-3 CD-Spieler  
für jede individuelle CD, die in die Schale gelegt wird, um Ihnen die bestmögliche  
Leistung für jede CD zu geben, ungeachtet dessen, wie sie hergestellt oder  
aufgenommen wurde. Dieses exklusive System wird Ihnen immer eine konsistente  
und zuverlässige Leistung und außergewöhnliche Tonqualität bieten, jedesmal wenn  
Sie eine CD spielen und ganz gleich was für eine CD Sie spielen.  
OPEN/CLOSE: Die Taste OPEN/CLOSE (8) (Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD  
in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.  
DISPLAY: Das DISPLAY (9) zeigt die Spurnummer, Scheibe MP3 Text, den Abspielmodus,  
den Tonwert, den Single-Auto Cue Modus, Continue (füru nunterbrochenes Spielen)  
sowie 3 verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der  
Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.  
ANMERKUNG: FÜR SCHEIBEN MP3, WELCHE DIE ANZEIGE NUR ZEIGT, ELASPSED UND  
REMAIN ZEIT.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: Durch Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY BAR  
(10) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 15 Sekunden  
bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste PLAYBACK DISPLAY BAR (10) blinkt  
schnell, wenn 5 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.  
FUNKTIONEN:  
PLAY/PAUSE  
: Jedesmal, wenn die Taste PLAY/PAUSE (11) gedrückt wird,  
Kann Spielen: MP3/AUDIO CDS, CDR, CDRW  
Rahmen-Genau & Extrem Schnelle Schiene Musik-Suche  
Merkstelle & Schnellmerkstelle Mit Zurück  
schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf Spielen.  
CUE/PREVIEW: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet und nachdem die  
Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste CUE/  
PREVIEW (12), dab der CD-Spielers in den Modus PAUSE an der gespeicherten  
Merkstelle eintritt. Wenn Sie die CUE/PREVIEW (12)-Taste niederdrücken, wird die  
Mithörfunktion auf PREVIEW zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem  
Tempo abzuhören, das Sie durch Drücken der CUE-Taste eingestellt haben). Das  
Auslösen der CUE /PREVIEW (12)-Taste führt Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.  
Schleife mit dem Realzeitredigieren  
Anti-Schlag-Puffer-Gedächtnis  
Suchbetriebsartenwahlschalter  
4%, 8%, 16% - Tonhöheregelung  
Robotik Anfang  
• Scheibe MP3 Text  
Hohe Sicht Blaue LCD Anzeige  
Innere/Außen Suchrad  
• Tonhöhen-Nuance  
• Augenblick Anfang  
VORSICHTSMASSNAHMEN:  
SEARCH (FOLDER/FILE)  
: Die SEARCH (13)-Tasten werden benutzt, um  
Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in der die  
Temperatur 5°C unterschreitet oder 35°C überschreitet.  
Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit  
gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.  
beim Abspielen oder im Pause-Modus vor-oder zurückzuspulen. Im Gebrauch des  
MODUS MP3 knöpft die SEARCH (13), um anzusehen, die FOLDER/FILE (13)  
gelesen wird. Betätigen Sie HEFT, um ein Heft anzusehen, dann betätigen Sie  
AKTE, um die Akte vom vorgewählten Heft anzusehen. Wenn das JOG WHEEL  
(22) im TRACK MODUS ist, entsprechen die FOLDER/FILE (13) Tasten mit  
welchem HEFT oder AKTE angesehen wird, die TRACK SEARCH (14) Tasten auch  
fuction wie das JOG WHEEL (22). Weitere Informationen finden unter  
MERKANWEISUNGEN.  
Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.  
Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.  
Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker  
ziehen, nicht am Kabel selbst.  
Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch  
die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu  
wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten  
Techniker vorzunehmen.  
TRACK SEARCH  
: Die TRACK SEARCH (14)-Tasten ermöglichen dieAuswahl  
der Spur, die gespielt werden soll.  
Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.  
Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer  
geschlossen bleibt.  
TIME (ZEIT): Die Taste TIME (15) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen  
Zeitanzeigen, die unter DISPLAY aufgeführt sind.  
Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.  
STOP : Die Taste STOP (16) beendet das Abspielen der CD.  
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS: Durch Drücken der SINGLE AUTO CUE/  
CONTINUOUS (17) Taste aktiviert die AUTO CUE Funktion. Die Funktion stoppt  
das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und ermöglicht das  
Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu  
Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE AUTO CUE/  
CONTINUOUS (17) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion.  
Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt  
das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt).  
Durch Drücken der SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) Taste ein drittes Mal  
desaktiviert die CONTINUOUS Funktion.  
Eigenschaften der Laserdiode  
Material: Ga - Al - As  
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)  
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW  
WAHL DER NETZSPANNUNG:  
Das Modell MPX-3 series ist eine Doppelspannungseinheit, die bei 115 oder 220 Volt  
in Gebrauch genommen werden kann. Um die richtige Spannung einzustellen, sind  
folgende Schritte zu befolgen:  
FLY CUE: Die Funktion FLY CUE (18) ermöglicht Ihnen, eine Merkstelle mit dem Druck  
einer Taste schnell einzustellen. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist, drücken Sie die  
Taste FLY CUE (18) an der Stelle, wo die Merkstelle sein soll (der CD Spieler spielt weiter).  
Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die Taste CUE/PREVIEW (12) drücken, um zur  
gespeicherten Merkstelle zurückzukehren. Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, und der  
CD-Spieler wird sofort von der ausgewählten Stelle spielen.  
1. Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl-Schiebeschalters  
VOLTAGE SELECTOR (1) auf der hinteren Schalttafel einstecken.  
2. Den Schalter nach auf 115 V oder 230 V zu schalten.  
3. Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der Schalter  
sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.  
B/EXIT: Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und wenn die B/EXIT-Taste (19)  
im Spiel-Modus gedrückt wird, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der  
Stelle, an der die B/EXIT-Taste (19) gedrückt wurde, wiederholt. Die B/EXIT-Taste  
(19) noch einmal drücken oder das Abspielen momentan stoppen, um wiederholte  
Abspielen zu beenden.  
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:  
1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den REMOTE CONTROL (3)  
und das andere Ende in den MAIN UNIT-REMOTE CONTROL (3). Den gleichen  
Vorgang bei Seite 1 durchführen.  
B-EDIT: Nachdem eine SCHLEIFE gemerkt worden ist, können Sie die Länge der SCHLEIFE,  
indem Sie sich betätigen, ändern B-EDIT (20) dann Gebrauch das JOG-WHEEL (22), die  
Länge zu justieren. Um herauszunehmen redigieren Sie Moduspresse B-EDIT (20) wieder.  
2. Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker an jeder der LINE OUTPUT (4)  
Buchsen anschließen.  
RETURN: Die Taste RETURN (21) hat zwei Funktionen. Um zum Anfang der zuvor  
gesicherten SCHLEIFE des normalen Abspielens zurückzukehren, drücken Sie die  
Taste RETURN (21), nachdem Sie die SCHLEIFE gesichert haben). Um zu einer  
zuvor gesicherten MERKSTELLE zurückzukehren und von dieser momentan an zu  
spielen, drücken Sie die Taste RETURN (21), nachdem Sie die MERKSTELLEN  
eingestellt haben (falls Sie keine SCHLEIFE gesichert haben).  
3. Das andere Ende der RCA-Stecker an einer freien Leitungspegel- Eingangsbuchse  
des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den MPX-3 durch einen Empfänger  
spielen, können Sie die RCA-Anschlüsse an den CD-bzw. AUX-Eingangsbuchsen  
des Empfängers anschließen. Wenn keine CD-bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung  
stehen, können Sie einen beliebigen Leitungspegeleingang (kein Phono) benutzen.  
4. Die Steckfassungen des DIGITAL OUTPUT- BNC (5) sind für das  
Anschließen an irgendeineArt DAT, MD, FESTPLATTENLAUFWERK oder irgendeine  
andere Art Vorrichtung, die digitale Signale annehmen.  
JOG WHEEL: Das JOG WHEEL (22) hat zwei Modi: MUSIK- und SCHIENEN-Modi.  
Betätigen Sie JOG MODE (23), um zwischen Modi zu ändern. In dem MusikModus  
Sie können benutzen das d INNER RAD zu einstellen fine Feineinstellung in dem  
PAUSE Modus für das GEBEN und zu verbiegen d Taktabstand für exakt  
Synchrounisierung in SPIEL Modus. Benutzen Sie das ÄUSSERE RAD für das  
schnelles Suchen gerade wie die Tasten der SEARCH (13). Im SCHIENE Modus  
überspringt das INNERE RAD einige Schienen, wie Sie das Rad drehen, und das  
ÄUSSERE RAD springt durch viele Schienen, wenn es gedreht wird.  
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:  
POWER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter VOLTAGE  
SELECTOR (1) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, das Gerät  
einstöpseln und den Netzschalter POWER (6) einschalten. Damit wird das Gerät  
eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (6) ein zweites Mal gedrückt wird, wird  
es ausgeschaltet.  
PITCH: Wenn die PITCH (25)-Taste gedrückt wird, wird der Tonhöhenteil des Geräts  
aktiviert. Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der Schieberegelung  
geändert PITCH SLIDE (27).  
