| 	
		 21025/26   
					2.4 GHz Cordless Multi-Handset   
					Answering System with   
					Call Waiting Caller ID   
					User’s Guide   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					We bring good things to life.   
				TABLE OF CONTENTS   
					EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION ........ 2   
					INTERFERENCE INFORMATION ................... 2   
					FCC RF RADIATION EXPOSURE   
					DEFAULT ........................................ 19   
					OPERATION ........................................ 20   
					CHARGE/IN USE INDICATOR .............. 20   
					RINGER VOLUME CONTROL ............... 20   
					CORDLESS HANDSET VOLUME   
					STATEMENT .................................. 2   
					HEARING AID COMPATIBILITY (HAC)........ 2   
					INTRODUCTION ..................................... 5   
					HANDSET LAYOUT ................................. 7   
					BASE AND CHARGE CRADLE LAYOUT ........ 8   
					BEFORE YOU BEGIN .............................. 9   
					PARTS CHECKLIST ............................. 9   
					TELEPHONE JACK REQUIREMENTS ........ 9   
					INSTALLATION ..................................... 10   
					IMPORTANT INSTALLATION   
					GUIDELINES ................................... 10   
					INSTALLING THE PHONE .........................11   
					WALL MOUNTING THE BASE ................. 12   
					TELEPHONE SETUP .............................. 12   
					PROGRAMMABLE FUNCTIONS ............. 12   
					LANGUAGE ..................................... 13   
					HANDSET NAME ............................. 13   
					AREA CODE ................................... 14   
					RINGERT ONE ................................. 15   
					TONE/PULSE .................................. 15   
					HANDSET REGISTRATION .................. 16   
					HANDSET DE-REGISTRATION .............. 18   
					GLOBAL DEREGISTRATION ................. 19   
					CONTROL ............................ 21   
					ANSWERING SYSTEM VOLUME   
					CONTROL ............................ 21   
					EXIT ............................................. 21   
					MAKING A CALL............................. 21   
					ANSWERING A CALL ....................... 22   
					CALLT IMER .................................... 22   
					AUTO STANDBY .............................. 22   
					CALL WAITING ................................ 22   
					FLASH ........................................... 22   
					LAST NUMBER REDIAL ..................... 22   
					MUTE ........................................... 23   
					PAGING ......................................... 23   
					BASE PAGING ALL HANDSETS ........... 24   
					TRANSFERRING CALLS...................... 25   
					INTERCOM ...................................... 26   
					MAKING AN INTERCOM CALL ............. 26   
					RECEIVING AN INTERCOM CALL ... 27   
					RECEIVING AN INCOMING CALL   
					DURING AN INTERCOM CALL ............. 27   
					CAUTION:   
					RISK OF ELECTRIC SHOCK   
					DO NOT OPEN   
					THE EXCLAMATION   
					POINT WITHIN THE   
					TRIANGLE IS A   
					THE LIGHTNING   
					CAUTION: TO REDUCE THE   
					FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO   
					HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR   
					WARNING:TO   
					WARNING SIGN   
					ALERTING YOU OF   
					IMPORTANT   
					BACK). NO USER   
					PREVENT FIRE OR   
					ELECTRICAL SHOCK   
					HAZARD, DO NOT   
					EXPOSETHIS   
					TRIANGLE IS A   
					WARNING SIGN   
					ALERTING YOU OF   
					“DANGEROUS   
					VOLTAGE” INSIDE   
					THE PRODUCT.   
					SERVICEABLE PARTS INSIDE.   
					REFER SERVICING TO   
					QUALIFIED SERVICE   
					PERSONNEL.   
					INSTRUCTIONS   
					ACCOMPANYING   
					THE PRODUCT.   
					PRODUCT TO RAIN   
					OR MOISTURE.   
					SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INITIATING AN INTERCOM   
					CALL DURING AN   
					OUTGOING ANNOUNCEMENT ............. 41   
					SAMPLE OUTGOING   
					EXTERNAL CALL ................... 28   
					ANNOUNCEMENT ............................. 41   
					REVIEWING THE ANNOUNCEMENT ....... 42   
					MEMO .......................................... 42   
					MESSAGE PLAYBACK ....................... 42   
					ERASING MESSAGES ....................... 42   
					SCREENING CALLS AT THE BASE ......... 43   
					SCREENING CALLS WITH   
					THE CORDLESS HANDSET ................. 43   
					REMOTE ACCESS ............................. 43   
					SETTING THE SECURITY CODE   
					TEMPORARYT ONE DIALING ............... 29   
					3-WAY CONFERENCING .................... 29   
					MEMORY ........................................... 29   
					STORING A NAME AND NUMBER   
					IN MEMORY ................................... 30   
					STORING A REDIAL NUMBER ............. 31   
					INSERTING A PAUSE IN THE DIALING   
					SEQUENCE ..................................... 31   
					REVIEWING, CHANGING OR   
					DELETING STORED NUMBERS ............ 32   
					TO REVIEW: ............................ 32   
					TO CHANGE:........................... 32   
					TO DELETE: ............................ 32   
					DIALING A STORED NUMBER ............. 33   
					HANDSET ............................... 33   
					CHAIN DIALING FROM MEMORY ......... 33   
					CALLER ID (CID) ............................... 34   
					RECEIVING AND STORING   
					FOR REMOTE ACCESS ....................... 44   
					ACCESSING THE ANSWERING   
					SYSTEM WITH THE CORDLESS   
					HANDSET ....................................... 45   
					MESSAGE PLAYBACK ................ 45   
					ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM   
					FROM ANOTHER LOCATION ............... 45   
					MEMORY FULL ............................... 46   
					REPLACING THE BATTERY ...................... 47   
					BATTERY SAFETY PRECAUTIONS......... 47   
					HEADSET AND BELT CLIP INSTALLATION .. 48   
					CONNECTING AN OPTIONAL   
					CID RECORDS ................................ 34   
					REVIEWING CID RECORDS ................ 35   
					TRANSFERRING CID RECORDS   
					TO MEMORY ................................... 36   
					DIALING A CID NUMBER .................. 37   
					DELETING THE CID RECORD   
					SHOWING IN THE DISPLAY ................. 38   
					DELETING ALL CID RECORDS ........... 39   
					CID ERRORS .................................. 39   
					ANSWERING SYSTEM SET UP ............... 40   
					TURNING THE ANSWERING SYSTEM   
					OFF AND ON .................................. 40   
					SETTING THE RINGS TO ANSWER ........ 40   
					VOICET IME/DAY STAMP ................... 40   
					MESSAGES INDICATOR ..................... 40   
					SPEAKER VOLUME ........................... 41   
					HEADSET TO THE HANDSET ................ 48   
					CONNECTING THE BELT CLIP .............. 48   
					DISPLAY MESSAGES ............................ 49   
					ANSWERING SYSTEM DISPLAY   
					MESSAGES ................................. 51   
					HANDSET SOUND SIGNALS .................. 51   
					TROUBLESHOOTING GUIDE ................... 51   
					GENERAL PRODUCT CARE .................... 54   
					CAUSES OF POOR RECEPTION ............... 54   
					SERVICE ............................................ 55   
					INDEX ............................................... 56   
					LIMITED WARRANTY ............................ 58   
					ACCESSORY ORDER FORM ................... 59   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCTION   
					CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety   
					instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT   
					SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for   
					future reference.   
					Congratulations on purchasing this GE cordless telephone/answering   
					system with Call Waiting Caller ID.This telephone has been designed to be   
					simple to use, however, you can reach its full potential more quickly by   
					taking a few minutes to read this instruction book.This telephone is a   
					multifunction product for use with Call Waiting and Caller ID services   
					available from your local telephone company.   
					Your Caller ID Call Waiting phone allows you to:   
					• 
					view the name and telephone number of a caller while you are on the   
					phone (Call Waiting Caller ID).   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					identify callers before you answer the phone.   
					view the time and date of each incoming call.   
					record up to 40 Caller ID messages sequentially in each handset.   
					know who called while you were away.   
					screen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or to   
					get prepared before answering a call.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should   
					have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in   
					your home goes out.   
					IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must   
					subscribe to two separate services available from your local telephone   
					company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is   
					calling when the phone rings and Call Waiting Caller ID Service to know who   
					is calling while you are on the phone.   
					INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies   
					that may cause interference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. To   
					minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone   
					should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such   
					interference continues, move the cordless telephone farther away from these   
					appliances. Certain other communications devices may also use the 2.4 GHz   
					frequency for communication, and, if not properly set, these devices may   
					interfere with each other and/or your new telephone. Typical devices that may   
					use the 2.4 GHz frequency for communication include wireless audio/video   
					senders, wireless computer networks, multi-handset cordless telephone   
					systems, and some long-range cordless telephone systems.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HANDSET LAYOUT   
					mute/program   
					(button)   
					display   
					mem   
					(memory button)   
					format/conference   
					(button)   
					exit/answerer   
					(button)   
					exit   
					answerer   
					mute   
					program   
					mem   
					CID/vol   
					(Caller ID/   
					volume button)   
					talk/callback   
					(button)   
					c 
					a 
					llb   
					a 
					+ 
					c 
					k 
					C 
					format   
					conference   
					page ringer   
					ID   
					V 
					o 
					l 
					talk   
					- 
					redial   
					(button)   
					redial   
					flash   
					int   
					delete   
					flash/delete   
					(button)   
					abc   
					def   
					2 
					3 
					1 
					review   
					skip   
					play/stop   
					jkl   
					mno   
					ghi   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					page/int   
					(page/intercom   
					button)   
					ringer   
					(button)   
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					8 
					0 
					oper   
					tone   
					pause   
					# 
					* 
					erase   
					review   
					(button)   
					skip   
					(button)   
					# pause   
					(button)   
					play/stop   
					(button)   
					* tone   
					(button)   
					erase   
					(button)   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BASE AND CHARGE CRADLE LAYOUT   
					play/stop   
					(button)   
					display   
					review/skip   
					(button)   
					answer on/off   
					(button)   
					Speaker volume up   
					(button)   
					v 
					Speaker volume down   
					(button)   
					play   
					stop   
					p 
					i 
					k 
					s 
					/ 
					v 
					ew   
					memo   
					i 
					v 
					e 
					r 
					(button)   
					answer on/off   
					Day/check   
					(button)   
					memo   
					announce   
					erase   
					announce   
					(button)   
					Hour   
					(button)   
					charge/   
					in use   
					page   
					erase   
					(button)   
					Min   
					(button)   
					charge/in use   
					(indicator)   
					page   
					(button)   
					Back Side of Base   
					Telephone   
					line jack   
					Ring select 3, 5   
					AC power converter   
					Power converter   
					jack   
					charge   
					charge/in use   
					(indicator)   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BEFORE YOU BEGIN   
					PARTS CHECKLIST   
					Make sure your package includes the items shown here.   
					v 
					play   
					stop   
					p 
					i 
					k 
					s 
					/ 
					v 
					ew   
					i 
					mute   
					program   
					m 
					e 
					m 
					exit   
					answerer   
					v 
					e 
					mute   
					program   
					mem   
					exit   
					answerer   
					r 
					mute   
					program   
					m 
					e 
					m 
					exit   
					aswerer   
					c 
					a 
					ll   
					callb   
					ac   
					b 
					a 
					+ 
					V 
					c 
					k 
					c 
					a 
					+ 
					V 
					answer on/off   
					ll   
					b 
					k 
					format   
					conference   
					page ringer   
					C 
					I 
					a 
					+ 
					D 
					c 
					k 
					C 
					ID   
					format   
					conference   
					page ringer   
					ol   
					format   
					conference   
					page ringer   
					CID   
					talk   
					ol   
					V 
					o 
					talk   
					redial   
					- 
					l 
					talk   
					- 
					- 
					+ 
					redial   
					flash   
					memo   
					flash   
					redial   
					flash   
					int   
					delete   
					int   
					delete   
					int   
					delete   
					def   
					announce   
					erase   
					abc   
					def   
					abc   
					def   
					1 
					2 
					3 
					abc   
					1 
					2 
					3 
					1 
					2 
					3 
					review   
					play/stop   
					skip   
					review   
					skip   
					play/stop   
					review   
					skip   
					play/stop   
					ghi   
					jkl   
					mno   
					+ 
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					tuv   
					wxyz   
					8 
					0 
					pqrs   
					tuv   
					wxyz   
					8 
					0 
					pqrs   
					8 
					0 
					charge/   
					in use   
					tone   
					oper   
					pause   
					# 
					page   
					tone   
					oper   
					pause   
					* 
					# 
					tone   
					oper   
					pause   
					# 
					* 
					* 
					erase   
					erase   
					erase   
					2 
					1 Add’l.   
					Handset (21026)   
					2 Handset   
					battery packs   
					1 Add’l. Handset   
					battery pack (21026)   
					Base   
					Handsets   
					+ 
					charge   
					charge   
					Handset   
					charge cradle   
					1 Add’l. Handset   
					charge cradle (21026)   
					AC power converter   
					+ 
					1 Add’l.   
					2 Belt clips Belt clip (21026)   
					Mounting pedestal   
					Telephone line cord   
					TELEPHONE JACK REQUIREMENTS   
					Wall plate   
					To use this phone, you need an RJ11C type modular   
					telephone jack, which might look like the one pictured   
					here, installed in your home. If you don’t have a   
					modular jack, call your local phone company to find out   
					how to get one installed.   
					Modular   
					telephone   
					line jack   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTALLATION   
					• 
					Never install telephone wiring during a lightning storm.   
					• 
					Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is   
					specifically designed for wet locations.   
					• 
					Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the   
					telephone line has been disconnected at the network interface.   
					• 
					• 
					Use caution when installing or modifying telephone lines.   
					Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as   
					faxes, other phones, or modems.   
					IMPORTANT INSTALLATION GUIDELINES   
					• 
					Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical   
					power outlet.   
					• 
					Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and   
					electrical noise, such motors, microwave ovens, and fluorescent   
					lighting.   
					• 
					Avoid heat sources, such as heating air ducts, heating appliances,   
					radiators, and direct sunlight.   
					• 
					• 
					• 
					Avoid areas of excessive moisture or extremely low temperature.   
					Avoid dusty locations.   
					Avoid other cordless telephones or personal computers.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTALLING THE PHONE   
					1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C).   
					2. Plug the AC power converter into an electrical outlet and the DC   
					connector into the power jack on the back of the base.   
					CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. power supply 5-2596 that   
					came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.   
					3. Install the handset battery in each handset.   
					NOTE: You must connect the handset battery before use.   
					• 
					• 
					Push down on the top of the battery compartment cover (located on the   
					back of the handset) and slide the cover off.   
					Lift the battery pack and connect it's plug to the jack inside the   
					compartment.   
					BATTERY   
					BLACK WIRE   
					PRESS DOWN   
					FIRMLY   
					RED WIRE   
					NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the   
					jack inside the compartment as shown in the illustration.   
					• 
					Slide the battery compartment cover back into place.   
					4. Connect the telephone line cord by plugging one end of the telephone   
					line cord into the jack on the back of the base and other end into a   
					telephone wall jack.   
					NOTE: One base can support up to four handsets.   
					5. Place a handset in the base cradle.The charge/in use indicator turns on   
					to indicate the battery is charging.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. Plug the charge cradle power convertor into an electrical outlet, and   
					place the extra handset in the charge cradle.The charge indicator turns   
					on to indicate the battery is charging.   
					7. Allow the handsets to charge on a flat surface, such as a desk or table   
					top, for 16 hours prior to first use. If you don't properly charge the   
					handsets, battery performance is compromised.   
					mute   
					mem   
					exit   
					answerer   
					program   
					c 
					a 
					l 
					l 
					b 
					a 
					+ 
					c 
					k 
					format CID   
					V 
					o 
					l 
					talk   
					- 
					conference   
					page ringer   
					redial   
					flash   
					int   
					delete   
					def   
					abc   
					2 
					3 
					1 
					review   
					skip   
					play/stop   
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					8 
					0 
					oper   
					pause   
					tone   
					# 
					* 
					erase   
					charge   
					WALL MOUNTING THE BASE   
					NOTE: For best results, leave the base on a flat surface during initial charging   
					before you hang it on the wall.   
					1. Turn the phone over.   
					2. Attach the wall mounting pedestal by first inserting the tabs on the   
					open edge of the pedestal into the slots on the lower portion of the   
					bottom of the base.Then push down and snap the pedestal into place.   
					3. Slip the mounting holes (on the back of the pedestal) over the wall plate   
					posts and slide the unit down into place. (Wall plate not included.)   
					TELEPHONE SETUP   
					PROGRAMMABLE FUNCTIONS   
					There are eight programmable menus available: Language, Handset   
					Name, Area Code, RingerTone,Tone/Pulse, Registration, Deregistration   
					and Default Setting.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LANGUAGE   
					1. Make sure your phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the mute/program button until SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP   
					shows in the display.   
					3. Use the touch-tone pad or the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on your handset   
					to select 1ENG, 2FRA, or 3ESP. English is the default setting.   
					SET LANGUAGE   
					1ENG 2FRA 3ESP   
					NOTE: Press the exit/answerer button to keep the previous setting and return   
					to the main menu.   
					4. Press the mute/program button to save your selection, and return to the   
					main menu.The selected language displays for two seconds.   
					ENGLISH   
					HANDSET NAME   
					1. Press mute/program button until ENTER NAME shows in the display.   
					2. Use the touch-tone pad on your handset to enter a name (up to 15   
					characters).   
					More than one letter is stored in each of the number keys. For example,   
					to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key   
					3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Wait 1   
					second. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1   
					key to insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4   
					times for the letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4   
					key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letterT; press the 4 key   
					twice for the letter H.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the   
					wrong character(s).   
					NOTE: Press exit/answerer button to keep the previous setting and return to   
					the main menu screen.   
					3. Press mute/program button to save the entered name and return to the   
					main menu.The entered name displays for two seconds.   
					AREA CODE   
					If you enter a 3-digit area code in the area code menu, your local area code   
					will not appear in Caller ID messages you receive. Instead, you will see   
					only the local seven digit number. Calls you receive from outside your   
					local area code will show the full ten-digit number.   
					Make sure your phone is OFF (not inTALK mode).   
					1. Press the mute/program button until SET AREA CODE - - - shows in the   
					display. - - - is the default setting.   
					SET AREA CODE   
					‐‐‐   
					2. Use the touch-tone pad on your handset to enter your three digit   
					area code.   
					NOTE: Press the exit/answerer button to keep the previous setting and return   
					to the main menu screen.   
					NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the   
					wrong entered area code.   
					3. Press the mute/program button to save your selection and return to the   
					main menu.The selected area code displays for two seconds.   
					AREA CODE ‐ 317   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RINGER TONE   
					Make sure your handset is at the main menu.   
					You may choose from six different ringer tones.   
					1. Make sure your phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the mute/program button until SET RINGERTONE 1 2 3 4 5 6   
					shows in the display.You will hear the current ringer tone.   
					3. Use the touch-tone pad on your handset to select 1, 2, 3, 4, 5, 6 , or use   
					the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on the Handset to scroll to your selection.   
					The default setting is 1.   
					SET RINGER TONE   
					1 2 3 4 5 6   
					NOTE: When you use the handset to set a ringer tone, the ringer tone plays   
					after you make your selection.   
					NOTE: Press the exit/answerer to keep the previous setting and return to the   
					main menu screen.   
					4. Press the mute/program button to save your selection, and return to the   
					main menu.The new ringer tone is displayed for two seconds and you   
					will hear a confirmation tone.   
					RINGER TONE ‐ 2   
					TONE/PULSE   
					Most telephone systems use tone dialing, however, some may still use   
					pulse dialing. Depending on your telephone system, set the dialing mode   
					as follows:   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Make sure the handset is at the main menu. Make sure your phone is   
					OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the mute/program button until SETTONE/PULSE 1TONE 2PULSE   
					shows in the display.   
					SET TONE / PULSE   
					1TONE 2PULSE   
					3. Use the touch-tone pad on the handset to select 1TONE or 2PULSE, or   
					press the cid/vol (ꢀor ꢁ) button to scroll to your selection.The default   
					setting is 1TONE.   
					NOTE: Press the exit/answerer button to keep the previous setting and return   
					to the main menu screen.   
