Craftsman Air Compressor 919724123 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Tank Mounted  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724123  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
Rev. 0 11/19/05  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919-724123  
Running HP  
Bore  
1.5  
1-7/8"  
Stroke  
1-1/4"  
120  
Voltage-Single Phase  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
15 amps  
Time Delay  
4.9  
SCFM @ 40 psig  
SCFM @ 90 psig  
3.5  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and  
other construction activities contains chemicals known (to the State of  
California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of  
these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.  
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work  
with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting  
face mask or respirator when using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the  
risk of personal injury.  
3- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor  
in an open area at least 12 inches  
away from any wall or obstruction that  
would restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Always remain in attendance with the  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use.  
If tank develops a leak, replace it  
immediately with a new tank or replace  
the entire compressor.  
1. Failure to properly drain  
condensed water from tank,  
causing rust and thinning of the  
steel tank.  
2. Modifications or attempted repairs  
to the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
3. Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control  
tank pressure.  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions  
to alter the factory set operating  
pressures.  
4. Excessive vibration can weaken  
the air tank and cause rupture or  
explosion  
For essential control of air pressure,  
you must install a pressure regulator  
and pressure gauge to the air outlet  
(if not equipped) of your compressor.  
Follow the equipment manufacturers  
recommendation and never exceed the  
maximum allowable pressure rating of  
attachments. Never use compressor  
to inflate small low pressure objects  
such as children’s toys, footballs,  
basketballs, etc.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of  
air tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used properly  
it may cause electric shock.  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury or  
death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel  
in accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air  
for human consumption. In order to  
use air produced by this compressor  
for breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful vapors  
and poisons.  
6- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if  
they come into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk or Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always place compressor on a  
protective mat when transporting  
to protect against damage to vehicle  
from leaks. Remove compressor from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. Oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
HAZARD  
WARNING: Risk Unsafe Operation  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
8- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
GLOSSARY  
Become familiar with these terms  
When the tank pressure drops to a  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
DUTY CYCLE  
This air compressor pump is  
cycle be maintained; that is, the air  
compressor pump should not run  
more than 30-45 minutes in any given  
hour.  
capable of running continuously.  
However, to prolong the life of your  
air compressor, it is recommended  
that a 50%-75% average duty  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
ASSEMBLY  
It will be necessary  
to brace or support  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
one side of the outfit when  
2 - Wheels  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency to  
tip over.  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
2 - Molded Foot Bumpers  
1 - Handle  
3. Install one shoulder bolt and  
one nut for each wheel. Tighten  
securely. The outfit will sit level if  
the wheels are properly installed.  
1 - Handle Grip  
4. Clean and dry underside of  
2 - Screws, #10-16 x 1  
Tools Required for  
Assembly  
1 - 9/16" socket or open end  
Wheel  
wrench  
1 - 3/8" socket  
Installing Handles,  
Wheels, and Molded Foot  
Bumpers  
Nut  
The wheels  
and handle do  
Shoulder Bolt  
air tank leg opposite wheels.  
Remove the protective strip from  
the adhesive backed molded  
foot bumpers. Attach the foot  
bumpers to the bottom of leg  
on each end. Press firmly into  
place.  
not provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
1. Submerge handle grip into warm  
soapy water to make installation  
easier. Remove handle grip from  
soapy water and slide onto  
handle.  
Molded Foot Bumpers  
2. Slide handle through holes in  
compressor saddle onto tabs.  
Secure with screws, one on each  
side.  
Compressor Saddle  
Handle  
Screw  
Tab  
10- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR UNIT  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a  
clean, dry and well ventilated area.  