DISC TRAY: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im DISC TRAY  
(7). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (8) (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs gedrückt  
wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen. CDs mit einer Größe von 12 cm  
und 8 cm passen in das DISC TRAY (7). Zwingen Sie nicht den SCHEIBE  
Behälter, übermäßige Kraft kann das CD-mechanism beschädigen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(8)  
2. Um die Merkstelle genauer einzustellen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (8), damit  
die Einheit in den Modus PLAY geht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf), und  
hören sich den Anfang genau an. Mit dem Druck der Taste CUE/PREVIEW (12) geht die  
Einheit wieder in den Modus PAUSE über (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf),  
und die CD wird zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurückgebracht.  
PITCH BEND  
: Wenn die Tasten PITCH BEND (26) gedrückt werden, wird die  
Geschwindigkeit automatisch +4% angehoben oder um -4% gesenkt, gegenüber der  
Originaleinstellung. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeit  
zu ihrer Originaleinstellung zurück. Sie können diese Funktion benutzen, um die  
Taktsynchronität beim Mischen von einem Song zum anderen anzupassen.  
3. Wenn diese Stelle in Ordnung ist, ist das Gerät in Ruhe zu lassen, bis Sie bereit  
sind, die Merkstelle abzuspielen. Der CD-Spieler fängt sofort an der Merkstelle mit  
dem Abspielen an. Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau richtig liegt,  
drücken Sie einfach die Taste CUE/PREVIEW, während das Gerät im Modus PLAY  
ist. Das Gerät geht automatisch zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurück und in  
den Modus PAUSE über. Lokalisieren Sie den genauen Punkt auf dem CD, an dem  
Sie Spiel beginnen wünschen, indem Sie das JOG WHEEL (22) drehen oder die  
Tasten der SEARCH (13) verwenden. Nachdem Sie die Stelle festgelegt haben,  
drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (11), um die neue Merkstelle zu speichern. Die  
Taste CUE/PREVIEW (12) drücken, um das Abspielen an der neugespeicherten  
Merkstelle zu unterbrechen.  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12%, & 24%: Mit den VPS (28)-Tasten  
können Sie die prozentuale Tonhöhenverschiebung bewirken. Die 4%-Taste bewirkt  
eine Tonhöhenverschiebung von +/-4%. Die 12%-Taste bewirkt eine  
Tonhöhenverschiebung von +/-12%. Die 24%-Taste bewirkt eine  
Tonhöhenverschiebung von +/-24%. Damit die VPS (28)-Tasten funktionieren  
können, muß PITCH (25) auf ON geschaltet sein.  
BEDIENUNGSANLEITUNGEN:  
1. Sicherstellen, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (1) auf der hinteren  
Schalttafel auf die richtige Spannung eingestellt ist. Das Gerät einstöpseln und den  
Netzschalter POWER (6) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn  
der Schalter POWER (6) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.  
ANWEISUNGEN FÜR ROBO START:  
2. Die Taste OPEN/CLOSE (8) drücken, eine CD in das DISC TRAY (7) legen und die  
Taste OPEN/CLOSE (8) nochmals drücken. Das Fach bewegt sich zurück in die  
Einheit und schließt sich.  
IM MODUS SINGLE AUTO-CUE:  
ROBO START (29) im Modus SINGLE AUTO CUE benutzen, um das Abspielen  
zwischen den beiden Seiten des CD-Spielers zu alternieren (eine Spur von der  
einen Seite, dann eine Spur von der anderen Seite). Im Modus SINGLE AUTO  
CUE beginnt das Abspielen sofort vom Start der Musik ohne Leerstelle (der zu  
Beginn einer jeden Spur besteht) zu spielen. ROBO START (29) läbt eine Seite des  
CD-Spielers spielen, während die andere Seite im Pause-Zustand ist.  
3. Die Tasten TRACK SEARCH (14) drücken, um die gewünschte Spur zu wählen.  
4. Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken und das Gerät fängt sofort an zu spielen.  
1. Den Modus SINGLE AUTO CUE mit der Taste SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS  
(17) aktivieren.  
AUFTRAG DES ABLESENS FÜR AKTEN MP3:  
Alle Akten MP3 müssen die Verlängerung haben *.mp3. Wenn es keine Akten mit  
gibt *.mp3 Verlängerungen oder MP3000X können nicht das Dateisystem lesen,  
richtig, das der DIGITALSCHALLPLATTE Spieler NO DISC anzeigt und das  
Segment MP3 in der rechten Ecke der LCD Anzeige blinkt. Wenn eine Akte no  
*.mp3 Verlängerung hat, wird sie, während des Dateisystemmesswertes  
übersprungen. (sehen Sie w.wna und r.jpg Akten im Diagramm). UDF Format wird  
nicht gestützt. Für MP3 ordnet mit anpassungsfähiger Spitze-Rate ein, ELAPSED  
und REMAIN Zeitanzeige ist ungenau. Das MPX-3 spielt nur den ersten  
Lernabschnitt der Schienen auf einem Cd, das im MULTISESSION und MIXED  
Modus notiert worden ist.  
HINWEIS: EINE UNTERBRECHUNG DES ABSPIELENS INMITTEN DER SPUR WIRD DAS  
ABSPIELEN AUF DER ANDEREN SEITE EINLEITEN. AM ENDE DIESER SPUR, WIRD DAS  
ABPIELEN AN DER UNTERBROCHENEN STELLE FORTGESETZT.  
2. Die Taste ROBO START (29) drücken, um ROBO START (29) zu aktivieren. Das  
Abspielen alterniert zwischen den beiden Seiten des CD-Spielers. Am Ende der  
Spur wird die gespielte Seite in den Pause-Zustand gehen, während die andere  
Seite abgespielt wird. Am Ende der Spur wird die abspielende Seite in den Pause-  
Zustand gehen, und die andere Seite wird abgespielt.  
FILE/FOLDER BEISPIELC DIAGRAMM:  
IM MODUS CONTINUOUS ODER WÄHREND DES  
NORMALEN ABSPIELENS:  
Wenn man ROBO START (29) ohne den Modus SINGLE AUTO (im Modus  
CONTINUOUS oder während des normalen Abspielens) benutzt, wird das  
Abspielen nicht automatisch alternieren. Wenn man an der abspielenden Seite die  
Pausetaste drückt, wird die andere Seite abgespielt.  
1. Während des normalen Abspielens setzen Sie eine Merkstelle an der anderen Seite  
des CD-Spielers.  
(5) b.mp3  
(4) c.mp3  
2. Die Taste ROBO START (29) drücken, um ROBO START (29) zu aktivieren (die  
Taste wird blinken).  
(6) d.mp3  
(3) e.mp3  
3. Die Taste PLAY/PAUSE (11) an der abspielenden Seite drücken, um das Abspielen  
von der Merkstellen an der anderen Seite zu beginnen.  
r.jpg  
FEHLERSUCHE:  
Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt wurde (mit der beschrifteten  
Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Kratzer usw.überprüfen.  
Wenn die CD sich dreht aber kein Ton zu hören ist, die Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese  
in Ordnung sind, den Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.  
(8) h.mp3  
(7) g.mp3  
(2) f.mp3  
Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen. Man darf nicht sofort  
annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele CDs werden nicht spezifikationsgemäß  
aufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD-Spielern. BevorSiedasGerätzur  
Reparatureinsenden, versuchenSie, eineCDabzuspielen, vonderSiesichersind, daßsierichtigspielt.  
w.wna  
(1) a.mp3  
Auftrag des ablesens fur akten MP3: a.mp3, f.mp3, e.mp3, c.mp3, b.mp3,  
d.mp3, g.mp3, h.mp3.  
ABHÄNGIG: VON DER BESCHAFFENHEIT DES AUFNAHMEGERÄTS ODER DER DC-R/RW-  
PLATTE SELBST, KÖNNEN EINIGE DC-R/RW-PLATTEN NICHT GESPIELT WERDEN.  
MERKANWEISUNGEN:  
TECHNISCHE DATEN:  
Zur Benutzung der Taste FLY CUE (18), um eine Merkstelle einzustellen, sind  
folgende Anweisungen zu befolgen:  
ALLGEMEINES:  
Typ...............................................................................................................................................................CD-Spieler  
CD-Typ.......................................Standarddigitalschallplatten, Scheibe MP3 Text, CD-R, CD-RW (12cm und 8cm)  
Zeitdisplay.................................abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibendeZeit  
Sofort-Start...................................................................................................................innerhalb von 0,015 Sekunden  
Spurauswahl.....................................................................................................................................1 bis 999 Spuren  
Installation............................................................................(3U Fernbedienung / 2U Hauptgerät) 19"/482 mmjedes  
Abmessungenl.............................................................Fernbedienung-W 19” x H 5 3/16” x D 1 5/8” (482x35x38mm)  
Hauptgerät- W 19” x H 3.5” x D 10” (482x88x254mm)  
1. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist drücken Sie die Taste FLY CUE (14) an der  
Stelle, wo die Merkstelle sein soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die  
Merkstelle gespeichert. Die Taste CUE/PREVIEW (12) drücken, um zur  
gespeicherten Merkstelle zurückzukehren. Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken,  
und der CD-Spieler wird sofort ab der ausgewählten Stelle spielen.  
