Owner’s Manual
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.724123
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
Rev. 0 11/19/05
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATION CHART
Model No.
919-724123
Running HP
Bore
1.5
1-7/8"
Stroke
1-1/4"
120
Voltage-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
15 amps
Time Delay
4.9
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
3.5
Refer to Glossary for abbreviations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these sections.
Indicates an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
Used without the
safety alert symbol
Indicates a potentially
hazardous situation
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known (to the State of
California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of
these chemicals are:
•
•
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
•
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work
with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting
face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of personal injury.
3- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
HAZARD
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
How To Prevent It
Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor
in an open area at least 12 inches
away from any wall or obstruction that
would restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk
of fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
product when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use.
4- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
What Could Happen
How To Prevent It
Drain tank daily or after each use.
If tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
1. Failure to properly drain
condensed water from tank,
causing rust and thinning of the
steel tank.
2. Modifications or attempted repairs
to the tank.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
3. Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions
to alter the factory set operating
pressures.
4. Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
For essential control of air pressure,
you must install a pressure regulator
and pressure gauge to the air outlet
(if not equipped) of your compressor.
Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor
to inflate small low pressure objects
such as children’s toys, footballs,
basketballs, etc.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
HAZARD
WARNING: Risk from Flying Objects
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Electrical Shock
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used properly
it may cause electric shock.
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or damaged.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury or
death by electrocution.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel
in accordance with national and local
electrical codes.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
See grounding instructions.
HAZARD
WARNING: Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air
for human consumption. In order to
use air produced by this compressor
for breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials
you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
6- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Burns
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
HAZARD
WARNING: Risk from Moving Parts
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel,
and belt can cause serious injury if
they come into contact with you or your
clothing.
Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or
removed.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
Attempting to operate compressor with
damaged or missing parts or attempting
to repair compressor with protective
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
HAZARD
WARNING: Risk of Falling
What Could Happen
How To Prevent It
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
A portable compressor can fall from
a table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and could
result in serious injury or death to the
operator.
7- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk or Serious Injury or Property Damage
When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Always place compressor on a
protective mat when transporting
to protect against damage to vehicle
from leaks. Remove compressor from
vehicle immediately upon arrival at your
destination.
Oil can leak or spill and could result in
fire or breathing hazard; serious injury or
death can result. Oil leaks will damage
carpet, paint or other surfaces in vehicles
or trailers.
HAZARD
WARNING: Risk Unsafe Operation
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
8- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
GLOSSARY
Become familiar with these terms
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure
at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as
you continue to use your accessory.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
ACCESSORIES
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
•
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
•
•
•
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
•
Air Pressure Regulators
DUTY CYCLE
This air compressor pump is
cycle be maintained; that is, the air
compressor pump should not run
more than 30-45 minutes in any given
hour.
capable of running continuously.
However, to prolong the life of your
air compressor, it is recommended
that a 50%-75% average duty
9- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
ASSEMBLY
It will be necessary
to brace or support
Contents of Carton
1 - Air Compressor
one side of the outfit when
2 - Wheels
installing the wheels because the
compressor will have a tendency to
tip over.
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - Molded Foot Bumpers
1 - Handle
3. Install one shoulder bolt and
one nut for each wheel. Tighten
securely. The outfit will sit level if
the wheels are properly installed.
1 - Handle Grip
4. Clean and dry underside of
2 - Screws, #10-16 x 1
Tools Required for
Assembly
1 - 9/16" socket or open end
Wheel
wrench
1 - 3/8" socket
Installing Handles,
Wheels, and Molded Foot
Bumpers
Nut
The wheels
and handle do
Shoulder Bolt
air tank leg opposite wheels.
Remove the protective strip from
the adhesive backed molded
foot bumpers. Attach the foot
bumpers to the bottom of leg
on each end. Press firmly into
place.
not provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
1. Submerge handle grip into warm
soapy water to make installation
easier. Remove handle grip from
soapy water and slide onto
handle.
Molded Foot Bumpers
2. Slide handle through holes in
compressor saddle onto tabs.
Secure with screws, one on each
side.
Compressor Saddle
Handle
Screw
Tab
10- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
INSTALLATION
IMPORTANT: The outlet being used
HOW TO SET UP YOUR UNIT
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated area.
The air compressor should be
located at least 12" away from the
wall or other obstructions that will
interfere with the flow of air. The
air compressor pump and shroud
are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings
on the compressor are necessary
to maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration
as the grounded plug. DO
NOT USE AN ADAPTER. See
illustration.