					4. Press the mute/program button to save your selection, and return to the   
					main menu.You will hear a confirmation tone.   
					TONE   
					NOTE: If you aren’t sure which dialing system you have, set the telephone to   
					tone dialing and make a test call. If the call connects, the setting is correct. If   
					the call does not connect, set the telephone to pulse dialing.   
					HANDSET REGISTRATION   
					TIP: During the registration process, keep your handset near the base   
					when it displays the following:   
					OUT OF RANGE   
					You should register a handset to the base when the following shows in   
					the display:   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HANDSET NEEDS   
					REGISTRATION   
					1. Press the mute/program button and HOLD BASE PAGE WAIT FOR BEEP   
					shows in the display.   
					HOLD BASE PAGE   
					WAIT FOR BEEP   
					2. Press and hold the page button on the base until you hear a long beep   
					and the handset displays HANDSET # REGISTERED.   
					HANDSET 1   
					REGISTERED   
					3. When handset registration is complete, you may name the handset.   
					ENTER NAME shows in the display. Repeat step 1 through step 3 in the   
					Handset Name section.   
					NOTE: If the handset was registered previously and a name assigned, the   
					name automatically displays after a successful re-registration.   
					To re-register a handset:   
					1. Press the mute/program button until REGISTRATION 1YES 2NO shows   
					in the display.   
					2. Use the touch-tone pad on the handset or the cid/vol (ꢀor ꢁ) button to   
					select 1YES.The default setting is 2NO.   
					REGISTRATION   
					1YES 2NO   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Repeat steps one through three in the Handset Registration section.   
					HANDSET DE-REGISTRATION   
					Deregistration cancels a handset’s registration. If you do not know a   
					handset’s name, you should deregister the handset according to the steps   
					below. During the de-registration process, keep the handset near the base.   
					WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless   
					absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's   
					telephone features cannot be used until the handset is re-registered.   
					1. Make sure your handset is in menu mode. Make sure your phone is OFF   
					(not inTALK mode).   
					2. Press the mute/program button until DEREGISTRATION 1YES 2NO   
					shows in the display.The default setting is 2NO.   
					DEREGISTRATION   
					1YES 2NO   
					3. Press the touch-tone pad or use the cid/vol (ꢀ or ꢁ) to select   
					1YES or 2NO.   
					4. Press the mute/program to confirm and MOVE NEARTO BASE displays   
					until the handset is moved closer to the base.   
					MOVE NEAR TO   
					BASE   
					Then the handset displays CONFIRM? 1YES 2NO.   
					CONFIRM?   
					1YES 2NO   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. Use the touch-tone pad or the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button to scroll to   
					your selection.   
					NOTE: Press the exit/answerer once to keep the previous setting and return   
					to the main menu screen.   
					HANDSET 1   
					DEREGISTERED   
					6. Press the mute/program button to confirm the deregistration. HANDSET   
					# DEREGISTERED shows in the display.   
					GLOBAL DEREGISTRATION   
					If one or more handsets becomes lost, you should de-register all handsets   
					to ensure proper system operation.   
					WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless   
					absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's   
					telephone features cannot be used until the handset is re-registered.   
					1. Press and hold the base page button on the base until the charge   
					indicator flashes.   
					2. Press and hold the base page button again until the charge indicator   
					flashes rapidly.   
					3. Press and release the page button on the base.The charge indicator   
					stops blinking, then the base returns to standby mode, and each   
					handset displays HANDSET NEEDS REGISTRATION.   
					DEFAULT   
					As you become familiar with this system, you may prefer to use the   
					system’s original settings. Follow the steps below to return to the factory   
					default settings.   
					1. Make sure your handset is in menu mode. Make sure your phone is OFF   
					(not inTALK mode).   
					2. Press the mute/program button until DEFAULT SETTING 1YES 2NO   
					shows in the display.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Use the touch-tone pad on your handset to enter 1YES or 2NO, or use   
					the cid/vol (ꢀor ꢁ) button on your handset to scroll to your selection.   
					2NO is the default setting.   
					DEFAULT SETTING   
					1YES 2NO   
					NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu return to the   
					factory default settings.   
					NOTE: Press the exit/answerer button once to keep the previous setting and   
					return to the main menu.   
					4. Press the mute/program button to save your selection, and return to the   
					main menu. If you select YES, DEFAULT SETTINGYES displays for two   
					seconds.   
					DEFAULT SETTING   
					YES   
					HANDSET DISPLAY   
					OPERATION   
					CHARGE/IN USE INDICATOR   
					The charge/in use indicator is lit when the handset is correctly seated in   
					the cradle and is charging or when the phone is on.The indicator flashes   
					when the base pages the handset, or when you receive an incoming call.   
					RINGER VOLUME CONTROL   
					1. Make sure the handset is OFF (not inTALK mode),   
					2. Press the ringer button, and the display shows either one of the   
					following messages depending if the ringer is turned OFF or ON:   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RINGER OFF   
					1ON 2OFF   
					RINGER ON   
					1ON 2OFF   
					3. Use the touch-tone pad or the cid/vol (ꢀor ꢁ) to scroll to your selection.   
					4. Press the mute/program button to save your selection.You will hear a   
					confirmation tone, and the ringer setting displays for two seconds.   
					NOTE: If you turn the ringer OFF, the ringer off icon shows in the display.   
					NOTE: Press the exit/answerer button once to keep the previous setting and   
					return to standby mode.   
					CORDLESS HANDSET VOLUME CONTROL   
					When the cordless handset is ON (inTALK mode) adjust the receiver   
					volume by pressing the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on the cordless handset.   
					There are four volume levels, and each press of the cid/vol (ꢀor ꢁ) button   
					adjusts the receiver volume by one level.   
					ANSWERING SYSTEM VOLUME CONTROL   
					Adjust the volume by pressing the volume (ꢀor ꢁ) buttons on the side of   
					the base. There are eight volume levels, and each press of the volume   
					button adjusts the speaker volume by one level.   
					EXIT   
					Press the exit/answerer button to return to the main menu and keep   
					previous setting.   
					MAKING A CALL   
					1. Pick up the handset and press the talk/callback button on the handset.   
					Listen for a dial tone.   
					2. Dial the desired number, or pre-dial the number first then press the talk/   
					callback button.   
					3. When finished, press the talk/callback button again to hang up.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANSWERING A CALL   
					1. When the phone rings, press the talk/callback button on the handset.   
					2. When finished, press the talk/callback button again to hang up.   
					CALL TIMER   
					After you press talk/callback on the handset the built-in call timer shows in the   
					display and counts the length of time of the call in minutes and seconds.   
					AUTO STANDBY   
					Placing the handset in the base cradle while the handset is off hook (during   
					a call) automatically hangs up the handset.   
					CALL WAITING   
					If you subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service from your local   
					telephone company, you will receive Caller ID information (if available) on Call   
					Waiting calls. During a phone call you will hear a beep, which indicates   
					another call is waiting on the line, and Caller ID information shows in the   
					handset display.To connect to the waiting call, press the flash button on the   
					handset, and your original call is put on hold.You may switch back and forth   
					between the two calls by pressing the flash button.   
					FLASH   
					Use the flash button on the handset to activate custom calling services, such   
					as call waiting, which are available through your local phone company.   
					TIP: Don’t press the talk/callback button on the handset to activate a custom   
					calling service, such as call waiting, or you’ll hang up the phone.   
					LAST NUMBER REDIAL   
					To quickly redial the last number you dialed:   
					1. Press the redial button to display the last number you dialed, then press   
					the talk button to callback, or   
					2. Press the talk/callback button on the handset.   
					3. Press the redial button.   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. If you get a busy signal and want to keep dialing the number, press the   
					redial button to quickly redial the number.   
					MUTE   
					To have a private, off-line conversation use the mute feature.The party on   
					the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them.   
					1. During a phone conversation or an intercom call, press the mute/   
					program button on the handset. MUTE ON shows in the display.   
					MUTE ON   
					TALK 00:10 VOL X   
					2. Press the mute/program button again to cancel mute and return to your   
					phone conversation.   
					PAGING   
					This feature helps you locate a misplaced handset and send and receive   
					pages for intercom calls. All handsets must be registered to use the page   
					function. If your handsets are not registered, follow the instructions in the   
					Handset Registration section of this manual.   
					Handset paging another handset.   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					PAGING   
					EXTENSION ?   
					2. Press the page/int button on the handset.   
					3. Use the touch-tone pad on your handset to select the handset you want   
					to be paging. PAGING EXTENSION shows in the display.   
					NOTE: To page all handsets, press the *tone button.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. The receiving handset is paged, and only the receiving handset emits a   
					paging tone.The following information shows in the display:   
					PAGING   
					HANDSET 2   
					SENDING HANDSET   
					PAGING FROM   
					HANDSET 1   
					RECEIVING HANDSET   
					When the talk/callback or page/int on the receiving handset is pressed, the   
					page is answered. If the page is not answered after two minutes, NO   
					ANSWER shows in the display of sending handset and the page is   
					cancelled.The unit returns to standby mode.   
					NOTE: If a personalized name is assigned to the handset during registration,   
					then that name is displayed instead of handset number.   
					NOTE: To cancel the page, press the exit/answerer button or the page/int   
					button at the sending handset.   
					BASE PAGING ALL HANDSETS   
					1. Press the page button on the base.   
					2. All of the registered handsets are paged, and each emits a paging tone.   
					When the talk/callback button on the receiving handsets is pressed, the   
					page is answered.   
					NOTE: To cancel the page, press the page button on the base.   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TRANSFERRING CALLS   
					This feature lets you transfer calls between handsets inTALK mode.   
					1. Press the page/int button to put the call on hold.   
					LINE ON HOLD   
					EXTENSION ?   
					2. Enter the handset number you want to transfer the call to, and the   
					receiving handset is paged. During the page, a page tone is emitted on   
					the receiving handset. For example, HANDSET 2 pages Steve’s handset   
					and the following information displays:   
					PAGING/LINE ON HOLD   
					STEVE   
					PAGING FROM   
					HANDSET 2   
					HANDSET 2   
					(Sending handset)   
					STEVE’S HANDSET   
					(Receiving handset)   
					NOTE: If the page isn’t answered, press the exit/answerer button or the   
					page/int button to cancel the transfer.   
					When the page/int or talk/callback button is pressed on the receiving   
					handset, the unit goes into intercom mode.You may speak to the receiving   
					handset before transferring the call.The call remains on hold during   
					intercom mode.   
					INTERCOM   
					HANSET 2   
					INTERCOM/LINE ON HOLD   
					STEVE   
					HANDSET 2   
					(Sending handset)   
					STEVE’S HANDSET   
					(Receiving handset)   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Press the talk/callback button on the sending handset to transfer the call.   
					Note: 1) If talk/callback button on the sending handset is pressed before   
					the page/int or talk/callback button is pressed on the receiving handset, the   
					receiving handset emits the ringer tone (not the page tone), and   
					TRANSFER FROM and the sending handset’s number or name shows in   
					the receiving handset’s display.   
					TRANSFER FROM   
					HANDSET 2   
					STEVE’S HANDSET   
					(Receiving handset)   
					Note: 2) If the other extension does not take the call within 30 seconds, the   
					call is transferred back to the sending handset, and CALLBACK shows in   
					the sending handset’s display.   
					CALL BACK   
					INTERCOM   
					The intercom feature allows you to have an unlimited-duration, two-way   
					conversation between two handsets.   
					MAKING AN INTERCOM CALL   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the page/int button on the handset. PAGING EXTENSION? shows   
					in the display.   
					PAGING   
					EXTENSION ?   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Enter the handset number you want to intercom with, the receiving   
					party is paged.   
					NOTE: To cancel the page, press the page/int button again or press the exit/   
					answerer button.   
					PAGING   
					HANDSET 1   
					PAGING FROM   
					HANDSET 2   
					THE SENDING PARTY   
					THE RECEIVING PARTY   
					4. When the receiving party answers the page, the intercom is activated.   
					When the intercom is setup the following information shows in the display:   
					INTERCOM   
					INTERCOM   
					HANDSET 2   
					HANDSET 1   
					THE SENDING PARTY   
					THE RECEIVING PARTY   
					5. When finished, press the exit/answerer button or the page/int button on   
					either handset to deactivate the intercom.   
					NOTE : During the intercom, if a handset is assigned a name, that name is   
					displayed instead of handset number.   
					RECEIVING AN INTERCOM CALL   
					When an intercom call is received, the handset beeps.To answer the   
					intercom call, press the page/int or the talk/callback button on the handset.   
					RECEIVING AN INCOMING CALL DURING AN INTERCOM CALL   
					If you receive a telephone call during an intercom call, the intercom call is   
					terminated immediately. Press the talk/callback button to answer the   
					incoming telephone call.   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INITIATING AN INTERCOM CALL DURING AN EXTERNAL CALL   
					During an external telephone call, you may page other handsets and have   
					off-line, private intercom conversations between an external caller and the   
					handsets, or you may have a 3-way conference with external line and   
					another handset.   
					1. During an external call, press the page/int button on the handset to   
					place the external call on hold. LINE ON HOLD EXTENSION? shows in   
					the display.   
					LINE ON HOLD   
					EXTENSION ?   
					2. Enter the handset number to which you want to have an intercom call,   
					and that party is paged.   
					PAGING/LINE ON HOLD   
					HANDSET 2   
					PAGING FROM   
					HANDSET 1   
					SENDING HANDSET   
					(PAGING and LINE ON HOLD   
					flashes alternately)   
					RECEIVING HANDSET   
					3. The receiving handset must press the page/int or the talk/callback   
					button on the handset to answer the intercom, then both intercom   
					users may speak privately.The external caller cannot hear the   
					intercom conversation.   
					LINE ON HOLD/INTERCOM   
					HANDSET 2   
					INTERCOM   
					HANDSET 1   
					SENDING HANDSET   
					(LINE ON HOLD and INTERCOM   
					flashes alternately)   
					RECEIVING HANDSET   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTE: Press the exit/answerer button on either handset to cancel the   
					intercom call, and the sending party may continue to talk to the external party.   
					Or the calling party may press the talk/callback button to transfer the call to   
					the receiving party who may speak to the external caller independently.   
					TEMPORARY TONE DIALING   
					This feature is useful only if you use pulse dialing service.Temporary tone   
					dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone   
					services offered by banks, credit card companies, etc. For example, when   
					you call your bank you may need to enter your account number. Using the   
					temporary tone feature allows you to temporarily switch to touch tone   
					mode so you can enter and send your number.   
					1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.   
					2. When your call is answered, press the *tone button on your handset   
					number pad to temporarily change from pulse dialing to tone dialing.   
					3. Follow the automated instructions to get the information you need.   
					4. Hang up the handset and the phone automatically returns to pulse   
					(rotary) dialing mode.   
					3-WAY CONFERENCING   
					When a handset is engaged with an external call and you want to intercom   
					with another handset, the sending or receiving party may press the   
					format/conference button to start the 3-way conference.   
					NOTE: A handset can enter a conference directly by pressing talk/callback on   
					the handset while the other handset is on an external call.   
					MEMORY   
					The handset and base each have their own separate memory dialing   
					storage areas. Fifty 15-character names and 20-digit telephone numbers   
					can be stored in the handset memory.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the mem button.   
					3. Press the desired memory location button (01 through 50) or, use the   
					cid/vol (ꢀor ꢁ) button on handset to select the memory location. If the   
					memory location is occupied, the memory location and stored name   
					and number appear in the display. If the memory location is empty,   
					EMPTY shows in the display.   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELECT MEMORY   
					01‐50   
					MEMO   
					#0 3   
					EMPTY   
					* *   
					* *   
					4. Press the mem button.The display shows ENTER NAME.   
					MEMO   
					#0 3   
					ENTER NAME   
					NOTE: If you don’t want to enter a name, skip step 5.   
					5. Use the touch-tone pad on your handset to enter a name (up to 15   
					characters). More than one letter is stored in each of the number keys.   
					For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B.   
					Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the   
					letter L. Wait for 1 second. Press the 5 key 3 times for the second letter L,   
					and press the 1 key to insert a space between the first and last name.   
					Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter   
					M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letterT;   
					press the 4 key twice for the letter H.   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the   
					incorrect character(s) or number.   
					6. Press the mem button to confirm your selection.The display shows   
					ENTERTEL NUMBR.   
					MEMO   
					#0 3   
					ENTER TEL NUMBR   
					7. Use the touch-tone pad on your handset to enter the area code followed   
					by the telephone number (up to 20 digits, including pauses) and press   
					the mem button again to save your selection.The unit beeps to confirm.   
					8. To enter another name and number in a different memory location,   
					please follow step 1 and repeat the process.   
					STORING A REDIAL NUMBER   
					1. Repeat steps 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory.   
					2. Press the redial button.   
					3. Press the mem button again to confirm.You will hear a   
					confirmation tone.   
					NOTE: If the redial number has more than 20 digits, the redial number   
					cannot be stored in memory.   
					INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE   
					If a pause is needed to wait for a dial tone press the # pause button on the   
					touch-tone pad to insert a delay in dialing sequence of a stored telephone   
					number (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a   
					computer access tone.) Each pause counts as one digit in the dialing   
					sequence.   
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REVIEWING, CHANGING OR DELETING STORED NUMBERS   
					TO REVIEW:   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press mem button.   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELECT MEMORY   
					01‐50   
					3. Press the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on the handset to scroll through the   
					stored numbers. Or use the touch-tone pad on your handset to enter the   
					memory location number.   
					MEMO   
					#0 3   
					317‐123‐4567   
					PETER CHAN   
					TO CHANGE:   
					Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except   
					replace the stored name or number with new information.   
					TO DELETE:   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press mem button.   
					3. Press the cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on the handset to scroll to a   
					desired record.   
					4. When the record shows in the display, press the flash/delete button to   
					mark the record for deletion.The display shows DELETE?   
					MEMO   
					#0 3   
					317‐123‐4567   
					DELETE ?   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. Press the flash/delete button to delete the record. DELETED shows in   
					the display.   
					DELETED   
					* *   
					* *   
					NOTE: If you don’t want to change or delete a number, simply press exit/   
					answerer button or wait for one minute to exit the review mode automatically.   
					DIALING A STORED NUMBER   
					HANDSET   
					1. Make sure the phone is ON by pressing the talk/callback button.   
					2. Press the mem button.   
					3. Enter the memory location number (01-50) for the desired memory   
					location.The number will be dialed automatically.   
					-OR-   
					1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).   
					2. Press the mem button.   
					3. Press the number key (01-50) for the desired memory location or use the   
					cid/vol (ꢀ or ꢁ) button to scroll through memory until the desired   
					number displays.   
					4. Press the talk/callback button.The number dials automatically.   
					CHAIN DIALING FROM MEMORY   
					Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as   
					a calling card number used for a frequently called long distance number.   
					The following example shows how you can store each part of the long   
					dialing sequence and use chain dialing to make a call through a long   
					distance service:   
					33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Make sure the phone is ON.   
					The Number   
					For Memory Location   
					Long Distance Access Number   
					Authorization Code   
					7 
					8 
					9 
					Frequently called long distance number   
					2. Press mem button and then press 07.   
					3. When you hear the access tone, press mem button and then press 08.   
					4. At the next access tone, press mem button then press 09.   
					CALLER ID (CID)   
					Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company.   
					For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID   
					service.To receive Caller ID information for a Call Waiting call, you must   
					subscribe to the combined Caller ID Call Waiting service.   
					When your telephone rings, and you are subscribed to Caller ID Call   
					Waiting service, you will receive information (if available) transmitted by   
					your local telephone company.You will also receive Caller ID information   
					from Call Waiting calls. If you receive an incoming call and you are already   
					on the phone, a beep indicates the presence of a Call Waiting Call on the   
					line, and Caller ID information for the Call Waiting call shows on the   
					display.This information may include the phone number, date and time; or   
					the name, phone number, and date and time.   
					RECEIVING AND STORING CID RECORDS   
					When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone   
					company to your Caller ID telephone between the first and second ring.   
