Dimplex Heat Pump LI 20TEL User Manual

LI 20TEL  
LI 24TEL  
LI 28TEL  
Montage- und  
Gebrauchsanweisung  
Installation and  
Operating Instructions  
Instructions d’installation  
et d’utilisation  
Luft/Wasser-  
Wärmepumpe für  
Innenaufstellung  
Air-to-Water  
Heat Pump for  
Indoor Installation installation  
intérieure  
Pompe à chaleur  
air-eau pour  
o
Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.20  
FD 8611  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1.2 Legal Regulations and  
Directives  
The construction and design of the heat pump complies with all  
relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration  
of conformity).  
1 Please Read  
Immediately  
1.1 Important Information:  
When connecting the heat pump to the power supply, the rele-  
vant VDE, EN and IEC standards are to be fulfilled. Any further  
connection requirements stipulated by local utility companies  
must also be observed.  
ATTENTION!  
ATTENTION!  
When connecting the heating system, all applicable regulations  
must also be adhered to.  
Persons, especially children, who are not capable of operating  
the device safely due to their physical, sensory or mental abilities  
or their inexperience or lack of knowledge, must not operate this  
device without supervision or instruction by the person in charge.  
ATTENTION!  
ATTENTION!  
Children must be supervised to ensure that they do not play with  
the device.  
ATTENTION!  
1.3 Energy-Efficient Use of the  
Heat Pump  
With the purchase of this heat pump you are helping to protect  
the environment. A prerequisite for energy-efficient operation is  
the correct design of the heat source system and heating system  
(radiators and circulation pump).  
ATTENTION!  
ATTENTION!  
It is particularly important for the efficiency of a heat pump to  
keep the temperature difference between heating water and heat  
source as small as possible. For this reason, it is advisable to de-  
sign the heat source and heating system very carefully. A tem-  
perature difference of approx. one Kelvin increases the  
power consumption by around 2.5%. When designing the  
heating system, it should be borne in mind that special consum-  
ers such as e.g. hot water preparation should also be considered  
and dimensioned for low temperatures. Underfloor heating  
systems (panel heating) are optimally suited for heat pump use  
on account of the low flow temperatures (30 °C to 40 °C).  
ATTENTION!  
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system  
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the  
heat pump.  
ATTENTION!  
It is important to ensure that the heat exchangers are not con-  
taminated during operation because this increases the tempera-  
ture difference, in turn reducing the COP.  
ATTENTION!  
Correct adjustment of the heat pump controller is also important  
for energy-efficient use of the heat pump. Further information can  
be found in the heat pump controller's operating instructions.  
E-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3.1  
2 Purpose of the Heat  
Pump  
3 Scope of Delivery  
3.1 Basic Device  
The heat pump is of compact design and is supplied complete  
with the components listed below.  
2.1 Application  
The air-to-water heat pump is designed for use in existing or  
newly built heating systems.  
R404A is used as the refrigerant.  
It is designed exclusively for heating domestic and heating water!  
The heat pump is suitable for mono energy and bivalent opera-  
tion down to an external temperature of -20 °C.  
Proper defrosting of the evaporator is guaranteed by maintaining  
a heating water return flow temperature of more than 18 °C dur-  
ing continuous operation.  
The heat pump is not designed for the increased heat consump-  
tion required when a building is being dried out. The additional  
heat consumption should be met using special devices provided  
by the customer. If a building is to be dried out in autumn or win-  
ter, we recommend installing an additional heating element  
(available as an accessory).  
ATTENTION!  
The device is not suitable for operation with a frequency converter.  
2.2 Operating Principle  
Outside air is drawn in by the ventilator and fed via the evapora-  
tor (heat exchanger). The evaporator cools the air, i.e. it extracts  
heat from it. This extracted heat is then transferred to the working  
medium (refrigerant) in the evaporator.  
The heat is “pumped” to a higher temperature level by increasing  
its pressure with the aid of the electrically driven compressors. It  
is then transferred to the heating water using the liquifier (heat  
exchanger).  
Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in  
the environment to a higher level. Because the energy extracted  
from the air is transferred to the heating water, this type of device  
is called an air-to-water heat pump.  
1) Evaporator  
2) Check valve  
3) Ventilator  
The air-to-water heat pump consists of the main components  
evaporator, ventilator and expansion valve, as well as the low-  
noise compressors, liquifier and electrical control system.  
4) Switch box  
5) Controllers  
6) Filter dryer  
7) Liquifier  
At low ambient temperatures, humidity accumulates on the evap-  
orator in the form of frost reducing the transfer of heat. The evap-  
orator is defrosted automatically by the heat pump as required.  
Steam may be emitted from the air outlet depending on the at-  
mospheric conditions.  
8) Expansion valve  
9) Compressor  
E-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
3.2  
3.2 Switch Box  
The switch box is located in the heat pump. It can be swung out  
after removing the lower front cover and loosening the fastening  
screw located in the upper right-hand corner.  
4 Transport  
ATTENTION!  
When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than  
45° (in any direction).  
The switch box contains the supply connection terminals, as well  
the power contactors, the soft starter unit and the heat pump  
manager.  
Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in-  
stallation location. The basic device can be transported with a lift  
truck, hand truck or by means of 3/4" pipes fed through the holes  
in the base plate or frame.  
3.3 Heat Pump Controller  
The heat pump manager is a convenient electronic regulation  
and control device. It controls and monitors the entire heating  
system on the basis of the external temperature, including hot  
water preparation and safety systems.  
