Desa Universal Remote HRC101 User Manual

WIRELESS HAND-HELD REMOTE CONTROL MODELS HRC100,  
HRC101, HRC200 AND HRC201 OPERATING INSTRUCTIONS  
For Use With DESA Heating Products Remote Ready Log Sets  
and Fireplace Systems  
InStALLIng REmotE REcEIvER  
InStALLIng WIRELESS REmotE  
contRoL AccESSoRY  
Two 9-volt alkaline batteries (not included) are  
required to operate this wireless hand held remote  
control set. One battery must be installed in the  
receiver and one in the hand-held remote control  
unit. Note: Only use alkaline batteries.  
1. Disconnectswitchwiresfromthecontrolvalve.  
Some units will have an on/off switch with  
switch plate that is connected to the control  
valve. other units will have a jumper wire that  
will need to be removed from the control valve  
(see figure 1).  
2. Remove screws and switch plate as shown in  
figure 1. Discard after removing.  
Installing 9-volt Battery (not Included) in  
Receiver  
1. Locate the battery clip mounted on the back  
3. Install remote receiver unit onto gas log heater  
base using clips (2) and insulating washers  
provided.  
of the receiver.  
2. Slide a 9-volt battery through the clip.  
3. Attach the terminal wires to the battery.  
4. Push clips firmly into place (see Figure 2).  
5. Connect wires as shown in figure 3.  
Note: On yellow flame models, reuse provided  
phillips head screws and reinstall heat shield over  
receiving unit.  
Front  
Mounting  
Clips  
Front  
Screw  
Back  
Remote  
Receiver  
Back  
Insulating  
Washers  
Wires to  
Control Valve  
Battery Clip  
Figure 2 - Installing Remote Receiver  
ON/OFF Switch with  
Switch Plate  
Red Wire  
From  
Jumper Wire  
Receiver  
White  
Wire From  
Receiver  
Valve  
Control Valve  
Figure 1 - Disconnecting Wires from  
Control Valve  
Figure 3 - Connecting Wires  
Save for future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
tHERmoStAt SERIES  
(moDELS HRc200 AnD HRc201)  
Safety Features  
When away from home for an extended period  
The hand-held remote can be operated using of time or as a child safety feature to prevent  
either the manual mode (MAnU) or thermostatic accidental ignition of the fireplace, the receiver  
mode (AUTo) (see figure 7). To select fahren- on/off/REMoTE switch should be in the off  
heit/Centigrade mode display, carefully press the position.  
˚C/˚F mode button with the end of a paper clip or  
similar blunt object.  
Auto Shutoff Feature  
1. If the average room temperature reaches a  
range of 82° F (28° C) to 92° F (33° C), the  
manual mode  
1. Press the PoWER and LoCK buttons together  
to turn on the hand-held remote control.  
hand-held remote control will perform a safety  
override and shut the fireplace off. This feature  
is not available in the MAnU mode.  
2. Press the MANU button to turn on the fire-  
place.  
2. The receiver continuously receives signals  
from the hand-held remote to control the  
room temperature. If the hand-held remote is  
misplaced, obstructed or for any reason can-  
not transmit to the receiver, the receiver will  
shut off the fireplace. This will occur in eight  
or more minutes depending upon location of  
remote transmitter and strength of batteries.  
3. Press the PoWER and LoCK buttons together  
to turn off the fireplace.  
Auto (thermostatic) mode  
1. Press the PoWER and LoCK buttons together  
to turn on the hand-held remote control.  
2. Press AUTo button to select this mode.  
3. Set the desired room temperature by press-  
ing the TEMP + or - buttons.  
Key Pad Lock Feature  
This feature allows the user to lock/unlock the  
keypad on the hand-held remote in the MANU or  
AUTo mode to prevent inadvertent operation (i.e.  
children operating the hand-held remote control,  
etc.). The keypad is locked in either on or off. Press  
the PoWER and LoCK buttons together to turn  
the unit on or off.  
4. Press the PoWER and LoCK buttons together  
to turn off the fireplace.  