The air compressor should be  
located at least 12" away from the  
wall or other obstructions that will  
interfere with the flow of air. The  
air compressor pump and shroud  
are designed to allow for proper  
cooling. The ventilation openings  
on the compressor are necessary  
to maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration  
as the grounded plug. DO  
NOT USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether  
the compressor is properly  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
RISK OF  
ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
electrician.  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
11- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
Extension Cords  
Use extra air hose instead of an  
extension cord to avoid voltage drop  
and power loss to the motor, and to  
prevent overheating.  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
If an extension cord must be used, be  
sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
4. Circuit is equipped with a  
15 amp circuit breaker or 15  
amp time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
in good condition  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
If any of the above conditions  
cannot be met, or if operation of  
the compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the specification chart for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
12- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Tank  
Pressure Gauge  
Outlet  
Pressure Gauge  
Universal Quick  
Safety Valve  
Connect Body  
Regulator  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs- Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
"ON/AUTO" to provide automatic  
power to the pressure switch and  
"OFF" to remove power at the end of  
each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
13- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Before Starting  
Break-in Procedure  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
Drain  
Valve  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
NOTE: Pull coupler back until it clicks  
to prevent air from escaping through  
the quick connect.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit  
air to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is "open", allowing compressed  
air to enter the air tank. When the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
4. Set the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
Check Valve  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
The compressor is now ready for use.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
14- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Each Start-Up:  
How to Start:  
1. Set On/Auto/Off lever to "OFF"  
and close air regulator.  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" and allow tank  
pressure to build. Motor will  
stop when tank pressure reaches  
"cut-out" pressure.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect socket.  
Too much air  
pressure causes a  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
hazardous risk of bursting. Check  
the manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools and  
accessories. The regulator outlet  
pressure must never exceed the  
maximum pressure rating.  
15- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When performing  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air,  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
maintenance or repair, disconnect  
power source from the compressor  
and bleed off all air pressure.  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counter-clockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: See Operation section for the  
location of controls.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
To Check Safety Valve  
If the safety valve  
does not work  
Water will condense  
in the air tank. If  
not drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
16- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles  
automatically  
4. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a socket  
wrench.  
when power is on. When doing  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
5. Make sure the valve disc moves  
freely inside the check valve  
and the spring holds the disc in  
the upper, closed position. The  
check valve may be cleaned  
with a solvent, such as paint and  
varnish remover.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
Screwdriver  
In open  
position  
To Replace or Clean Check  
Valve  
nothing is  
visible.  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
In closed position  
disc is visible.  
2. Unplug outfit.  
6. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
3. Loosen the nut on the outlet tube  
and move the outlet tube to the  
side.  
7. Replace the outlet tube and  
tighten the nut.  
Outlet Tube  
8. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
Nut  
Check  
Valve  
17- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Using an adjustable wrench or  
5/8" wrench remove the regulator  
manifold.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug unit.  
3. Using an adjustable wrench or  
specified wrench remove the  
gauges (7/16" wrench), quick  
connect (13/16" wrench), and  
safety valve (9/16" wrench) from  
the regulator manifold.  
Regulator  
Manifold  
Gauges  
Hose Clamp  
6. Apply pipe sealant to new  
regulator manifold and assemble,  
tighten with wrench.  
7. Reapply pipe sealant to gauges,  
quick connect, and safety valve.  
Quick  
Connect  
Safety Valve  
8. Reassemble all components in  
reverse order of removal. Make  
sure to orient gauges to read  
correctly and use wrenches to  
tighten all components.  
Regulator  
Manifold  
4. Remove the hose by removing  
the hose clamp. NOTE: The hose  
clamp is not reusable. You must  
purchase a new hose clamp, see  
the Parts List Manual or purchase  
a standard hose clamp at a local  
hardware store.  
STORAGE  
Water will condense  
in the air tank. If  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
not drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding  
pages and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around  
the compressor handle. (If so  
equipped)  
4. Remove the air tool or accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
18- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does  
not shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever  
to the "OFF" position, if  
the outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air  
can be heard escaping.  
Check fittings with soapy  
water solution. Do Not  
Overtighten.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Do not drill  
into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
19- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory is  
being used).  
Decrease amount of air  
usage.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
Check the accessory  
Compressor is not large  
to operate  
air requirement. If it is  
higher than the SCFM or  
pressure supplied by your  
air compressor, you need a  
larger compressor.  
enough for air requirement.  
accessories.  
