Fisher Price Baby Jumper V0206 User Manual

V02
0
6  
V455
6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Information Información al consumidor  
Renseignements pour les consommateurs  
IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR  
FUTURE REFERENCE.  
FCC Statement (United States Only)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
• Please read these instructions before assembly and use of  
this product.  
• Adult assembly is required. Tool needed for battery installation:  
Phillips screwdriver (not included).  
• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) for  
electronic toy operation.  
• Use only for a child:  
- who is able to hold head up unassisted  
- who is not able to climb out  
- who weighs less than 25 lbs. (11,3 kg) and is less than 32 inches  
(81 cm) in height.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Product features and decorations may vary from photos.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Note: Changes or modifications not expressly approved by the  
manufacturer responsible for compliance could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA  
FUTURA REFERENCIA.  
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.  
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions: (1) this device may  
not cause harmful interference and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
instalar las pilas: desatornillador de cruz (no incluido).  
• El juguete electrónico funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V  
(no incluidas).  
• Usar solo con niños  
- que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda,  
- que no pueden salirse del producto,  
- que pesan menos de 11,3 kg y que miden menos de 81 cm.  
• Las características y decoración pueden variar de los mostrados.  
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)  
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo  
digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del  
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar  
una protección razonable contra interferencia dañina en una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar  
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo  
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina  
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía  
de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este  
equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio  
o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando  
el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas  
para corregir el problema:  
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de  
radio/TV.  
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados  
por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas  
puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.  
IMPORTANT! CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y  
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.  
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et  
de l'utiliser.  
• Doit être assemblé par un adulte. Outil nécessaire pour  
l'installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).  
• Le jouet électronique fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6),  
non incluses.  
• Utiliser uniquement pour un enfant :  
- qui est capable de se tenir la tête droite sans aide;  
- qui ne peut pas sortir tout seul du siège;  
- qui pèse moins de 11,3 kg (25 lb) et mesure moins de  
81 cm (32 po).  
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier  
par rapport aux illustrations.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.  
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este  
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia  
que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Information Información al consumidor  
Renseignements pour les consommateurs  
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)  
ICES-003  
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe  
B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la  
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour  
fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible  
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise  
et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des  
interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas  
garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines  
installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception  
radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil  
puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les  
résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device  
may not cause harmful interference and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
NMB-003  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada. Lutilisation de ce dispositif est autorisée  
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de  
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.  
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.  
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien  
radio/télévision expérimenté.  
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil  
n’ayant pas été expressément approuvé par les parties responsables  
de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation  
de l’équipement par l’utilisateur.  
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la  
FCC. Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux  
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage  
nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.  
• Protect the environment by not disposing of this product with  
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for  
recycling advice and facilities (Europe only).  
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en  
la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local  
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje  
(solo Europa).  
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les  
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour  
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de  
dépôt de la région (en Europe seulement).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts Piezas Pièces  
Electronic Toy  
Elephant Toy  
2 Hanging Toys  
Spinning Ball  
Juguete electrónico  
Jouet électronique  
Elefante de juguete  
Jouet éléphant  
2 juguetes colgantes  
2 jouets suspendus  
Pelota giratoria  
Balle tournante  
Spinning Disc  
Disco giratorio  
Disque pivotant  
Frame  
Armazón  
Cadre  
Pad  
Seat  
Asiento  
Siège  
3 Bases  
Almohadilla  
Coussin  
3 bases  
3 bases  
Hint: You may want to install batteries in the electronic toy before beginning assembly.  
Please refer to the Battery Installation section.  
Atención: Instalar las pilas en el juguete electrónico antes de empezar con el montaje.  
Consultar la sección Colocación de las pilas.  
Remarque : Il est conseillé d'installer les piles dans le jouet électronique avant de commencer l'assemblage.  
Se référer à la section «Installation des piles».  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Montaje Assemblage  
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product  
Spinning Disc  
Disco giratorio  
Disque pivotant  
Electronic Toy  
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.  
