Frigidaire Cooktop 318068118 User Manual

Sealed Burner Units  
Tempered-Glass Surface  
Gas  
Cooktop  
O w n e r ' s  
G u i d e  
Versiónenespañol  
2
ProductRegistration  
2
ImportantSafetyInstructions  
GroundingInstructions  
(electricignitionmodelsonly)  
LiquefiedPetroleum(Propane)  
Gas Conversion  
3-4  
5
5
5
Flame Size  
SettingSurfaceControls  
General Cleaning  
6
7-9  
10  
AvoidServiceChecklist  
ServiceInformation&Warranty  
11-12  
the LOOK of better performance  
P/N 318068118 (9610) Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read all instructions before using this appliance.  
Save these instructions for future reference.  
This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all  
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.  
This symbol will help alert you to situations  
This symbol will help alert you to situations  
that may cause serious bodily harm, death or property that may cause bodily injury or property damage.  
damage.  
• Remove alltape and packaging w rap before using the  
Do not store items of interest to children  
cooktop. Remove edge mouldings from ceramic- in the cabinets above the cooktop.  
glass. Destroy the carton and plastic bags after  
unpacking the cooktop. Never allow children to play with  
packaging material. Do not remove the serial plate  
attached to the cooktop.  
• Do not leave children aloneChildren should not be  
left alone or unattended in the area w here an  
appliance is in use. They should never be allowed to sit  
or stand on any part of the appliance.  
Pro p e r In st a lla t io n —Be su re yo u r a pp lia n ce is  
properly installed and grounded by a qualified  
technician in accordance w ith the National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 latest edition in the United States,  
or in Canada CAN/CGA B149.1, and CAN/CGA B149.2,  
and the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—  
latest edition in the United States, or in Canada CSA  
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and  
local code requirements. Install and/or adjust only per  
installation instructions provided in the literature package  
for this cooktop.  
• DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, AREAS  
NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be hot even  
though the flames are not visible. Areas near surface  
burners may become hot enough to cause burns. During  
and after use, do not touch or let clothing or other  
flammable materials touch these areas until they have had  
sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop  
and the surfaces facing the cooktop.  
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging  
garments should never be w orn w hile using the  
appliance. Do not let clothing or other flammable  
materials contact hot surfaces.  
Ask your dealer to recommend a qualified technician and  
an authorized repair service. Know how to shut off gas  
supply at the meter and disconnect the electrical power to  
the cooktop at the circuit breaker or fuse box in case of an  
emergency.  
Never use your appliance for w arming or  
heating the room.  
• User Servicing—Do not repair or replace any part of  
the appliance unless specifically recommended in the  
manuals. All other servicing should be done only by a  
qualified technician. This may reduce the risk of personal  
injury and damage to the cooktop.  
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother  
the fire w ith a pan lid, or use baking soda, a dry  
chemical or foam-type extinguisher.  
When heating fat or grease, w atch it closely. Fat or  
grease may catch fire if allowed to become too hot.  
• Never modify or alter the construction of a cooktop  
by removing panels, w ire covers, or any other part of  
the product.  
Use Only Dry Pot Holders—Moist or damp pot  
holders on hot surfaces may result in burns from  
steam. Do not let the pot holders touch the flame or  
burners. Do not use a towel or other bulky cloth instead of  
a pot holder.  
Stepping or leaning on this cooktop can  
result in serious injuries and may also cause damage to  
the cooktop. Do not allow children to climb or play around  
the cooktop.  
Do Not Heat Unopened Food Containers—Buildup of  
pressure may cause the container to burst and result  
in injury.  
• Storage on ApplianceFlammable materials should  
not be stored on the cooktop, near surface burners.  
This includes paper, plastic and cloth items, such as  
cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable  
liquids. Do not store explosives, such asaerosolcans, on the  
cooktop. Flammable materials may explode and result in  
fire or property damage.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
(continued)  
Know w hich knob controls each surface burner.  
Always turn the knob to the LITE position when igniting the  
burners. Visually check that the burner has lit. Then adjust  
the flame so it does not extend beyond the edge of the  
utensil.  
• Protective Liners—Do not use aluminum foil to line  
surface burner pans. Only use aluminum foil as  
recommended in the Cooking Guide. Any other use of  
protective liners or aluminum foil may interfere with heat  
and air distribution, and combustion. Damage to the  
cooktop or personal injury may result.  
Use Proper Flame SizeAdjust flame size  
so it does not extend beyond the edge of the utensil.  
The use of undersized utensils will expose a portion of the  
burner flame to direct contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of utensil to flame will also  
improve efficiency.  
• Glazed Cooking Utensils—Only certain types of glass,  
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cooktop service without breaking  
due to the sudden change in temperature. Check the  
manufacturer's recommendations for cooktop use.  
• Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a  
burner is accidentally turned on, the decorative cover will  
become hot and possibly melt. You will not be able to see  
that the burner is on. Burns will occur if the hot covers are  
touched. Damage may also be done to the cooktop or  
burners because the covers may cause overheating. Air will  
be blocked from the burner and cause combustion  
problems.  
Do not use stove top grills on your sealed  
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas  
burner, it will cause incomplete combustion and can result in  
exposure to carbon monoxide levels above allowable current  
standards. This can be hazardous to your health.  
• Use Proper Pan Size—This appliance is equipped with  
one or more surface burners of different sizes. Select  
utensils having flat bottoms large enough to cover the  
surface burner. The use of undersized utensils will expose  
a portion of the surface burner to direct contact and may  
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil  
to the surface burner will also improve efficiency.  
• Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass—If  
glass top should break, cleaning solutions and spillovers  
may penetrate the broken cooktop and create a risk of  
electric shock. Contact a qualified technician immediately.  
• Clean Cooktop Glass w ith CautionIf a wet sponge or  
cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful  
to avoid a steam burn. Some cleaners can produce harmful  
fumes if applied to a hot surface.  
• Utensil Handles Should Be Turned Inw ard and Not  
Extend Over Adjacent Surface BurnersTo reduce the  
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage  
due to unintentional contact with the utensil, the handle of  
the utensil should be positioned so that it is turned inward,  
and does not extend over adjacent surface burners.  
• Do Not Place Hot Cookw are on the Cooktop Glass.  
This could cause glass to break.  