The customer must install the external temperature sensor,  
which is included in the scope of supply of the heat pump control-  
ler together with the necessary fixing accessories.  
The enclosed operating instructions describe the function and  
use of the heat pump manager.  
ATTENTION!  
The heat pump and transport pallet are only joined by the packing film.  
Before using the transport holes in the frame, it is necessary to  
remove the lower side panel assemblies. This is done by loosen-  
ing each of the two screws at the base and then withdrawing the  
panels by unhooking them from above. Rehang the panels by  
gently pushing them in an upwards direction.  
ꢀꢁ  
ꢂꢁ  
ꢀꢁ  
ꢂꢁ  
ꢂꢁ  
ꢃꢁ  
ꢂꢁ  
Opening the cover  
ꢃꢁ  
ꢂꢁ  
ꢃꢁ  
Closing the cover  
Be careful not to damage any components when inserting the  
pipes through the frame.  
E-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6.2  
5 Set-UP  
6 Installation  
5.1 General Information  
6.1 General Information  
The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori-  
zontal surface. The entire base of the frame should lie directly on  
the floor to ensure a good soundproof seal. If this is not the case,  
additional sound insulation measures may be necessary. If the  
device is installed on top of a built-under buffer tank, a surface  
that fully supports the base is required. The heat pump must be  
installed so that maintenance work can be carried out without  
being hindered. This can be ensured by maintaining a clearance  
of 1 m in front and to the left and right of the heat pump.  
The following connections need to be established on the heat  
pump:  
Fresh and exhaust air  
Flow and return flow of the heating system  
Condensate outflow  
Power supply  
6.2 Air Connection  
ATTENTION!  
Do not restrict or block the area around the air intake or outlet.  
ꢄꢅꢃ P  
ATTENTION!  
Only operate the heat pump with the air ducts connected.  
ꢄꢅꢆꢇP  
ꢈꢄꢅꢆꢇPꢉ  
The glass fibre reinforced concrete air ducts offered as accesso-  
ries are moisture-resistant and diffusion-free.  
The sealing collar is used to seal the air ducts on the heat pump.  
The air ducts are not screwed directly onto the heat pump. Only  
the rubber seal comes into direct contact with the heat pump  
when the system is installed correctly. This guarantees easy as-  
sembly and disassembly of the heat pump and also ensures that  
solid-borne sound is well insulated.  
ꢂ P  
Never install the device in rooms subject to high humidity. Con-  
densation can form on the heat pump and air circuit if the humid-  
ity exceeds 50% and the external temperature is below  
O °C.  
If the heat pump is installed on an upper storey, the load-bearing  
capacity of the ceiling should be checked. On account of the  
acoustics, measures for isolating possible vibrations should also  
be very carefully planned in advance as well. Installation on a  
wooden floor is not recommended.  
5.2 Condensed Water Pipe  
Condensed water that forms during operation must be drained  
off frost-free. The heat pump must be mounted on a level plane  
to guarantee proper drainage. The condensed water pipe must  
have a minimum diameter of 50 mm and should be fed frost-free  
into a sewer. Condensate should not be discharged directly into  
clearing tanks and cesspits because the aggressive vapours  
could destroy the evaporator.  
If another type of air duct is used, observe the external and inter-  
nal dimensions as specified in the figure. Also ensure that the vi-  
bration and duct insulation are adequate.  
If flange-mounted air ducts are used, connecting stubs are se-  
cured on the air inlet and air outlet sides of the evaporator with 4  
M8 x 16 hexagon bolts in the threaded holes provided. When  
doing this, ensure that both air duct stubs only touch the insula-  
tion. There should be no contact with the external sheeting.  
5.3 Sound  
To prevent solid-borne sound from being transmitted to the heat-  
ing system, we recommend connecting the heat pump to the  
heating system using a flexible hose.  
Installed air ducts should be sound-isolated from the heat pump  
to prevent the transmission of solid-borne sound to the ducts.  
E-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
6.3  
Antifreeze  
A method of manual drainage (see illustration) should be pro-  
vided for heat pumps which are exposed to frost. The antifreeze  
function of the heat pump controller is active whenever the con-  
troller and the heat circulating pump are ready for operation. If  
the heat pump is taken out of service or in the event of a power  
failure, the system has to be drained. The heating circuit should  
be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are  
implemented in buildings where a power failure can not be de-  
tected (holiday home).  
0 ꢌ [ ꢂꢆ  
The values in parentheses are valid for the LI 24TEL/ LI 28TEL  
6.3 Heating System Connection  
The heating system connections on the heat pump have a 1 1/4"  
external thread. Use a spanner to firmly grip the transitions when  
connecting the heat pump.  
6.4 Electrical Connection  
The power supply and control voltage are supplied using stand-  
ard cables (load: 4-core, control: 3-core).  
For detailed instructions on how to connect the external compo-  
nents and how the heat pump controller functions, please refer to  
the device connection diagram and the operating manual sup-  
plied with the controller.  
Before connecting the heating water system to the heat pump,  
the heating system must be flushed to remove any impurities,  
residue from sealants, etc. Any accumulation of deposits in the  
liquifier could cause the heat pump to completely break down.  
For systems in which the heating water flow can be shut off via  
the radiator or thermostat valves, an overflow valve must be in-  
stalled in a heating bypass behind the heat pump by the cus-  
tomer. This ensures a minimum heating water flow rate through  
the heat pump and helps to avoid faults.  
An all-pole disconnecting device with a contact gap of at least  
3 mm (e.g. utility blocking contactor or power contactor) as well  
as a 3-pole circuit breaker with common tripping for all external  
conductors must be installed in the power supply (tripping current  
in compliance with the Device Information).  