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price  
Juguete electrónico  
Jouet électronique  
®
Elephant Toy  
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.  
Elefante de juguete  
Jouet éléphant  
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el  
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas  
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota  
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima  
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,  
para un listado completo. No usar piezas de terceros.  
IMPORTANT! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier  
qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations  
sont bien serrées et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS  
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.  
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange  
et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.  
Spinning Ball  
Pelota giratoria  
Balle tournante  
1
• Insert and “snap” the elephant toy, spinning disc, electronic toy,  
and spinning ball into the slots on the seat ring.  
• Insertar y ajustar el juguete de elefante, disco giratorio, juguete  
electrónico y pelota giratoria en las ranuras del aro del asiento.  
• Insérer et enclencher le jouet éléphant, le disque pivotant, le jouet  
électronique et la balle tournante dans les fentes de l'anneau  
du siège.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Montaje Assemblage  
Seat  
Asiento  
Siège  
Star Marking  
Marca de estrella  
Étoile  
Base Short Tube  
Tubo corto de la base  
Tube court de la base  
Peg  
Peg  
Clavija  
Attache  
Clavija  
Attache  
PRESS  
PRESIONAR  
APPUYER  
Base Long Tube  
Tubo largo de la base  
Tube long de la base  
2
Slots  
• Place the bases on a flat surface.  
• While pressing the button on the short tube of a base, insert it  
into the long tube on another base. Continue to slide the short  
tube into the long tube until you hear a “click”.  
Ranuras  
Fentes  
Pad  
Almohadilla  
Coussin  
• Repeat this procedure to assemble the remaining base to the  
base assembly.  
3
• Poner las bases sobre una superficie plana.  
• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up and the star  
marking is toward you.  
• Fit the yellow slots on the pad to the seat pegs on either side of  
the star marking  
• Mientras presiona el botón del tubo corto de una base, insertarlo  
en el tubo largo de otra base. Seguir insertando el tubo corto en  
el tubo largo hasta que se oiga un clic.  
• Repetir este procedimiento para montar la base restante en la  
unidad de la base.  
.
• Colocar la silla de modo que el interior (lado con salientes) quede  
hacia arriba y la marca de estrella apunte hacia Ud.  
• Ajustar las ranuras amarillas del colchón en las clavijas de la silla  
a los lados de la marca de estrella  
• Placer les bases sur une surface plane.  
.
• En appuyant sur le bouton situé sur le tube court d'une base,  
l'insérer dans le tube long sur une autre base. Continuer de faire  
glisser le tube court dans le tube long jusqu'à ce qu'un clic se  
fasse entendre.  
• Placer le siège de façon que l'intérieur (côté rainuré) se trouve  
vers le haut et que l'étoile se trouve face à soi.  
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre base.  
• Insérer les attaches situées de chaque côté de l'étoile  
fentes jaunes du coussin.  
dans les  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Montaje Assemblage  
Frame Tube  
Tubo del armazón  
Tube du cadre  
4
• Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around  
the outside of the seat.  
Base Tube  
Tubo de la base  
Tube de la base  
PRESS  
• Jalar la almohadilla por el asiento. Envolver los bordes de la  
almohadilla alrededor de la parte exterior del asiento.  
PRESIONAR  
APPUYER  
6
• Faire passer le coussin dans le siège. Enrouler les bords du  
coussin autour de la partie extérieure du siège.  
• While pressing the button on a frame tube, insert it into a base  
tube. Continue to slide the frame tube into the base tube until you  
hear a “click”. Pull up on the frame tube to be sure it is secure.  
• Repeat this procedure to assemble the two remaining frame tubes  
to the base tubes.  
• Mientras presiona el botón de un tubo de armazón, insertarlo en un  
tubo de la base. Seguir insertando el tubo del armazón en el tubo  
de la base hasta que se oiga un clic. Jalar hacia arriba el tubo del  
armazón para asegurarse de que está seguro.  