• Never Leave Surface Burners Unattended at High  
Heat SettingsBoilovers cause smoking and greasy  
spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may  
melt.  
• Avoid scratching the cooktop glass w ith sharp  
objects.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
Grounding Instructions  
(electric ignition models only)  
This appliance is equipped with a 3 prong grounding plug for your  
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly  
grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.  
Avoid fire hazard or  
electrical shock. Do not use an adaptor  
plug, an extension cord, or remove  
grounding prong from electrical power  
cord. Failure to follow this warning can  
cause serious injury, fire or death.  
For personal safety, this cooktop must be properly grounded. For maximum  
safety, the plug must be plugged into a 120V60 Hz. outlet that is correctly  
polarized and properly grounded.  
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal  
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-  
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.  
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND  
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG. SEE THE INSTALLATION  
INSTRUCTIONS PACKAGED WITH THIS COOKTOP FOR COMPLETE INSTALLATION  
AND GROUNDING INSTRUCTIONS. DO NOT OPERATE THE COOKTOP USING A  
TWO-PRONG ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.  
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It is shipped from  
the factory for use with natural gas.  
Liquefied Petroleum  
(Propane) Gas  
Conversion  
If you wish to convert your cooktop for use with propane gas, use the supplied  
fixed orifices located in the package containing the Installation Instructions, in a  
bag marked " FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION" . Follow the instructions  
packaged with the orifices.  
Severe shock or damage  
to the cooktop may occur if the cooktop  
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance  
with the manufacturer's instructions and all codes and requirements of the  
authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious  
injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes  
responsibility for the conversion.  
is not installed by a qualified installer or  
electrician.  
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower  
one to complete the process. Use the chart below as a guide for determining  
proper flame size for various types of cooking. The size and type of utensil used  
and the amount of food being cooked will influence the setting needed for  
cooking.  
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob  
accordingly. If the fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. If  
the fat is too hot, the food will brown so quickly that the center will be  
undercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food at once as the food  
will neither brown nor cook properly.  
Flame Size  
Never extend the flame beyond the outer  
edge of the utensil. A higher flame simply  
wastes heat and energy, and increases  
your risk of being burned by the flame.  
RIGHT  
Type of Cooking  
*Flame Size  
High Flame  
Medium Flame  
Low Flame  
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling  
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam  
Keep foods cooking; poach; stew  
WRONG  
* These settings are based on using medium-w eight aluminum pans w ith lids.  
Settings may vary w hen using other types of pans.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The colorofthe flame isthe keyto properburneradjustment. Agood flame isclear,  
blue and hardly visible in a well-lighted room. Each cone of flame should be steady  
and sharply defined. Adjust or clean burner if flame is yellow-orange. To clean  
burner, see instructions under General Cleaning.  
Setting Surface  
Controls  
Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob  
is turned to the LITE position.  
To operate the surface burner:  
1. Place cooking utensil on burner.  
2. Push in and turn the Surface Control knob counterclockwise to LITE.  
3. Visually check that the burner has lit.  
4. After the burner ignites, turn the control knob to the desired flame size. The  
knob can now be turned in either direction without being pushed in. The  
control knobs do not have to be set at a particular mark. Use the guides and  
adjust the flame as needed. DO NOT cook with the control knob in the LITE  
position, as this will cause excess wear on the ignitor electrode.  
5. To turn the burner off, turn the control knob clockwise as far as it will go, to  
the OFF position.  
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually.  
To light a surface burner, hold a lit match to the burner head, then slowly turn the  
surface control knob to LITE. After the burner ignites, turn the control knob to the  
desired flame size. Use caution when lighting surface burners manually.  
Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to  
operate normally.  
Do not operate the burner for an extended period of time  
w ithout cookw are on the grate. The finish on the grate may chip without  
cookware to absorb the heat.  
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders  
or plastic w rappings on top of the cooktop w hen it is in use. These items  
could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed  
too close to a flame.  
Cooktop Burners  
The middle and left burners can be used for all types of cooking. In addition, the  
right burner has a higher heat capacity for fast, even heat during high temperature  
cooking, such as boiling liquids or frying.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning Various Parts of Your Cooktop  
General Cleaning  
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and  
the cooktop is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS  
POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR  
CLEANINGS LATER.  
Surfaces  
How to Clean  
Painted and Plastic Body  
Parts, Control Knobs and  
Decorative Trim Pieces  
For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-  
up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.  
Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;  
they can scratch.  
Control Panel  
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF and remove the control knobs.  
To remove, pull each knob straight off the shaft. Clean as instructed above. Squeeze excess  
water from the cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls.  
Excess water in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace  
knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft, then push the  
knob(s) into place.  
Porcelain Enamel  
Burner Grates, Burner Pans  
Clean burner grates, broiler pan and insert in the dishwasher and dry upon removal. If soils  
are not removed, follow the cooktop cleaning instructions below.  
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1  
solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-  
soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, then  
scrub with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all  
cleaners or the porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray  
oven cleaners on the cooktop.  
Surface Burners  
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition  
and a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or  
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes.  
To remove and replace burner units per your model, see the instructions under General  
Cleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to  
40 minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and  
a damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace  
them, making sure they are properly seated and level. DO NOT wash burner units in the  
dishwasher.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Clean the Cooktop Glass  
General Cleaning  
(continued)  
The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners are  
sealed, cleanups are easy when spillovers are cleaned up immediately. To clean,  
wipe with a clean, damp cloth and wipe dry.  
Before cleaning the  
cooktop, be sure the controls are turned  
to OFF and the cooktop is COOL.  
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your heat-resistant  
glass top. Spills and spatters should be wiped up using a clean paper towel and  
sudsy water. This should be done either as soon as possible after the spill occurs,  
after cooking is completed, or at the latest, before using the cooktop again. Use  
caution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or burned-on materials, use  
a razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food  
spills or burned on food residue.  
Finish the cleaning process by applying a recommended heat-resistant glass  
cooktop cleaning creme. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinse with  
a paper towel dampened with clean water and wipe dry. Always wipe the cooktop  
thoroughly to avoid heating any cleaner residue.  