Note: Do not leave the hand-held remote in the  
AUTO mode close to the fireplace. The radiant  
heat from the fireplace will turn off the fireplace.  
Ideally, place the hand-held remote in the center  
of the room facing towards the fireplace.  
Note: Do not hold the hand-held remote for a long  
time. Body temperature will affect its operation in  
the AUTo mode.  
Digital Display Shows  
Temperature and Settings  
AUTO  
SET  
ROOM  
TEMP  
TEMP  
Turns Hand-Held Remote  
Locks System to  
Prevent Accidental  
Ignition  
On or Off and Allows You  
to Choose the Manual  
Setting  
TEMP  
LOCK  
POWER  
AUTO  
Turns Burners  
On or Off  
MANU  
Selects AUTO Mode  
ºC/ºF  
°C/°F Mode Button  
Increases or Decreases  
Room Temperature in  
AUTO Mode  
Figure 7 - Thermostat Hand-Held Remote Control Unit  
116710-01C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DocKIng StAtIon  
The wall docking station offers a convenient loca-  
tion to store your hand-held remote control when  
the fireplace is not in use. The fireplace will not  
operate properly when remote control is stored in  
the wall docking station.  
Note: for customer service contact DESAHeating  
Products at 1-866-672-6040 or visit our web site  
Figure 8 - Remote Docking Station  
ꢀ701 Industrial Drive  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 4ꢀ10ꢀ-9004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LOS MODELOS  
HRC100, HRC101, HRC200 Y HRC201 CON CONTROL REMOTO  
INALÁMBRICO  
Para uso con sistemas para chimenea y juegos de leños de  
encendido remoto de DESA Heating Products.  
InStALAcn DEL REcEPtoR  
REmoto  
InStALAcn DEL AccESoRIo  
PARA contRoL REmoto  
1. Desconecte los cables del interruptor de la InALÁmBRIco  
válvula de control. Algunas unidades tienen  
un interruptor de alimentación con placa, el  
cual está conectado a la válvula de control.  
otras tienen un cable de puente que deberá  
extraer de la válvula de control (consulte la  
figura 1).  
Este control remoto requiere dos baterías alcalinas  
de 9 voltios (no incluidas). Una batería se coloca en  
el receptor y la otra en la unidad de control remoto.  
Nota: Utilice sólo baterías alcalinas.  
colocación de la batería de 9 voltios (no  
incluida) en el receptor  
1. Encuentre el sujetador de batería montado en  
2. Quite los tornillos y la placa del interruptor  
como se muestra en la figura 1. Deséchelos.  
la parte posterior del receptor.  
3. Instale la unidad del receptor remoto en la base  
del calefactor de leños a gas sujetándolo con  
los clips (2) y arandelas aislantes incluidas.  
2. Introduzca una batería de 9 voltios en el suje-  
tador.  
3. Conecte los cables de terminal a la batería.  
4. fije con firmeza los clips en su sitio (consulte  
la figura 2).  
Frente  
F
5. Conecte los cables como se muestra en la  
figura 3.  
Sujetadors  
de montaje  
Nota: En los modelos con llama color amarillo,  
vuelva a utilizar los tornillos de cruz (phillips)  
provistos para instalar el protector de calor en la  
unidad receptora.  
Atrás  
Receptor  
remoto  
Frente  
Tornillo  
Arandelas  
aislantes  
Sujetador de batería  
Atrás  
Figura 2 - Instalación del receptor  
remoto  
Cables hacia  
la válvula de  
control  
Interruptor de alimentación  
con placa  
Cable de  
puente  
Cable rojo  
del receptor  
Cable  
blanco del  
receptor  
Válvula  
Válvula de control  
Figura 1 - Desconexión de los cables de  
la válvula de control  
Figura 3 - Conexión de los cables  
Conserve este instructivo para referencia futura.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la batería de 9 voltios (no  
incluida) en el control remoto  
1. Retire la tapa de la batería ubicada en la parte  
Interruptor del selector  
en posición REMOTO  
(remote) (el control  
remoto es opcional)  
Perilla de control  
posterior de la unidad de control remoto.  