AUDIOCABSCHNITT:  
Gewicht (jedes)............................................................Fernbedienung-3.5 lbs (1.5 kg) / Hauptgerät-9.5 lbs. (4.3 kg)  
Übertragungsgeschwindigkeit:.................................................................................................................32-320 kbps  
Quantisierung....................................................................................................16 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser  
Oversamplingrate.................................................................................................................................................8mal  
Samplingfrequenz..........................................................................................................................................44.1KHz  
Frequenzantwort...............................................................................................................................20 Hz bis 20 Khz  
Harmonische Gesamtverzerrung....................................................................................................weniger als 0.05%  
Verhältnis Signal/Ra.uschen............................................................................................................................100 dB  
Dynamikbereich..................................................................................................................................................96 dB  
Kanaltrennung........................................................................................................................................90 dB (1 KHz)  
Ausgangspegel............................................................................................................................1.9 Volt Effektivwert  
Stromversorgung...................................................................................................Wechselstrom 115/230V, 60/50 Hz  
UND/ODER:  
1. Um die ungefähre Stelle zu speichern, an der das Abspielen einsetzen soll, ist die  
entsprechende Spur zu wählen, dann die Taste PLAY/PAUSE (8) drücken, damit  
der CD-Spieler in den Modus PLAY übergeht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet  
grün auf). Hören Sie sich die CD an, und sobald die CD ungefähr die gewünschte  
Stelle erreicht, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (8), damit die Einheit in den  
Modus PAUSE geht (Leuchtdiode PLAY/PAUSE (8) blinkt grün auf). Das SEARCH  
JOG WHEEL (22) oder SEARCH (13) tasten, in die exakte Position drehen, in der  
das Abspielen beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (8) drücken, um die  
Merkstelle zu speichern. Für MP3 benutzen Scheiben das INNERE RAD, um den  
exakten Punkt zu finden. (Sie hören nicht die Musik, wenn Sie ÄUSSERES RAD  
verschieben). Das Drücken der Taste CUE/PREVIEW (12) führt Sie zur gespeicherten  
Merkstelle zurück. Die Taste PLAY/PAUSE (8) drücken, und die Einheit wir sofort von der  
gewählten Stelle an spielen.  
DIE TECHNISCHEN DATEN UND DIE KONSTRUKTION KÖNNEN ZU  
VERBESSERUNGSZWECKEN OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄNDERT WERDEN.  
ANMERKUNG: IM MODUS MP3, DEN DIE SEARCH (13) FUNKTION ALS FILE/FOLDER MODUS  
KNÖPFT, BENUTZEN SIE DAS STOßRAD FÜR DAS EXAKTE STICHWORTS GEBEN  
STICHWORTS GEBEN.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(9)  
GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO:  
1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó  
230 voltios.  
2 POWER JACK (AC IN) – JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente.  
REMOTE CONTROL - MANDO A DITANCIA: Utilice los gatos del CABLE incluido y del REMOTE CONTROL (3) para conectar el REMOTE  
CONTROL con la MAIN UNIT.  
3
4 LINE OUTPUT JACKS – JACKS DE SALIDA DE LÍNEA: Los LINE OUTPUT JACKS (4) permiten un sonido estereofónico por intermedio de cables  
RCA hacia su mezclador o receptor.  
NOTA: SE CERCIORAN DE LOS CABLES SE ENCHUFAN FIRMEMENTE PARA EL SONIDO ÓPTIMO.  
5 DIGITAL OUTPUT JACK (BNC) – JACK DE SALIDA NUMÉRICA: Utilice el BNC (5) para conectar a cualquier tipo de aparato que acepte las  
señales numéricas.  
6
POWER – PODER: Apriete el pulsador POWER (6) para activar el lector del DC.  
NOTA: CERCIÓRESE DE QUE EL VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) ESTÉ ARREGLADO ANTES DEL USO.  
7 DISC TRAY – BANDEJA DE DISCO: El DISC TRAY (7) es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la  
lectura, la DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.  
8
OPEN/CLOSE - ABRIR/CERRAR: El hecho de apretar el pulsador OPEN/CLOSE (8) de la bandeja la abrirá o la cerrará.  
9 DISPLAY – PANTALLA: El DISPLAY (9) muestra varias funciones del lector DC. Véase las DESCRIPCIONES DE LAS FUNCIONES para más  
detalles.  
10  
PLAYBACK DISPLAY BAR – CINTA INDICADORA DE LECTURA : El PLAYBACK DISPLAY BAR (10) muestra TIME ELAPSED y TIME REMAINING.  
11  
PLAY/PAUSE – LECTURA/PAUSA: Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para activar la función PLAY o PAUSE. Véase las INSTRUCCIONES PARA  
CUE o ROBO START para más detalles.  
12 CUE/PREVIEW – PUNTO DE REFERENCIA/EXHIBICION PRELIMINAR: Apriete ligeramente CUE/PREVIEW (12) para regresar y establecer el CUE  
o apriete y mantenga para el PREVIEW desde un CUE; véase la INSTRUCCIONES CUE.  
13 SEARCH (FOLDER/FILE)-BUSQUEDA (CARPETA/ARCHIVO): Utilice el SEARCH (13) para explorar una pista en adelante y atrás. En uso del modo  
MP3 el botón de la CARPETA de visión se está leyendo qué carpeta y de utilizar el botón del ARCHIVO para visión el archivo.  
TRACK SEARCH – SALTAR PISTA: El hecho de apretar los pulsadores TRACK SKIP (14) le permite seleccionar la pista para la lectura.  
TIME – TIEMPO: Apriete el pulsador TIME (15) ligeramente para seleccionar entre: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN.  
STOP – PARAR: Presione la STOP (16) una vez para parar el CD.  
14  
15  
16  
17  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS – PUNTO DE REFERENCIAAUTOMATICO UNICO/CONTINUO: Apriete SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17)  
para llegar a las funciones SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS y NORMAL.  
FLY CUE - PUNTO DE REFERENCIA EN VIVO: FLY CUE (18) le permite establecer un CUE POINT en vivo muy pronto.  
18  
19  
B/EXIT - B/SALIDA: Presione B/EXIT (19) en modo del juego, después de CUE POINT de la señal se memorice para comenzar un LAZO, presionan  
otra vez para salir del LAZO.  
B-EDIT - B-CORRIJA: Presione B-EDIT (20) y utilice la JOG WHEEL (22) para corregir un LAZO existente, prensa otra vez para salir EDIT modo.  
RETURN- VOLVER: Para leer a partir de un CUE POINT memorizado o de un LOOP, apriete RETURN (21) para leer otra vez el LOOP o el CUE.  
JOG WHEEL – RUEDA JOG: El JOG WHEEL (22) tiene varias funciones: PITCH BEND, CUEING y TRACK SEARCHING.  
JOG MODE - MODO DE LA BÚSQUEDA: Presione para cambiar el JOG MODE (23) de la JOG WHEEL (22) de MÚSICA al modo de la PISTA.  
JOG MODE LED - MODO LED DE LA BÚSQUEDA: JOG MODE LED (24) las exhibiciones que JOG MODE (23) es en uso.  
PITCH – ALTURA DEL TONO: El pulsador PITCH (25) activa el PITCH CONTROL SLIDE (27).  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
PITCH BEND – AJUSTE DE LA ALTURA TONAL: El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (26) automáticamente alzará la altura por hasta  
4% o atenuará la altura hasta 4%.  
PITCH CONTROL SLIDE - CONTROL DE ALTURA TONAL: La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE  
(27), (- o +) 4%, 8%, y 16%.  
27  
28  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR – SELECTOR DE LAALTURA DEL TONO VARIABLE) 4%, 8% y 16%: Utilice el VPS (24) para cambiar los  
arreglos de la altura del tono de 4%, 8% y 16%.  
29 ROBO START - COMIENZO ROBÓTICO: Usar el ROBO START (29) le permite alternar el juego entre dos CDs usando ambos lados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(10)  
DISPLAY: DISPLAY (9) muestra los siguientes datos: texto del disco MP3 número de  
pista, valor del tono, modalidad single-auto cue (punto de referencia único-auto),  
continue-continuo (para la reproducción continua) y 3 cifras horarias. Estas cifras  
corresponden al tiempo de pista transcurrido, el tiempo remanente de disco, y el  
tiempo remanente de pista.  
INTRODUCCIÓN:  
Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el  
MPX-3 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada  
tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres.  
Garantía de un año para CD láser. Antes de usarlo, le recomendamos leer  
cuidadosamente todas las instrucciones. Su reproductor de discos compactos  
MPX-3 de Gemini contiene un Automatic Disc Calibration System (ADCS) o sea  
un sistema de calibración automática de discos, lo que es una función  
ultramoderna y única. Los discos compactos son producidos por una variedad de  
fabricantes y grabados por una gran variedad de negocios profesionales así como  
por ciertos aficionados en la casa. Así es que todos los discos compactos no  
reproducen de la misma forma. Le ADCS regla automáticamente el laser en su  
aparato MPX-3 para su disco compacto respectivo que Ud coloca en la bandeja,  
para darle el mejor desempeño posible sin tener cuenta de quién lo fabricó o de  
cómo fue grabado. Con este sistema exclusivo, siempre obtendrá un desempeño  
consistente y fiable así como una calidad sonora excepcional cada vez que se  
reproduzca un disco compacto… cualquier disco compacto.  