DO NOT use the follow ing on the heat-resistant glass cooktop:  
Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads. They may scratch the  
cooktop and make it more difficult to clean later. Always use a new, clean  
paper towel when cleaning the heat-resistant glass top.  
Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high  
sugar content).  
Heavy duty cleansers, rust or stain removers.  
Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical  
cleaners. They may etch or discolor the cooktop.  
Heavy burned-on spills can be removed  
with a razor blade scraper. Use caution  
to avoid damaging surface.  
Sponges, cloths or dish towels. Always use a new, clean paper towel when  
cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the cooktop from a cloth or  
sponge can burn and cause discoloration.  
Do not use commercial  
oven cleaners on any part of the  
cooktop. Damage to the finish or parts  
could result.  
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner  
Cap Assembly, and Burner Base  
The burner grates, contoured burner pans, burner cap assembly, and burner base  
should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper  
ignition and an uneven flame. See instructions below.  
To Clean the Burner Grates  
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,  
cleaning cloths or other material on them. The cast iron burner grates can be  
washed in hot soapy water. Rinse thoroughly and dry the grates with a cloth- don't  
put them on the cooktop while still wet. Be sure the grates are positioned securely  
over the burners.  
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.  
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An  
abrasive cleaner can be used for stubborn stains.  
Burner Grate  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Clean the Contoured Burner Pans  
General Cleaning  
The square burner pans are attached to the cooktop and are not removable. The  
burner pan forms a recessed well area located around each burner unit. If a spill  
occurs in one of the four well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinse with  
a clean, damp cloth and wipe dry.  
(continued)  
Note: The burner cap assembly refers to  
all parts of the sealed burner unit (burner  
cap, burner pan (some models), trim ring  
(some models), locating tab, burner base  
and electrode).  
To Remove the Burner Cap Assembly  
Your assembly will consist of a burner cap and trim ring. Remove the burner cap  
first and then the trim ring. Do not operate the burners w ithout the burner  
cap assembly and trim ring in place.  
To Clean the Burner Cap and Trim Ring  
Use a soap-filled scouring pad or a mild abrasive cleanser to clean burner caps and  
trim rings. If necessary, cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper  
towel for 30 minutes. Rub gently with a soap-filled scouring pad and rinse with a  
mixture of clean water and vinegar. Wipe dry. Remove all cleaners or the porcelain  
may become damaged during future heating.  
To Clean the Burner Base and Gas Opening  
The ports (or slots) around the burner base must be routinely cleaned. Use a small-  
gauge wire or needle to clean small slots or holes. Use care to prevent damage to  
the electrode. If a cleaning cloth should catch the electrode, it could break or  
damage the electrode. If the electrode is damaged or broken, the surface burner  
will not light because it will not spark. Manual lighting with a match is still possible.  
For proper flow of gas and ignition of the burner—DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD,  
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THE GAS OPENING. Gas  
must flow freely through the small hole in the brass orifice for the burners to light  
properly. If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, use a small-gauge  
wire or needle to clean. ALWAYS keep the burner cap assembly and ring in place  
whenever a surface burner is in use.  
To Replace the Burner Cap and Ring Assembly  
Make sure the burner cap and ring are thoroughly dry before placing back on the  
burner.  
Use caution when  
replacing the burner cap so the electrode  
is not damaged. This may cause a  
delayed ignition or prevent the burner  
from igniting.  
1. Replace trim ring (some models).  
2. Find the locating tabs on the burner cap and place in the locating slots in the  
burner base. Make sure each burner cap is properly aligned and level.  
3. Turn the burner on to determine if it will light. If the burner does not light after  
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner  
yourself.  
Any additions, changes  
or conversions required in order for this  
appliance to satisfactorily meet the  
application needs must be made by a  
Frigidaire Distributor or Qualified  
Agency.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The  
list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship  
or materials in this appliance.  
Avoid Service Checklist  
OCCURRENCE  
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION  
Surface burners do not light.  
Surface control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn the  
surface control knob to LITE (until burner ignites) and then turn the surface control  
knob to the desired flame size.  
Burner ports are clogged. Clean burners. See "To Clean the Burner Grates,  
Contoured Burner Pans, Burner Cap Assembly, and Burner Base" under General  
Cleaning. With the burner off, use a small-gauge wire or needle to clean ports or  
slots.  
Electrical Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric  
company for service. Surface burners can be lit manually. See Setting Surface  
Controls in this Owner's Guide.  
Gas supply is turned off. Turn gas supply on.  
Power supply cord not plugged into outlet.  
Surface burner flame burns half w ay  
around.  
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean by using a small-gauge  
wire or needle to clean ports or slots.  
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow the burner to  
operate until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under  
General Cleaning.  
Surface burner flame is orange.  
Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame  
turns blue.  
Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRIGIDAIRE COOKTOP WARRANTY  
Your Frigidaire product is protected by this warranty (for United States)  
WARRANTY  
PERIOD  
FRIGIDAIRE, THROUGH ITS AUTHORIZED  
SERVICERS, WILL:  
THE CONSUMER WILL BE  
RESPONSIBLE FOR:  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
Costs of service calls that are listed under NORMAL  
RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.*  
One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this  
purchase date.  
appliance which prove to be defective in materials or  
workmanship.  
LIMITED WARRANTY  
(Ap p lica b le t o t h e  
St a t e o f Ala ska )  
Costsof the technician'stravelto the home and any  
costs for pick up and delivery of the appliance  
required because of service.  
Time period listed above. All of the provisions of the full warranty above and the  
exclusions listed below apply.  
Your appliance is warranted by Frigidaire Company, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to  
any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire Company  
Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.  
Th is w a rra n t y a p p lie s o n ly t o p ro d u ct s in o rd in a ry h o u se h o ld u se , a n d t h e co n su m e r is re sp o n sib le fo r t h e it e m s  
list e d b e lo w :  
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.  
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in  
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.  
*NORMAL  
RESPONSIBILITIES  
OF THE CONSUMER  
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose  
connections or defects in house wiring.  
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which are  
not a part of the appliance when it was shipped from the factory.  
5. Damages to finish after installation.  
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).  
Th is w a rra n t y d o e s n o t co ve r t h e fo llo w in g :  
EXCLUSIONS  
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING  
FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.  
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or  
exclusion may not apply to you.  
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary  
household use. The consumer shall pay for such service calls.  