Plug
Grounded
Outlets
Grounding Pin
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
GROUNDING INSTRUCTIONS
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether
the compressor is properly
grounded, have the installation
checked by a qualified
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape
wire for the electric current. This
air compressor must be properly
grounded.
electrician.
IMPROPER
GROUNDING CAN
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet,
a correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
11- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Certain air compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an
extension cord to avoid voltage drop
and power loss to the motor, and to
prevent overheating.
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
If an extension cord must be used, be
sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a
15 amp circuit breaker or 15
amp time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
•
•
•
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
If any of the above conditions
cannot be met, or if operation of
the compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
12- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Tank
Pressure Gauge
Outlet
Pressure Gauge
Universal Quick
Safety Valve
Connect Body
Regulator
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure
gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Universal Quick-Connect Body:
The universal quick-connect body
accepts the three most popular styles
of quick-connect plugs- Industrial,
automotive (Tru-flate), and ARO. One
hand push-to-connect operation
makes connections simple and easy.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
"ON/AUTO" to provide automatic
power to the pressure switch and
"OFF" to remove power at the end of
each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the
motor when the air tank pressure
drops below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
13- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drain Valve: The drain valve is
located at the base of the air tank
and is used to drain condensation at
the end of each use.
Before Starting
Break-in Procedure
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
Drain
Valve
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan
to blow air through the vent holes
in large amounts. You know that the
cooling system is working when air is
being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
NOTE: Pull coupler back until it clicks
to prevent air from escaping through
the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit
air to escape and prevent air
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the
air compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
4. Set the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
Check Valve
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
14- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before Each Start-Up:
How to Start:
1. Set On/Auto/Off lever to "OFF"
and close air regulator.
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" and allow tank
pressure to build. Motor will
stop when tank pressure reaches
"cut-out" pressure.
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
2. Pull the regulator knob out
and turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect socket.
Too much air
pressure causes a
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
hazardous risk of bursting. Check
the manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the
maximum pressure rating.
15- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Daily
or after
each
use
Before
each
use
Check Safety Valve
Drain Tank
●
●
Unit cycles
automatically when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air,
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
maintenance or repair, disconnect
power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Pull the regulator knob out and
turn counter-clockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
To Check Safety Valve
If the safety valve
does not work
Water will condense
in the air tank. If
not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
16- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Unit cycles
automatically
4. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a socket
wrench.
when power is on. When doing
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
5. Make sure the valve disc moves
freely inside the check valve
and the spring holds the disc in
the upper, closed position. The
check valve may be cleaned
with a solvent, such as paint and
varnish remover.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
Screwdriver
In open
position
To Replace or Clean Check
Valve
nothing is
visible.
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
In closed position
disc is visible.
2. Unplug outfit.
6. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
3. Loosen the nut on the outlet tube
and move the outlet tube to the
side.
7. Replace the outlet tube and
tighten the nut.
Outlet Tube
8. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
Nut
Check
Valve
17- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Using an adjustable wrench or
5/8" wrench remove the regulator
manifold.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug unit.
3. Using an adjustable wrench or
specified wrench remove the
gauges (7/16" wrench), quick
connect (13/16" wrench), and
safety valve (9/16" wrench) from
the regulator manifold.
Regulator
Manifold
Gauges
Hose Clamp
6. Apply pipe sealant to new
regulator manifold and assemble,
tighten with wrench.
7. Reapply pipe sealant to gauges,
quick connect, and safety valve.
Quick
Connect
Safety Valve
8. Reassemble all components in
reverse order of removal. Make
sure to orient gauges to read
correctly and use wrenches to
tighten all components.
Regulator
Manifold
4. Remove the hose by removing
the hose clamp. NOTE: The hose
clamp is not reusable. You must
purchase a new hose clamp, see
the Parts List Manual or purchase
a standard hose clamp at a local
hardware store.
STORAGE
Water will condense
in the air tank. If
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding
pages and perform scheduled
maintenance as necessary.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
8. Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around
the compressor handle. (If so
equipped)
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
18- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air
pressure.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does
not shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Move On/Auto/Off lever
to the "OFF" position, if
the outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air
can be heard escaping.
Check fittings with soapy
water solution. Do Not
Overtighten.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Do not drill
into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Air leak from
safety valve.