• Repetir este procedimiento para ensamblar los dos tubos de  
armazón restantes en los tubos de base.  
• Tout en appuyant sur le bouton d'un tube du cadre, l'insérer dans  
un tube de la base. Continuer de faire glisser le tube du cadre dans  
le tube de la base jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Tirer sur  
le tube du cadre pour s'assurer qu'il est bien fixé.  
• Répéter ce procédé pour assembler les deux autres tubes du cadre  
aux tubes de la base.  
5
• Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding  
pegs on the seat.  
• Ajustar las seis ranuras restantes del colchón de la silla en las  
clavijas correspondientes de la silla.  
• Insérer les attaches du siège dans les six autres fentes du coussin.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Montaje Assemblage  
2 Hanging Toys  
Seat with Pad  
2 juguetes colgantes  
2 jouets suspendus  
Asiento con almohadilla  
Siège avec coussin  
Seat Ring  
Aro del asiento  
Anneau du siège  
8
• Insert and “snap” the seat with pad into the seat ring. Pull up on  
the seat to be sure it is secure.  
• Insertar y ajustar el asiento con la almohadilla en el aro del asiento.  
Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.  
• Insérer et enclencher le siège avec coussin dans l'anneau du siège.  
Tirer sur le siège pour s'assurer qu'il est bien fixé.  
7
• Fit the hanging toys into the slots on the frame tubes.  
• Push to "snap" the toys in place.  
• Insertar los juguetes colgantes en las ranuras de los tubos  
del armazón.  
• Empujar los juguetes para ajustarlos en su lugar.  
• Insérer les jouets suspendus dans les fentes situées sur les tubes  
du cadre.  
• Pousser pour bien enclencher les jouets.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles  
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.  
Battery Safety Information  
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can  
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid  
battery leakage:  
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una  
mayor duración.  
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:  
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).  
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.  
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car  
elles durent plus longtemps.  
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove  
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.  
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may  
explode or leak.  
1,5V x 3  
“AA” (LR6)  
• Never short-circuit the battery terminals.  
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.  
• Do not charge non-rechargeable batteries.  
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.  
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be  
charged under adult supervision.  
Información de seguridad acerca de las pilas  
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar  
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.  
Para evitar derrames:  
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,  
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).  
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.  
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una  
manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado  
durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas  
de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar  
o derramar el líquido incorporado en ellas.  
• No provocar un cortocircuito con las terminales.  
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).  
• No cargar pilas no recargables.  
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips  
screwdriver and remove the battery compartment door.  
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries into the  
battery compartment.  
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.  
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset  
the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.  
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.  
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la  
supervisión de un adulto.  
• When sounds or lights become faint or do not work at all, it’s time  
for an adult to replace batteries.  
Mises en garde au sujet des piles  
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides  
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques  
ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :  
• Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con  
un desatornillador de cruz y retirar la tapa.  
• Insertar 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V en el compartimiento.  
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou  
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)  
ou rechargeables (nickel-cadmium).  
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.  
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito  
electrónico. Poner el interruptor de encendido/volumen en apagado  
y nuevamente en encendido.  
• Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de funcionar,  
es hora de sustituir las pilas.  
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.  
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une  
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.  
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas  
jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser  
ou couler.  
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un  
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.  
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) dans le compartiment des piles.  
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.  
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,  
comme conseillé.  
• Remettre le couvercle et serrer les vis.  
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.  
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire  
de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, glisser le bouton  
de mise en marche/volume à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.  
• Si les sons ou les lumières faiblissent ou cessent de fonctionner,  
il est temps de changer les piles.  
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant  
la charge.  
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être  
chargées que sous la surveillance d'un adulte.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation  
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT  
To prevent serious injury or death:  
• Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able  
to walk or climb out of product.  
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.  
• Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to a child.  
Product may move during use.  
To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.  
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s  
neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over product  
or attach strings to toys.  
Para evitar lesiones graves o la muerte:  
• Usar solo con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no  
puedan caminar ni salirse del producto.  