NOTA: PARA LOS DISCOS MP3 QUE LA EXHIBICIÓN DEMOSTRARÁ SOLAMENTE ELASPSED  
Y SIGUEN SIENDO TIEMPO.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: El PLAYBACK DISPLAY BAR (10) indica el tiempo  
remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15  
segundos de música. El PLAYBACK DISPLAY BAR (10) parpadea rápidamente  
cuando quedan 5 segundos.  
PLAY/PAUSE  
: Cada vez que se aprieta el PLAY/PAUSE (11) el funcionamiento  
cambia de reproducción a pausa o de pausa a reproducción.  
CUE/PREVIEW: Con el aparato en la modalidad de reproducción y después de haber  
memorizado el punto de referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW  
(12) (PUNTO DE REFERENCIA) hará pasar el tocador CD a la modalidad de pausa  
en el punto de referencia memorizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/  
PREVIEW (12), la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar  
la música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador  
CUE/PREVIEW (12)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE/PREVIEW (12), le lleva  
de nuevo al punto CUE/PREVIEW (12) preestablecido.  
CARACTERÍSTICAS:  
• Puede Jugar: MP3/AUDIO CDS, CDR, CDRW  
• Punto de Referencia y Punto de Referencia en Vivo  
Contra Memoria del Almacenador Intermediario del Schock  
• Búsqueda Marco-Exacta Y Ultra-Ra’pida De la Música De la Pista  
• Alta Exhibición Azul De Visiblity LCD  
• Selector De Modo De la Búsqueda  
Tono Variable de 4%, 8%, 16%  
Extermo/Intermo Rueda Jog  
SEARCH (FOLDER/FILE)  
: Los pulsadores SEARCH (13) se usan para ir en  
• Ajuste de la Altura Tonal  
• Comienzo Inmediato  
adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa. En uso del MODO  
MP3 la SEARCH (13) abotona para visión que FOLDER/FILE (13) se esté leyendo.  
Presione la CARPETA para visión una carpeta, después presione el ARCHIVO para  
visión el archivo de la carpeta seleccionada. Si la RUEDA de la JOG WHEEL (22)  
está en MODO de la PISTA los botones de FOLDER/FILE (13) corresponderán con  
se está viendo qué CARPETA o ARCHIVO, la SEARCH de la PISTA, fuction de (14)  
botones también como la RUEDA de la PISTA (14) abotonan también el fuction  
como la RUEDA de la JOG WHEEL (22). Véase la INSTRUCCIONES DEL  
PUNTO DE REFERENCIA para más informaciones.  
Comienzo Robótico  
Lazo Con Corregir en Tiempo Real Texto Del Disco MP3  
PRECAUCIONES:  
No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferiores a 5°C o  
superiores a 35°C.  
Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y ningun  
objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar colocado sobre el aparato.  
Instale la unidad en una superficie limpia y seca.  
TRACK SEARCH  
: Los pulsadores TRACK SEARCH (14) le permite SEARCH  
No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.  
seleccionar la pista que quiera escuchar.  
Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe, nunca del cable.  
Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la base. Nunca  
intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier avería contacte con un  
técnico especializado.  
TIEMPO: TIME (15) hace desplegar sucesivamente los tres datos horarios  
enumerados en DISPLAY (9).  
No use productos químicos para limpiar el aparato.  
Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.  
Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.  
PARADA : El boton STOP (16) detiene la reproducción del disco compacto.  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS: El hecho de apretar el botón SINGLE AUTO  
CUE/CONTINUOUS (17) activa la función AUTO CUE. Esta función produce la  
pausa del aparato al principio de la música de la pista siguiente y le permite  
empezar la reproducción inmediatamente desde el principio de la música sin  
espacio en blanco (lo que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el  
botón SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) por segunda vez activa la función  
CONTINUOUS lo que permitirá una reproducción continua (después de la última  
pista, el aparato volverá a la primera pista del disco y seguirá la reproducción). El  
hecho de apretar el botón SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) por tercera vez  
desactiva la función CONTINUOUS.  
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:  
Características del diodo láser:  
Material: Ga - Al - As  
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C)  
Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios  
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE LÍNEAL:  
El modelo MPX-3 series es un modelo de doble voltaje. Puede funcionar con  
115 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes:  
FLY CUE: La función FLY CUE (18) le permite introducir rápidamente puntos de  
referencia al apretar un botón. Apriete FLY CUE (18) en el punto donde a Ud le  
gusta introducir el punto de referencia (el aparato continúa reproduciendo). Ahora el  
punto de referencia está memorizado. Apriete el botón CUE/PREVIEW (12) para  
volver al punto de referencia memorizado. Aprieta el botón PLAY/PAUSE (11) y el  
aparato comenzará inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado.  
1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la VOLTAGE SELECTOR (1)  
que se encuentra en el panel posterior.  
2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.  
B/EXIT: Después de memorizar un punto de referencia, el hecho de apretar el  
pulsador B/EXIT (19) repite la acción entre el punto de referencia y el punto donde  
se apretó el pulsador B/EXIT (19). Apriete el pulsador B/EXIT (19) otra vez o  
ponga en aparato en Pausa para EXIT – SALIR de la lectura repetida.  
3. No fuerce ni tuerza la llave. El hecho de aplicar fuerza excesiva puede causar daño. Si  
la llave no se mueve con suavidad, póngase en contacto con un técnico calificado.  
CONEXIONES:  
B-EDIT: Después de que se haya memorizado un LAZO usted puede cambiar la  
longitud del LAZO presionando B-EDIT (20) entonces uso la JOG WHEEL (22)  
de ajustar la longitud. Para salir corrija la prensa del modo B-EDIT (20) otra vez.  
1. Con el cable suministrados, enfiche una extremidad en el conector REMOTE CONTROL (3)  
y la otra extremidad en el conector MAIN UNIT– REMOTE CONTROL (3).  
2. Enfiche una extremidad de un juego de conectores RCA en cada uno de los jacks  
de LINE OUTPUT (4).  
RETURN: El pulsador RETURN (21) tiene dos funciones. Para volver a un loop  
memorizado anteriormente de la reproducción normal, apriete el pulsador RETURN  
(21) después de memorizar el loop. Para volver al PUNTO DE REFERENCIA  
anteriormente memorizado, apriete el pulsador RETURN (21) después de  
establecer el PUNTO DE REFERENCIA (si no tiene loop memorizado).  
3. Enfiche la otra extremidad de los conectors RCA en cualquier jack de entrada de  
línea disponible de su mezclador. Si el MPX-3 pasa por un receptor, se puede  
enfichar los conectores RCA en los jack de entrada CD o AUX de su receptor. Si  
no hay entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (fono no).  
JOG WHEEL: La JOG WHEEL (22) tiene dos modos: Modos de la MÚSICA y de la  
PISTA. Presione el JOG MODE (23) para cambiar entre los modos. En modo  
de la música usted puede utilizar la RUEDA INTERNA para hacer ajustes finos en  
el modo de la PAUSA para CONTAR y para doblar la echada para la sincronización  
exacta en modo del juego. Utilice la RUEDA EXTERNA para buscar rápido justo  
como los botones de la SEARCH (13). En modo de la PISTA la RUEDA INTERNA  
saltará algunas pistas como usted da vuelta a la rueda, y la RUEDA EXTERNA  
saltará a través de muchas pistas cuando está dada vuelta.  
4. Los gatos de la salida de DIGITAL BNC (5) están para conectar con cualquier tipo  
de DAT, de MD, de DISCO DURA, o de cualquier otro tipo de dispositivo que  
acepten señales numéricas.  
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES:  
POWER: Después de asegurarse que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1), que se  
encuentra en el panel posterior, está en posición correcta, enchufe la unidad y  
apriete la POWER (6). La unidad se activará. La unidad se inactiva volviendo a  
apretar la POWER (6).  
PITCH: El hecho de apretar el botón PITCH (25) activa la sección tono de la unidad.  
El tono del disco compacto cambiará según la posición de la llave corrediza PITCH  
CONTROL SLIDE (27).  
DISC TRAY: Durante la carga, descarga y reproducción, el disco compacto  
permanece en la DISC TRAY (7). La bandeja se abre o cierra apretando el OPEN/  
CLOSE (8). La DISC TRAY (7) acepta discos compactos de 12 cm y de 8 cm.  
PITCH BEND BUTTONS  
: Apretando los botones PITCH BEND (26) se alza el  
tono automáticamente a +4% o se baja a -4% con respecto al ajuste existente del  
tono. Soltando los botones, vuelve el tono a su graduación original. Se puede  
utilizar esta función para igualar la afinación del tono cuando se mezclan canciones.  
NOTA: CUANDO EL APARATO MPX-3 ESTÁ EN MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN, LA  
BANDEJA NO SE PUEDE ABRIR.  