Possible defect in safety
valve.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
19- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Decrease amount of air
usage.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is
not supplying
enough air
Check the accessory
Compressor is not large
to operate
air requirement. If it is
higher than the SCFM or
pressure supplied by your
air compressor, you need a
larger compressor.
enough for air requirement.
accessories.
Check and replace if
required.
Hole in hose.
Remove and clean, or
replace.
Check valve restricted.
Tighten fittings.
Replace.
Air leaks.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Damaged regulator.
Regulator will
not shut off air
outlet.
Damaged regulator.
Replace.
20- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Motor will not
run.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with higher
rating than that specified for
your particular branch circuit.
Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
Check for low voltage
problem.
Check the extension cord.
Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Check the extension cord.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check wiring connection
inside terminal box.
Loose electrical
connections.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Faulty motor.
21- ENG
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENTRETIEN ET RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45
SCHÉMA DU COMPRESSEUR Á AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LISTE DES PIÉCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LISTE DES PIÉCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES
DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une
période de un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période
de garantie, SEARS S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE
LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS
PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS
DANS TOUT LE CANADA.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province
à l’autre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
26- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Model No.
919-724123
Puissance de service
-----
Alésage
1-7/8 po (4,8 cm)
Course du cylindre
1-1/4 po (3,1 cm)
Tension – phase unique
120
Exigence minimale du circuit de dérivation
Genre de fusible
15 a
à retardement à élément double
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)
4,9
3,5
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé
les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention
particulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la
possibilité d'un
danger qui, s'il n'est pas évité, peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique la
possibilité
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
•
•
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
•
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels
outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.
27- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conserver ces directives
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie
Risque
Prévention
Les étincelles qui proviennent des contacts
électriques du moteur et du manostat sont
considérées normales.
Toujours utiliser le compresseur dans un
endroit bien aéré, loin de toute matière
combustible et des vapeurs d'essence ou de
solvants.
Si des étincelles électriques du compresseur
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, elles peuvent s'enflammer,
provoquant un incendie ou une explosion.
Si des matières inflammables doivent être
vaporisées, situer le compresseur à une
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un boyau supplémentaire.
Entreposer les matières inflammables dans un
endroit sécuritaire, loin du compresseur.
Toute obstruction des orifices d'aération du
compresseur entraînera une surchauffe
dangereuse et risque de causer un incendie.
Ne jamais placer des objets contre ou sur le
compresseur. Utiliser le compresseur dans un
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit
d'air frais vers les orifices d'aération.
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à
l'intérieur ou dans un endroit clos.
Si cet appareil fonctionne sans supervision,
cela risque de causer des blessures graves
ou des dommages à la propriété. Pour réduire
le risque d'incendie, ne jamais laisser le
compresseur d'air fonctionner sans
supervision.
Toujours rester à proximité de l'appareil
lorsqu'il est en fonction.
Toujours couper l'alimentation électrique en
plaçant le levier du manostat à la position
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque
jour ou après chaque usage.
28- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des
blessures graves.
Risque
Prévention
Le défaut de vidanger de façon appropriée
l'eau condensée dans le réservoir risque de
causer la rouille et l'amincissement des parois
en acier du réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.
Des modifications ou tentatives de réparation
faites sur le réservoir.
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder
ou faire une modification quelconque au
réservoir ou à ses accessoires.
Des modifications non autorisées apportées à
la soupape de décharge, à la soupape de
sûreté ou à toute autre composante qui
contrôle la pression du réservoir.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le
réservoir et causer une rupture ou une
explosion.
Le réservoir est conçu pour subir des pressions
de service particulières. Ne jamais effectuer
des réglages ni substituer des pièces pour
modifier les pressions de service établies à
l'usine.
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie
d'air du compresseur. Suivre les
recommandations du fabricant de l'équipement
et ne jamais excéder la valeur nominale de
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler des
objets à faible pression, tels que les jouets
d'enfant, les ballons de football ou de
basketball, etc.
Le fait d'excéder la pression nominale des
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,
accessoires pneumatiques, pneus et autres
objets gonflables risque de provoquer
l'explosion de ces derniers et la projection
de pièces, ce qui risque de causer de graves
blessures.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
Risque
Prévention
Porter toujours des lunettes de protection
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions
aux tissus de la peau exposée et peut projeter
de la saleté, des copeaux, des particules libres
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque
de causer des dommages à la propriété ou des
blessures.
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors
fonction et purger la pression du boyau d'air
et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou
d'attacher des outils ou accessoires.
29- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
Risque
Prévention
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les couvercles de protection ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Votre compresseur d'air est alimenté par
électricité. Comme avec tous les appareils
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de
façon appropriée, il peut causer des chocs
électriques.
Tout câblage électrique ou toute réparation
requis sur cet appareil devrait être effectué par
le personnel d'un centre de service après-
vente autorisé, conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des blessures
graves ou la mort par électrocution.
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise
à la terre appropriée pour cet appareil peut
entraîner des blessures graves ou la mort par
électrocution. Voir les directives de mise à la
terre.
S'assurer que le circuit électrique alimentant
le compresseur fournit une mise à la terre
électrique appropriée, une tension appropriée
et une protection adéquate par fusibles.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation
Risque
Prévention
L'air comprimé de votre compresseur d'air
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,
des vapeurs toxiques ou des particules solides
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants
peut causer des blessures graves ou la mort.
L'air obtenu directement du compresseur ne
devrait jamais être utilisé comme source
d'air pour les être humains. Si l'air produit par
ce compresseur sera utilisé pour la respiration,
il faut installer des filtres appropriés ainsi
que du matériel de sécurité. Les filtres en
ligne et le matériel de sécurité utilisés avec
le compresseur doivent être dans la mesure
de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde
à toutes les normes nationales et locales
applicables avant d'être utilisé pour les êtres
humains.
Travailler dans un endroit où il y a une bonne
ventilation transversale. Bien lire et respecter
les directives de sécurité indiquées sur
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière
qui est vaporisée. Porter un respirateur
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour
l'application en question.
Les matières vaporisées telles que la peinture,
les solvants de peinture, les décapants, les
insecticides et les herbicides contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
30- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
Risque
Prévention
Le fait de toucher aux surfaces de métal
exposées telles que la tête du compresseur
ou les tubes de sortie peut causer de graves
brûlures à la peau.
Ne jamais toucher aux pièces de métal
exposées du compresseur durant ou
immédiatement après le fonctionnement. Le
compresseur demeure chaud pendant
plusieurs minutes après le fonctionnement.
Ne pas tenter d'atteindre les composantes
derrière les gardes de protection et ne pas
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé
refroidir l'appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles
Risque
Prévention
Les pièces mobiles telles que la poulie, le
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner
des blessures graves si elles entrent en contact
avec une partie du corps ou des vêtements.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
En tentant de faire fonctionner le
Toute réparation requise sur cet appareil devrait
être effectuée par le personnel d'un centre de
service après-vente autorisé.
compresseur avec des pièces manquantes ou
endommagées, ou de réparer le compresseur
sans les gardes de protection, on s'expose
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de chute
Risque
Prévention
Toujours s'assurer de la stabilité du
Un compresseur portatif peut tomber d'une
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut
causer des dommages au compresseur et
des blessures corporelles ou la mort de
l'utilisateur.
compresseur avant de le faire fonctionner
afin de prévenir tout mouvement accidentel de
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur
sur un toit ou dans une position élevée ;
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire
pour atteindre les endroits élevés.
31- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le
transport du compresseur
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
Risque
Prévention
Des fuites ou des déversements d'huile
peuvent se produire et entraîner des risques
d'incendie, ou des problèmes aux voies
respiratoires, des blessures graves ou la mort.
Des fuites d'huile endommagent les tapis, la
peinture et toute autre surface des véhicules ou
des remorques.
Toujours placer le compresseur sur un tapis
de protection pour éviter l'endommagement du
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur
du véhicule immédiatement à l'arrivée.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse
Risque
Prévention
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d'air pourrait causer des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou
d'autres personnes.
Lisez attentivement tous les instructions et les
avertissements figurant dans ce guide.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et
les commandes du compresseur d'air.
Gardez les personnes non-autorisées, les
animaux de compagnie et les obstacles éloignés
de l'aire de travail.
Gardez les enfants éloignés du compresseur
d'air en tout temps.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de
drogues. Restez alerte à tout moment.
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques
de sécurité de ce produit.
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est
disponible dans l'aire de travail.
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces
brisées, manquantes ou non autorisées.
CONSERVER CES DIRECTIVES
32- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
Quand la pression du réservoir tombe à
un niveau bas réglé à l'usine, le moteur
se remet automatiquement en marche. La
basse pression à laquelle le moteur se remet
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de
pression.
automatiquement en marche s'appelle la
pression d'amorçage
«
».