• No dejar al niño fuera de su alcance. Siempre mantener al niño a la vista mientras  
esté en el producto.  
• No usar cerca de escalones, piscinas, superficies calientes u otras áreas peligrosas  
para niños. El producto se puede mover durante el uso.  
• Para evitar que el producto se voltee, ponerlo sobre una superficie plana, nivelada.  
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones,  
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender  
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.  
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :  
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite sans  
aide et qui ne peut pas sortir tout seul du produit.  
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Toujours garder l'enfant en vue quand il  
est dans le produit.  
• Ne jamais utiliser près d'un escalier ou d'une piscine, de surfaces chaudes ou  
d'endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut bouger  
pendant l'utilisation.  
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et de niveau.  
• Les ficelles constituent un risque d'étranglement! NE PAS placer des objets avec une  
ficelle autour du cou de l'enfant, telles les ficelles d'un capuchon ou d'une sucette.  
NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du produit ou attacher des ficelles  
aux jouets.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla  
Réglage de la hauteur du siège  
Strap Bar  
Barra de cinta  
Barre de la courroie  
BOTTOM VIEW  
VISTA DESDE ABAJO  
VUE DE DESSOUS  
2
• Remove your child from the seat.  
• Lift the seat ring so the bottom faces you.  
• Locate the strap bar and pull it open.  
• Sacar al niño del asiento.  
• Levantar el aro del asiento de modo que la parte de abajo apunte  
hacia Ud.  
• Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.  
• Sortir l'enfant du siège.  
• Lever l'anneau du siège de façon que le dessous se trouve face  
à soi.  
• Repérer la barre de la courroie et tirer pour l'ouvrir.  
1
• Place your child in the seat. Check the distance between your  
baby’s feet and the floor. Your child’s toes should touch the floor  
(without bouncing). If your child’s entire foot is touching the floor  
or the toes are not touching the floor at all, adjust the height to  
any of three positions (one for the smallest child and three for the  
tallest child).  
• Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los pies del  
bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso  
(sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si no llega  
a tocarlo, ajustar la altura en una de tres posiciones (la primera  
para niños pequeños y la tercera para niños más grandes).  
• Mettre l'enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les pieds  
de l'enfant et le sol. Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol  
(sans que l'enfant rebondisse). Si l'intégralité du pied de l'enfant  
touche le sol, ou si les orteils ne touchent pas le sol du tout,  
régler la hauteur à l'une des trois positions (1 pour les plus petits  
enfants, 3 pour les plus grands).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla  
Réglage de la hauteur du siège  
Strap  
Cinta  
Courroie  
5
• Push to “snap” and fasten the strap bar.  
• Repeat this process to attach the other two straps to the seat ring.  
IMPORTANT! Make sure all three straps are adjusted to the  
same height.  
3
• Empujar para ajustar y asegurar la barra de cinta.  
• Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos cintas en el  
aro del asiento.  
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que las tres cintas estén ajustadas  
a la misma altura.  
• Pull the strap to the desired height  
.
.
• Jalar la cinta a la posición deseada  
• Tirer sur la courroie pour la régler à la hauteur désirée  
.
• Pousser pour enclencher et fixer la barre de la courroie.  
• Répéter ce procédé pour attacher les deux autres courroies  
à l'anneau du siège.  
IMPORTANT! S'assurer que les trois courroies sont réglées à la  
même hauteur.  
Slot  
Ranura  
Fente  
4
• Fit the strap bar into the desired slot in the strap.  
• Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta.  
• Mettre la barre de la courroie dans la fente désirée.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jumpin’ Fun! ¡Diversión saltando! C'est amusant de sauter!  
• Pon el interruptor de encendido/volumen en:  
Encendido con volumen bajo  
Encendido con volumen alto  
Apagado  
• Poner el selector de modalidad en duración corta o larga.  
Duración corta: Los saltos del bebé activan luces y música.  
Duración larga: Mamá puede escoger esta modalidad para  
activar hasta 5 minutos de música continua.  