Ensure that the incoming supply has a clockwise rotating field  
when connecting multiphase devices L1; L2; L3.  
Once the heating system has been installed, it must be filled, de-  
aerated and pressure-tested.  
Minimum heating water flow rate  
ATTENTION!  
Ensure that there is a clockwise rotating field: Operating the compressor  
in the wrong rotational direction could cause damage to the compressor.  
The minimum heating water flow rate through the heat pump  
must be assured in all operating states of the heating system.  
This can be accomplished, for example, by installing either a  
manifold without differential pressure or an overflow valve. The  
procedure for adjusting an overflow valve is described in the  
Chapter Start-Up.  
The control voltage must be protected by a 10 A fuse.  
For detailed information, see Circuit Diagrams in the Appendix.  
E-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
7.3  
Any faults occurring during operation are also displayed on the  
heat pump controller and can be corrected as described in the  
operating instructions of the heat pump controller.  
7 Start-UP  
7.1 General Information  
For external temperatures below 10 °C and heating water tem-  
peratures below 16 °C, the buffer tank should be heated up with  
the 2nd heat generator to at least 25 °C.  
To ensure that start-up is performed correctly, it should only be  
carried out by an after-sales service technician authorised by the  
manufacturer. This may be a condition for extending the guaran-  
tee (see Warranty Service).  
Observe the following procedure to implement a smooth start-up:  
1) Close all of the heating circuits.  
2) Fully open the overflow valve.  
3) Use the controller to select the automatic operating mode.  
7.2 Preparation  
The following items need to be checked prior to start-up:  
4) Wait until the buffer tank has reached a temperature of at  
least 25 °C.  
All of the heat pump connections must be established as de-  
5) Now slowly reopen the heating circuit valves in succession  
so that the heating water throughput is constantly raised by  
slightly opening the respective heating circuit. The heating  
water temperature in the buffer tank must not be allowed to  
drop below 20 °C during this process. This ensures that the  
heat pump can be de frosted at any time.  
scribed in Chapter 6.  
All valves that could impair the proper flow of the heating  
water in the heating circuit must be open.  
The air intake and air outlet paths must be clear.  
The ventilator must turn in the direction indicated by the ar-  
row.  
6) Set the minimum volume flow quantity on the overflow valve  
and heat circulating pump when all heating circuits are fully  
open and a heating water temperature in the buffer tank of  
approx. 20 °C is maintained.  
The settings of the heat pump controller must be adapted to  
the heating system in accordance with the controller’s oper-  
ating instructions.  
7) New buildings have an increased heat consumption on ac-  
count of the energy required to dry them out. This increased  
heat consumption means that marginally dimensioned heat-  
ing systems can not always achieve the desired room tem-  
perature. In such cases, we recommend keeping a 2nd heat  
generator on standby during the first heating period. The  
limit temperature on the heat pump controller should also be  
turned up to 15 °C.  
Ensure the condensate outflow functions.  
7.3 Procedure  
The heat pump is started up via the heat pump controller. Adjust-  
ments should be made in compliance with the instructions.  
If an overflow valve is fitted to maintain the minimum heating  
water flow rate, the valve must be adapted to the requirements of  
the heating system. Incorrect adjustment can lead to faulty oper-  
ation and increased energy consumption. We recommend carry-  
ing out the following procedure to correctly adjust the overflow  
valve:  
Close all of the heating circuits that may also be closed during  
operation (depending on the type of heat pump usage) so that  
the most unfavourable operating state - with respect to the water  
flow rate - is achieved. This normally means the heating circuits  
of the rooms on the south and west sides of the building. At least  
one heating circuit must remain open (e.g. bathroom).  
The overflow valve should be opened far enough to produce the  
maximum temperature spread between the heating flow and re-  
turn flow listed in the following table for the current heat source  
temperature. The temperature spread should be measured as  
close as possible to the heat pump. The heating element of mono  
energy systems should be disconnected.  
Heat source  
temperature  
Max. temperature spread  
between heating flow and return  
flow  
From  
To  
-20 °C  
-14 °C  
-9 °C  
-4 °C  
1 °C  
-15 °C  
-10 °C  
-5 °C  
0 °C  
4 K  
5 K  
6 K  
7 K  
5 °C  
8 K  
6 °C  
10 °C  
15 °C  
20 °C  
25 °C  
30 °C  
35 °C  
9 K  
11 °C  
16 °C  
21 °C  
26 °C  
31 °C  
10 K  
11 K  
12 K  
13 K  
14 K  
E-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
8
8.3 Cleaning the Air System  
8 Maintenance / Cleaning  
Air ducts, evaporator, ventilator and condensate outflow should  
be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heat-  
ing period. Do this by opening the front of the heat pump. The  
bottom should be opened first followed by the top.  
8.1 Maintenance  
To protect the paintwork, avoid leaning or putting objects on the  
device. External heat pump parts can be wiped with a damp cloth  
and domestic cleaner.  
ATTENTION!  
Before opening the device, ensure that all circuits are isolated from the  
power supply.  
ATTENTION!  
Never use cleaning agents containing sand, soda, acid or chloride as  
these can damage the surfaces.  
Remove and rehang the side panel assemblies as described in  
Chapter 4.  
To prevent faults due to sediment in the heat exchanger of the  
heat pump, ensure that the heat exchanger in the heating system  
can not be contaminated. We recommend protecting the evapo-  
rator by installing a bird guard in the inlet duct. At least 80% of the  
cross section of the grating should be open. In the event that op-  
erating malfunctions due to contamination still occur, the system  
should be cleaned as described below.  