Check and replace if  
required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or  
replace.  
Check valve restricted.  
Tighten fittings.  
Replace.  
Air leaks.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Damaged regulator.  
Replace.  
20- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Motor will not  
run.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with higher  
rating than that specified for  
your particular branch circuit.  
Check for proper fuse. You  
should use a time delay fuse.  
Check for low voltage  
problem.  
Check the extension cord.  
Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
Check the extension cord.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check wiring connection  
inside terminal box.  
Loose electrical  
connections.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Faulty motor.  
21- ENG  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45  
SCHÉMA DU COMPRESSEUR Á AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
LISTE DES PIÉCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
LISTE DES PIÉCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES  
DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une  
période de un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période  
de garantie, SEARS S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE  
LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS  
PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS  
DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province  
à l’autre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
26- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Model No.  
919-724123  
Puissance de service  
-----  
Alésage  
1-7/8 po (4,8 cm)  
Course du cylindre  
1-1/4 po (3,1 cm)  
Tension – phase unique  
120  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
4,9  
3,5  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé  
les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention  
particulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
Indique la  
possibilité d'un  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le  
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de  
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de  
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit  
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque  
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels  
outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
27- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures  
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les  
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
28- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors  
fonction et purger la pression du boyau d'air  
et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou  
d'attacher des outils ou accessoires.  
29- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des  
conditions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes  
électriques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort par  
électrocution. Voir les directives de mise à la  
terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant  
le compresseur fournit une mise à la terre  
électrique appropriée, une tension appropriée  
et une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,  
des vapeurs toxiques ou des particules solides  
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants  
peut causer des blessures graves ou la mort.  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source  
d'air pour les être humains. Si l'air produit par  
ce compresseur sera utilisé pour la respiration,  
il faut installer des filtres appropriés ainsi  
que du matériel de sécurité. Les filtres en  
ligne et le matériel de sécurité utilisés avec  
le compresseur doivent être dans la mesure  
de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde  
à toutes les normes nationales et locales  
applicables avant d'être utilisé pour les êtres  
humains.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
30- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en contact  
avec une partie du corps ou des vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
En tentant de faire fonctionner le  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
compresseur avec des pièces manquantes ou  
endommagées, ou de réparer le compresseur  
sans les gardes de protection, on s'expose  
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des  
blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
31- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies  
respiratoires, des blessures graves ou la mort.  
Des fuites d'huile endommagent les tapis, la  
peinture et toute autre surface des véhicules ou  
des remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur  
du véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
32- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
Quand la pression du réservoir tombe à  
un niveau bas réglé à l'usine, le moteur  
se remet automatiquement en marche. La  
basse pression à laquelle le moteur se remet  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
automatiquement en marche s'appelle la  
pression d'amorçage  
«
».  
Pression de rupture : Lorsqu'on met  
un compresseur d'air en marche et qu'il  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté  
et enregistré pour répondre aux normes de la  
ASME.  
Codes de certification : Les produits portant  
une ou plusieurs des mentions suivantes  
(UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par  
des laboratoires indépendants de sécurité  
certifiés par l'OSHA et répondent aux normes  
de sécurité applicables des Underwriters  
Laboratories.  
commence à fonctionner, la pression d'air  
dans le réservoir commence à s'accumuler.  
La pression monte et atteint un niveau élevé  
réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête  
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir  
d'air d'un taux de pression qui excèderait  
sa capacité. La haute pression à laquelle le  
moteur s'arrête s'appelle la  
rupture  
«
pression de  
».  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears  
vendant nos gammes complètes.  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez le tableau de sélection situé  
sur l'appareil pour choisir les outils qui  
peuvent être alimentés avec cet appareil.  
• Régulateurs de pression d'air  
CYCLE DE SERVICE  
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-  
dire que la pompe du compresseur d'air  
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à  
45 minutes dans une heure particulière.  