Pression de rupture : Lorsqu'on met
un compresseur d'air en marche et qu'il
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté
et enregistré pour répondre aux normes de la
ASME.
Codes de certification : Les produits portant
une ou plusieurs des mentions suivantes
(UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par
des laboratoires indépendants de sécurité
certifiés par l'OSHA et répondent aux normes
de sécurité applicables des Underwriters
Laboratories.
commence à fonctionner, la pression d'air
dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau élevé
réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir
d'air d'un taux de pression qui excèderait
sa capacité. La haute pression à laquelle le
moteur s'arrête s'appelle la
rupture
«
pression de
».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears
vendant nos gammes complètes.
• Dispositifs de lubrification à bruine
d'huile
Accessoires
• Filtre en ligne
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po
(diam. int.), diverses longueurs
• Raccord de gonflage pour pneus
• Jeu de raccords à connexion rapide
(diverses dimensions)
Consultez le tableau de sélection situé
sur l'appareil pour choisir les outils qui
peuvent être alimentés avec cet appareil.
• Régulateurs de pression d'air
CYCLE DE SERVICE
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-
dire que la pompe du compresseur d'air
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à
45 minutes dans une heure particulière.
La pompe de ce compresseur d'air est
capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de
vie du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de
33- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
Il faut étayer ou
Contenu de la boîte
supporter un côté
1 - Compresseur d'air
2 - Roues
de l'ensemble lors de la pose des
roues parce que le compresseur aura
tendance de chavirer.
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
2 - Pare-chocs moulés pour pieds
1 - Poignée
3. Insérez un boulon à épaulement et un
écrou sur chaque roue et serrez-les
fermement. L'ensemble sera de niveau
si les roues sont posées de manière
appropriée.
1 - Prise de poignée
2 - Vis, #10-16 x 1.00
Outils requis pourl'assemblage
1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po
(14 mm)
Roue
1 - Clé à douille de 3/8 po (10 mm)
Installation des poignées, des roues et
des pare-chocs moulés pour pieds
Les roues et la
poignée n'offrent
Écrou
pas assez de dégagement, de stabilité
ou de support pour tirer l'appareil
en ascendant ou en descendant un
escalier. Il faut soulever l'appareil ou le
pousser sur une rampe.
Boulon à épaulement
4. Nettoyez et séchez la surface
inférieure de la jambe du réservoir d'air
située au côté opposé des roues.
Enlevez la bande protectrice de la
surface adhésive des pare-chocs
moulés pour pieds. Attachez un pare-
chocs sur la surface inférieure de
chaque jambe. Pressez-les fermement
en place.
1. Submergez la prise de poignée dans
de l'eau chaude savonneuse pour
faciliter la pose. Retirez la prise de
poignée de l'eau savonneuse et
glissez-la sur la poignée.
2. Glissez la poignée dans les trous de la
selle du compresseur et placez les
embouts sur les pattes. Fixez la
poignée en insérant une vis de chaque
côté.
Pare-chocs moulés pour pieds
Selle du compresseur
Poignée
Vis
Patte
34- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
INSTALLATION
2. Assurez-vous que la prise de courant
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
Le compresseur d'air doit être situé dans
un endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air doit être situé à une
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur
ou de toute autre obstruction qui pourrait
nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de
protection du compresseur sont conçus pour
permettre un refroidissement approprié. Les
ouvertures d'aération du compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
Fiche
Prises de
courant
mises à la
terre
Broche de mise à la terre
3.
4.
Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE
DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque de choc en
fournissant un fil de fuite pour le courant
électrique. Ce compresseur d'air doit être
adéquatement mis à la terre.
UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle
ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être
insérée dans une prise de courant installée et
mise à la terre conformément à tous les codes
et ordonnances électriques locaux.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié.
1.
Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de mise
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans
une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant
utilisée doit être installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
35- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
Rallonges
Certains modèles de compresseur d'air
peuvent fonctionner sur un circuit de 15
ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
L'utilisation d'une rallonge électrique
est déconseillée. L'utilisation d'une
rallonge produira une chute de tension
qui entraînera une perte de puissance au
moteur ainsi qu'une surchauffe.
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,
augmentez plutôt la longueur du boyau
d'air en connectant un autre boyau à
l'extrémité. Connectez des boyaux
supplémentaires au besoin.