To prevent the evaporator and the condensate tray from being  
damaged, do not use hard or sharp objects for cleaning.  
9 Faults / Trouble-  
Shooting  
8.2 Cleaning the Heating System  
This heat pump is a quality product and is designed for trouble-  
free and maintenance-free operation. In the event that a fault  
should occur, it will be shown on the heat pump manager display.  
Simply consult the Faults and Trouble-shooting page in the oper-  
ating instructions of the heat pump manager. If you cannot cor-  
rect the fault yourself, please contact your after-sales service  
technician.  
The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in  
the formation of oxidation products (rust), particularly if steel  
components are used. These products enter the heating system  
via the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes. It is  
therefore essential - in particular with respect to the piping of un-  
derfloor heating systems - that only diffusion-proof materials are  
used.  
ATTENTION!  
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and  
qualified after-sales service technicians.  
ATTENTION!  
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system  
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the  
heat pump.  
10 Decommissioning/  
Disposal  
Residue from lubricants and sealants may also contaminate the  
heating water.  
In the case of severe contamination leading to a reduction in the  
performance of the liquifier in the heat pump, the system must be  
cleaned by a heating technician.  
Before removing the heat pump, disconnect it from the power  
source and close all valves. Observe all environmentally-relevant  
requirements regarding the recovery, recycling and disposal of  
materials and components in accordance with all applicable  
standards. Particular attention should be paid to the proper dis-  
posal of refrigerants and refrigeration oils.  
According to today's state of knowledge, we recommend using a  
5 % phosphoric acid solution for cleaning purposes. However, if  
cleaning needs to be performed more frequently, a 5 % formic  
acid solution should be used.  
In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.  
We recommend flushing the heat exchanger in the direction op-  
posite to the normal flow direction.  
To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys-  
tem circuit, we recommend connecting the flushing device di-  
rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump.  
It is important that the system be thoroughly flushed using appro-  
priate neutralising agents to prevent any damage from being  
caused by cleaning agent residue remaining in the system.  
Acids must be used with great care and all relevant regulations of  
the employers' liability insurance associations must be adhered  
to.  
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!  
E-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
11  
11 Device Information  
Device information for air-to-water heat pumps (heating only) LI 20TEL - LI 24TEL  
LI 20TEL  
LI 24TEL  
1
2
Type and order code  
Design  
2.1 Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices  
and heating components  
IP 21  
IP 21  
2.2 Installation location  
Indoors  
Indoors  
3
Performance data  
3.1 Operating temperature limits:  
1
Up to 58 / above 18  
-25 to +35  
Up to 58 / above 18  
-25 to +35  
Heating water flow/return flow  
Air  
°C / °C  
°C  
3.2 Temperature spread of heating water (flow/return flow) at A7 / W35K  
2
9.8  
5.0  
9.7  
5.0  
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
7.1 / 2.8  
6.7 / 2.6  
11.7 / 2.6  
6.2 / 2.3  
11.1 / 2.2  
8.6 / 3.1  
14.6 / 3.0  
10.4 / 3.5  
17.0 / 3.4  
10.1 / 3.0  
16.6 / 2.9  
12.6 / 3.8  
19.5 / 3.7  
8.9 / 2.6  
8.8 / 2.5  
3.3 Heat output / COP  
at A-7 / W35  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
12.7 / 2.8  
16.1 / 2.7  
15.5 / 2.4  
8.4 / 2.2  
2
at A-7 / W45  
14.4 / 2.1  
10.5 / 3.0  
18.7 / 3.1  
12.6 / 3.3  
24.2 / 3.4  
12.1 / 2.9  
23.7 / 2.9  
13.8 / 3.4  
25.4 / 3.6  
2
9.3 / 3.2  
14.9 / 3.1  
10.7 / 3.7  
17.1 / 3.5  
10.9 / 3.0  
19.2 / 3.2  
13.1 / 3.4  
24.8 / 3.6  
at A2 / W35  
at A7 / W35  
at A7 / W45  
2
2
2
12.8 / 4.0  
20.0 / 3.8  
14.1 / 3.5  
26.6 / 3.8  
at A10 / W35  
3.4 Sound power level device / outdoors  
dB(A)  
dB(A)  
58 / 64  
54  
62 / 68  
58  
3.5 Sound pressure level at a distance of 1 m (indoors)  
3.6 Heating water flow with an internal pressure differential of m³/h / Pa  
3.7 Air flow rate with an external static pressure differential of m³/h / Pa  
m³/h / Pa  
1.8 / 3700  
3.3 / 12300  
2.3 / 5900  
4.5 / 22700  
6600 / 0  
9000 / 0  
5500 / 25  
8000 / 25  
3.8 Refrigerant; total filling weight  
type / kg  
R404A / 3.7  
R404A / 4.2  
4
Dimensions, connections and weight  
4.1 Device dimensions  
H x W x L cm  
Inch  
157 x 75 x 88  
G 1 1/4'' external  
65 x 65  
171 x 75 x 103  
G 1 1/4'' external  
72.5 x 72.5  
310  
4.2 Device connections to heating system  
4.3 Air duct inlet and outlet (min. internal dimensions)  
4.4 Weight of the transportable unit(s) incl. packing  
L x W cm  
kg  
255  
5
Electrical Connection  
5.1 Nominal voltage; fuse protection  
V / A  
400 / 20 T  
400 / 25 T  
2
4.80  
4.89  
6.05  
6.11  
5.2 Nominal power consumption A2 W35  
kW  
A
5.3 Starting current with soft starter  
23  
5
24  
5
5.4 Nominal current A2 W35 / cosϕ  
A / ---  
8.7 / 0.8  
8.8 / 0.8  
10.9 / 0.8  
11.0 / 0.8  
6
7
Complies with the European safety regulations  
Additional model features  
7.1 Defrosting  
Automatic  
Automatic  
Reverse cycle  
Yes (heated)  
Yes  
Type of defrosting  
Reverse cycle  
Yes (heated)  
Yes  
Defrosting tray included  
6
7.2 Heating water in device protected against icing  
7.3 Performance levels  
2
2
7.4 Controller internal/external  
Internal  
Internal  
1. See operating limits diagram  
2. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, other parameters, such as, in particular, the defrosting  
capacity, the bivalence point and regulation, should also be taken into consideration. The specified values, e.g. A2 / W55, have the following meaning: 2 °C external air temperature  
and 55 °C heating water flow temperature.  