3. Damages caused by services performed by persons other than authorized Frigidaire servicers; use of parts other than  
Frigidaire Company Genuine Renewal Parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as  
abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.  
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.  
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty  
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written  
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this  
warranty must be obtained by following these steps, in order:  
IF YOU NEED  
SERVICE  
1. Contact Frigidaire Company Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.  
2. If there is a question as to where to obtain service or parts, call or write our Consumer Relations Department at:  
Frigidaire  
P.O. Box 7181  
Dublin, Ohio 43017  
(800) 944-9044  
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made  
by White Consolidated Industries, Inc. This warranty applies only in the 50 states of the U.S.A. and Puerto Rico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY (for Canada)  
GAS COOKTOP  
WARRANTOR:  
For service under this warranty, contact your local dealer/retailer,  
authorized FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot or:  
FRIGIDAIRE CANADA  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario  
N3H 2N7  
FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario N3H 2N7  
Tel: (519) 653-0095  
This cooktop is a branded product of Frigidaire Canada.  
WARRANTY PERIOD:  
Fax: (519) 653-5761  
WARRANTOR WILL, THROUGH ITS  
AUTHORIZED SERVICE DEPOT:  
For the first year after purchase by the original owner.  
Pay all costs to repair or replace defective parts.  
For the second, third, fourth and fifth years after purchase  
by the original owner.  
Pay cost (excluding service and labour charge) to replace defective  
burners.  
WARRANTY APPLIES TO:  
a) Products purchased and installed in Canada for personal single family household use.  
b) Defects resulting or arising out of the manufacturing process.  
c) Products bearing legible manufacturer's model and serial number.  
d) Replacements parts only for the remainder of the original warranty.  
WARRANTY DOES NOT APPLY TO:  
a) Transportation damage.  
b) Supply and replacement of porcelain, fuses and glass.  
c) Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE or FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE  
authorized depots.  
d) Damage or failure as the result of the abuse, improper or commercial use.  
CONSUMER/OWNER RESPONSIBILITY:  
a) To provide proof of the original date of purchase by means of a bill of sale verifying purchase date.  
b) To pay all costs to make the appliance readily accessible for service.  
c) To ensure proper power supply and connection of the appliance to the same.  
d) Proper installation, control setting and care of finish.  
This warranty is in addition to any statutory warranties contained in any applicable legislation. The terms and conditions of this  
warranty are not intended to exclude or limit your rights under those statutes. The warrantor however reserves the right to charge  
transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS AND  
SERVICE authorized service depot.  
This warranty plus the statutory warranties mentioned are the only warranties given to the consumer/owner for this product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brûleurs scellés  
Surface en verre trempé  
Table de cuisson  
à gaz  
Guide de  
l'utilisateur  
Enregistrementdel'appareil  
2
Importantesmesuresdesécurité  
Instructionsdemiseàlaterre  
3-4  
(modèlesàallumageélectriqueseulement) 5  
Conversionaugazpropane  
Dimensiondelaflamme  
Commandesdesbrûleursdesurface  
Nettoyagegénéral  
5
5
6
7-9  
10  
11  
12  
Listedecontrôleanti-panne  
Notes  
Garantie  
VISIBLEMENT mieux  
P/N 318068118 (9610) Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil. Lesinformationscontenues  
dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement  
votre appareil et comment en prendre soin. Le guide de cuisson vous aidera à  
obtenirde bonsrésultats. Veuillezlire touslesrenseignementscontenusdansvotre  
documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.  
Enregistrement de  
l'appareil  
Enregistrez votre appareil  
La CARTE D'ENREGISTREMENT  
prélibellée doit être remplie avec soin,  
puis signée et retournée à la compagnie  
Frigidaire.  
Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre  
appareil  
Indiquez ci-dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sous la  
table de cuisson.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Date de l'achat  
Remarque: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les  
conditions et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence lors de  
l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout appareil ménager.  
Re m a rq u e : Ce guide donne des  
instructions générales pour votre table de  
cuisson et des renseignements  
s'appliquant à plusieurs modèles. Votre  
table de cuisson peut ne pas avoir toutes  
les caractéristiques décrites.  
Si l'information contenue dans ce guide n'est  
pas exactement suivie, il pourra en résulter un feu ou une explosion  
entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre  
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil  
ou de tout autre appareil ménager.  
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:  
• Ne mettez pas d'appareil en marche.  
• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous  
servez pas du téléphone dans le bâtiment.  
• Alle z ch e z le vo isin e t a p p e le z im m é d ia t e m e n t le  
fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.  
• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz,  
appelez les pompiers.  
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un  
installateur qualifié, un technicien de service après-vente  
ou le fournisseur de gaz.  
© 1996 White Consolidated Industries  
Tous droits réservés  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.  
Conserver ces directives pour référence future.  
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre  
les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.  
Ce symbole vous prévient des situations  
Ce symbole vous prévient des situations pouvant  
qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des entraîner des blessures ou dommages matériels.  
dommages matériels.  
Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant  
Ne rangez pas dans les armoires au-  
d'utiliser la table de cuisson. Enlevez les longueurs de  
moulure décorative sur les rebords de la vitre  
céramique. Détruisez le cartonnage et les sacs en  
plastique après déballage de l'appareil. Ne laissez  
jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage.  
dessus d'une table de cuisson des articles pouvant  
intéresser les enfants.  
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance  
dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez  
jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque  
de l'appareil.  
In st a lla t io n : a ssu re z-vo u s q u e l' a p p a re il e st  
correctement installé et mis à la terre par un technicien  
qualifié, conformément à la dernière édition ANSI  
Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États Unis, ou au  
Canada, conformément aux normes B149.1 et B149.2  
CAN/ACG et aussi conformément à la dernière édition  
n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États  
Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l'ACNOR, code  
canadien de l'électricité, partie 1, ainsiqu'aux codes de  
la région. N'installez l'appareil que selon les instructions  
d'installation fournies dans la documentation.  
• NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DE SURFACE, LES  
GRILLES OU LES ZONES PRÈS DE CES BRÛLEURS. Les  
brûleursde surface peuvent être suffisamment chaudsmême  
si les flammes ne sont pas visibles. Les zones proches des  
brûleurspeuvent devenirsuffisamment chaudespourbrûler.  