					The Caller ID information appears on the display while the phone rings,   
					giving you a chance to monitor the information and decide whether or not   
					to answer the call.   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID   
					memory automatically stores the call number, date, time, phone number,   
					and name for the 40 most recent calls received so you can see who called   
					while you were unavailable. Caller ID records are stored sequentially, in   
					the order they are received. When the 41st call is received, the oldest   
					Caller ID record is automatically deleted.   
					You may review the stored information for the most recent 40 calls at any   
					time. Calls received since your last review show as NEW in the display.   
					REVIEWING CID RECORDS   
					As CID records are received and stored, the display is updated to let you   
					know how many calls have been received.   
					1. Press the cid/vol (ꢀ) on the handset to review the oldest call and scroll   
					toward the most recent calls (higher numbers). When you reach the   
					newest call, the display shows END OF LIST.   
					2. Press the cid/vol (ꢁ) button on the handset to review the newest call   
					and scroll to older calls (lower numbers). When you reach the oldest   
					call, the display shows END OF LIST.   
					As you review calls, the display shows you the following information for   
					each call:   
					• 
					• 
					• 
					The telephone number of the caller.   
					The number of the call, with regard to the order received.   
					The name of the caller, if this service is available in your area.   
					NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra characters   
					are removed.   
					• 
					• 
					Time and date the call was received.   
					NEW appears at the top right corner of the display for all calls that have   
					not been reviewed.   
					NOTE: Check with your local phone company regarding name service   
					availability.   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					NEW and REPT appears at the top right corner of the display for all   
					calls received more than once which have not been reviewed.   
					TRANSFERRING CID RECORDS TO MEMORY   
					You may transfer a Caller ID record to your phone ’s memory.   
					NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in   
					memory. It is not possible to reformat CID records stored in memory. For   
					details, please see Dialing a Caller ID Number.   
					1. Use the cid/vol (ꢀor ꢁ) button on the handset to scroll to the desired   
					CID record.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					317‐123‐4567   
					PETER CHAN   
					2. Press the mem button.   
					3. Press the desired memory location button. Example, press the number   
					01 key to store the record in memory location 1. If the memory location   
					is occupied (REPLACE MEMO? shows in the display) and you want to   
					replace old data with new, you must confirm the replacement and press   
					the mem button.   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELECT MEMORY   
					01‐50   
					MEMO   
					#01   
					765‐4321   
					REPLACE MEMO?   
					NOTE: Press exit/answerer button once to keep the previous setting and   
					return to the Caller ID menu. Or, press and hold the exit/answerer button on   
					handset to return to standby mode.   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DIALING A CID NUMBER   
					While reviewing Caller ID records, you may dial the phone number   
					showing in the display.   
					1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).   
					2. Press cid/vol (ꢀ or ꢁ) button on the until the desired CID record is   
					displayed. Depending on (a) how the incoming phone number was   
					formatted when it was received, and (b) whether or not you previously   
					pre-programmed your local area code into memory, you may need to   
					adjust the format of the incoming caller ’s stored phone number before   
					dialing it back.The format button lets you change the format of the   
					displayed number.   
					Available formats include:   
					Number of digits   
					Eleven digits   
					Explanation   
					Example   
					long distance code “1 ”   
					+3- digit area code +7-digit   
					telephone number.   
					1-317-888-8888   
					Ten digits   
					3-digit area code +7-digit   
					telephone number.   
					317-888-8888   
					888-8888   
					Seven digits   
					7-digit telephone number.   
					NOTE: If the incoming number is a Direct Dial Number, it is supplied by your   
					local phone company, and you may not adjust its format. When you press the   
					format/conference button on handset PRESS TALK KEY displays. Press the   
					talk/callback button on handset to dial the number.   
					3. If the number does not dial as shown, press the format/conference   
					button on handset. Repeat if necessary, until the correct number of   
					digits show in the display.   
					37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. Press the talk/callback button on the handset.The number   
					dials automatically.   
					NOTE: If the number is corrupted, such as a number in a name or an   
					alphabetical character in a number, an error tone sounds from the handset   
					and the number cannot be dialed.   
					DELETING THE CID RECORD SHOWING IN THE DISPLAY   
					1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).   
					2. Use the cid/vol (ꢀor ꢁ) button on the handset to display the desired   
					CID record.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					12 34567890 1 2 34 5   
					STEVE   
					3. Press flash/delete button.The display shows DELETE CALL ID?   
					DELETE CALL ID?   
					4. Press flash/delete button again to erase the record.The display briefly   
					shows DELETED, and then confirms the deletion with a confirmation tone.   
					DELETED   
					* *   
					* *   
					NOTE: Press exit/answerer button once to return to the CID review menu.   
					Or, press and hold the exit/answerer button on the handset to return to   
					standby mode.   
					38   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DELETING ALL CID RECORDS   
					1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).   
					2. Use the cid/vol (ꢀor ꢁ) button on the handset to display any   
					Caller ID record.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					12 34567890 1 2 34 5   
					NAME   
					3. Press and hold the flash/delete button until the display shows   
					DELETE ALL?   
					DELETE ALL?   
					4. Press the flash/delete button to erase all CID records from memory.The   
					display shows NO CALLS.You will hear a confirmation tone.   
					NO CALLS   
					NOTE: Press the exit/answerer button once to return to the CID review   
					menu. Or, press and hold the exit/answerer button to return to standby mode.   
					CID ERRORS   
					If there is an error in the transmission of information to your phone,   
					ERROR or INCOMPLETE DATA shows in the display. If you are not   
					subscribed to Caller ID (CID) service, or it is not working properly, NO   
					DATA shows in the display.   
					39   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANSWERING SYSTEM SET UP   
					This section shows you how to set up your answering system to receive   
					incoming calls and record messages.   
					TURNING THE ANSWERING SYSTEM OFF AND ON   
					1. If the answering system is ON, press the answer on/off button on the   
					base to turn it off.The system announces “ANSWER OFF.”The answering   
					system’s default setting is ON.   
					2. If the answerer is OFF, press the answer on/off button on the base to   
					turn it on.The system announces “ANSWER ON.”   
					SETTING THE RINGS TO ANSWER   
					Set the RING SELECT switch on the back of the unit to set the number of   
					times you want the phone to ring before the system answers a call.You   
					may choose 3 rings or 5 rings.   
					VOICE TIME/DAY STAMP   
					1. Press and hold the day/check button to set the day of the week, then   
					release the button.   
					2. Press the hour button to set the hour (a.m. or p.m.).   
					3. Press the min button to set the minute. When you press and hold the   
					min button, the time advances in 5-minute intervals.   
					4. Press and release the day/check button to review the current day and   
					time settings.   
					NOTE: If the voice time/day stamp is not set, CL flashes in the display when   
					the answering system is turned on.   
					MESSAGES INDICATOR   
					The MESSAGES indicator shows you how many messages you have   
					received. It flashes when you have new messages.The answering system   
					must be turned ON for the MESSAGES indicator to work.   
					40   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SPEAKER VOLUME   
					Press the volume (ꢀ or ꢁ) buttons on the side of the base to adjust the   
					speaker volume to a comfortable level. Press the (ꢀ) to increase the   
					volume and the (ꢁ) to de-crease the volume. Volume level displays when   
					you press the volume button. L8 is the maximum and L1 is the minimum.   
					When you reach the max or minimum level you will hear an error tone.   
					OUTGOING ANNOUNCEMENT   
					The outgoing announcement is heard by the incoming caller when the   
					answering system answers the call.The default announcement is: PLEASE   
					LEAVEYOUR MESSAGE AFTERTHETONE.You may, however, choose to   
					record a personal outgoing announcement.   
					Recording a personal announcement   
					For best results when recording a personal announcement, you should be   
					about nine inches from the microphone and try to eliminate as much   
					background noise as possible.   
					1. Press and hold the announce button on the base and begin speaking   
					after you hear the beep.   
					2. When finished recording, release the button and your new   
					announcement plays.   
					SAMPLE OUTGOING ANNOUNCEMENT   
					Hi, this is (use your name here), I can't answer the phone right now, so please leave your   
					name, number, and a brief message after the tone, and I'll get back to you. Thanks.   
					NOTE: You have up to two minutes to record a personal outgoing   
					announcement.   
					NOTE: If you choose not to record a personal announcement, the system uses   
					the default announcement. To hear the default announcement, press and   
					release the announce button on the base.   
					41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REVIEWING THE ANNOUNCEMENT   
					Press and release announce button to review your outgoing   
					announcement. Press the play/stop button to stop.   
					MEMO   
					Use the Memo feature to leave a message for yourself and/or family   
					members.   
					1. Press and hold the memo button.   
					2. Begin speaking after you hear the beep.   
					3. Release the memo button when you are finished recording the memo.   
					MESSAGE PLAYBACK   
					The message indicator lets you know when you have new messages.To   
					play messages, press the play/stop button. While a message is playing,   
					you may do the following:   
					1. Press the play/stop button to stop message playback.   
					2. Press reverse/skip (ꢁ) button once to re-play the current message.   
					3. Press reverse/skip (ꢁ) button twice to review previous messages.   
					4. Press reverse/skip (ꢀ) button to skip to the next message.   
					5. Press the erase button to erase a message while it is playing.   
					ERASING MESSAGES   
					You may erase messages at the base two ways:   
					To erase a message while it is playing:   
					1. Press and release play/stop button.   
					2. Press reverse/skip (ꢀor ꢁ) button to play the message you want   
					to erase.   
					3. Press the erase button on the base.   
					TIPS: You may access the answering system remotely with a cordless handset or   
					touch-tone phone in another location. See REMOTE ACCESS.   
					42   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To erase all previously reviewed messages:   
					When the base is in standby mode, press and hold the erase button for   
					three seconds to erase all previously played messages.You will hear a   
					confirmation tone, and the message indicator flashes the number or   
					messages not yet reviewed.   
					SCREENING CALLS AT THE BASE   
					You may screen incoming calls by waiting for the caller to begin leaving a   
					message (to hear who it is), then pick up the handset, and press talk/   
					callback to speak to caller.The answering system automatically stops   
					recording when you activate the handset or pick up an extension phone.   
					TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough for you to hear   
					incoming calls.   
					SCREENING CALLS WITH THE CORDLESS HANDSET   
					You may use the cordless handset to remotely screen calls.   
					1. Wait for the caller to begin leaving a message (to hear who it is).   
					2. Press the exit/answerer button to access the answering system.   
					3. Listen as the caller leaves a message.   
					4. Press the talk/callback button to speak to the person or press exit/   
					answerer button to stop screening the call.   
					REMOTE ACCESS   
					This section explains how to use the cordless handset, or any touch tone   
					phone, to access the answering system with your 3-digit security code.   
					TIPS: If you access the answering system with any other touch-tone phone, a   
					voice menu guides you through the steps.   
					43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SETTING THE SECURITY CODE FOR REMOTE ACCESS   
					The product provides you with the ability to access the answering system   
					from a tone dialing telephone in another location.The security code is   
					required for remote access, and it prevents unauthorized access to your   
					answering system.The default security code is 1 2 3, and you may only   
					change the security code at the handset.   
					1. Press the exit/answerer button on the handset.   
					2. Press the *tone button to display SECURITY CODE 1 2 3.   
					SECURITY CODE   
					1 2 3   
					3. Use the touch-tone pad on the handset to enter your new 3-digit security   
					code. For example, press the 6, 2, and 8 number key for security code 628.   
					SECURITY CODE   
					628   
					NOTE: If you want to re-enter the security code, enter the numbers again. The   
					new numbers replace the old numbers.   
					To keep the current security code, exit the remote access mode, and return   
					to standby mode, press the exit/answerer button.   
					4. Press the *tone button, and you will hear a confirmation tone.The new   
					security code shows in the display.   
					SECURITY CODE   
					628   
					44   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM WITH THE CORDLESS HANDSET   
					MESSAGE PLAYBACK   
					1. Make sure your handset is in standby mode.   
					2. Press the exit/answerer button to access the answering system.The   
					display shows ANSWERER REMOTE ACCESS.   
					3. Press the play/stop button to play messages, or press exit/answerer   
					button to return to standby mode.   
					When you are playing a message, you may do the following:   
					a) Press play/stop/2 key to stop message playback.   
					b) Press review/1 key once to re-play the current message.   
					c) Press review/1 key twice to review previous messages.   
					d) Press skip/3 key to skip to the next message.   
					e) Press erase/0 key to erase the current message.   
					f) Press 4 key to turn the answering system on or off.   
					4. When you finish reviewing your messages, press the play/stop button to   
					stop message playback, and then press the exit/answerer button to exit   
					the ANSWERER REMOTE ACCESS mode.   
					ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM FROM ANOTHER LOCATION   
					You can access your answering system from any touch-tone phone by   
					entering your 3-digit security code after you hear the outgoing   
					announcement.   
					1. Dial the phone number to which the answering system is connected.   
					2. When the answering system answers your call, enter the security code   
					after you hear the tone.   
					3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.   
					TIP: During remote access you may bypass the outgoing announcement by   
					pressing any number key on the touch-tone pad while the announcement is   
					playing. Then, enter your security code to access the answering system.   
					45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MEMORY FULL   
					When you access your answering system remotely, and the answering   
					system’s memory is full, the system answers after 10 rings, beeps, and   
					waits for you to enter the 3-digit security code.You have 10 seconds to   
					enter the security code before the phone disconnects.You should erase   
					some of the old messages so the system can record new messages.   
					NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off.   
					To access the answering machine, enter your 3-digit security code after you   
					hear the beep.   
					The remote feature enables you to perform the following function:   
					To   
					Press this Button   
					Replay the current message   
					Review the previous message   
					Play back messages   
					Stop message playback   
					press 1 once   
					press 1 twice   
					2 
					2 
					0 
					Erase messages   
					(during message playback)   
					Skip message   
					3 
					4 
					7 
					Turn answering system off/on   
					Review voice menu options   
					46   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REPLACING THE BATTERY   
					CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only   
					the battery 5-2548, which is compatible with this unit.   
					1. Make sure the telephone is OFF (not inTALK mode) before you the   
					replace battery.   
					2. Remove the battery compartment door.   
					3. Disconnect the cord attached to the battery pack from the   
					jack inside the battery compartment and remove the   
					battery pack from the handset.   
					4. Insert the new battery pack and reconnect the   
					battery plug.   
					5. Put the battery compartment door back on.   
					6. Place handset in the base to charge. If you don’t charge   
					the handset battery properly (for 16 hours) when you first set up the   
					phone and/or when you install a new battery pack, the battery’s long-   
					term performance will be compromised.   
					BATTERY SAFETY PRECAUTIONS   
					• 
					Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of   
					this type, toxic materials could be released which can cause injury.   
					• 
					• 
					Keep batteries out of the reach of children.   
					Remove batteries if storing over 30 days.   
					NOTE: The RBRC seal on the battery used in your   
					ATLINKS USA, Inc. product indicates that we   
					are participating in a program to collect and   
					recycle Nickel Cadmium batteries throughout the   
					United States. Please call 1-800-8-BATTERY for   
					information or contact your local recycling center.   
					Ni-Cd   
					47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HEADSET AND BELT CLIP INSTALLATION   
					CONNECTING AN OPTIONAL HEADSET TO THE HANDSET   
					For hands free conversation.   
					1. Insert the headset plug into the headset jack.   
					2. Adjust the headset to rest comfortably on the ear.   
					3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth.   
					• 
					Press the talk/callback button to answer or place a call while using   
					the headset.   
					CONNECTING THE BELT CLIP   
					There are two slots, one on each side of the handset.   
					• 
					Attach the belt clip by inserting the edges of the belt clip into the slots   
					on each side of the handset and snap the belt clip into place.   
					Headset   
					jack   
					Slot for   
					belt clip   
					Slot for   
					belt clip   
					Headset plug   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DISPLAY MESSAGES   
					The following indicators show the status of a message or of the unit.   
					This means the ringer is OFF, and the handset will   
					not ring when you receive an incoming call.   
					ENTER NAME   
					Prompt telling you to enter the name in one of the 50   
					memory locations. (NOTE:The memory records in   
					the base and the cordless handsets do not overlap   
					and cannot be shared.The base and handset has 50   
					individual memory locations.)   
					DELETE ALL?   
					DELETE CALL ID?   
					DELETE?   
					Prompt asking if you want to erase all Caller ID   
					records.   
					Prompt asking if you want to erase the current   
					Caller ID record that is shown on the display.   
					Prompt asking if you want to erase one of the 50   
					numbers stored in the phone’s outgoing memory.   
					END OF LIST   
					Indicates that there is no additional information in   
					Caller ID memory.   
					NEW   
					Indicates call or calls have not been reviewed.   
					UNKNOWN NAME The incoming call is from an area not serviced by   
					/CALLER/NUMBER Caller ID or the information was not sent.   
					PAGING   
					/PAGING FROM   
					Someone has pressed the page/intercom button on   
					the base or handset.   
					BLOCKED NUMBER The person is calling from a number that has been   
					blocked from transmission.   
					TRANSFER FROM   
					HANDSET #/   
					Prompt telling you an incoming call is being   
					transferred to you from another handset.   
					"HANDSET NAME"   
					49   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONFERENCE   
					Indicates you are conferencing with another handset   
					to an external party.   
					ANSWERER   
					REMOTE ACCESS   
					Indicates you are now accessing the base answering   
					system remotely.   
					MUTE ON   
					Indicates you are pressing the mute/program button   
					to prevent the caller on the line from hearing an   
					outside conversation.   
					HANDSET NEEDS   
					REGISTRATION   
					Indicates the handset needs to be registered to the   
					base prior to use.   
					REPT   
					Repeat call message. Indicates that a new call from   
					the same number was received more than once.   
					NO DATA   
					No Caller ID information was received.   
					Indicates the battery needs to be changed.   
					Displays on handset which line is in use.   
					Indicates CID record is from a long distance call.   
					LOW BATTERY   
					LINE IN USE   
					LONG DISTANCE   
					INCOMPLETE DATA CID information is interrupted during   
					transmission or the phone line is excessively noisy.   
					NO CALLS   
					Indicates there are no CID records in memory.   
					NEW CALL XX   
					XX represents the number of new CID records   
					not reviewed.   
					ENTERTEL NUMBER Prompt telling you to enter a telephone number   
					in one of 50 memory locations.   
					BLOCKED CALL   
					BLOCKED NAME   
					The person is calling from a number that has been   
					blocked from transmission.   
					The persons name is blocked from transmission.   
					50   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANSWERING SYSTEM DISPLAY MESSAGES   
					0-59   
					Total number of messages.   
					The voice time/day stamp needs set.   
					Answerer off.   
					CL (blinking)   
					--   
					An (blinking)   
					F (blinking)   
					LA (Line Access)   
					(blinking)   
					Currently answering a call.   
					Memory is full.   
					External line remote answerer.   
					Recording Announcement or memo.   
					HANDSET SOUND SIGNALS   
					Signal   
					Meaning   
					A long warbling tone (with ringer on)   
					Three short beeps   
					Signals an incoming call   
					Page signal   
					One short beep (every 7 seconds)   
					Low battery warning   
					TROUBLESHOOTING GUIDE   
					TELEPHONE SOLUTIONS   
					No dial tone   
					• 
					• 
					• 
					Check or repeat installation steps.   
					Make sure base power cord is connected to a working electrical outlet.   
					Make sure the telephone line cord is connected to the base and the   
					modular phone jack.   
					• 
					• 
					• 
					Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the   
					problem might be your wiring or local service.   
					The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to   
					the base.   
					Make sure the battery is properly charged (16 hours).   
					51   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					• 
					Make sure the battery pack is installed correctly.   
					Did the handset beep when you pressed the talk/callback button? Did   
					the charge indicator on the base turn on? The battery may need to be   
					charged.   
					• 
					Place handset in cradle for at least 20 seconds to reset.   
					Dial tone is OK but can’t dial out   
					• 
					Make sure theTONE/PULSE setting on the base is set to the type of   
					phone service you are subscribed to.   
					Handset does not ring   
					• 
					• 
					Make sure the handset ringer setting is ON.   
					The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to   
					the base.   
					• 
					• 
					You may have too many extension phones on your line.Try unplugging   
					some phones.   
					Check for dial tone.   
					You experience static, noise, or fading in and out   
					• 
					• 
					• 
					The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to   
					the base.   