OPEN/CLOSE: Apriete el OPEN/CLOSE (8) para cargar o sacar un disco compacto  
de la DISC TRAY (7).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(11)  
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12%, 24%: Utilice los pulsadores de VPS  
(28) para asignar el porcentaje que tendrá el deslizador de control de la altura tonal.  
El pulsador de 4% asignará +/-4% al deslizador de control de la altura. El pulsador  
de 12% asignará +/-12% y él de 24% asignará +/-24%. El PITCH (25) debe estar  
ON–ACTIVO para que funcionen los pulsadores de VPS (28).  
3. Si Ud. decide que este punto es correcto, deje tranquila la unidad hasta que Ud  
esté listo para usarla. La unidad comenzará a reproducir instantáneamente a partir  
del punto seleccionado. Si el punto seleccionado no se encuentra en el sitio  
deseado, y con la unidad en la modalidad de reproducción, simplemente apriete el  
pulsador CUE/PREVIEW (12). La unidad volverá al sitio seleccionado  
anteriormente, y pasará a la modalidad de pausa. Localice el punto exacto en el  
CD en el cual usted quisiera que el juego comenzara dando vuelta a la JOG  
WHEEL (22) o usando los botones de la SEARCH (13). Después de haber  
localizado el punto, apriete el pulsador de PLAY/PAUSE (11) para memorizar el  
nuevo punto de referencia. Apriete el pulsador CUE/PREVIEW (12) para pausar  
la reproducción en el nuevo punto de referencia memorizado.  
INSTRUCCIONES DE MANEJO:  
1. Asegúrese que la VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1), que se encuentra en el  
panel posterior, esté en la posición correcta. Enchufe el cordón de alimentación y  
apriete la POWER (6). La unidad se activa. Apretando la POWER (6) por segunda  
vez se inactiva la unidad.  
INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START:  
2. Apriete el OPEN/CLOSE (8), coloque un disco compacto en la DISC TRAY (7) y  
apriete el OPEN/CLOSE (8) nuevamente. La bandeja se cierra.  
EN SINGLE AUTO CUE MODE:  
Use ROBO START (29) en SINGLE AUTO CUE mode para alternar la reproducción  
entre ambos lados del reproductor CD (una pista de un lado, y después una pista  
del otro lado). En el SINGLE AUTO CUE mode la reproducción empieza  
inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (lo cual existe al  
principio de cada pista). El ROBO START (29) causa la reproducción en un lado  
del tocador CD; entretanto, el otro lado está pausando.  
3. Para seleccionar la pista que quiera escuchar, apriete los TRACK SEARCH (14).  
4. Apriete el PLAY/PAUSE (11) y la unidad comenzará a reproducir instanáneamente.  
ORDEN DE LALECTURAPARALOSARCHIVOS MP3:  
Todos los archivos MP3 deben tener la extensión *.mp3. Si no hay archivos con  
las extensiones del *.mp3 o MP3000X no pueden leer el sistema de ficheros que el  
lector de cd no indicará correctamente NO DISC y el segmento MP3 en la esquina  
derecha de la exhibición del LCD centelleo. Si un archivo tiene no extensión del  
*.mp3, será saltado, durante la lectura del sistema de ficheros. (véase los  
archivos de w.wna y de r.jpg en el diagrama). El formato de UDF no se apoya.  
Para MP3 archiva con las pedacito-tarifas adaptantes, haber transcurrido y sigue  
siendo indicación del tiempo será inexacto. El MPX-3 jugará solamente la primera  
sesión de pistas en un CD que se ha registrado en modo del MULTISESSION y MIXED.  
1. Active el SINGLE MODE CUE mode con el pulsador SINGLE AUTO CUE/  
CONTINUOUS (17).  
2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar el ROBO START (29) (el  
pulsador parpadeará). La producción alternará entre ambos lados del tocador CD.  
Al final de la pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado se pondrá a  
reproducir. Al final de esta pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado  
empezará a reproducir.  
NOTA: EL HECHO DE PAUSAR EL LADO DE REPRODUCCIÓN A MEDIADOS DE UNA PISTA  
CAUSARÁ LA REPRODUCCIÓN DEL OTRO LADO. UNA VEZ ESTA PISTA TERMINADA, LA  
REPRODUCCIÓN COMENZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA  
REPRODUCCIÓN.  
DIAGRAMA DE LA MUESTRA DE FILE/FOLDER:  
EN LA MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA  
REPRODUCCIÓN NORMAL:  
Si Ud usa el ROBO START (29) sin el SINGLE AUTO CUE MODE (en la modalidad  
CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará  
automáticamente. El hecho de apretar pausa en el lado de reproducción causará la  
reproducción del otro lado.  
(5) b.mp3  
(4) c.mp3  
(6) d.mp3  
(3) e.mp3  
r.jpg  
1. Durante la reproducción normal, ponga un punto de referencia en el otro lado del  
reproductor CD.  
2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar ROBO START (29).  
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) en el lado reproducido para comenzar la  
(2) f.mp3  
w.wna  
(8) h.mp3  
(7) g.mp3  
reproducción desde el punto de referencia establecido en el otro lado.  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:  
(1) a.mp3  
Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente  
(cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva,  
rayaduras, etc.  
Orden de la lectura para los archivos MP3: a.mp3, f.mp3, e.mp3, c.mp3, b.mp3,  
d.mp3, g.mp3, h.mp3.  
Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de los cables. Si  
éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.  
INSTRUCCIONES PARAEL PUNTO DE REFERENCIA:  
Para utilizar el botón FLY CUE (18) para establecer el punto de referencia, siga las  
instrucciones siguientes:  
Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. No dé por  
supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se  
graban fuera de especificaciones y saltean en muchos o todos los reproductores.  
Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que le funciona  
correctamente.  
1. Con el aparato en la modalidad de reproducción apriete FLY CUE (18) en el punto donde  
a Ud le gusta introducir el punto de referencia (el aparato continúa reproduciendo). Ahora  
el punto de referencia está memorizado. Apriete el botón CUE/PREVIEW (12) para  
volver al punto de referencia memorizado. Aprieta el botón PLAY/PAUSE (11) y el aparato  
comenzará inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado.  
NOTA: SEGÚN EL ESTADO DEL EQUIPO DE GRABACIÓN O DEL DISCO CD-R/RW, ES  
IMPOSIBLE REPRODUCIR CIERTOS DISCOS CD-R/RW.  
Y/O:  
ESPECIFICACIONES:  
1. Para memorizar el punto donde desea que comience la reproducción, seleccione la  
pista correspondiente y luego apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para que la  
unidad entre en la modalidad de reproducción (la luz verde de reproducción/pausa  
se prenderá). Escuche el disco compacto y cuando llegue al sitio aproximado,  
apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para que el aparato entre en la modalidad de  
pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadeará) Mueva el JOG WHEEL (22)  
o SEARCH (13) botones, al sitio preciso de donde quiere que comience la  
reproduccion y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para memorizar el punto de  
referencia. Para MP3 los discos utilizan la RUEDA INTERNA para encontrar el  
punto exacto. (usted no oirá la música al mover la RUEDA EXTERNA). Apriete el  
pulsador CUE para volver al punto de referencia memorizado. Apriete el pulsador  
PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará inmediatemente la reproducción desde el  
sitio seleccionado.  
GENERALES:  
Tipo.....................................................................................................................Reproductor de discos compactos  
Tipo de disco..................Discos compactos estandar, Texto Del Disco MP3, CD-R, CD-RW (12 cm y 8 cm)  
Visualizador horario.........................Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente de pista, remanente total  
Comienzo instantáneo................................................................................................Dentro de los 0.15 Segundos  
Selección de pistas del........................................................................................................................1 a 999 Pistas  
Instalación..................................(3U Remote Control / 2U Main Unit) 19"/482mm each 19 pulgadas (48.5 cm)  
Dimensiones.............................................................Remote Control-W 19” x H 5 3/16” x D 1 5/8” (482x35x38)  
Main Unit-W 19” x H 3.5” x D 10” (482x88x254)  
Peso (cada uno)......................................................Remote Control-3.5 lbs (1.5 kg) / Main Unit-9.5 lbs. (4.3 kg)  
SECCIÓN AUDIO:  
Índice binario..........................................................................................................................................32-320 kbps  
Cuantificación........................................................................................Canal/linear de 16 bit, laser de 3 destallos  
Exceso de muestreo......................................................................................................................................8 veces  
Frecuencia de muestreo.............................................................................................................................44.1 KHz  
Frecuencia de respuesta..................................................................................................................20 Hz a 20 KHz  
Distorsión armónica total...............................................................................................................menos de 0.05%  
Proporcion señal/ruido....................................................................................................................................100 dB  
Variacion dinámica............................................................................................................................................96 dB  
Separación de canales........................................................................................................................90 dB (1 KHz)  
Nivel de salida...................................................................................................1.9 voltios, valor cuadrßtico medio  
Alimentación..........................................................................................................................CA115/230V, 60/50 Hz  
NOTA: EN EL MODO MP3 QUE LA SEARCH (13) ABOTONA LA FUNCIÓN COMO MODO DE FILE/  
FOLDER, UTILICE LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA CONTAR EXACTO.  