Pendant et aprèstoute utilisation, ne touchezpaset ne laissez  
pas les vêtements ou autres produits inflammables venir en  
contact avec ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de  
se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson et  
les surfaces orientées vers elle.  
Demandez à votre marchand de vous recommander un  
technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé.  
Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le  
courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles  
ou au coupe-circuit en cas d'urgence.  
• Portez des vêtements appropriés: ne portez jamais de  
vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil.  
Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements  
venir en contact avec des surfaces chaudes.  
Entretien par l'usager: ne réparez pas ou ne remplacez  
p a s d e s p iè ce s d e l' a p p a re il à m o in s d ' u n e  
recommandation précise dans les guides. Toutes les  
réparationsdoivent être faitesparun technicien qualifié, afin  
de réduire les risques de blessure et de dommage à la table  
de cuisson.  
N'utilisez jamais votre appareil  
pour réchauffer ou chauffer une pièce.  
• N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou de la  
farine: étouffez les feux avec un couvercle ou du  
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre  
sèche ou à mousse.  
Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant  
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.  
• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de  
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles  
devenaient trop chaudes.  
Il peut être dangereux pour les  
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de  
monter ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants  
grimper sur la table de cuisson ou jouer autour.  
• N'utilisez que des moufles isolantes sèches: des  
moufles mouillées ou humides en contact avec des  
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la  
vapeur. Ne laissez pas les moufles isolantes toucher les  
brûleurs ou la flamme. Ne vous servez pas de torchon ni de  
chiffon à la place d'une moufle.  
• Rangement sur l'appareil: ne rangez pas sur la table de  
cuisson ou près des brûleurs de surface, des matériaux  
inflammables, tel que papiers, plastiques, tissus, livres de  
cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que liquides  
inflammables. Ne posez pas sur la table de cuisson des  
produits explosifs comme bombes aérosol. Les produits  
inflammables pourraient exploser et entraîner un feu ou des  
dommages matériels.  
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts:  
l'accumulation de pression peut faire exploser le  
contenant et blesser.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
(suite)  
Sachez quelbouton commande chacun des brûleurs de  
Ustensiles de cuisson en poterie: seuls certains types  
d'ustensiles en verre/céramique, céramique, poterie,  
peuvent être utiliséssurle dessusde la cuisinière, sanscasser  
par suite de changement brusque de la température.  
Vérifiez les recommandations du fabricant.  
surface. Tournezle bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE)  
pour mettre les brûleurs en marche. Vérifiez que le brûleur  
est allumé. puis, réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse  
pas de l'ustensile.  
Bonne dimension de la flamme:  
• N'utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif. Si un  
brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de  
chaufferet éventuellement de fondre. Vousrisquezde vous  
brûler en touchant le couvercle. Aussi, il y a risque  
d'endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs  
s'il y a surchauffe du couvercle. L'air sera aussi bloqué, ce  
qui entraînera des problèmes de combustion.  
réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord de  
l'ustensile. Avecdesustensilesde dimension insuffisante, une  
partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de  
mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l'ustensile  
et la flamme améliore aussi l'efficacité.  
N' u t ilise z p a s d e s g rille s d e  
réchaud sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion  
serait incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de  
monoxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux  
admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.  
• Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table  
de cuisson avec une vitre cassée. Si le verre de la surface  
est fissuré, les solutions de nettoyage et produits renversés  
pourraient pénétrer dans l'intérieur de la surface de cuisson  
et entraîner un risque de décharge électrique. Prenez  
contact immédiatement avec un technicien qualifié.  
Tournez toujours les ustensiles pour que les poignées  
se trouvent vers l'intérieur et non au-dessus d'autres  
brûleurs: pourréduire le risque de brûlures, d'inflammation  
de matériaux et de renversement par suite du contact  
accidentel de l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être  
placée vers l'intérieur et non au-dessus des brûleurs de  
surface.  
• Nettoyez prudemment le verre de la surface de  
cuisson. Si vous utilisez un linge ou une éponge humide  
pourenleverlesproduitsrenverséssurune surface de cuisson  
chaude, faites attention à ne pas vous brûler par la vapeur.  
Certainsproduitsde nettoyage peuvent dégagerdesvapeurs  
dangereuses s'ils sont appliqués sur une surface chaude.  
Ne la isse z ja m a is le s ble urs de surfa ce sa ns  
surveillance à des réglages élevés: les débordements  
peuvent causer de la fumée, la graisse peut s'enflammer ou  
bien une casserole sans liquide peut fondre.  
• Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le  
verre de la table de cuisson. Ceci pourrait le casser.  
• Évitez de gratter le verre de la table de cuisson avecdes  
objets pointus.  
Revêtements protecteurs: n'utilisez pas de papier  
aluminium pourrecouvrirlescuvettesdesbrûleursde surface,  
sauf selon les recommandations du guide de cuisson. Tout  
autre utilisation de revêtement protecteur ou d'aluminium  
pourrait entraver la distribution de l'air et de la chaleur, et  
gênerla combustion. Ilpourrait aussien résulterdesblessures  
ou un endommagement de la table de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
Instructions de mise à  
la terre (modèles à allumage  
Cet appareilest équipé d'une fiche à troisbrochesavecmise  
électrique seulement)  
à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fiche doit  
être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. NE coupez  
PAS, n'enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.  
Éviter tout risque  
de feu ou de choc électrique. Ne pas  
utiliser de cordon prolongateur ni fiche  
d'adaptation. Ne pas enlever la broche de  
mise à la terre du cordon électrique . Sicet  
avertissement n'était pas suivi, il pourrait  
en résulter de graves blessures, la mort ou  
un incendie.  
Pour des raisons de sécurité personnelles, cette table de cuisson doit être  
correctement mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise  
correctement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.  
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise votre disposition, il vous revient  
de demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à trois  
alvéoles correctement mise à la terre.  
Prise murale mise  
à la terre  
Ne jamais couper,  
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA  
TERRE DE CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
EMBALLÉES AVEC CET APPAREIL POUR Y TROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS  
SUR L'INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE. VOUS NE DEVEZ JAMAIS VOUS  
SERVIR DE L'APPAREIL AVEC UN CORDON PROLONGATEUR OU FICHE  
D'ADAPTATION À DEUX BROCHES.  
enlever ou mettre  
hors circuit la  
broche de mise à la  
terre de cette fiche.  