3. Operation with 1 compressors  
4. Operation with 2 compressors  
5. See CE declaration of conformity  
6. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.  
E-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
11  
Device information for air-to-water heat pumps (heating only) LI 28TEL  
LI 28TEL  
1
2
Type and order code  
Design  
2.1 Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices  
and heating components  
IP 21  
2.2 Installation location  
Indoors  
3
Performance data  
3.1 Operating temperature limits:  
1
Up to 58 / above 18  
-25 to +35  
Heating water flow/return flow  
Air  
°C / °C  
°C  
3.2 Temperature spread of heating water (flow/return flow) at A7 / W35K  
2
9.9  
5.0  
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
9.9 / 2.4  
19.1 / 2.7  
9.2 / 2.3  
3.3 Heat output / COP  
at A-7 / W35  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
kW / ---  
16.1 / 2.3  
8.7 / 2.0  
2
at A-7 / W45  
15.0 / 1.9  
12.6 / 3.0  
22.2 / 3.0  
13.9 / 3.1  
25.1 / 3.3  
12.8 / 2.9  
24.6 / 2.8  
14.3 / 3.2  
28.7 / 3.5  
2
12.8 / 3.0  
22.3 / 3.0  
14.2 / 3.1  
25.8 / 3.4  
at A2 / W35  
at A7 / W35  
at A7 / W45  
2
2
2
14.7 / 3.1  
29.1 / 3.6  
at A10 / W35  
3.4 Sound power level device / outdoors  
dB(A)  
dB(A)  
62 / 68  
58  
3.5 Sound pressure level at a distance of 1 m (indoors)  
3.6 Heating water flow with an internal pressure differential of m³/h / Pa  
3.7 Air flow rate with an external static pressure differential of m³/h / Pa  
m³/h / Pa  
2.3 / 3100  
4.6 / 12000  
9000 / 0  
8000 / 25  
3.8 Refrigerant; total filling weight  
type / kg  
R404A / 4.3  
4
Dimensions, connections and weight  
4.1 Device dimensions  
H x W x L cm  
Inch  
171 x 75 x 103  
G 1 1/4'' external  
72.5 x 72.5  
314  
4.2 Device connections to heating system  
4.3 Air duct inlet and outlet (min. internal dimensions)  
4.4 Weight of the transportable unit(s) incl. packing  
L x W cm  
kg  
5
Electrical Connection  
5.1 Nominal voltage; fuse protection  
V / A  
400 / 25 T  
2
7.40  
7.44  
5.2 Nominal power consumption A2 W35  
kW  
A
5.3 Starting current with soft starter  
25  
5
5.4 Nominal current A2 W35 / cosϕ  
A / ---  
13.4 / 0.8  
13.4 / 0.8  
6
7
Complies with the European safety regulations  
Additional model features  
7.1 Defrosting  
Automatic  
Reverse cycle  
Yes (heated)  
Yes  
Type of defrosting  
Defrosting tray included  
6
7.2 Heating water in device protected against icing  
7.3 Performance levels  
2
7.4 Controller internal/external  
Internal  
1. See operating limits diagram  
2. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, other parameters, such as, in particular, the defrosting  
capacity, the bivalence point and regulation, should also be taken into consideration. The specified values, e.g. A2 / W55, have the following meaning: 2 °C external air temperature  
and 55 °C heating water flow temperature.  
3. Operation with 1 compressors  
4. Operation with 2 compressors  
5. See CE declaration of conformity  
6. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.  