La pompe de ce compresseur d'air est  
capable de fonctionner de façon continue.  
Toutefois, pour prolonger la durée de  
vie du compresseur d'air, nous vous  
recommandons de conserver un cycle de  
33- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Il faut étayer ou  
Contenu de la boîte  
supporter un côté  
1 - Compresseur d'air  
2 - Roues  
de l'ensemble lors de la pose des  
roues parce que le compresseur aura  
tendance de chavirer.  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
2 - Pare-chocs moulés pour pieds  
1 - Poignée  
3. Insérez un boulon à épaulement et un  
écrou sur chaque roue et serrez-les  
fermement. L'ensemble sera de niveau  
si les roues sont posées de manière  
appropriée.  
1 - Prise de poignée  
2 - Vis, #10-16 x 1.00  
Outils requis pourl'assemblage  
1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po  
(14 mm)  
Roue  
1 - Clé à douille de 3/8 po (10 mm)  
Installation des poignées, des roues et  
des pare-chocs moulés pour pieds  
Les roues et la  
poignée n'offrent  
Écrou  
pas assez de dégagement, de stabilité  
ou de support pour tirer l'appareil  
en ascendant ou en descendant un  
escalier. Il faut soulever l'appareil ou le  
pousser sur une rampe.  
Boulon à épaulement  
4. Nettoyez et séchez la surface  
inférieure de la jambe du réservoir d'air  
située au côté opposé des roues.  
Enlevez la bande protectrice de la  
surface adhésive des pare-chocs  
moulés pour pieds. Attachez un pare-  
chocs sur la surface inférieure de  
chaque jambe. Pressez-les fermement  
en place.  
1. Submergez la prise de poignée dans  
de l'eau chaude savonneuse pour  
faciliter la pose. Retirez la prise de  
poignée de l'eau savonneuse et  
glissez-la sur la poignée.  
2. Glissez la poignée dans les trous de la  
selle du compresseur et placez les  
embouts sur les pattes. Fixez la  
poignée en insérant une vis de chaque  
côté.  
Pare-chocs moulés pour pieds  
Selle du compresseur  
Poignée  
Vis  
Patte  
34- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
INSTALLATION  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
Emplacement du compresseur d'air  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Le compresseur d'air doit être situé dans  
un endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur  
ou de toute autre obstruction qui pourrait  
nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de  
protection du compresseur sont conçus pour  
permettre un refroidissement approprié. Les  
ouvertures d'aération du compresseur sont  
nécessaires pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre  
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au  
compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
RISQUE  
DE CHOCS  
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la  
mise à la terre réduit le risque de choc en  
fournissant un fil de fuite pour le courant  
électrique. Ce compresseur d'air doit être  
adéquatement mis à la terre.  
UNE MISE À LA TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les codes  
et ordonnances électriques locaux.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié.  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de mise  
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans  
une prise de courant mise à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant  
utilisée doit être installée et mise à la  
terre conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
35- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
Rallonges  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
L'utilisation d'une rallonge électrique  
est déconseillée. L'utilisation d'une  
rallonge produira une chute de tension  
qui entraînera une perte de puissance au  
moteur ainsi qu'une surchauffe.  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,  
augmentez plutôt la longueur du boyau  
d'air en connectant un autre boyau à  
l'extrémité. Connectez des boyaux  
supplémentaires au besoin.  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois fentes  
qui accepte la fiche de la rallonge;  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un compresseur  
est relié à un circuit protégé par des  
fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
qu'elle est en bon état;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
14 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
portent un  
«
D
»
au Canada et un  
«
T
»
aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne  
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement  
une panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Consulter le tableau des spécifications  
pour connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
36- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Corps universel à  
connexion rapide  
Soupape  
de sûreté  
Régulateur  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à  
la position « ON/AUTO » pour alimenter  
le manostat et à la position « OFF » pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe  
à une valeur inférieure à la « pression  
d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête  
le moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une  
fois que la pression désirée est atteinte,  
poussez le bouton pour le verrouiller.  