Cordon d'alimentation  
muni d'une fiche à trois  
broches avec mise à la terre  
Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il est expédié  
de l'usine pour fonctionner au gaz naturel.  
Conversion au gaz  
propane  
Si vous désirez convertir votre table de cuisson au gaz propane, servez-vous des  
orificesfixesfournisdansl'enveloppe portant l'inscription «POURCONVERSIONAU  
GAZ PROPANE» qui se trouve dans la pochette documents. Suivez les instructions  
d'installation se trouvant dans l'enveloppe.  
Un  
choc  
électrique ou des dommages à la table de  
cuisson peuvent se produire si celle-ci  
n'est pas installée par un électricien ou  
installateur qualifié.  
La conversion doit être réalisée par un technicien qualifié conformément aux  
instructions du fabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant  
juridiction. Sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages  
matériels. L'agence qualifiée réalisant ces travaux assume la responsabilité de la  
conversion.  
Pour presque tous les types de cuisson, commencezparle réglage le plusélevé,  
puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau  
ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la flamme correspondant aux  
différents types de cuisson. La dimension et le type d'ustensiles utilisés ainsi que  
la quantité d'aliments à cuire influencent le réglage nécessaire pour la cuisson.  
Dimension de la  
flamme  
Ne laissez jamais la flamme dépasser du  
bord extérieur de l'ustensile. Une flamme  
plus haute gâche chaleur et énergie et  
augmente les risques de brûlure.  
Pour la grande friture, servez-vous d'un thermomètre et réglez la commande en  
conséquence. Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la  
graisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cuit.  
N'essayez pas de frire à grande friture une trop grande quantité à la fois, la  
nourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement.  
Type de cuisson  
Dimension de la flamme  
BON  
Commencer la majorité des recettes; amener  
l'eau à ébullition; gril dans poêle  
FLAMME HAUTE («HI»)  
Maintien d'une ébullition lente; épaississement  
des sauces; cuisson à la vapeur  
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson  
FLAMME MOY («MED»)  
FLAMME BASSE («LO»)  
INCORRECT  
* Certains réglages sont basés sur l'utilisation de casseroles en aluminium de poids  
moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La couleur de la flamme est la clé d'un bon réglage. La flamme doit être  
transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Le cône doit  
être uniforme, aux contours précis. Réglez ou nettoyez le bleur si la flamme est  
jaune-orange. Pour nettoyer le bleur, voyez les instructions sous Nettoyage  
général.  
Commandes des  
brûleurs de surface  
Chaque brûleurs'allume avecun allumeurélectrique chaque foisque voustournez  
une commande à la position «LITE» (ALLUMAGE).  
Emploi du brûleur de surface:  
1. Placez l'ustensile sur le bleur.  
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur «LITE» (ALLUMAGE).  
3. Vérifiez que le brûleur est bien allumé.  
4. Aprèsallumage du brûleur,tournezle bouton jusqu'à l'obtention de la dimension  
de flamme voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite ou à gauche sans  
avoir à être poussé. Les boutons n'ont pas à être réglés à un repère particulier.  
Servez-vous des guides et réglez la flamme au besoin. NE cuisez PAS avec le  
bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE), vous risquez d'user l'électrode de  
l'allumeur.  
5. Pour arrêter le bleur, tournez le bouton de commande le plus loin possible  
à droite jusqu'à «OFF» (ARRÊT).  
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s'allumer à la main. Pour ce faire,  
tenez une allumette allumée à la tête du brûleur puis tournez lentement la  
commande sur «LITE» (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de  
flamme voulue. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.  
Lesbrûleursde surface en coursd'utilisation lorsd'une panne de courant continuent  
à fonctionner normalement.  
Ne faites pas marcher le brûleur pendant une période de  
temps prolongée sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille pourrait  
s'écailler si aucun ustensile n'absorbe la chaleur.  
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou  
d'emballage plastique sur le dessus de la table de cuisson en cours  
d'utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s'enflammer. Moufles isolantes,  
torchons ou cuillères en bois peuvent prendre feu s'ils sont placés trop près d'une  
flamme.  
Brûleurs de la plaque de cuisson  
Les brûleurs arrières et celui de gauche peuvent être utilisés pour tous les genres de  
cuisson. De plus, le brûleur de droite a une plus grande puissance de chauffage,  
réchauffe plus rapidement, maintient la température si la cuisson se fait à une  
température élevée, tel que faire bouillir des liquides ou pour les fritures.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson  
Nettoyage général  
Avant de nettoyerquelque partie de votre table de cuisson, assurez-vousque toutes  
les commandes sont tournées à «OFF» (ARRÊT) et qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ  
LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES  
NETTOYAGES RÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE  
NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.  
Surfaces  
Méthode de nettoyage  
Parties peintes, et en  
plastique, boutons de  
contrôle, pièces du châssis  
et moulure décorative  
Pour le nettoyage général, utilisez de leau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour  
la saleté plus rebelle et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache.  
Laissezpénétrerde 30 à 60 minutes. Rincezavecun chiffon humide et asséchez. N'UTILISEZ  
PAS de nettoyeurs abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.  
Panneau de commandes  
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tous les boutons de commande à  
«OFF» (ARRÊT) et retirez les boutons de l'appareil. Tirez-les hors des axes en exerçant une  
traction verticale sur le bouton. Nettoyez-les tel qu'indiqué ci-dessus. Tordez le linge pour  
en enlever le surplus d'eau avant de laver le panneau, tout particulièrement à proximité des  
axes des commandes. Un excès d'eau près des commandes peut causer des dommages à  
l'appareil. Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le plat de l'axe de la  
commande avec le plat dans la cavité du bouton et enfoncez le(s) bouton(s) à fond.  
Émail vitrifié  
Grille des brûleurs, cuvettes  
des brûleurs  
Nettoyez dans le lave-vaisselle et asséchez-les à leur sortie. Pour la saleté résiduelle suivez  
les instruction de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous.  
Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches.  
Rincez avec une solution composée d'une quantité égale deau propre et d'ammoniaque.  