E-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang / Appendix / Annexes  
A-I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1
1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés  
1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 20TEL  
A-II  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1.2  
1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 24TEL / LI 28TEL  
A-III  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2
2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes  
2.1 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 20TEL  
:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
+HL]OHLVWXQJꢇLQꢇ>N:@  
:DWHUꢇRXWOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇFDSDFLW\ꢇLQꢇ>N:@  
7HPSpUDWXUHꢇGHꢇVRUWLHꢇGHꢇOꢍHDXꢇHQꢇ>ƒ&@  
3XLVVDQFHꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>N:@  
%HGLQJXQJHQꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉꢊ  
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]ꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇ  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJH  
ꢂꢅꢌꢇPꢏK  
ꢃꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢃꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢃꢇFRPSUHVVHXUV  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢂꢇFRPSUHVVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJVDXIQDKPHꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
3RZHUꢇFRQVXPSWLRQꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RQVRPPDWLRQꢇGHꢇSXLVVDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
9HUIOVVLJHU  
&RQGHQVHU  
&RQGHQVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJV]DKOꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
&RHIILFLHQWꢇRIꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RHIILFLHQWꢇGHꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇ  
ꢂꢇFRPSUHVVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢏK@  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢏK@  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>PꢏK@  
A-IV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2.2  
2.2 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 24TEL  
:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
+HL]OHLVWXQJꢇLQꢇ>N:@  
:DWHUꢇRXWOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇFDSDFLW\ꢇLQꢇ>N:@  
7HPSpUDWXUHꢇGHꢇVRUWLHꢇGHꢇOꢍHDXꢇHQꢇ>ƒ&@  
3XLVVDQFHꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>N:@  
%HGLQJXQJHQꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉꢊ  
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]ꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇ  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJH  
ꢃꢅꢀꢇPꢏK  
ꢃꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢃꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢃꢇFRPSUHVVHXUV  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢂꢇFRPSUHVVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJVDXIQDKPHꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
3RZHUꢇFRQVXPSWLRQꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RQVRPPDWLRQꢇGHꢇSXLVVDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
9HUIOVVLJHU  
&RQGHQVHU  
&RQGHQVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJV]DKOꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
&RHIILFLHQWꢇRIꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RHIILFLHQWꢇGHꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇ  
ꢂꢇFRPSUHVVHXU  
+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢏK@  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢏK@  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>PꢏK@  
A-V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2.3  
2.3 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 28TEL  
+HL]OHLVWXQJꢇLQꢇ>N:@  
+HDWLQJꢇFDSDFLW\ꢇLQꢇ>N:@  
3XLVVDQFHꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>N:@  
:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
:DWHUꢇRXWOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGHꢇVRUWLHꢇGHꢇOꢍHDXꢇHQꢇ>ƒ&@  
%HGLQJXQJHQꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉÂꢉ&RQGLWLRQVꢉꢊ  
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]ꢇ  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇ  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJH  
ꢃꢅꢀꢇPꢏK  
ꢃꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢃꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢃꢇFRPSUHVVHXUV  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇꢂꢇFRPSUHVVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@ꢇÂꢇ7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJVDXIQDKPHꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
3RZHUꢇFRQVXPSWLRQꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RQVRPPDWLRQꢇGHꢇSXLVVDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
'UXFNYHUOXVWꢇLQꢇ>3D@  
3UHVVXUHꢇORVVꢇLQꢇ>3D@  
3HUWHꢇGHꢇSUHVVLRQꢇHQꢇ>3D@  
9HUIOVVLJHU  
&RQGHQVHU  
&RQGHQVHXU  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
/HLVWXQJV]DKOꢇꢈLQFOꢁꢇ3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLOꢉ  
&RHIILFLHQWꢇRIꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈLQFOꢁꢇSRZHUꢇLQSXWꢇWRꢇSXPSꢉ  
&RHIILFLHQWꢇGHꢇSHUIRUPDQFHꢇꢈ\ꢇFRPSULVꢇSDUWꢇGHꢇFRQVRPPDWLRQꢇGHꢇODꢇSRPSHꢉ  
ꢂꢐ9HUGLFKWHUꢐ%HWULHE  
ꢂꢐFRPSUHVVRUꢇPRGH  
)RQFWLRQQHPHQWꢇjꢇ  
ꢂꢇFRPSUHVVHXU  
+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVꢇLQꢇ>PꢏK@  
/XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXUꢇLQꢇ>ƒ&@  
$LUꢇLQOHWꢇWHPSHUDWXUHꢇLQꢇ>ƒ&@  
7HPSpUDWXUHꢇGꢍHQWUpHꢇGꢍDLUꢇHQꢇ>ƒ&@  
+HDWLQJꢇZDWHUꢇIORZꢇUDWHꢇLQꢇ>PꢏK@  
'pELWꢇGꢍHDXꢇGHꢇFKDXIIDJHꢇHQꢇ>PꢏK@  
A-VI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.1  
3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas  
électriques  
3.1 Steuerung / Control / Commande  
A-VII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3.2  
3.2 Last / Load / Charge  
A-VIII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.3  
3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique  
R G H U Â R U Â R X  
A-IX  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.4  
3.4 Legende / Legend / Légende  
A1  
Drahtbrücke einlegen wenn kein EVU-Sperr-  
Wire jumper must be inserted if no utility blocking Cavalier à fil à monter en absence de contacteur  
schütz benötigt wird (Eingang offen = EVU-Sperre contactor is required (contact open = utility block = de coupure du fournisseur d'énergie (pont ouvert =  
= Wärmepumpe „aus“)  
heat pump "off").  
coupure société électricité = pompe à chaleur  
« arrêtée »)  
A2  
Drahtbrücke bei Nutzung des 2ten Sperreinganges Remove if the second disable connector is used  
Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est  
utilisée (pont ouvert = pompe à chaleur « arrêtée »)  
Cavalier dysfonctionnement compresseur M1  
Thermostat eau chaude  
Thermostat eau de piscine  
Pressostat fin de dégivrage  
entfernen (Eingang offen = Wärmepumpe „aus“)  
Drahtbrücke Störung Verdichter M1  
Thermostat Warmwasser  
(contact open = heat pump "off").  