					Relocate the base. Make sure base is not plugged into an outlet with   
					another household appliance.   
					Charge the battery.   
					Unit beeps   
					• 
					Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, charge   
					battery for 16 hours.   
					• 
					Clean charging contacts on cordless handset and base/charge cradle   
					with a soft cloth or an eraser.   
					• 
					• 
					See solutions for “No dial tone.”   
					Replace the battery.   
					52   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Charge indicator on the base flashes   
					• 
					Provided your phone company offers voice message service and you   
					subscribe to it, the charge indicator on the base flashes when the phone   
					is not in use to indicate there is a message waiting. It stops flashing   
					after the message has been reviewed.   
					Memory Dialing doesn't work   
					• 
					• 
					Did you program the memory location keys correctly?   
					Did you follow proper dialing sequence?   
					Unit locks up and no communication between the base and   
					cordless handset   
					• 
					Unplug the AC power converter from the wall outlet and the back of   
					the base/charge cradle. Remove the handset battery. Wait for 30   
					seconds and plug the power adapter back into the base/charge cradle   
					and wall outlets. Reconnect the battery and charge for 16 hours. Re-   
					register the handset.   
					CALLER ID SOLUTIONS   
					No Display   
					• 
					• 
					Charge or replace the battery.   
					Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.   
					Disconnect the AC power converter from the base/charge cradle and   
					reconnect it.   
					Caller ID Error Message   
					• 
					The unit displays this message if it detects anything other than valid   
					Caller ID information during the silent period after the first ring.This   
					message indicates the presence of noise on the line.   
					No Caller ID   
					• 
					You must be subscribed to Caller ID service from your local telephone   
					company to receive Caller ID records.   
					53   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BATTERY SOLUTIONS   
					If you experience any of the following problems, even after fully   
					recharging the battery, you may need to replace the battery pack:   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Short talk time   
					Poor sound quality   
					Limited range   
					Charge indicator fails to light when the handset is placed in the base or   
					charge cradle.   
					GENERAL PRODUCT CARE   
					To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:   
					• 
					Avoid putting the phone near heating appliances and devices that   
					generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).   
					• 
					• 
					DO NOT expose to direct sunlight or moisture.   
					Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to   
					the phone.   
					• 
					• 
					Clean the phone with a soft cloth.   
					Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will   
					damage the finish.   
					• 
					• 
					Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a   
					later date.   
					Periodically clean the charge contacts on the handset and base with a   
					clean soft cloth.   
					CAUSES OF POOR RECEPTION   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Aluminum siding.   
					Foil backing on insulation.   
					Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.   
					You’re too close to appliances such as microwaves, stoves,   
					computers, etc.   
					54   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Atmospheric conditions, such as strong storms.   
					Base is installed in the basement or lower floor of the house.   
					Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.   
					Baby monitor is using the same frequency.   
					Handset battery is low.   
					You’re out of range of the base.   
					SERVICE   
					If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty   
					information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the   
					equipment is causing harm to the telephone network, the telephone   
					company may request that you disconnect the equipment until the   
					problem is resolved.   
					This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized   
					service agents. Changes or modifications not expressly approved by   
					ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product.   
					For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in   
					this guide or call customer service at 1-800-448-0329.   
					Or refer inquiries to:   
					ATLINKS USA, Inc.   
					Manager, Consumer Relations   
					P O Box 1976   
					Indianapolis, IN 46206   
					Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the   
					date this product was purchased or received as a gift.This information will   
					be valuable if service should be required during the warranty period.   
					Purchase date ________________________________________________   
					Name of store ________________________________________________   
					55   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INDEX   
					Dialing a CID Number 37   
					Dialing a Stored Number 33   
					Display Messages 49   
					Symbols   
					3-Way Conferencing 29   
					A 
					E 
					Accessing the Answering System From   
					Equipment Approval Information 2   
					Erasing Messages 42   
					Exit 21   
					Another Location 45   
					Accessing the Answering System with   
					the Cordless Handset 45   
					Accessory Order Form 59   
					Answering A Call 22   
					F 
					FCC RF Radiation Exposure Statement 2   
					Flash 22   
					Answering System Display Messages 51   
					Answering System Set Up 40   
					Answering System Volume Control 21   
					Area Code 14   
					G 
					General Product Care 54   
					Global Deregistration 19   
					Auto Standby 22   
					B 
					H 
					Base and Charge Cradle Layout 8   
					Base Paging All Handsets 24   
					Battery Safety Precautions 47   
					Battery Solutions 54   
					Handset 33   
					Handset De-registration 18   
					Handset Layout 7   
					Handset Name 13   
					BeforeYou Begin 9   
					Handset paging another handset 23   
					Handset Registration 16   
					Handset Sound Signals 51   
					Headset and Belt Clip Installation 48   
					Hearing Aid Compatibility (HAC) 2   
					C 
					CallTimer 22   
					Call Waiting 22   
					Caller ID (CID) 34   
					Caller ID Solutions 53   
					Causes of Poor Reception 54   
					Chain Dialing from Memory 33   
					CID Errors 39   
					I 
					Important Installation Guidelines 10   
					Initiating an Intercom Call During an   
					External Cal 28   
					Connecting an Optional Headset to the   
					Inserting a Pause in the Dialing   
					Sequence 31   
					Installation 10   
					Installing the Phone 11   
					Intercom 26   
					Interference Information 2   
					Introduction 5   
					Handset 48   
					Connecting the Belt Clip 48   
					Cordless Handset Volume Control 21   
					D 
					Default 19   
					Deleting All CID Records 39   
					Deleting the CID Record Showing in the   
					Display 38   
					56   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				L 
					S 
					Language 13   
					Sample Outgoing Announcement 41   
					Screening Calls at the Base 43   
					Screening Calls with the Cordless   
					Last Number Redial 22   
					Limited Warranty 58   
					Handset 43   
					M 
					Service 55   
					Setting the Rings to Answer 40   
					Setting the Security Code for Remote   
					Making A Call 21   
					Making an Intercom Call 26   
					Memo 42   
					Access 44   
					Speaker Volume 41   
					Storing a Name and Number   
					Memory 29   
					Memory Full 46   
					Message Playback 42, 45   
					Messages Indicator 40   
					Mute 23   
					in Memory 30   
					Storing a Redial Number 31   
					T 
					Telephone Jack Requirements 9   
					Telephone Setup 12   
					Telephone Solutions 51   
					TemporaryTone Dialing 29   
					To Change 32   
					O 
					Operation 20   
					Outgoing Announcement 41   
					P 
					To Delete 32   
					To erase a message while it is playing 42   
					Paging 23   
					Parts Checklist 9   
					Programmable Functions 12   
					To erase all previously reviewed   
					messages 43   
					To Review 32   
					Tone/Pulse 15   
					Transferring Calls 25   
					Transferring CID Records to Memory 36   
					Troubleshooting Guide 51   
					R 
					Receiving an Incoming Call During an   
					Intercom Call 27   
					Receiving an Intercom Call 27   
					Receiving and Storing CID Records 34   
					Recording a personal announcement 41   
					Remote Access 43   
					Turning the Answering System Off and   
					On 40   
					Replacing the Battery 47   
					V 
					Reviewing, Changing or Deleting Stored   
					VoiceTime/Day Stamp 40   
					Numbers 32   
					Reviewing CID Records 35   
					Reviewing the Announcement 42   
					RingerTone 15   
					W 
					Wall Mounting the Base 12   
					When you are playing a message, you   
					may do the following 45   
					57   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LIMITED WARRANTY   
					What your warranty covers:   
					• 
					Defects in materials or workmanship.   
					For how long after your purchase:   
					• 
					One year, from date of purchase.   
					(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm,   
					whichever comes first.)   
					What we will do:   
					Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of   
					the original product’s warranty period.   
					How you get service:   
					• 
					• 
					Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product.We recommend   
					using the original carton and packing materials.   
					• 
					”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the   
					warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required.   
					Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:   
					ATLINKS USA, Inc.   
					c/o Thomson   
					11721 B Alameda Ave.   
					Socorro,Texas 79927   
					• 
					• 
					• 
					Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.   
					Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.   
					A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.   
					What your warranty does not cover:   
					• 
					Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls.   
					Any additional information, should be obtained from your dealer.)   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Installation and setup service adjustments.   
					Batteries.   
					Damage from misuse or neglect.   
					Products which have been modified or incorporated into other products.   
					Products purchased or serviced outside the USA.   
					Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.   
					Product Registration:   
					• 
					Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you   
					should it ever be necessary.The return of the card is not required for warranty coverage.   
					Limitation of Warranty:   
					• 
					THEWARRANTY STATED ABOVE ISTHE ONLYWARRANTY APPLICABLETOTHIS PRODUCT. ALL OTHERWARRANTIES,   
					EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR   
					PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NOVERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS   
					AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANYWAY INCREASETHE SCOPE OFTHISWARRANTY.   
					• 
					REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDERTHIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.   
					ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE   
					USE OFTHIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ONTHIS   
					PRODUCT.THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE   
					STATE OF INDIANA. EXCEPT TOTHE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF   
					MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ONTHIS PRODUCT IS LIMITEDTOTHE APPLICABLE   
					WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.   
					How state law relates to this warranty:   
					• 
					Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how   
					long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.   
					• 
					This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.   
					If you purchased your product outside the USA:   
					• 
					This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.   
					58   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ACCESSORY INFORMATION   
					DESCRIPTION   
					MODEL NO.   
					BLACK   
					5-2555   
					PRICE*   
					WHITE   
					5-2552   
					Headset   
					$36.35   
					$11.90   
					$8.75   
					Replacement Handset Battery   
					Belt Clip   
					5-2548   
					5-2607   
					5-2596   
					AC power adapter   
					$18.35   
					To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready   
					and call toll-free 1-800-338-0376.   
					A shipping and handling fee will be charged upon ordering.   
					We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country,   
					and locality to which the merchandise is being sent.   
					Items are subject to availability.   
					*Prices are subject to change without notice.   
					59   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ATLINKS USA, Inc.   
					101 West 103rd Street   
					Indianapolis, IN 46290   
					© 2004 ATLINKS USA, Inc.   
					Trademark(s) ® Registered   
					Marca(s) Registrada(s)   
					Model 21025/26   
					16223870 (Rev. 3 E/S)   
					04-35   
					Printed in China   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				21025/26   
					Sistema Contestador de 2.4 GHz   
					para Múltiples Auriculars e Identificador   
					de Llamada en Espera Guía del Usuario   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					Creamos cosas buenas para la vida.   
				INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO   
					El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los   
					requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de   
					Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.   
					1 
					Notificación a la Compañía Telefónica Local   
					En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de   
					Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.   
					El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos   
					estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN   
					de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda   
					conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.   
					Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en   
					conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han   
					sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados   
					a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.   
					NOTAS:   
					• 
					No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.   
					• 
					Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si   
					Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.   
					• 
					• 
					Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.   
					Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no   
					desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su   
					compañía telefónica o a un instalador calificado.   
					2 
					Derechos de la Compañía Telefónica   
					Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le   
					avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad   
					de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal   
					la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la   
					situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la   
					Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.   
					La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o   
					procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a   
					FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso   
					adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.   
					INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS   
					Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto   
					no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede   
					causar un funcionamiento no deseado.   
					Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la   
					FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una   
					instalación doméstica.   
					Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,   
					puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una   
					instalación en particular.   
					Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y   
					prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:   
					• 
					• 
					Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).   
					Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio   
					o de la televisión que está recibiendo la interferencia.   
					• 
					Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.   
					Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.   
					También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference   
					Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing   
					Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ESTATUTO SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC RF   
					Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado.   
					Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este   
					transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.   
					Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para   
					exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de   
					otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición de la FCC y RF.   
					COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)   
					Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.   
					El número de la US está ubicado en el fondo de la base   
					El numero REN esta ubicado en el fondo de la base   
					TABLA DE CONTENIDO   
					INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO ......... 2   
					INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS .............................. 2   
					ESTATUTO SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN   
					TONO DELT IMBRE ............................................ 15   
					TONO/ PULSO ................................................. 15   
					REGISTRO DEL AURICULAR ................................. 16   
					PARA CANCELAR EL REGISTRO DEL AURICULAR ..... 18   
					CANCELACIÓN GLOBAL DE REGISTRO ................... 19   
					PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA .............................. 19   
					OPERACIÓN DEL TELÉFONO ..................................... 20   
					INDICADOR DE CARGA / EN USO ........................ 20   
					CONTROL DE VOLUMEN DELT IMBRE ..................... 20   
					CONTROL DE VOLUMEN DEL AURICULAR   
					DE LA FCC RF ............................................. 3   
					COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA) ................... 3   
					INTRODUCCIÓN ....................................................... 5   
					FORMATO DEL AURICULAR ........................................ 7   
					FORMATO DE LA BASE Y CARGADOR ........................... 8   
					ANTES DE COMENZAR ............................................. 9   
					LISTA DE PARTES ............................................... 9   
					REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFETELEFÓNICO ........ 9   
					INSTALACIÓN ........................................................ 10   
					INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA   
					INALÁMBRICO .................................... 21   
					CONTROL DE VOLUMEN DEL SISTEMA   
					CONTESTADOR ................................... 21   
					INSTALACIÓN: .................................................. 10   
					INSTALACIÓN DEL TELÉFONO .................................... 11   
					PARA MONTAR LA BASE SOBRE PARED .................... 12   
					PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO ............................. 12   
					FUNCIONES PROGRAMABLES .............................. 12   
					IDIOMA ........................................................... 13   
					NOMBRE DEL AURICULAR .................................. 13   
					CLAVE DE ÁREA ............................................... 14   
					SALIDA .......................................................... 21   
					PARA HACER UNA LLAMADA .............................. 21   
					PARA CONTESTAR UNA LLAMADA ....................... 22   
					TEMPORIZADOR (TIMER) .................................... 22   
					AUTO ALERTA ................................................. 22   
					LLAMADA EN ESPERA ....................................... 22   
					SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)...................... 22   
					ÚLTIMO NÚMERO MARCADO ............................. 22   
					ATTENTION:   
					ADVERTENCIA: PARA   
					RIESGO DE SACUDIDA   
					ELÉCTRICA NO ABRA   
					PREVENIR   
					EL SIGNO DE   
					CUIDADO: PARA REDUCIR   
					EL RIESGO DE UNA SACUDIDA   
					ELÉCTRICA, NO QUITE LA   
					CUBIERTA (O PARTE   
					EL RELÁMPAGO Y LA   
					EL RIESGO DE   
					UNFUEGO O DE UNA   
					SACUDIDA   
					ELECTRICA, NO   
					EXPONGA   
					EXCLAMACIÓN DENTRO   
					DEL TRIÁNGULO ES UNA   
					SEÑAL DE   
					PUNTA DE FLECHA   
					DENTRO DEL TRIÁNGULO   
					ES UNA SEÑAL DE   
					ADVERTENCIA,   
					A D V E R T E N C I A ,   
					ALTERTÁNDOLE A UD. DE   
					QUE EL PRODUCTO, TRAE   
					INCLUCIDO,   
					POSTERIOR) NO USE PARTES   
					DE REPUESTO DENTRO.   
					ALERTÁNDOLE A UD. DE   
					QUE HAY "VOLTAJE   
					PELIGROSO" DENTRO DEL   
					PRODUCTO.   
					CONSULTE   
					A 
					ALGUNA   
					PERSONA CALIFICADA DEL   
					INSTRUCTIONES MUY   
					IMPORTANTES.   
					SERVICIO DE REPARACIONES.   
					ESTE APARATO A LA   
					LLUVIA O A LA   
					HUMEDAD.   
					VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ENMUDECEDOR ................................................ 23   
					LOCALIZADOR .................................................. 23   
					PARA LOCALIZAR DESDE LA BASE A TODOS LOS   
					AURICULARES .................................................. 24   
					PARATRANSFERIR LLAMADAS ............................. 25   
					INTERFONO ..................................................... 26   
					PARA HACER UNA LLAMADA DE INTERFONO .......... 26   
					PARA RECIBIR UNA LLAMADA DEL   
					INTERFONO ........................................ 27   
					PARA RECIBIR UNA LLAMADAT ELEFÓNICA   
					ENTRANTE DURANTE UNA CONVERSACIÓN EN   
					EL INTERFONO ................................................. 27   
					PARA INICIAR UNA LLAMADA DE INTERFONO   
					PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR ............ 40   
					PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR SU SISTEMA   
					CONTESTADOR ................................................. 40   
					PARA PROGRAMAR LOS T IMBRES PARA   
					CONTESTAR ..................................................... 40   
					SELLO DE VOZ PARA HORA /DÍA ......................... 40   
					INDICADOR DE MENSAJES .................................. 40   
					VOLUMEN DEL ALTAVOZ .................................... 41   
					ANUNCIO SALIENTE .......................................... 41   
					EJEMPLO DE ANUNCIO SALIENTE ........................ 41   
					PARA REVISAR EL ANUNCIO ................................ 42   
					MEMO ........................................................... 42   
					PARA REPRODUCIR EL MENSAJE ......................... 42   
					PARA BORRAR MENSAJES ................................. 42   
					PARA FILTRAR LLAMADAS EN LA BASE ................. 43   
					PARA FILTRAR LLAMADAS CON EL AURICULAR   
					INALÁMBRICO .................................................. 43   
					ACCESO A CONTROL REMOTO ............................ 43   
					PARA PROGRAMAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD   
					PARATENER ACCESO A CONTROL REMOTO ........... 44   
					PARAT ENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR   
					CON EL AURICULAR INALÁMBRICO ....................... 45   
					PARA REPRODUCIR MENSAJES .................. 45   
					DURANTE UNA LLAMADAT ELEFÓNICA   
					EXTERNA .......................................... 28   
					TONOT EMPORARIO PARA MARCAR ...................... 29   
					CONFERENCIA CON 3 PERSONAS ......................... 29   
					MEMORIA ............................................................ 29   
					PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN   
					LA MEMORIA ................................................... 30   
					PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A   
					MARCAR ........................................................ 31   
					PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA   
					SECUENCIA DE MARCADO .................................. 31   
					PARA REVISAR, CAMBIAR, O BORRAR NÚMEROS   
					ALMACENADOS ................................................ 32   
					PARA REVISAR: ...................................... 32   
					PARA CAMBIAR: ..................................... 32   
					PARA BORRAR: ...................................... 32   
					PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO .......... 33   
					AURICULAR ............................................ 33   
					MARCADO EN CADENA DESDE LA MEMORIA ......... 33   
					FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					(CALLER ID)............................................... 34   
					PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL   
					IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ............................. 34   
					PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR   
					(CID) ............................................................ 35   
					PARATRANSFERIR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR   
					DE LLAMADAS A LA MEMORIA ............................ 36   
					PARA MARCAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR   
					DE LLAMADAS ................................................. 37   
					PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR   
					DE LLAMADAS ................................................. 38   
					PARA BORRART ODOS LOS ARCHIVOS DEL   
					PARAT ENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR   
					DESDE OTRA LOCALIZACIÓN ............................... 45   
					MEMORIA LLENA ............................................. 46   
					PARA CAMBIAR LA BATERÍA .................................... 47   
					PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA .... 47   
					INSTALACIÓN DE AUDÍFONOS Y DEL GANCHO DEL   
					CINTURÓN .................................................. 48   
					PARA CONECTAR UNOS AUDÍFONOS   
					OPCIONALES AL AURICULAR ............................... 48   
					PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN   
					CON LOS AUDÍFONOS ........................................ 48   
					MENSAJES EN LA PANTALLA ................................... 48   
					MENSAJES EN LA PANTALLA PARA EL SISTEMA   
					CONTESTADOR ............................................ 51   
					SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR ........................ 51   
					SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................... 51   
					CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ......................... 54   
					CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN ......................... 54   
					CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO ....... 55   
					ÍNDICE ................................................................ 56   
					GARANTÍA LIMITADA ............................................. 58   
					FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS ... 59   
					IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ............................. 39   
					ERRORES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS .......... 39   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INTRODUCCIÓN   
					CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de   
					seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES   
					DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para   
					referencia futura.   