Au besoin, recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibée d'ammoniaque  
pendant 30 à 40 minutes. Rincez à leau propre avec un chiffon humide et récurez par la  
suite avec un tampon saponifié. Rincez et asséchez avec un chiffon propre. Enlevez tout  
résidu de nettoyeurs car la porcelaine peut être endommagée lors d'un chauffage ultérieur.  
N' UTILISEZ PAS de nettoyeurs à four en vaporisateur sur le dessus de la cuisinière.  
Brûleurs scellés  
Les orifices des brûleurs de la table de cuisson doivent être toujours propres pour assurer un  
allumage correct et complet, et une flamme régulière. Nettoyez les brûleurs régulièrement  
et surout après un déversement pouvant obstruer les orifices.  
Pour démonter et remonter les brûleurs, suivez les instructions dans la section Nettoyage  
général. Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie  
d'ammoniaque et d'une partie deau pendant 30 à 40 minutes. Pour les taches rebelles,  
frottez-les avec une eau savonneuse ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'une linge  
humide. Faites ensuite sécher les brûleurs à fond dans un four chaud pendant 30 minutes.  
Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont fermement assis et de niveau. NE  
LAVEZ PAS les pièces des brûleurs au lave-vaisselle.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage du verre de la surface de cuisson  
La surface de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage. Parce que les quatre  
brûleurs sont scellés, les nettoyages sont faciles lors de renversements qui peuvent  
être immédiatement nettoyés. Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et  
propre et séchez.  
Nettoyage général (suite)  
Avant  
de  
nettoyerla table de cuisson, assurez-vous  
que lescommandessont à l'ARRÊTet que  
la surface est froide.  
Il est essentiel de bien nettoyer régulièrement votre table de cuisson. Les produits  
et les éclaboussures doivent être essuyés à l'aide d'un papier essuie-tout propre et  
d'eau savonneuse. Ceci doit être fait dès que possible après que le produit est  
renversé, après la fin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser à nouveau la table  
de cuisson. Soyez prudent si la table de cuisson est chaude. Si les quantités  
renversées sont importantes, si les produits sont brûlés, servez-vous d'un grattoir  
à lame de rasoir. Tenez le grattoir à un angle de 30° et enlevez les éclaboussures  
ou résidus brûlés.  
Terminez le nettoyage en appliquant une crème de nettoyage spéciale pour  
table de cuisson à verre thermorésistant. Appliquez le produit avec de l'essuie-  
tout propre et humide. Rincez avec de l'essuie-tout trempé dans de l'eau propre  
puis essuyez. Essuyez toujours la table de cuisson pour éviter de chauffer des  
résidus du produit de nettoyage.  
N'utilisez PAS les produits suivants sur une table de cuisson en verre  
thermorésistant:  
Tampons de nettoyage en tissu ou en métal, en nylon ou en plastique abrasif.  
Ils risquent d'égratigner la surface de cuisson et de rendre plus difficile le  
nettoyage par la suite. Utilisez toujours de l'essuie-tout propre pour nettoyer  
la surface.  
Les produits renversés épais, «cuits»,  
peuvent être enlevés avec un grattoir à  
lame de rasoir. Faites attention de ne  
pas endommager la surface.  
Tout ce quipeut fondre (plastique, aluminium, sucre ou aliment à teneurélevée  
en sucre).  
Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou anti-rouille.  
Javellisant au chlore, ammoniaque, acide fluorhydrique ou tout autre produit  
de nettoyage chimique. Ils risquent de décolorer la surface de cuisson ou  
d'entraîner des réactions en profondeur.  
Éponges, linges ou torchons. Servez-vous toujours d'essuie-tout propre pour  
nettoyer la surface de cuisson. La charpie ou saleté restant sur la surface de  
cuisson aprèsnettoyage à l'éponge ou avecun linge pourrait bleret entraîner  
N'utilisez pas de  
produits de nettoyage pour four vendus  
dans le commerce sur une partie  
quelconque de la table de cuisson. Le fini  
ou même certaines pièces pourraient être  
endommagés.  
une décoloration.  
Nettoyage des grilles de brûleur, des cuvettes de brûleur, de  
l'ensemble de couvercle et de la base de brûleur  
Les grilles de brûleur, les cuvettes, l'ensemble de brûleur et la base de brûleur  
doivent être nettoyés régulièrement. Les gicleurs doivent être propres pour  
empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale. Voyez ci-dessous.  
Nettoyage des grilles de brûleur  
Assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont froids avant d'y placer la  
main, un gant isolant, des linges de nettoyage ou tout autre substance. Les grilles  
en fonte peuvent être lavées dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez-les bien et  
séchez-lesavecun linge. Ne lesplacezpassurla table de cuisson siellessont encore  
humides. Assurez-vous que les grilles sont bien placées sur les brûleurs.  
Grille de brûleur  
Pour enlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un récipient fermé ou  
un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse d'ammoniaque et faites tremper pendant  
30 minutes. Lavez, rincezbien et séchez. Un produit de nettoyage abrasifpeut être  
utilisé pour les taches rebelles.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage de la zone concave  
Nettoyage général (suite)  
Les cuvettes de propreté carrées sont fixées à la surface de cuisson et ne sont pas  
amovibles. La cuvette de propreté forme une zone en retrait autour de chaque  
brûleur. En cas de renversement dans l'une des quatre zones, épongez avec un  
linge absorbant, rincez bien avec un linge humide et propre puis essuyez.  
Remarque: L'ensemble de couvercle  
comprend toutes les pièces du brûleur  
scellé (couvercle, cuvette [certains  
modèles], anneau [certains modèles],  
pattes de positionnement, base et  
électrode).  
Retrait de l'ensemble de couvercle  
L'ensemble comprend un couvercle et un anneau. Enlevez d'abord le couvercle  
puis l'anneau. Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans l'ensemble de  
couvercle et l'anneau en place.  
Couvercle de brûleur  
Nettoyage du couvercle et de l'anneau  
Patte de  
positionnement  
Utilisez un tampon à récurer rempli de savon ou un produit de nettoyage  
légèrement abrasif. Au besoin, recouvrez les taches rebelles pendant 30 minutes  
d'un essuie-tout trempé dans l'ammoniaque. Frottez doucement avec un tampon  
à récurer rempli de savon et rincez avec un mélange d'eau propre et de vinaigre.  