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques (lumières, appareils
électriques, etc.);
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
•
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois fentes
qui accepte la fiche de la rallonge;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de
15 A. REMARQUE : Si un compresseur
est relié à un circuit protégé par des
fusibles, n'utilisez que des fusibles à
retardement. Les fusibles à retardement
•
•
•
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
14 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue. Les
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent
également être utilisés. NE PAS UTILISER
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
portent un
«
D
»
au Canada et un
«
T
»
aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement
une panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le tableau des spécifications
pour connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
36- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Corps universel à
connexion rapide
Soupape
de sûreté
Régulateur
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression
du réservoir.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à
la position « ON/AUTO » pour alimenter
le manostat et à la position « OFF » pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Manostat : Le manostat démarre
automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe
à une valeur inférieure à la « pression
d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête
le moteur lorsque la pression dans le
réservoir d'air atteint la
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre de
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens
contraire pour réduire la pression. Une
fois que la pression désirée est atteinte,
poussez le bouton pour le verrouiller.
« pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de
rupture » établie pour le manostat.
Corps universel à connexion rapide :
Le corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile
(Tru-flate) et ARO. Le raccordement est
simple et rapide et s'accomplit par une
simple poussée d'une seule main.
37- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Robinet de vidange :
Avant le démarrage
Le robinet de vidange est situé à la
base du réservoir d'air et est utilisé pour
vidanger la condensation après chaque
utilisation.
Procédures
de rodageLe
compresseur d'air peut subir
d'importants dom-mages si les
procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée
avant d'utiliser le compresseur
d'air pour la première fois et après
le remplacement de la soupape de
retenue ou de la pompe complète du
compresseur..
Robinet de
vidange
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement
de la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
Système de refroidissement (non
illustré) :
Ce compresseur d'air offre un système
de refroidissement de pointe. Le cœur
de ce système de refroidissement et un
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce
ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
1. Assurez-vous que le levier marche/
automatique/arrêt On/Auto/Off est en
position d'arrêt « OFF ».
REMARQUE: Tirez le raccord vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) :
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
La pompe comprime l'air pour le forcer
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas
disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue (L) : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir
d'air. Quand le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture », la soupape de
retenue « se ferme », permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
4. Placez le levier On/Auto/Off à
la position « ON/AUTO ». Le
compresseur se mettra en marche.
Soupape de
retenue
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre). Le
réservoir d'air se remplira jusqu'à
ce que la « pression de rupture »
soit atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt
« OFF ».
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
38- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant chaque mise en marche :
Mise en marche :
1. Placez le levier On/Auto/Off à la
position « OFF ».
1. Placez le levier On/Auto/Off à la
position « ON/AUTO » et attendez
jusqu'à ce que la pression augmente.
Le moteur s'arrêtera lorsque la
pression dans le réservoir atteint la
« pression de rupture ».
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
le bouton pour le verrouiller. Le
compresseur d'air est maintenant
prêt pour l'utilisation.
Une pression
d'air trop
REMARQUE : Utilisez toujours le
compresseur d'air dans une région bien
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres
vapeurs combustibles. Si le compresseur
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS
placer le compresseur près de la région
de vaporisation.
élevée conduit à un risque dangereux
d'éclatement. Vérifiez la pression
nominale maximum du fabricant
pour tous les outils pneumatiques
et accessoires utilisés. La pression
de sortie du régulateur ne doit
jamais excéder la pression nominale
maximum.
39- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
À chaque
Avant
chaque
utilisation
jour ou
après
chaque
utilisation
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
●
●
L'appareil
fonctionne
automatiquement en cycles lorsqu'il
est sous tension. En effectuant
l'entretien, vous pouvez être exposé
aux sources de tension, à l'air
comprimé ou aux pièces mobiles et
subir ainsi des blessures corporelles.
Avant d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
Vidange du réservoir
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt
« OFF ».
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
REMARQUE : Consultez la section
Utilisation pour connaître l'emplacement
des commandes.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de
purger du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
L'eau dans
le réservoir
d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté
ne fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
1.
Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
40- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Le
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez
la soupape de retenue (en tournant
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre).
compresseur
d'air fonctionne automatiquement
lorsqu'il est sous tension. En effectuant
l'entretien, vous pourriez être exposé aux
sources de tension, à de l'air comprimé
ou aux pièces en mouvement et subir
ainsi des blessures corporelles. Avant de
procéder à tout entretien ou réparation,
débranchez le compresseur et purgez
tout l'air pressurisé.