					Felicitaciones por su compra de esteTeléfono Inalámbrico/ Sistema Contestador   
					GE con Identificador de Llamada en Espera. Este sistema ha sido diseñado para   
					ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo de su   
					potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de   
					instrucciones. Este teléfono es un producto con múltiples funciones que puede   
					ustilizarse junto con los servicios de Identificador de Llamada en Espera y de   
					Identificador de Llamadas, que le son disponibles a través de su compañía   
					telefónica local.   
					Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le permite:   
					• 
					Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama, mientras que usted   
					está en el teléfono (Identificador de Llamada en Espera).   
					• 
					• 
					• 
					Identificar a las personas que llaman antes de contestar el teléfono.   
					Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.   
					Grabar hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia, en cada   
					auricular.   
					• 
					• 
					Saber quién llamó mientras usted estaba fuera.   
					Filtrar llamadas no deseadas, eliminar llamadas molestas, o prepararse para   
					contestar una llamada.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener   
					por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una   
					interrupción de corriente.   
					IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe   
					suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: El servicio   
					estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién está llamando cuando   
					suena el teléfono y el Servicio de Identificador de Llamada en Espera para saber quién   
					llama mientras usted está en el teléfono.   
					NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias   
					que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas,   
					hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar   
					dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima   
					de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia   
					continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia.   
					Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 2.4 GHz   
					para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden   
					interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con   
					esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo   
					puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que   
					pueden utilizar la frecuencia de 2.4 GHz para comunicarse incluyen transmisores   
					inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos   
					inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FORMATO DEL AURICULAR   
					format/conference   
					(botón formato/   
					conferencia)   
					display   
					(pantella)   
					mute/program   
					(botón silencio/   
					programa)   
					mem   
					(botón memoria)   
					talk/callback   
					(botón hablar/   
					regresar llamado)   
					exit/answerer   
					(botón para salir/   
					conestadora)   
					redial   
					exit   
					answerer   
					mute   
					mem   
					(botón para   
					program   
					CID/vol   
					(botón identificador de   
					llamada/volumen)   
					volver a marcar)   
					c 
					a 
					llb   
					a 
					+ 
					c 
					k 
					C 
					format   
					conference   
					page ringer   
					ID   
					V 
					o 
					l 
					talk   
					- 
					redial   
					flash   
					page/int   
					flash/delete   
					(botón para colgar y   
					servicios especiales/   
					borrar)   
					int   
					delete   
					(botón buscar/   
					abc   
					def   
					intercommunicación)   
					2 
					3 
					1 
					review   
					skip   
					play/stop   
					jkl   
					mno   
					ghi   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					review   
					(botón revisar)   
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					8 
					0 
					ringer   
					(botón timbre)   
					oper   
					tone   
					pause   
					# 
					* 
					erase   
					skip   
					(botón para saltar)   
					play/stop   
					(botón reproducir/   
					detener)   
					erase   
					(botón para   
					borrar)   
					* tone   
					(botón tono)   
					# pause   
					(botón )   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FORMATO DE LA BASE Y CARGADOR   
					play/stop   
					display   
					review/skip   
					(botón revisar/   
					saltar)   
					(botón para reproducir/   
					(pantella)   
					detener)   
					Speaker volume up   
					answer on/off   
					(botón para activar la   
					funci´pn contestar)   
					(botón aumenta   
					volumen de altavoz)   
					v 
					Speaker volume down   
					(botón disminuye   
					volumen de altavoz)   
					play   
					p 
					i 
					stop   
					k 
					s 
					memo   
					(botón)   
					/ 
					v 
					ew   
					i 
					v 
					e 
					r 
					answer on/off   
					memo   
					Day/check   
					announce   
					erase   
					announce   
					(botón de   
					anuncio)   
					(botón dia/checar)   
					charge/   
					in use   
					page   
					Hour   
					(botón de hora)   
					erase   
					(botón para   
					borrar)   
					Min   
					(botón de minuto)   
					page   
					(botón buscar)   
					charge/in use   
					(indicador de   
					carga/en uso)   
					Lado Posterior   
					Enchufe de   
					línea   
					Selección   
					timbre 3, 5   
					Convertidor de   
					corriente AC   
					telefónica   
					Enchufe   
					convertidor   
					de corriente   
					charge   
					charge/in use   
					(indicador de   
					carga/en uso)   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANTES DE COMENZAR   
					LISTA DE PARTES   
					Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.   
					v 
					play   
					stop   
					p 
					i 
					k 
					s 
					/ 
					v 
					ew   
					i 
					mute   
					program   
					m 
					e 
					m 
					exit   
					answerer   
					v 
					e 
					mute   
					program   
					mem   
					exit   
					answerer   
					r 
					mute   
					program   
					m 
					e 
					m 
					exit   
					aswerer   
					c 
					a 
					ll   
					callb   
					ac   
					b 
					a 
					+ 
					V 
					c 
					k 
					c 
					a 
					+ 
					V 
					answer on/off   
					ll   
					b 
					k 
					format   
					conference   
					page ringer   
					C 
					I 
					a 
					+ 
					D 
					c 
					k 
					C 
					ID   
					format   
					conference   
					page ringer   
					ol   
					format   
					conference   
					page ringer   
					CID   
					talk   
					ol   
					V 
					o 
					talk   
					redial   
					- 
					l 
					talk   
					- 
					+ 
					- 
					redial   
					flash   
					memo   
					flash   
					redial   
					flash   
					int   
					delete   
					int   
					delete   
					int   
					delete   
					def   
					announce   
					erase   
					abc   
					def   
					abc   
					def   
					1 
					2 
					3 
					abc   
					1 
					2 
					3 
					1 
					2 
					3 
					review   
					play/stop   
					skip   
					review   
					skip   
					play/stop   
					review   
					skip   
					+ 
					play/stop   
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					tuv   
					wxyz   
					8 
					0 
					pqrs   
					tuv   
					wxyz   
					8 
					0 
					pqrs   
					8 
					0 
					charge/   
					in use   
					tone   
					oper   
					pause   
					# 
					page   
					tone   
					oper   
					pause   
					* 
					# 
					tone   
					oper   
					pause   
					# 
					* 
					* 
					erase   
					erase   
					erase   
					2 Paquetes de   
					baterías para el   
					auricular   
					2 
					1 Auriculare   
					adicional (21026)   
					1 Paquete de batería   
					para el auricular   
					adicional (21026)   
					Base   
					Auriculares   
					+ 
					charge   
					charge   
					Convertidor de   
					corriente AC   
					Base para carga   
					del auricular   
					1 Base para carga del   
					auricular adicional   
					(21026)   
					+ 
					1 Gancho para   
					cinturón   
					para cinturón adicional (21026)   
					Pedestal para   
					montaje   
					Cable de línea   
					telefónica   
					2 Ganchos   
					Placa de   
					pared   
					REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO   
					Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe   
					modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado   
					en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su   
					compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.   
					Enchufe   
					telefónico   
					modular   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTALACIÓN   
					• 
					• 
					Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.   
					Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el   
					enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.   
					• 
					Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica   
					haya sido desconectada en la interfaz de la red.   
					• 
					• 
					Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.   
					Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como   
					faxes, otros teléfonos o modems.   
					INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN:   
					• 
					Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de   
					corriente eléctrica.   
					• 
					Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho   
					tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de   
					luz fluorescente.   
					• 
					Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que   
					se calientan, radiadores y luz de sol directa.   
					• 
					• 
					• 
					Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.   
					Evite áreas con mucho polvo.   
					Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTALACIÓN DEL TELÉFONO   
					1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared   
					(RJ11C).   
					2. Conecte el convertidor de corriente AC en el enchufe eléctrico y el conector DC   
					en el enchufe localizado en la parte posterior de la base.   
					CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2596   
					que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede   
					resultar en daño al aparato.   
					3. Instale una batería en cada auricular.   
					NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usar el aparato.   
					• 
					Empuje hacia abajo la parte de arriba de la cubierta del compartimiento de   
					las baterías (localizada en la parte posterior del auricular) y deslice la   
					cubierta hacia afuera.   
					BATERIA   
					CABLE NEGRO   
					OPRIMA FIRMEMENTE   
					HACIA ABAJO   
					CABLE ROJO   
					• 
					• 
					Levante el paquete de las baterías y conecte el enchufe de las baterías dentro   
					del compartimiento.   
					NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el enchufe dentro   
					del compartimiento como se muestra en la ilustración.   
					Deslice la cubierta del compartimiento de las baterías a su sitio.   
					4. Conecte el cable de línea telefónica conectando un extremo de cable de línea   
					dentro del enchufe en la parte posterior de la base y el otro extremo en un   
					enchufe telefónico de pared.   
					NOTA: Una base puede respaldar hasta cuatro auriculares.   
					5. Coloque un auricular en el cargador. El indicador de carga/ en uso se ilumina   
					para indicar que la batería se está cargando.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. Conecte el convertidor del cargador dentro de un enchufe de corriente eléctrica,   
					y coloque el auricular adicional en el cargador. El indicador de carga se ilumina   
					para indicar que la batería se está cargando.   
					7. Deje que los auriculares se carguen en una superficie plana, como un escritorio   
					o una mesa, durante 16 horas antes de ser utilizados por primera vez. Si usted   
					no carga los auriculares adecuadamente, el funcionamiento de la batería podría   
					deteriorarse.   
					mute   
					mem   
					exit   
					answerer   
					program   
					c 
					a 
					l 
					l 
					b 
					a 
					+ 
					c 
					k 
					format CID   
					V 
					o 
					l 
					talk   
					- 
					conference   
					page ringer   
					redial   
					flash   
					int   
					delete   
					def   
					abc   
					2 
					3 
					1 
					review   
					skip   
					play/stop   
					ghi   
					jkl   
					mno   
					4 
					7 
					5 
					6 
					9 
					tuv   
					wxyz   
					pqrs   
					8 
					0 
					oper   
					pause   
					tone   
					# 
					* 
					erase   
					charge   
					PARA MONTAR LA BASE SOBRE PARED   
					NOTA: Para mejores resultados, deje la base sobre una superficie plana durante la carga   
					inicial antes de colgarlo sobre la pared.   
					1. Volteé el teléfono de cabeza.   
					2. Sujete el pedestal para montaje introduciendo primero las lengüetas en la orilla   
					abierta del pedestal en las ranuras de la parte de debajo de la base. Después   
					empuje hacia abajo a que entre en su sitio.   
					3. Deslice los agujeros para montaje (en la parte posterior del pedestal) sobre los   
					postecitos de pared y deslice hacia abajo hasta que el aparato entre en su sitio.   
					(Placa de pared no incluida).   
					PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO   
					FUNCIONES PROGRAMABLES   
					Hay ocho menús de funciones programables disponibles: Idioma, Nombre del   
					Auricular, Clave de Área,Tono delTimbre,Tono/ Pulso, Registro, Cancelación de   
					Registro, y Programaciones de Fábrica.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IDIOMA   
					1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) y la indicación de idioma   
					(“SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP”) aparece en la pantalla.   
					3. Utilice el teclado de tono, o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”)   
					(ꢀ o ꢁ) en el auricular para seleccionar (“1ENG 2FRA o 3ESP”). La   
					programación de fábrica es inglés.   
					SET LANGUAGE   
					1ENG 2FRA 3ESP   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para volver a la   
					programación anterior y volver al menú principal.   
					ENGLISH   
					4. Oprima el botón para programar (“program/mute”) para salvar su selección, y   
					volver al menú principal. El idioma seleccionado aparece en la pantalla durante   
					dos segundos.   
					NOMBRE DEL AURICULAR   
					1. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación para   
					inscribir su nombre (“ENTER NAME”) aparece en la pantalla.   
					2. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre (hasta 15   
					caracteres).   
					Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para   
					inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la   
					tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L.   
					Espere un segundo. Oprima le tecla del 5 tres veces para la segunda letra L, y   
					oprima la tecla del 1 para introducir un espacio entre el nombre y el apellido   
					Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S; oprima la tecla del 6 una vez   
					para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para laT; oprima el 4 dos   
					veces para la H.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“flash/delete”) para   
					retroceder y borrar la(s) letra(s) equivocada(s).   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener a la   
					programación anterior y volver al menú principal.   
					3. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar el nombre inscrito   
					y volver al menú principal. El nombre aparece en la pantalla durante dos   
					segundos.   
					CLAVE DE ÁREA   
					Si usted inscribe una clave de área de 3 dígitos en el menú de clave de área, su   
					clave de área local no aparecerá en los archivos del Identificador de Llamadas   
					recibidos. En su lugar, usted ve únicamente el número local de siete dígitos. Las   
					llamadas que usted recibe de fuera de su clave de área local, aparecen como   
					números de diez dígitos.   
					Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					1. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					clave de área (“PROG AREA LOCAL - - - “) aparezca en la pantalla. La   
					programación de fábrica es - - - .   
					PROG AREA LOCAL   
					‐‐‐   
					2. Utilice el teclado de tono de la base o del auricular para inscribir su clave de   
					área de tres dígitos.   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener a la   
					programación anterior y volver al menú principal.   
					NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón de borrar (“flash/delete”) para   
					retroceder y borrar la(s) letra(s) equivocada(s).   
					3. Oprima el botón para programar (“mute/program”) para salvar su selección y   
					volver al menú principal. La clave de área seleccionada se muestra durante dos   
					segundos.   
					AREA LOCAL ‐ 317   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TONO DEL TIMBRE   
					Asegúrese que su auricular esté en el menú principal.   
					Usted puede seleccionar entre seis tonos de timbre diferentes.   
					1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de programa (mute/program”) hasta que la indicación “PROG   
					TONOTIMBR 1 2 3 4 5 6” aparezca en la pantalla. Usted escuchará el tono del   
					timbre actual.   
					3. Utilice el teclado de tono en su auricular para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, o utilice   
					los botones del Identificador “cid/vol”(ꢀ or ꢁ) en el auricular para hacer su   
					selección. La programación de fábrica es 1.   
					PROG TONO TIMBR   
					1 2 3 4 5 6   
					NOTA: Cuando usted utiliza el auricular o la base para programar el tono del timbre, el   
					tono del timbre suena después de que usted hace su selección.   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la   
					programación anterior y volver al menú principal.   
					4. Oprima el botón para programar (“mute/program”) para salvar su selección, y   
					volver a la pantalla principal. El nuevo tono del timbre aparece en la pantalla   
					durante dos segundos y usted escuchará un tono de confirmación.   
					TIMBRE TONO ‐ 2   
					TONO/PULSO   
					La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan la modalidad para marcar por tono,   
					pero algunos todavía utilizan la modalidad para marcar por pulso (rotatorio).   
					Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad de marcado de la   
					siguiente manera:   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Asegúrese que el auricular esté en el menú principal.También asegúrese que su   
					teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					tono/ pulso ( PROGTONO/PULSO 1TONO 2PULSO aparezca en la pantalla.   
					PROG TONO/PULSO   
					1TONO 2PULSO   
					3. Utilice el teclado de tono en su auricular para seleccionar “1TONO” o “2PULSO”   
					o utilice los botones del Identificador cid/vol (ꢀor ꢁ) en el auricular para hacer   
					su selección. La programación de fábrica es “1TONO.”   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para volver a la   
					programación anterior y volver a la pantalla de menú principal.   
					4. Oprima el botón para programar (“mute/program”) para salvar su selección, y   
					volver al menú principal. Usted escuchará un tono de confirmación.   
					TONO   
					NOTA: Si usted no está seguro de qué modalidad para marcado tiene, programe el   
					teléfono en modalidad de tono y haga una llamada de prueba. Si la llamada conecta, la   
					programación está correcta. Si la llamada no conecta, programe el teléfono en   
					modalidad para marcar por pulso.   
					REGISTRO DEL AURICULAR   
					SUGERENCIA: Durante el proceso de registro, mantenga su auricular cerca de la   
					base cuando muestra lo siguiente:   
					FUERA DE RANGO   
					Usted debe registrar un auricular a la base cuando lo siguiente aparece en la pantalla:   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NECESID AURICUL   
					REGISTRAR   
					1. Oprima el botón para programar (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					registro (“OPRIMA LOCALIZ ESOERA AL BIP”) aparezca en la pantalla.   
					OPRIMA LOCALIZ   
					ESPERE AL BIP   
					2. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un   
					tono largo y el auricular muestre la indicación de auricular registrado   
					(“AURICULR # REGISTRADO”).   
					AURICULR 1   
					REGISTRADO   
					3. Cuando el proceso de registro del auricular ha sido completo, usted puede   
					nombrar a su auricular. La pantalla le indica que inscriba el nombre (“INSCRIBA   
					NOMBRE ”). Repita los pasos 1 al 3 en la sección del Nombre del Auricular.   
					NOTA: Si el auricular había sido registrado anteriormente, y un nombre le había sido   
					asignado, el nombre automáticamente aparece después de un proceso exitoso de registro.   
					Para volver a registrar un auricular:   
					1. Oprima el botón para programar (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					registro (“REGISTRAR1SI 2NO”) aparezca en la pantalla.   
					2. Utilice el teclado de tono en el auricular o el botón del Identificador cid/vol (ꢀ   
					or ꢁ)para seleccionar “1SI.” La programación de fábrica es “2NO.”   
					REGISTRAR   
					1SI 2NO   
					3. Repita los pasos uno al tres de la sección Registro del Auricular.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA CANCELAR EL REGISTRO DEL AURICULAR   
					Esta función cancela el registro del auricular. Si usted no sabe el nombre de un   
					auricular, usted debe cancelar el registro de acuerdo a los pasos a   
					continuación. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el   
					auricular cerca de la base.   
					ADVERTENCIA: No es recomendable que un auricular sea desregistrado, a menos que   
					sea absolutamente necesario, porque una vez que un auricular es desregistrado, las   
					funciones telefónicas de ese auricular no pueden utilizarse hasta que el auricular vuelva   
					a ser registrado.   
					1. Asegúrese que su auricular esté en modalidad de menú. Asegúrese que su   
					teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					cancelación de registro “DES-REGISTRAR 1SI 2NO ” aparezca en la pantalla.” La   
					programación de fábrica es “2NO.”   
					DES‐REGISTRATION   
					1SI 2NO   
					3. Utilice el teclado de tono o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o   
					ꢁ) para seleccionar “1SI” o “2NO”.   
					4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para confirmar y la indicación   
					de que se acerque a la base (“ACERCAR A BASE ”) aparece en la pantalla hasta   
					que el auricular se acerca a la base.   
					ACERCAR A   
					BASE   
					Después, la pantalla del auricular le pide confirmación (“CONFIRMAR? 1SI 2NO”).   
					CONFIRMAR?   
					1SI 2NO   
					5. Utilice el teclado de tono o el botón del Identificador de Llamadas (“cid/vol”) (ꢀ   
					o ꢁ) para hacer su selección.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la   
					programación anterior y volver a la pantalla de menú principal.   
					6. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para confirmar que el registro   
					ha sido cancelado. La indicación de cancelación (“AURICULR # DES-   
					REGISTRAR”) aparece en la pantalla.   
					AURICULR 1   
					DES‐REGISTRAR   
					CANCELACIÓN GLOBAL DE REGISTRO   
					Si uno o más auriculares se extravían, usted debe cancelar el registro de todos los   
					auriculares para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema.   
					ADVERTENCIA: No es recomendable que un auricular sea desregistrado, a menos que   
					sea absolutamente necesario, porque una vez que un auricular es desregistrado, las   
					funciones telefónicas de ese auricular no pueden utilizarse hasta que el auricular vuelva   
					a ser registrado.   
					1. Oprima y sostenga el botón localizador (“page”) en la base hasta que el   
					indicador de carga parpadee.   
					2. Oprima y sostenga nuevamente el botón localizador (“page”) en la base hasta   
					que el indicador de carga parpadee rápidamente.   
					3. Oprima y suelte el botón localizador (“page”) en la base. El indicador de carga   
					deja de parpadear , y después la base vuelve a la modalidad de alerta, y cada   
					auricular indica que necesita ser registrado (“NECESID AURICUL REGISTRAR”)   
					en la pantalla.   
					PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA   
					Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar las   
					programaciones originales de fábrica. Siga los pasos a continuación, para volver a   
					la las programaciones originales de fábrica.   