Essuyez. Enlevez tous les produits de nettoyage sinon l'émail risque de s'abîmer  
lorsqu'il sera chauffé.  
Étrangleur pour  
gaz naturel  
Anneau  
Nettoyage de la base du brûleur et des orifices de sortie du gaz  
Les orifices (ou fentes) autour de la base des brûleurs doivent être nettoyés  
régulièrement. Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille. Soyez prudent pour ne  
pas endommager l'électrode. Si le linge de nettoyage se prenait dans l'électrode,  
il pourrait la casser ou l'endommager. Si l'électrode est endommagée ou cassée,  
le bleur ne s'allumera pas parce que l'étincelle n'aura pas lieu. Il sera toujours  
possible d'allumer avec une allumette.  
Orifice en  
laiton (ne  
Cuvette  
de brûleur  
(incorporée)  
pas enlever)  
Ouverture  
de gaz  
Pour permettre une bonne circulation du gaz et l'allumage du brûleur, NE LAISSEZ  
PAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE, PRODUITS DE NETTOYAGE OU AUTRES  
PRODUITS PÉNÉTRER DANS LES ORIFICES DE SORTIE DU GAZ. Le gaz doit circuler  
librement par la petite lumière de l'orifice en laiton pour que le brûleur s'allume  
correctement. Si l'orifice est souillé ou obstrué, utilisez un fil ou une aiguille fine  
pour le nettoyer. Laissez TOUJOURS l'ensemble de couvercle en place lorsque le  
brûleur est utilisé.  
Base de  
brûleur  
Électrode  
N'endommagez  
pas l'électrode en remettant en place le  
couvercle du brûleur. Ceci pourrait  
retarder l'allumage ou même l'em-  
pêcher.  
Remise en place de l'ensemble de couvercle et d'anneau  
Assurez-vousque l'ensemble est parfaitement secavant de le remettre en place sur  
le bleur.  
1. Remettez l'anneau (certains modèles).  
2. Trouvezlespattesde positionnement du couvercle et placez-lesdanslesfentes  
de la base. Assurez-vous que chaque couvercle est correctement aligné et de  
niveau.  
3. Allumez le bleur. S'il ne s'allume pas après nettoyage, prenez contact avec  
un réparateur autorisé. Ne réparez pas vous-même un brûleur scellé.  
Les additions,  
change-mentsou conversionsnécessaires  
pour que cet appareil soit conforme à des  
besoins précis doivent être effectués par  
un dépositaire Frigidaire ou par une  
agence qualifiée.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra  
vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne  
sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.  
Liste de contrôle anti-  
panne  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION  
Les brûleurs de surface ne s'allument  
pas.  
La commande n'est pas complètement sur «LITE» (ALLUMAGE). Appuyez sur la  
commande et tournez-la sur «LITE» jusqu'à allumage du brûleur, puis tournez la  
commande à la dimension de flamme voulue.  
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Nettoyez les brûleurs. Voyez Nettoyage des  
grilles de brûleur, des cuvettes de brûleur, de l'ensemble de couvercle et de la base  
de brûleursousNettoyage général. Le bleurétant éteint, débouchezlesorifices  
à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.  
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie  
d'électricité de la région. Les brûleurs de surface peuvent être allumés à la main.  
Voyez Commandes des brûleurs de surface dans ce guide.  
L'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la.  
La flamme n'est pas complète autour  
des brûleurs.  
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Le bleur étant éteint, débouchez les  
orifices à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.  
De l'humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flamme et laissez le  
brûleurfonctionnerjusqu'à ce que la flamme soit complète. Séchezsoigneusement  
les brûleurs (voyez le chapitre Nettoyage général).  
La flamme est orange.  
Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le  
brûleur fonctionner quelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne bleue.  
Air salé dans zones côtières. Une flamme légèrement orange est inévitable.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE (pour le Canada)  
TABLE DE CUISSON À GAZ  
GARANT:  
Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez  
avec votre détaillant, un dépositaire de service autorisé par  
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE, ou:  
FRIGIDAIRE CANADA  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario  
N3H 2N7  
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE  
866 Langs Drive  
Cambridge, Ontario N3H 2N7  
Tél: (519) 653-0095  
Fax: (519) 653-5761  
Cette table de cuisson est un produit qui porte l'une des marques  
de Frigidaire Canada.  
DURÉE DE LA GARANTIE:  
LE GARANT, PAR L' ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE  
DE SERVICE AUTORISÉ:  
La premièr année suivant la date d'achat par le propriétaire initial.  
Réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces  
défectueuses.  
Le deuxième, troisième, quatrième et cinquième année suivant  
l'achat par le propriétaire initial.  
Remplacera gratuitement (le service et la main-d'oeuvre non  
compris pour l'installation) les brûleurs défectueux.  
LA GARANTIE S' APPLIQUE:  
a) Aux produits achetés et installés au Canada, pour l'usage personnel d'une seule famille.  
b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.  
c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabriquant, lisibles.  
d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir.  
LA GARANTIE NE S' APPLIQUE PAS:  
a) Aux dommages causés par le transport.  
b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles.  
c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service  
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.  
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'un usage abusif, incorrect ou commercial.  
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:  
a) Fournir la preuve de la date originale de l'achat au moyen d'une facture faisant état de la date d'achat.  
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible aux fins de réparation.  
c) Assurer une alimentation électrique adéquate et un raccordement électrique bien fait à celle-ci.  
d) L'installation adéquate, le réglage exact des commandes et l'entretien du revêtement.  
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie ne  
sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les frais de  
transport et de déplacement, lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de sevice autorisé par  
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE le plus proche.  
Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire pour ce  
produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Camping Equipment 2000008679 User Manual
Contemporary Research TV Receiver ICC2 ATSC User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings CLW7142 User Manual
Craftsman Chipper 247775890 User Manual
Craftsman Lawn Mower 917387203 User Manual
Craftsman Pressure Washer 919672190 User Manual
Cub Cadet Lawn Mower 23HP Z Force 60 User Manual
Delfield Refrigerator UC4472N 12 User Manual
Everpure Water System EV9256 17 User Manual
Fujitsu Flat Panel Television P42VCA10 User Manual