5. Assurez-vous que le disque de
soupape se déplace librement à
l'intérieur de la soupape de retenue
et que la tension du ressort retient le
disque en position élevée et fermée.
La soupape de retenue peut être
nettoyée à l'aide d'un solvant, tel
qu'un décapant à peinture et vernis.
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
Tournevis
En position
ouverte, rien
n'est visible
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
En position fermée, le
disque est visible
2. Débranchez le compresseur d'air.
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape. Réinstaller
la soupape de retenue (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
3. Desserrez l'écrou sur le tube de
sortie et mettez le tube de côté.
Tube de
sortie
7. Replacez le tube de sortie et
resserrez l'écrou.
Écrou
8. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée « Procédures de
rodage » de la section sur l'utilisation.
Soupape
de retenue
41- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. À l’aide d’une clé à molette ou d’une
clé de 5/8 po (16 mm), retirez le
collecteur du régulateur.
Pour remplacer le régulateu
1. Déchargez tout l’air pressurisé du
réservoir d’air. Voir la partie intitulée «
Vidange du réservoir » de la section
sur l’entretien.
6.
2. Débranchez l’appareil.
3. À l’aide d’une clé à molette ou
des clés spécifiées, retirez les
manomètres clé de 7/16 po (11 mm),
les raccords rapides clé de 13/16
po (21 mm) et la soupape de sûreté
9/16 po (14 mm) du collecteur du
régulateur.
Collecteur du
régulateur
Collier du boyau
Manomètres
Appliquez un produit d’étanchéité
pour tuyaux au collecteur de
régulateur neuf et montez-le. Serrez le
collecteur avec une clé.
Soupape
de sûreté
Raccords
rapides
7. Appliquez un produit d’étanchéité
pour tuyaux aux manomètres, aux
raccords rapides et à la soupape de
sûreté.
Collecteur du
régulateur
8. Assemblez tous les composants dans
l’ordre inverse du retrait. Assurez-
vous d’orienter les manomètres pour
que les relevés soient corrects et
utilisez les clés pour bien serrer tous
les composants.
4. Retirez le collier du boyau et ensuite
le boyau. REMARQUE : Le collier du
boyau ne peut pas être réutilisé. Il
faut se procurer un collier de boyau
neuf. Voir la Liste des pièces ou
achetez un collier de boyau standard
d’une quincaillerie locale.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes
suivantes :
L'eau dans le
réservoir d'air
peut condenser. Si le réservoir n'est pas
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi
un risque d'éclatement du réservoir.
1. Revoyez la section intitulée
Entretien des pages précédentes et
exécutez l'entretien requis.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la
position « OFF ».
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage
(de façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-
les, sans contrainte, autour de la
poignée du compresseur d'air (le cas
échéant).
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
42- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
En effectuant des réparations au compresseur, il se
peut que vous soyez exposé aux sources de tension,
aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
Déplacez le levier On/Auto/Off à la
position « OFF ». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
la
«
pression de rupture
».
Contactez un technicien qualifié.
La
«
pression de rupture
»
du
manostat est trop élevée.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez
les raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air à
la soupape de
décharge du
manostat.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Ne
pas
percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Fuite d’air à la
soupape de sûreté.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Soupape de retenue défectueuse.
Cognements.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
43- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le relevé de pression
sur le manomètre
du régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire
est utilisé, ajustez le régulateur
en suivant les directives du
paragraphe intitulé
«
Description du
fonctionnement
l'utilisation.
»
de la section sur
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.
l'air.
Le compresseur
d'air ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour la quantité d'air requise.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi3/
min) ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Serrez les raccords.
Fuites d'air.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Régulateur endommagé.
Remplacez le régulateur.
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Régulateur endommagé
Remplacez le régulateur.
44- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14083
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans
la boîte à fusibles et remplacez-le au
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-
circuit à valeur nominale supérieure
à la valeur spécifiée pour le circuit de
dérivation utilisé.
Le moteur ne tourne
pas.
Vérifier si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser un
fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition de
tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez le
compresseur sur son propre circuit
de dérivation.
Vérifiez la rallonge.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Vérifiez les connexions de câblage
dans la boîte à bornes.
Connexions électriques desserrées.
Moteur défectueux.
Faire vérifier par un technicien
qualifié.
45- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE
50- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE
51- FR
A14083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
®
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
1-888-SU-HOGARSM
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|