2. Retire y deseche la etiqueta del sensor que  
se encuentra dentro del compartimiento de la  
batería.  
REMOTE  
OFF  
ON  
3. Conecte los cables de terminal a la batería.  
Introduzca la batería en el compartimento.  
Perilla de ajuste de llama  
(disponible en algunos modelos)  
4. Coloque la tapa de la batería en el control  
remoto.  
Figura 5 - Ajuste del interruptor del  
selector, de la perilla de control y de la  
perilla de ajuste de llama (disponibles  
en algunos modelos) para su  
Unidad de  
control remoto  
Cubierta de  
la batería  
Etiqueta  
del sensor  
funcionamiento con control remoto  
Serie con interruptor de alimentación  
(modelos HRc100 y HRc101)  
Cables de  
terminal  
Mantenga presionado el botón de control del  
control remoto hasta que el quemador se encienda.  
Mantenga nuevamente presionado el botón del  
control hasta que el quemador se apague (consulte  
la figura 6).  
Compartimento  
de batería  
Batería de 9 voltios  
Para bloquearlo presione los dos botones del  
control remoto hasta que la luz deje de parpadear.  
En ese momento la unidad de control remoto  
queda bloqueada. Si la llama está encendida el  
calentador se apagará automáticamente. Cuando  
está bloqueado, la luz no se encenderá al presionar  
alguno de los botones.  
Figura 4 - Instalación de la batería en la  
unidad de control remoto  
oPERAcn REmotA  
AvISo:antesdeutilizarlaunidad  
decontrolremotodebeencender  
elpiloto.consultelasInstruccio-  
nes de encendido en el manual  
del propietario.  
Para desbloquearlo presione los dos botones  
del control remoto al mismo tiempo hasta que la  
luz deje de parpadear. La unidad de control remoto  
queda desbloqueada.  
Luz indicadora  
1. Una vez que el piloto enciende deje que  
la llama permanezca encendida durante  
un minuto. Gire la perilla de control hasta  
la posición de “on” (encendido). Gire la  
perilla de ajuste de llama hasta cualquier  
posición entre “HI” (alto) y “LO” (bajo).  
Ponga el interruptor del selector en la posición  
“REMoTE” (remoto) (consulte la figura 5).  
Nota: Es posible que el quemador encienda si  
el control remoto estaba encendido la última  
vez que se apagó el interruptor del selector.  
Ahora ya puede encender y apagar el quema-  
dor con la unidad de control remoto.  
Botón de  
control  
IMPORTANTE:nodejeelinterruptordelselec-  
torenlaposiciónREMoTE” (remoto)oon”  
(encendido) cuando el piloto no esté encendido.  
De lo contrario la batería se descargará.  
Figura 6 - Unidad de control remoto con  
interruptor de alimentación  
6
116710-01C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERIE con tERmoStAto  
(moDELoS HRc200 Y HRc201)  
Nota: no sujete la unidad de control remoto en su  
mano por mucho tiempo. La temperatura corporal  
afecta el funcionamiento del control remoto cuan-  
do ésta en modo AUTo (automático).  
El control remoto puede utilizarse ya sea en  
modo manual (MAnU) o en modo termoestático  
(AUTO) (consulte la figura 7). Para seleccionar  
el modo de mostrar la temperatura en fahrenheit  
o centígrados, presione cuidadosamente el botón  
del modo ˚C/˚F con la punta de un clip o de algún  
otro objeto puntiagudo.  
Aspectos de seguridad  
Cuando vaya a estar fuera de su domicilio durante  
un largo tiempo o como medida de seguridad  
para niños y para prevenir que la chimenea se  
encienda accidentalmente, ponga el interruptor de  
on/off/REMoTE (encendido/apagado/remoto)  
del receptor en la posición off (apagado).  
modo manual  
1. Presione al mismo tiempo los botones de  
POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para  
encender la unidad de control remoto.  