• Glisser le bouton de mise en marche/volume à :  
Marche à volume faible  
Marche à volume fort  
Arrêt  
• Mettre le sélecteur de mode au mode courte durée ou  
longue durée.  
Courte durée – Les sauts de bébé activent les lumières  
et la musique.  
Longue durée – Un adulte peut choisir ce mode pour  
activer 5 minutes de musique continue.  
Mode Select Switch  
Power/Volume Switch  
Selector de modalidad  
Sélecteur de mode  
Interruptor de encendido/volumen  
Bouton de mise en marche/volume  
• Slide the power/volume switch to:  
On with low volume  
On with high volume  
Off  
• Slide the mode select switch to short play or long play.  
Short Play – Baby's jumping activates lights and music.  
Long Play – Mom can choose this mode to play up to  
5 minutes of continuous music.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care Mantenimiento Entretien  
• The seat pad is machine washable. Wash it separately in cold  
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry  
separately on low heat and remove promptly.  
• The frame, seat, seat ring, straps and toys may be wiped clean  
using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach.  
Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to  
remove soap residue. Do not immerse the electronic toy.  
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado  
en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador.  
Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar  
inmediatamente después de finalizado el ciclo.  
• Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra  
al armazón, asiento, aro del asiento, cintas y juguetes. No usar  
blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con  
agua para eliminar el residuo de jabón. No sumergir el  
juguete electrónico.  
Remove the Seat and Pad  
• Lift the seat ring. While pressing near any notch on the seat,  
pull the seat from the seat ring. Turn the seat over. Remove the  
pad slots from the pegs on the seat. Remove the pad.  
Replace the Seat and Pad  
• Please follow the Assembly instructions.  
• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l'eau  
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le faire  
sécher séparément à basse température et le retirer rapidement de  
la machine une fois sec.  
• Nettoyer le cadre, le siège, l'anneau du siège, les courroies et les  
jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce.  
Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants  
puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.  
Ne pas plonger le jouet électronique dans l'eau.  
Desprender el asiento y la almohadilla  
• Levantar el aro del asiento. Mientras presiona cerca de cualquier  
muesca en el asiento, jalar el asiento del aro del asiento. Voltear el  
asiento. Desprender las ranuras de la almohadilla de las clavijas  
en el asiento. Retirar la almohadilla.  
Volver a montar el asiento y la almohadilla  
• Seguir las instrucciones de ensamblaje.  
Pour enlever le siège et le coussin  
• Soulever l'anneau du siège. Tout en appuyant près de l'une des  
encoches du siège, tirer sur le siège pour le défaire de l'anneau.  
Retourner le siège. Enlever les attaches des fentes du coussin.  
Retirer le coussin.  
Pour remettre le siège et le coussin  
• Suivre les directives d'assemblage.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSUMER ASSIS
T
A
NCE  
AYUDA AL CONSUMIDOR  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
1-800-432-5437 (US & Canada)  
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.  
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/  
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.  
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89  
CANADA  
ARGENTINA  
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,  
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,  
Buenos Aires.  
MÉXICO  
COLOMBIA  
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,  
Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,  
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.  
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.  
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.  
PERÚ  
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003,  
San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:  
01720-10-JUE-DIGESA.  
CHILE  
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,  
Santiago, Chile.  
VENEZUELA  
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,  
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,  
Caracas 1071.  
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.  
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.  
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.  
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.  
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE  
V0206pr-0720  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Estate Range TGS326V User Manual
Extron electronic Universal Remote IR 301 User Manual
Fisher Price Bicycle 74518 User Manual
Franklin Industries LLC Refrigerator FCW100 User Manual
Frigidaire Microwave Oven FGMV175QF User Manual
Fujitsu Server V610 User Manual
Furman Sound Power Supply AC 215 User Manual
Generac Portable Generator 13050 User Manual
GE Refrigerator 197D4618P002 User Manual
Global Machinery Company Soldering Gun DEC006PSI User Manual