« pression de rupture » réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la « pression de rupture » est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en « sautant » à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la « pression de  
rupture » établie pour le manostat.  
Corps universel à connexion rapide :  
Le corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile  
(Tru-flate) et ARO. Le raccordement est  
simple et rapide et s'accomplit par une  
simple poussée d'une seule main.  
37- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Robinet de vidange :  
Avant le démarrage  
Le robinet de vidange est situé à la  
base du réservoir d'air et est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
Procédures  
de rodageLe  
compresseur d'air peut subir  
d'importants dom-mages si les  
procédures de rodage ne sont pas  
suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée  
avant d'utiliser le compresseur  
d'air pour la première fois et après  
le remplacement de la soupape de  
retenue ou de la pompe complète du  
compresseur..  
Robinet de  
vidange  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement  
de la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
Système de refroidissement (non  
illustré) :  
Ce compresseur d'air offre un système  
de refroidissement de pointe. Le cœur  
de ce système de refroidissement et un  
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce  
ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt On/Auto/Off est en  
position d'arrêt « OFF ».  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) :  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
La pompe comprime l'air pour le forcer  
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas  
disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue (L) : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est « ouverte », permettant à  
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir  
d'air. Quand le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture », la soupape de  
retenue « se ferme », permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
4. Placez le levier On/Auto/Off à  
la position « ON/AUTO ». Le  
compresseur se mettra en marche.  
Soupape de  
retenue  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le  
sens des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à  
ce que la « pression de rupture »  
soit atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt  
« OFF ».  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
38- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant chaque mise en marche :  
Mise en marche :  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ».  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position « ON/AUTO » et attendez  
jusqu'à ce que la pression augmente.  
Le moteur s'arrêtera lorsque la  
pression dans le réservoir atteint la  
« pression de rupture ».  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
le bouton pour le verrouiller. Le  
compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
Une pression  
d'air trop  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
élevée conduit à un risque dangereux  
d'éclatement. Vérifiez la pression  
nominale maximum du fabricant  
pour tous les outils pneumatiques  
et accessoires utilisés. La pression  
de sortie du régulateur ne doit  
jamais excéder la pression nominale  
maximum.  
39- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
Avant  
chaque  
utilisation  
jour ou  
après  
chaque  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
L'appareil  
fonctionne  
automatiquement en cycles lorsqu'il  
est sous tension. En effectuant  
l'entretien, vous pouvez être exposé  
aux sources de tension, à l'air  
comprimé ou aux pièces mobiles et  
subir ainsi des blessures corporelles.  
Avant d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt  
« OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
REMARQUE : Consultez la section  
Utilisation pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
L'eau dans  
le réservoir  
d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté  
ne fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
40- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Le  
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez  
la soupape de retenue (en tournant  
dans le sens contraire des aiguilles  
d'une montre).  
compresseur  
d'air fonctionne automatiquement  
lorsqu'il est sous tension. En effectuant  
l'entretien, vous pourriez être exposé aux  
sources de tension, à de l'air comprimé  
ou aux pièces en mouvement et subir  
ainsi des blessures corporelles. Avant de  
procéder à tout entretien ou réparation,  
débranchez le compresseur et purgez  
tout l'air pressurisé.  
5. Assurez-vous que le disque de  
soupape se déplace librement à  
l'intérieur de la soupape de retenue  
et que la tension du ressort retient le  
disque en position élevée et fermée.  
La soupape de retenue peut être  
nettoyée à l'aide d'un solvant, tel  
qu'un décapant à peinture et vernis.  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN  
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE  
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN  
QUALIFIÉ.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
« Vidange du réservoir » de la section  
sur l'entretien.  
En position fermée, le  
disque est visible  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape. Réinstaller  
la soupape de retenue (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
3. Desserrez l'écrou sur le tube de  
sortie et mettez le tube de côté.  
Tube de  
sortie  
7. Replacez le tube de sortie et  
resserrez l'écrou.  