Wire jumper fault, M1 compressor  
Hot water thermostat  
A4  
B3*  
B4*  
E3  
Thermostat Schwimmbadwasser  
Pressostat Abtauende  
Swimming pool water thermostat  
Defrost end controller  
E4  
E10*  
Düsenringheizung  
2. Wärmeerzeuger Elektroheizung (Funktion ist  
über Regler wählbar)  
Sicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und J13 Fuse for N1 relay outputs at J12 and J13  
4,0 ATr  
Nozzle ring heater  
2nd heat generator, electric heating (function  
selectable via controller)  
Chauffage à couronne perforée  
2e générateur de chaleur chauffage électrique  
(fonction réglable par le régulateur)  
Fusible pour sorties de relais N1 en J12 et J13  
4,0 ATr  
F2  
F3  
4.0 slow-acting  
Fuse for N1 relay outputs at J15 to J18  
4.0 slow-acting  
Sicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis J18  
4,0 ATr  
Fusible pour sorties de relais N1 en J15 jusqu’à J18  
4,0 ATr  
F4  
Pressostat Hochdruck  
High-pressure switch  
Pressostat haute pression  
F5  
F7  
F23  
H5*  
Pressostat Niederdruck  
Heißgasthermostat  
Wicklungsschutz Ventilator  
Leuchte Störfernanzeige (Relaisbaugruppe)  
Low-pressure switch  
Hot gas thermostat  
Winding protection, ventilator  
Remote fault indicator lamp (relay module)  
Pressostat basse pression  
Thermostat gaz de chauffage  
Blindage de l'enroulement ventilateur  
Témoin de télédétection de pannes (sur module de  
relais)  
J1  
J2...J7  
J8  
Stromversorgung-N1 (24V AC)  
Niederspannungsein-/ausgänge  
Signalein-/ausgänge (230V AC)  
Ohne Funktion  
Power supply N1 (24 V AC)  
Low-voltage inputs/outputs  
Signal inputs/outputs (230V AC)  
Has no function  
Alimentation en courant N1 (24 V AC)  
Entrées et sorties de basse tension  
Entrées et sorties de signaux (230 V AC)  
Sans fonction  
J9  
J10  
J11  
Steckdose für Bedienteil  
Ohne Funktion  
Socket for operating panel  
Has no function  
Prise pour le panneau de commande  
Sans fonction  
J12...J18 Relaisausgänge zur Ansteuerung der Systemkom- Relay outputs for the control of system components Sorties de relais pour la commande des compo-  
ponenten  
sants du système  
K1  
K2  
K3  
Schütz Verdichter 1  
Schütz Ventilator  
Schütz Verdichter 2  
Contactor for compressor 1  
Contactor for ventilator  
Contactor for compressor 2  
Contacteur compresseur 1  
Contacteur ventilateur  
Contacteur compresseur 2  
K11*  
Elektron. Relais f. Störfernanzeige (Relaisbau-  
gruppe)  
Electron. remote fault indicator relay (relay module) Relais pour télédétection de pannes (sur module de  
relais)  
K12*  
Elektron. Relais f. Schwimmbadwasserumwälz-  
pumpe (Relaisbaugruppe)  
Schütz 2. Wärmeerzeuger  
EVU-Sperrschütz  
SPR-Hilfsrelais  
Verdichter 1  
Electron. relay for swimming pool water circulating Relais pour circulateur d’eau de piscine (sur  
pump (relay module)  
module de relais)  
K20*  
K22*  
K23*  
M1  
Contactor, suppl. heating system  
Utility blocking contactor  
SPR auxiliary relay  
Contacteur 2ème générateur de chaleur  
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie  
Relais auxiliaire « SPR »  
Compressor 1  
Compresseur 1  
M2  
Ventilator  
Ventilator  
Ventilateur  
M3  
Verdichter 2  
Compressor 2  
Compresseur 2  
M13*  
M15*  
M16*  
M18*  
M19*  
M21*  
M22*  
N1  
Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis  
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis  
Zusatzumwälzpumpe  
Warmwasserumwälzpumpe  
Schwimmbadwasserumwälzpumpe  
Mischer Hauptkreis  
Mischer 2. Heizkreis  
Wärmepumpenregler  
Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1  
Heat circulating pump of the main circuit  
Heat circulating pump for heating circuit 2  
Auxiliary circulating pump  
Hot water circulating pump  
Swimming pool water circulating pump  
Mixer for main circuit  
Mixer for heating circuit 2  
Heat pump controller  
Soft start control for compressor 1  
Circulateur de chauffage circuit principal  
Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage  
Circulateur supplémentaire  
Circulateur d’eau chaude  
Circulateur d’eau de piscine  
Mélangeur circuit principal  
Mélangeur 2e circuit de chauffage  
Régulateur de pompe à chaleur  
Commande de démarrage progressif pour com-  
presseur 1  
N7  
N8  
Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2  
Soft start control for compressor 2  
Commande de démarrage progressif pour com-  
presseur 2  
N14  
R1  
R2  
Bedienteil  
Außentemperaturfühler  
Rücklauffühler-Heizung  
Operating element  
External temperature sensor  
Return flow sensor for heating system  
Commande  
Sonde de température extérieure  
Sonde retour chauffage  
R3  
Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-  
thermostat)  
Hot water sensor (as an alternative to the hot water Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau  
thermostat)  
chaude)  
R5  
R9  
T1  
Fühler für den 2ten Heizkreislauf  
Vorlauffühler  
Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-50Hz/  
28VA  
Sensor for heating circuit 2  
Flow sensor  