Apagado automático  
1. Cuando la temperatura promedio de la habita-  
ción alcance un rango de 28° C (82° f) a 33° C  
(92° F), el control remoto efectuará una acción  
de control maestro de seguridad y apagará la  
chimenea. Esta función no está disponible en el  
modo MAnU (manual).  
2. Presione el botón MAnU (manual) para  
encender la chimenea.  
3. Presione al mismo tiempo los botones de  
POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para  
apagar la chimenea.  
2. El receptor continuamente recibe señales del  
control remoto para controlar la temperatura  
de la habitación. Cuando el control remoto  
esté extraviado o algo obstruya la señal o  
bien cuando por algún otro motivo no pueda  
transmitir la señal al receptor, éste último  
apagará la chimenea. Esto ocurrirá en ocho o  
más minutos dependiendo de la ubicación del  
control remoto y de la carga de las baterías.  
modo automático (termoestático)  
1. Presione al mismo tiempo los botones de  
POWER (encendido) y BLOCK (bloqueo)  
para encender la unidad de control remoto.  
2. Presione el botón AUTo (automático) para  
elegir este modo.  
3. Para ajustar la temperatura deseada de la  
habitación presione los botones TEMP + o -.  
4. Presione al mismo tiempo los botones de  
POWER (encendido) y BLOCK (bloqueo)  
para apagar la chimenea.  
Bloqueo del teclado  
Está función permite al usuario bloquear o des-  
bloquear el teclado del control remoto en el modo  
MAnU (manual) o AUTo (automático) para  
prevenir que éste opere de manera inadvertida (por  
ejemplo, que niños pequeños lo estén manejando,  
etc.). El teclado se puede bloquear en encendido  
o apagado. Presione al mismo tiempo los botones  
de POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para  
encender o apagar la unidad.  
Nota: Cuando el control remoto esté en modo  
AUTo (automático) no lo deje cerca de la chi-  
menea. La chimenea se apagará por el calor que  
irradia de ella. Lo más recomendable es que ponga  
la unidad de control remoto en el centro de la  
habitación y dirigido hacia la chimenea.  
La pantalla digital  
muestra la temperatura y  
configuración  
AUTO  
ROOM  
TEMP  
SET  
TEMP  
Enciende o apaga la  
unidad de control remoto  
y permite elegir el ajuste  
manual  
Bloquea el sistema para  
prevenir que se encienda  
accidentalmente  
TEMP  
LOCK  
POWER  
MANU  
AUTO  
ºC/ºF  
Elige el modo  
AUTOMÁTICO  
Enciende o apaga  
los quemadores  
Botón de  
modo °C/°F  
Sube o baja la temperatura  
de la habitación en modo  
AUTOMÁTICO  
Figura 7 - Unidad de control remoto con termostato  
116710-01C  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASE PARA EL contRoL REmoto  
La base de pared es un sitio conveniente para  
colocar la unidad de control remoto cuando la  
chimenea no esté en uso. La chimenea no funcio-  
nará correctamente cuando el control remoto esté  
en la base de pared.  
Nota: Para servicio al cliente llame a DESA Hea-  
ting Products al teléfono 1-866-672-6040 o visite  
Figura 8 - Base para el control remoto  
ꢀ701 Industrial Drive  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 4ꢀ10ꢀ-9004, EE.UU.  
116710-01  
Rev. C  
08/06  
116710 01  
NOT A UPC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cobra Digital Two Way Radio MT 900 User Manual
Contec Universal Remote RT U27A iPG User Manual
Craftsman Lawn Mower 37624 User Manual
Creative Speaker System Platinum eX User Manual
Dynacord Stereo Amplifier DPA 4245 User Manual
Electro Voice Microphone N D857 User Manual
Electro Voice Portable Speaker EVM 15B User Manual
EverFocus Network Card EFC 02 1 A User Manual
Frigidaire Beverage Dispenser beverage cooler User Manual
Gefen Cable Box EXT DVI 2 VGAN User Manual