Écrou  
8. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée « Procédures de  
rodage » de la section sur l'utilisation.  
Soupape  
de retenue  
41- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. À l’aide d’une clé à molette ou d’une  
clé de 5/8 po (16 mm), retirez le  
collecteur du régulateur.  
Pour remplacer le régulateu  
1. Déchargez tout l’air pressurisé du  
réservoir d’air. Voir la partie intitulée «  
Vidange du réservoir » de la section  
sur l’entretien.  
6.  
2. Débranchez l’appareil.  
3. À l’aide d’une clé à molette ou  
des clés spécifiées, retirez les  
manomètres clé de 7/16 po (11 mm),  
les raccords rapides clé de 13/16  
po (21 mm) et la soupape de sûreté  
9/16 po (14 mm) du collecteur du  
régulateur.  
Collecteur du  
régulateur  
Collier du boyau  
Manomètres  
Appliquez un produit d’étanchéité  
pour tuyaux au collecteur de  
régulateur neuf et montez-le. Serrez le  
collecteur avec une clé.  
Soupape  
de sûreté  
Raccords  
rapides  
7. Appliquez un produit d’étanchéité  
pour tuyaux aux manomètres, aux  
raccords rapides et à la soupape de  
sûreté.  
Collecteur du  
régulateur  
8. Assemblez tous les composants dans  
l’ordre inverse du retrait. Assurez-  
vous d’orienter les manomètres pour  
que les relevés soient corrects et  
utilisez les clés pour bien serrer tous  
les composants.  
4. Retirez le collier du boyau et ensuite  
le boyau. REMARQUE : Le collier du  
boyau ne peut pas être réutilisé. Il  
faut se procurer un collier de boyau  
neuf. Voir la Liste des pièces ou  
achetez un collier de boyau standard  
d’une quincaillerie locale.  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes  
suivantes :  
L'eau dans le  
réservoir d'air  
peut condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
1. Revoyez la section intitulée  
Entretien des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ».  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-  
les, sans contrainte, autour de la  
poignée du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
42- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se  
peut que vous soyez exposé aux sources de tension,  
aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
Déplacez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
la  
«
pression de rupture  
».  
Contactez un technicien qualifié.  
La  
«
pression de rupture  
»
du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à  
la soupape de  
décharge du  
manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne  
pas  
percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
Fuite d’air à la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
43- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre  
du régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire  
est utilisé, ajustez le régulateur  
en suivant les directives du  
paragraphe intitulé  
«
Description du  
fonctionnement  
l'utilisation.  
»
de la section sur  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur  
d'air ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/  
min) ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Serrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Régulateur endommagé  
Remplacez le régulateur.  
44- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14083  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans  
la boîte à fusibles et remplacez-le au  
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-  
circuit à valeur nominale supérieure  
à la valeur spécifiée pour le circuit de  
dérivation utilisé.  
Le moteur ne tourne  
pas.  
Vérifier si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible retardé.  
Vérifier s'il y a une condition de  
tension basse.  
Vérifiez la rallonge.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez le  
compresseur sur son propre circuit  
de dérivation.  
Vérifiez la rallonge.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Vérifiez les connexions de câblage  
dans la boîte à bornes.  
Connexions électriques desserrées.  
Moteur défectueux.  
Faire vérifier par un technicien  
qualifié.  
45- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE  
50- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE  
51- FR  
A14083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cognitive Solutions Printer CTPG K907 User Manual
Craftsman Tiller 917 299751 User Manual
Cypress Computer Hardware CY8C21234 User Manual
Delta Electronics Power Supply 1050 User Manual
DXG Technology Digital Camera DXG 328 User Manual
Dynex CRT Television DX 15E220A12 User Manual
Furman Sound Power Supply PL PRO D II User Manual
Garmin Electric Heater 675 User Manual
GE Cordless Telephone 28321EE1 User Manual
Global Machinery Company Impact Driver ATI2K User Manual