					1. Asegúrese que su auricular esté en modalidad de menú. Asegúrese que su   
					teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de   
					programaciones de fábrica (“PROG DE FABRICA 1SI 2NO”) aparezca en la pantalla.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Utilice el teclado de tono en su auricular para inscribir “1SI o 2NO”), o utilice   
					los botones del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) para hacer su selección. La   
					programación de fábrica es “2NO.”   
					PROG DE FABRICA   
					1SI 2NO   
					NOTA: Si usted escoge “sí” (“1SI ”), todas las programaciones en el menú regresan a las   
					programaciones originales de fábrica.   
					NOTA: Oprima el botón de salida/contestador (“exit/answerer”) una vez para volver a   
					la programación anterior y volver a la pantalla de menú principal.   
					4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar su selección, y   
					volver al menú principal. Si usted selecciona que sí (“SI”), la indicación de   
					programaciones de fábrica (“SI, PROG DE FABRICA SI”) aparece en la pantalla   
					durante dos segundos.   
					PROG DE FABRICA   
					SI   
					PANTALLA DE AURICULAR   
					OPERACIÓN DEL TELÉFONO   
					INDICADOR DE CARGA / EN USO   
					El indicador de carga/ en uso se ilumina cuando el auricular es colocado   
					correctamente sobre la base y está cargando, o cuando el teléfono está activado.   
					El indicador parpadea cuando la base está siendo localizada, cuando la base está   
					localizando al auricular, o cuando usted recibe una llamada entrante.   
					CONTROL DE VOLUMEN DEL TIMBRE   
					1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –   
					“TALK”).   
					2. Oprima el botón del timbre y la pantalla muestra uno de los siguientes   
					mensajes, dependiendo de si el timbre está desactivado (OFF) o activado (ON):   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TIMBRE OFF   
					1ON 2OFF   
					TIMBRE ON   
					1ON 2OFF   
					3. Utilice el teclado de tono o el botón del Identificador de Llamadas (“cid/vol”) (ꢀ   
					o ꢁ) para hacer su selección.   
					4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar su selección.   
					Usted escuchará un tono de confirmación, y la programación del timbre   
					aparece en la pantalla durante dos segundos.   
					NOTA: Si usted desactiva el timbre, el símbolo de timbre desactivado   
					aparece en la   
					pantalla.   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantenber la   
					programación previa o para volver a la modalidad de alerta.   
					CONTROL DE VOLUMEN DEL AURICULAR INALÁMBRICO   
					Cuando el auricular inalámbrico está activado (ON) (en modalidad para hablar –   
					“TALK”), ajuste el volumen del recibidor oprimiendo los botones del Identificador   
					(“cid/ vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular inalámbrico. Hay cuatro niveles de volumen, y   
					cada vez que se oprime los botones del Identificador (“cid/ vol”) (ꢀ o ꢁ), el nivel   
					de volumen es ajustado un nivel a la vez.   
					CONTROL DE VOLUMEN DEL SISTEMA CONTESTADOR   
					Ajuste el volumen oprimiendo los botones de volumen (ꢀ or ꢁ) al costado de la   
					base. Hay ocho niveles de volumen, y cada vez que se oprime un botón de   
					volumen, el nivel de volumen se ajusta un nivel a la vez.   
					SALIDA   
					Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para volver al menú principal y   
					mantener la programación previa.   
					PARA HACER UNA LLAMADA   
					1. Levante el auricular y oprima el botón “talk/callback” en el auricular. Espere a   
					escuchar el tono de marcar.   
					2. Marque el número deseado, o marque el número primero y después el botón   
					“talk/callback.”   
					3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón “talk/callback” para colgar.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA CONTESTAR UNA LLAMADA   
					1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “talk/callback” en el auricular.   
					2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para   
					colgar el auricular.   
					TEMPORIZADOR (TIMER)   
					Después de que usted ha oprimido el botón “talk/callback” en el auricular, el   
					temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la   
					llamada en minutos y segundos.   
					AUTO ALERTA   
					Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado,   
					(durante una llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada.   
					LLAMADA EN ESPERA   
					Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e   
					Identificador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la   
					información del identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en   
					Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle   
					que otra llamada está esperando en la línea mientras que la información del   
					Identificador de Llamadas para la llamada en espera aparece en la pantalla del   
					auricular. Para conectar con la llamada en espera, oprima el botón “flash” en el   
					auricular y su llamada original se pone en espera. Usted puede pasar de una a otra   
					llamada oprimiendo el botón “flash.”   
					SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)   
					Utilice el botón de servicios (“Flash”) en el auricular para activar servicios   
					especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su   
					compañía telefónica local.   
					SUGERENCIA: No oprima el botón “talk/callback” en el auricular inalámbrico para   
					activar un servicio de llamadas, como llamada en espera, porque de ser así, usted colgará   
					el teléfono.   
					ÚLTIMO NÚMERO MARCADO   
					Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó:   
					1. Oprima el botón de volver a marcar (“redial”) para mostrar el último número   
					que usted marcó, y después oprima el botón para hablar (“talk”), o   
					2. Oprima el botón “talk/callback” en el auricular.   
					3. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”).   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número,   
					oprima el botón para volver a marcar (“redial”) para volver a marcar el número   
					rápidamente.   
					ENMUDECEDOR   
					Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La   
					persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar   
					a esa persona.   
					1. Durante una conversación telefónica o una llamada de interfono, oprima el   
					botón enmudecedor (“mute/program”). La indicación de que el enmudecedor   
					ha sido activado (“ENMU”) aparece en la pantalla.   
					ENMU   
					HABLAR 00:10 VOL X   
					2. Oprima nuevamente el botón enmudecedor (“mute/program”) para cancelar y   
					volver a su conversación telefónica.   
					LOCALIZADOR   
					Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir   
					señales del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus   
					auriculares no están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la   
					sección Para Registrar el Auricular en este manual.   
					Auricular Localizando a otro Auricular   
					LOCALIZANDO   
					EXTENSION ?   
					1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón del localizador (“page/int”) en el auricular.   
					3. Utilice el teclado numérico en su auricular para inscribir el número del auricular   
					al que usted quiere llamar. La indicación del localizador (“LOCALIZANDO   
					EXTENSION”) aparece en la pantalla.   
					NOTA: Para localizar a todos los auriculares, oprima el botón de tono (“* tone”).   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. El auricular que recibe es llamado, y únicamente este auricular recibe emite un   
					tono localizador. La siguiente información aparece en la pantalla:   
					LOCALIZANDO   
					AURICULR 2   
					AURICULAR QUE EMITE   
					LOCALIZAR DESDE   
					AURICULR 1   
					AURICULAR QUE RECIBE   
					Cuando se oprime el botón para hablar (“talk/callback”) o localizador (“page/int”)   
					en el auricular que recibe, la llamada del localizador es contestada. Si el localizador   
					no es contestado después de dos minutos, la indicación de que no contestan (“NO   
					CONTETAR”) aparece en la pantalla del auricular que envía y la llamada del   
					localizador es cancelada. El aparato vuelve a la modalidad de alerta.   
					NOTA: Si se ha asignado un nombre personalizado al auricular durante el proceso de   
					registro, entonces el nombre aparece en la pantalla en lugar del número de auricular.   
					NOTA: Para cancelar la llamada del localizador, oprima el botón de salida (“exit/   
					answerer”) o el botón localizador (page/int”) en el auricular que envía.   
					PARA LOCALIZAR DESDE LA BASE A TODOS LOS AURICULARES   
					1. Oprima el botón localizador en la base.   
					2. Todos los auriculares registrados son localizados, y cada uno emite un tono del   
					localizador.   
					Cuando se oprime el botón “talk/callback” en el auricular que recibe, la llamada es   
					contestada.   
					NOTA: Para cancelar la llamada, oprima el botón localizador en la base.   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA TRANSFERIR LLAMADAS   
					Esta función le permite transferir llamadas entre auriculares en modalidad para   
					hablar (“TALK”).   
					LINEA EN ESPERA   
					EXTENSION ?   
					1. Oprima el botón localizador (“page/int”) para poner en espera.   
					2. Inscriba el número de l auricular al que usted quiera transferir la llamada, y se   
					manda la señal al auricular que recibe. Durante la localización, un tono   
					localizador es emitido en el auricular que recibe. Por ejemplo, AURICULAR 2   
					llama al auricular de Steve y la siguiente información aparece en la pantalla:   
					LOCALIZANDO/LINEA EN   
					ESPERA STEVE   
					LOCALIZAR DESDE   
					AURICULR 2   
					AURICULAR 2   
					(Auricular que emite)   
					AURICULAR DE STEVE   
					(Auricular que recibe)   
					NOTA: Si nadie contesta el localizador, oprima el botón de salida (“exit/answerer”) o el   
					botón localizador (page/int”) para cancelar la llamada.   
					Cuando se oprime el botón localizador (“page/int”) o el botón para hablar (“talk/   
					callback”) en el auricular que recibe, el aparato pasa a la modalidad de interfono.   
					Usted puede hablar con la persona en el interfono que recibe antes de transferir la   
					llamada. La llamada permanece en espera mientras el aparato está en modalidad   
					de interfono.   
					INTERFONO   
					AURICULR 2   
					INTERFONO/LINEA EN   
					ESPERA STEVE   
					AURICULAR 2   
					(Auricular que emite)   
					AURICULAR DE STEVE   
					(Auricular que recibe)   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que origina la   
					llamada para poder transferirla.   
					Nota 1) Si el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que emite se   
					oprime antes de que en el auricular que recibe se oprima el botón localizador   
					(“page/ int”) o el botón para hablar (“talk/callback”), el auricular que recibe emite   
					un tono de timbre (no el tono del localizador), y la pantalla le indica que una   
					llamada está siendo transferida. La indicación de transferencia (“TRANSFER DES”)   
					junto con el número o el nombre del auricular que emite aparecen en la pantalla   
					del auricular que recibe.   
					TRANSFER DES   
					AURICULR 2   
					AURICULAR DE STEVE   
					(Auricular que recibe)   
					Nota 2) Si la otra extensión no toma la llamada en los siguientes 30 segundos, la   
					llamada vuelve a ser transferida al auricular que emite, y la indicación   
					“DEVOLVERLLAMAD ” aparece en la pantalla del auricular que emite.   
					DEVOLVER LLAMAD   
					INTERFONO   
					La función del interfono le permite tener una conversación de tiempo ilimitado   
					entre dos personas en dos auriculares.   
					PARA HACER UNA LLAMADA DE INTERFONO   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad   
					para hablar).   
					2. Oprima el botón del interfono (“page/int”) en el auricular. La indicación del   
					localizador (“LOCALIZANDO EXTENSION?”) aparece en la pantalla.   
					LOCALIZANDO   
					EXTENSION ?   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Inscriba el número del auricular al que usted quiera llamar, y la persona en el   
					otro auricular recibe un tono.   
					NOTA: Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón localizador (“page/   
					int”), o el botón de salida (“exit/answerer”).   
					LOCALIZANDO   
					AURICULR 1   
					LOCALIZAR DESDE   
					AURICULR 2   
					LA PERSONA QUE EMITE   
					LA PERSONA QUE RECIBE   
					4. Cuando la persona que recibe contesta el localizador, el interfono se activa.   
					Cuando se establece la llamada de interfono, la siguiente información aparece   
					en la pantalla:   
					INTERFONO   
					AURICULR 2   
					INTERFONO   
					AURICULR 1   
					LA PERSONA QUE EMITE   
					LA PERSONA QUE RECIBE   
					5. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida (“exit/answerer”) o el botón del   
					interfono (“page/int”) en cualquiera de los auriculares para desactivar el interfono.   
					NOTA: Durante la llamada de interfono, si a un auricular se le ha asignado un nombre,   
					ese nombre aparece en la pantalla en lugar del número.   
					PARA RECIBIR UNA LLAMADA DEL INTERFONO   
					Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular emite un tono. Para   
					contestar la llamada, oprima el botón de interfono (“page/int”) o el botón para   
					hablar (“talk/callback”) en el auricular.   
					PARA RECIBIR UNA LLAMADA TELEFÓNICA ENTRANTE DURANTE UNA   
					CONVERSACIÓN EN EL INTERFONO   
					Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada del interfono, la   
					llamada en el interfono es terminada inmediatamente. Oprima el botón para   
					hablar (“talk/callback”) para contestar la llamada entrante.   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA INICIAR UNA LLAMADA DE INTERFONO DURANTE UNA LLAMADA   
					TELEFÓNICA EXTERNA   
					Durante una llamada telefónica externa, usted puede utilizar la función del   
					interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación   
					privada, fuera de la línea entre la persona en la llamada externa y los auriculares,   
					o usted puede también tener una conversación de tres personas con la llamada en   
					la línea externa y otro auricular.   
					1. Durante una llamada externa, oprima el botón localizador (“page/int”) en el   
					auricular para poner en espera la llamada externa. El aparato le pregunta si   
					quiere poner la llamada en espera (“LINEA EN ESPERA EXTENSION?”).   
					LINEA EN ESPERA   
					EXTENSION ?   
					2. Inscriba el número del auricular con el que usted quiera tener una llamada de   
					interfono, y esa persona recibe un tono.   
					LOCALIZANDO/LINEA   
					ENESPERA AURICULR 2   
					LOCALIZAR DESDE   
					AURICULR 1   
					AURICULAR QUE EMITE   
					(La indicación “LOCALIZANDO y LINEA   
					EN ESPERA” parpadea alternando)   
					AURICULAR QUE RECIBE   
					3. El auricular que recibe debe oprimir el botón de interfono (“page/int”) o el   
					botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular para contestar el interfono, y   
					después los dos usuarios del interfono pueden hablar privadamente. La   
					persona en la línea externa no puede escuchar esta conversación.   
					LINEA EN ESPERA/   
					INTERFONO AURICULR 2   
					INTERFONO   
					AURICULR 1   
					AURICULAR QUE EMITE   
					(LINEA EN ESPERA y INTERFONO”   
					parpadea alternando)   
					AURICULAR QUE RECIBE   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en cada auricular para cancelar la   
					llamada del interfono, y la persona que emite puede continuar hablando con la persona   
					en la línea externa. O la persona que llama puede oprimir el botón para hablar (“talk/   
					callback”) para transferir la llamada a la persona que recibe, quien puede hablar con la   
					persona en la línea externa independientemente.   
					TONO TEMPORARIO PARA MARCAR   
					Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La   
					función deTonoTemporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de   
					pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las   
					compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco,   
					usted puede necesitar inscribir su número de cuenta. El hacer uso de esta función   
					le permite cambiar temporalmente su servicio para marcar en la modalidad de   
					tono para que usted pueda inscribir y mandar su número.   
					1. Marque el número telefónico y espere a que la línea conecte.   
					2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón de tono (“*tone”) en el   
					teclado numérico de su auricular para cambiar temporalmente la modalidad   
					para marcar de pulso a tono.   
					3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita.   
					4. Cuelgue el auricular y el teléfono vuelve automáticamente a la modalidad para   
					marcar por pulso (servicio rotatorio).   
					CONFERENCIA CON 3 PERSONAS   
					Cuando el auricular está ocupado con una llamada externa y usted quiere tener   
					una conversación con otro interfono, la persona que emite o que recibe puede   
					oprimir el botón de conferencia (“format/ conference”) para empezar una   
					conferencia de 3 personas.   
					NOTA: Un auricular puede entrar en una conferencia directamente, oprimiendo el   
					botón para hablar (talk/callback”) en el auricular, mientras que el otro auricular está en   
					una conferencia externa.   
					MEMORIA   
					El auricular y la base tienen áreas para almacenar números de memoria   
					separadas. Cincuenta nombres de 15 caracteres y números de hasta 20 dígitos   
					pueden ser almacenados en la memoria del auricular.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN LA MEMORIA   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad   
					para hablar).   
					2. Oprima el botón de memoria.   
					3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (01 al 50) o utilice   
					los botones del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular para   
					seleccionar la localización de memoria deseada. Si la localización de   
					memoria junto con el nombre y número almacenado en esa localización   
					aparecen en la pantalla. Si la localización de memoria está vacía, la indición   
					de vacío (“VACIO”) aparece en la pantalla.   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELEC MEMORIA   
					01‐50   
					MEMO   
					#0 3   
					VACIO   
					* *   
					* *   
					4. Oprima el botón de memoria. La pantalla le indica que inscriba el nombre   
					(“INSCRIBA NOMBRE”).   
					MEMO   
					#0 3   
					INSCRIBA NOMBRE   
					NOTA: Si usted no quiere inscribir un nombre, salte el paso 5.   
					5. Utilice el teclado en su auricular para almacenar un nombre (hasta 15   
					caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas   
					numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos   
					veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la   
					tecla del 5 tres veces para la L. Espere un segundo. Oprima la tecla del 5   
					nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir   
					un espacio entre el primer nombre y el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro   
					veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres   
					veces para la I; oprima el 8 para laT; y el 4 dos veces para la H.   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“flash/delete”) para   
					borrar la(s) letra(s) equivocada(s) o número(s).   
					6. Oprima el botón de memoria para confirmar su selección. La pantalla indica   
					que inscriba el número telefónico (“ INSCRIB NUMTEL”).   
					MEMO   
					#0 3   
					INSCRIB NUM TEL   
					7. Utilice el teclado numérico en el auricular o en la base para inscribir la clave de   
					área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 20   
					dígitos, incluyendo pausas), y oprima nuevamente el botón de memoria para   
					salvar su selección. El aparato emite un tono para confirmar.   
					8. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,   
					por favor siga el paso 1 y repita el proceso.   
					PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A MARCAR   
					1. Repita los pasos 1 al 6 de la sección Para Almacenar un Nombre y Número en la   
					Memoria.   
					2. Oprima el botón de volver a marcar (“redial”).   
					3. Oprima nuevamente el botón de memoria para confirmar. Usted escuchará un   
					tono de confirmación.   
					NOTA: Si el número a marcar tiene más de 20 dígitos, entonces este número no puede   
					ser almacenado en la memoria.   
					PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA DE MARCADO   
					Si una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar, oprima el botón para   
					pausa (“#”) en el teclado numérico para introducir un retraso en la secuencia de   
					marcado de un número telefónico almacenado (por ejemplo, después de que   
					usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una   
					computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado.   
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA REVISAR, CAMBIAR, O BORRAR NÚMEROS ALMACENADOS   
					PARA REVISAR:   
					1. Asegúrese que el teléfono está apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”).   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELEC MEMORIA   
					01‐50   
					3. Oprima el botón del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular o en la   
					base para recorrer los números hasta llegar al número almacenado. O utilice el   
					teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir un número de   
					localización de memoria.   
					MEMO   
					#0 3   
					317‐123‐4567   
					PETER CHAN   
					PARA CAMBIAR:   
					Utilice el mismo procedimiento que en la sección “Para Almacenar un Nombre y   
					Número en la Memoria,” excepto reemplace el nombre o número almacenado con   
					la información nueva.   
					PARA BORRAR:   
					1. Asegúrese que el teléfono está apagado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar –“TALK”).   
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”).   
					3. Oprima el botón del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular para llegar   
					al número deseado.   
					4. Cuando el archivo aparece en la pantalla, oprima el botón para borrar (“flash/   
					delete”) para marcar el archivo que será borrado. La pantalla le pregunta si   
					borra (“BORRAR?”)   
					MEMO   
					#0 3   
					317‐123‐4567   
					BORRAR ?   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. Oprima nuevamente el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar el archivo.   
					La pantalla muestra la indicación de borrado (“BORRADO”).   
					BORRADD   
					* *   
					* *   
					NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima el botón   
					de salida (“exit/answerer”), o espere un minuto para salir automáticamente de la   
					modalidad de revisar.   
					PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO   
					AURICULAR   
					1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón   
					“talk/callback.”   
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”).   
					3. Inscriba el número de la localización de memoria (01-50) para la localización   
					deseada. El número se marcará automáticamente.   
					-U-   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en mnodalidad para   
					hablar- “TALK”).   
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”).   
					3. Inscriba el número de la localización de memoria (01-50) que usted quiera   
					marcar o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) para recorrer la   
					memoria hasta que aparezca el número deseado.   