2. Para arreglar el punto de referencia memorizado con gran precisión, apriete el  
pulsador de PLAY/PAUSE (11) para que la unidad pase a la modalidad de pausa (la  
luz verde de reproducción/pausa se prende) y escuche cuidadosamente hasta el  
punto de comienzo. Apriete el pulsador CUE/PREVIEW (12) y la unidad pasará a la  
modalidad de pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadea) y el disco  
compacto volverá al punto de referencia memorizado anteriormente.  
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIO  
SIN PREVIO AVISO CON FINES DE PERFECCIONAMIENTO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(12)  
GUIDE RAPIDE DE DÉBUT:  
VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou  
230 volts.  
1
POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA): Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du courant.  
2
3
REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE: Employez les crics de CÂBLE inclus et de REMOTE CONTROL (3) pour relier la TÉLÉCOMMANDE à  
L’UNITÉ PRINCIPALE.  
LINE OUTPUT JACKS – JACKS DE SORTIE DE LIGNE: Les LINE OUTPUT JACKS (4) offrent un son stéréo par l’intermédiaire de câbles RCA à  
votre mélangeur ou récepteur.  
4
REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES SONT SOLIDEMENT BRANCHÉS POUR OBTENIR UN SON OPTIMAL.  
DIGITAL OUTPUT JACK (BNC) – JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE: Utilisez le BNC (5) pour réaliser le branchement à n’importe quel  
5
6
7
appareil qui accepte des signaux numériques.  
POWER – PUISSANCE: Appuyez sur la touche POWER (6) pour mettre le lecteur DC en marche.  
REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) EST RÉGLÉ AVANT L’EMPLOI.  
DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE: Le DISC TRAY (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture, le DISC TRAY (7)  
peut contenir des disques de 12 cm et de 8 cm.  
OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER: Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE (8) du plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera.  
8
9
DISPLAY – AFFICHAGE: Le DISPLAY (9) montre les différentes fonctions du lecteur DC. Voir DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES pour les détails.  
PLAYBACK DISPLAY BAR – BARRE D’AFFICHAGE DE REPRODUCTION: Le PLAYBACK DISPLAY BAR (10) montre le TIME ELAPSED et le  
TIME REMAINING.  
10  
PLAY/PAUSE – LECTURE/PAUSE: Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour activer la modalité PLAY ou PAUSE. Voir les INSTRUCTIONS  
POUR POINT DE REPÈRE ou DÉMARRAGE ROBO pour les détails.  
11  
12 CUE/PREVIEW – REPÈRE/PRÉVISION: Tapez sur CUE/PREVIEW (12) pour revenir à un CUE établi ou pressez et maintenez PREVIEW à partir d’un  
CUE; voir les INSTRUCTIONS DE REPÈRE.  
SEARCH (FOLDER/FILE) – RECHERCHE (CHEMISE/DOSIER): Utilisez le SEARCH (13) pour balayer en avant et en arrière sur une piste. Dans  
l’utilisation du mode MP3 le bouton de CHEMISE de regarder quelle chemise est lue et d’utiliser le bouton de DOSSIER pour regarder le dossier.  
13  
14 TRACK SEARCH– SAUTER DE PISTE: Appuyez sur les touches TRACK SEARCH (14) pour choisir la piste que vous voulez reproduire.  
15 TIME – TEMPS: Tapez légèrement sur la touche TIME (15) pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions: ELAPSED, REMAIN, TOTAL  
REMAIN.  
STOP – ARRÊTER: Appuyez STOP (16) une seule fois pour arrêter.  
16  
17  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS – REPÈRE AUTO UNIQUE/CONTINU: Tapez légèrement sur SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) pour: les  
modalités SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS et NORMAL.  
18  
FLY CUE – REPÈRE À LA VOLÉE: FLY CUE (18) établit un CUE POINT à la volée.  
19 B/EXIT – REPÈRE-B/SORTIE: Appuyez sur la touche B/EXIT (19) dans la modalité PLAY, après avoir mémorisé un CUE POINT pour  
démarrer une LOOP, serrent encore pour sortir la LOOP.  
B-EDIT - B/ÉDITER: Serrez B-EDIT (20) et utilisez la JOG WHEEL (22) pour éditer une LOOP existante, pression encore pour sortir EDIT le mode.  
20  
21  
RETURN – RETOUR: Pour la lecture à partir d’un CUE POINT ou d’une LOOP, appuyez sur RETURN (21) pour reproduire la fonction  
LOOP ou CUE de nouveau.  
JOG WHEEL – ROUE JOG: La JOG WHEEL (22) a plusieurs fonctions: PITCH BEND, CUEING et TRACK SEARCHING.  
JOG MODE - MODE DE RECHERCHE: Serrez pour changer le JOG MODE (23) de la JOG WHEEL (22) de la MUSIQUE en mode de VOIE.  
JOG MODE LED - MODE LED DE RECHERCHE: JOG MODE LED (24) les affichages qui JOG MODE (23) est en service.  
PITCH – HAUTEUR DU SON: La touche PITCH (25) active le PITCH CONTROL SLIDE (27) indiqué par le voyant LED rouge au-dessus de la touche.  
22  
23  
24  
25  
26 PITCH BEND: Les boutons pour la PITCH BEND (26), abaissent ou soulèvent le pourcentage de lancement (- ou +) 4% une fois appuyés sur.  
PITCH CONTROL SLIDE: La hauteur de son du D C changera selon la position de cette touche, (- ou +) 4%, 8%, & 16%  
27  
28 VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR – SÉLECTEUR DE LA HAUTEUR DU SON VARIABLE) 4%, 8% et 16%: Utilisez ce VPS (28) pour changer les  
réglages de la hauteur du son entre 4%, 8% et 16%.  
29 ROBO START - DÉBUT ROBOTIQUE: Employer le ROBO START (29) vous permet d’alterner le jeu entre deux CDs en utilisant les deux côtés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(13)  
DISC TRAY: Le DISC TRAY (7) de chargement permet de mettre le CD dans l’appareil,  
ce tiroir permet aussi la lecteur du disque puisqu’il contient le tiroir de lecture. Le fait  
d’appuyer sur le OPEN/CLOSE (8) (bouton d’ouverture et de fermeture du tiroir). Le  
tiroir de chargement peut accueillir les CD de 8 cm et 12 cm de diamtre. Ne forcez  
pas le PLATEAU DE DISQUE, force excessive peut endommager le CD-mechanism.  
INTRODUCTION:  
Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle MPX-3 lecteur CD de  
Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois ans, à  
l’exclusion de lasers. Garantie d’un an pour les laser CD. Avant de l’employer,  
lisez attentivement toutes les instructions ci-après.  
NOTA: SI LE MPX-3 EST EN ‘MODE DE JOU’, LE PLATEAU NE S’OUVRIRA PAS.  
Votre reproducteur DC MPX-3 de Gemini est muni de l’Automatic Disc  
Calibration System (ADCS) soit le système d’étalonnage automatique de  
disques, un système ultramoderne et unique. Les disques compacts sont produits  
par une variété de fabricants et ils sont enregistrés par un grand nombre  
d’entreprises professionnelles ainsi que par des amateurs à la maison. Ainsi, tous  
les disques compacts ne reproduisent pas de la même façon. Le système ADCS  
ajuste automatiquement le laser présent dans votre reproducteur de disque MPX-3  
à votre disque compact respectif que vous mettez sur le plateau, pour vous  
donner la meilleure performance possible sans tenir compte de son fabricant ou  
de son enregistreur. Avec ce système exclusif, vous obtenez toujours des  
performances uniformes et fiables ainsi qu’une qualité sonore exceptionnelle chaque  
fois que vous reproduisez un disque compact … n’importe quel disque compact.  
OPEN/CLOSE: Appuyez sur le OPEN/CLOSE (4) pour charger ou enlever un CD du  
DISC TRAY (3) (plateau pour disque).  
DISPLAY: L’écran DISPLAY (6) indique texte du disque MP3, le numéro de piste, la  
valeur du ton, le mode single-auto cue (point d’insertion unique-auto), continue (pour  
la lecture ininterrompue) et 3 affichages de temps différents. Ces affichages sont  
les suivants: temps de piste écoulé, temps de disque restant, temps de piste restant.  
NOTE:POURLESDISQUESMP3QUELAFFICHAGEMONTRERASEULEMENTELASPSEDETRESTENT  
TEMPS.  
PLAYBACK DISPLAY BAR: La fonction PLAY-BACK DISPLAY BAR (10) affiche le temps  
restant à jouer et clignote lentement lorqu’il reste 15 secondes à jouer. La fonction  
PLAY BACK DISPLAY BAR (10) clignote rapidement lorsqu’il reste 5 secondes à jouer.  
CARACTÉRISTIQUES:  
• Peut Jouer: MP3/AUDIO CDS, CDR, CDRW  
Anti-Choquez La Mémoire D’Amortisseur  
Recherche Armature-Précise Et Ultra-Rapide De Musique De Voie  
• Repére & Repére a la Voleé Avec le Retour  
PLAY/PAUSE  
: Chaque fois que l’on appuie sur le PLAY/PAUSE (11) bouton il fait  
en sorte que le fonctionn-ement passe de lecture à pause ou revient de pause à lecture.  