Safety isolating transformer 230/24 V AC-50 Hz/  
28 VA  
Sonde pour le 2e circuit de chauffage  
Sonde aller  
Transformateur sectionneur de sécurité 230/  
24 VAC-50Hz/28VA  
X1  
X2  
Klemmenleiste: Einspeisung Last  
3L/PE 400VAC ~ 50Hz  
Klemmenleiste: Einspeisung Steuerspannung  
L/N/PE 230VAC ~ 50Hz  
Terminal strip: load infeed 3L/PE 400VAC ~ 50Hz  
Bornier : alimentation puissance 3L/PE 400 VAC ~  
50 Hz  
Bornier : bornier tension de commande L/N/PE-230  
V AC ~ 50Hz  
Terminal strip: control voltage infeed L/N/PE  
230 V AC ~ 50 Hz  
X3  
Y1  
Klemmenleiste: Kleinspannung  
Vier-Wege-Umschaltventil  
Terminal strip: extra-low voltage  
Four-way valve  
Bornier : tension de sécurité  
Vanne d’inversion 4 voies  
Abkürzungen:  
Abbreviations:  
Abréviations :  
EVU  
SPR  
MA  
Energieversorgungsunternehmen  
Sperre  
Mischer AUF  
Utility company  
Block  
Mixer OPEN  
Société de production et de distribution d'énergie  
Blocage  
Mélangeur OUVERT  
MZ  
Mischer ZU  
Mixer CLOSED  
Mélangeur FERME  
*
Bauteile sind extern beizustellen  
bauseits bei Bedarf anzuschließen  
werksseitig verdrahtet  
Components to be supplied from external sources  
To be connected by the customer as required  
Wired ready for use  
Pièces à fournir par le client  
à raccorder par le client au besoin  
câblé départ usine  
- - - - -  
–––––  
A-X  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4.1  
4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing  
Diagrams / Schémas hydrauliques  
4.1 Monoenergetische Anlage / Mono energy system / Installation mono-  
énergétique  
A-XI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4.2  
4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono energy  
system and domestic hot water preparation / Installation mono-  
énergétique et production d´eau chaude  
A-XII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4.3  
4.3 Bivalente Anlage / Bivalent system / Installation bivalente  
A-XIII  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4.4  
4.4 Legende / Legend / Légende  
Absperrventil  
Shutoff valve  
Robinet d’arrêt  
Überstromventil  
Overflow valve  
Vanne de trop-plein  
Sicherheitsventilkombination  
Umwälzpumpe  
Safety valve combination  
Circulating pump  
Groupe de valves de sécurité  
Circulateur  
Ausdehnungsgefäß  
Expansion vessel  
Vase d´expansion  
Raumtemperaturgesteuertes Ventil  
Absperrventil mit Rückschlagventil  
Absperrventil mit Entwässerung  
Wärmeverbraucher  
Room temperature-controlled valve  
Shutoff valve with check valve  
Shutoff valve with drainage  
Heat consumer  
Valve commandée par température  
Robinet d’arrêt avec clapet anti-retour  
Robinet d’arrêt avec écoulement  
Consommateur de chaleur  
Mélangeur 4 voies  
Vierwegemischer  
Four-way mixer  
0
Temperaturfühler  
Temperature sensor  
Flexible connection hose  
Sonde de température  
Tuyau de raccord flexible  
Flexibler Anschlussschlauch  
Wärmepumpe  
Heat pump  
Pompe à chaleur  
Pufferspeicher  
Elektroverteilung  
Warmwasserspeicher  
Heizkessel  
Buffer tank  
Réservoir tampon  
Distributeur courant électrique  
Ballon d’eau chaude  
Chaudière  
Electrical distribution system  
Hot water cylinder  
Boiler  
E10  
M13  
M18  
N1  
Zusatzheizung  
Supplementary heating  
Heat circulating pump  
Hot water circulating pump  
Heat pump controller  
External wall sensor  
Return flow sensor  
Hot water sensor  
Chauffage d’appoint  
Circulateur de chauffage  
Circulateur d’eau chaude  
Régulateur de pompe à chaleur  
Sonde de paroi extérieure  
Sonde de retour  
Heizungsumwälzpumpe  
Warmwasserumwälzpumpe  
Wärmepumpenregler  
Außenwandfühler  
Rücklauffühler  
R1  
R2  
R3  
Warmwasserfühler  
Vorlauffühler  
Sonde d’eau chaude  
Sonde aller  
R9  
Flow sensor  
EV  
Elektroverteilung  
Kaltwasser  
Electrical distribution system  
Cold water  
Distributeur courant électrique  
Eau froide  
KW  
MA  
MZ  
WW  
Mischer AUF  
Mixer OPEN  
Mélangeur OUVERT  
Mélangeur FERME  
Eau chaude  
Mischer ZU  
Mixer CLOSED  
Warmwasser  
Domestic hot water  
A-XIV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity /  
Déclaration de conformité  
A-XV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Glen Dimplex Deutschland GmbH  
Geschäftsbereich Dimplex  
Am Goldenen Feld 18  
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.  
Subject to alterations and errors.  
Sous réserve d’erreurs et modifications.  
+49 (0) 9221 709 565  
D-95326 Kulmbach  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Conair Styling Iron CS27FCS User Manual
Cornelius Ice Maker 322 Series User Manual
Craftsman Lawn Mower 917377425 User Manual
Cub Cadet Tiller Series 390 User Manual
Cuisinart Electric Grill CEG 980T User Manual
Dynex Flat Panel Television DX 19LD150A11 User Manual
Fisher Price Riding Toy W1442 User Manual
Fujitsu Home Theater Server FR20 User Manual
Fundex Games Board Games 10 Game Set User Manual
Generac Power Systems Portable Generator 005040 0 005040 1 005053 0 005053 1 005054 0 005054 1 User Manual