					4. Oprima el botón “talk/callback.” El número se marca automáticamente.   
					MARCADO EN CADENA DESDE LA MEMORIA   
					Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números   
					como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia   
					al que usted llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede   
					almacenar cada parte de la secuencia para marcar un número de larga distancia y   
					usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a través de un   
					servicio de larga distancia:   
					33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON).   
					El Número   
					Localización de Memoria   
					Número de Acceso de Larga Distancia   
					Código de Autorización   
					Número de larga distancia llamado frecuentemente   
					7 
					8 
					9 
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el 07.   
					3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria (“mem”)   
					y después oprima el 08.   
					4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria (“mem”) y después   
					oprima el 09.   
					FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)   
					El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su   
					compañía telefónica local. Para que el identificador funcione en este sistema,   
					usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir   
					servicio de Identificador en llamadas en Espera, usted debe suscribirse al servicio   
					combinado de Identificador de Llamada en Espera.   
					Cuando su teléfono suena, y usted está suscrito al servicio de Identificador de   
					Llamada en Espera, usted recibe información (si ésta es disponible) transmitida   
					por su compañía telefónica local. Usted también recibirá información del   
					Identificador de Llamadas para Llamadas en Espera. Si usted recibe una llamada   
					entrante, y usted está ya en el teléfono, un tono indica que la presencia de una   
					Llamada en Espera en la línea y y la Información del identificador de Llamadas   
					para la Llamada en Espera aparece en la pantalla. Esta información puede incluir   
					el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.   
					PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida desde la   
					compañía telefónica a suTeléfono con Identificador de Llamada en Espera entre el   
					primer y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece   
					en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la   
					información y decidir si quiere o no contestar la llamada.   
					Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de   
					Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas   
					llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Los   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				archivos del identificador de Llamadas se almacenan en secuencia, en el orden en que   
					fueron recibidos. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del   
					Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.   
					Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las   
					llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas   
					(“NEW”) en la pantalla.   
					PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)   
					A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la   
					pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.   
					1. Oprima el botón para revisar (“cid/vol”) (ꢀ) en el auricular para revisar las   
					llamadas desde la más vieja hasta la más nueva (números más altos). Cuando   
					usted llega a la llamada más nueva, la pantalla indica que es el fin de la lista   
					(“FIN DE LISTA”).   
					2. Oprima el botón para revisar (“cid/vol”) (ꢁ) en el auricular para revisar las   
					llamadas desde la más nueva hasta la más vieja (números más bajos). Cuando   
					usted llega a la llamada más vieja, la pantalla indica que es el fin de la lista   
					(“FIN DE LISTA”).   
					Conforme usted va revisando llamadas almacenadas en la memoria del   
					Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para   
					cada llamada:   
					• 
					• 
					• 
					Número telefónico de la persona que llamó.   
					Número de llamada, con respecto a otras recibidas.   
					El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área.   
					NOTA: Si un nombre que se ha recibido tiene más de 15 caracteres, los caracteres   
					adicionales no aparecen.   
					• 
					• 
					La fecha y hora en que la llamada fue recibida   
					La indicación de nueva (“NEW”) aparece en la esquina superior derecha para   
					todas las llamadas que no han sido revisadas previamente.   
					NOTA: Verifique con su compañía telefónica con respecto a la disponibilidad de   
					servicio de nombre.   
					• 
					La indicación de llamada nueva (“NEW”) y repetida (“REPT”) aparecen en la   
					esquina superior derecha de la pantalla para todas las llamadas que han sido   
					recibidas más de una vez y que no han sido revisadas.   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA TRANSFERIR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A   
					LA MEMORIA   
					Usted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas a la memoria de   
					su teléfono.   
					NOTA: Es importante que usted formatee correctamente los archivos del Identificador   
					de Llamadas antes de almacenarlos en la memoria interna. No es posible formatear los   
					archivos una vez que han sido almacenados en la memoria. Para mayores detalles, por   
					favor vea la sección Para Marcar un Archivo del Identificador de Llamadas.   
					1. Utilice el botón del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular para llegar   
					al archivo deseado del Identificador de Llamadas.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					317‐123‐4567   
					PETER CHAN   
					2. Oprima el botón de memoria (“mem”).   
					3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima el   
					botón 01 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Si la   
					localización de memoria está ocupada, el aparato le pregunta si quiere   
					reemplazar el archivo (“REMPLAZAR MEMO?”) en la pantalla. Si usted quiere   
					reemplazar información vieja con nueva, usted debe confirmar este reemplazo y   
					oprimir el botón de memoria (“mem”).   
					#-   
					- 
					MEMO   
					SELEC MEMORIA   
					01‐50   
					MEMO   
					#01   
					765‐4321   
					REMPLAZAR MEMO?   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la   
					programación previa y volver al menú del Identificador de Llamadas. U, oprima y   
					sostenga el botón de salida (“exit/answerer”) en el auricular para volver a la modalidad   
					de alerta.   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA MARCAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede   
					llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla.   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para   
					hablar).   
					2. Utilice el botón para revisar los archivos del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ)   
					hasta que el archivo del Identificador de Llamadas deseado aparezca en la   
					pantalla. Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el   
					número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no   
					programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted   
					puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que   
					llamó antes de contestar la llamada. El botón de formato le permite cambiar el   
					formato del número mostrado.   
					Los formatos disponibles incluyen:   
					Número de dígitos   
					Once dígitos   
					Explicación   
					Ejemplo   
					clave de larga distancia “1 ”   
					+ 3 dígitos de clave de área   
					+ 7 dígitos de número telefónico   
					1-317-888-8888   
					Diez dígitos   
					Siete dígitos   
					+ 3 dígitos de clave de área   
					317-888-8888   
					+ 7 dígitos de número telefónico   
					+ 7 dígitos de número telefónico 888-8888   
					NOTA: Si el número de la llamada entrante es un Número de Marcado Directo, ha sido   
					provisto por la compañía telefónica y usted no puede ajustar el formato. Cuando usted   
					oprime le botón de formato (“format/conference”) en el auricular, la indicación de   
					oprimir el botón de hablar (“PRESS TALK KEY”) aparece en la pantalla. Oprima el   
					botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular para marcar el número.   
					3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón de   
					formato (“format/conference”). Repita si fuera necesario hasta que el número   
					correcto de dígitos aparezca en la pantalla.   
					4. Oprima el botón “talk/callback” en el auricular. El número se marca   
					automáticamente.   
					NOTA: Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del   
					alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no   
					será marcado.   
					37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad   
					para hablar).   
					2. Utilice el botón “cid/vol” (ꢀ o ꢁ) en el auricular para mostrar el archivo del   
					Identificador de Llamadas deseado.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					12 34567890 1 2 34 5   
					STEVE   
					3. Oprima el botón para borrar (“flash/delete”). La pantalla pregunta si borra el   
					archivo (“BORRAR ARCHIVO?”)   
					BORRAR ARCHIVO?   
					4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar el archivo   
					que aparece en la pantalla. La pantalla muestra brevemente la indicación de   
					borrado (“ BORRADO”).   
					BORRADD   
					* *   
					* *   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para regresar al menú de   
					revisión de archivos del Identificador de Llamadas. U, oprima y sostenga el botón de   
					salida (“exit/answerer”) en el auricular para volver a la modalidad de alerta.   
					38   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad   
					para hablar).   
					2. Utilice el botón del Identificador (“cid/vol”) (ꢀ o ꢁ) en el auricular para mostrar   
					cualquier archivo del Identificador de Llamadas.   
					AM   
					9:58   
					11/24 NEW CALL #01   
					12 34567890 1 2 34 5   
					NOMBRE   
					3. Oprima y sostenga el botón para borrar (“flash/delete”) hasta que la pantalla   
					pregunte si borra todos los archivos (“BORRAR TODO?”).   
					BORRAR TODO?   
					4. Oprima el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar todos los archivos del   
					Identificador de Llamadas de la memoria. La pantalla confirma que no hay más   
					llamadas (“NO LLAMADA.”). Usted escuchará un tono de confirmación.   
					NO LLAMADA   
					NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para regresar al menú de   
					revisión de archivos del Identificador de Llamadas. U, oprima y sostenga el botón de   
					salida (“exit/answerer”) en el auricular para volver a la modalidad de alerta.   
					ERRORES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS   
					Si hay un error en la transmisión de la información de su teléfono, la indicación de   
					error (“ERREUR”) o de información incompleta (“DATO INCOMPLETO”) aparece   
					en la pantalla. Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas, o   
					si el servicio no está funcionando adecuadamente, la pantalla indica que no hay   
					información (“NO ENVIADO”).   
					39   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR   
					Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir   
					llamadas entrantes y grabar mensajes.   
					PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR SU SISTEMA CONTESTADOR   
					1. Si el sistema contestador está activado (ON), oprima el botón para activarlo o   
					desactivarlo en la base (on/off) para desactivarlo. El sistema anuncia que ha   
					sido desactivado (“CONTEST DESACTI”). La programación de fábrica del   
					sistema contestador es activado (ON).   
					2. Si el sistema contestador está desactivado (OFF), oprima el botón para activarlo   
					o desactivarlo en la base (on/off) para activarlo. El sistema anuncia que ha sido   
					activado (“CONTEST ACTIVAD”).   
					PARA PROGRAMAR LOS TIMBRES PARA CONTESTAR   
					Posicione el selector del timbre (“RING SELECT”) localizado en la parte posterior   
					del aparato para programar el número de veces que usted quiera que el teléfono   
					suene antes de que el sistema contestador levante la llamada. Usted puede   
					seleccionar 3 o 5 timbres.   
					SELLO DE VOZ PARA HORA /DÍA   
					1. Oprima y sostenga el botón de día/ verificar (“day/check”) para programar el   
					día de la semana, y después suelte el botón.   
					2. Oprima el botón de la hora para seleccionar la hora (a.m. o p.m.).   
					3. Oprima el botón de los minutos (“min”) para programar los minutos. Cuando   
					usted oprime y sostiene este botón, la hora avanza a intervalos de 5 minutos.   
					4. Oprima y suelte el botón del día/ verificar (“day/check”) para revisar las   
					programaciones actuales de día y hora.   
					NOTA: Si el sello de voz de hora/día no está programado, la indicación “CL” parpadea   
					en la pantalla cuando el aparato se activa.   
					INDICADOR DE MENSAJES   
					El indicador de mensajes (“MESSAGES”) le muestra cuántos mensajes se han   
					recibido. Parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos. El sistema contestador   
					debe estar activado (ON) para que funcione el indicador de mensajes   
					(“MESSAGES”).   
					40   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				VOLUMEN DEL ALTAVOZ   
					Oprima el botón de volumen (ꢀ o ꢁ) al costado de la base para ajustar el   
					volumen a un nivel cómodo. Oprima el botón (ꢀ) para aumentar el volumen o el   
					botón (ꢁ) para disminuirlo. El nivel de volumen aparece en la pantalla cuando   
					usted oprime el botón de volumen. El nivel máximo es “L8” y el mínimo es “L1.”   
					Cuando usted llega al nivel máximo o mínimo, usted escuchará un tono de error.   
					ANUNCIO SALIENTE   
					El anuncio saliente es escuchado por la persona que llama cuando el sistema   
					contestador contesta la llamada. El anuncio de fábrica indica a la persona que deje   
					su mensaje: “PLEASE LEAVEYOUR MESSAGE AFTERTHETONE. ” Usted puede,   
					sin embargo, escoger grabar su anuncio personal.   
					Para Grabar su anuncio personal   
					Para mejores resultados, cuando usted grabe un anuncio saliente, usted debe   
					estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, e intente eliminar tanto   
					ruido de fondo como le sea posible.   
					1. Oprima y sostenga el botón de anuncio en la base y empiece a hablar después   
					de que usted escuche el tono.   
					2. Cuando haya terminado de grabar, suelte el botón y su anuncio nuevo se   
					reproduce.   
					EJEMPLO DE ANUNCIO SALIENTE   
					“Hola, habla (use su nombre aquí), no puedo contestar el teléfono ahora, así que por favor deje su   
					nombre, número y un mensaje breve después del tono, y yo me comunicaré con usted. Gracias.”   
					NOTA: Usted tiene hasta dos minutos para grabar un anuncio personal.   
					NOTA: Si usted decide no grabar un anuncio personal, el sistema utiliza el   
					mensaje de fábrica. Para escuchar el mensaje de fábrica, oprima y suelte el botón   
					de anuncio en la base.   
					PARA REVISAR EL ANUNCIO   
					Oprima y suelte el botón de anuncio para revisar su anuncio saliente. Oprima el   
					botón “play/ stop” para parar su reproducción.   
					41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MEMO   
					Utilice la función de memoria para dejar un mensaje para usted y/o miembros de   
					su familia.   
					1. Oprima y sostenga y el botón de memo.   
					2. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono.   
					3. Suelte el botón de memo cuando usted haya terminado de grabar el memo.   
					PARA REPRODUCIR EL MENSAJE   
					El indicador de mensajes le hace saber cuando usted tiene nuevos mensajes. Para   
					reproducir mensajes, oprima el botón “play/stop.” Mientras un mensaje se   
					reproduce, usted puede hacer lo siguiente:   
					1. Oprima el botón “play/stop” para detener la reproducción de mensajes.   
					2. Oprima el botón de saltar (“reverse/skip”) (ꢁ) una vez para volver a escuchar el   
					mensaje actual.   
					3. Oprima el botón de saltar (“reverse/skip”) (ꢁ) dos veces para volver a revisar el   
					mensaje previo.   
					4. Oprima el botón de saltar (“reverse/skip”) (ꢀ) para saltar al siguiente mensaje.   
					5. Oprima el botón de borrar para borrar el mensaje mientras se reproduce.   
					PARA BORRAR MENSAJES   
					Usted puede borrar mensajes en la base de dos maneras:   
					Para borrar un mensaje mientras se reproduce:   
					1. Oprima y suelte el botón “play/stop.”   
					2. Oprima el botón de saltar (“reverse/skip”) (ꢀ o ꢁ) para escuchar el siguiente   
					mensaje que quiera borrar.   
					3. Oprima el botón de borrar en la base.   
					SUGERENCIA: Usted puede tener acceso al sistema contestador a control remoto con   
					un auricular inalámbrico o un teléfono de tono desde otra localización. Vea la sección   
					de ACCESSO REMOTO.   
					Para borrar mensajes escuchados previamente:   
					Cuando la base está en modalidad de alerta, oprima y sostenga el botón de borrar   
					durante tres segundos para borrar todos los mensajes previamente escuchados.   
					Usted escuchará un tono de confirmación, y el indicador de mensajes parpadeará   
					indicando el número de mensajes no revisados.   
					42   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA FILTRAR LLAMADAS EN LA BASE   
					Usted puede filtrar llamadas entrantes esperando a que la persona que llama   
					empiece a dejar su mensaje (para escuchar quién es), después levante el auricular,   
					y oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para hablar con la persona que   
					llama. El sistema contestador deja de grabar automáticamente cuando usted   
					activa el auricular o cuando levanta una extensión del teléfono.   
					SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen de la base está suficientemente alto para que   
					usted pueda escuchar las llamadas entrantes.   
					PARA FILTRAR LLAMADAS CON EL AURICULAR INALÁMBRICO   
					Usted puede utilizar su auricular inalámbrico para filtrar llamadas a control remoto.   
					1. Espere a que la persona que llama empiece a dejar un mensaje (para escuchar   
					quién es).   
					2. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para tener acceso al sistema   
					contestador.   
					3. Escuche mientras la persona que llama deja su mensaje.   
					4. Oprima el botón de hablar (“talk/callback”) para hablar con la persona u oprima   
					el botón de salida (“exit/answerer”) para dejar de filtrar la llamada.   
					ACCESO A CONTROL REMOTO   
					Esta sección explica cómo utilizar el auricular inalámbrico, o cualquier teléfono   
					de tono para tener acceso al sistema contestador con su código de seguridad   
					de 3 dígitos.   
					SUGERENCIA: Si usted tiene acceso al sistema contestador con cualquier otro teléfono,   
					un menú de voz le guía durante todos los pasos.   
					PARA PROGRAMAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD PARA TENER ACCESO A   
					CONTROL REMOTO   
					Este producto le provee la habilidad de tener acceso al sistema contestador desde   
					un teléfono de tono en otra localización. El código de seguridad se requiere para   
					tener acceso a control remoto, y evitar el acceso no autorizado a su sistema   
					contestador. El código de seguridad programado de fábrica es 1 2 3, y usted puede   
					cambiarlo únicamente desde el auricular.   
					43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en el auricular.   
					2. Oprima el botón de tono (“*tone”) para que aparezca la indicación del código   
					de seguridad (“CLAVE SEGURIDAD 1 2 3”).   
					CLAVE SEGURIDAD   
					1 2 3   
					3. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir su nuevo código de   
					seguridad. Por ejemplo, oprima el 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628.   
					CLAVE SEGURIDAD   
					628   
					NOTA: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, vuelva a inscribir el   
					número otra vez. Los números nuevos reemplazan a los viejos.   
					Para mantener el código de seguridad actual, salga de la modalidad de control   
					remoto, vuelva a la modalidad de alerta, y oprima el botón de salida   
					(“exit/answerer”).   
					4. Oprima el botón de tono (“*tone”) y usted escuchará un tono de confirmación.   
					El nuevo código de seguridad aparece en la pantalla.   
					CLAVE SEGURIDAD   
					628   
					PARA TENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR CON EL AURICULAR   
					INALÁMBRICO   
					PARA REPRODUCIR MENSAJES   
					1. Asegúrese que su auricular esté en modalidad de alerta.   
					2. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para tener acceso al sistema   
					contestador. La pantalla muestra la indicación de acceso por control remoto   
					(“ACC REMOTO CONT”).   
					44   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Oprima el botón para reproducir (“play/stop”) para escuchar los mensajes, u   
					oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para volver a la modalidad de alerta.   
					Cuando usted está reproduciendo un mensaje, usted puede hacer lo siguiente:   
					a) Oprima el botón para reproducir (“play/stop”)/el botón del 2 para detener la   
					reproducción de mensajes.   
					b) Oprima el botón para revisar/ botón del 1 una vez para volver a escuchar el   
					mensaje actual.   
					c) Oprima el botón para revisar/ botón del 1 dos veces para revisar el mensaje previo.   
					d) Oprima el botón para saltar (“skip”)/el botón del 3 para saltar al siguiente mensaje.   
					e) Oprima el botón para borrar (“erase”)/el botón del 0 para borrar el mensaje actual.   
					f) Oprima el botón del 4 para activar o desactivar el sistema contestador.   
					4. Cuando usted haya terminado de revisar sus mensajes, oprima el botón de   
					reproducir (“play/ stop”) para detener la reproducción de mensajes, y después   
					oprima el botón de salida (“exit/ answerer” para salir de la modalidad de control   
					remoto (“ACC REMOTO CONT”).   
					PARA TENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR DESDE OTRA LOCALIZACIÓN   
					Usted puede tener acceso al sistema contestador desde otro teléfono de tono,   
					simplemente inscribiendo su código de acceso de 3 dígitos después de que usted   
					escucha el anuncio saliente.   
					1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador está conectado.   
					2. Cuando el sistema contestador contesta su llamada, escriba su código de   
					seguridad después de que usted escucha el tono.   
					3. Siga el menú de voz para utilizar las funciones de control remoto del sistema   
					contestador.   
					SUGERENCIA: Durante el acceso a control remoto, usted puede saltarse el anuncio saliente   
					oprimiendo cualquier tecla numérica en el teclado de tono mientras el anuncio se reproduce.   
					Después, inscriba su código de seguridad para tener acceso al sistema contestador.   
					MEMORIA LLENA   
					Cuando usted está teniendo acceso a control remoto a su sistema contestador, y la   
					memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10   
					timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3   
					dígitos. Usted tiene 10 segundos para inscribir su código de seguridad antes de   
					que el teléfono desconecte la llamada. Usted debe borrar algunos de los mensajes   
					viejos para que el sistema pueda grabar nuevos.   
					45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si el aparato está   
					desactivado. Para tener acceso al sistema contestador, inscriba su código de 3 dígitos   
					después de que usted escucha el tono.   