• Hauteur du son Variable de 4%, 8%, 16%  
Affichage Bleu Élevé De Visiblity LCD Intérieur/Externe Roue Jog  
CUE/PREVIEW: L’appareil étant en mode lecture et après avoir mémorisé le point d’insertion  
(cue), le fait d’appuyer sur la touche CUE/PREVIEW (12) (touche d’insertion) fera entrer  
le lecteur CD en mode pause au point d’insertion mémorisé. Le fait de tenir le doigt sur la  
touche CUE/ change la fonction CUE/PREVIEW (12) en PREVIEW (ce qui vous  
permettra d’écouter la musique au rythme que vous avez réglé en tenant le doigt sur la  
touche CUE). La libération de la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.  
Sélecteur de mode De Recherche  
• Loop Avec L’Édition En Temps Réel  
• Début Instantané  
Coubure de Lancement  
Début Robotique  
• Texte Du Disque MP3  
PRÉCAUTIONS:  
SEARCH (FOLDER/FILE)  
: Les touches SEARCH (13) s’utilisent pour aller en  
N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-dessous de 41°F/  
5° C ou dépasse 95°F/35°C.  
avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Dans l’utilisation du MODE MP3  
la SEARCH (13) se boutonne pour regarder que FOLDER/FILE (13) est lu. Serrez la  
CHEMISE pour regarder une chemise, puis serrez le DOSSIER pour regarder le  
dossier de la chemise choisie. Si la JOG WHEEL (22) est en MODE de VOIE les  
boutons de FOLDER/FILE (13) correspondront quelle CHEMISE ou DOSSIER est  
regardé, la TRACK SEARCH (14) boutonne également le fuction comme la JOG  
WHEEL (22). Voir la section sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples info.  
Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures  
et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil.  
Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.  
Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.  
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez toujours  
la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation.  
Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couvercle ou les  
vis intérieures. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le  
service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel.  
Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.  
Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.  
Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir  
ultérieurement.  
TRACK SEARCH  
: Les touches TRACK SEARCH (14) vous permettent de  
choisir la piste à écouter.  
TIME: Le TIME (15) (bouton de réglage de temps) assure la commutation de  
l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent sur la DISPLAY (9).  
STOP : Le STOP (16) (le bouton d’arrêt) fera cesser la lecture du CD.  
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:  
Matière: GA - Al - As  
Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)  
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW  
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS: Le fait d’appuyer sur la touche SINGLE AUTO  
CUE/CONTINUOUS (17) activera la fonction AUTO CUE. Cette fonctionmet  
l’appareil au repos au début de la chansion de la piste suivante et elle vous permet  
de reproduire immédiatement dès le début de la chanson sans espace en blanc  
(qui existe au début de chaque piste). Le fait d’appuyer une seconde fois sur la  
touche SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) activera la fonction  
Propriétés de la diode laser:  
CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil sans interruption  
(après la dernière piste, l’appareil retournera à la première piste du disque et  
continuera à jouer). Le fait d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE  
AUTO CUE/CONTINUOUS (17) désactive la fonction CONTINUOUS.  
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:  
Le modèles MPX-3 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou  
230 volts. Régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après:  
FLY CUE: La fonction FLY CUE (18) vous permet d’introduire des points de repère en  
un clin d’oeil en appuyant sur une touche. Appuyez sur la touche FLY CUE (18) au  
point où vous voulez introduire le point de repère (l’appareil continuera à jouer).  
Maintenant, le point de repère est mémorisé. Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW  
(12) pour revenir au point de repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE  
(11); l’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit sélectionné.  
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (1) qui se  
trouve sur le panneau arrière.  
2. Glissez l’interrupteur à sur 115 ou 230 volts.  
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force excessive  
pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se déplace pas facilement,  
prenez contact avec un technicien compétent.  
B/EXIT: Après avoir mémorisé un point de référence, le fait de presser la touche  
B/EXIT (19) dans le mode de lecture, répète la partie entre le point de référence et  
le point où la touche B/EXIT (19) a été pressée. Pressez la touche B/EXIT (19) de  
nouveau ou mettez la lecture sur pause pour QUITTER la lecture répétée.  
BRANCHEMENTS:  
1. Employer le câble inclus, enfichez une extrémité dans le connecteur du REMOTE CON-  
TROL (3) et l’autre extrémité dans le connecteur du MAIN UNIT-REMOTE CONTROL (3).  
B-EDIT: Après qu’une BOUCLE ait été apprise par coeur vous pouvez changer la  
longueur de la BOUCLE par la pression B-ÉDIT (20) puis l’utilisation JOG WHEEL  
(22) d’ajuster la longueur. Pour sortir éditez la pression de mode B-EDIT (20) encore.  
2. Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacun des jacks de  
LINE OUTPUT - SORTIE SECTEUR (4).  
RETURN: La touche RETURN (21) a deux fonctions. Pour revenir à la boucle mémorisée  
antérieurement de la lecture normale, appuyez sur la touche RETURN (21) après avoir  
mémorisé la boucle. Pour revenir au POINT DE REPÈRE précédemment mémorisé et  
pour commencer la lecture immédiate à partir de ce point, appuyez sur la touche  
RETURN (21) après avoir établi le POINT DE REPÈRE (si aucune boucle n’est  
mémorisée).  
3. Enfichez l’autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack de secteur disponible sur  
votre mélangeur. Si vous faites jouer le MPX-3 à travers un récepteur, vous  
pouvez brancher les connecteurs RCA dans les jacks d’entrée CD ou AUX sur  
votre récepteur. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe  
quelles entrées de secteur (pas phono).  
JOG WHEEL: La JOG WHEEL (22) a deux modes: Modes de MUSIQUE et de VOIE.  
Serrez le MODE DE JOG (23) pour changer entre les modes. Dans le mode de  
musique vous pouvez utiliser la ROUE INTÉRIEURE pour faire des ajustements  
fins en mode de PAUSE pour POSITIONNER et pour plier le lancement pour la  
synchronisation précise en mode de jeu. Utilisez la ROUE EXTERNE pour la  
recherche rapide juste comme les boutons de la SEARCH (13). En mode de VOIE  
la ROUE INTÉRIEURE sautera quelques voies comme vous faites tourner la roue,  
et la ROUE EXTERNE sautera par beaucoup de voies quand faite tourner.  
4. Les crics du rendement de DIGITAL BNC (5) sont pour se relier à n’importe quel  
type de DAT, de MD, de DISQUE DUR, ou de n’importe quel autre type de  
dispositif qui acceptent les signaux numériques.  
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:  
POWER: Après s’être assuré que le VOLTAGE SELECTOR (1), qui se trouve sur le  
panneau arrière, est convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le  
POWER (6) (Interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait de  
pousser le POWER (6) une deuxième fois, coupera le courant à l’appareil.  
PITCH: Le fait d’appuyer sur le PITCH (25) active la section du ton de l’appareil. Le ton du  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(14)  
CD changera selon la position occupée par la commande du ton PITCH SLIDE (27).  
PITCH BEND Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (26) accélérera  
automatique la vitesse de lecture de +4% ou la réduira automatiquement de -4%  
par rapport au réglage existant. Le fait de relâcher les touches permet de  
retrouver instantanément le réglage de base. Vous pouvez utiliser cette fonction  
pour caler la vitesse de lecture lorsque vous mixez des morceaux différents.  
2. Pour régler le point d’insertion mémorisé avec grande précision, appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (11) de sorte que l’appareil passe en lecture (la DEL lecture/  
pause verte s’allumera) et écoutez soigneusement jusqu’au point de départ.  
Appuyez sur la touche CUE et l’appareil passera en mode pause (la DEL lecture/  
pause verte clignote) et le lecteur CD reviendra au point d’insertion mémorisé  
antérieurement. Si vous décidez que ce point est satisfaisant, ne touchez plus à  
l’appareil jusqu’à ce que vous soyez prêt pour la lecture.  
:
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12% & 24%: Utilisez les touches de VPS  
(28) pour assigner le pourcentage qu’aura la glissière de commande de la hauteur.  
La touche de 4% assignera +/-4% à la glissière; la touche de 12%, assignera 12% à  
la glissière, et la touche de 24%, 24%. Le PITCH (25) doit se trouver sur ON pour  
que les touches de VPS (28) puissent marcher.  
3. L’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit choisi. Si le  
point choisi ne se trouve pas à l’endroit que vous désirez, et l’appareil étant en  
mode de lecture, il suffit d’appuyer sur la touche CUE/PREVIEW (12). L’appareil  
renviendra au point choisi antérieurement et passera en mode de pause. Localisez  
la tache exacte sur le CD auquel vous voulez que le jeu commence par faire  
tourner la JOG WHEEL (22) ou à l’aide des boutons de la SEARCH (13). Après  
avoir localisé l’endroit, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser le  
nouveau point d’insertion. Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour mettre  
la lecture au repos au nouveau point d’insertion mémorisé.  
CONSIGNES D’EXPLOITATION:  
1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (1) qui se trouve sur le panneau  
arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le  
POWER (6). L’appareil sera sous tension. Le fait d’appuyer sur le POWER (6)  
une deuxième fois mettre l’appareil hors tension.  
INSTRUCTIONS ROBO START:  
Utilisez ROBO START (29) en SINGLE AUTO mode pour faire alterner la lecture  
entre les deux côtés du lecteur CD (une piste d’un côté, puis une piste de l’autre).  
En SINGLE AUTO CUE mode, la lecture commence immédiatement depuis le début  
de la musique sans espace vierge (qui existent au début de chaque piste). Le ROBO  
START (29) fait jouer un côté du lecteur CD tandis que l’autre est au repos (PAUSE).  
2. Appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) (bouton ouvert/fermé), placez un CD sur le  
DISC TRAY (7) et appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) de nouveau. Le plateau se  
fermera dans l’appareil.  
EN SINGLE AUTO CUE MODE:  
3. Appuyez sur les TRACK SEARCH (14) pour choisir la piste que vous désirez jouer.  
4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE (11) button et l’appareil jouera intantanément.  
1. Activez le mode SINGLE AUTO CUE à l’aide de la touche SINGLE AUTO CUE/  
CONTINUOUS (17).  
ORDRE DE LA LECTURE POUR LES DOSSIERS MP3:  
Tous les dossiers MP3 doivent avoir la prolongation *.mp3. S’il n’y a aucun dossier  
a vec les prolongements de *.mp3 ou le MP3000X ne peuvent pas lire le système  
de fichiers correctement que le joueur CD n’indiquera NO DISC et le segment MP3  
dans le bon coin de l’affichage d’affichage à cristaux liquides clignotera. Si un  
dossier a le non prolongation de *.mp3, il sera sauté, pendant la lecture de  
système de fichiers. (voir les dossiers de w.wna et de r.jpg dans le diagramme).  
Le format d’UDF n’est pas soutenu. Pour MP3 classe avec des peu-taux  
adaptatifs, écoulé et reste indication de temps sera imprécis. Le MPX-3 jouera  
seulement la première session des voies sur un CD qui a été enregistré en mode de  
MULTISESSION et MIXED.  
2. Appuyez sur la touche ROBO START (29) pour activer ROBO START. La lecture se  
produira alternativement entre les deux côtés du lecteur CD. À la fin de la piste, le côté  
lecture sera mis au repos et la lecture commencera sur l’autre. À la fin de cette piste, le  
côté lecture sera mis au repos et la lecture commencera sur l’autre.  
REMARQUE: LA MISE AU REPOS DU CÔTÉ LECTURE AU MILIEU DE LA PISTE PRODUIRA LA  
LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. À LA CONCLUSION DE CETTE PISTE, LA LECTURE  
COMMENCERA PARTIR DU MILIEU LA PISTE OÙ LA LECTURE AVAIT ÉTÉ INTERROMPUE.  
ENMODECONTINUOUDURANTLALECTURENORMALE:  
DIAGRAMME TÉMOIN DE FILE/FOLDER:  
Si vous utilisez ROBO START sans mode SINGLE AUTO CUE (en MODE  
CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture ne sera pas alternée  
automatiquement. Le fait d’appuyer sur pause sur le côté lecture fera commencer  
la lecture de l’autre côté.  
1. Durant la lecture normale, placez un point d’insertion/de repère sur l’autre côté du lecteur CD.  
(5) b.mp3  
(4) c.mp3  
2. Appuyez sur la touche ROBO START (29) pour activer ROBO START (29) (la  
touche clignotera).  
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) sur le côté lecture pour com mencer la  
(6) d.mp3  
lecture à partir du point d’insertion sur l’autre côté.  
(3) e.mp3  
r.jpg  
DÉPANNAGE:  
Si le disque ne joue pas, vérifiez si le disque a été chargé convenablement  
(étiquette en haut). Vérifiez également si le disque ne contient pas trop de saletés,  
égratignures, etc.  
(8) h.mp3  
(2) f.mp3  
(7) g.mp3  
Si le disque tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des câbles. S’il  
n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou récepteur.  
w.wna  
Si le disque compacte saute, contrôlez le disque pour la présence de saletés ou  
d’égratignures. Ne supposez pas que le lecteur DC est défectueux. De nombreux  
DC sont enregistrés en dehors des spécifications et ils sauteront sur la plupart ou  
sur tous les lecteurs DC. Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, essayer de  
jouer un DC dont vous êtes certain qu’il joue convenablement.  
(1) a.mp3  
Ordre de la lecture pour les dossiers MP3: a.mp3, f.mp3, e.mp3, c.mp3, b.mp3,  
d.mp3, g.mp3, h.mp3.  
REMARQUE: SELON LES CONDITIONS OU LÉTAT DES APPAREILS D’ENREGISTREMENT OU DU  
CONSIGNES D’INSERTION:  
DISQUE CD-R/RW MÊME, IL EST IMPOSSIBLE DE REPRODUIRE CERTAINS DISQUES CD-R/RW.  
Pour utiliser FLY CUE (18) afin d’introduire le point de repère, suivez les instructions ci-après:  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:  
1. L’appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause verte s’allume), appuyez  
sur la touche FLY CUE (18) au point où vous voulez introduire le point de repère.  
Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour revenir au point de repère  
mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11); l’appareil commencera la  
lecture instantanément à partir de l’endroit sélectionné.  
GÉNÉRALITÉS:  
Type.................................................................................................................................Lecteur de disque compact  
Disc Type......................Disques compacts standard, Texte Du Disque MP3, CD-R, CD-RW (12 cm & 8 cm)  
Affichage temps..................................................................................Piste écoulée, piste restante ou total restant  
Démarrage instantané.................................................................................................................En 0.015 secondes  
Choix de piste.................................................................................................................................de 1 à 999 pistes.  
Installation............................................................(3U Télécommande / 2U Unité principale) 19"/482mm chacun  
Dimensions...................................................................Télécommande-W 19” x H 5 3/16” x D 1 5/8” (482x35x38)  
Unité principale-W 19” x H 3.5” x D 10” (482x88x254)  
ET/OU:  
1. Pour mémoriser l’endroit à partir duquel vous voulez commencer la lecture,  
choisissez la piste correcte, et appuyez ensuite sur la touche PLAY/PAUSE (11) de  
sorte que l’appareil passe en mode lecture (la DEL lecture/pause verte s’allumera).  
Écoutez le CD et lorsqu’il s’approche de l’endroit approximatif, appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (11) de sorte que l’appareil passe en mode pause (la DEL  
lecture/pause verte clignotera). Déplacez le JOG WHEEL (22) ou les touches  
SEARCH (13), sur l’endroit précis à partir duquel vous voulez commencer la lecture  
et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser le point d’insertion.  
Pour MP3 les disques utilisent la ROUE INTÉRIEURE pour trouver la tache  
précise. (vous n’entendrez pas la musique quand déplaçant la ROUE EXTERNE).  
Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour revenir au point d’insertion ou de  
repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) et l’appareil  
commencera la lecture à partir de l’endroit sélectionné.  
Poids (chacun)........................................................Remote Control-3.5 lbs (1.5 kg) / Main Unit-9.5 lbs. (4.3 kg)  
SECTION AUDIO:  
Bit misses................................................................................................................................................32-320 kbps  
Quantification......................................................................................................Canal/linéaire 16, laser à 3 rayons  
Taux de suréchantillonnage...............................................................................................................................8 fois  
Fréquence d’échantillonnage.....................................................................................................................44.1 KHz  
Réponse de fréquences....................................................................................................................20 Hz à 20 Khz  
Distorsion harmonique...................................................................................................................Moins de 0.05 %  
Rapport signal/bruit.........................................................................................................................................104 dB  
Dynamique de mesure......................................................................................................................................98 dB  
Séparation des canaux.........................................................................................................................90 db (l KHz)  
Niveau de sortie..............................................................................................................1.9 volts R.M.S. (efficace)  
Alimentation électrique.........................................................................................................c.a. 115/230V, 60/50 Hz  
LES CARACTÉRISTIQUES DE LAPPPAREIL SONT SUJETS  
À DES MODIFICATIONS SANS AUCUNS PRÉAVIS.  
NOTE : DANS LE MODE MP3 QUE LA SEARCH (13) BOUTONNE LA FONCTION COMME  
MODE DE FILE/FOLDER, UTILISEZ LA ROUE D’ESSAI POUR POSITIONNER PRÉCIS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(15)  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH  
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER  
SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN  
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide  
patents. Information in this manual is subject to change without notice  
and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini  
Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage  
whatsoever arising from the use of information or any error contained  
in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a  
retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic,  
electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and  
recording, for any purpose without the express written permission of  
Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance  
and service on this product is performed by Gemini Sound Products  
Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not  
accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair  
performed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’Evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Res erved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Electro Voice Portable Speaker PIM 222 User Manual
Fisher Price Baby Accessories P9042 User Manual
Fluke Pill Reminder Device DTX NSM User Manual
Freecom Technologies Network Cables Dual Drive Network Center User Manual
Fujitsu Printer KD96009 0648 User Manual
GE Air Conditioner AGE12DJ User Manual
Gefen TV Cables GTV HDMI 2 COMPSVIDS User Manual
GE Freezer FUF21SVR User Manual
Gladiator Garageworks Freezer W10131407A User Manual
Global Machinery Company Drill HD2G250M User Manual