					Esta función a control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:   
					Para   
					Oprima este botón   
					Volver a reproducir el mensaje actual   
					Revisar el mensaje previo   
					Volver a reproducir mensajes   
					Detener la reproducción de mensajes   
					1 una vez   
					1 dos veces   
					2 
					2 
					0 
					Borrar mensajes   
					(durante su reproducción)   
					Saltar mensaje   
					3 
					4 
					7 
					Activar/ desactivar al sistema contestador   
					Revisar las opciones en el menú de voz   
					PARA CAMBIAR LA BATERÍA   
					CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice   
					únicamente la batería 5-2548, que es compatible con este aparato.   
					1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en   
					modalidad para hablar –“TALK”) antes de cambiar la batería.   
					2. Quite la cubierta del compartimiento de la batería.   
					3. Desconecte el cable que está conectado al paquete de las   
					baterías en el enchufe dentro del compartimiento de las   
					baterías y sáquelo del auricular.   
					4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable   
					en el enchufe dentro del auricular.   
					5. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de la batería.   
					46   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted   
					no carga adecuadamente la batería del auricular (durante 16 horas), cuando   
					usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un   
					paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá   
					afectado.   
					PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA   
					• 
					No desensamble, mutile, perfore, moje, ni deseche la batería en el fuego. Al   
					igual que lo que ocurre con otras baterías de este tipo, si se la quema o   
					perfora, podría emitir materiales tóxicos que pueden lesionar.   
					• 
					• 
					Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.   
					Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.   
					Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en   
					su producto ATLINKS USA, Inc. indica que   
					participamos en un programa para recoger y   
					reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en   
					todos los Estados Unidos. Para más información   
					sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en   
					Ni-Cd   
					contacto con su centro local de reciclaje.   
					INSTALACIÓN DE AUDÍFONOS Y DEL GANCHO DEL   
					CINTURÓN   
					PARA CONECTAR UNOS AUDÍFONOS OPCIONALES AL AURICULAR   
					Para una conversación a manos libres.   
					1. Introduzca la conexión de los audífonos dentro del enchufe de audífonos.   
					2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente sobre la oreja.   
					3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 a 3 pulgadas de su boca.   
					• 
					Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para contestar o haga la llamada   
					mientras usa los audífonos.   
					47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN CON LOS AUDÍFONOS   
					Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular inalámbrico.   
					• 
					Sujete el gancho del cinturón introduciendo las orillas del gancho del cinturón en   
					Clavija   
					Ranura   
					Ranura   
					para el   
					broche   
					del   
					del   
					para el   
					broche   
					del   
					Audífono   
					cinturón   
					cinturón   
					Enchufe del   
					Audífono   
					las ranuras a cada lado del auricular y meta el gancho del cinturón en su sitio.   
					MENSAJES EN LA PANTALLA   
					Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o   
					del aparato:   
					Esto significa que el timbre está desactivado (OFF), y el   
					auricular no timbrará cuando usted reciba una llamada entrante.   
					ENTER NAME   
					Indicación para pedirle que inscriba el nombre en   
					(INSCRIBA NOMBRE)   
					una de las 50 localizaciones de memoria. (NOTA: Los archivos   
					de la memoria en la base y en el auricular no son comunes y   
					no pueden ser compartidos.Tanto la base como el auricular   
					tienen 50 localizaciones de memoria individuales).   
					DELETE ALL?   
					(BORRARTODO?)   
					Indicación preguntándole si quiere borrar todos   
					los archivos del Caller ID.   
					DELETE CALL ID?   
					Indicación preguntándole si quiere borrar el   
					(BORR LLAMADA ID)   
					archivo actual del Caller ID que se muestra en la pantalla.   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DELETE? (BORRAR?)   
					Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 50   
					números almacenados en la memoria saliente del teléfono.   
					END OF LIST   
					Indica que no hay información adicional en la memoria del Caller ID.   
					(FIN DE LISTA)   
					NEW (NEUVA)   
					Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas.   
					UNKNOWN NAME   
					/CALLER/NUMBER   
					NOM DESCONOCIDO /   
					DESCONOCIDO   
					La llamada entrante viene de un área en donde el servicio de   
					Identificador de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la   
					información no fue enviada.   
					NUM DESCONOCIDO   
					PAGING   
					Alguien ha oprimido el botón localizador en la base o en   
					el auricular.   
					/PAGING FROM   
					LOCALIZANDO/   
					LOCALIZAR DESDE   
					BLOCKED NUMBER   
					(NUMERO PRIVADO)   
					La persona haciendo la llamada entrante está llamando desde un   
					número que ha sido bloqueado y no se transmitirá la información.   
					TRANSFER FROM   
					HANDSET #/   
					Indicación para hacerle saber que una llamada entrante está   
					siendo transferida a usted desde otro auricular.   
					"HANDSET NAME"   
					(TRANSFER DES   
					AURICULR #/   
					"AURICULR NOMBRE"   
					CONFERENCE   
					(CONFERENCIA)   
					Indica que usted está en conferencia con otro auricular o con una   
					persona en la línea externa.   
					ANSWERER   
					REMOTE ACCESS   
					(ACC REMOTO CONT)   
					Indica que usted está teniendo acceso a la base del aparato a   
					control remoto.   
					MUTE ON   
					(ENMU)   
					Indica que usted está oprimiendo el botón del enmudecedor para   
					que la persona del otro lado de la línea no pueda escucharle.   
					HANDSET NEEDS   
					REGISTRATION   
					(NECESID AURICULR   
					REGISTRAR)   
					Indica que usted debe registrar un auricular no registrado   
					antes de usarlo.   
					49   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REPT (REPITAR)   
					Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada   
					desde el mismo número fue recibida más de un a vez.   
					NO DATA (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas.   
					LOW BATTERY   
					Indica que la batería necesita ser cambiada.   
					(BAJA BATERIA)   
					LINE IN USE   
					Aparece en la pantalla del auricular cuando éste está en uso.   
					(LINEA EN USO)   
					LONG DISTANCE   
					(LARGA DISTANCIA)   
					Indica que el archivo del Identificador de Llamadas es de una   
					llamada de larga distancia.   
					INCOMPLETE DATA   
					(DATO INCOMPLETO)   
					La información sobre la persona que llama ha sido interrumpida   
					durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.   
					NO CALLS   
					(NO LLAMADA)   
					Indica que no hay archivos del identificador de Llamadas en   
					la memoria.   
					NEW CALL XX   
					XX representa el número de archivos del Identificador de Llamada   
					(LLAMADA NUEVO XX) que no han sido revisados.   
					ENTERTEL NUMBER   
					Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico en una   
					(INSCRIBA NUM TEL)   
					de las 50 localizaciones de memoria.   
					BLOCKED CALL   
					(LLAMADA PRIVADO)   
					La persona está llamando desde un número que ha sido   
					bloqueado y no se transmitirá.   
					BLOCKED NAME   
					El nombre de la persona ha sido bloqueado.   
					(NOMBRE PRIVADO)   
					MENSAJES EN LA PANTALLA PARA EL SISTEMA CONTESTADOR   
					0-59   
					Número total de mensajes.   
					El sello de voz de hora/día necesita ser ajustado.   
					Contestador apagado.   
					CL (parpadeando)   
					--   
					An (parpadeando)   
					F (parpadeando)   
					Contestando una llamada.   
					La memoria está llena.   
					LA (Acceso de Línea) Contestador a control remoto con línea externa.   
					(parpadeando) Grabando un anuncio o memo.   
					50   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR   
					Señal   
					Significado   
					Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)   
					Señala que una   
					llamada está entrando   
					Tres tonos cortos   
					Señal del localizador   
					Un “bip” corto (cada 7 segundos   
					) 
					Advertencia de baja batería   
					SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					SOLUCIONES PARA EL TELEFONO   
					No hay tono de marcar   
					• 
					• 
					Verifique o repita los pasos de la instalación.   
					Asegúrese que el cable de corriente esté conectado en un enchufe eléctrico   
					que sirva.   
					• 
					• 
					Asegúrese que la línea telefónica esté conectada a la base y al enchufe   
					telefónico modular.   
					Desconecte la base del contacto de pared y conecte otro teléfono al mismo   
					contacto. Si no funciona, el problema puede estar en el cableado o en el   
					servicio local.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango de la base. Acérquelo a la base.   
					Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).   
					Asegúrese que el paquete de la batería haya sido instalado adecuadamente   
					¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/callback”? ¿Se   
					iluminó el indicador de carga de la base? La batería puede necesitar ser   
					recargada.   
					• 
					Coloque el auricular en la base durante 20 segundos.   
					El tono de marcar está bien, pero no da línea   
					• 
					Asegúrese que la programación para marcar porTONO/PULSO en la base esté   
					de acuerdo al tipo de servicio de teléfono al que usted está suscrito.   
					El auricular no timbra   
					• 
					Asegúrese que el timbre del auricular esté activado.   
					51   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					• 
					• 
					El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango de la base. Acérquese a   
					la base.   
					Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente   
					desconectar algunos teléfonos.   
					Verifique que haya tono de marcar.   
					Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante   
					• 
					• 
					• 
					El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango de la base. Acérquelo a   
					la base.   
					Mueva la base. Asegúrese que la base no esté conectada en un enchufe junto   
					con otros aparatos eléctricos.   
					Cargue la batería.   
					El aparato emite “bips”   
					• 
					Coloque el auricular en la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo tonos,   
					cargue la batería durante 16 horas.   
					• 
					Limpie los contactos en el auricular y en la base con un trapo limpio o una   
					goma de borrar.   
					• 
					• 
					Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”   
					Cambie la batería.   
					El indicador de carga de la base parpadea   
					• 
					Suponiendo que su compañía telefónica ofrece el servicio de mensaje de voz y   
					que usted se suscribe a éste, el indicador de carga en la base parpadea cuando   
					el teléfono no está en uso para indicar que hay un mensaje esperando. Deja de   
					parpadear después de que el mensaje ha sido revisado.   
					El Marcado desde la Memoria no Funciona   
					• 
					• 
					¿Programó usted adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria?   
					¿Siguió usted la secuencia para marcar adecuada?   
					El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico   
					• 
					Desconecte el convertidor de corriente AC del enchufe de pared y de la parte   
					posterior de la base/ cargador. Saque la batería del auricular Espere 30   
					segundos y conecte el adaptador de corriente otra vez otra vez en la base para   
					carga y en el enchufe de pared. Vuelva a conectar la batería y cargue durante 16   
					horas. Vuelva a registrar el auricular.   
					52   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOLUCIONES PARA EL CALLER ID   
					Nada aparece en la pantalla   
					• 
					• 
					Cargue o cambie la batería.   
					Asegúrese que el aparato esté conectado a un enchufe de pared que no esté   
					controlado por un selector. Desconecte el convertidor de corriente AC de la   
					base/cargador y vuelva a conectarlo.   
					Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID)   
					• 
					El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea   
					información válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del   
					primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea.   
					No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)   
					• 
					Usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas a través de su   
					compañía telefónica local para recibir archivos del Identificador de Llamadas.   
					SOLUCIONES PARA EL BATERIA   
					Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de   
					haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Tiempo corto para hablar   
					Mala calidad de sonido   
					Rango limitado   
					El indicador de carga no se ilumina cuando el auricular es colocado sobre la   
					base o en el cargador.   
					53   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO   
					Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones,   
					siga las siguientes pautas:   
					• 
					Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y   
					dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas   
					fluorescentes).   
					• 
					• 
					• 
					• 
					No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.   
					No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.   
					Limpie el teléfono con un trapo suave   
					Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto   
					dañará el acabado.   
					• 
					• 
					Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en   
					el futuro.   
					Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un   
					trapo limpio y suave.   
					CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN   
					• 
					• 
					• 
					Recubrimiento externo de la casa con aluminio.   
					Aislación con revestimiento de papel de aluminio.   
					Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales   
					de radio.   
					• 
					Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,   
					computadoras, etc.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.   
					La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.   
					La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.   
					El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.   
					La pila del auricular está descargada.   
					Está fuera del ámbito de la base.   
					54   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO   
					Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para   
					información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente   
					al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la   
					compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el   
					problema haya sido resuelto.   
					Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de   
					reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados   
					expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la   
					autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre   
					cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida   
					en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.   
					O envíe sus preguntas a:   
					ATLINKS USA, Inc.   
					Gerente, Servicio al Consumidor   
					P.O. Box 1976   
					Indianápolis, IN 46206   
					Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se   
					compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se   
					llegase a requerir durante el período de garantía.   
					Fecha de compra______________________________________________________   
					Nombre de la tienda___________________________________________________   
					55   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ÍNDICE   
					A 
					I 
					Acceso a Control Remoto 43   
					Antes de Comenzar 9   
					Anuncio Saliente 41   
					Auricular 33   
					Idioma 13   
					Indicaciones Importantes para   
					la Instalación 10   
					Indicador de Carga / En Uso 20   
					Indicador de Mensajes 40   
					Auto Alerta 22   
					Información de Interferencias 2   
					Información sobre la Aprobación de Equipo   
					2 
					Instalación 10   
					Instalación de Audífonos y del Gancho del   
					Cinturón 48   
					Instalación delTeléfono 11   
					Interfono 26   
					Introducción 5   
					C 
					Cancelación Global de Registro 19   
					Causas de una Mala Recepción 54   
					Clave de Área 14   
					Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento   
					55   
					Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3   
					Conferencia con 3 Personas 29   
					Control de Volumen del Auricular   
					Inalámbrico 21   
					Control de Volumen del Sistema   
					Contestador 21   
					Control de Volumen delTimbre 20   
					Cuidado General del Producto 54   
					L 
					Lista de Partes 9   
					Llamada en Espera 22   
					Localizador 23   
					M 
					E 
					Marcado en Cadena desde la Memoria 33   
					Memo 42   
					Ejemplo de Anuncio Saliente 41   
					Enmudecedor 23   
					Memoria 29   
					Errores del Identificador de Llamadas 39   
					Memoria Llena 46   
					Estatuto sobre la Exposición a la Radiación   
					de la FCC RF 3   
					Mensajes en la Pantalla 48   
					Mensajes en la Pantalla para el Sistema   
					Contestado 51   
					F 
					N 
					Formato de la Base y Cargador 8   
					Formato del Auricular 7   
					Nombre del Auricular 13   
					Formulario para Hacer Pedidos   
					de Accesorios 59   
					Funciones del Identificador de Llamadas   
					(Caller ID) 34   
					O 
					Operación delTeléfono 20   
					P 
					Funciones Programables 12   
					Para Activar y Desactivar su Sistema   
					G 
					Contestador 40   
					Garantía Limitada 58   
					Para Almacenar un Nombre y Número en la   
					Memoria 30   
					56   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Para Almacenar un Número de Volver   
					a Marcar 31   
					Para Borrar 32   
					Para Reproducir Mensajes 45   
					Para Revisar 32   
					Para Revisar, Cambiar, o Borrar Números   
					Almacenado 32   
					Para Borrar Mensajes 42   
					Para BorrarTodos los Archivos del   
					Identificador de Llamadas 39   
					Para Borrar un Archivo del Identificador de   
					Llamad 38   
					Para revisar el Anuncio 42   
					Para Revisar los Archivos del   
					Identificador (CID) 35   
					ParaTener Acceso al Sistema Contestador   
					con el Auricular Inalámbrico 45   
					Para Cambiar 32   
					Para Cambiar la Batería 47   
					Para Cancelar el Registro del Auricular 18   
					Para Conectar el Gancho del Cinturón con   
					los Audífonos 48   
					Para Conectar unos Audífonos Opcionales   
					al Auricular 48   
					Para Contestar una Llamada 22   
					ParaTener Acceso al Sistema Contestador   
					desde Otra Localización 45   
					ParaTransferir Archivos del Identificador de   
					Llamadas a la Memoria 36   
					ParaTransferir Llamadas 25   
					Precauciones de seguridad para   
					la batería 47   
					Programación de Fábrica 19   
					Programación del Sistema Contestador 40   
					Para Filtrar Llamadas con el Auricular   
					Inalámbrico 43   
					Para Filtrar Llamadas en la Base 43   
					Para Hacer una Llamada 21   
					Para Hacer una Llamada de Interfono 26   
					Para Iniciar una Llamada de Interfono   
					durante una LlamadaTelefónica   
					Externa 28   
					Para Introducir una Pausa en la Secuencia   
					de Marcado 31   
					Para Localizar desde la Base a todos los   
					Auriculares 24   
					Para Marcar un Número Almacenado 33   
					Para Marcar un Número del Identificador de   
					Llamadas 37   
					Para Montar la Base sobre Pared 12   
					Para Programar el Código de Seguridad   
					paraTener Acceso a Control Remoto   
					44   
					Para Programar elTeléfono 12   
					Para Programar losTimbres para Contestar   
					40   
					R 
					Registro del Auricular 16   
					Requerimientos Para EnchufeTelefónico 9   
					S 
					Salida 21   
					Sello de Voz para Hora /Día 40   
					Señales Sonoras del Auricular 51   
					Servicios Especiales (“Flash”) 22   
					Solución de Problemas 51   
					Soluciones para el Bateria 55   
					Soluciones para el Caller ID 53   
					Soluciones para elTelefono 51   
					T 
					Temporizador (Timer) 22   
					Tono delTimbre 15   
					TonoTemporario para Marcar 29   
					Tono/Pulso 15   
					Para Recibir una Llamada del Interfono 27   
					Para Recibir una LlamadaTelefónica   
					Entrante Durante Conversación en el   
					Interfono 27   
					Para Recibir y Almacenar Archivos del   
					Identificador de Llamadas 34   
					U 
					Último Número Marcado 22   
					V 
					Para Reproducir el Mensaje 42   
					Volumen del Altavoz 41   
					57   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTÍA LIMITADA   
					Lo que cubre su garantía:   
					• 
					Defectos de materiales o de trabajo.   
					Por cuánto tiempo después de la compra:   
					• 
					Un año, a partir de la fecha de compra.   
					(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la   
					firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).   
					Lo que haremos:   
					Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo   
					garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.   
					Cómo obtener servicio:   
					• 
					• 
					Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda   
					usar el cartón y materiales de empaque originales.   
					• 
					“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de   
					garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como   
					evidencia el primer contrato de renta.También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande   
					vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:   
					ATLINKS USA, Inc.   
					c/o Thomson   
					11721 B Alameda Ave.   
					Socorro,Texas 79927   
					• 
					• 
					• 
					Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.   
					Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.   
					Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.   
					Lo que no cubre la garantía:   
					• 
					Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de   
					operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Ajustes de instalación y de preparación del servicio.   
					Baterías.   
					Daño por mal uso o negligencia.   
					Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.   
					Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.   
					Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.   
					Registro del Producto:   
					• 
					Por favor llene y envíe por correo laTarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil   
					que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura   
					de la garantía.   
					Limitaciones sobre la Garantía:   
					• 
					• 
					LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.   
					CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDOTODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE   
					MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA   
					INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ   
					CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA   
					COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.   
					LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO   
					EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS   
					DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE   
					CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS   
					GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL   
					ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD   
					PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO   
					ANTERIORMENTE.   
					Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:   
					• 
					Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la   
					limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las   
					limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.   
					• 
					Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado   
					a estado.   
					Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:   
					• 
					Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.   
					58   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INFORMACIÓN DE ACCESORIOS   
					DESCRIPCIÓN   
					NÚMERO DE CATÁLOGO   
					PRECIO*   
					NEGRO   
					5-2555   
					BLANCO   
					5-2552   
					Audífono   
					$36.35   
					$11.90   
					$8.75   
					Batería de Repuesto del Auricular   
					Broche de cinturón   
					5-2548   
					5-2607   
					5-2596   
					Convertidor de corriente AC   
					$18.35   
					Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.   
					Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta   
					apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.   
					Los artículos están sujetos a disponibilidad.   
					*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.   
					59   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ATLINKS USA, Inc.   
					101 West 103rd Street   
					Indianapolis, IN 46290   
					© 2004 ATLINKS USA, Inc.   
					Trademark(s) ® Registered   
					Marca(s) Registrada(s)   
					Modelo 21025/26   
					16223870 (Rev. 3 E/S)   
					04-38   
					Impreso en China   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |