Cisco Catalyst 4900M Switch Installation
Guide
September 2010
ls.c
Amer
isco Systems, Inc.
170 West Tasman
an Jose, 95134-1706
US
Tel: 408 526-4000
800 553-NETS (6387)
Fax: 408 527-0883
o
icas Headqua
m. All M
rters
C
D
rive
S
CA
A
T
e
x
t
P
a
r
t
N
u
m
b
e
r
:
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
C
O
N
T
E
N
T
S
Preface vi
Audience vi
Organization vi
Related Documentation vi
Hardware Doc en
Softw re Documentation
Cisco IOS Documentation
Conventions
Statement 1071—Warnin
i
i
i
i
i
um
t
s
viii
a
i
x
i
x
x
g
Definition
x
i
Obtaining Documentation and Submitting
a
Service Reques
t
xvi
C
H
A
P
T
E
R
1
P
r
o
d
u
c
t
O
v
e
r
v
i
e
w
1
-
1
C
a
t
a
l
y
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
C
h
a
s
s
i
s
1
-
1
Catalyst
Catalyst
Catalyst
4
900M Switc
900M Switc
900M Switc
h
h
h
Chassis Features 1-2
Chassis Physical an En
Chassis Rear Panel Connections and
4
d
v
ironmental Specifications 1-3
atures 1-4
4
Fe
Front Panel LEDs 1-5
Chassis Cooling 1-6
Power Supplies 1-7
Environmental Monitoring of the Power Supplies 1-8
Power Management for the Catalys 4900M Switch 1-8
Power Management Modes 1-8
900M Half-Card Modules 1-8
WS-X4920 GB-RJ4 Half-Card Ethernet Module 1-9
WS-X4904 0GE Half-Card Etherne
WS-X4908 0GE Half-Card Etherne
WS-X4908 0G
Seria Number Location 1-14
t
Catalyst
4
-
5
-
1
t
Module 1-10
Module 1-11
-
1
t
ls.co
-
1
m
-RJ45 Half-Card Ethernet
M
.
o
d
u
l
e
1
-
1
3
All M
l
C
H
A
P
T
E
R
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
2
-
1
S
i
t
e
E
n
v
i
r
o
n
m
e
n
t
a
l
R
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
2
-
1
S
i
t
e
P
o
w
e
r
R
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
2
-
2
P
r
e
i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
R
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
2
-
2
Warnings
a
n
d
C
a
u
t
i
o
n
s
2
-
2
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
iii
C
ontents
E
M
I
R
e
c
o
m
m
e
n
d
a
t
i
o
n
s
2
-
3
Power Requirements and Heat Dissipation 2-3
Gr
Safety
Ensuring Safety 2-7
rking Safely with Electricity 2-8
Preventing Electrostatic Discharge Damage 2-9
Site Planning Che klist 2-9
o
u
n
d
i
n
g
R
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
2
-
7
O
v
e
r
v
i
e
w
2
-
7
W
o
c
C
H
A
P
T
E
R
3
Installing the Switch 3-1
Checkin the Contents 3-1
g
Rack-Mounting the Switch 3-2
Rack-Mounting Guidelines 3-2
L
iftin
Required In
Rack-Mounting the Catalys
Connecting Power to the Catalys
Connecting DC-Input ow to the Catalyst 4900M Switch 3-9
Optical Connection 3-13
g
the Chassis Safely 3-3
tallation Tools 3-4
4900M Switch 3-4
4900M Switch 3-7
s
t
t
P
e
r
s
Configurable Modules 3-13
Required Tools 3-14
Removing Switching Module
Installing Switching Modules 3-16
Removing and Repla ing the Po er Supply 3-18
Required Tools 3-18
Removing Power Supply 3-18
Installing Po er Supply 3-19
Removing and Repla ing the Fan Assembly 3-20
s
3-14
c
w
a
a
w
c
R
e
q
u
i
r
e
d
T
o
o
l
s
3
-
2
0
R
e
m
o
v
i
n
g
t
h
e
F
a
n
A
s
s
e
m
b
l
y
3
-
2
0
ls.c
In
o
stalling the Fan
A
m. All M
Troubleshooting the Installation 4-1
Getting Starte 4-1
Problem Solving to the Syst Component Level 4-2
Identifying Startup blems 4-2
ED Readi gs 4-2
s
s
e
m
b
l
y
3
-
2
1
V
e
r
i
f
y
i
n
g
t
h
e
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
3
-
2
1
C
H
A
P
T
E
R
4
d
em
P
r
o
L
n
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
iv
7
8
-18350-02
Conten ts
Troubleshooting the Pow
e
r
Supply 4-4
4-4
Contacting Customer Servic
e
A
P
P
E
N
D
I
X
A
B
Specifications
A
-1
Console Port
A
-1
10/100/1000BASE-T Managem
e
n
t
P
o
r
t
A-2
Catalyst 4900M Switc Power Supply Specifications
h
A-2
A
P
P
E
N
D
I
X
Compliance Information and Translated Safety Warnings
Tran lated Safety Warnings -1
Statement 258—F Tray Removal Warning
Statement 1003—DC Power Disconnection
Statement 1004—In talla ion In tructions
Statement 1006—Cha sis Warnin for Rack-Mounting and Servicing
Statement 1008—Class er Product -11
Statement 1011—Staring into Laser Beam -13
Statement 1017—Restricted Area 14
Statement 1019—Main Disconnecting Device
Statement 1024—Ground Conductor -17
Statement 1028—More Than One Power Supply
Statement 1029—Blank Faceplates an Cover Panels
Statement 1030—Equipment Installation -25
Statement 1040—Product Disposal -27
Statement 1045—Short-circuit Protection
Statement 1051—Las Radiation -30
Statement 1072—Sho zard from Interconnections
Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes
Statement 1075—Hazardou Voltage or Energy Present on DC Power Te
European Directives -38
Statement 287—Declaration
Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
B
-
1
s
B
a
n
B
-2
-3
-4
B
s
t
s
B
s
g
B-6
1
L
a
s
B
B
B
-
B-16
B
B-20
d
B-22
B
B
B
-28
e
r
B
c
k
H
a
B-32
B
-35
s
r
minals
B-36
B
o
f
Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European
-38
B
ls.com. All M
Statement 2002—Declaration of Conformity with Regard to th Directives 2006/95/EC and
e
2
0
0
4
/
1
0
8
/
E
C
B
-
3
9
Statement 6005—California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of
Regulation Chapter 33) -39
s
,
B
Statement 6003—Taiwan Battery
Statement 6004—EU Battery Dis
Statement 6005—California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of
Regulation Chapter 33) -40
B-40
pos
a
l
and Recycling
B-40
s
,
B
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
v
C
ontents
Statement 8000—Standards Compliance
Statement 2007—EMC Environ enta Conditions for Products Inst
EMC Class Notices and Warnings -42
for Taiwan and Other
B-40
m
l
a
lled in the European Unio
n
B-42
A
B
Statement 257—Class
Statement 340—Class
A
A
Notic
e
T
raditional Chines
e
M
a
r
k
e
t
s
B
-
4
2
Warning for CISPR22
B
-
4
3
Statement 2017—Class
Statement 2021—Class
A
A
Notice for FCC
Notice for Canada
Warning for Japan
B-44
B
-44
Statement 191—VCCI Class
A
B
-45
Statement 256—Class
Statement 294—Class
A
A
Warning for Hungary
Warning for Korea
B
-45
B
-46
-46
Statement 7016—GR-1089-Core Intrabuilding Lightning—Immunity Requirements
GR-1089-CORE Issue umentation Statements -46
Statement 7001—ESD Mitigation -46
Statement 7005—Intra-building ightning Surge and AC Power Fault
Statement 7012—Equipment Interfacing
Statement 7013—Equipment Bonding Networks
Statement 7014—Installatio Locatio -47
Statement 7015—Equipment Bonding and Grounding
Statement 7016—Battery Return Conductor -47
Statement 7017—Minimum Steady State DC Input Voltage
GR-1089-CORE Issue
3
D
o
c
umentation Statements
B
B-46
4
D
oc
B
B
L
B-46
w
i
t
h
A
C
P
o
w
er Ports
B
-47
B-47
n
n
B
B
-47
B
B
-47
Statement 8003—Telecom Approvals Listing
Statement 3023—FCC Part 68 Notice
B
-47
B
-47
Statement 3015—CS-03 Certification for Canada
Statement 8001—JATE Certification for Japan
B
-49
B
-49
Japanese Ele
Statement 371—Power Cable and
Statement 372—Wir less LAN Products
Statement 384—Japanese Safety Reference Informatio
c
tric Applian
c
e
and Radio Law
s
B
-50
apter
-50
A
C
A
d
B-50
e
B
n
B-50
I
N
D
E
X
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
vi
7
8
-18350-02
Preface
T
h
i
s
p
r
e
f
ac
e
describe
s
the audienc
e
,
organiz
a
tion,
a
nd conventions of the Cisc
o
Ca
talyst 4900
M
Switch
Installation Guide
a
nd provide
s
informatio
n
o
n
how to obtain relate
d
documenta
tion.
Audience
Only trained
install, epla
a
nd qualifie
d
servic
e
personne
l
(
a
s
d
ef
i
n
e
d
i
n
I
EC6095
0
a
nd
A
Z/NZS 60950) should
r
c
e
,
o
r
s
e
r
v
i
c
e
t
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
.
Organization
This guid
apter
e
is organized
itle
oduc
a
s
follows:
Ch
T
Description
Describe the ha
Catalyst 4900
Chapter
1
Pr
t
Overview
s
r
dware feature
s
a
nd
f
unctionality of the
M
switch
.
Chapter
2
Site
Plannin
g
Describe
switch.
s
h
o
w
t
o
p
repare
y
o
u
r
s
i
t
e
f
or the installation of th
e
Chapter
Chapter
3
Installing the
Troubleshooting the Provide
Installation installation
problems
Lists the Cata
Repe ts in multiple language
S
w
itch Details how to install the Catalyst
4
900M switch.
or the initial hardware
solve
4
s
t
r
o
u
b
l
e
s
h
o
o
t
i
n
g
g
u
i
d
e
l
i
n
es
f
a
nd suggests steps to help isolate and
re
.
Appendix
Appendix
A
B
Sp
ecifications
Translated Safety
nings
l
y
st
4
900M switc
h
syste
m
specifications.
a
s
th
e
warnings in this guide.
War
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
vii
P
r
e
face
R
elated Documentation
Related Documentation
A
lthoug
900, an
yste
h
d
their Release Note
Catalyst 4900M) us
essag Guide. Refer to th
s
ar
the sameSo
ollowing home pages
e
un
i
q
ue
,
the
ftwa
4
r
p
e
latforms
Configuratio
or
(
Catalyst 4500
Guide
dditional information:
,
Catalyst 4900, Catalys
t
ME
,
4
S
e
n
a
,
Command Refe
r
e
nc
e
G
u
i
d
e
a
n
d
m
M
e
e
f
f
•
Catalyst
4
500 Series Switc
h
h
Documentation Home
•
•
Catalyst
4
900 Series Switc
Documentation Home
Cisc ME 4900 Serie
o
s
Ethernet Switches
D
ocumentation
Home
Hardware Documents
I
f
nstallatio
ollowin
n
U
guide
RLs:
s
a
nd
n
otes including specifications
a
nd
r
elevant safety information
a
re
a
vailable at th
e
g
•
•
•
Catalyst 450
0
S
erie
s
Switche
s
Installation
Guide
h
Catalyst 450 -serie
0
E
s
Switche
s
Installation Guid
e
h
n
/
g
For informatio
n
I
a
bout indi
v
G
idua
uide
l
switching module
t:
s
an
d
s
upervisors, refer
to the Catalyst 4500
S
erie
s
Module
nstallation
a
h
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/switches/lan/catalyst4500/hardware/module/guide/mod_inst.ht
ml
•
R
egulatory Complianc
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/swit
3233.html
e
and
S
afety Information fo
r
the Catalyst
4
500 Series Switches
h
1
c
hes/lan/catalyst4500/hardware/regulatory/compliance/78_
•
•
I
nstallatio
n
n
otes
900 nd 4900M ha dware installation information is available t:
ttp://www.cisco.com/en/US/products/ps6021/prod_installation_guides_list.html
Cisc ME 4900 Serie Ethernet Switches installation informatio is available at:
f
o
r
s
p
e
c
ific supervisor engine
s
o
r
f
o
r
a
c
c
essory hardware
a
r
e
available
at:
h
Catalyst
4
a
r
a
h
•
o
s
n
h
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
v
ii
i
7
8
-18350-02
Preface
Related
D
o
cumentation
Software Documentation
Softwar eleas notes,
e
r
e
c
onfiguration
g
uides,
c
omman
d
references
,
a
n
d
s
y
s
t
e
m
message
g
uide
s
are
available at the following URLs:
•
•
•
Catalyst 4500 ele se notes
http://www.cisco.com/en/U
Catalyst 4900 ele se notes
Cisco ME4900 490
Softwar documents fo the Catalyst
Cisco ME 900 Series Etherne Switche
Catalyst 500 Series Softw Configuration
r
a
a
re
/products/hw/switches/ps4324/prod_rele
re vailable at:
Ethe net Switc release note available t:
500 Classic talyst 4500 E-Series Catalyst 4900, nd
ar vailable RLs:
available at:
S
ase_notes_list.html
r
a
a
a
0
Se
r
i
e
s
r
h
s
a
r
e
a
e
r
4
,
Ca
,
a
4
t
s
e
a
a
t
the
f
ollowing
U
•
4
a
r
e
G
uide
http://www.cisco.com/en/US/products/hw/switches/ps4324/products_installation_and_configurati
on_guides_list.html
•
•
Catalyst
http://www.cisco.com/en/U
Catalyst 500 Series Softw
4
500 Series Softw
a
r
e
Command Referenc
/products/hw/switches/ps4324/prod_command_ref
System essage uide
S/products/hw/switches/ps4324/products_system_message_guides_list
e
S
e
rence_list.html
4
a
r
e
M
G
http://www.cisco.com/en/U
.html
Cisco IOS Documentation
Pl tform-independent Cisc
a
o
IO
S
documentatio
n
ma
y
als
o
apply to th
e
Catalyst 450
0
an
d
4900 switches.
These ocuments re available at the following URLs:
d
a
•
Cisco OS configur io guides, Release 2.x
I
a
t
n
1
•
Cisco
ou an lso use the Command Lookup
http://tools.cisco.com/Support/CLILookup/cltSearchAction.do
Cisco OS syste messages, version 2.x
I
OS command
r
efer
e
nces,
ol t:
Release 12.x
Y
c
a
T
o
a
•
I
m
1
ou an lso use the Erro Messag
information bout MIBs, refe to:
Y
c
a
r
e
D
e
c
o
d
e
r
t
o
o
l
a
t
:
•
Fo
r
a
r
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
ix
P
r
e
face
R
elated Documentation
Conventions
T
his documen
t
u
ses the following co
Conven ion
boldfac ont
italic ont
n
ventions:
Description
Commands an
Arguments for whic
Elements in squar
Alternative eywords
t
e
f
d
keyword
you supply value
rackets ar ptional.
re groupe
ba s.
s
a
r
e
i
n
b
o
ldface.
f
h
s
ar
e
s
in italics.
[
]
e
b
e
o
{
x
|
y
|
z
z
}
k
a
d
in
b
race
and
separated by vertic
Optiona lternative keywords ar
nd separate by vertical bars.
non-quoted se of haracte s. Do
the string, bec use the
uotation marks.
a
l
r
[
x
|
y
|
]
l
a
e
grouped in brackets
a
d
string
A
t
c
r
n
ot
u
se quotation
marks aroun
the
d
a
s
tring will include
q
screen
f
ont
Termina
displays
l
a
sessions
re in screenfont.
a
nd information tha
t
the syste
is shown in boldface
you supply value ar in italic
m
boldface screen
Informati
screenfont.
o
n
that you must enter
font
italic screen font
Arguments for whic
h
s
e
screen font.
Ctrl-
Ctrl- represents the ke
the ey ombination Ctrl-
Control key while you pr
Characte
show
y
labele
D
d
Control—fo
means to ho
ke
passwords, are
r
example,
k
c
l
d
d
o
w
n
t
h
e
e
ss
t
h
e
D
y
.
<
>
r
s
that do not print, such
a
s
n
w
i
t
h
i
n
a
n
g
l
e
b
r
a
c
k
e
t
s
.
N
ote
s
u
s
e
t
h
e
f
ollowing conventions
:
No
t
e
Me
a
ns
r
e
ade
r
tak
e
note
.
N
ote
s
c
ontain helpfu
l
suggestions or
r
ef
e
rences to mate
r
i
a
l
n
o
t
c
over
e
d
i
n
t
h
e
p
ublication
.
Cautions use the
f
ollowin
g
conventions:
Ca
u
t
i
o
n
Mean
s
reade
r
be
c
areful. In this situation, you might do so
me
thing that could result in equipment
d
amage
o
r
loss of data.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
x
7
8
-18350-02
Preface
Related
D
o
cumentation
Warnings use the following conventions:
Statement 1071—Warning Definition
W
a
rn
i
n
g
IMPO
R
TANT SAFET INSTRUCTIONS
Y
This warnin
g
symbol
m
eans danger.
Y
f
ou
the hazards in
enting accidents
lation in he trans
a
r
e
i
n
a
situation that odily injury. Before you
lv with electrical circuitry nd be familiar
the statemen nu be prov ded at the end of
ated safety warnings that acco panied this
c
ould cause
b
w
o
r
k
o
n
a
n
y
e
q
u
i
p
m
e
n
t
,
b
e
a
ware
o
v
o
e
e
d
a
with
standard practices for
p
re
v
.
U
s
t
m
r
i
each warnin
g
to locate its tran
s
t
l
m
device
.
S
A
V
E
T
H
E
S
E
I
N
S
T
RUCTIONS
Wa
a
r
sch
uwi
n
g
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINS
T
RUCTIES
ge
Dit waarschuwingssymbool beteken
roorzaken oorda aa nige apparatuu
elektrische schakelingen betrokken risico's en dient
praktijken om ongelukken te orkom n. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de
een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat ord geleverd, wilt
t
va
ar.
r
U
v
e
rkeert in ee
gaat werken dien
op de hoogte te zijn van de
n
situatie die licha
zich bewust te zijn van de bij
tandaard
melijk letsel kan
ve
.
V
t
u
n
e
,
t
u
u
s
vo
e
waarschuwin
raadplegen.
g
a
ls
u
w
t
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
TÄRKEIT
Varoi
t
us
Ä
T
URV
A
L
LISUUSOHJEITA
Tämä varoitu
s
merkki
m
h
e
r
k
i
t
s
e
e
v
a
a
r
a
a
.
T
ilanne voi aiheuttaa ruumiillis
uomioi sähköpiirie äsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu
rvallisuu varoitu te äännökset löytyv
varoitusten joukosta varoitusten lopu
i
a
vamm
o
ja. Ennen kuin
käsittele laitteistoa,
t
n
k
Tu
onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin.
s
s
n
k
ä
t
laitteen
mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuu
s
s
s
a
n
ä
k
yvien
l
a
u
s
u
n
t
o
n
u
m
e
r
o
i
d
e
n
avu
l
l
a
.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
IMPO TANTES INFORMA
Ce symbole d'averti
At
t
en
t
i
o
n
R
T
IONS
D
E
S
É
C
U
RITÉ
s
sement indique un danger.
V
o
us vous trouvez tuation pouvant
ou des dommages corporels nt travailler sur un équipement
iés au ircuits électrique
les accidents.
onsignes de sécurité traduites qu
d
ans
u
ne
s
i
entraîne des blessure
conscient des angers
couramm nt tilisées
avertissements figurant dan
r
s
.
A
va
d
e
,
soyez
d
l
x
c
r
s
et familiarisez-vous avec les procédures
ur prendre connai sanc es traduction des
accompagnent cet appareil,
e
u
p
our évite
P
o
s
e
d
s
s
les
c
i
ls.com. All M
référez-vou
s
a
u
n
u
m
é
r
o
d
e
l
'
i
nstruction situé
à
l
a
fin de chaqu
e
avertissement.
CONSERVEZ
CES
INFORMATIONS
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
xi
P
r
e
face
R
elated Documentation
Warn
u
ng
WICHTIGE SICHERHEITSHI
N
W
EISE
efahr. Sie befinden sich in einer Situation, di
D
ieses Warn ym ol bedeute
s
b
t
G
e
s
m
zu erletzungen führen
cher Schaltungen und
it der am End jeder
en übersetzte
V
k
d
ann. Machen Sie sich vor
en üblichen rfahre zu
d
V
er Arbeit mit Geräten it den Gefahren elektri
rbeugung Unfällen rtraut. chen Sie
ummer nach der jeweilige bersetzun
men it diesem erä usgeliefert wurden.
m
Ve
n
r
o
vo
r
v
e
S
u
n
e
Warnung angegebenen Anweisung
Sicherheitshinweisen, die zu
sn
Ü
g
i
n
d
n
s
a
m
m
G
t
a
B
E
W
A
H
R
E
N
S
I
E
D
I
E
S
E
H
I
NW
EISE GUT AUF.
A
vvert
e
n
za
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Q
uesto imbol avvertenza indica un pericolo. La situazion
s
o
d
i
e
p
otrebbe causare infortuni alle
re al orrente ei pericoli
nzion incidenti.
per ndividuare le
p
ersone. Prima intervenire qualsia apparecchiatura, occorre ess
relativ ai circuiti elettrici conos ere le procedure andard pe la re
tilizzare il ro di istruzione present lla fine di iascun vertenz
traduzioni delle vertenze riportate uesto docu ento.
d
i
su
s
i
e
v
c
d
i
e
c
st
r
v
p
e
a
e
i
d
i
U
n
ume
e
a
c
a
a
a
v
i
n
q
m
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Ad
var
sel
VIKTIG
E
SIKKERHETSINSTRUKSJONE
R
D
ette advarselssymbolet bet
y
r
f
a
r
e
.
D
u
e
r
i
å
en
du være
s
ituasjon
ppmerk
forhindre ulykke
dvarslene
s
o
m
kan føre til skade på person. Før du
på farene forbundet
Bruk nummeret
som fulgte med denne
b
e
a
e
egynne rbeide oe av ut
lektriske kretser, og kjenn til standardprosedyrer for
hver advarsel for finn overs ttelsen overs tte sikkerhets
nheten.
r
å
a
me
d
n
styret,
m
o
so
m
med
i
e
å
r
.
slutten
v
å
e
e
i
d
e
a
a
TA
INSTRU
te sím
V
A
R
E
PÅ DISSE INSTRUKSJONE
N
E
Av
iso
Ç
Õ
ES IMPORTANTE
S
DE SEGURANÇA
E
s
b
olo de avis significa perigo. Você está em uma
o
s
ituaçã
quipam
iliarize-se co
trução fornecid inal de cada
ue acompanham te dispos
o
q
e
ue poderá ser causadora de
nto, tenha conhecimento do
as práticas habituais de
iso para
itivo.
le
p
p
s
õ
es corporais
erigos envolvido
revenção de acidente
traduçã
.
A
ntes de inicia tilização de qualquer
nuseio
tilize
r
a
u
e
s
s
n
o
m
s.
a
U
d
e
circuito
s
e
in
létricos
s
e
fa
m
m
o
número
d
a
o
a
o
f
av
localiza
UARD
r
s
u
a
o
n
os avisos de segurança traduzidos
q
e
s
G
E
E
S
TAS INSTRUÇÕE
S
¡A
dv
ert
en
c
i
a
!
INSTRU
C
CIONES IMPORT
A
NTES DE SEGURIDAD
E
c
p
n
s
t
e
s
í
m
b
olo de avis
c
s
o
indica peligro
.
Existe rie manipular
de la corriente eléctric
inal de cada
apartado de traducciones qu
s
g
o
p
ara su integridad fís
fam liarícese con los
dvertencia encontrará el
acom aña
i
ca. Antes
d
e
ualquier equipo, onsidere los riesgo
rocedimiento estándar de prevención de accidentes. Al
úm ro ue le ayudará encontra texto traducid en
este dispositivo.
s
a
y
i
f
a
e
q
a
r
e
l
o
e
l
e
p
ls.com. All M
a
G
U
A
R
D
E
ES
T
A
S
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
xii
7
8
-18350-02
Preface
Related
D
o
cumentation
Varni
n
g
!
VIK
T
IGA SÄKERHETSANVISNINGAR
arningssignal ignalerar fara
Denna
v
s
.
Du befinner dig
måste du
i
e
n
situation
ra medveten om farorna med elkretsar
et nummer som finns lutet av
medföljer denna
s
o
m
kan leda till personskada.
Inna
känn
rje varning för att hitta dess övers
anordning.
n
a
d
u
u
tför arbet ågon utrustnin
till vanliga förfarande fö att förebygga olyckor. Använ
ttning översatta kerhetsvarningar
e
p
å
n
g
va
o
ch
n
r
d
d
i
s
va
ä
i
d
e
s
ä
som
SPARA DESSA ANVISNINGAR
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
xiii
P
r
e
face
R
elated Documentation
Av
iso
INSTRU
Ç
Õ
ES IMPORTANTE
S
DE SEGURANÇA
perigo cê se encontra
E
c
c
n
s
te
s
ímbolo de aviso signific
a
.
Vo
e
m
uma situação em que
h
á
ri
e
s
co de lesõe
s
orporais. ntes de trabalhar com qualquer
ircuitos létricos familiarize-se com as práticas
úm ro da declaração fornecido ao fina ada aviso
ue acompanham dispo itivo.
A
e
quipamento, esteja
c
iente dos riscos qu
e
n
vo
l
v
em
o
s
e
e
p
adrão de prevenção de acidentes. Use
o
e
l
d
e
c
p
ara localiza
r
su
a
traduçã
o
nos avisos de
segurança traduzidos
q
o
s
G
U
A
R
D
E
E
S
T
A
S
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
Ad
var
sel
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
D
ette advarselssymbol betyder fare
.
Du befinder
arbejde
løb, og du skal
fter hver dvarsel for
d
ig
u
i
en situation
l
m
e
d
r
i
s
i
m
ko for
ærksom på de
legemesbeskadigelse. Før egynde
er ved elektriske kred
ker. Brug erklæringsnu mere
arsler, de fulgte med denne enhed.
d
u
b
r
p
å
dstyr, ska du være op
in
vo
lve
red
e
a
risici, de
ul
r
s
sætte di
g
in
a
d
i
standardprocedure
r
i
til
de
u
o
ndgåelse
v
f
y
k
m
t
e
a
t
finde oversættels
e
n
e
rsatte ad
v
r
G
EM DISSE ANVISNINGER
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
xiv
7
8
-18350-02
Preface
Related
D
o
cumentation
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
xv
P
r
e
face
R
elated Documentation
Obtaining Documentation and Submitting
a
Service Request
nd gathering additional
hic lso lists all new
F
o
r
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
o
n
o
b
t
a
i
n
i
n
g
d
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
,
s
u
b
m
i
t
t
i
n
g
a
s
e
r
v
i
c
e
r
e
quest,
,
a
w
information, see th nthly What’ Ne in Cisc Produc ocumentation
e
mo
s
w
o
t
D
h
a
and
r
evised Cisco
technical documentation, at:
h
be to the What’s in Cisc duc ocumentation as
content to be delivere directly to your desktop using reade
nd Cis urrentl supports RSS ersion 2.0.
Subscr
nd se
service
i
t
N
e
w
o
P
r
o
t
D
a
R
e
ally Simple
S
yndication (RSS
)
a
feed
fre
a
d
a
r
application. The RS
S
f
eeds ar
e
e
a
c
o
c
y
V
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
x
v
i
7
8
-18350-02
C
H
A
P
T
E
R
1
Product Overview
Revi ry 4, 2012
s
ed
:
Janua
This
c
hapter desc
r
ibes the Catalyst 4900
M
switch
a
nd the supporte
d
half-c
a
rd Etherne
t
modules
.
The
chapte
r
c
ontains these sections:
•
•
•
Catalyst 4900
Catalyst 4900
M
M
Switch Chassis,
p
a
g
e
1
-
1
H
alf-Card Modules, page 1-8
Serial Number Location, page 1-14
Catalyst 4900M Switch Chassis
The talyst 4900M switch is RU horizontal high-performance dedicated
Ca
a
2
E
therne
module slots tha
he switch ha one
show th front of th
t
s
witch. Th
e
chassis ha ixed 1-GB or 10-G
several different style half-ca
fa tra an upports redundant power supplies. Figur
s
8
f
B
ports
a
n
d
t
w
o
half-
c
ar
T
d
Etherne
t
t
c
a
n
a
c
c
ommodate
a
s
o
f
r
d
E
therne
t
modules.
s
r
e
movable variable-speed
hassis.
n
y
d
s
e
1-
1
s
e
e
c
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-1
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Chassis
Fi
gu
re
1-1
Catalys
t
4900M Swit
ch
Chassis
Catalyst 4900M Switch Chassis Features
Table 1- lists th fe ture of the Catalyst 4900
1
e
a
s
M
s
witc
h
chassis.
T
ab
l
e
1-1
Catalyst
4900M Swi
t
c
h
Features
Featur
Chassis
Uplin
e
Description
8-port fixe
10-Gigabit ports tha
co ve ter, the 8-ports also suppor
half-c
to your
d
c
onfiguration plus
support X2 transceivers. By usin
SFP+ transceivers.
available llowing you to configur
2
half-ca
r
d
module
s
l
o
ts
k
p
orts
8
t
g
th
e
Cisco
the
seria
O
ne
X
n
r
t
Slo
ts
2
a
s
rd module slots ar
pecific needs.
e
a
e
chassis
Memory
512-MB
EEROM
SD
RAM,
1
28-MB Flash (onboard
a
nd fixed), 256 byte
s
l
ls.com. All M
Console por
t
A
c
onsole
s
e
r
i
a
l
p
o
r
t
(RJ-45) provide
s
fo
r
switc
h
management using
essory it ca be ordered
standar
d
c
onsole equipment. (Se
e
Figure
1-2.)
No
t
e
A
console ble is not provide
an op ion.
The managemen ort on the rear panel off
management services available via inband ac
address configuration via BOOTP is suppor
also supports mage download to the witch.
c
a
d
in the ac
c
k
.
I
t
n
a
s
t
Ethernet management por
t
t
p
e
rs the same
ess telne
on the Management port; it
T
CP/I
P
b
ased
c
(
t
SNMP etc.)
.
IP
ted
i
s
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-2
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch Chassis
T
a
b
le
1-1
Catalys
t
4900M Swit
ch
Featu
r
e
s
(
c
o
nt
in
ued
)
F
eature
Descr
Th Rese
pointed objec
iable speed.
1000 AC-input and
i
ption
button is use
to
Reset switch
e
t
d
to
r
e
star
t
the switch. Use
.
a
p
aper clip
o
r
other small,
t
p
ress the Reset button
ield epla eable
000 inpu power supplies are supported.
F
a
n
t
r
a
y
V
a
r
-
F
r
c
.
Powe
r
supplies
W
1
W
D
C-
t
Not
e
A
c
onsole
c
a
ble is not provide
d
a
s
p
a
r
t
o
f
t
h
e
a
cc
e
ssor
y
kit.
I
t
is available
a
s
an option.
Catalyst 4900M Switch Chassis Physical and Environmental Specifications
T
a
ble
4900M Swi
Specification
1
-2 lists the Catalyst
4
900M switc
h
c
hassis
e
nvironmental
a
nd physic
a
l
specifications.
T
a
b
le
1-2
Catalys
t
t
ch
S
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
Item
Environmenta
l
Temperature
,
,
operating
Certifie
esigned
No The
sensors tha
and 64°C
do at 67°C (152.6°F
–40° to 75°C)
d
f
or operation: 32
nd tested or ope
talyst 4900M
re trigge
147.2°F) generating
°
to
1
0
4
°
F
(
0
°
to40°C)
2° to 131°F (0° to 55°C
is equippe with inte nal
49°C 120.2°F) generating
major alarm. The system
D
a
f
r
ation
witc
ed
:
3
)
t
e
C
a
s
h
d
r
a
ir temperatur
minor alarm
will shut
e
t
a
r
a
t
(
a
a
t
(
a
w
n
)
.
Temperature
nonoperating
–40
10
°
to 167°F
(
a
nd storag
e
H
umidity (RH), ambient
%
t
o
9
0
%
(
noncondensing) ope
r
ating
A
ltit
u
de
,
operating
Certifie
d
f
or operation: –197 to 6562
worst se)
f
t
(–60 to 2000 m)
H
ea
Physic
imensions (H
t
Dissipation
Chara teristic
1364 BTU/hour
(
ca
a
l
c
s
D
x
W
x
D
)
•
•
•
3.5
Chassis requires
Th Catalyst 4900M switc chassis is designed to install in standard
x
17.2
x
1
7
.
9
i
n
.
(
8.9
x
4
3.7
x
4
5
.
5
c
m
)
.
2
RU1
.
e
h
ls.com. All M
19-inc
h
equipment
r
a
c
k
s
t
h
a
t
mee
t
AN
SI
/EI
A
310-D, IEC 60297, and
ET
S
300-119 standards.
Weight
irflow
3
4
.
0
l
b
(
1
5
.
4
k
g
)
(
m
a
x
)
A
1.
151.7 CFM
(
max)
R
U
=
rac
k
u
n
i
t
s
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-3
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Chassis
Catalyst 4900M Switch Chassis Rear Panel Connections and Features
Figur -2 show th hassis ea ane with the major f atur identified
e
1
s
e
c
r
r
p
l
e
e
s
.
Fi
gu
re
1-2
V
iew
of
th
e
Rear Panel
1
2
1
2
3
4
5
7
8
6
1
2
I
nput
O
K
LED
(
powe
r
5
6
Console port
supply)
O
utput OK LED
supply)
Fa Status LED
(
powe
r
Management port
3
4
n
7
8
USB
connector
Reset butto
n
Compact Flash slo
t
T
he
c
hassis rear panel
f
eature
button—The Rese
to press the Rese
Console port—A
onsole quipment.
“Specifications,” for
Managemen port—The Management por
management service available via inband
BOOTP is supported on the Management port; it als
SB onne tor—A USB onnector is provide for future
lash slot—The Compa Flash slot ac epts both
ds. You ca use it or file transfer tasks suc loadin
nd ca be btaine rom third-party suppliers.
s
include:
•
Rese
o
t
t
t
button is use
button.
d
to
r
estar
t
the switch. Use
a
paper
c
lip or othe
r
small, pointed
tandar
bjec
t
•
•
c
onsole seria
See ig ure 1-2.)
onsole and management ports.
l
por
t
(
RJ-45
A
)
provide
s
f
or switch management usin
g
s
d
c
e
(
F
c
connector
p
inout table is provide
d
i
n
A
ppendix
A,
t
h
e
t
t
on the ea pane
cess (telne SNMP
supports image download to the switch.
r
r
l
offer
s
e
the same TCP/I
P
based
s
a
c
t
t
c
.
)
.
I
P
a
d
d
r
e
s
s
c
o
n
f
i
g
u
r
a
t
i
o
n
v
i
a
o
•
•
U
c
c
c
d
e
xpansion
4-MB
.
Compac
Flash ca
t
r
F
c
t
c
6
a
nd 128-MB
T
ype
1
compact
The Fl
n
f
o
h
a
s
g
a
new
s
oftwar
e
image
.
ash
c
a
rd is optional
a
n
d
f
ls.com. All M
For more information,
r
g
ef
URL:
e
r
to Using the Compact Flash
o
n
th
e
Catalyst 4500 Serie
s
S
uperviso
r
E
ngine
s
a
t
t
h
e
f
ollow
i
n
h
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-4
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch Chassis
Front Panel LEDs
A
set of LED
S
on the chassis front panel (se
e
Figur
e
1-3) provide visua
l
status for the
s
witch.
T
a
b
l
e
1
-
3
l
i
s
t
s
t
h
e
f
ron
t
p
a
n
e
l
L
E
D
S
a
n
d
t
h
e
i
r
m
e
a
n
i
n
g
s
.
Fig
u
r
e
1-3
Chas
si
s
Fr
o
n
t
Panel LEDs
1
3
2
4
5
1
2
3
PS
1
LE
D
D
D
4
S
y
s
t
e
m
L
E
D
PS2
LE
LE
5
10Gig por
t
L
EDs
Fan
T
ab
l
e
1-3
Fro
nt
P
a
n
e
l
L
E
D
Descriptions
LED
Description
System
(front)
Th sys
switch. At startup
diagnostic tests:
e
t
e
m
LE
D
indicate
s
the operating state of the Catalyst 900M
4
,
the Catalyst 4900M performs
a
serie
s
o
f
•
•
•
G
reen—All tests pass
Red—A test othe tha
r
n
a
n
individual por
t
t
e
s
t
f
a
i
l
s
O
ff—
Sy
stem is in rommon mod
e
or
a
p
o
w
e
r
s
u
p
p
l
y
h
a
s
failed
Switc
h
is disabled
CON
•
•
G
O
reen—10/10
ff—10/100 BASE-
ted
There ar
reen—10/100/1000BASE-
0
BASE-
T
c
o
n
s
o
l
e
p
o
r
t
is in link-up state
Console por
(rea
t
T
c
onsole por is in link-down state or no
t
t
c
onne
c
r
)
No
•
t
e
e
no blinking,
r
e
d, or yellow state for this port
s
MGT
(rea
G
state.
T
Management port is in link-up
ls.c
r
)
om. All M
•
O
ff—10/100/1000BASE-
T
Management por
t
is in link-down
state or not connected.
No
•
t
e
There ar no blinking,
reen—Port is operational.
Yellow—P rt is disabled by user.
Flashing yellow—Power-on self-test indic tes faulty port.
ff—No signa dete ted or link configur tion failure
e
r
e
d, or yellow states
for this port.
Port
G
(front)
•
o
•
a
•
O
l
c
a
.
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-5
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Chassis
T
a
b
le
1-3
Fr
o
n
t
Panel LE
D
Des
cr
ip
t
i
o
n
s
(continued)
L
ED
Description
AN ED indic
Green—Fa
Fa
n
F
L
a
tes the fa
operational.
ult detected On or more
owe to the an tray.
n
tra
y
status
.
(
front
a
n
d
r
e
a
r)
•
•
•
n
tray
Red—
Fa
.
e
f
a
ns not functional.
Off—N
o
p
r
f
PS1 an
front)
d
PS2
PS
1
a
nd the PS2 LED
Off—N owe to the power supply.
Green—Operational.1
s
indicate
s
the internal power upply status.
s
(
•
o
p
r
•
•
Red—
powe
F
a
u
l
t
d
e
t
e
c
p
ted or th
lugge in.
ted below the
e
on/of
f
switc
h
i
s
s
e
t
t
o
o
f
f
while th
e
r
supply is
d
L
1.
IN
K
e
A
link status LED is loc
a
1
0
-
G
B
u
p
l
i
n
k
p
o
r
t
s
.
I
f
ithe
y
r
is
LED is gr
the plugg
status using
e
e
n
e
a
d
t
n
d
t
h
e
o
t
h
e
r
i
s
O
F
F
t
h
e
p
o
w
e
r
s
supply
fa lty
i
I
s
t
probabl
y
n
o
t
p
l
u
g
g
e
d
i
n
.
I
f
i
t
i
s
r
e
d
,
t
h
e
suppl
fo
e
r
i
r
i
n
a
n
d
n
o
t
s
w
i
t
c
h
e
d
o
n
o
r
i
t
i
u
.
ma
y
b
e
n
e
c
e
s
sa
r
y
t
o
f
i
n
t
e
r
r
o
g
a
t
e
t
h
e
s
y
s
t
em
r
furthe
h
e
C
L
I
.
Chassis Cooling
he hot-swappable chassis
T
f
an tray
ir in rom the
ight side of the hassis.
(
WS-X4992) provide
s
cooling air
o
r
t
h
e
interna
l
chassis
air through
c
p
omponents. Th
e
fans draw
a
f
r
ight side of the chassis
a
nd exhaust the heate
d
erfor
a
tions on the
r
c
Ca
u
t
i
o
n
W
T
w
he
he syste
ith ne
n
the fa
m
w
n
tray is removed, interna
should ot ope ate ithout
fa tra
l
c
a
i
r
f
c
a
uitry is expose
d
tha
t
should not be touche
d
by tools or fingers
aulty fa tra
.
y
n
y.
r
w
n
tray for longe
r
than is ne
c
e
s
s
a
r
y
t
o
r
e
p
l
a
c
e
a
f
n
a
n
Figur
e
1
-
4
s
h
o
w
s
th
e
direction of airflow through the switch.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-6
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch Chassis
Fig
u
r
e
1-4
Catalyst
4900M Chass
is
Airflow
There ar
monitor the interna
to the internal temper
threshold, the environmenta
e
f
i
ve fans in the
ir temper
ture for the quietest
monitor disp
f
a
n
t
r
a
y
.
I
f
a
T
n
individua
he numbe
per
ys wa
l
r
f
a
n
f
f
ails
s
,
the
o
r
f
ther fans continue to
r
un.
S
e
a
a
nsors
ccording
desired
l
a
a
tures.
of
a
n
i
n
o
p
e
ation
the air tempe
ning messages.
a
nd their spee
d
e
varies
xceeds
a
o
a
a
tion possible
r
.
I
r
atur
e
l
l
No
t
e
Ind
i
v
idua
l
f
an
s
i
n
t
h
e
f
a
n
tra
y
canno
t
be replaced; the
e
ntir
e
s
fan tray must be replaced.
Power Supplies
No
t
e
Fo
r
complete powe
r
spe
c
ification
s
f
o
r
t
h
e
Catalyst 4900M
witch, se
e
A
ppendix
AC-input or 1000
us LEDs (PS1 an
A
,
“Spe
c
ification
s
.”
The
supplies.
C
a
talyst 4900M switch ha
s
two
r
edundant interna
l
1
000
W
W
DC-input power
ls.c
The interna
panel) Ther
(Output OK
is powe switch on th
into power supply nd the switch is se
DC using ustomer-supplie cables.
The switch starts with only one owe
available in this configur tion. Cisc
separate AC DC cir uits or ptimal power reliability.
o
l
p
owe
re
currents.
r
a
sup
lso LED
powe
AC-input powe
m
li
e
s
have individual pow
the powe suppli
or is use to connec
.
e
r
c
tha
o
r
d
s
a
n
d
sta
t
A
d
P
l
S
2
o
n
l
the front
nd utput
The
is plugge
to source
M
.
e
)
a
s
o
n
r
e
s
t
t
show status for th
the power supplie
is present whe
C-input owe
e
input (Inpu
t
OK
)
a
o
.
r
c
d
d
s
to the site AC sourc
e
re
d
a
r
r
supplies; AC powe
th On position.
r
n
a
p
o
w
e
r
c
o
r
d
ttach
a
a
t
t
o
e
D
p
r
supplies
a
c
d
p
r
supply plugged in, bu
t
r
edundant
f
ailove
r
a
nd load sha
r
i
n
g
to
i
s
n
o
t
a
o
re ommends that you
c
a
lways connect both power supplies
o
r
c
f
o
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-7
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
Half
-
C
a
r
d
Modules
For safety reasons, the AC powe
r
supply must be switche
d
off
a
nd unplugged before it is
r
emove
d
e
from
the
a
a
c
hassis or inserte
removed.
d
into
a
c
h
a
s
s
i
s
.
D
C
s
u
p
p
l
i
e
s
s
h
o
u
l
d
h
a
v
e
p
o
w
e
r
shut off from the sourc
e
befor
y
r
e
I
b
f
only
o
e
ne power supply is used,
blank power supply cover maintains EMI
y
ou must use the supplie
hield
d
blank faceplate to
c
ove
r
the
e
mpty power
hassis.
a
y
.
T
h
s
i
n
g
a
n
d
p
r
o
p
e
r
a
i
r
f
l
o
w
t
h
r
o
u
g
h
t
h
e
c
Environmental Monitoring of the Power Supplies
sing th nvironmental monitor nd eporting functions, you
U
e
e
i
n
g
a
r
c
a
n
maintain normal syste
m
operation
by esolving dverse nvironmental ondition rior to loss operation.
r
a
e
c
s
p
o
f
E
ac
h
power supply monitors its ow te erature an output vo tages. The Catalyst 4900
n
m
p
d
l
M
switch senses
th
e
operating ondition the power supply nd eports status through softwar
c
o
f
a
r
e.
Power Management for the Catalyst 4900M Switch
You selec ithe AC inpu or DC-input owe supplie
c
a
n
t
e
r
-
t
p
r
s
f
or your switch. Th
e
Catalyst 4900M switch
s
u
p
p
o
r
t
s
t
h
e
f
o
l
l
o
w
i
n
g
p
o
w
e
r
s
u
p
p
l
i
e
s
:
•
•
1
1
000
000
W
W
AC-input
D
C-
inpu
t
A
r
e
dundant powe
r
supply
c
an be identifie
d
a
a
nd diagnosed by
re interchangeable
a
r
.
unning syste
m
r
ega
r
dles
s
o
f
its input
status. The AC
-
inpu
t
a
nd DC-input supplies
Power Management Modes
T
p
p
o
he Catalys
t
4900M switc
supplie ar per ti
quirements ll times. If on
powe equirement.
h
n
supports the
nor lly,
powe
r
ac
e
dundant power management mode. In this mode
provide ro 0/80 to 45/55 perc
supply fails, the othe unit incr ase
,
i
f
b
o
t
h
o
ow
w
e
e
r
r
s
e
o
a
a
g
m
a
e
h
r
s
f
m
2
e
nt of the total syste
owe to 100 pe cent
m
r
e
t
a
e
r
e
s
p
r
r
f
t
h
e
t
o
t
a
l
r
r
Catalyst 4900M Half-Card Modules
T
b
he Catalyst 4900M switch
c
hassis
h
d
as two half-card slots available allowing two half-c
module available:
a
r
d
m
o
d
u
l
e
s
to
e
installed The fo lowing half-ca
.
l
r
s
are
•
W
W
S-X4920-GB-RJ45 Half-Car
S-X4904-10G Half-Car Ethernet Module, page 1-10
S-X4908-10G Ha f-Car Ethernet Module, page 1-11
S-X4908-10G-RJ45 alf-Ca Module, page 1-1
module ca be mixe hassis.
d
Ethe net Module, page 1-
r
9
•
E
d
ls.c
•
W
o
E
l
m
d
.
All M
•
W
H
r
d
E
therne
t
3
T
he half-car
d
s
n
d
in
a
c
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-8
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Hal f-
Car
d
Modul es
WS-X4920-GB-RJ45 Half-Card Ethernet Module
The X4920-GB-RJ4 half-card Ethernet module
W
S-
5
p
rovides 10/100/1000-Mbps full-or half-duplex
2
0
ports. Figur 1- shows the module with the major
e
5
f
e
atures identified.
Fig
u
r
e
1-5
WS-X4920-GB-RJ45
H
alf-Car
d
Et
her
net
Module
1
2
1
Module statu
s
L
ED
2
Port LEDs
X4920-GB-
Spec
T
a
ble
1
-4 lists the specifications for the
W
S
-
R
J4
5
half-c
a
rd Etherne
t
Module
.
T
ab
l
e
1-4
WS-X4920-GB-RJ45
H
alf-Car
d
M
od
ul
e
i
fi
c
ati
ons
S
p
ecifica
Module type
Port dup
Port speed
Number
Connecto
Cable type
Cablin distance
Pl ggable transceiver
t
ion
Description
10/100/1000BASE-
Half- or full-duplex mode
T
half-
c
ar
d
Etherne
t
module
l
e
x
mode
10, 100, or 100
20
0
M
bps
o
f
ports
ls.c
o
r
type
m
RJ-45
Categor
328 100 m)
Not supporte
. All M
y
5
a
nd Category
6
g
f
t
(
u
s
d
support
Module upgrades
available
Non
e
Pow
e
r
over Ethernet
Not supporte
d
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-9
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
Half
-
C
a
r
d
Modules
WS-X4904-10GE Half-Card Ethernet Module
he S-X4904-10G half card therne module provide
T
W
E
-
E
t
s
4
10-Gigabit Ethernet ports. Figure 1-6
shows the module.
Fi
gu
re
1-6
WS-X4904-10GE
H
alf-Car
d
E
th
ern
et
Module
1
2
1
Module Status LED
list th specifications
WS-X4904-10GE
2
P
o
r
t
L
E
D
s
Table 1-
5
e
f
or the WS-X4904-10GE half-
c
ar
d
Ethernet module.
T
a
b
l
e
1
-
5
H
a
l
f
-
C
a
r
d
Et
h
e
r
n
e
t
Mo
du
le
S
p
e
c
i
ficat
ions
Specification
D
escriptio
n
Module type
1
0-Gigabit
E
thernet module
Por
t
duple
spee
of
Connecto
Cable type
Cabling distanc
Pluggable transceivers
suppor
Module
x
mode
Full-duplex
mode
Por
t
d
1
4
0G Mbps
N
umbe
r
p
orts
ls.c
o
r
type
m
. All M
F
e
D
X
o
f
X2 transceiver installed
2
t
u
pgrade
s
N
N
one
a
vailable
Powe
r
ove
r
E
therne
t
ot supported
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-10
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Hal f-
Car
d
Modul es
WS-X4908-10GE Half-Card Ethernet Module
The S-X4908-10G module Figur 1-7) is
W
E
(
e
a
n
8-port 10-Gigabit Etherne
Cisc inGig onverte
FP transceivers in the
t
module tha
t
l
has the ability
in the
onverter.
to operate
transceive
a
s
a
1
6
p
o
r
t
1-Gigabit module by installing
n
a
o
Tw
c
r
modu
e
X2
r
socke
t
a
nd the installing two 1-Gigabit
S
TwinGig
c
Fig
u
r
e
1-7
8-Por
t
10-Gi
g
ab
i
t
Et
her
net
Mo
du
le
(WS-X4908-10GE)
1
2
1
Module
ble -6 list the specifications for th
ab 1-6 WS-X4908-10GE alf-Car
S
t
a
t
u
s
L
E
D
2
Port LEDs
T
a
1
e
W
S
-
X4908-10GE
h
alf-c
a
r
d
E
t
h
e
r
net module.
T
l
e
H
d
E
th
er
n
et
M
od
ul
e
Specifications
S
p
ecifica
Module type
Port dup mode
Port speed
t
ion
Description
10-Gigabit Ethernet module
l
e
x
Full-duplex mod
10G Mbps
e
ls.com. All M
Number
o
f
ports
8
(10-G
por th
1-Gigabit ports usin
i
g
a
b
i
t
)
o
r
1
6
(
1-Gigabit). Each 10-Gigabit
t
o
n
e
m
o
d
u
l
e
c
a
n
be converte
Cisco TwinGig co
nd SFP transceivers.
also onverted into
10-Gigabit SFP+ transceive port by installing
One onverte module ((CVR-X2- FP10G).
SC optical) RJ-4 opper)
d
i
n
t
o
t
w
o
g
a
nverter
module (CVR-X2-SFP)
10-Gigabit X2 por ca
a
E
o
ac
ne
isc
h
t
n
b
e
c
r
a
C
o
X
c
r
S
Connecto
r
type
(
o
r
5
(c
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-11
C
hapter
1
P
roduct Overview
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
Half
-
C
a
r
d
Modules
T
a
b
le
1-6
WS-X4908-10GE
H
alf-Car
d
Et
her
net
Mo
du
le
Spec
ifi
cat
io
ns
(continued)
Specification
D
escriptio
n
Cable type
MM
F
or SMF (optical) or Category
5
or
Ca
tegory
6
(
c
opper)
Cabling distanc
e
D
ependent on the type
o
f
X
2
,
S
F
P
,
o
r
SFP+
transceiver installed
Pluggable transceivers
suppor
•
•
X
2
transceivers
SFP+ transceiver
module
SFPtr
module
one
t
(
using
a
Cisc
o
One
X
converte
r
)
•
N
N
a
nsceiver (using
)
a
Cisc
o
T
w
i
n
Gig
c
onverter
M
o
d
u
l
e
u
p
g
r
a
d
e
s
a
vailable
Powe
r
ove
r
E
therne
t
ot supported
No
t
e
TwinGig converte
transceiver connections.
r
modules ma
he
hether it ha
ch other. The neighboring por
or Cisc TwinGig co erter module
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/swit
y
y
be insta
ou insert the TwinGig into one
inGig installe or not, so you must position
to TwinGig port
ca be ound
l
le
d
i
n
p
l
a
c
e
of
X
2
transceive
r
module
s
if you need 1-GB
ort utomatically
our Gig
2. Installation
SFP
W
n
p
ort, its neighbor
p
a
c
c
d
h
onverts to
onverters nex
ocumentation
1
GE interfa
c
es
w
s
a
T
w
d
y
T
win
t
to
e
a
t
a
c
a
nnot
s
uppor
t
a
n
X
f
o
n
v
s
n
f
a
t:
c
hes/lan/catalyst3750e_3560e/hardwar
e
/insta
ll/notes/1757202.h
tml
No
t
e
W
f
he
ollows: ports 1–2, ports 3–4, ports 5–6 an
in ny por ill ff ct the pability its neighbor
utomatically. Mixing within por group doe no work.
X2 transceiver in ort nd inGig onverte in por
n
using TwinGig
c
onverters
a
nd X2 transceiver
orts 7–8. Inserting
ort, an oth will be se
xample, ou
s
on this module
,
ke
inG
e
i
p
g
them groupe
onverte or X2 transceiver
to handle the same type
ould ot be ble to have
d
i
n
p
a
i
r
s
as
d
p
a
Tw
c
t
r
a
t
w
a
e
c
a
o
f
p
d
b
a
a
a
t
s
t
A
s
a
n
e
y
w
n
a
n
p
1
a
a
T
w
c
r
t
2.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-12
7
8
-18350-02
Chapter
1
Product Overview
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Hal f-
Car
d
Modul es
WS-X4908-10G-RJ45 Half-Card Ethernet Module
The WS-X4908-10G- 45 half-c rd erne module provide
RJ
a
E
t
h
t
s
8
10Gbps full-or half-duplex ports.
Fi ure 1-8 shows the module ith major atur identified
g
w
f
e
e
s
.
Fig
u
r
e
1-8
WS-X4908-10G-RJ45
H
alf-Card
E
th
er
n
et
M
od
ul
e
WS-X
4908-10G-RJ45
1
LINK
2
ST
A
T
1G
US
1
3
1
2
Module statu
LINK LE
s
L
ED
3
1
G
L
E
D
(port operating in 1-Gbps mode)
D
T
a
ble
1
-7 lists the specifications for the
W
S-
X4908-G-RJ45 half-card
E
thernet module.
T
ab
l
e
1-7
WS-X4908-10G-RJ45
Hal
f
-
C
a
r
d
M
o
d
u
l
e
S
p
e
c
i
f
i
c
a
t
ions
S
p
ecifica
Module type
Port dup mode
Port speed
Number
Connecto
Cable type
Cablin distance
t
ion
Description
1-G thernet module
Half- or full-duplex mode
1-Gbps or 0-Gbps
B
o
r
10-
G
half-ca
r
d
E
l
ex
1
ls.c
o
o
f
ports
m
8
. All M
r
type
RJ-45
Categor
y
6, Categor
6—Up to
1-Gbps.
6a and Categor
both 10-Gbps and 1-Gbps.
y
6a
,
a
nd Categor
55 m)
y
g
Categor
y
1
8
0
.
5
f
t
(
a
t
10-Gbps. Up to
328
f
t
(
1
0
0
m
)
at
Categor
y
y
7
—Up to 328
f
t
(100 m)
at
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
1-13
C
hapter
1
P
roduct Overview
Serial
Number Location
T
a
b
le
1-7
WS-X4908-10G-RJ45
H
alf-Card
M
od
ul
e
Speci
fic
ati
on
s
(continued)
Specification
D
escriptio
n
Pluggable transceivers
N
ot supporte
d
d
suppor
t
Module
u
pgrade
s
N
N
one
a
vailable
Powe
r
ove
r
E
therne
t
ot supporte
Serial Number Location
Figur
onta
e
c
1
-9 shows the location of the seria
t.
l
numbe
r
fo
r
y
our switch. You will need this information when
c
ting Cisco for suppor
Fi
gu
re
1-9
Catalys
t
4900M Chas
si
s
Serial Number
ls.com. All M
SN: XXXNNNNXXXX
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
1-14
7
8
-18350-02
C
H
A
P
T
E
R
2
Site Planning
This
contain
c
hapter desc
r
ibes how to
p
repare
y
our site for installation of
age 2-
t
h
e
Catalyst 4900M switch and
s
these sections:
•
•
•
•
•
Site Environmental Requirements,
Site Powe Requirements, page -2
Groundin page 2-
Safety verview, pag
p
1
r
2
g
Re
quir
e
ments
2-
,
7
O
e
7
Site Planning Checklist, pag 2-9
e
Not
e
A
site plannin
g
che
c
k
l
i
s
t
i
s
p
rovide
d
o
n
p
a
g
e
2
-8 to help ensure that yo
u
c
omplete all site planning
activitie be ore you install the switch.
s
f
Site Environmental Requirements
Pl
for
only qualifie
place
a
nn
i
n
g
a
prope
r
loc
syste
personne
a
tion
f
or the
tion.
s
witc
should install the sw
ss to swit
is inadequately ventilated
h
a
nd layout
f
or your
itc
e
h
quipment
in enclosed, se
nvironment. Equ
use sys overtemper
an make chassis panels inacc ssible nd difficult to
r
ac
k
or
w
c
iring close
t
is
nsuring
men tha
ture
e
ssentia
l
s
ucc
e
ssfu
d
l
m
o
per
a
Y
o
u
a
n
u
r
e
a
r
e
a
,
e
t
h
at
l
have
a
cc
e
t
h
e
c
h
a
nd control of the
an
e
i
p
t
t
is
d
too closely togethe
r
o
r
t
h
a
t
c
c
a
t
e
m
a
conditions.
maintain.
I
n
addition, poo
r
e
qu
i
p
ment placement
c
e
a
The switch operates as
cle n, well-ventilated,
airflow. If the airflow is blocke
condition an oc ur. he switch
syste omponents.
a
a
standalon
nd air-conditioned
or estricted
ironmenta
e
syste
m
mounte
d
in
a
rack in
ensur
or if the intake ir is too wa
monitor then shut own the
a
secure wiring closet. It requires
normal operation, intain ambient
overtempe atur
ystem to protect the
a
dry,
a
e
nvironment.
T
o
e
ma
d
r
,
a
r
m,
a
n
s
r
e
c
c
T
e
n
v
l
c
a
n
d
m
c
ls.com. All M
T
o
e
nsur
prepare your site before installation.
temperature
dust nd for
possible
e
norma
l
o
per
a
t
i
o
n
a
n
d
a
void unne
fte installation, make sure that the
to ee the re ound the chassis
lakes rom ne rby onstructio activity)
c
essar
y
maintenance, plan
y
our site configuratio
n
and
ambient
re ro
A
r
s
ite maintains
an
o
f
0
to 40°C (32 to 104°F). It is essentia
l
k
p
a
a
a
r
a
s
f
e
f
m
a
e
ign conductive mate
r
i
a
l
(such
a
s
meta
l
f
f
a
c
n
a
s
i
s
.
Multiple switche
whe mountin
s
a
e
ca
switc
tha
n
b
e
r
a
c
a
e
k-mounte
ac with othe
xhaust from othe
d
with little or
n
o
cle
a
ranc
e
a
bove an
d
below the chassis.
th loor ne
H
othe
o
w
r
ever,
e
n
g
h
in
r
k
r
e
r
quipment, or when pla
c
i
n
g
i
t
o
n
e
f
a
r
equipment,
chassis.
e
nsur
t
the
e
q
u
i
p
m
e
n
t
d
o
e
s
n
o
t
b
l
o
w
into the intake vents of th
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
2-1
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
Sit
e
P
ower Requirements
Cooling air
i
s
draw
ea
orts of
n
in through the
lea of bstructions, including dust
ther equipment.
r
ight side and
e
xhauste
d
through the left side of the chassis. Keep
ial, and wa om
th
th
e
e
side
exhaust
s
a
nd
r
r
c
r
o
a
nd foreign conductive ma
t
e
r
a
y
f
r
p
o
A
th
ppendix A, “Specifications,”
switches. To maintain normal operatio
nd EMI-fre nd ontinuou
re those
pproaches the minimum or maximum of
l
ists the operatin
g
e
r
a
nd nonoperatin
nsur hig system
your site Th
will continue to operate
indicate potentia problem. You
ting environmenta efor the xcee
g
e
nvironmental site requirements for
ilability maintain ambient
ironmenta range listed in
however, measuremen
an maintain normal
the maximum
e
n
p
a
owe
nd
e
h
a
v
v
a
,
an
temperatur
ppendix
e
A
a
a
e
a
c
s
a
t
.
e
e
n
l
s
A
w
ithin which the switc
h
;
a
c
t
that
a
o
o
a
r
ang
e
s
a
a
l
per
per
a
a
tion by anticipating an
ting range
d
corre
c
l
nomalie
s
b
e
y
e
d
.
Site Power Requirements
T
his section describe
s
the installation site power requirements fo
ou install the switch.
r
the Catalyst
4
900M switch.
Verify
y
our site power before
y
T
his section onsists of th
Preinstallation Requirements
Warnings an Cautions, page
MI Recommendations, page 2-
Powe Requirements nd Heat Dissipatio
c
e
following sections:
page -2
-2
•
,
2
•
•
•
d
2
E
3
r
a
n
,
p
a
g
e
2
-
3
Preinstallation Requirements
Follow these quirements whe
switc to epa
r
e
n
prepa
ate
r
i
n
g
y
o
u
r
s
it
dedicate
overcurrent protection an
e
fo
r
the Catalyst
4
900M switc
rovide ea switc
irect groundin
h
installation:
with its own
to the ranch
•
Connec
t
ea
c
h
h
s
r
w
irin
g
o
t
n
a
d
circuit;
p
c
h
h
b
ranc
h
c
ircuit connection with sufficien
d
d
g
b
c
ircuit.
•
To prevent
a
loss of input
p
ower, be sur
nd bre
e
the total maximum
l
o
a
d
o
n
e
a
ch AC circuit is
within the
c
urrent ratings of th
e
wiring
a
a
kers.
Warnings and Cautions
Follow these
p
recaution
s
w
he
n
preparing
y
our site for the Catalyst 4900M switch installation:
Ca
u
t
i
o
n
T
h
e
t
o
t
a
l
maximum loa
d
on
e
ac
h
A
C
o
r
D
C
-
input powe
r
c
ircuit must be
w
i
t
h
i
n
t
h
e
r
ating of the wirin
g
ls.com. All M
a
nd breaker.
A
n
overloa
d
o
f
input power ca
n
result if this
r
equirement is not met.
Warni
ng
Rea
d
t
he installatio
n
in
st
ructions before connectin
g
t
he
sy
stem to the power source. Sta
t
e
ment 100
4
Warni
ng
In
stallation of the equipment
mu
s
t
comply wit
h
local and national electrical code
s
.
Statement 1074
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
2-2
7
8
-18350-02
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
S
i
te
Powe
r
Requiremen ts
W
a
rn
i
n
g
Ultimate disposal of this
tatement 1040
p
roduct should be handle
d
a
ccordin
g
to all national laws and regulations.
S
EMI Recommendations
llo these uideli
Fo
w
g
n
e
s
w
h
e
n
se
ttin
g
u
p
t
h
e
s
i
t
e
w
i
r
i
n
g
.
W
hen plannin
g
the location of the new system,
c
o
n
s
i
d
e
r
e
l
e
c
t
r
o
m
a
g
n
e
t
i
c
i
n
t
e
r
f
a
c
e
(
E
M
I
)
,
the distance limitation
s
f
or signaling,
a
nd connecto
r
compatibility.
When wire
(RFI) can occur between the field
s
a
r
e
r
un
f
o
r
a
n
y
significant distanc
e
in
a
n
e
lectromagnetic field, radio frequency interference
ires.
a
nd the signals on the
w
•
•
Bad plant wiring ca esult in
St ong EMI, specially when
an
line
n
r
r
adio requenc interfe
use by lightnin or
an reate an lectric
f
y
r
enc
dio transmitters
ha ar by onductin
e.
r
d
e
c
a
nd
d
g
r
a
,
c
an destroy the signa
pow surge
l
driver
s
r
s
e
a
ceiver
s
i
n
t
h
e
s
witc
h
a
c
c
e
a
l
z
d
c
g
e
r
s
through
n
d
i
n
t
o
e
quipment.
Not
e
T
o
pr
e
dict
a
nd remedy stron
g
E
MI, you might ne
e
d
to
c
onsult RFI experts.
Power Requirements and Heat Dissipation
The powe equirements migh useful or plannin
r
r
t
b
e
f
g
th
e
powe
or sizing the
the owe
r
d
istribution system needed to support
the switches. Heat dissipation is an importan consideration
for an installation. Refe to ppendix A, Spe ification ,” fo
Catalyst 4900 switch
t
f
a
ir-conditioning requirements
r
A
“
c
s
r
p
r
an
d
hea
t
ratings
f
or
a
M
.
Y
Ta
ou will lso nee to provide power to th
ble -1 lists the specifications for the AC powe
powe supply The table include ferences to illustration
a
d
e
switc
h
w
r
it
h
the
a
ppropriate AC power
re vailable for th
the AC power ords.
c
e
or
100
d
f
0
or your location.
AC-input
2
c
ord
s
that
a
f
a
W
r
.
s
r
e
s
o
c
T
ab
l
e
2-1
1000
W
AC-I
np
ut
Po
w
e
r
S
u
pp
ly
Power Co
r
d
s
Loca
l
e
Po
wer Cord
Pa
rt Numbe
r
AC
S
ource
P
l
u
g
C
o
r
d
s
e
t
R
a
t
i
n
g
Power rd
Reference
Illus ation
C
o
T
y
pe
t
r
Argentina
CAB-IR2073-C15-AR=
(was CAB-7KACR=)
I
RAM 2073
10
A
A
,
,
250
250
V
AC
Figur
e
2
-1
Austr
a
lia,
CAB-AS3112-C15-AU=
SAA
A
S
3
1
1
2
1
0
VAC
Figur
e
2
-2
ls.com. All M
Ne
w
Zealand
(was CAB-7KACA
=)
Continenta
l
E
urope CAB-CEE77-C15-EU=
(was CAB-7KACE=)
CEE
7
/7
10
10
13
A
A
A
,
,
,
250
250
125
V
AC
Figur
Figur
Figur
e
e
e
2
2
2
-3
-4
-5
Italy
CAB-C2316-
C1
5-IT=
CEI 23-16/7
VAC
(was CAB-7KACI=)
CAB-US515-C15-US=
(was CAB-7KAC=)
North Americ
Japan
a
,
N
EMA 5-151
VAC
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
2-3
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
Sit
e
P
ower Requirements
T
a
b
le
2-1
100
0
W
A
C-I
n
pu
t
Power Su
pp
ly
Po
w
e
r
C
o
r
ds
(c
on
t
i
nued
)
L
ocale
Power
Co
rd Part Number
AC SourcePlug
yp
Co
rdset Rating
Power Cord
Reference
T
e
Illustration
N
orth
Sou
ndia
Swit
A
meric
frica
a
CA
CA
B
-
N5K6A-NA
=
NEM
A
6-15P 10 A, 250
10 A, 250
V
AC
Figur
Figur
e
e
2-
2-
6
7
t
h
A
,
B-
BS546-C15-
S
A
=
BS 546
(SABS 164-1)
VAC
I
z
e
rland
CA
B-
9K10A-SW=
B-7KACSW=)
BS1363-C15-UK
B-7KACU=)
ontra tor to pr
SEV 101
1
10 A, 250
13 A, 250
plug.
VAC
Figur
Figur
e
e
2-
2-
8
9
(
wa
CA
wa
s
CA
U
nite
d
K
ingdo
m
B-
=
BS 13632
VAC
(
s
CA
1.
2.
F
or
J
a
pan,
a
s
k
your
l
oc
a
l
e
le
c
t
ric
a
l
c
c
e
p
a
r
e
t
h
e
NEM
A
5
-
2
0
p
o
w
e
r
P
l
ug
c
onta
i
ns
a
13
A
f
u
s
e
.
Fi
gu
re
2-1
CAB-IR2073-C15-AR=, CAB-7KACR= (Argentina)
Cordset rating: 10 A, 250
Length: ft in. (2.5 m)
Connector: IEC 60320 C15
V
8
2
Plug: IRAM 2073
Fi
gu
re
2-2
CAB-AS3112-C15-AU=
,
CAB-7KACA
=
(A
u
s
t
r
al
ia
and
New Zealand)
Cordset rating: 10 A, 250
Length: ft in. (2.5 m)
V
Plug: SAA AS 3112
8
2
Connector: IEC 60320 C15
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
2-4
7
8
-18350-02
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
S
i
te
Powe
r
Requiremen ts
Fig
u
r
e
2-3
CAB-CE
E77-C15-EU=, CAB-7KACE
=
(Co
nt
in
ent
al
Europe)
Cordset rating: 10A/16 A, 250
Length: ft in. (2.5 m)
V
8
2
Plug:
M2511
Connector:
VSCC15
Fig
u
r
e
2-4
CAB-C2316-C15-IT=, CAB-7KACI= (Italy)
Cordset rating: 10 A, 250
Length: ft in. (2.5 m)
V
8
2
Plug: CEI 23-16/7
Connector: IEC 60320 C15
Fig
u
r
e
2-5
CAB-US515-C15-US=, CAB-7KAC= (Nor
th
America)
Cordset rating 13A, 125V
(8.2 feet) (2.5m)
ls.com. All M
Plug:
Connector:
NEMA 5-15P
IEC60320/C15
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
2-5
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
Sit
e
P
ower Requirements
Fi
Fi
Fi
g
u
r
e
2-6
CAB-N5K6A-NA (No
r
t
h
America)
Cordset rati10 A, 250
Length: 8.2 ft
V
Plug: NEMA 6-15P
Connector:
IEC60320/C13
gu
re
2-7
CAB-BS546-C15-SA (So
u
th
A
fr
i
c
a,
India)
C
ords
e
t
rating 10A, 250V
in (1.83 m)
6
ft.
0
P
lug:BS 546
C
onnector: IE
C
60320 C15
(SABS 164-1)
gu
re
2-8
CAB-9K10A-SW=, CAB-7KACSW= (Switzerland)
Cordset rating: 10 A, 250
Length: ft. in (2.5 m)
V
8
2
Plu
MP232-R
Connector:
IEC 60320 C15
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
2-6
7
8
-18350-02
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
Grounding Requirements
Fig
u
r
e
2-9
CAB-BS1363-C15-UK=, CAB-7KACU= (United Kingdom)
13A
fuse
Cordset rating: 10 A, 250
V
Length:
8
ft
2
in. (2.5 m)
Plug: BS 1363
Connector: IEC 60320 C15
Grounding Requirements
Groundin is ecommende
g
r
d
on
a
ll AC-input or
h
D
C-inpu
t
installations, using only
M4 mm bolts
AWG The rounding pa
a
pprove
d
a
c
opper
n
connectors. ttac the rovided two
the entr office CO) or
locate on the the
A
h
(
p
ole ground lug to the chassis usin
ther interior ground syste ith number
hassis, shown in Figur
g
x
ire
8
.
n
d
t
h
e
to
is
c
a
l
o
c
m
w
6
w
g
d
d
r
ea
r
o
f
a
s
e
2-10
.
Fig
u
r
e
2-10
Gro
u
n
d
in
g
Pad Location
1
1
Groundin
g
pad
Safety Overview
This sectio
n
p
rovides safety information tha
t
y
ou should
r
ea
d
a
nd understand to
e
nsur
e
a
sa
f
e
switch
ls.com. All M
installation
.
Ensuring Safety
llo
Fo
w
these guideline
s
i
to
tuation
e
nsur
s
e
your
s
afety
y
a
nd protec
t
th
e
equipment. This list is
n
ot inclusive
t.
o
f
all
p
o
t
e
n
t
i
a
l
l
y
h
a
z
a
r
d
o
u
s
s
that you ma
b
e
e
x
p
o
s
e
d
t
o
a
s
y
o
u
install the switch, so be aler
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
2-7
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
S
a
f
e
t
y
O
v
e
r
v
i
e
w
Warni
ng
O
Statemen 1030
nly trained and qualified personnel should be allowe
t
d
to install, replace, or service this equipment.
Warni
ng
T
a
a
his equip
bsence of
uthority
m
a
e
nt
su
m
u
s
t
b
e
grounded. Never defea
itably installed ground conductor. Contact the appropriate electrica
an electrician if you are uncertain that itable grounding is ilable
t
the
g
round
c
onductor or operate the
e
quipment
i
n
the
l
i
n
s
p
e
c
t
i
o
n
tatement 102
o
r
s
u
a
va
.
S
4
No
t
e
To completely de-energize the system, unplug the power cord.
•
•
A
A
lways use
lways turn
c
aution whe
n
liftin
g
h
eavy equipment.
a
ll owe supplies off by unplugging all power cords befor
p
r
e
installing or removing
a
c
hassis.
•
•
•
K
ee
p
the
tools an
earing jewelry
hassis. Avoid wearing
nstall th syste in
c
hassis area cle
chassis omponents off of the floo
including gs an hains)
lothing, or securely faste
ith the ollowing loc
a
r
a
nd free of dus
t
during
a
nd
a
fte
r
installation.
K
ee
p
d
c
r
an
d
a
wa
y
f
r
o
m
f
o
o
t
traffic
ould ge
as ties,
electrical codes.
.
Avoid
c
w
(
a
r
i
n
d
c
o
r
othe
r
n
items that
c
t
s
c
a
ught in the
n
y
l
o
o
s
e
c
items suc
h
carves, or sleeves.
•
I
e
m
c
omplianc
e
w
f
a
l
a
nd nationa
l
Working Safely with Electricity
Follow these asic guideline
mergency power-off switc
b
s
w
he
n
working with
a
n
y
e
l
e
c
trical
e
quipment:
•
L
ocate th
e
e
h
f
o
r
t
h
e
r
oom in whic
h
you
a
re working befor
e
beginning
installation.
•
•
•
•
•
D
D
N
D
E
isconnect
not wor
eve
not perform any
xamin you wor
xtension
a
ll
p
o
w
e
r
an
d
e
xterna
l
cable
s
befor
e
installing or
r
e
moving
a
c
hassis.
o
k
alon
e
when potentially hazardous conditions
e
xist.
uit;
eople or makes the equipmen unsafe.
moist floors, ungrounded power
r
a
ssume that powe
ctio
ar
r
ha
s
been disconnecte
that cr ate potentia
arefully fo possible haza
safety grounds.
d
from
a
cir
c
a
lways check.
o
a
n
c
e
s
a
l
ha
z
ar
d
to
p
t
e
r
k
e
a
r
r
d
s
s
u
c
h
as
e
c
ables, and missin
g
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
2-8
7
8
-18350-02
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
S
it
e
P
lannin
g
C
heckli
s
t
Preventing Electrostatic Discharge Damage
Electrostatic discharge (ESD
handle nd an sult in omplete
damage
)
damag
e
occurs whe
intermittent
n
f
e
lectronic
u
c
a
r
d
s
o
r
c
omponents
are improperly
d
:
a
c
r
e
c
o
r
a
il res. Follow these
g
uidelines to prevent ESD
•
Always use an ESD-preventive
the skin.
w
a
r
i
s
t
o
r
a
nk
l
e
str
a
p
,
a
n
d
e
nsur
e
that it make
s
maximum
c
on
t
a
c
t
with
•
When coming into
of the following:
c
ontact with
ny internal components,
a
lways
u
se a wrist strap
c
onnecte
d
t
o
o
n
e
–
–
ESD wrist stra
Any unpain
p
connector
t
e
d
grounded surfa
c
e
on the chassis or
e
quipment rack
Ca
u
t
i
on
Periodically che
c
k
the resistanc
e
value of the antistatic strap. The measuremen
t
should be betwee
n
1
and
10 megohms (Mohms).
•
•
Handle card
void ontac
voltages on the body
s
by the edges only
etwee the module
voltage
.
A
c
t
b
n
E
s
s
a
on
nd
c
c
lothing. The wrist str
c
a
p
p
rote
c
.
ts
o
nly the card from ESD
;
SD
lothing an still cause damage
Site Planning Checklist
ble -2 ists the site planning
T
a
2
l
a
c
tiv
ities that
y
ou should pe
r
for
m
before you insta the Catalyst 4900M
l
l
s
w
i
t
c
h
.
C
o
m
p
l
e
t
i
n
g
e
a
c
h
a
c
t
i
v
i
t
y
h
e
l
p
s
t
o
e
n
s
u
r
e
a
successful switch
installation.
T
ab
l
e
2-2
No. Pl
Si
t
e
P
l
an
n
i
n
g
Checklist
T
as
k
a
nning Activit
y
valuation
nd layout
Verified
B
y
Time
Date
1
2
Space
e
:
Space
Floor
a
c
overing
and ration
Lighting
Maintenanc
Shoc
k
v
i
b
e
a
c
cess
valuation:
ture
Environmenta
Ambient temper
Hu idity
Altitud
l
e
a
m
ls.com. All M
evaluation:
typ
roximit to the equipment
Dedicate (sepa ate ircuits for redundant power
supplies
UPS for owe failures
e
Atmospheric contamination
Airflow
3
Powe
Input powe
Rec ptacle
r
r
e
e
p
y
d
r
)
c
p
r
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
2-9
Chapter
2
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
Sit
e
P
lanning Checklist
T
a
b
le
2-2
Sit
e
P
lan
ni
ng
Checkli
st
(continued)
T
a
s
k
N
o
.
P
lanning Activity
Grounding valuation:
ir uit reake siz
face equipmen
V
erifi
e
d
By
Time
Date
4
e
C
c
b
r
e
5
6
C
a
ble and inte
r
t
evaluation:
C
C
C
a
b
l
e
t
y
p
e
o
nnector type
able distance limitations
Interfac
EMI
Distance limitation
ite wirin
FI levels
e
e
quipment
(
f
transceivers)
e
v
aluation:
s
or signalin
g
S
g
R
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
2-10
7
8
-18350-02
C
H
A
P
T
E
R
3
Installing the Switch
Revi ry 4, 2012
s
ed
:
Janua
This
procedur
c
hapte
r
describes
h
o
w
to install the Catalyst 4900M switch. For
in the order lis d.
f
irst-time installations, pe
r
for
m
the
e
s
in the following section
s
t
e
•
•
•
•
•
•
Checking th Contents, age 3-1
Rack-Mounting th Switch, page 3-2
th Catalyst 4900M
DC-Input Powe to the talyst 4900M Switch, pag
page 3-14
Configurable Modules, page 3-14
e
p
e
Connectin
Connectin
g
g
P
ower
t
o
e
Sw
itch, page 3-7
r
Ca
e
3-
9
Optic
a
l
Connections
,
Not
e
Befor
Chapter
e
starting the insta
l
lation procedure
s
a
in this chapter,
ll planning activitie
c
omplete the site plannin
er ompleted
g
checklist in
2
,
“Site Planning,” to verif
y
tha
t
s
w
e
c
.
Checking the Contents
Not
e
Do
n
ot discar
d
the shipping containe
r
whe
n
you unpack the switch
.
Flatten th
e
shipping
c
artons and store
them.
Y
o
u
w
i
l
l
n
e
e
d
t
h
e
c
o
n
t
a
i
n
e
r
i
f
y
o
u
n
ee
d
to move or ship the switch in the future.
T
o
c
heck the conten
t
s
of the shipping
c
ontainer follow these steps:
St
ep
1
C
h
e
c
k
t
h
e
c
o
n
t
e
n
t
s
o
f
t
h
e
a
ccessorie
s
kit against the packing slip
.
V
e
rif
y
tha
t
y
ou receive
d
a
l
l
l
i
s
t
e
d
ls.com. All M
equipment,
w
hich should include th
ardware an softwar documentation, if ordered
quipment tha yo orde ed, suc as networ interfac
connectors. onsole cable is not provided pa of th ac essory kit.
begin installation, procee to the Rack-Mountin th Switch” se tion on page 3-2.
e
follo
wing:
•
•
Switc
h
h
d
e
Optional
e
t
u
r
h
k
e
c
ables, transceivers, or special
an ordere as an option.
A
c
a
s
r
t
e
c
I
t
c
d
St
ep
2
T
o
d
“
g
e
c
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-1
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Rack-
Mounting the Switch
Rack-Mounting the Switch
ck-moun kit 69-1821-03) is include
A
r
a
t
(
d
k
e
in the
her
2.5 inche
strip) that could impair
fo two-post
a
e
c
cessor
the depth of the
(82.5 m). This
cces
quipment ra
y
kit for mounting the switc
ac the distanc
ack-mount kit is not suitable
to the switch, our-pos ra
h
in
sure
a
standard
1
9-inc 48.3 m) our-post equipment ra
th front nd the ea posts) doe not exce
or acks with obstruction suc owe
nclosures tha ed 32.5 inche (82.5 m) in depth,
h
(
c
f
c
w
r
k
(
e
me
a
d
b
etwee
n
e
a
r
r
s
d
3
s
c
r
s
f
r
s
(
h
a
s
a
p
r
a
f
t
c
k
e
t
exc
e
s
c
o
r
r
e
c
ks.
A
n
optiona ra k-mounting it (C4900M-BKTS-KIT=) is available
l
c
k
f
s
or installing the
(82.5
c
hassis in two-post
t
e
l
c
o
r
a
c
k
s
a
nd in four-post equipment
r
a
c
k
s
t
h
a
t
e
x
c
e
e
d
3
2
.
5
i
n
c
h
e
c
m) in depth.
Ca
Ca
u
t
i
o
n
n
Before installing the
to be ome amilia with the prope
uidelines could lead to unsuccessful installation
c
hassis in
a
rack
,
re
a
a
nd
d
the “Site Environmental Requirements” section on pag
ironmenta conditions. ilur to re nd ollow these
nd possible damage to the syste nd omponents.
e
2-1
c
f
r
r
site
e
n
v
l
Fa
e
a
d
m
a
a
f
c
g
a
n
a
u
t
i
o
T
his unit is me
a
nt to be
r
ack-
mo
unted, and is not intende
d
to
b
ea
r
more tha
n
its own weight. Do
n
ot stack
more than two on
a
table top, the
a
dded weight may damage the bottom
c
hassis.
Warni
ng
To pre
p
e
v
e
nt bodily injury whe
recautions to ensure that the sy
nsure your safety:
n
mounting or serv
i
cing this
u
n
i
t
i
n
a
rack
,
y
o
u
must take
s
p
ecia
d
l
to
s
t
e
m
r
e
m
a
i
n
s
s
t
a
b
l
e
.
T
he following guidelines are provide
•
T
h
i
s
u
n
n
i
t
sh
o
u
l
d
b
e
m
o
u
n
t
e
d
a
t
t
h
e
b
o
t
t
o
m
o
f
t
h
e
ra
c
k
i
f
i
t
i
s
t
h
e
o
n
l
y
u
n
i
t
i
n
t
h
e
rack.
•
Wh
e
m
o
u
n
t
i
n
g
t
h
i
s
u
n
i
t
i
n
a
p
a
rt
i
a
l
l
y
f
i
l
l
e
d
ra
c
k
,
l
o
a
d
t
h
e
r
a
c
k
f
ro
m
t
h
e
b
o
t
t
o
m
t
o
t
he
t
o
p
wit
h
t
h
e
h
e
avi
es
t
c
om
p
on
en
t
a
t
t
h
e
bo
t
t
o
m
o
f
t
h
e
ra
c
k
.
•
I
t
f
h
t
e
h
ra
e
ra
ck
c
.
k
S
i
s
p
rovi
tatemen
d
t
e
d
wi
t
h
sta
b
i
l
i
z
i
ng
de
vi
ce
s,
i
nst
a
l
l
t
h
e
sta
b
i
l
i
z
ers
be
f
o
re
mo
un
t
i
n
g
o
r
servi
c
i
ng
t
he
un
i
t
i
n
1006
Rack-Mounting Guidelines
Before ck-mounti
he
r
a
n
g
the switch, ensure the
is th prope size.
idth of the rack between th
f
ollowing:
•
T
e
quipment ra
c
k
e
r
–
T
he
w
,
e
two
f
ron
t
mounting strip
s
o
r
rails, must
b
e
17.75 inches
ls.com. All M
(
45.09
he depth
48.9
c
m).
–
T
(
o
f
th
e
rack
,
betwee
3
n
the front and re
a
r
mounting strips, must
b
e
a
t
le
a
st 19.25 inche
s
c
m
)
but not more than
2
.
5
i
n
c
h
e
s
(82.5
cm).
No
t
e
If your
installing the
ra k-mount kit
f
our-pos
t
r
ac
k
e
nclosure exc
e
ed
s
m
.
3
e
2.5 inche
nt rack, you must order
s
(82.5
c
m) in depth, or you
are
c
hassis in
a
two-post
e
quip
a
nd use the optiona
l
c
(
C4900M-BKTS-KIT=)
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-2
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
R
ack-
Mounting the Switch
–
The
r
a
ck must have sufficient vertica
l
c
lear
a
nce to inser
t
the chassis. The
c
hassis height is
2
U
(3.5 inche
s
(8.9 cm)).
•
The equipmen
t
r
a
c
k
i
s
s
t
a
b
l
e
a
nd in no dange
onstructed to suppor
specifications, se ppendix A,
ommend that you olt th ra to
Mount the unit at the ottom of the rack if it is the
quipment in the lower alf the
from becoming top-heav and tipping over.
before moun in or servicing th switch in the
devic s).
is properly ventilated.
r
of
f
alling over.
the weight an
ification .”
loor.
–
Ensure that the shelf is
physic
c
t
d
dimensions of the chassis.
F
o
r
a
l
e
A
“
Spe
c
s
–
–
–
W
e
r
e
c
b
e
c
k
t
h
e
f
b
o
nly unit in the
r
ack.
Install heavie
r
e
h
o
f
r
a
ck to maintain
a
low cente
r
of
ac
g
ravity and
p
r
e
v
e
n
t
t
h
e
r
a
c
k
y
–
Install the stabilizer
s
t
g
e
r
ac
k
(
i
f
t
h
e
r
k
is provided
with stabilizin
g
e
•
T
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
r
a
c
k
–
–
Install the
an open rac
c
k
hassis
whenever possible.
i
n
a
n
enclose
d
ra
c
k
o
n
l
y
i
f
i
t
h
as
a
dequate ventilation or
a
n
exhaust
f
an
;
use
ck
Ensure that the
temperature
assembly, the ambient operating temperature of
ambient oom tempe atur
a
mbient tempe atur
r
e
o
f
the
r
ac
k
e
n
v
iron
m
e
n
t
d
o
e
s
not exceed
lose or multiunit
nvironment migh be highe tha
a
max
imu
m
ra
n
o
f
1
0
4
°
F
(
4
0
°
C
)
.
Note tha
t
if the switch is installed in
a
c
d
t
h
e
ra
c
k
e
t
r
th
e
r
r
e.
–
–
Note that ventilation syste
by creating negative pressur
intake vent. necessary, per
prevent airflow restriction, allow
ventilation openings on the sides of th
Use baffle cor ectly to assist in ooling the chassis.
Note tha equipment near the bottom of rack may ene
an into the intake ports of quipment bove leadin to overtempe
chassis near the top of the ack.
Conside quipment and cabling that is already
othe equipment ill not obstruc the irflow through the
supplie or switching modu s. Route cable wa from
disconne nnecessarily or quipment maintenanc
Allow ee (91.4 to 121.9
remova assemblies. the rack is mobile
cm) of bine or norma operation an
a
m
in
ound the chassis
te the hassis with the rack open
a
c
l
o
sed
r
ac
k
tha
a
t
i
s
too
p
o
w
e
rful might
a
lso prevent cooling
from th hassis
e
a
r
a
nd redirecting the
a
i
r
a
w
a
y
e
c
I
f
o
c
.
T
o
a
t
l
e
a
s
t
3
i
n
c
h
e
s
(
7
.
6
c
m
)
o
f
c
l
e
a
r
a
n
c
e
a
r
o
u
n
d
th
e
e
c
hass
i
s
.
–
–
s
r
c
t
a
g
r
ate excessive
h
ea
t
tha
c
t
is drawn upward
ns in the
d
e
a
,
g
r
atur
e
onditio
a
t
o
r
r
–
–
r
the
e
i
n
stalle
d
i
n
t
h
e
r
o
a
r
ck.
impair
ble
or upgrades.
E
nsur
e
tha
t
c
ables
f
ro
m
r
w
t
a
c
hassis
a
c
cess to the power
s
l
e
s
a
y
f
ield-replace
a
c
omponents to
a
void
c
t
in
g
cable
to
s
u
f
e
e
a
t
le
a
st
3
4
f
t
c
m) of clear
,
a
y
nce behind the ck or maintenanc
ou ca push it back ithin foo
he ec ssar for maintenance.
r
a
f
w
e
a
nd
l
of switc
all or
h
I
f
n
t
1
t
(30.45
a
w
c
a
t
f
l
d
p
u
l
l
i
t
o
u
w
n
n
e
y
Lifting the Chassis Safely
ls.com. All M
The chassis is not intende
is roperly repare so that you
networ onnections.
d
to
b
e
c
move
an avoid
d
frequently. Before
y
ou install the switch, ensure that you
r
site
nd
p
p
d
m
o
ving the chassis late
r
to accommodate power sources
a
k
c
Whenever you lift chassis or
Ensure that your footing is
Lif the chassis slowly; eve
a
a
ny heavy object,
olid, nd balance the
move suddenly or twist your body as you lift.
f
ollow these guidelines:
•
•
s
a
w
eigh of the hassis betwee
t
c
n
your feet.
t
n
r
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-3
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Rack-
Mounting the Switch
•
•
K
ee
p
your bac
end
k
straight
the knees,
a
nd lift with
ot the
y
w
our legs, no
aist, to reduc
t
y
e
our ba
the strain on your lower
c
k.
I
f
y
o
u
m
u
s
t
bend dow
back muscles.
n
t
o
l
i
f
t
the
c
hassis,
b
a
t
n
a
t
A
lways disconnect ll xterna
a
e
l
cable
s
befor
e
liftin
g
o
r
moving the chassis.
Required Installation Tools
he ollowing tools
T
f
a
nd
1, numbe
ntistatic ma or antis
ESD grounding str
ollowing tools nd quipment
Rack-mount it
Tap measure nd level
e
quipment
Phillips,
tic oa
a
re
r
e
quire
d
to install th
e
chassis:
•
N
A
umbe
r
r
2
a
nd 3/16-inc
h
f
lat-blade screwdriver
•
•
t
t
a
f
m
Your ow
n
a
p
o
r
the
d
isposable
E
SD
s
tra
p
included
w
ith the system
T
he
f
a
e
a
re
r
e
quire
d
to install th
e
c
hassis in
a
rack
:
•
•
k
e
a
Rack-Mounting the Catalyst 4900M Switch
Follow these steps to install Ca lyst 4900M switc
t
h
e
t
a
h
a
in
a
four-post ra
c
k.
St
e
p
1
Prepa
Place the
learance to
se tape measur
osts to the outsid
48.9
r
e
fo
r
installation:
hassis on the
llow yo to move around th
to measur th epth of th
mounting strip. The four-post
2.5 inche (82.5 m). If the 4-post
se the ptiona rack-moun
the inne dge of the left ront nd
cm) ide The hassis is 17.5 inches
the mounting posts.)
standard ack-mount kit,
a
.
c
f
loor
o
r
on
a
sturdy table
s
clos
e
a
s
possible to the ra
c
k
.
L
e
a
ve
e
nough
c
a
u
e
chassis
ack. Measure from the outsid
ac depth mus be
ac depth is
.
b
.
U
p
(
a
e
e
e
r
3
e
d
e
r
e
of the front mounting
a
g
o
f
t
h
e
r
e
a
r
k
t
t
least
reate
KIT=).
1
9.2
5
inches
c
m)
but not more than
s
c
r
k
r
tha
n
3
2
.
5
i
n
c
h
e
s
(
8
2
.
5
c
m), order and
betwe
(45.0
u
o
l
t
k
i
t
(
C4900M-BKT
S-
c
.
Me
a
sur th spac
that it is 17.7 inche
etwee
pe th
e
e
e
e
n
r
e
s
f
a
right front mounting posts to ensure
5
s
9
w
.
(
c
[
4
4
.
5
c
m
]
w
ts
ide and must fit
re included.
b
n
d
.
O
n
e
r
a
nd
r
ef
e
r
to
T
a
ble
3
-1 to verif
y
t
h
a
t
a
l
l
p
a
r
a
T
a
b
le
3-1
Stan
dar
d
Rack-Mo
un
t
Kit Checklist
Q
uantity
Par
ef
t
Description
Received
1
L
t
mounting bracket
1
Right mounting bracket
ls.com. All M
2
1
8
8
Re
a
r
mountin
g
b
rackets
screws
2
M
4
Phillips Flat-he
a
d
1
1
2-2
0-3
4
2
x
x
3
3
/4-inc
/4-inc
h
h
Phillips binder-head sc
Phillips binder-head sc
r
r
ews
ews
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-4
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
R
ack-
Mounting the Switch
No
t
e
Figur
ttac
e
t
3-
1
illustrate
s
how to atta
c
e
h
ra
t
h
ck.
e
f
ront of the switch to the
r
a
ck.
Y
ou
w
e
ill also need to
a
h
the rear of the
s
witch to th
St
ep
2
Attach the lef
an
d
right
L
b
rackets us
i
n
g
the 12 M4 Phillips pan-hea
d
sc
r
e
w
s
(
s
i
x
o
n
ach side) provided
i
n
t
h
e
r
ack-mount kit.
the rackets
oles of the
(
See
F
ig ure 3-1.)
Note tha
mounting
t
L
b
c
onnec
t
the chassis to the ra
c
k.
Y
o
u
c
a
n
mount the
L
bra
c
kets to the front
.
o
r
rear
h
c
hassis, depending
o
n
w
hic
h
end is in the
f
ront of the rack
Not
e
Some
ha this fe
installing the
e
quipment
r
acks provid
onsider th
bra
of the ack.
e
a
p
o
w
n
e
r
strip
a
s
long the length of one of the
trip when planning astene
hether to install the chassis from the
r
ea
r
posts.
I
f
t
e
h
e
rack
ront
s
a
ture
,
c
e
positio
o
f
t
h
e
f
r
points. Befor
L
c
kets on the chassis, determine
w
f
o
r
t
h
e
r
ea
r
r
St
ep
3
Slid
Fi
e
t
h
e
r
e
a
r
b
r
a
c
kets into the front bra
ac Bracket
c
kets
.
(Se
e
Figur
e
3-1.)
g
u
r
e
3-1
A
t
t
h
in
g
th
e
L
s
to
t
h
e
Swi
tch
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-5
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Rack-
Mounting the Switch
Ste
p
4
I
nstall th
e
c
hassis in the ra
th hassis in the ra
the chassis
mounting posts
c
k
a
s
follo
se
in the front of the ra
w
s:
a
.
Positio
n
e
c
c
k
(
e
Figur
e
3-2):
–
–
I
f
f
ront pane
.
l
i
s
c
k, inse
ack, insert the
ckets ith the mounting hole
r
t
t
h
e
r
e
a
r
of the chassis betwe
the hassis between the
in the quipment
longated
e
n
t
h
e
I
f
the rear of the chassis is in the
f
ron
nd
ac
t
o
f
t
h
e
r
f
ron
t
o
f
c
mounting posts
.
b
.
A
lign th mounting hole
ck.
Secure th
oles in the
se tape measur
e
s
i
n
t
h
e
f
ron
t
a
r
e
a
r
L
b
r
a
w
s
e
r
a
c
.
e
c
hassis using eigh
t
(
t
w
o
o
n
e
h
flange
)
12-24
x
3/4-inc
h
screw
s
through the
nd level.
e
h
L
bra kets nd into the threaded hole
c
a
s
in the mounting posts.
d
.
U
a
e
a
nd level to nsure that the hassis is installe
e
c
d
straigh
t
a
Fi
gu
re
3-2
I
ns
tal
l
i
ng
t
he
Swit
ch
in
t
he
Rack
ls.com. All M
Ste
p
5
A
ttac
h
the
c
a
ble guide to the
r
i
g
h
t
o
r
l
e
f
t
sid
e
of the chassis mount.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-6
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onnecting
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch
Fig
u
r
e
3-3
In
st
all
in
g
th
e
Cab
le
Guide
St
ep
6
Do not
Switch” sectio
c
onne
c
t
n
the powe
pag
r
c
or
d
at this time.
Pr
ocee
d
to the “Conne
c
ting Powe
r
to the Catalys
t
4900M
o
n
e
3-7.
Connecting Power to the Catalyst 4900M Switch
llo these steps nd arnings when onne ting powe to the talyst 4900M switch
Fo
w
a
w
c
c
r
Ca
:
St
e
p
1
Prior to
requirements describe
grounde describe
switc is shown in Figu
c
onne
c
ti
n
g
th
e
d
powe
in Chapter 2,
in the rounding
3-4.
r
supply to
a
ite
p
owe
lanning,” have be
quir ments” se tion on page 2-7. The grounding pa
r
source
,
e
nsur
e
e
tha
t
a
ll of the site
p
owe
r
an
d
g
r
rounding
ly
“
S
P
n
met
a
n
d
t
h
e
c
hassis is prope
d
a
s
d
“
G
Re
e
c
d
f
o
r
t
h
e
ls.c
h
o
m. All M
r
e
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-7
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Connecting
P
ower
t
o
t
he
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch
Fi
gu
re
3-4
Gr
ou
nd
in
g
Pad Location
1
1
Grounding pad
Warni
ng
T
d
he plug-socket
isconnecting de
c
v
om
ice.
b
inatio
S
n
tatement
must
1
b
019
e
a
cce
s
sible at all tim
e
s
because it serves as the main
Ste
p
2
Plug the powe
Fi 3-5
r
c
ord
s
into
t
h
e
power
s
upplies. Refe
r
to Figur
e
3-
5
for the plug location.
gu
re
A
C-I
n
pu
t
P
o
w
e
r
S
u
p
p
l
y
1
2
3
2
1
4
5
6
1
2
3
Captive scre
w
4
5
6
AC
IN
OUTPUT OK LED
p
o
w
e
r
connection
H
O
andle
n/off switc
PU
T
O
K
L
E
D
h
ls.com. All M
Ste
p
3
Connec
make sure they
t
the other end of the power cords to an AC powe
re on differen sourc AC ircuits.
r
sourc
e
.
I
f
both power supplies will be used,
a
t
e
c
St
e
p
p
4
5
T
u
r
n
t
h
e
p
o
w
e
r
switche to th ON osition.
by looking
LED is lit gree whe
LED is lit reen
s
e
p
Ste
Verify power supply operatio
n
a
t
th
the source AC voltage is
he the measured output
e
power supply LEDs:
•
•
T
he
he OUTPUT
per ting limit
I
NPUT
O
K
n
n
w
ithin operating limits.
ro the powe supply is within
T
o
O
K
g
w
n
D
C
f
m
r
a
s
.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-8
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onnecting DC
-
Input
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch
St
ep
6
V
e
rif
The
The PS1 or
may be se
y
powe
r
supply operation by lookin
g
a
t
the
the powe
the powe supply is not
c
hassis front panel power supply LEDs:
supply nd ans re functioning normally.
unctioning normally. The on/of
supply may be defective
re
•
PS1 or PS2 LED is lit gree
n
whe
n
r
a
f
a
•
•
PS2 LED is lit re
d
w
he
n
r
f
f
switch
nd
t
t
o
o
f
f
while the power supply is plugged in, or the powe
lso be fa il
r
a
not providing DC power to the switch. There may
The S1 or PS2 LED is ff when the is no powe
console nte show power omman
more information on this ommand, se
release
If LEDs or show power command indic
Troubleshooting the nstallation,” or troubleshootin
a
a
n
f
a
u
.
P
o
r
e
r
supply installed.
to displa the powe
the command ef renc pub ic tion fo
From the syste
m
,
e
r
th
e
c
d
y
e
r
s
upply and system status.
your softwar
Fo
r
c
e
r
e
l
a
r
e
.
t
h
e
a
te
a
p
ow
e
r
o
r
o
t
h
e
r
s
ystem problem, se
e
Chapte
r
4,
“
I
f
g
information.
Connecting DC-Input Power to the Catalyst 4900M Switch
Befor
requirements describe
grounde as describe
e
you connect the power supply to
a
power
s
ourc
e
,
e
nsur
e
e
that
met
on pag
a
ll of the site powe
nd the
2-7.
r
a
nd
g
r
rounding
ly
d
in Chapter 2,
“
S
i
t
e
P
l
a
n
n
i
n
g
,
”
h
a
v
e
b
e
n
n
a
c
hassis is prope
d
d
in the “Grounding Requirements” sectio
e
W
a
rn
rn
i
n
g
g
Before performing any of the followin
tatement 1003
g
procedures, en
s
u
re that power is removed from
t
he DC circuit.
S
W
a
i
n
This unit is intended for installatio
access nly through the use
tatement 1017
n
i
n
restricted access areas.
A
re
st
ricte
d
acce
ss
a
re
a
c
a
n
b
e
e
d
o
o
f
a
special tool, loc
k
a
nd key, or othe
r
me
ans
o
f
security.
S
W
a
rn
rn
i
n
g
g
This product requires
installation. Install only in accordance with nationa
s
h
ort-circuit (overcurrent) protection, to be provide
d
a
s
part
o
S
f
th
e
b
tatement 104
uildin
g
5
l
and local wiring regulations.
W
a
i
n
Hazardous voltage or energy may be present on DC powe
terminals are not in rvice. re unin lated conductors are not acces
place. tatement 075
r
terminals.
A
lway replace cover when
s
se
B
e
su
su
sible when cover is in
S
1
ls.c
T
o
c
on
o
ne
c
t
sourc
e
D
C
t
m
o
the DC-input powe
r
su
.
p
ply
,
perform the
All M
following steps:
sour DC ircuit
St
ep
1
Set the
powe supply tha
p
o
w
e
r
switc
h
yo
or
u
c
ircuit breake
installing.
r
t
o
t
h
e
o
f
f
(0
)
p
o
s
i
t
i
o
n
o
n
t
h
e
c
e
c
t
h
at feeds the
r
t
ar
e
As
bre
restoration
a
a
n
a
dde recaution
ker or lac piec
hile yo
that the powe
d
p
,
e
plac the appropriate saf
adhes ve tape ove the
workin ircuit.
switch is in the of
e
e
t
y
f
l
a
g
a
nd lockout devices
a
t
the sourc power circuit
e
,
p
e
a
o
f
i
r
c
ircuit breake
r
handle to prevent
a
ccidental power
w
u
ar
e
g
o
n
th
e
f
c
St
ep
2
V
e
rif
y
r
(0
)
position
o
n
th
e
p
o
w
e
r
s
u
p
p
l
y
t
h
a
t
y
o
u
a
r
e
i
n
s
t
a
l
l
i
n
g
.
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-9
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
C
onnecting DC
-
I
nput
3
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch
St
e
p
Remove the
t
e
r
minal
the same time use
to release the
side. (Se Figur
b
lock cove
r
by simultaneously
s
queezing the top and bottom sides
o
e
lock
f
the
c
over,
l
t
a
nd
bloc
th
a
c
c
t
,
a
fingernail to
ove
3-6.)
c
a
refully
p
ry up on the top an
d
of
bottom clip
s
o
n
l
th
b
termina
k
e
ove
ove
r
r
c
r
from the terminal block. Pull the cove
r
f
of the termina
a
n
d
s
e
a
e
e
Fi
gu
re
3-6
Rem
ovi
ng
t
he
T
er
m
i
n
a
l
B
l
oc
k
Cover
2
1
3
1
2
Termina
Termina
l
l
bloc
bloc
k
k
c
ove
r
3
Termina
l
bloc
k
c
ove
r
clip
St
e
p
p
p
4
5
6
U
sing
a
5/16-inc
h
nutdriver, loose
n
and
r
emove th
e
fou
nd lockwashe
lugs to the source DC bles.
r
n
ut
a
nd lockwashe
r
pair
s
o
n
the terminal block
p
osts. Se
sing
terminal.
ttac ppropriate typ
t
th
e
nuts
a
nd lockwashers
a
side.
Ste
U
a
n
M
4
n
utdr
i
v
e
r
,
l
o
o
s
e
n
a
n
d
r
emove the nu
t
a
r
f
rom the powe
r
supply ground
Ste
A
h
a
e
a
n
d
s
i
z
e
d
ca
No
t
e
The lugs ar
separately. See Figure 3-
e
n
ot supplie
d
7
as part of th
e
c
hassis
a
c
cessor
y
kit; you need to pur
uitably-siz
c
p
has
owe
e
the
m
f
or the physica
l
d
imensions of
a
s
e
d
D
C
r
c
a
b
l
e
l
u
g
.
ls.com. All M
T
h
e
l
u
g
s
must have
:
•
Two hole
s
w
i
t
h
0
.
6
2
0
.
0
2
-
inc
h
spacing betwee
n
the hole centers to
a
ccommodate the power supply
terminal posts
0-degree bend in the barr
Suitable owe
.
•
•
A
9
e
l
t
o
a
l
l
o
w
t
h
e
s
o
u
r
c
e
D
C
c
a
bles to exit th
e
terminal block.
D
C
p
r
cable lugs include
:
–
–
For
For
4
6
AWG-siz
AWG-siz
e
e
d
d
cable—P
a
nduit
nduit
L
CD4-14A
F
-
L
or Burndy
YA
4C-2L-9
0
cable—Pa
L
CD6-14AF-L
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-10
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onnecting DC
-
Input
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch
Fi
gu
re
3-7
D
C
Po
wer Cab
le
Lug
Dimensions
.25 in
(6.35 mm)
0.62 in
(15.75 mm)
0.22 in
(5.588 mm)
0.50 in
(12.7 mm)
0.34 in
(8.64 mm)
0.27 in
(6.858 mm)
Beveled wire entry
0.81 in
(20.574 mm)
1.16 in
(29.464 mm)
90 degrees +/-
5
degrees
0.09 in
(2.29 mm)
1.25 in
(31.75 mm)
1.47 in
(37.3 mm)
Not
e
T
he sourc
e
DC cable
s
a
nd the termina
l
bloc
k
lugs should be sized
se only opper
a
c
cording to loca
.
l
a
nd national
installation requirements
a
nd electrical
c
odes.
U
c
w
ire
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-11
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
C
onnecting DC
-
I
nput
7
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch
St
e
p
p
A
•
ttac
h
the
a
ppropria
ble to
be ithe
supplie
bles to the temina
owe
to se ure the sourc
t
e
siz
e
lug to the sourc
ccommodate th
straight or ent
part of th
e
D
C
groun
mm round post.
nec ssary.
hassis cessor
bloc in this orde
supply ground termina
DC ground wire.
d
w
ire
.
T
he lug must have:
A
s
ingle hole
a
a
e
4
g
•
T
h
e
b
a
r
re
lu
l
c
a
n
e
r
b
a
s
e
T
he groun
d
g
i
s
n
o
t
d
a
s
e
c
a
c
y
kit;
y
ou need to pur
ig ure 3-8):
post. Slide the lockwashe
not vertighte
c
h
a
s
e
i
t
s
epa
r
ately
.
St
e
8
Connec
t
the sourc
e
D
C
c
a
l
k
r
(
see
F
•
•
•
Positio
th roun
15 in-lbs (1.7 Nm)
n
the ground cable lug on the
p
r
l
r
over
e
g
d
p
o
s
t
a
n
d
t
i
g
h
t
e
n
t
h
e
n
u
t
c
e
D
o
o
n
t
h
e
n
u
t
.
(
)
Positio the negative
th lockwasher ove
ot overtighte the nuts
the positive
ove
the nuts
n
(
–) source
th te minal posts
(3 in-lbs 3.6 Nm))
D
C
cable lug on the power supply
a
(
n
egative
(
–) termina
l
posts.
Slide
e
s
n
r
e
.
r
5
nd tighten the nuts to secure
the source lug to the posts. Do
n
Positio
n
(
+
)
sourc ab lug to the powe
te minal posts nd ighten the nuts to secure
(3 in-lbs 3.6 Nm))
e
D
C
c
l
e
r
supply positive (+) termina
l
p
osts. Slide
th
e
lockwasher
s
n
r
th
e
r
a
t
the source lug to the posts. Do
n
ot overtighte
.
5
(
No
t
e
The terminal
an negative
eplate separate
b
(
lock on the 1000
–) bottom two posts).
rom the te minal block.
W
D
C
T
-
inpu
g
t
powe
r
supply is labeled positive(+)
(
t
o
p
two posts
)
d
c
(
h
e
r
o
u
n
d
post is locate
d
o
n
t
h
e
DC-input power supply
fa
,
f
r
Fi
gu
re
3-8
A
tt
ac
h
i
ng
t
he
Sou
rc
e
D
C
Cab
les
to
t
he
Power Supply
1
2
3
ls.com. All M
1
2
Sourc
Sourc
e
e
DC positive (+)
DC negative (–)
c
able
ble
3
Sourc
e
DC ground cable
c
a
Ste
p
9
Route the tw
terminal block, and snap the cove
ottom clips on the termina lock
o
source DC cable
s
o
r
ut of the te
into pla e. (Se
ove hav fully
r
minal block, position the termina
Figur 3-9.) Make sur tha
ngage the tabs on the terminal block.
l
b
l
o
ck
c
ove
p
r
over the
c
e
e
e
t
both the to
a
n
d
t
h
e
b
l
b
c
r
e
e
d
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-12
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onnecting DC
-
Input
P
o
w
e
r
t
o
t
h
e
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Switch
Ca
u
t
i
on
T
o
prevent shor
t
c
ircuit or shock ha
z
ar
d
after
w
irin
g
th
e
DC-input powe
r
supply, you must reinstall the
t
e
r
m
i
n
a
l
b
l
o
c
k
cover.
Fig
u
r
e
3-9
Rein
st
all
in
g
th
e
T
er
m
in
a
l
B
l
o
ck
Cover
2
1
1
T
e
r
minal bloc
k
c
over
2
Te r min al bloc k
St
ep
10 Remove any safety
handle nd restor
f
lag
a
nd lockout device
s
or
a
ny tape from the sourc
e
D
C
c
ircuit breaker switch
position
,
a
e
power by moving the
c
ircuit breake
r
switch handle to the on (|
)
.
St
St
e
p
11 Turn the 1000 DC-input supply on/off switch to
12 rif tha the owe supply operation is orre by looking at the powe
LEDs:
W
ON.
ep
V
e
y
t
p
r
c
c
t
r
supply
th
power
f
ront panel power supply
powe supply is ithin
upply re within
•
T
h
e
I
N
P
U
T
O
K
L
E
D
is
g
reen
w
hen the source DC voltage measured
a
t
e
r
w
specifications.
The OUT
specifications.
•
P
U
T
OK
L
ED is gree
n
whe the voltage provide by
n
s
d
t
h
e
s
a
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-13
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Optical Connections
You should
a
lso
c
hec
k
L
L
L
the
ED is green.
ED is re when the powe
ED is off whe the power supply is not
nter the show powe ommand to
on this command, see the ommand re
c
hassis front pane
l
L
EDs:
•
•
•
T
T
T
he PS1 or PS2
he PS1 or PS2
he PS1 or PS2
d
r
s
u
p
p
l
y
i
s
n
ot
f
unctionin
onne ted to
owe
erence publication
g
n
ormally
.
n
c
c
a
p
o
w
e
r
source
supply an syste status.
or our software
.
From the syste
For more informatio
m
c
onsole,
n
e
r
c
d
isplay the
p
r
d
m
c
f
f
y
r
I
e
f
l
e
a
se.
the LED
s
or show powe
r
c
omman
d
indicate
a
power proble
m
o
r
o
t
h
e
r
system
p
roblem, se
e
Ch
a
p
t
e
r
4
,
“Troubleshootin
g
the Installation,” for troubleshooting information.
Optical Connections
he isco 900M
T
C
4
s
witc
h
ha
s
up to 24 ports that
t:
c
a
n
be configure
d
with X2 module
s
with SC
c
onne
c
tors
.
Module types supported
a
re documented
a
h
6
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/interfac
974.html
e
s_modules/transceiver_modules/compatibility/matrix/OL_
re at:
s_modules/transceiver_modules/installation/no
onverter module ca be ound t:
hes/lan/catalyst3750e_3560e/hardwar /insta
G
eneric conne
c
tion instruction
s
f
o
r
t
h
e
X2 modules
a
h
9
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/interfac
.html
e
t
e
/OL_235
8
I
nstallatio
n
d
ocumentation
f
o
r
C
i
s
c
o
T
winGig
c
s
n
f
a
h
ttp://www.cisco.com/en/US/docs/swit
c
e
ll/notes/1757202.h
tml
Configurable Modules
A
ll Catalyst
arrange switching modu
switching module has be
knowledge the resence or
intervention.
4
900M modules support hot swapping,
without turnin off the syste
installe or moved, it runs diagnostic
bsence of the module nd esume
w
hic
h
m
l
e
p
ts you install,
ower. hen th
nd discover
syste peration with no operator
r
e
e
move, replace
syste dete
tests utomatically,
,
a
nd
r
e
l
n
e
s
g
W
a
m
c
t
s
t
h
a
t
a
e
d
r
e
y
a
a
c
s
p
a
,
a
r
s
m
o
T
his section describe
Required Tools, pag
Removing Switching Modules, page
nstalling Switching Modu pag 3-17
s
the
f
ollowing topics:
ls.c
•
o
e
3
m. All M
-
15
•
3
-15
•
I
l
e
s
,
e
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-14
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onfigur
a
ble
Modules
Required Tools
ou
Y
w
i
l
l
n
e
e
d
1
h
these tools to install switching module
nd number Phillips screwdriver for the
flat-blade screwdrive or the ptive installatio
or ntistati foam
or other rounding device
s
in the Catalyst 4900M serie switches:
s
•
Number
3/16-inc
a
2
s
c
aptive installation screws
•
•
•
r
f
c
a
n
screw
s
Antistatic ma
Wrist stra
t
a
c
p
g
Not
e
Whenever you handle switching modules, use
damage
a
wris
t
strap
o
r
othe
r
grounding devic
e
to prevent ESD
.
Removing Switching Modules
W
a
rn
rn
rn
i
n
g
g
g
Invisible laser radiation
m
ay be emitted fro
m
m
disconnected fibers or connectors
.
D
o
n
ot stare into
b
e
a
ms
o
r
v
i
e
w
d
i
r
e
c
t
l
y
w
i
t
h
o
p
t
i
c
a
l
i
n
s
t
r
u
ents. Statement 1051
W
a
i
n
Hazardous voltage or energy is
when servicing. Statemen 1034
p
resen
t
o
n
th
e
b
ackplane whe
n
th
e
system is operating. Use caution
t
W
a
i
n
V
oltages that present
interconnections re made using unins
Avoid using such interconnection thods, unless the exposed
re tricte ccess locatio nd users and servic eopl wh re authorized within th
access location re made ware of the hazard. restricted acce area ca be access
the use of special tool, lock and key or other ans security.
a
shock hazard may exis
t
on Power
o
ve
r
Etherne
t
(PoE) circuits if
a
u
lated exposed
metal contacts, conductors, or terminals.
me
m
e
tal
p
arts are locate
d
e
d
within
restricted
only through
a
s
d
a
n
a
a
e
p
e
o
a
a
A
ss
n
e
a
me
o
f
S
tatement 1072
Ca
u
t
i
on
T
o
prevent ESD damage, handle switch
i
n
g
module
s
by
t
h
e
c
arrie
r
e
dges only.
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-15
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Configurable
Modules
To remove
a
switching module from
ny network in face cable
aptive installation sc ews. (Se
Sc ews an
a
Catalys
attached to the ports on th
Figur 3-10.)
ec
t
4900M serie
s
s
witch, pe
r
for
m
th
e
following steps:
St
e
p
p
1
2
D
isconnect
a
t
e
r
s
e
switching module tha you intend
t
to
r
emove
.
Ste
L
oose
n
the
c
r
e
e
Fi
gu
re
3-10
Cap
t
i
ve
I
ns
tal
l
at
i
o
n
r
d
Ej
t
or
Levers
2
2
1
1
1
Captive scre
rasp the le
w
2
Ejector lever
St
e
p
p
p
3
4
5
G
f
t
a
nd
r
i
g
h
t
e
j
e
c
t
o
r
levers
,
a
nd simultaneously pivot th
e
leve
r
s
d
o
w
nwa
r
d
to
release the
switching module from the ba
rasp the ron panel
to suppor nd guid
Care
c
kplane
c
o
n
n
e
c
t
o
r
.
Ste
G
f
t
o
f
the switchin
it out of the slot. not touc the printe
g
module with one hand, an
d
c
place you
ircuit boa
r
r
other hand under the ca
ds or the connector ins.
r
rie
r
t
a
e
D
o
h
d
p
Ste
f
u
l
l
y
p
u
l
l
t
h
e
s
w
i
t
c
h
i
n
g
m
o
d
u
l
e
s
t
r
a
i
g
h
t
o
u
t
of the slot, keeping
y
our othe
r
h
a
n
d
u
n
d
e
r
t
h
e
c
a
r
r
i
e
r
to
g
u
i
d
e
i
t
.
ls.com. All M
Ste
p
6
Place the switch
slot.
i
n
g
module
o
n
an
a
ntistatic mat or antistatic
f
oam, or immediately install it in another
Ste
p
7
I
f
the slot is to
r
emain empty,
install
a
s
witching-module filler plate
.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-16
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
C
onfigur
a
ble
Modules
W
a
rn
i
n
g
Blan
hazardous voltages and currents inside the chassis
that igh disrupt other equipm nt; and they direct the flo
operate the system unle ll ard faceplates, front overs
029
k
f
aceplates
a
nd cover
p
anels
s
e
rve three important functions: they pre
the contain lectromagnetic interference (EM
of cooling air throug the chassis. no
an rea covers are in place.
v
e
nt
exposure to
;
y
e
I
)
t
t
m
t
e
w
h
Do
s
s
a
c
s
,
c
,
d
r
Statemen
1
Installing Switching Modules
W
a
rn
i
n
g
Invisible laser radiation
may be emitted fro
m
disconnected fibers or connectors.
D
o
n
ot stare into
b
e
a
m
s
o
r
v
i
e
w
d
i
r
e
c
t
l
y
w
i
t
h
o
p
t
i
c
a
l
i
n
s
t
r
u
m
ents
.
Statement
1051
W
a
rn
i
n
g
V
oltages that present
interconnections re made using unins
Avoid using such interconnection thods, unless the exposed
re tricte ccess locatio nd users and servic eopl wh re authorized within th
access location re made ware of the hazard. restricted acce area ca be access
the use of special tool, lock and key or other ans security.
a
shock hazard may exis
t
on Power
me
o
v
e
r
Ethernet (PoE) circuits if
a
u
lated exposed
tal contacts, conductors, or terminals.
me
me
tal
p
arts are locate
d
e
within
restricted
only throug
a
s
d
a
n
a
e
p
e
o
a
a
a
A
ss
n
e
d
h
a
me
o
f
Statement 1072
Ca
u
t
i
on
T
o
prevent ESD damage, handle switch
i
n
g
module
s
by
t
h
e
c
arrie
r
e
dges only.
T
o
install swit hing module in Catalyst 4900M serie
a
c
a
s
switch,
p
erform the following steps:
St
e
p
1
2
T
a
ke th
Choose
any in
Loosen the captive installation screw
switching module) to th desire slot.
Remove the switching-module fille plate
fille plate or future use you re removing
Switching Modules” section on page -15.
install the ne switching module, grasp the switching-module front pane
your othe and unde the arrie to suppor the switching module show
the printe circuit oards or onnector pins.
e
necessary pr
slot fo the
face equipment that you
e
cautions to prevent ESD damag
e
as described in Appendix
Ensure that yo ave nough cle ranc
irectly to the switching module ports.
switching-module fille plate or the existin
B
a
nd in Chapter 2.
St
St
St
ep
a
r
n
ew switchin
g
module
.
u
h
e
a
e
t
o
a
c
c
o
m
m
o
d
a
t
e
t
e
r
w
ill conne
c
t
d
ep
3
4
s
t
h
at secure th
e
r
(
g
e
d
ep
r
(
o
r
t
h
e
e
xisting switch
i
n
g
module). Save the
s
“
witching-module
Removing
r
f
.
I
f
a
a
n
existing switching module
,
se
e
th
e
3
St
ep
5
T
o
w
l
w
ith one hand,
a
nd place
touc
r
h
r
c
r
t
,
a
s
n
in Figur
e
3-11. Do no
t
h
d
b
c
ls.com. All M
St
ep
6
Align the edges of the
Fi ure 3-11.
c
ircuit board
w
i
t
h
t
h
e
slot guide
s
on the sides of th
e
switc
h
c
hass
i
s
,
a
s
shown in
g
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-17
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
Configurable
Modules
Fi
gu
re
3-11
I
ns
tal
l
i
ng
t
he
Swit
c
h
i
ng
M
od
ul
e
i
n
th
e
Chass
is
1
1
1
Captive screw
St
e
p
p
7
8
Care
f
ully slide the switching module into the
nd the module is seate in
s
lot
u
ntil
b
o
t
h
e
j
e
c
t
o
r
l
e
v
e
r
s
e
n
g
a
g
e
t
h
e
c
h
a
s
s
i
s
s
i
d
e
s
e
qually
a
d
t
h
e
backplane.
Ste
U
se
e
a
pla
screwdrive
r
t
o
t
i
g
h
t
e
n
the
c
aptive installation sc
r
e
w
s
o
n
e
ac
h
e
nd of the switching module
f
ac
t
e
.
T
o
c
h
e
c
k
the status of th
e
module
,
p
erform the following steps:
St
e
p
p
1
2
E
nsur
he
ew module
the module is no
vice representative.
e
tha
the switch is online, ente
nd that the module’s status is liste
per ti na reseat it. the module is still not operational, contac
t
th
e
ST
A
T
US LED is gree
n
(
module
ule
as goo
o
per
ommand.
th
ational).
Ste
W
n
n
r
the show mo
d
c
V
e
e
c
rif
omman
y
t
h
a
t
t
h
e
s
ystem
a
cknowledges the
a
d
d
i
n
d
o
utput.
Ste
p
3
I
f
t
o
a
o
l
,
I
f
t
your customer
ls.com. All M
se
r
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-18
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
R
emovi
ng
a
nd
R
eplacing
t
he
P
o
w
e
r
S
u
p
p
l
y
Removing and Replacing the Power Supply
This section esc ibes how to remove nd install the AC nd DC-input power supplies. his information
d
r
a
a
T
is presented in the following sections:
•
•
•
Require
d
T
ools, page
Powe Supply, page 3-19
ower upply, page 3-20
3
-19
Removin
g
a
r
Installing
a
P
S
W
a
rn
i
n
g
e
Hazardous voltage or energy is
when servicing. Statemen 1034
p
resen
t
o
n
th
e
b
ackplane whe
n
th
e
system is operating. Use caution
t
Loc
a
te your powe
r
supply and notice the location of the captive installation screws.
Not
The powe
r
supplie
s
a
re hot-swappable, so in redundant mod
e
yo
u
will no
t
n
ee
d
to power dow
n
the switch
to replace most powe
replacement.
r
supplies. In ombine mode some slots ma
c
d
y
lose power during power
supply
Required Tools
ou
Y
w
i
l
l
n
e
e
d
a
flathe
a
d
o
r
Phillips screwdrive
r
o
r
5
/
1
6
”
n
ut
d
rive
r
or socke
t
to perform these
procedures.
Removing
a
Power Supply
llo these steps to
Fo
w
r
e
move
a
power supply
(O position.
:
St
ep
1
S
e
t
t
h
e
p
ow
e
r
switc
h
t
o
t
h
e
o
f
f
)
Ca
u
t
i
on
F
o
r
DC installations, the DC powe
r
sour
c
e
or
p
ane
l
bre
a
ker should be powe
supply
r
e
d
d
o
w
n
befor
e
disconne
c
tin
g
input powe
r
c
a
bles
f
rom the 1000W DC powe
r
.
St
St
e
p
2
3
Disconne
c
t
th
e
p
o
w
e
r
c
o
r
d
o
r
c
o
r
d
s
f
ro
m
the power supply being removed.
ep
Loos en the captive screws.
ls.com. All M
Ca
u
t
i
on
Use both hands to remove
a
powe
r
supply.
St
ep
4
Grasp the powe
r
supply handle
s
a
nd pull the powe
r
supply out an inc
h
t
o
u
n
s
e
a
t
the backplan
e
connections. Plac
e
o
ne hand underneath to support the bottom of the powe
r
supply.
St
ep
5
Pull th powe supply out of th
e
r
e
b
a
y
a
n
d
s
e
t
i
t
a
s
i
d
e
.
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-19
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
R
emov
i
ngand
R
e
p
l
a
c
i
n
g
t
h
e
Power
Suppl
y
Warni
ng
B
h
lank faceplates an
azardou ltages
that might isrup othe
perate the sy te
Statemen 1029
d
c
over panels serve thre
e
importan
chassis; they
irect the flow
faceplates, front covers
t
c
function
ontain electro
cooling ir through the
nd rear covers
s
:
they prevent exposure
agnetic interferenc
hass
re in place.
t
o
s
v
d
o
a
nd
c
e
urrents inside th
quipment; an the
ll ard
e
y
m
e
(EMI)
t
m
r
d
d
o
,
f
a
c
i
s
.
D
o
n
o
t
o
s
unless
a
c
s
,
a
a
t
Ste
p
6
I
f
the powe
e
r
supply bay is to remain empty, install
a
s
blank power supply fille
and tighten the with
r
sc
plate ove the opening.
r
S
e
c
u
r
e
t
h
f
i
l
l
e
r
p
l
a
t
e
w
i
t
h
t
h
e
t
w
o
m
o
u
n
t
i
n
g
s
c
r
e
w
m
a
r
ewdrive
r
.
Installing
Warn
a
Power Supply
i
ng
T
d
he plug-socket
isconnecting de
c
v
om
ice.
b
inatio
S
n
tatement
must
1
b
019
e
a
cce
s
sible at all tim
e
s
,
b
ecau
se
it
serves as the main
Follow these steps to install
a
power supply:
Ste
p
1
Make sure that the power
s
upply you
a
re installing is not connecte
d
to
a
powe
r
sour
c
e
an
d
that
a
power
c
o
r
d
i
s
n
o
t
c
o
n
n
e
c
t
e
d
t
o
t
h
e
p
o
w
e
r
s
u
p
p
l
y
.
St
e
p
p
2
3
L
o
o
s
e
n
t
h
e
t
w
o
P
h
i
l
l
i
p
s
-
h
e
a
d
s
c
r
e
w
s
f
r
o
m
t
h
e
p
o
w
e
r
supply fille
r
plate (if
a
fille
r
plate is present)
.
Ste
Remove the powe supply fille
r
r
plate (if one is pr
e
sen
t
)
an
d
s
e
t
i
t
a
s
i
d
e
.
Ca
u
t
i
o
n
4
U
s
e
b
o
t
h
h
and
s
to
g
rasp
a
power
s
upply.
St
e
p
G
rasp
a
powe
r
supply handle
w
ith one hand. Place
y
p
our othe
owe
r
hand underneath
t
o
suppor
t
the bottom of
venly to
supply
th
e
powe
r
supply
.
St
e
p
5
Slide the power supply
orre ly se th powe
a
lm
o
st
a
ll the wa
c
y
i
n
t
o
t
h
e
r
supply bay. Press with both thu
m
b
s
e
c
c
t
a
t
e
r
supply into the
onnections inside.
St
St
St
e
p
p
p
6
7
8
U
sing sc ewdriver tighte
Make sure the power supply power switc
Before ou connect the owe supply to
quirements have bee met.
Plug the powe ord cords into the powe
the other end of the power cor to
a
r
,
n
the tw captive installation screw
is in the off osition (O).
powe source, ensure tha
o
s
o
n
the
f
ron
t
pane
l
o
f
t
h
e
p
owe
r
.
e
h
p
e
y
p
r
a
r
t
a
ll
s
ite powe
r
and grounding
r
e
n
St
e
p
p
9
r
c
o
r
r
supply.
Ste
1
0
C
o
n
n
e
c
t
d
a
power input source.
ls.com. All M
Ca
u
t
i
o
n
I
e
n
a
syste
ven of
ove cur
m
with multiple
p
o
u
ac
w
re
h
e
,
r
supplies,
if th second source is still
power onnection.
c
onnect
e
ac
h
p
owe
a
r
v
supply to
a
separate
p
o
w
e
r
s
o
u
r
c
e
.
I
n
t
h
e
t
a
power
s
ourc
e
f
f
a
il
e
a
ilable, it ca
n
mainta
in maximum
r
r
ent protection
or
e
c
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-20
7
8
-18350-02
Chapter
3
Installing
t
heSwitch
Removing and
Replacing the
F
an
A
s
s
embly
St
St
e
p
11 Press the power
12 rif powe supply operation by checking the powe
following:
s
witc
h
t
o
t
h
e
o
n
(
|
)
position.
ep
V
e
y
r
r
supply’s front-panel LEDs. You should see the
•
The LED labeled
I
NPUT
UTPU
nd syste
more information on this ommand,
LEDs or show power command output
Chapter “Troubleshooting the Installation,”
O
K
is gre
OK is green.
status from th
efer to the
en.
•
The LED labeled
O
T
St
St
e
p
13 Chec
Fo
k
the power supply
a
m
e
syste
m
c
onsole
b
y
e
e
ntering show powe
publication for your switch.
r
command
.
r
c
r
c
ommand referenc
ep
1
4
I
f
t
h
e
i
n
dicate
a
e
powe
information.
r
proble
m
or other system problem, see
4
,
f
o
r
m
o
r
Removing and Replacing the Fan Assembly
This sectio
n
d
esc
r
i
b
e
s
h
o
w
t
o
r
e
m
o
v
e
a
n
d
install the fa
n
assembly.
Required Tools
ou
Y
w
i
l
l
n
e
e
d
a
Phillips screwdr
ive
r
for the following two procedures.
Removing the Fan Assembly
W
a
rn
i
n
g
When remov
fan blades co
i
ng the fan tra
y
,
kee
p
you
r
hands an
d
e
fingers awa
y
fa tray. tatement 258
fro
m
the
sp
innin
g
fa
n
blades. Let the
mpletely stop before you rem
o
ve
th
n
S
Ca
u
t
i
on
Never ope
r
ate the syste
m
f
or an extende
d
pe
r
iod if the fa
n
a
ssembly is removed or if it is not functioning
properly. An over-temperature
c
ondition ca
n
c
ause severe equipment damage.
T
o
r
e
m
o
v
e
t
h
e
e
xisting fa
n
a
ssembly,
perform the
f
ollowin
g
s
teps:
St
St
e
p
1
2
Loosen the two captive installation screw
s
on the
pull it outward; gently move it side to
Slide it out of th hassis nd place it in saf pla e.
f
an
a
ssembly by turning them
c
ounte
r
clockwise.
if ne essar to
ep
Grasp the fa
n
assembly
w
ith both hands an
d
s
i
d
e
c
y
u
n
s
e
a
t
i
t
f
r
o
m
t
h
e
b
a
c
kplane
.
e
c
a
a
e
c
ls.com. All M
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
3-21
Chapte
r
3
Inst
allin
g
t
h
e
S
w
i
t
c
h
R
emov
i
ngand
R
eplacing the Fan Assembly
Installing the Fan Assembly
To install the new
f
a
n
a
ssembly, perfor
m
the following steps:
St
e
p
p
1
2
H
old the
Place the
li htly
Slide the
hassis.
sing
f
an
an
aligning the to
an sse ly into the
a
ssembly with the captive screws on the left.
ssemb into the fa ssembly ba so it sts on the chassis,
nd bottom uides.
hassis until the two
Ste
f
a
l
y
n
a
y
r
e
a
nd then lift the fa
ews make onta
turning them ckwise
n
a
ssembly
ith th
u
p
s
g
,
p
a
g
Ste
p
p
3
4
f
a
mb
c
c
a
ptive installation sc
r
c
c
t
w
e
c
Ste
U
a
sc
r
ewdriver
,
tighte
n
t
h
e
t
w
o
captive installation screw
s
b
y
c
l
o
.
Verifying the Installation
No To chec the operatio
t
e
k
n
o
f
t
h
e
f
a
n
s
,
y
o
u
n
ee
d
to powe
cor
the
r
up the chassis.
ectly perform the following steps:
To verify that the new fa
n
a
ssembly was installe
d
r
,
Ste
p
1
L
isten
th an assembly is inse
anel.
f
or the fans; you should imm
e
diately
h
ea
r
m
operating. If
y
ou do not hear them, ensure that
sh ith the switc ack
e
f
r
ted completely in the chassis
a
nd that the faceplate is
f
l
u
w
h
b
p
St
e
p
p
2
3
T
he an tray LE
fte several
instanc if the captive installation screws do not
or ssistance.
f
D
should
b
e
l
i
t
g
r
e
e
n
.
Ste
I
f
a
r
a
t
t
e
m
p
t
s
t
h
e
f
a
n
s
d
o
n
o
t
o
p
e
r
ate
,
o
r
i
f
y
o
u
e
xperienc
e
trouble
w
ith the installation (for
the Cisc AC
e
,
a
lign with the
c
hassis holes), contac
t
o
T
f
a
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
3-22
7
8
-18350-02
C
H
A
P
T
E
R
4
Troubleshooting the Installation
This
c
hapter desc
r
ibes how to troubleshoot th
e
Catalyst 4900M switc
h
hardwa
r
e
installation and
contain
s
these sections:
•
•
•
•
•
Getting Started page
Proble lving to the Syste
Identifying Startup Problems
Troubleshooting the ower
Contacting Customer Service
problems starting
Problems with the initial startup re often
temperature onditions above the ximum
environmenta monitorin functions re inc
,
4
-1
m
So
m
Component Level, pag 4-2
e
,
page 4-
2
pply, page
page 4-4
P
S
u
4
-4
,
If your system ha
s
u
p, use the informatio
aused by poo or imprope
ptable leve rarely occu
ec use the also monitor DC-line voltages.
n
i
n
t
h
i
s
c
hapter to help isolate
onne tions. Although
at initia startup,
t
h
e
c
ause.
a
c
r
r
c
c
c
m
a
a
a
cc
e
d
l
r
l
l
g
l
u
de
b
a
y
Not
e
F
refe
o
r
configuration questions or
p
roblems, refe
r
to the softwar
es.
e
c
onf
i
g
uration guid
e
o
r
t
h
e
c
omman
d
r
e
n
c
e
p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n
t
o
c
o
n
f
i
g
u
r
e
o
r
e
nable the interfac
Getting Started
When the initial syste
m
e
boot is complete
supplying power to
perating.
essfully.
and the hardwar
command ferenc publications to
re no met, use the procedure
,
ve
r
ify the following:
•
•
•
Po
The syste
System software boots suc
onditions ar me
tion guide and th
any of these ondition
the problem.
w
e
r
supplie
s
ar
t
h
e
system.
m
f
an
a
ssembly is
o
c
If all of these
configur
c
e
e
t
e
installation is comp
l
e
te
,
r
efer to the software
oft are. owever, if
nd, if possible, esolve
ls.c
o
a
m
r
e
e
.
t
A
roubleshoot the
s
l
w
H
l
M
c
s
a
t
s
i
n
t
h
i
s
c
hapte
r
t
o
isolate
a
r
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
4-1
C
hapter
4
Troubleshootin
g
t
he Installation
P
r
oblem
Solving to the
S
y
stem
Component Level
Problem Solving to the System Component Level
he ke to succ ss whe troubleshooting the syste is to isolate the problem to
T
y
e
n
m
a
specific syste
m
c
omponent. The first ste is to ompare hat the ystem is doing to wha
sta tup proble ca usually be ttribute to single component, itis re efficient to isolate the problem
to subsyste rathe tha troubleshoot ea epa ate component in the system.
p
c
a
w
d
s
t
it should
b
e
d
o
i
n
g
.
B
e
c
a
use
a
r
a
m
m
n
a
mo
r
n
c
h
s
r
T
he switch onsists of the ollowing subsystems:
supply—Includes th supply nd power supply
Supply se tion on page 4-4.)
c
f
•
Powe
Powe
r
r
e
p
ow
e
r
a
c
ooling
.
(
S
e
e
t
h
e
“
Troubleshooting th
e
”
c
•
Fa
sually
ecause of an overtemperatur
shutdown.) You should be ble to
the AN LE is orange an ou determine tha
immediately onta customer ervic representative. There ar
ou ca mak if the fa assembly doe not functio properly at the
n
a
ssembly system—Th
e
c
hassis
f
n
an
a
ssembly should
o
per
l
t
a
te whenever syste
monitor huts down the syste
will shut down
an assembly to dete mine whethe
the an ssembly is ot operating,
no installation adjustments that
m
p
o
w
e
r
is on.
m
U
b
,
it continues to operate
e
ve
w
h
e
n
t
h
e
e
n
v
ironmenta
s
e
or ove
ea
r
r
voltag
the
e
c
ondition. (I
f
r
or
a
power supply
or not it is operating.
ou should
a
h
f
r
I
f
F
D
d
y
t
f
a
n
y
c
e
c
t
a
s
e
e
y
n
n
s
n
i
n
itial startup
.
Identifying Startup Problems
he you onne the powe ord
W
n
c
c
t
r
c
s
t
o
t
h
e
Catalyst 4900M
s
witch, follow these steps:
St
e
p
p
1
2
Flip the
Verify tha
use if necessary.
isten or the syste
per te, see Troubleshooting the Powe
you etermin tha th powe supplie
onta ustome ervic epresentative
re no insta lation djustments tha
p
owe
r
switche
s
t
o
t
h
e
on position (AC powere
d
systems only).
it AC
Ste
t
powe
r
is available to the
p
o
w
e
r
s
u
p
p
l
i
e
d
f
r
o
m
t
h
e
s
e
o
r
DC source
.
Flip breakers and
f
s
Ste
p
p
3
4
L
o
f
m
f
an
a
ssembly
.
If you do not immediately hear the system fa
Supply sectio pag 4-4.
n
n
assembly begin to
a
“
r
”
n
o
n
e
Ste
I
c
f
d
t
e
t
e
r
s
a
r
e
functioning normally nd tha
th system an ssembly does no
yo ca make
a
t
th
e
fa
a
ssembly is
f
aulty,
initial
c
a
c
r
s
e
l
r
.
I
f
e
f
a
t
function properly
at
sta
r
tup, ther
e
a
a
t
u
n
.
LED Readings
L
EDs indicate
a
ll syste
m
states in the startu
p
sequence. By
c
h
e
c
k
i
n
g
t
h
e
L
EDs, yo
u
c
a
n
d
e
t
e
r
m
i
n
e
w
h
e
n
a
nd where the syste
m
f
a
i
l
e
d
i
n
t
h
e
s
t
a
r
t
u
p
s
e
q
u
e
n
c
e
.
To check
the LEDs, follow these steps:
ls.com. All M
Ste
p
1
Compar
e
the LED state
s
to those liste
d
in
Table 4-1.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
4-2
7
8
-18350-02
Chapter
4
Troubleshooting the Installation
Identifying
S
t
a
r
t
up
Problems
T
ab
l
e
4-1
Po
w
e
r
S
u
pp
ly
LED
Meanings
LED
M
eaning
AC) This ED should turn gr
to the supply and th
IN
P
U
T
OK
(
L
d
e
en immediately when power is
powe switch is se to N.
a
pplie
e
r
t
O
G
4.5
reen—AC input voltag
AC .
e
i
s
g
r
e
a
t
e
r
t
h
a
n
8
0
.
5
V
A
C
V
Red—I
power
power supply is turned
n
a
dua
l
power supply
c
onfiguration (alternate unit
AC AC , or the
e
d) the AC inpu
t
is less than 73
ff.
V
3
V
o
O
ff—In single supply configur
input voltage is less tha 73 AC
supply is turne off
DC) This ED should turn gr
to the supply
reen—DC input voltage is greate
a
a
tion, signals tha
t
AC
n
V
3
VAC , or the pow er
d
.
IN
PU
T
OK
(
L
d
e
en immediately when power is
a
pplie
.
G
r
tha
n
–38.25 VD
C
2.25 VD
Red—I
power
power supply is turned
ff—In single supply
to signa that
power supply is turned
reen—DC outpu voltage
operatin nge
Red—Output voltages below the
maximum will cr ate an ou ut fail
LE to illuminate ed.
C.
n
a
dua
l
power supply
c
onfiguration (alternate unit
33 VD DC, or the
e
d) the DC input is less tha
n
C
3
V
o
c
ff.
O
a
l
onfiguration, the LE
D
shall be of
f
D
C
input is less than 33 VDC
ff.
3
VDC,
o
r
the
o
OUTPUT OK
G
t
s
ar
e
within the normal
g
r
a
.
minimum
o
r
a
c
bove the
use the
e
t
p
a
l
a
r
m
a
n
d
a
D
r
St
St
e
p
2
3
V
e
rif
The
operationa
y
that the LED
s
o
n
the
f
r
o
n
t
p
a
n
e
l
a
r
e
l
i
t
:
•
STATU
S
L
ED flashe
s
yellow during diagnostic
b
oot tests. It is gree
n
w
h
e
n
t
h
e
s
w
i
t
c
h
i
s
l
(onli
n
e)
.
I
)
f
t
h
e
s
y
s
t
e
m
w
software is unable to start up, this LED stays orange.
•
The por
the IN
yello
t
K
if the
LEDs 1-48
LED is off. The
(
a
r
e
g
r
e
e
n
he
D
n
th
e
modu
l
e
is operationa
por
l
(
online)
.
I
f
n
o
s
i
g
n
a
l
is
d
ete
c
ted,
s
L
w
p
o
r
t
L
E
remain
s
y
ellow if th
e
t
is
d
isabled. The port LE
D
flashe
p
o
r
t
t
e
s
t
e
d
f
a
u
l
t
y
a
t
startup.
ustome
banne ar
onsole port.
ep
If
a
ST
If the
tha it is connecte
A
T
US
L
ED is red, contac
oot informatio nd syste
properly to the
t
a
c
r
servic
e
r
e
presentative for instructions.
tha th termina
ls.
S
c
t
ep
4
b
o
n
m
a
m
r
e
no displayed, verif
.
t
A
y
t
e
l
i
l
s
s
e
t
c
o
l
r
re
c
tly
a
nd
M
t
d
c
C
isco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch Installation Guid
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
4-3
C
hapter
4
Troubleshootin
g
t
he Installation
Troubleshooting
t
he
P
ower Supply
Troubleshooting the Power Supply
To help isolate power ubsyste problem, perform the
a
s
m
f
ollow
i
n
g
steps
:
St
e
p
p
1
2
Verify tha
t
the
p
owe
r
supply is plugge
d
in
a
nd that the on/of
f
switc
h
i
s
s
e
t
to ON (if the ower supply is
p
a
n
AC supply).
Ste
L
c
f
ook the powe
ord, nd then plug the powe
ro the powe supply
the LED ins off, ther
the power cord to anothe
the LED then lights, the roble
the LED ails to light fte you
a
a
t
r
supply LED
(
PS1
o
r
PS
2
).
I
f
the LED is of
f
o
r
i
f
t
h
e
L
E
D
i
s
r
e
d
,
u
nplug the powe
r
r
c
ord in. Be sur
e
the on/off switc
h
is OFF before
r
emovin
g
t
h
e
p
o
w
e
r
c
o
r
d
m
r
.
St
St
St
St
e
p
p
p
p
3
4
5
6
I
f
r
e
m
a
e
migh
t
be
powe
is the first powe
onnec the power
a
proble
m
w
ith the AC or
if one is available.
source.
upply to
D
C
source or the power cable.
e
Connec
t
r
r
sourc
e
e
I
I
f
f
p
m
r
e
f
a
r
c
t
s
a
ne
diffe
servic
w
powe
r
sourc
e
,
r
epla
c
e
a
t
h
e
p
o
w
e
r
c
ord.
the LE
ord, the powe
you unable to
Ste
p
7
I
f
D
still fails to light whe
n
ly
the switc
aulty
h
is
c
onne
c
t
e
d
t
o
a
r
e
n
t
p
o
w
e
r
sourc
e
with
new power
c
r
supply is probab
f
.
I
f
a
r
e
r
esolve the problem, contac
t
a
c
ustome
r
e
r
e
presentative for instructions
.
Contacting Customer Service
I
f
you
a
t
re unable to solve
customer servic
ing information
a
startup proble
epr sentative
m
a
f
a
ter
u
sing the troubleshootin
urthe instructions. Befor
assist ou as quickly
g
s
uggestions in this chapter,
ou call, have
possible
c
th
onta
e
c
a
e
r
e
f
or
ssistance an
d
f
r
r
e
y
follow
r
eady to help your se
r
vice provide
y
a
s
:
•
•
•
•
•
•
D
ate you eceive the switch
Chassis seria numbe (locate
Type of software and se number
Maintenanc gre arranty information
Brief description of the proble
Brief explanation of th steps you have
r
d
l
r
d
o
n
a
label on the righ
t
o
f
t
h
e
r
ea
r
o
f
t
h
e
c
hassis, se
e
Figur
e
4-
1
)
r
elea
e
a
e
m
e
n
t
o
r
w
m
e
a
lread
y
take
n
to isolate an
d
resolve the problem
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
4-4
7
8
-18350-02
C
hapter
4
Troubleshootin
g
t
he Installation
Contacting
Customer Service
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
4-6
7
8
-18350-02
A
P
P
E
N
D
I
X
A
Specifications
Revi ry 4, 2012
s
ed
:
Janua
This
a
ppendix provide
s
cable
a
nd power
s
upply technica
l
specific
a
t
i
o
n
s
f
o
r
the Catalyst 4900M
switches.
Console Port
The
c
onsole por
t
is
a
n
RJ-45
r
ec
e
ptacle
.
The Request to
Se
nd
(
RTS) signal tra
c
ks the state of the Clear
to
Se
nd (CTS) input.
T
a
ble
A-1 lists the console port pinouts.
T
ab
l
e
A-1
Co
ns
ol
e
Po
rt
Pinouts
Pin
Signal
D
i
r
ection
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
R
TS
o
o
o
utput
utput
utput
request to send
DTR
TXD
GND
GND
data terminal ready
transmit data
—
—
—
—
RX
D
input
input
input
re
data se y
lea to send
c
e
i
v
e
d
a
t
a
DSR
t
read
C
T
S
c
r
Not
e
A
c
onsole
c
a
ble is not provide
d
i
n
t
h
e
a
cc
e
ssor
y
kit.
I
t
c
a
n
b
e
ordere
d
as
a
n
option.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
A-1
Appendi
x
A
Specifications
1
0
/1
0
0
/
1
0
0
0BASE-
T
Management
P
o
r
t
10/100/1000BASE-T Management Port
he 10/100/1000B SE-T managemen port is an RJ-45 recepta
T
A
t
c
l
e
w
i
t
h
a
Link Status
L
ED.
T
a
ble
A-2
lists the 10/100BASE-T port pinouts.
T
a
b
le
A-2
10/100BASE-T
P
o
r
t
Pinouts
P
i
n
S
i
g
n
a
l
Direction
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
RXD
RXD
P
inpu
inpu
t
t
r
r
ec
ec
e
e
i
ve data
ve data
it data
N
i
TXDP
unused
unused
TXDN
unused
unused
output
—
trans
—
m
—
—
output
—
trans
—
m
i
t
d
a
t
a
—
—
Catalyst 4900M Switch Power Supply Specifications
T
he Catalys
t
4900M switc
h
1000
W
AC-inpu
identified.
A-
t
power supply
he 1000 DC-input power supply
with the major feature
(
PWR-
C4
9M-1000AC) is show
n
in
F
i
g
u
r
e
A
-
1
w
i
t
h
t
h
e
m
a
j
o
r
f
eature
s
T
2
W
(
PWR-C49M-1000DC) is shown in Figur
supply specifications.
e
s
identified
.
T
a
b
l
e
A
-
3
l
i
s
t
t
h
e
p
ower
Fi
gu
re
A-1
1000
W
AC-I
np
ut
P
o
w
e
r
S
u
p
pl
y
(PWR-C49M-1000AC)
1
2
3
2
1
ls.co
4
m.
5
A
6
ll M
1
2
3
Captive installation screw
andle
Powe
4
5
6
AC-in connector
NPUT LE
UTPU OK ED
H
I
O
K
D
r
o
n/off switc
h
O
T
L
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
A-2
7
8
-18350-02
Appendi
x
A
Specifications
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch
P
ower
S
upply Specifications
Fig
u
r
e
A-2
100
0
W
DC-I
np
ut
Power Su
pp
ly
(PWR-C49M-1000DC)
1
2
3
2
1
5
6
4
7
8
1
2
3
4
Captive installation screws
5
DC-in
DC-in
c
onnector
onnector
(
(
positive
negative
(
+) post)
–) ost)
Handle
Po
s
6
7
8
c
(
p
w
e
r
on/of
f
switc
h
IN
PU
T
OK
L
ED
Ground post
OUTPUT OK LED
Not
e
DC powe
Suitable DC powe
r
c
able lugs
a
re not supplie
d
a
s
p
a
r
t
o
f
the
a
c
cessor
y
kit; they must be
A4C-2L-90
p
urchase
d
s
epa
r
ately.
r
c
able lugs include:
•
•
Fo
r
r
4
6
AW
G-size
G-size
d
d
c
c
able—Panduit LCD4-14AF-L or
able—Panduit LCD6-14AF-L
B
u
rnd
y
Y
Fo
AW
See Figure
A
-3
f
or the dimensions of
a
suitably-sized lug.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
A-3
Appendi
x
A
Specifications
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
S
witch
P
ower
S
upply Specifications
Fig
u
r
e
A-3
DC
Po
wer Cab
l
e
Lu
g
Dimensions
.25 in
(6.35 mm)
0.62 in
(15.75 mm)
0.22 in
(5.588 mm)
0.50 in
(12.7 mm)
0.34 in
(8.64 mm)
0.27 in
(6.858 mm)
Beveled wire entry
0.81 in
(20.574 mm)
1.16 in
(29.464 mm)
90 degrees +/-
5
degrees
0.09 in
(2.29 mm)
1.25 in
(31.75 mm)
1.47 in
(37.3 mm)
Table A-
ab -3
Item
3
lists the AC-input an
d
the DC-input power supply spe
c
ifications.
T
le
A
Catalyst 4900 Ser
i
es
Po
w
e
r
S
u
p
pl
y
Speci
fic
ati
on
s
Spec
ification
ls.com. All M
A
C-input power supply
Powe
Powe
r
r
supply outpu
t
960
240
W
W
supply dissipation
AC-input
12
A
maximum
@
2
100
40
V
VAC
AC
5
A
maximu
m
@
A
C
f
r
e
quency
urr nt
50 to 60 Hz
80 maximum
O
utput
c
e
A
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
A-4
7
8
-18350-02
Appendi
x
A
Specifications
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
Sw
itch
P
ower
S
upply Specifications
T
ab
l
e
A-3
Catalys
t
4900 Seri
es
Power Su
pp
ly
Spec
ifi
cat
io
ns
(c
on
t
i
n
ued
)
Item
Specification
Inrush value
Cold tur
AC
n
o
n
(
PSU
o
n
f
or
<
1
h
o
u
r
)
5
0
A
for
o
ne cycle
o
f
Output voltage
12
V
DC
I
n
p
u
t
K
V
A
r
ating
ow
supply output
supply dissipatio
1.200
K
VA
DC-input
p
e
r
supply
Pow
e
e
r
r
960
320
W
Po
w
n
W
DC-input
27
A
@
–
48 VDC
–6
maximum
turn on SU on
DC
(
Operating
r
ang
e
–40.5 to –56
V
V
DC)
DC)
21.6
A
@
0
VDC (Operating range –55 to –72
Output
c
urrent
80
Ho
12
A
Inrush value
t
(
P
f
or
>
1
hour
)
75
A
Output voltage
V
Input KVA
r
ating
1.296
K
VA
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
A-5
Appendi
x
A
Specifications
Catal
y
s
t
4
9
0
0
M
S
witch
P
ower
S
upply Specifications
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
A-6
7
8
-18350-02
A
P
P
E
N
D
I
X
B
Compliance Information and Translated Safety
Warnings
Not
e
Only trained
install, eplace, or servic
Code if you ar in the Unite
a
nd qualifie
e
e
d
servic
th quipment. Install the syste
States.
e
personne
l
(
a
s
d
ef
i
n
e
d
i
n
I
EC 60950-
ordanc
1
e
a
nd AS/NZ
S
60950) should
ational Ele tric
r
e
d
e
m
i
n
a
c
c
with the U.S.
N
c
This
a
ppendix
Translated Safety Warnings
European ire tives, age B-38
6003—Taiwan Battery, page B-40
6004—E ttery isposa nd Recycling
6005—California Perchlor te Contamina io
ns, Chapte 33), age B-40
8000—Standards Complianc
2007—EMC Environmenta Conditions
c
ontains the
f
ollowing se
c
tions:
•
•
•
•
•
,
page B-
1
D
c
p
St
St
St
a
temen
temen
temen
t
t
t
a
U
B
a
D
l
a
,
page B-4
0
a
a
t
n
Pr
evention
Act (Title 22, California Code
of Regulati
o
r
p
•
•
Sta
temen
temen
t
t
e
,
page B-40
or Produc
Sta
l
f
t
s
I
nstalled in the European
Union,
page B-42
•
•
•
•
•
EMC Class
A
N
otice
s
ssue
ssue
an
3
d
W
a
r
n
i
n
g
s
,
p
a
g
e
B-4
2
GR-1089-CORE
GR-1089-CORE
I
I
D
D
ocumentation Statements,
ocumentation Statements,
p
p
age B-46
age B-46
4
Sta
temen
t
8003—Tele
c
om Approvals
L
isting,
p
age B-47
B-50
Japanese Electric Appliance and Radio Laws, pag
e
ls.com. All M
Translated Safety Warnings
This sectio peats in multiple language
n
r
e
s
the
warnings in this guide.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-1
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 258—Fan Tray Removal Warning
Warni
ng
When removing
t
h
e
f
a
n
tray
,
kee
p
your hands and fingers away from the spinning fan blades. Let the
ove the fan tray
f
a
n
b
l
a
d
e
s
c
o
m
p
l
e
t
e
l
y
s
t
o
p
b
e
f
o
r
e
y
o
u
r
e
m
.
Waa
rsc
hu
wi
ng
H
oud tijdens he
t
verwijderen van de ventilator de handen en vingers uit
d
e
b
uurt van de draaiende
ventilator
ventilatorschoepen. Laa
t
de ventilators hoepen lledig tot stilstand komen alvorens
c
v
o
de
te verwijderen
.
Varo
i
t
u
s
Pidä kädet ja
tuulettimen siipien pysähty
s
o
rmet pois tuulettimen pyörivistä siivistä tuuletinalustaa poistaessasi. Anna
kokonaan ennen kuin irrota tuuletinalustan.
ä
t
At
t
e
n
t
i
on
Lors du retrait du platea
ales rotation du ntilateur. Attendez qu
imm bilité complèt nt
u
du
v
e
ntilateur, veillez
à
s
ce que vos mains
pales du ventilateur soient parv
e
t
doigts resten
t
à
l’écart des
ne
p
e
n
v
e
v
e
le
e
nues
à
u
o
e
a
a
d
e
retirer le plateau du ventilateur.
Warn
u
ng
B
eim Herau
fern halten. Vor Heraus
Stillstan ekomm sind.
s
n
ehmen des
L
üfterkastens Händ
e
u
nd
F
s
i
nger von de
b
n
sich
d
rehende
n
G
vö
eblä
llig
s
z
e
um
flügeln
n
ehmen des Geblä
s
e
kasten
warten, is die Gebläseflügel
d
g
en
A
vvert
e
n
za
Q
c
uand
on la ventola in
vano.
o
si toglie il vano della ventola, fare
a
ttenzione che le
m
an
i
m
e
l
e
d
i
t
a
no
n
vengano in contatto
di togliere il
m
o
v
i
m
e
n
t
o
.
A
t
t
e
n
d
e
r
e
c
h
e
l
a
ventola si fermi co
pletamente prima
Ad
var
sel
Nå
r
du fjerner viftedekselet
,
hold hender
v
o
g
fingre borte fra de roterende viftebladene. La
let.
viftebladene
stanse
h
elt før du fjerner iftedekse
Av
iso
Mantenha as
respectiva bandeja
s
u
as
m
ã
os
e
dedos afastados das lâ
nas da ntoinh
m
ina
s
em movimento da
v
e
ntoinha, ao retirar
a
.
D
eixe as lâm
i
ve
a
parar co
m
p
letamente antes
d
e
retirar a bandeja
.
.
¡A
dv
e
rt
e
n
c
i
a
!
!
Cuando quite la bandeja
movimiento. Deje que las aspa
d
el
a
banico, mantenga las mano
s
y
los
d
edo
s
q
alejados
uitar la
d
e
la
s
aspas en
abanico
s
se detengan completamente antes de
b
andeja del
Varn
i
n
g
H
åll händer oc
h
fingrar borta från de roterande fläktblade när du tar av fläktskyddet. Låt fläkten
n
stanna helt inna
n
d
u
tar av fläktskyddet.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-2
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1003—DC Power Disconnection
W
a
rn
i
n
g
Before performing any
DC ircuit.
o
f
th
e
following procedures, ensure that powe
r
is remo
ve
d
f
rom the
c
Wa
a
r
sch
uwi
n
g
Voordat
u
e
en van de
o
nderstaand
e
procedures uitvoert, dien
t
u
te controlere
n
of
d
e
stroom naar het
gelijkstroo
m
circuit uitgeschakeld is.
Varo
i
t
u
s
V
arm
i
s
ta
,
että tasavirtapiirissä ei ole virta
a
e
nnen seuraavie
n
toimenpiteiden
s
u
orittamista
ircuit
.
A
t
t
en
t
i
o
n
Avant de pratique
r
l'une quelconque des procédure
s
ci-dessous, vérifier qu
e
l
e
c
e
n
c
ourant
continu n'est plus sous tension.
Warnu
n
g
Vor Ausführun
g
d
er folgende
n
Vorgänge ist
sicherzu
stellen, da
ß
die Gleichstromschaltung
keinen
Strom
e rhä lt.
Av
vert
en
z
a
Prima
d
i
svolgere una qualsiasi
d
elle procedure seguenti, verificare ch
e
il circuito CC non
sia alimentato.
A
d
varse
l
F
ø
r
n
o
e
n
a
v
d
i
s
s
e
p
rosed
y
ren
e
u
tføres, kontrolle
r
at
s
trømmen er frakoble
t
like
s
t
rømkretsen.
fonte
A
viso
Ante
s
de executa
r
um dos
s
e
guintes procedim
e
ntos, certifique-s
e
q
ue desligou
a
de
alimentação de energia do
c
ircuito de corrente contínua.
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Ante
s
de proceder co
n
l
os siguientes
p
asos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC)
e
sté cortada (OFF).
Varni
n
g
!
Inna
n
d
u
u
tför någon av följand
e
p
rocedurer
måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströ
mskretsen är bruten.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-3
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Av
iso
A
ntes
d
e
e
xecutar qualquer um do
s
procedimentos
a
seguir,
verifique
se
a
energia foi remo
vid
a
do
c
ircuito DC.
Ad
var
sel
Før
d
u
u
dfører nogen af følgende procedurer, skal du sikre
løbet.
d
ig, at der ikke er strø
m
til
jævnstrømskred
s
Statement 1004—Installation Instructions
ls.com. All M
Warn
rsc wi
Varo
i
n
g
Rea
Raadplee
Lue asennusohjeet
d
th
e
i
nstallatio
de installatie-in
nne järje
n
in
s
tructions
tructies voordat
telmän yhdistämistä
b
efore connectin
g
th
teem op de voedingsbron aansluit
virtalähteeseen.
e
system to the power source.
Waa
hu
n
g
g
s
u
h
e
t
s
y
s
.
i
t
u
s
e
n
s
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-4
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
t
t
e
n
t
i
o
n
Avant de brancher le sy
or dem An hließen de
Consultare le istruzioni di in
installa jonsinstruksjonen
instruçõe de instalação antes de liga
instrucciones instalación antes de conectar
oppla sy te
s
tè
m
e
s
u
r
la
s
o
urce d'alim
ie Stromquelle
di collegare il sistem
et kobles til strømkilden.
istema fonte de energia
sistem la re
et till trömförs
e
ntation, con
s
u
l
t
e
r
l
e
s
directives d'installation.
Warn
vert
u
n
g
V
s
c
s
Sy
ste
m
s
a
n
d
d
ie
I
nstallationsanweisungen lesen
all'alimentatore.
.
A
v
e
n
z
a
stallazione pri
ma
a
A
d
varse
l
Le
s
s
e
f
ø
r
s
y
s
t
e
m
A
viso
Le
ia
a
s
s
s
r
o
s
à
.
¡Ad
vert
e
nc
i
a
!
L
e
a
s
la
d
e
e
l
a
a
d
d
e
alim
e
ntación.
Varn
i
n
g
!
Lä
installationsanvisningarna inna
n
d
u
k
r
s
m
s
ö
rjningsenheten.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-5
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
Warni
ng
To pre
p
e
v
e
nt bodily injury whe
recautions to ensure that the sy
nsure your safety:
n
mounting or serv
i
cing this
u
n
i
t
i
n
a
rack
,
y
o
u
must take
s
p
ecia
d
l
to
s
t
e
m
r
e
m
a
i
n
s
s
t
a
b
l
e
.
T
he following guidelines are provide
•
T
h
i
s
u
n
n
i
t
sh
o
u
l
d
b
e
m
o
u
n
t
e
d
a
t
t
h
e
b
o
t
t
o
m
o
f
t
h
e
ra
c
k
i
f
i
t
i
s
t
h
e
o
n
l
y
u
n
i
t
i
n
t
h
e
rack.
•
Wh
e
m
o
u
n
t
i
n
g
t
h
i
s
u
n
i
t
i
n
a
p
a
rt
i
a
l
l
y
f
i
l
l
e
d
ra
c
k
,
l
o
a
d
t
h
e
r
a
c
k
f
ro
m
t
h
e
b
o
t
t
o
m
t
o
t
he
t
o
p
wit
h
t
h
e
h
e
avi
es
t
c
om
p
on
en
t
a
t
t
h
e
bo
t
t
o
m
o
f
t
h
e
ra
c
k
.
•
I
t
f
h
t
e
h
ra
e
ra
ck
c
.
k
i
s
p
rovi
d
ed
wit
h
sta
b
i
l
i
z
i
ng
de
vi
ce
s,
i
nst
a
l
l
t
h
e
sta
b
i
l
i
z
ers
be
f
o
re
mo
un
t
i
n
g
o
r
servi
c
i
ng
t
he
un
i
t
i
n
Waa
rsc
hu
wi
ng
O
m
licha
servicebeurt
stabiel lijft. De onderstaand
m
elijk lets
e
l
te voorkomen wanneer
oe speciale voorzorg maatregelen ne
richtlijnen worde verstrekt
u
d
i
t
t
o
e
s
te
l
in een rek
en
uw veiligheid te verzekeren
m
o
n
t
e
e
r
t
o
f
h
e
t
d
a
a
r
e
en
g
eeft,
m
t
u
s
m
o
m
e
r
v
o
o
r
t
e
z
o
r
g
e
n
d
a
t
het toeste
l
b
e
h
n
o
m
:
•
•
D
i
t
t
oe
st
e
l
d
i
e
n
t
on
d
era
an
i
n
e
t
re
k
ge
mo
n
t
e
erd
t
e
word
en
a
l
s
h
e
t
t
oe
ste
l
he
t
e
n
i
g
e
i
n
he
t
rek
i
s
.
Wa
nn
e
e
r
u
d
i
t
t
oe
st
e
l
i
n
ee
n
g
ed
e
e
l
t
e
l
i
j
k
g
evu
l
d
re
k
m
on
t
e
e
r
t
,
d
i
e
n
t
u
h
e
t
re
k
va
n
o
nd
e
r
en
na
a
r
b
ov
en
t
e
l
a
de
n
m
e
t
h
e
t
z
wa
a
rst
e
o
n
d
e
rd
va
rt
e
e
l
o
n
d
e
ra
a
n
i
n
h
e
t
re
k
.
•
A
l
s
e
h
e
t
l
r
i
e
n
k
vo
o
rz
i
e
n
i
s
n
st
o
a
b
e
i
l
t
iseri
n
r
g
e
sh
e
u
n
l
p
m
i
d
de
l
en
,
d
i
e
n
t
u
de
st
ab
i
l
i
sat
ore
n
t
e
m
on
t
e
re
n
vo
o
r
da
t
u
het
t
o
st
e
h
e
t
re
k
m
o
n
t
e
e
f
h
d
a
a
servi
c
eb
eu
rt
geeft.
Varo
i
t
u
s
Kun laite
a
s
e
tetaan telineesee
ia järjestelmän kavuuden
ia turvallisuusohjeita:
n
t
ai
h
uolletaan sen ollessa
ily tämisek i, jotta
t
v
elinee
s
sä,
o
n
n
oudatettava erityisiä
elta. Noudata
varotoi
seuraa
m
v
va
sä
t
s
ä
ltytään loukkaantum
i
s
•
•
J
o
s
t
e
l
i
n
e
e
e
ssä
se
si
vart
e
i
o
l
e
m
u
i
t
a
l
a
i
t
t
e
i
t
a
,
a
se
t
a
l
a
i
t
e
t
e
l
i
n
e
e
n
a
l
a
o
sa
an.
J
e
o
s
l
a
i
e
t
l
a
j
t
e
i
t
a
a
n
o
sa
tt
k
en
si
t
n
ä
yt
yl
e
ä
t
tyyn
t
e
l
i
n
e
e
se
e
n
,
a
l
o
i
t
a
k
u
o
rm
i
t
t
a
m
i
n
e
n
se
n
a
l
a
o
sast
a
k
a
i
k
k
e
i
n
rask
a
i
m
m
a
l
l
a
si
n
e
l
ä
a
r
r
y
s
i
se
osa
a
n
.
•
J
os
t
e
l
i
n
e
t
t
ä
e
n
on
vak
a
im
e
t
,
a
sen
n
a
n
e
e
n
ne
n
l
a
i
t
t
e
e
n
a
se
t
t
am
i
s
t
a
t
e
l
i
n
ee
se
e
n
t
a
i
se
n
huoltamista siinä.
At
t
e
n
t
i
on
Pou
r
éviter toute blessure
ient de prendre des
directives ci-dessous son de
c
orporelle pendant les
o
pération
s
de
m
a
o
ntage
fin de
assurer la protection du personnelþ:
o
m
u
d
e
réparation de cette
u
nité en casier, il con
v
p
récautions spéciales
aintenir
l
a
stabilité du
systèm
e
.
Le
s
t
stinées
à
•
•
Si
Si
c
c
e
t
t
e
u
u
n
i
t
é
c
e
o
n
st
i
t
u
e
l
a
se
u
l
e
u
n
i
t
é
m
o
n
t
é
e
e
n
c
a
si
e
r
,
e
l
l
e
d
o
i
t
ê
t
re
p
l
a
c
é
e
d
a
n
s
l
e
bas.
e
t
t
e
n
i
t
é
st
m
o
n
t
é
e
d
an
s
u
n
c
a
si
e
r
p
a
rt
i
e
l
l
e
m
e
n
t
re
m
p
l
i
,
c
h
a
rg
e
r
l
e
c
a
si
e
r
d
e
b
a
s
en
h
au
t
e
n
plaçant
l
'é
l
é
m
en
t
l
e
p
l
us
l
o
urd
d
an
s
l
e
b
as.
ls.com. All M
•
Si
'u
l
n
e
c
é
a
e
s
n
i
e
c
r
a
e
si
s
t
e
é
r.
qu
i
pé
de
d
isp
os
i
t
i
f
s
st
ab
i
l
i
sat
e
urs,
i
n
sta
l
l
e
r
l
e
s
st
ab
i
l
i
sat
e
urs
a
va
n
t
de
m
on
t
e
r
o
u
d
e
réparer
l
i
t
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-6
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Warnu
n
g
Zur Vermeidung von Körperv
e
rletzung beim Anbringen oder Warte
icherzustellen, daß das System stabil bleibt. Di
Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
n
d
ieser Einheit in eine
m
G
estell
e
müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen,
u
m
s
folgenden Richtlinien sollen zu
r
•
•
We
n
n
d
i
e
se
E
i
n
g
h
e
i
t
d
i
e
e
i
n
z
i
g
e
i
m
G
e
st
e
l
l
i
st
,
s
o
l
l
t
e
si
e
u
n
t
e
n
i
m
G
e
st
e
l
l
a
n
g
e
b
ra
c
h
t
werden.
B
e
i
A
n
b
ri
n
g
un
d
i
e
se
r
E
i
n
h
e
i
t
i
n
e
i
n
e
m
zu
m
Te
i
l
g
e
f
ü
l
l
t
e
n
G
e
st
e
l
l
i
st
d
a
s
G
e
st
e
l
l
vo
n
u
n
t
e
n
n
ac
h
o
be
n
z
u
laden,
wob
e
i
d
as
sch
wer
ste
Ba
u
t
e
i
l
u
n
t
en
i
m
G
es
t
e
l
l
a
nz
ub
ri
ng
en
i
st.
•
Wird
d
as
G
e
ste
l
l
m
i
t
Sta
b
i
l
isi
e
run
gs
zu
be
hö
r
g
e
l
i
e
f
ert
,
si
nd
z
ue
rst
d
i
e
St
a
b
i
l
i
sa
t
o
ren
z
u
i
ns
t
a
l
l
i
ere
n
,
b
e
vor
S
i
e
d
i
e
E
i
nh
e
i
t
im
G
est
e
l
l
an
bri
n
ge
n
o
d
e
r
si
e
wart
e
n
.
Av
vert
en
z
a
Per evitare infortuni fisici durante il
occorre oss rvare ecial precauzion
direttive engon fornite
m
o
i
ntaggio
o
la manutenzion
il sis em
ersonale:
e
d
a
i
q
uesta unità in un supporto,
tabile. Le seguenti
e
sp
i
p
p
er garantire ch
e
t
rimanga
s
v
o
er garantire la sicurezza
p
•
•
Q
u
e
s
t
a
u
n
i
t
à
d
e
v
e
v
e
n
i
r
e
m
o
n
t
a
t
a
su
l
f
o
n
d
o
d
e
l
s
u
p
p
o
rt
o
,
s
e
s
i
t
ra
t
t
a
d
e
l
l
’u
n
i
c
a
u
n
i
t
à
d
a
m
o
o
n
t
a
re
n
e
l
su
pporto.
Q
u
an
d
l
o
c
q
u
e
p
st
o
a
ne
u
n
n
i
t
à
vi
ù
e
p
n
e
e
m
n
o
t
n
e
t
a
t
a
i
n
u
a
n
o
s
su
u
p
p
o
fo
rt
o
o
p
a
d
rz
e
i
a
l
me
n
t
e
p
i
e
n
o
,
c
a
ri
c
a
re
i
l
su
pp
o
rt
d
a
l
b
a
sso
a
l
l’a
l
t
o
,
co
n
i
o
m
t
e
p
i
sa
sp
su
sist
em
t
l
n
d
l
supporto.
•
Se
i
l
su
p
p
o
rt
o
è
d
o
t
a
t
o
d
i
d
i
o
s
i
t
i
v
i
s
t
a
b
i
l
i
z
z
a
n
t
i
,
i
n
s
t
a
l
l
a
r
e
t
a
l
i
d
i
sp
o
si
t
i
vi
p
ri
m
a
d
i
m
o
n
t
a
re
o
d
i
p
ro
c
e
d
e
re
alla
ma
nu
t
en
z
i
o
ne
de
l
l’u
n
i
t
à
n
e
l
pp
o
r
to.
A
dvarse
l
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjon
sa
rbeid
p
å
d
enn
e
e
nhete
n
n
å
r
d
e
n
b
efinner
se
g
i
et kabinett. Vær
n
øye
m
e
d
a
t
systemet er stabilt. Følgend
e
retningslinjer er gitt for
å
verne
om sikkerheten:
•
•
D
e
n
n
e
e
n
h
e
t
e
n
b
ø
r
m
o
n
t
e
re
s
n
e
d
e
rst
i
k
a
b
i
n
e
t
t
e
t
h
vi
s
d
e
t
t
e
e
r
d
e
n
e
n
e
s
t
e
e
n
h
e
t
e
n
i
kabinettet.
V
e
d
n
m
tyn
o
n
g
t
e
ri
e
n
k
g
o
a
v
d
o
e
n
n
nt
e
e
e
n
n
h
e
d
t
e
n
rst
i
e
t
k
a
b
i
n
e
t
t
so
.
m
e
r
d
e
l
vi
s
fyl
t
,
sk
a
l
k
a
b
i
n
e
t
t
e
t
l
a
st
e
s
f
ra
bu
nn
e
n
o
g
o
p
p
med
de
st
m
p
ne
n
e
e
i
kabinettet
•
H
av
vi
r
s
e
k
p
a
b
i
n
e
o
t
n
t
e
sa
t
e
r
r
b
u
t
d
st
p
y
rt
å
m
e
h
d
e
st
te
a
n
b
i
i
l
i
seri
n
g
su
t
s
t
y
r
,
s
k
a
l
sta
b
i
l
isa
t
ore
ne
i
nst
a
l
l
ere
s
f
ø
r
m
on
t
eri
ng
e
l
l
e
r
utføring
arasj
e
i
e
n
kabinettet.
A
viso
Para se pre
tom precauçõe
guintes directrize
v
e
nir contra
especiais para se certificar de que
ajudá-lo-ã fectua trabalho com segurança:
d
anos corporais
a
o
montar ou reparar
e
s
ta unidade
n
um estante, deverá
porte estável. As
a
a
r
s
o
sistema possui
u
m
su
se
s
o
a
e
r
o
se
u
•
•
E
st
a
u
n
i
d
a
d
e
d
e
verá se
r
m
o
n
t
a
d
a
n
a
p
a
rt
e
i
n
f
e
r
i
o
r
t
d
a
e
st
a
n
t
e
,
c
a
s
o
s
e
j
a
e
st
a
a
ú
n
i
c
a
u
n
i
d
a
d
e
a
se
r
m
on
t
a
d
a
.
A
o
m
o
n
t
a
r
e
s
t
a
u
n
i
d
a
de
nu
m
a
e
st
a
n
t
e
p
a
rc
i
a
l
m
e
n
e
o
cu
p
a
d
a
,
c
o
l
o
qu
e
o
s
i
t
e
n
s
m
a
i
s
p
e
sa
d
o
s
n
a
pa
rt
e
i
n
f
eri
o
r
da
e
sta
n
t
e
,
arru
m
an
do
-o
s
de
b
a
i
xo
p
ara
c
im
a
.
•
Se
a
e
sta
n
t
e
po
ssu
i
r
u
m
d
i
sp
osi
t
i
vo
de
e
sta
b
i
l
i
z
aç
ão
,
i
nst
a
l
e
-o
an
t
e
s
d
e
m
o
n
t
a
r
o
u
rep
a
rar
a
unidade.
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Para evitar le
siones durante
e
l
montaje de este
e
quip
o
sobre un
b
astidor,
o
posteriorme
nte durante
su
mantenimiento, se debe poner much
o
c
uidado en que el
si
ste
ma
quede bien estable. Para
ls.com. All M
garantizar su seguridad,
p
roceda segú
n
la
s
siguientes instrucciones:
•
•
Co
Cu
rt
l
o
c
a
r
e
l
e
q
u
i
p
o
e
n
l
a
p
a
rt
e
i
n
f
e
ri
o
r
d
e
l
b
a
s
t
i
d
o
r
,
c
u
a
n
d
o
se
a
l
a
ú
n
i
c
a
u
n
i
d
a
d
e
n
e
l
mismo.
a
n
e
d
i
o
n
e
st
e
o
e
r
q
h
u
a
i
p
o
a
se vaya
su
a
o
i
r
n
c
st
a
l
a
c
r
e
n
d
u
n
b
a
e
st
qu
i
d
ip
o
r
p
m
a
á
rc
i
a
l
m
e
d
n
o
t
e
e
o
c
l
u
a
p
p
a
a
d
rt
o
e
,
c
i
o
nf
m
e
e
n
z
a
r
l
a
i
n
st
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
sde
l
a
p
a
f
e
ri
c
i
l
a
p
e
ri
sp
st
o
l
o
a
n
o
e
l
o
s
p
esa
n
r
i
o
r
.
•
Si
e
l
b
a
st
i
d
o
r
d
o
i
sp
o
n
e
d
e
d
i
o
si
t
i
vo
s
e
n
st
ab
i
l
i
z
a
d
o
res,
i
nst
a
l
a
r
é
st
o
s
a
n
t
e
s
d
e
m
o
n
t
a
r
o
p
roc
e
d
e
r
a
l
ma
n
t
e
n
i
mi
e
n
t
d
e
l
e
qu
i
po
i
n
a
l
ad
o
e
e
l
b
ast
i
do
r
.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-7
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
afet
y
t
Warnings
på en
Translated Safety Warnings
Varn
i
ng
!
För
ställning
stadigt. Följande riktlinjer
a
tt undvika kroppsskad
te du vidta särskilda försiktighet
es för att trygga din säkerhet:
a
n
är du installera
r
eller utför
u
nderhållsa
rbete på denn
a
enhe
må
s
så
tgärder fö
r
att försäkra dig
o
m
att systemet står
g
•
•
O
O
m
m
d
e
n
n
a
e
n
h
e
t
ä
r
d
e
n
e
n
d
a
e
n
h
e
t
e
n
p
å
st
yl
ä
l
l
n
i
n
g
e
n
sk
a
l
l
d
e
n
i
n
st
a
l
l
e
ra
s
l
ä
n
g
st
n
e
d
p
å
ställningen.
d
e
e
t
n
e
n
rn
a
e
n
h
n
e
g
t
s
i
t
n
n
st
a
ed
l
p
l
e
ra
s
p
ll
å
e
n
d
e
l
vi
s
f
l
d
st
ä
l
l
n
i
n
g
s
ka
l
l
s
t
ä
l
l
n
i
n
g
e
n
f
yl
l
a
s
n
ed
i
f
rå
n
o
c
h
u
pp
,
me
d
d
e
tyngsta
e
n
h
a
l
ä
å
st
ä
ningen.
•
O
m
d
st
ä
l
å
l
n
ll
i
s
n
p
g
å
e
n
s
ä
r
f
ö
r
se
d
d
m
e
d
st
a
b
i
l
i
serin
gsd
o
n
sk
a
l
l
de
ssa
mo
n
t
e
ras
f
a
st
i
n
na
n
en
he
t
e
n
i
n
st
a
l
l
e
ra
s
eller
u
n
e
rh
tällningen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-8
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
viso
Para evitar lesões corporais
tom toda as recauções
fornecidas para garantir
a
p
o
montar ou dar
ara garantir estabilidade do sistema.
segurança
m
a
nutenção
a
esta
u
nidad necessário
As seguintes orientações são
e
em um rack,
é
a
r
s
p
a
:
a
s
u
a
•
•
Se
e
st
a
f
o
r
a
ú
n
i
c
a
u
n
i
d
a
d
e
,
e
l
a
d
e
verá se
rc
r
m
o
n
t
a
d
a
n
a
p
a
r
t
e
i
n
f
e
ri
o
r
d
o
ra
-o
ck.
A
o
m
p
o
o
n
n
t
a
r
n
e
st
a
m
u
i
n
s
i
p
d
a
d
sa
e
e
o
m
u
m
ra
c
p
k
p
a
i
a
e
l
m
e
r.
n
t
e
p
re
e
n
c
h
i
d
o
,
c
a
rre
g
u
e
d
e
b
a
i
x
r
o
p
a
r
a
c
i
m
a
c
o
m
o
co
m
e
t
e
a
e
d
em
su
a
art
e
i
n
f
ri
o
•
Se
o
ra
ck
c
on
t
i
ve
r
d
i
sp
osi
t
i
vo
s
es
t
a
b
i
l
i
z
ad
ores,
i
ns
t
a
l
e
-o
s
an
t
es
d
e
mo
n
t
a
r
o
u
d
a
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
à
unidade
ex
i
s
tente.
A
dvarse
l
F
o
r
at forhindre legem
e
s
b
eskadigelse ved
m
o
ntering eller serv
i
ce
d
a
in
f
denne enhe
ikkerheds
d
sk
i
et rack
,
ska
l
du
n
sikre at sy te et står stabilt. Følgend
s
m
e
retningslinje
r
e
r
o
g
s
å
f
o
r
s
y
ld
:
•
•
E
n
h
e
d
e
n
sk
a
l
m
o
n
t
e
re
s
i
b
u
n
d
e
n
a
f
d
i
t
ra
c
k
,
h
v
i
s
d
c
e
t
e
r
d
e
n
e
n
e
s
t
e
e
n
h
e
d
i
ra
c
k
e
t
.
V
e
d
g
m
e
o
st
n
e
t
e
e
ri
n
n
h
g
e
a
d
f
n
d
e
e
d
n
erst.
n
e
e
n
h
e
d
i
e
t
d
e
l
v
ist
f
y
l
d
t
ra
k
,
sk
a
l
e
n
h
e
d
e
rn
e
i
nst
a
l
l
ere
s
f
ra
bu
nd
en
o
g
o
p
ad
me
d
de
t
u
n
•
Hvi
s
ra
ck
e
t
l
evere
s
me
d
sta
b
i
l
iseri
ng
sen
h
ed
e
r
,
s
k
a
l
d
isse
i
nst
a
l
l
ere
s
f
o
r
e
nh
e
de
n
m
o
n
t
ere
s
e
l
l
e
r
serv
i
c
ere
s
i
rac
k
et.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-9
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-10
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1008—Class 1 Laser Product
W
a
rn
wi
Varo
i
n
g
Class
Klass
okan
Produit laser de cla
rprod ukt der Kla
Prodotto laser di Classe 1.
rprodukt av klasse 1.
Produto laser de cla se 1.
Producto láser Cla I.
1
laser
-1 la
la
p
rod uct.
Wa
a
r
sch
u
n
g
e
s
e
r
produkt.
i
t
u
s
L
u
1
sertuote.
At
t
e
n
t
i
o
n
sse
1
.
Warn
vert
u
n
g
La
se
s
se
1
.
A
v
en
z
a
A
dvarse
l
Lase
A
viso
s
¡Ad
verte
nc
i
a
!
se
ls.com. All M
Varni
n
g
!
La
se
rprodukt av klass
1
.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-11
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
v
i
so
Produto
Klasse
a
l
a
s
e
r
d
e
c
l
a
s
s
e
1
.
Ad
va
r
se
l
1
laserprodukt.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-12
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1011—Staring into Laser Beam
W
a
rn
i
n
g
Do not stare into th
Niet straal are
Älä katso säteesee äläkä tarka
Ne as fixe le faiscea es yeux
Nicht direkt in den Strahl licke
Non fissare il raggio con gli occhi
Stirr ller se ikke direkte pŒ trŒ
Não olhe fixa ente ara raio, em olhe para ele directam
No mirar fijamente el haz ni ob ervarlo irectamente co in
Rikta inte blicken in ot strålen och titta inte direkt på de
e
beam
o
r
v
ie
em rechtstreeks bekijken
tele sitä suoraan optisen laittee
ni l'ob rver irectement l' ide d'instru
nd ihn nich direk mit ptischen eräten prüfen
re stru enti ttici per osserv rlo diretta
ed optis in rumenter.
nte com in
trumento
enom ptiska instru
w
it directly with optica
l
in
s
truments.
he instru
lla.
Wa
a
r
sch
u
wi
n
g
i
n
d
e
st
n
o
f
h
me
t
optis
c
menten.
Varo
i
t
u
s
n
s
n
avu
At
t
e
n
t
i
o
n
p
r
u
d
,
se
d
à
a
ments optiques.
Warn
vert
u
n
g
b
n
u
t
t
o
G
.
A
v
en
z
a
n
é
u
sa
m
o
a
m
ente.
ópticos.
ent.
A
d
varse
l
e
s
l
en
m
k
e
st
A
viso
m
p
o
n
e
strumento
s
¡Ad
verte
nc
i
a
!
s
d
n
s
s
ópticos.
Varni
n
g
!
m
n
g
o
m
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-13
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1017—Restricted Area
Warni
ng
T
a
his unit is
ccessed only through the use of
i
ntended for installation in re
s
tricte
,
d
a
cce
s
s
a
reas.
A
o
restricted access area can be
ther mean of curity
a
special tool
lock and ke
y
,
or
s
se
.
Waa
rsc
hu
wi
ng
D
d
eze eenheid is
ergelijke plaats
sleutel en ande
b
k
estem
an alleen verkregen worde
iligheidsmiddel.
d
v
o
o
r
i
n
s
tallatie in plaats
e
n
met beperkte toegang. Toegang tot een
van ee speciaal instrum nt, een slot
n
d
oor midde
l
n
e
e
n
o
f
e
r
ve
Varo
i
t
u
s
T
p
äm
ä
laite on tarkoitettu asennettavak
s
i
p
aikkaan, johon
p
ääsy on rajoitettua. Tällaisee paikkaan
n
ääsee vain erikoistyökalua, lukkoon sopivaa avainta tai jotakin muuta turvalaitetta
k
äyttämällä.
At
t
e
n
t
i
on
Cet appareil est
ossible u'en utilisant un outil spécial, un mécanisme de
moyen de sécurité.
à
installe
r
dans
d
es
z
ones d'accès réservé. L'accè
s
à
u
ne zon
e
d'accè n'est
ou tout autre
s
réserv
é
p
q
v
e
rrouillage et une clé,
Warn
u
ng
D
d
iese
erartigen Bereichen ist nu
son tigen cherheitsvorkehrung
E
inheit ist
z
ur Installation in Bereichen
it eine Spezialwerkzeug
öglich.
m
it beschränktem
Z
utritt vorgesehen.
D
er Zutritt zu
iner
r
m
m
,
Schloss
u
n
d
S
c
h
l
ü
s
s
e
l
o
d
e
r
e
s
S
i
m
A
vvert
e
n
za
Q
uesta unità
è
previs
t
a
p
er essere in
s
tallata in un'area ad access
o
limitato, vale
chiave,
a
o
dire un'area
ltri dispositivi
a
d
ccessibile solo mediante l'uso di un attrezzo speciale, come lucchetto
i
e
a
sicurezza.
Ad
var
sel
D
enne enhete
n
e
r
beregnet
p
s
å
installasjon
e
i
t
område
r
m
e
d
b
egrenset tilgang. Et begrenset
ndre
tilgang
sområde kan bare nå
ved hjelp av
spesielt verktøy, lås og nøkkel, eller
a
sikkerhetsanordninge
r
.
Av
iso
E
é
c
s
ta
uma área
have
u
nidad
e
à
foi concebida para instalação
ual apenas tem ace so pe
qualquer
e
m
áreas de acess
o
restrito.
U
ue
m
a
p
área
oss
d
a
e
acesso restrito
,
q
s
o
ssoa
l
de serviço autorizado
,
q
u
uma ferramenta
e
fechadura
e
sp
ecial,
o
u
o
utra forma
d
e
segurança.
¡A
dv
ert
en
c
i
a
!
E
a
s
ta
u
nida
d
ha sido diseñada
p
a
r
a
i
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
e
n
á
rea
s
de acce
s
o
r
e
s
t
r
i
n
g
i
d
o
.
S
ó
l
o
p
u
e
d
e
o
b
t
e
n
e
r
s
e
cceso
a
una de estas
á
reas mediante
l
a
u
tilización de una herramienta especial, cerradura con
lla
ve
u
otro
medio
de
seguridad.
Varn
i
ng
!
D
enna enhet är avsedd fö
tillträd an endast tillträda
säkerhetsanordning.
r
in
s
s
tallation
i
områden med
b
egränsat tillträde. Ett område med begränsat
ller annan
e
k
m
e
d
h
jälp av specialverktyg, lås och nycke
l
e
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-14
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
viso
Esta
ace
gurança.
u
nidade deve
s
o
e
uso
r
instalad
a
e
m
áreas
m
d
e
e
a
sp
cesso restrito. Uma áre
ecial, cadeado cha
a
e
d
e
a
cesso restrito
m
só
pode
s
se
e
r
ssad
a
c
om
d
e
u
ma
f
e
r
r
a
e
n
t
a
e
v
o
u
o
u
t
r
o
s
e
i
o
s
d
e
A
dvarse
l
Denne enhe
d
e
r
beregnet til in
stallation
i
områder
me
d
b
egrænset adgang.
D
e
r
k
a
n
k
un opnå
s
adgang til et begrænset område ved
form for sikkerhed.
a
t
bruge et særligt
s
tykk værktøj, lås og nøgle, eller
e
e
n
anden
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-15
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1019—Main Disconnecting Device
Warni
ng
T
d
he plug-socket
c
v
om
ice.
b
inatio
n
must
b
e
a
ccessible at all time
s
,
b
ecau
se
it
se
rves
a
s
the main
is
c
onnecting de
Waa
rsc
hu
wi
ng
D
e
c
da
om
b
inatie van de stekke
r
en het elektri
s
c
v
h
e
c
ontactpun
va
t
n
moet te allen tijde toegankelijk zijn
ansluiting.
o
m
t
deze het hoofdm
e
chanisme
v
o
rmt voor
rbreking
d
e
a
Varo
i
t
u
s
Pistoke/liitinkohta toimii
p
ääkatkaisumekanismina
.
Pääsy siihen on pidettävä aina esteettömänä.
At
t
e
n
t
i
on
La combinaiso
n
d
e
p
rise de courant
d
oit être accessible tout oment parce qu'elle fait office de
à
m
système principal de déconnexion
.
Warn
u
ng
D
A
er Netzkabelanschlu
ß
ient.
am
G
erä
t
muß jederzeit zugänglic
h
sein, weil er als primäre
u
s
s
c
h
a
l
t
v
o
r
r
i
c
h
t
u
n
g
d
A
vvert
e
n
za
I
l
g
r
u
p
p
o
spina-pre
sa
de
ve
essere sempre acce
ssibile
,
poiché
viene utilizzato come dispositivo di
scollegamento
p
rincipale
.
Ad
var
sel
Kombina
sjonen støpsel/uttak
må
alltid være tilgjengelig ettersom den fungerer som
h
ovedfrakoplingsenhet.
Av
iso
A
co
mbinaçã
o
ficha-tomada deverá ser semp
re acessível, porque funciona como interruptor
p
rincipal.
ls.com. All M
¡A
dv
ert
en
c
i
a
!
E
d
l
conjunt
o
d
e
c
lavija
sc
y
toma
h
a
d
e
e
ncontrarse
sie
mpre accesible
ya
qu
e
hace las
ve
ces
de
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o
d
e
d
e
o
n
e
x
i
ó
n
p
r
i
n
c
i
p
a
l
.
Varn
i
ng
!
Man
må
ste alltid
k
unna
k
omma åt stickproppe
n
i
uttaget, eftersom
d
enna kopplin
g
u
tgör den
h
uvudsaklig
a
frånkopplingsanordningen.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-16
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1024—Ground Conductor
W
a
rn
i
n
g
This
the absenc
authorit or an electrician if
e
quip
m
e
en
t
a
must be grounded
itably in talled ground con
re uncertain that suitable
.
Never defeat the ground conductor or operate the equipment in
ls.c
o
o
f
su
m
s
ductor.
.
Co
ntac
t
th
A
e
appropriate
e
lect
l
rica
l
i
l
M
y
yo
u
a
g
rounding
is available.
Wa
a
r
sch
u
wi
n
g
Deze apparatuu
en de apparatuur mag nooit
aarding leiding aanwezig is. Neem
inspecties of ee elektricie ls
gezorg is.
r
dient geaard te zijn. De aardingsleidin
edien worden zonder da
ontact met de bevoegde instantie voo
er nie
g
t
mag nooi
er en op de juiste wijze geïn
elektrische
sende aarding
t
buiten werking
w
orden gesteld
b
d
c
e
stalleerde
s
o
t
p
r
m
e
t
n
n
a
u
zeker van bent
d
at
e
r
voor pas
d
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-17
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
Safet
y
Warnings
Translated Safety Warnings
Varo
i
t
u
s
Laitteiden on olta
v
a
maadoitettuja. Älä ko
maajohdinta. Ota yhtey hkötarkastusviranom
adoituksen sopivuudesta.
s
k
aan ohita maajohdinta ta
i
kä
y
tä laitteita ilm
a
n
oikein
a
se
nnettu
a
s
sä
a
iseen tai sähköa
sentajaan, jos
o
let
e
pävarma
ma
At
t
e
n
t
i
on
Cet équipement doit être
tilis l'équipement ns un conducteur
mise la se approprié is onible, s'
lectrique ou un électricien.
m
is
à
la masse. Ne jamais rendre inopéran
masse déquatement installé
dresser l'organism re onsabl
t
le conducteur de masse
En cas
la sécurité
ni
u
e
à
r
sa
d
a
e
a
à
.
d
e
doute sur la
ma
s
e
d
p
e
sp
e
de
é
à
Warn
u
ng
D
G
sind
ieses
G
erä
hne eine
ob eine sachgerechte Erdung
ektion ehörde oder einen Elektriker.
t
muss geerdet sein
chgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn
rhande ist, wenden Sie ic ie zuständige
.
Auf keinen
F
a
ll
d
en Erdung
s
leiter unwirk
s
a
m
m
achen ode
r
das
erät
o
n
sa
Sie sich nicht sicher
,
vo
n
s
h
a
n
d
In
sp
sb
A
vvert
e
n
za
Q
p
c
uesta apparecchiatura
rotezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezion
orretto on certi ella disponibilità di un adeguato collega ento mess ,
lettrico press le autorità co petenti rivolgers un elettricista.
d
eve
e
s
sere dotata
d
i
mess
a
a
terra. Non escludere mai
i
l
s
a
conduttore di
tallato in odo
terra
e
in
m
.
Se
n
s
i
è
d
m
d
i
a
richiedere un controllo
e
o
m
o
i
a
Ad
var
sel
D
ette utstyret
må
jorde
s
.
O
mg
å
a
ldri jordingslederen og bruk aldri utstyret ute
n
riktig montert
jordingsleder.
T
a
kontakt
med fagfolk innen elektrisk inspeksjon
e
ller
me
d
en elektriker hvis du er
u
sikker på
o
m
d
e
t
f
i
n
n
e
s
ve
legnet jordning.
Av
iso
E
a
d
q
s
te equipament
terramento adequadamente instalado. Em
is onível, entre em ontato om os serviços locais de inspeçã
ualificado.
o
d
eve ser
a
terrado. Nunc
a
c
a
aso
nule
d
o
fio terra ne
úvida com relação ao
m
opere
o
e
quipam
istema de aterra
létrica ou um eletricista
e
nto
s
e
m
um
e
d
s
mento
p
c
c
o
e
¡A
dv
ert
en
c
i
a
!
E
e
a
h
s
te equipo debe estar
quipo si ay un conductor
utoridad correspondient
aya na conexión
c
onectado
a
tierra. No inhabilite
tierra instalad orrectam
ecció léctrica con un electricista
e
l
conductor de tierra ni haga funcionar el
nte. Póngase en contacto con la
no está guro de que
n
o
h
d
e
o
c
e
e
d
e
in
sp
n
e
o
s
i
se
u
a
tierra adecuada.
Varn
i
ng
!
D
u
enna utrustnin
tan en på läm
jordning finns
g
ligt
m
åste jordas. Koppla
a
ldrig från jordledningen och an
det föreligger osäkerhet
ller elektriker ontaktas.
v
ä
nd aldrig utrustningen
p
s
s
ä
tt installerad jordledning.
O
m
e
h
u
r
u
v
i
d
a
l
ä
m
p
l
i
g
k
all elektrisk besiktningsauktoritet
k
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-18
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-19
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1028—More Than One Power Supply
Warni
ng
T
d
his unit might have
e-energize the unit.
mo
r
e
t
h
a
n
o
ne power
su
pply
c
onnection
.
All connections
mu
s
t
be remo
ve
d
to
Waa
rsc
hu
wi
ng
D
eze eenheid ka
n
meer
d
an één stroomtoevoeraan
sluiting bevatten. Alle aansluitingen dienen
o
ntkoppeld te worden om
d
e
e
enheid
t
e
o
ntkrachten.
Varo
i
t
u
s
T
ässä
laitteessa
voi olla useampia kui
n
yksi
virtakytkentä. Kaikki liitännät
o
n
i
rrotetta
va
,
jotta
jännite poistetaan laitteesta.
At
t
e
n
t
i
on
Cette
u
nité peut avoir
p
lus d'une connexion d'alimentation
nité, toutes les connexions lim
.
e
P
o
ur supprimer toute
t
ension et tout
c
ourant électrique de l'
u
d
'a
n
t
a
t
i
o
n
d
o
i
v
e
n
t
ê
t
r
e
débranchées.
Warn
u
ng
D
ieses
G
erät kan
n
meh
r
als eine
Stromzufuhr haben
.
Um sicherzustellen
,
da
ss
der Einheit kein Strom
zugeführt wird,
mü
ssen all
e
Verbindunge
n
e
ntfernt werden.
A
vvert
e
n
za
Q
uesta unità pu
ò
a
ve
re più di una conne
ssion
e
a
ll'a
lime
ntazione elettrica
.
T
u
t
t
e
l
e
c
o
n
n
e
s
s
i
o
n
i
d
evono essere staccate per togliere la corrente dall'unità.
Ad
var
sel
D
å
enne enhete
utkoble all strøm.
n
k
an
h
a
mer
e
nn
é
n
strømtilførse
lsk
obling. Alle koblinge
r
må
fjernes fra enheten for
Av
iso
E
sta unidade poderá ter mais de uma conexão de fonte
d
e
e
nergia. Todas as conexões devem ser
removidas
p
ara
d
esligar
a
unidade
.
¡A
dv
e
rt
e
n
c
i
a
!
!
Puede que esta unidad teng
om leto el uministro
a
más de
u
na conexión para fuentes
d
s
e
a
limentación. Para cortar por
c
p
s
d
e
energía
,
d
e
b
e
n
d
e
s
c
o
n
e
c
t
a
r
s
e
t
o
d
a
s
l
a
conexiones.
Varn
i
n
g
D
enna enhet ha
r
e
ve
ntuell
t
m
er än en strömförsörjningsanslutning. Alla anslutningar mås tas bort
t
e
f
ö
r
a
t
t
g
ö
r
a
e
n
h
e
t
e
n
strömlös.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-20
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
viso
Esta unidad
e
pode te
r
mais de uma
conexã
o
de fonte de alime
ntação. Todas as conexões devem ser
re ovida para interrom
m
s
p
er a alimentação da unidade.
A
dvarse
l
Denne enhed har
mu
ligvis mere en
d
en
s
trømforsyningstils
l
utning
.
A
lle tilslutninger skal fjernes for
at aflade strømmen fra enheden.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-21
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels
Warni
ng
B
h
(E
D
lank faceplates an
azardou voltage and
ght disrupt
ot operate the sy em unle
d
c
over panels serve three important function
urrents inside the chassis; the contain electromagnetic interference
ther equipment; and hey direct th flow cooling ir through th chassis.
all ards, faceplates, front covers, and rear co rs re in place.
s
:
they prevent exposure to
s
s
c
o
y
M
I
)
t
h
a
t
m
i
t
e
o
f
a
e
o
n
s
t
ss
c
ve
a
Waa
rsc
hu
wi
ng
Leg
an gevaarlijke voltages
(E I) etgeen ndere pparate
et sy teem iet bedienen tenzij
zic op hun plaats be inden.
e
vlakplaten
e
n
a
fdekpanelen
stroom binnenin
ka verstore
lle kaarten
v
e
rvullen
d
rie belangrijke functies: ze voorkomen bloots
t
elling
tten elektromagnetische storing
troo van koellucht door et frame.
afdekkingen an de voor- achterkant
a
e
n
h
et
f
rame, ze be
va
M
h
a
a
n
n
n
en ze leide
e
n
n
de
s
m
h
H
s
n
a
,
vlakplaten
a
en
h
v
Varo
i
t
u
s
Ty
h
e
jillä tasolaikoilla ja
nnuspohjan sis isille vaarallisill
sisällää lektromagneettisen häiriön (E
tuuletu ilman asennuspohjan läpi. Järjestel
ja takakannet ole kunnolla paikoillaan.
s
u
ojapaneeleilla on kolme tärkeää kä
jännitteille sähkövirralle altistu
I), joka häiritä muita laitteita; ja ne
ää saa äyttää, elleivät kaikki tasolaikat, etukannet
y
ttötarkoitu
m
s
ta
iselta
:
N
e
suojaavat
ne pitävät
untaavat
a
s
ä
e
j
v
i
a
o
;
n
s
e
M
i
su
m
e
k
At
t
e
n
t
i
on
Ne jam
es panneaux avant et arrière ne
fonctions essentielles ils tent tout risqu
du châ sis, ils éviten
le fonctionnem nt de
le châssis.
a
is faire fonctionner le système sans qu
e
l
e
l’intégralité de
eur emplacem
ontact
toute diffusion d’interférences
s
e
d
c
artes,
nt. Ceux-c
es ten ons
d
es plaques
rem liss
de courants
lectromagnétique
m
é
talliques et
d
so
ient fixés
à
i
p
ent trois
:
é
vi
e
d
c
a
ve
c
si
e
t
é
s
d
q
angereu
ui pourraient perturbe
x
à
l’intérieu
r
s
t
s
r
e
s
autres équipements, et ils canalisent le flux d’air de
refroidissement dan
s
Warn
u
ng
B
g
lank
efährlichen Spannunge
Interferenzen (EMI) zurück
Luftstrom durch da Chassis
Voder- und Rückabdeckungen an
e
Faceplate
s
und
A
n
bdeckungen haben dre
nd Strom innerhalb
die andere Geräte stören könnten
as System darf nur betrieben werden
i
d
wichtige
es Chassis; (2
n
Funktionen: (1) Sie schützen
sie alten elektrom gnetisch
(3 sie lenke en kühlende
wenn alle Karten, Faceplates,
vor
u
,
)
h
a
e
;
)
n
d
n
s
.
D
,
O
rt und Stelle sind.
A
vvert
e
n
za
Le
a
e
p
iattaforme
voltaggi
lettrom gnetiche (E
ento ttra
anelli frontali
b
ianch
e
e
i
panelli
d
i
protezione hann
ello cha
bu solare altri apparati
mettete in funzion
teriori non sono in posizione.
o
tre funzion
i
im
p
ortanti: Evitan
e
dirigono il fluss di aria per
se le schede, le
o
l'esposizione
e
c
orrenti elettriche pericolose
I) he otrebbero sco
rso lo
n
ssis, trattengono le interferenz
a
M
c
e
p
m
s
e
o
il raffredda
m
a
v
c
hassis
.
No
n
e
il sistema
p
iattaforme,
i
p
e
po
s
Ad
var
sel
B
lank
spenning og strøm inni kabinettet; de inneholde
ryte anne tstyr, og de dirigere luftavkjølingsstrøm
e
ytterplater og deksler sørger for tre viktige funksjoner: de forhindrer utsettels
elektro agnetisk forstyrrels (EMI)
men gjennom kabinettet. Betjen ikke
e
som
for farlig
kan
r
m
e
a
v
b
t
u
r
ls.com. All M
systeme
t
med
mindre alle
k
ort,
ytterplater, frontdeksler
o
g
b
akdeksler sitter
p
å
plass.
Av
iso
A
s
face
ontra uma
ontra interferênci
flux de refrigeração através do chassis.
lacas, faces, protecções nteriores po teriores estejam no
s
furada
s
e
os painéis
d
e
a
protecçã
voltagen
o
s
desempenham trê
corrente xistente
ue poderá danifica
deverá
s
im
s
r
p
ortante
no interior do chassis;
outro equipam nto; canaliza
siste sem que todas
seus lugares.
s
funções: previnem
c
c
o
p
e
xposiçã
o
perigosa
e
q
s
e
p
revine
m
m
a
e
lectromagnética (EMI)
e
e
o
d
o
a
r
Nã
o
o
perar
o
m
a
as
a
e
s
s
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-22
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
¡Ad
verte
nc
i
a
!
L
a
s
placas frontales
expo ción niveles
electromagnética (EMI) que podría perturbar la
de enfriamiento través de chasis No haga funcionar
placas frontales, cubierta frontale cubiertas traseras
y
p
lo
s
paneles de relleno cumplen tres funciones importantes: evitan la
voltaje corriente dentro de hasis; reducen la interferencia
peració de otros equipos dirigen el flujo de ire
sistem menos que toda las tarjetas,
té su lugar.
s
i
a
eligrosos
d
e
y
l
c
o
n
y
a
a
l
.
s
e
l
a
en
a
s
s
y
e
s
n
Varni
n
g
!
T
omm
för farlig spänning och strö
(EMI)som kan störa annan utrustning
inte syste et om inte alla ort framplattor, fram
a
framplatto
r
och skyddspaneler
finns
oc
h
i
ar tre viktiga funktioner: de förhindra
nuti chassit; de innehåller elektro agnetisk interferen
de sty riktningen på kylluft flödet genom hass
ch bak kydd är på plats.
r
a
t
t
p
e
r
s
o
ner
u
ts
ä
s
tts
m
so
m
m
;
h
r
-
s
c
i
t. Använ
d
m
k
,
o
s
A
viso
Plaquetas vazia
tensõe orrentes
eletromagnética (EMI)
refrigerado pelo chassi. Nã
s
e
painéis de proteção têm três funçõe
létricas erigosas dentro hassi; apresenta
ue pode anifica outros equipam ntos: direcionam
pere sistem nos ue toda as lacas, plaquetas, tam
s
im
p
ortantes: impede
interferência
flux
m
a
e
xposição
a
s
e
c
e
p
d
o
c
m
q
d
r
e
o
o
d
o
ar
o
o
o
a
a
m
e
q
s
p
p
as
ls.com. All M
frontais
e
ta
mpa
s
tra
se
ira
s
estejam
e
m
se
u
d
evido luga
r
.
A
dvarse
l
Blanke frontplader og sidepaneler tjener tre vigtige formål:
d
e
forhinder
lektromagnetis interferens (EMI), der kan forstyre
strøm af kølig luft gennem hassis t. Betje ikke sy te et dmindre
på plad
udsættelse for farlig
s
p
ændin
g
og strøm inde
i
c
e
hass
n
i
se
t
,
d
e
i
s
o
lere
r
e
k
e
a
n
d
e
t
u
d
s
t
y
r
,
o
g
d
e
leder
c
n
s
m
me
alle kort, frontplader, sidepaneler og bagpaneler
e
r
s
.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-23
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-24
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1030—Equipment Installation
W
a
rn
i
n
g
Only trained and qualified personnel
this quipment.
should be allowed to install, replace, or service
e
Wa
a
r
sch
uwi
n
g
Deze
a
pparatuur
ma
g
a
lleen worden
g
eïnstalleerd
,
ve
rvangen of hersteld door bevoegd
geschoold personeel.
Varoi
t
us
Tämän laittee asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen
n
s
aa
t
u
n
t
e
v
a
h
e
n
k
i
l
ö
k
u
n
t
a
.
At
t
en
t
i
o
n
Il
e
st
vive
men
t
reco
m
m
a
ndé de confier l'in
stallation
,
le remplaceme
nt
e
t
la maintenanc
e
d
e
ces
équipements
à
des personnels qualifiés et
e
xpérimentés.
Warnu
n
g
Das Installieren,
E
rsetzen oder
B
edienen die
se
r
Ausrüstung sollte nur
g
eschultem, qualifiziertem
Personal gestattet werden
.
Av
vert
en
z
a
Que
sto apparato può essere
i
nstallato
,
so
s
tituito mantenuto unicamente da un personale
o
competente.
A
dvarse
l
Bare opplært og kvalifisert
dette utstyret.
p
ersonell
sk
al foreta in
s
t
allasjoner, utskiftninger
e
ller servic
e
på
A
viso
Apenas
p
esso
al treinado
e
qualificado
d
eve ser
a
utorizad
o
a
instalar,
su
bstituir
o
u
fazer
a
revisã
o
deste equipamento.
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Solamente el personal calificado
d
ebe instalar, ree
m
p
l
a
z
a
r
o
u
t
i
l
i
z
a
r
e
s
t
e
e
q
u
i
p
o
.
ls.com. All M
Varni
n
g
!
Enda
denn
s
a
t
utbildad oc
utru tning.
h
k
va
lificerad persona
l
bö
r
få tillåtelse att installera,
byta ut eller reparera
s
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-25
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Av
iso
Somente uma equipe treinada
e
qualificad
.
a
t
em permissão para instalar, substituir ou dar
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
a
e
s
t
e
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
Ad
var
sel
Kun uddannede persone
r
må
installere
,
udskifte ko
mponente
r
i
e
ller servicere dette udstyr.
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-26
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1040—Product Disposal
W
a
rn
i
n
g
Ultimate disposal
o
f
this
p
roduct
sh
ould be handled
a
ccordin
g
t
o
a
l
l
n
ational laws and regulations.
Wa
a
r
sch
uwi
n
g
Het uiteindelijke wegruimen
nationale wette reglem
v
a
n
d
it product dient te geschiede
n
in overeen
st
emming
me
t
all
e
n
e
n
e
nten.
Varoi
t
us
Tämä
t
uote on hävitettävä
k
ansallisten lakien ja
m
ääräysten mukais
e
sti.
At
t
en
t
i
o
n
La
mise au rebu
t
ou le recyclag
e
de ce produit
son
t
généralement sou
mis
à
des lois
e
t/ou
d
irectives
d
e
r
e
s
p
e
c
t
d
e
l
'
e
n
v
i
r
o
n
n
e
m
e
n
t
.
Re
nseignez-vou
s
auprè
s
de l'organisme
c
ompétent
.
Warnu
n
g
Die Entsorgung dieses Produkts sollte ge
erfolgen
mäß allen Be
sti
m
m
u
nge
n
u
nd Gesetze
n
des Landes
.
Av
vert
en
z
a
Lo
sma
ltime
n
t
o
d
i
q
uesto prodott
o
d
eve
e
ssere eseguit
o
secondo le legg
i
e
regolazioni locali.
A
dvarse
l
Endelig kasserin
bestemmel er.
g
av dette produkte
t
skal være
i
henhold til
a
lle relevante nasjonale lover og
s
A
viso
Deita
Al de
id deponerin
r
fora
acerse po
anteras produkten enlig
e
s
t
e
p
roduto em conformidade com todas
a
s
leis
e
regulam
e
ntos
reglamentos
ch bestämmelser.
nacionais.
¡Ad
vert
e
nc
i
a
!
sh
r
c
o
m
p
l
e
t
o
d
e
e
s
t
e
p
roducto debe seguir todas las leyes
gälland lagar
y
n
acionales.
Varn
i
n
g
!
V
g
h
t
e
o
ls.com. All M
A
viso
O
descarte definitivo
d
este
p
roduto deve estar
d
e
a
cordo com todas
a
s
leis e regulamentações
nacionais.
A
dvarse
l
Endelig bortskaffelse af dette produkt
sk
al ske
i
henhold til gældende love og regler.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-27
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1045—Short-circuit Protection
Warni
ng
T
his product requires short-circuit (overcurrent)
p
rotection, to be provided as part of the building
in
stallation.
Install only in accordance with national and local wiring regulations.
Waa
rsc
hu
wi
ng
Voor dit produc
in he gebou
t
D
m
e
o
in
et
s
k
ortsluitbeveiliging (o
mo
v
e
n
rstroombeveiliging)
d
e
e
l
u
i
t
m
a
ken
v
a
n
de installatie
hriften.
t
w
.
t
a
l
l
a
t
i
e
e
t
v
o
l
d
o
e
n
a
a
d
e
n
ationale en lokale
b
edradingvoorsc
ls.
Varo
i
t
u
s
c
T
A
äm
ä
tuote vaatii suojauk
o
m
sen oikosulkuja
(
y
livirta
.
a) vastaan osana
A
asennusta rakenn
l
ukseen
l
.
M
se
nna ainoastaan kansallisten ja paikallisten johdotussäännösten
mukaisesti.
A
t
t
e
n
t
i
o
n
La protection de ce produit contre le
c
a
s
courts-circuits (surtensions
onfiguration électrique du bâtiment. Vérifiez qu l'in tallation lieu uniquement en conformité
les norm de câblage en vigueur au nivea ational local.
)
doit être assuré
e
p
a
r
l
a
e
s
a
ve
c
e
s
u
n
e
t
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-28
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Warnu
n
g
F
ü
r
d
ieses Produkt ist
Gebäudeinstallatio zu
den nationale und regionalen
e
r
ine Kurzschlußsicherung (Überstromsicherung)
Verfügung estellt wird. Die Installation llte nu
rschriften zu rkabelun erfolgen
e
rforderlich, die
a
ls Teil der
it
n
g
so
r
in Übereinstimmung
m
n
Vo
r
Ve
g
.
Av
vert
en
z
a
Que
delle dotazion
s
to prodotto richiede un
a
protezion
e
c
ontro
i
c
ortocircuiti,
d
a
p
fornirsi
ettando
c
l
om
e
p
arte integrante
CEI ertinenti.
i
presenti nell’edificio. Effettuare
l
’installazione ris
e
Norm
e
p
A
dvarse
l
Dette produktet krever be
sk
yttelse mot kortslutninger (overspenninger) som en del av
installasjonen. are in taller utstyre
B
s
t
i
henhold til nasjonale og lokal rav til ledningsnett.
e
k
A
viso
Este
instalad
locais.
p
roduto requer proteção contra curto-circuitos (sobreintensidade de
c
orrente), que deve estar
létrica nacionais
a
n
os edifícios. Instal pena de acord om as ormas in talaçã
e
a
s
o
c
n
d
e
s
o
e
e
Ad
verte
nc
i
a
Este producto necesita
exista en el edificio. Instálelo
tanto locales om acionales,
e
s
ta
r
conectado protección frent
nica ente onformidad con la
las qu se tenga que atener.
a
l
a
e
e
a
cortacircuitos (sobreten
s
iones) que
ú
m
n
c
s
regulaciones sobre
c
ableado,
c
o
n
a
e
Varni
n
g
!
Denna produk
byggnadsinstallationen
kabeldragningsbestämm
t
kräver
a
tt kortslutningsskydd (överström) tillhandahålles som en de av
Installera bara enlighe med nationella oc lokala
ls
l
.
i
t
h
e
e
r
.
A
viso
Este
instalação do edifício. Faça
cabeam nto nacionais locais.
p
roduto reque
r
um
a
p
roteção contra curto-circuito (s
o
b
r
e
c
o
r
r
e
n
t
e
)
q
u
e
d
e
v
e
f
a
z
e
r
p
a
r
t
e
d
a
a
i
n
s
t
a
l
a
ç
ã
o
s
o
m
e
n
t
e
d
e
a
c
o
r
d
o
c
o
m
a
s
regulamentações de
ls.c
o
e
m. All M
e
A
d
varse
l
Dette produkt kræv
elinstallatione bygningen
ledningsregler.
e
r
beskyttelse
mo
d
k
ortslutning (overstrøm). Dette
ska
l
være
e
n
del
n
i
.
Installatio
n
ska ske overensste melse med nationale og lokale
l
i
m
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-29
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1051—Laser Radiation
Warn
i
n
g
In
v
isible la
s
e
r
radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into
ith ptica instruments.
ls.c
b
eams or
o
view directly
w
m. All M
o
l
Waa
rsc
hu
wi
n
g
Losgekoppelde of losgeraakte glasvezels
o
f
a
ansluitingen kunnen onzichtbare la
iet rechtstreeks in de straling en gebruik een optis he instru
aansluitingen.
se
rstraling
p
g
roduceren
lasv zels
.
K
ij
k
n
g
c
menten rond deze
e
o
f
Varo
i
t
u
s
Irrotetui
sta kuiduista ta
i
liittimistä voi tulla näk
ymätöntä la
se
rsäteil
yä
.
Ä
lä tuijota
sä
teitä tai katso
n
iitä suoraan optisilla välineillä.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-30
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
At
t
en
t
i
o
n
L
e
s
fibre
Ne regardez jam
optiques.
s
ou
c
onnecteurs débranché
s
risquent d'é
m
ettre
d
e
s
r
a
y
o
nnements la
s
e
e
c
r
in
des ins
v
isibles l'œil.
truments
à
a
is directe en le faisceaux laser
m
t
s
à
l'œil
n
u, ni d'ailleurs
a
v
Warnu
n
g
Unterbrochene Fasern oder Steckerverbindungenkönnen unsichtbare
Blicken Sie weder mit loßem Auge noc mit ptische In trumente
L
d
a
s
e
r
s
t
r
a
h
l
u
n
g
a
b
g
e
b
e
n
.
b
h
o
n
s
n
irekt in Laserstrahlen.
Av
vert
en
z
a
Le
fibre
o
ttiche ed
i
relativi connettori
p
osso
no
e
mettere radiazioni la
se
r.
I
fa
sc
i
di luce non devono
mai essere
o
sservati
d
i
r
e
t
t
a
m
e
n
t
e
o
a
t
t
r
a
v
e
r
s
o
s
t
r
u
m
enti ottici.
A
dvarse
l
Det
inn
k
an forekomme
u
s
ynlig laserstrålin
g
fra fiber elle
r
k
ontakter
m
s
o
m
e
r
frakoblet. Stirr ikke direkte
i
s
t
r
å
l
e
n
e
e
l
l
e
r
s
e
p
å
d
e
m
d
i
r
e
k
t
e
g
jenno
m
e
t
o
p
t
i
s
k
i
n
s
t
r
u
e
n
t
.
A
viso
Radiação laser invisível
diretamente para os feixes ou com instrum
p
ode ser emitida de conectore
ntos óptico
s
s.
ou fibras
d
esconectada
s
.
Nã
o
olhe
e
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Es po
ra
s
ible que las fibra
s
c
desconectadas emitan radiación láser invisible. No fije la vista en los
on instru entos ópticos.
y
o
s
ni examine éstos
m
Varni
n
g
!
Osy
n
lig laserstrålning kan avges från frånkopplade fibrer eller kontaktdon. Rikta int
och titta aldrig direkt på de ed hjälp optis in trument.
e
b
licken in
i
stråla
r
m
m
a
v
k
a
s
A
viso
Radiação
l
as
e
r
invis
í
v
e
l
p
o
d
e
ser emitida
a
p
artir de fibra
s
ou conectores desconectados. Não fixe
pticos.
o
o
lhar nos feixes
e
ne
m
olhe diretamente co
m
instrumentos
ó
ls.com. All M
A
dvarse
l
Usyn
lig laserstrålin
g
k
an forekomme
fra
b
rugte fibre
e
ller stik. Stir ikke ind
i
stråler eller direkte
med optiske instru
menter.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-31
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1072—Shock Hazard from Interconnections
Warni
ng
Voltages tha
interconnections are
Avoi in suc interconnectio
restricted access location and users
ccess location re de aware of th
through the use of special tool, lock and key or other
t
p
resen
t
a
m
shock hazard
ad in ninsulated expo
methods, unless th
nd
hazard.
m
a
y
e
x
i
s
t
o
n
Power over Ethernet (PoE) circuits if
e
u
s
g
n
u
s
e
d
meta
xpo
l
contacts,
c
onductors, terminals.
re located within
ithin the re tricte
an be acce sed only
o
r
d
u
s
g
h
e
e
se
d
metal parts
a
a
a
e
s
e
rvice people who are authorize
re tricte ccess rea
ans security.
d
w
s
d
a
a
m
a
A
s
d
a
a
c
s
a
me
o
f
ls.com. All M
Waa
rsc
hu
wi
ng
Voltages kunnen elektris
verbindinge worden gemaakt
ansluitingspunte die niet zijn geïsoleerd
metale nderdelen zich be inden op een locatie
nderhoudstechnici die toegang to deze ocatie hebben, op he
met eperkte toegang kan allee worden geopen met speciaal
ndere beveiligingsm thode.
c
he schokken veroorzake
blootliggend metale
ebruik dit type
beperkte toegang en de gebruikers en
gevaar worden gewezen. De locatie
ereedschap, slot en sleute of en
n
in PoE (Power over Ethernet)-circuits
ontactpunten, eleiders of
rbinding niet tenzi de blootliggende
a
l
s
e
r
n
m
e
t
e
n
c
g
a
n
.
G
ve
j
n
o
v
met
o
t
l
t
b
n
d
g
l
e
a
e
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-32
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Varoi
t
us
Sis
kytkentöihin kä
kytkentöjä, elleivät
huoltohenkilöille vaarasta. Rajattuun
ä
isissä Etherne
tetään eristäm
aljaa metallio
t
(PoE) -virtapiireissä voi
ttöm aljaita metalliliittimiä tai -johtimia. Vältä tällaisia
ole rajatu sa paikass Ilm ita valtuutetuille käyttäjille ja
lueesee pääsee äsiksi ainoastaan erityistyökalua, lukkoa
uta turvallista menetelm äyttäm llä.
olla sähköiskun vaaran aiheuttavia jännitteitä, jos
y
ä
i
sa
ä
t
a
p
p
t
s
a
.
o
n
k
ja
a
va
i
n
t
a
t
a
i
mu
ä
ä
k
ä
At
t
en
t
i
o
n
L
e
s
tension
con
terminaux, conducteurs ou contacts
éthode d'interconnexion moin
em lace en d'accès restreint que les utilisateurs et les re
cet placement d'accè re treint ne soient onscients du anger.
être accédé uniquement l'aide d'une lé, d'un util et d'un verro
curité.
s
s
exi
s
tant sur
l
es alimentations utilisant la technologie Po
d'électrocutio si les interconnexion nt effectuées en
talliques exposés on is lés. Évitez d'utiliser
que les pièce talliques exposées ne trouven
onsable servic autorisés dans
ne one d'accè restreint peut
spécial, d'autre moyens de
E
(Powe
r
over Ethernet)
tilisant
telles
dans un
e
s
peuven
t
t
ituer un risqu
e
n
s
s
o
u
de
des
mé
n
o
m
s
m
à
s
s
mé
se
t
p
t
e
t
sp
s
d
u
e
m
s
s
c
d
U
z
e
à
c
o
u
o
u
s
sé
Warnu
n
g
Bei Power-over-Ethernet-(PoE-)Schaltkreis
unte erwendung nicht is lierter, freiliegende
hergestellt werden ermeiden Sie das Herstellen solcher
freiliegenden Metallteile befinden sich an Orten it beschränktem
Zugang dazu aben in usdrücklic ber iese efah informiert worden
beschränktem Zugang ist nur mit ilfe eines ezielle rkzeug Schloss und Schlüssel
andere Sicherheitseinrichtungen zugänglich.
e
n
b
r
esteht u.U
etallkontakte
rbindungen,
ugang, und Personen
Ein Ort mit
.
S
tromschlaggefahr, wenn
iter oder An hlussklemmen
sei enn, ie
V
e
rbindungen
r
V
o
M
,
Le
sc
d
.
V
Ve
e
s
d
m
G
Z
,
die
h
,
s
d
a
h
ü
d
r
.
H
s
p
n
W
e
s
,
s
ode
r
n
Av
vert
en
z
a
Nei circuiti
c
onne
onne
on alimentazione
v
ia Etherne
on contatti metallici, conduttori
sopraelencati meno ch le arti
il pers nale di assistenza, he
si al corrente del pericolo
appositi lementi di icurezza.
t
(P
o
E) possono
o
v
e
rificarsi pericoli di scosse elettrich se
terminali scoperti. Evitare utilizzare
talliche esposte non si trovino in una
e
s
m
i
crean
etodi di
o
c
c
ssion
i
c
d
i
i
ssion
e
a
e
p
me
zona riservata
ddetta zona, sian
lam nte utilizzando gl
e
gli utenti
e
o
c
s
o
no autorizzati
a
d
a
ccedere nella
su
o
stati
me
s
.
È
poss
i
bile accedere alla zona riservata
so
e
i
e
s
A
dvarse
l
I
s
trømkretser med PoE (P
det blir foretatt samm nkoblinge
etall. Unngå bruke like menkoblingsmetoder
et område med begrenset tilgang, og rukere og servicepersonell som
området, lir jort opp erksom på faren. områd begrenset tilgang
av spesialverktø nøkkel elle andre kkerhet tiltak.
o
wer over
E
thernet)
k
an de
t
v
ære spenninge
r
som kan
u
e
tgjøre støtfare hvis
ller terminaler av
e
s
r
m
ed uisolerte
,
eksponerte
k
ontakter, ledere
m
å
sa
m
m
e
d
mindre de eksponerte
ar tilgang til det
an bare åpnes
m
etalldelene er
egrensed
ved hjelp
i
b
h
b
e
b
g
m
E
t
e
m
e
d
k
y
,
r
s
i
s
A
viso
Pode
as interconexões
is lam nto.
expo as esteja
autorizado te local restrito
acessada co de ferra
gurança.
h
aver
v
o
ltagens que repre
ore feitas utilizando-se terminais, condutore
ite utilizar tai todos de interconexão nã
em um local acesso restrito usuários
s
e
ntam perigo de
c
hoqu
e
em circuitos PoE (Powe
r
o
m
s
v
e
r
E
l
thernet)
exposto
e
se
e
f
m
s
ou contatos de
eta
de
soal de serviç
rito só
chave especial ou de outros meios de
s
e
m
o
st
e
E
v
s
mé
a
o
ser
q
ue as parte
m
tal
om ace
ode
m
d
e
e
o
s
e
o
pe
s
o
c
sso
a
e
s
e
stejam cientes do perigo. Uma área de acesso re
s
t
p
ser
m
o
u
so
u
ma
menta, fechadura
e
se
ls.com. All M
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Puede haber voltaje
(PoE), si ara la interconexiones se utilizan contactos, conductores
descubiertos. ite tales métodos de interconexión enos que las partes metálicas descubiertas
encuentren en un lugar acceso restringid tanto lo usuarios como persona de servicios
en dich lugar sea onscientes de la existencia de tal riesgo. Sólo se ued tener cceso una
zona de acceso restringid mediante el de una herram enta especial, un candado un lla
otros medios de guridad
s
con riesgo de
s
h
ock en circuito
s
de alimentación
o
s
o
bre el cablead
o
Ethernet
p
s
v
terminales metálicos
E
,
a
m
se
d
e
o
y
s
e
l
l
o
n
c
p
e
a
a
o
u
so
i
y
a
ve
u
s
e
.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-33
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Varn
i
ng
!
D
et
sammankopplingarn
metall. ndvik att använda
metalldelarna finn lats med begrän
inom platsen med begrän tkoms
ara nå tt speciellt verkty eller lås, en speciell
k
an finna
s
spänninga
r
på
ed ej isolerade, exponerad
dana sammankopplingsm
tkoms
vara ed
P
o
E-kretsarn
a
(Power over
e
E
k
thernet) som utgö
ontakter, ledare och/elle
id
Användare ch
tna om ris en. Ett begränsat
kel eller ågo nnan säkerhetsmetod.
r
risk för stöta
r
om
a
g
örs
m
så
r
terminaler av
U
e
toder,
så
v
a
inte de exponerade
rvicepers nal
s
i
e
n
p
s
a
d
å
t
.
o
se
o
so
m
tillåts
s
a
d
å
t
må
s
t
e
m
ve
k
o
mråde ka
n
b
s
me
d
e
g
n
yc
n
n
a
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-34
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes
W
a
rn
i
n
g
Installation of th
e
e
quip
m
en
t
must co
oe
m
ply with local an
d
n
ationa electrical codes.
l
Wa
a
r
sc
h
u
wi
n
g
Bij installatie van de apparatuu
elektriciteitsv ors hriften.
r
m
t
w
o
r
d
e
n
v
o
l
d
a
a
n
a
a
n
de
lokale en nationale
o
c
Varo
i
t
u
s
L
a
itteisto tulee asentaa paikallisten ja kansalli
'équipe en doit tre installé conform en au
Die Installation der eräte uss en cherheitsstandards entsprechen
'installazion ell'im ianto de essere onforme codici elettrici locali
Installasjon av utstyret samsvare ed lokale og nasjonale elektrisitetsforskrifter.
nto tem de estar em conformidade com os códigos eléctricos
s
te
n
sähkömääräysten
mukaisesti.
At
t
en
t
i
o
n
L
m
t
ê
é
m
t
x
normes électriques nationales et locales.
Warn
vert
u
n
g
G
m
d
S
i
.
A
v
e
n
z
a
L
e
d
p
v
e
c
a
i
e
nazionali.
A
d
varse
l
m
å
m
A
viso
A
instalaçã
o
do equipame
l
ocais
e
nacionais.
¡Ad
verte
nc
i
a
!
La
instalación de
l
e
quipo debe cumplir co
n
las normativas de
e
l
e
c
t
r
i
c
i
d
a
d
locale
s
y
n
a
c
i
o
n
a
l
e
s
.
Varni
n
g
!
Installation av utrustningen
må
s
t
e
s
k
e
i
e
n
l
i
g
h
e
t
m
e
d
g
ä
l
l
a
n
d
e
e
l
i
n
s
t
allationsföreskrifter.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-35
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
Statement 1075—Hazardous Voltage or Energy Present on DC Power Terminals
Warni
ng
H
azardou
terminals are no
lace.
s
voltag
t
e
o
r
energy
m
a
y
b
e
p
r
e
s
e
nt
u
o
n
DC power terminals.
A
lway replace cover when
sible when cover is in
s
in service.
B
e
s
u
re unins
lated conductors are not acces
p
Waa
rsc
hu
wi
ng
O
a
c
p
DC-aan
fsluiting wanneer
ontactpunten niet toegankelijk zijn wanneer de afsluiting is geplaatst.
s
luitingspunten kunnen zich
g
evaarlijke
v
o
ltage
s
o
f
energieën
v
o
ordoen
.
Plaats altijd de
d
e
a
ansluitingspunte
n
n
iet worden gebruikt
Z
org ervoor
d
at blootliggende
Varo
i
t
u
s
Tasavirtaliittimissä saatta
a
olla huom
a
ttava jännite tai teho. Sulje suojus
a
ina,
k
m
un liittimet eivät ole
ättömiltä johtimilta.
k
äytöss Suojuksen ollessa suljettuna
ä
.
v
a
rmist
a,
e
ttä
k
ohde on
su
ojattu eristä
At
t
e
n
t
i
on
Le
v
o
ltage ou l'
é
nergie électrique
rcle lors les term
lés ne sont pas accessibles lorsque le cou
d
es terminaux
à
c
ourant contin
u
p
se
euvent être dangereux. eillez
rvice Ass rez-vous que les
rcle en place.
V
à
c
toujours replacer le cou
onducteurs
ve
i
naux ne sont pas en
.
u
n
o
n
i
s
o
ve
est
Warn
u
ng
In
müss
sicher, dass
m
it Gleichstro
m
b
etriebenen Terminals kann
e
s
zu
b
g
s
efählicher Spannun
ind. Stellen Sie bei
führenden Kabe bgedeckt sind.
g
ko
m
men. Die
Abdeckung
T
erminals
e
n
abgedeckt werden, wenn sie nicht in Betrie
lle icht isolierten, stro
B
enutzung der
a
n
m
l
a
A
vvert
e
n
za
I
terminali
d
i
a
limentazion
e
D
C
potrebbero contenere voltaggio
o
energia pericolosi. Accertarsi di
ls.com. All M
sostituire il
c
operchio
o
gni qualvo
lta
i
terminali no
n
son
o
o
perativi. Accertarsi
che i conduttori
scoperti non
siano acce
s
sibil quando il coperchio
i
è
inserito.
Ad
var
sel
D
n
p
et ka
år terminalene
lass
n
forekomme farlig spenning
e
ller energ
i
o
i
likestrømsterminaler.
e
S
e
t
t
a
l
l
t
i
d
dekselet
p
å
t
pla
ss
i
k
k
e
e
r
i
b
r
u
k
.
K
o
n
t
r
o
l
l
e
r
a
t
u
is
lerte ledere ikk er tilgjengelige nå
r
d
eksele
e
r
p
å
.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-36
7
8
-
1
8
350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Translated Safety Warnings
A
viso
Os terminais de corrente contínua podem fornecer ten
tam a, sem re qu os terminais não estiverem utilizados. Certifique-se
is lam nto não estão acessíveis, quand tampa estiver colocada.
s
ã
o
o
u
e
nergia perigo
s
d
a
.
e
V
q
olte
a
colocar
a
p
m
p
e
e
a
a
se
r
ue os condutores
se
o
o
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Puede haber energía
cubierta cuand
conductores descubiertos cuand
o
s
voltaje peligro
té tilizándose los terminales.
la cubierta esté olocada.
s
o
s
e
n
los terminale
s
e
léctrico
s
q
d
e
CC. Ree
m
p
lace
s
a
ie
mpre la
o
n
o
e
n
u
A
segúrese
d
e
ue no haya acceso
o
c
Varni
n
g
!
Fa
rlig spännin
g
eller skadlig energi ka
n
finna
s
i
lik
strömsterminalerna. Sätt alltid tillbaka höljet när
terminalerna inte används.
Försäkra att inga oisolerad
e
l
edare kan nå när öljet sitter på plats
s
h
.
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-37
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
European Directives
European Directives
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the
European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
En
g
l
i
sh:
This equip
men
t
is
i
n
c
omp
lianc
e
w
i
t
h
t
h
e
e
ssential require
ments an
d
other
relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
[
Bulgarian]:
[
Cz]
Da
n
sk
Dette
u
dstyr
e
r
i
o
ve
ren
s
stemm
e
lse
m
e
d
d
e
væsentlige krav og
a
ndre
[
Da
n
i
sh
]
:
relevante be
ste
mmelser
i
D
irektiv 1999/5/EF.
De
u
t
sc
h
Dieses
G
erät
e
ntspricht
d
en grundlegenden
A
nforderungen und den weitere
n
[
Ge
rma
n
]
:
entsprechenden
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
E
e
st
n
i
]:
See
s
e
ade vastab direktiivi
1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele
[
E
st
o
n
i
a
asjakohastele sätetele.
Esp
añ
o
l
Este equip
o
c
ump
le con los requisitos esenciale
s
asi
c
omo
co
n
otras
[
S
pa
n
i
sh
]
:
disposiciones
d
e
la Directiva 1999/5/CE.
[
Greek]:
Fra
n
n
ç
c
a
h
i
s
]:
Cet
disposition
a
ppareil est
c
onforme
a
ux exigence
irective
s
1
essentielles et aux autre
999/5/EC.
s
[
Fre
s
pertinentes de la
D
Í
e
sl
e
n
n
d
sk
a
]:
Þetta tæki er sam
k
v
æmt
g
runnkröfu
m
og öðrum viðeigandi ákvæðum
[
I
c
l
a
i
c
Tils ipuna 1999/5/EC.
k
r
I
t
a
al
l
i
ia
a
n
n
o
]:
Que
dalla
s
to
D
a
pparato
a
é
conforme ai requisiti essenziali ed agli
a
ltri principi
sa
nciti
[
I
t
i
r
e
t
t
i
v
1
9
9
9
/
5
/
C
E
.
La
La
t
vi
visk
i
:
[
t
a
n
]
ls.com. All M
[Li
t
a
n
:
Ne
d
[
e
D
rl
u
a
tc
n
h
d
]
s
:
Dit
bepalinge
a
pparaa
n
t
voldoe
t
aan de ess
e
/
ntiele eisen
/E
e
n
andere van toepassing zijnde
van de Richtlijn
1999
5
C
.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-38
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
S
tatement
6
0
0
5
—California
Perchlorate
C
ontamination
P
r
eve
ntion Act (Title
2
2
,
California
Cod
e
of Regulations,
Malti
[M
a
l
t
ese
]
:
M
ag
yar
[Hungarian]:
Norsk
Norwe
D
ette utstyret er
i
samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante
999 /E
[
g
i
a
n
]
:
b
e
s
t
e
m
m
e
l
s
e
r
i
E
U
-
d
i
r
e
k
t
i
v
1
/
5
F
.
Po
Po
l
sk
]:
i
[
l
ish
Portu
gu
ê
s
Este equipamento está em conformidade co
m
os requisito
s
esse
nciais
e
[
Port
u
gu
ese
]
:
outra provis es relevantes da irectiva 1999/5/EC.
s
õ
D
A
c
e
s
t
e
c
h
i
p
a
m
e
n
t
e
s
t
e
i
n
c
o
n
f
o
r
m
i
t
a
t
e
c
u
c
e
r
i
n
t
e
l
e
e
s
e
n
t
i
a
l
e
s
i
c
u
alte
[
[
Ro
m
a
n
i
a
n
]
:
p
r
e
v
e
d
e
r
i
r
e
l
e
v
a
n
t
e
a
l
e
D
i
r
e
c
t
i
v
e
i
1
9
9
9
/
5
/
E
C
.
Sl
Slo
o
ve
n
ni
sk
an
o
]
Ta
n
aprava je skladna
z
bistve
nimi zahtevami in ostalimi rele
va
ntnimi pogoji
ve
:
Direktive 1999/5/EC.
Sl
[S
o
ve
n
sk
y
:
Toto zariadenie je
nariadeniami direktív: 1999/5/EC.
v
zhod
e
so základn
ými
p
ožiadavkami a inými príslušnými
l
o
va
k
]
Su
om
i
[
Fin
n
ish
]
:
Sve
Swe
n
sk
a
]:
[
d
ish
Statement 2002—Declaration of Conformity with Regard to the Directives
2006/95/EC and 2004/108/EC
This
an
e
quipment complies
w
ith the
e
ssential
r
e
a
quirements
se refer to the De
a
nd
o
t
h
c
er provisions of
D
ire
ity.
c
tive
s
2006/95/E
C
d
2
004/108/EC. For more information, ple
l
a
r
a
t
i
o
n
o
f
C
o
n
f
o
r
m
Statement 6005—California Perchlorate Contamination
ls.com. All M
Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations,
Chapter 33)
The batte
handling
r
a
y
inside this produc
nd disposal of this produc
fo perchlorate
t
might contain
p
erchlorate,
ecessar
containing substances, see
m.
a
Fo
known haza
r
d
o
u
s
s
u
b
s
t
a
n
c
e
,
s
o
s
p
e
c
i
a
l
t
m
i
g
h
t
b
e
n
-
y
.
r
more information
a
bout perchlorate
an
d
b
est management practice
s
r
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-39
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Statement
6
0
0
3
—Taiwan Battery
Statement 6003—Taiwan Battery
廢電池請回收
Statement 6004—EU Battery Disposal and Recycling
T
his produc
t
ma
y
contain
a
s
batte
r
y
.
Re
c
ycle or dispose of batte
r
i
e
s
i
n
a
c
c
ordanc
e
w
\ith the battery
manufacturer’s instruction
a
n
d
l
o
c
a
l/national disposal nd re yclin
a
c
g
r
egulations.
Statement 6005—California Perchlorate Contamination
Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations,
Chapter 33)
T
h
he battery inside this produc
andling and isposa this produc
ractic or
t
might
t
c
ontain perchlorate
might necessary. For more informatio
erchlorate-containing substanc s, se
,
a
know
n
h
az
a
rdous
s
n
ubstance, so special
about erchlorate
d
l
o
p
f
b
e
p
a
nd best management
e
s
f
p
e
e
h
.
Statement 8000—Standards Compliance
T
T
d
his section include
he Catalyst 4900M
s
all regulator
y
,
safety,
E
MC
(
Class
A
o
r
Class B)
e
,
telecom,
a
nd
N
EBS standards.
standard as
s
witch products ar
e
in complianc
e
w
i
t
h
t
h
n
a
t
i
o
n
a
l
a
nd internationa
l
s
escribed in Table 1.
T
a
b
le
1
Stan
dar
ds
Compliance
Specification
D
escriptio
n
Regulatory Complianc
Safety
e
Products should
c
omply with CE Markings pe
r
directives
2
004/108/EC and 2006/95/EC.
60950-1
CAN/CSA-
60950-1
EC 60950-1
U
L
C2
2.2
N
o. 60950-1
E
N
I
ls.com. All M
A
S/NZS 60950-1
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-40
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
S
t
atement
8
0
0
0—Standards Compliance
T
ab
l
e
1
Stand
ar
d
s
Co
mp
l
i
anc
e
(continued)
S
p
ecifica
tion
Description
47CFR Part 15 Class
AS/NZ CISPR22 Clas
CISPR22
EN55022 Class
ICES00 Class
VCCI Class
EN50082-
EMC
A
(
FCC Regulations)
S
s
A
C
lass
A
A
A
3
A
1
1
EN61000-6-
EN55024
EN300386
EN61000-3-
EN61000-3-
KN22 Class
KN24
2
3
A
CISPR24
T
e
lecom
lecom
(
(
E1)
T1)
AS/ACIF S016:200
CTR12 (97/520/EC)
CTR13 (97/521/EC)
1
TNA 11
IDA
7
D
T
S
CL
N1
Jate Gree
EIA/TIA-968-
IC CS 03
ID002
Jate Gree
n
Book
T
e
A
-
n
Book
Fo
r
specific details
a
bout the yea
r
s,
r
evisions,
a
nd relevant amendments, refe
r
to the applicable
declaration of
c
m.
The Catalyst
ble 2.
4
9
0
0
M
s
w
i
t
c
h
e
s
m
e
e
t
t
h
e
i
n
d
u
s
t
r
y
E
M
C
,
s
a
f
e
t
y
,
a
nd environmenta standards describe in
l
d
T
a
T
ab
l
e
2
I
nd
us
tr
y
E
M
C, Safety, an
d
En
vir
onmental Standards
S
p
ecifica
tion
Descr
i
ption
63-Core NE
1089-Cor
ommunications
NEBS
G
G
R
-
B
S
Level
3
R-
e
N
EBS
L
eve
l
3
V
e
rizon NEBS
Tele
c
Ca
r
rie
r
Group (TCG) checklist
ls.c
Compliance
o
m. All M
Qwest NEBS
requirements
Tele
c
ommunications
TP7620 ve
C
a
r
rie
r
Group
(
T
C
G
)
c
h
e
c
klist
ATT
N
EB S
A
T
T
0
l
e
l
3
a
n
d
T
C
G
c
hecklis
t
requirements
ETSI
ET
ET
ET
S
S
S
30
30
30
0
0
0
019-1-1
019-1-2
019-1-3
,
,
,
Clas
Clas
Clas
s
s
s
1
2
3
.2 Storage
.3 Transportation
.2 Stationar Use
y
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-41
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Statement
2
0
0
7
—EMC
Environmental
Conditions for
Products Installed in the European Union
Statement 2007—EMC Environmental Conditions for Products
Installed in the European Union
T
his section
he quipment is intended to operate unde
EMC
a
pplie
s
to
p
roducts to be installe
d
i
n
t
h
e
E
uropea
n
Economic Union
.
T
e
r
the following environmenta
l
c
onditions with respect
to
•
:
A
s
epa
r
ate
,
defined loc
a
tio
n
that is unde
r
user’s
c
ontrol.
•
A
s
a
minimum, earthing and
b
onding shall mee
t
the requirements
o
f
ET
S
300 253:1995
o
r
CCITT K27:1996.
•
AC powe istribution inside the building shall be, as
r
d
a
minimum, on
e
o
f
t
h
e
following type
s
(a
s
d
ef
–
–
–
–
i
n
e
d
i
n
I
EC
6
0364-3:1993)
:
T
N-
N-
T
S
T
T
C
I
T
I
n
a
ddition
,
if
e
quipment is ope
r
ate
d
in
a
do
me
stic
e
n
v
i
r
onment, radio-frequency interference may occur.
EMC Class
A
Notices and Warnings
T
his section include the EM Class warning
s
C
A
s
f
o
r
t
h
e
Catalyst 4900M switches
.
Statement 257—Class
Markets
A
Notice for Taiwan and Other Traditional Chinese
Warni
ng
T
his is
frequenc
ountermeasures.
a
Class
A
Information Product, when used in res
i
dentia
l
e
nviron
m
ent, it may
ed to take appropriate
cause radio
y
interference, under such circu
mstances, the user may be request
c
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-42
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
EMC
Clas
s
A
N
otices and Warnings
Statement 340—Class A Warning for CISPR22
W
a
rn
i
n
g
This
which ca
i
s
a
c
s
lass
A
product. In
ay
a
d
om
e
s
ti
c
e
nviron
m
en
t
this product may
c
ause radio interferenc
e
in
e
the user
m
be
required to take adequate measures.
Wa
a
r
sch
uwi
n
g
Dit is een product van kla
s
se A. In een woonom
g
eving kan dit produc
em n.
t
radio
storin
g
veroorzaken. In
d
a
t
g
e
v
a
l
mo
e
t
d
e
g
e
b
r
u
i
k
e
r
de juiste maatregele
n
n
e
Varoi
t
us
Tämä
o
n
A
-luoka
n
tuote. Kotona käytettynä tämä tuote voi aiheuttaa radiotaajuu
shäiriöitä, jolloin
käyttäjä
n
tulisi ryh
tyä
vaadittaviin toimenpiteisiin
h
äiriöiden ehkäisemiseksi.
At
t
en
t
i
o
n
Il s'agit d'un produit
d
e
c
lasse
A.
D
ans un environne
men
t
local, ce produit
peut entraîner des
perturbations radioélectriques,
a
u
q
u
e
l
c
a
s
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
d
evra éventuellement prendre des mesures
adéquate
s
.
Warnu
n
g
Dies is
Wohnungsbereic
ange essene Maßnah
t
ein Produkt de
ann es
en ergreifen.
r
K
l
ass
e
A.
B
ei der Verwendung dieses Produkts im
Haus- oder
h
k
z
u
Funkstörunge
n
k
o
m
m
e
n
.
I
n
d
i
e
s
e
m
F
a
l
l
m
u
s
s
d
e
r
B
e
n
u
t
z
e
r
u
.
U.
m
m
Av
vert
en
z
a
Prodotto di classe
A
.
È
poss
i
bile che il prodotto generi interferenze radio in un ambienti chiusi. In
isure adeguate pe risol ere il roblema.
questo ca l'utente deve intraprendere le
s
o
m
r
v
p
A
dvarse
l
Dette er et produk
t
i
k
lasse
A.
I
et hjemmemi
ljø ka
n
d
ette produktet forårsake radioforstyrrelser, og
b
r
u
k
e
r
e
n
k
a
n
d
a
v
æ
r
e
n
ø
d
t
t
i
l
å
ta de nødvendig
e
f
orholdsregler.
A
viso
Este
é
um produto de classe
A
o
.
Em um ambiente do
a
m
r
éstico, este
as medidas adequadas.
p
roduto pod
e
causar interferência
de rádio. Nesse caso, talvez
usuário precise tom
¡Ad
verte
nc
i
a
!
Este
e
s
un producto de clase A. En el ámbito doméstico
,
este
p
roducto puede causar
rcha de edidas
radiointerferencias, lo que
p
uede hacer necesaria la puesta en
m
a
m
a
decuada
s
.
Varni
n
g
!
Detta är en klass
krav att användaren vidtar lä
A
-produkt. Denna
plig
p
a
rodukt
åtgärder.
k
an orsaka radiostörningar inomhus.
D
et kan då vara ett
m
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-43
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
Safet
y
Warnings
EMC
Clas
s
A
Notices and Warnings
Statement 2017—Class
A
Notice for FCC
Modifying the
e
quipment without Cisco’s
a
uthorization ma
y
result in
evices In that event,
be required to
t
h
e
e
quipment no longe
r
c
e
omplying with FC
C
r
equirements or Class
be limite by FCC regulations, and yo
dio or television ommun tions your own
f
A
digita
l
d
u
.
y
our
r
ight to use th
e
quipment ma
y
d
ma
y
c
orr
e
ct
a
n
y
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e
t
o
r
a
c
i
c
a
a
t
e
xpense
.
T
his quipment ha been teste nd found to omply with the limits fo
15 of the FCC Rules. These limits designe to provide re
in ommercial nvironment. This
nd, if not installe nd use in ac
renc to radio ommunic ns.
hic
e
t
s
d
a
c
e
d
r
a
Class
A
digita
l
devic
gains
quipment gener
ordance ith the
peration of this
case user will be
e
,
t
p
ursuant
harmful
tes,
to Par
interferenc
ses, an
a
r
d
a
sonable protection
a
e
a
w
n
hen the equipment is operate
radiate radio requenc nergy
cause armful interf
ia ar is likely to
the interf renc their ow
a
c
e
e
a
u
d
c
f
y
e
a
e
d
a
d
c
w
instruction manual, ma
quipment in es en
quire to correc
y
t
h
e
c
a
tio
O
h
e
a
r
i
d
l
e
a
c
ause harmful interference in
expense
w
s
r
e
d
t
e
e
a
t
n
.
Statement 2021—Class
A
Notice for Canada
appar tus compli with Canadian ICES-003.
T
h
i
s
C
l
a
s
s
A
d
i
g
i
t
a
l
a
e
s
ls.com. All M
Ce
t
appareil numé
r
i
q
u
e
d
e
l
a
c
lass
e
A
e
st
c
onforme à la norme NMB-003 du Canada.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-44
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
EMC
Clas
s
A
N
otices and Warnings
Statement 191—VCCI Class Warning for Japan
A
W
a
rn
i
n
g
This is
domestic environment, radio interference
corrective action
a
C
la
s
s
A
p
roduct based on th
e
standard of th
e
VCCI Council.
I
f
this equipm
e
nt is used in a
m
a
y
occur, in which
c
ase, the
u
se
r
may
b
e
required to tak
e
s
.
VCCI-A
Statement 256—Class A Warning for Hungary
W
a
rn
i
n
g
This equip
Hungarian EMC Class
commercia
used.
m
en
t
is
a
class
requirements (MSZE
establishments fo which special condition
A
produc
t
an
d
should be used and installed properly according to the
55022). Class equipment is designed for typical
installation an protection is ance are
A
N
A
l
r
s
o
f
d
d
t
ls.com. All M
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-45
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
GR-
1
0
8
9
-
C
OR
E
Is
sue
3
Documentation Statements
Statement 294—Class
A
Warning for Korea
Warni
ng
T
b
with
his is
uyer should be aware of this. If this type was sold or purchased by
residential-u type.
a
Class
A
De
v
ic
e
a
nd is registered for
E
M
C
requirem
e
nts for industrial use. The selle
r
or
m
istake it should be replaced
,
a
se
GR-1089-CORE Issue Documentation Statements
3
Statement 7016—GR-1089-Core Intrabuilding Lightning—Immunity
Requirements
Ca
u
t
i
o
n
To comply with GR-1089-Cor
e
intrabuilding lightning-immunity
at both nds.
r
equirements, you must use shielded
(
screened) cable that is grounde
d
e
GR-1089-CORE Issue Documentation Statements
4
Statement 7001—ESD Mitigation
T
h
i
s
e
q
u
i
p
m
e
n
t
m
a
y
b
e
E
S
D
s
e
n
s
i
t
i
v
e
.
A
lways use
a
n
ESD
a
nkle or wrist str
a
p
b
e
efor
of the
e
handling
quipment
e
c
quipment. Connect the equipmen nd of
hassis or to the ESD jac on the equipmen
t
e
t
h
e
ESD strap to
a
n
u
n
f
i
n
i
s
h
e
d
s
u
r
f
a
c
e
k
t
if
p
rovided.
Statement 7005—Intra-building Lightning Surge and AC Power Fault
ls.com. All M
Warni
ng
T
o
he intra-building
unexposed wiring or cabling only
etallically connect to interfaces
p
ort(
s
)
o
f
t
h
e
equipment or
Th intra-building port(s) of the equip
hat onnect to th or its wiring. These interfaces
interfaces only (Type or Ty orts as escribed in
lation from the exposed OSP cabling. he addition of Primary
tallically to wiring
s
u
bassem
b
ly is suitable for connectio
n
s
to intra-building
r
.
e
men
t
o
r
u
bassembly
MUST NOT
re de igned for
R-1089-C RE, Iss
Protectorsis
m
t
c
e
O
SP
a
G
s
u
se
as
i
ntra-buildin
g
2
p
e
4
p
d
O
u
e
4)
a
nd require
i
so
T
n
ot sufficient protection in order to connect these interfaces
me
O
SP
.
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-46
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
S
t
atement
8
0
0
3—Telecom Approvals
L
isting
Statement 7012—Equipment Interfacing with AC Power Ports
This quipment shall be connecte to AC mains provide with surge rotective devic
e
d
d
a
p
e
(
SPD
)
a
t
the
servic quipment complying th FP 0, the Nationa Electrica de NEC).
e
e
w
i
N
A
7
l
l
Co
(
Statement 7013—Equipment Bonding Networks
This quipment is uitable fo installation tilizing the Common Bondin
e
s
r
s
u
g
N
etwork (CBN).
Statement 7014—Installation Location
This
whe
e
e
quipment is
the NEC applies.
s
uitable fo
r
installation in
N
etwork Tele
c
ommunications
Fa
cilitie
s
and locations
r
Statement 7015—Equipment Bonding and Grounding
int an non-conductive oatings shall be removed before jo
Pa
d
c
i
n
d
ing the surface
s
be
t
w
c
e
e
n
t
h
e
e
quipment
pplied
c
h
a
s
s
i
s
a
n
d
m
o
u
n
t
i
n
g
me
t
a
l
w
o
r
k
.
T
h
e
s
u
r
f
a
c
e
s
s
h
a
l
l
b
e
c
l
e
a
n
e
a
n
d
a
n
a
n
t
i
-
o
x
i
d
a
n
t
ompound
a
befor joining the surfa es.
e
c
Statement 7016—Battery Return Conductor
The batte turn onductor of this quipment shall
r
y
r
e
c
e
b
e
tre
a
ted
a
s
DC Isolate
d
(DC-I).
Statement 7017—Minimum Steady State DC Input Voltage
This equipment ill ope ate ithout degr datio minimu stead
w
r
w
a
n
a
t
a
m
y
state voltage of –40.5
V
D
C
.
T
h
e
n
o
m
i
n
a
l
D
C
i
n
p
u
t
v
o
l
t
a
g
e
r
a
t
i
n
g
i
s
–
4
8
V
D
C
.
Statement 8003—Telecom Approvals Listing
The talyst 4900M switches meet the quirements listed in this sectio for telecommunications
Ca
r
e
n
equipment.
ls.com. All M
Statement 3023—FCC Part 68 Notice
T
h
i
s
e
q
u
i
p
m
e
n
t
c
o
m
p
l
i
e
s
w
i
t
h
P
a
r
t
6
8
o
f
t
h
e
FCC
r
ules.
A
l
a
b
e
l
o
n
t
h
e
b
o
t
t
o
m
o
f
t
h
e
c
hass
i
s
c
o
n
t
a
i
n
s
the FCC egistration numbe mong othe infor
r
r
a
r
ma
t
i
o
n
.
I
f
r
e
quested, this information must be provide
d
to the telephone company.
This
Line
e
S
quipment canno be use
t
d
on telephon
e
c
ompany-provided
c
oin services. Connection to the Party
e
rvice is subject to state tariffs.
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-47
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Statement
8
0
0
3
—
T
e
l
ecom Approval
s
L
i
sting
I
a
f
this
dvanc
telephone company
omplaint with the
e
e
quipment cause
s
d
harm to the telephone network
iscontinuance of service ma be requir
otify yo soon possible You will be
CC if you believ it essar
,
the telephone compan
d. If advanc notic
dvise of our
y
w
ill
is not
ight to file
n
o
t
i
f
y
y
o
u
i
a
a
n
that temporar
y
y
e
e
d
e
p
ractic
l
,
t
h
e
e
w
ill
n
u
a
s
e
a
ne
s
.
a
y
r
c
F
i
s
c
y
.
T
he telephone company ma
might affect the ope ation
otice in orde or yo to make th
y
f
make changes in its facilities, quipment, operations, or procedures that
the equipment. this happens, th telephone company will provide advanc
necessary modification to maintain uninterrupte service.
e
r
o
I
f
e
n
r
f
u
e
s
d
I
f
you xperienc trouble with this equipment, ple
information. the roblem is causing ha to the telephon
quest that ou remove the equipmen from the network until the proble
handle by authoriz Cisc Systems se vice personnel.
We ecommend tha you install AC surge rres in th AC outle
his action will help to avoid damage to the quipment aused by loc
lectrica surges.
his equipmen
e
e
a
s
e
c
o
n
t
a
c
t
C
i
s
c
o
S
y
s
t
e
m
s
f
o
r
r
e
p
a
i
r
a
nd warranty
I
y
f
p
r
m
e
network, the telephone
c
ompany might
r
b
e
e
t
m
i
s
resolved. All repairs should
d
e
d
o
r
r
t
a
n
a
e
t
o
r
e
t
to
w
hich this device is connected.
T
c
a
l
l
i
g
h
t
n
i
n
g
s
t
r
i
k
e
s
a
n
d
o
t
h
e
r
e
l
T
t
u
ses the Uniform Servic
e
O
rde
r
C
o
d
e
(
U
SO
C) jacks tha
t
is
d
esc
r
i
b
ed in Table 3.
T
a
b
le
3
USOC Jacks
M
odel Number
F
0
0
acility Interface Code
Service
O
rder Code
Jack
T
ype
W
W
S-X6608-T1
4DU9-ISN
6
6
.0Y
.0Y
RJ-48C
RJ-48C
S-SVC-CMM-6T1
4DU9-BN/DN/ 1KN/ISN
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-48
7
8
-18350-02
Appendi
x
B
Compliance
I
nfor
mation andTranslated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
S
t
atement
8
0
0
3—Telecom Approvals Listing
Statement 3015—CS-03 Certification for Canada
The talyst 4900M switch meets the requirements of th
Ca
e
Industr
y
Ca
nada labe
l
(CS-03
)
fo
r
tele ommunications equipment. ble lists the CS 03
c
T
a
4
-
a
pproval numbe
r
s
f
o
r
t
h
e
e
quipment.
T
ab
l
e
4
CS-03
Ap
p
r
o
val
Model
N
u
mber
Approval Number
2461 10550A
2461 000
WS-X6608-T
1
WS-
SV
C-CMM-6T1
B-
8
Obse
r
ve the following general information
Canada be identifie CS-0
equipment me ts rtain tele ommunications network
requirements esc ibed in the appropriate termina
department guarantee the quipment will operate to the user’s satisfaction.
Befor installin quipment, he tha yo have permissio to connect it to the facilitie
local tele ti ns co any. he quipment must also installed using an cc
method of tion. he ustome should be ware that ompliance with the above conditions
revent degradation of se vice in some situations
quipment should be coordinate by
ions made by the ser to this equipment, or
ompany to quest that the ser disconnect the
ground onnections of the powe utility, telephone lines, and in
pipe system, if pr sent, ar onnected together. his pre aution may be particularly
ura areas.
a
nd safety pre
c
autions:
quipment. This ce
rotection, operation,
equipmen quirements document(s)
•
The industr
y
l
a
l
s
3
certified
e
r
tification mean that the
s
e
c
d
e
c
p
a
nd safety
a
s
r
l
t
r
e
.
Th
e
d
o
e
s
n
o
t
e
•
e
g
the
e
c
c
k
T
t
u
n
s
o
f
the
c
ommunic
onne
a
o
m
p
e
b
e
a
eptable
c
c
T
c
r
a
c
may no
Repair
t
p
r
.
•
•
s
to
c
e
rtifie
a
d
lter
e
a
d
a
representative designate by the supplier.
ny quipment malfunctions, ma
qu men
d
Any repairs or
t
u
a
e
y
cause the telecommunications
Ensure that the lectrica
metallic ate
important in
c
r
e
u
e
i
p
t
.
e
l
c
r
ternal
w
r
r
e
e
c
T
c
l
W
a
rn
i
n
g
Do not atte
authority or electrician as appropriate
m
p
t
t
o
m
ak
e
s
uc
h
connection
.
s
yourself. Contact th
Statement 285
e
a
ppropriate electric inspection
Statement 8001—JATE Certification for Japan
The talyst 4900M switches meet the quirements of the Japan Approvals Institute for
Ca
r
e
T
e
lecommunications Equipment (JATE) Table lists the JATE pprova details.
.
5
a
l
T
ab
l
e
5
J
A
T
E
Ap
pr
o
v
al
Applicant
Model
Nu
mber
Approval Number
ls.com. All M
Niho
n
Cisc
o
Systems
WS-X6608-T
1
L00-007
1
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
B-49
Appendi
x
B
C
ompliance Information and Translated
S
a
f
e
t
y
W
a
r
n
i
n
g
s
Japanese
Electric Appliance and
Radi
o
Laws
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
Statement 372—Wireless LAN Products
Statement 384—Japanese Safety Reference Information
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch Installation Guide
B-50
7
8
-18350-02
I
N
D
E
X
A
D
a
a
cc
irflow
Catalys
e
ssor
y
k
it
t
c
o
n
t
e
n
t
s
3
-
1
dimensions, chassis 1-3
documentation
4948E sw
itche
s
1
-3
a
c
udience i-vii
onventions
site environment 2-2
ithin the hassis 1-6
larms, temperatur 1-3
ltitude operating 1-3
i
-
x
w
c
organization
related -vi
i-v
i
i
a
a
e
i
i
i
,
E
B
e
lectrostatic discharge
(
E
S
D
)
2
-
9
blank
f
a
c
e
p
l
a
t
e
1
-
8
EMI recommendation
s
2-3
br
a
ckets
e
e
nvironmental
r
equiremen
t
s
2-1
1-3
c
a
b
l
e
3
-
6
nvironmental spe
c
ification
s
mounting
3
-4
F
C
fa
n
a
ssemblies
installing 3-22
removin 3-2
repla ing 3-21
verifying installation 3-22
FAN LED
hecking 3-21
tray
ooling 1-6
failur 1-7
status LED 1-6
c
able guid
e
3-6
Catalys
t
4948E sw
i
tche
s
g
1
a
c
e
irflow 1-3
hassis dimensions 1-3
nvironmenta spe ific
characteristic
ifications 1-3
site plannin
onsole por
loc tion 1-2,1-4
pinouts -1
ustome service 4-4
c
l
c
a
t
i
o
n
s
1
-
3
OK
physica
sp
hecklis
l
s
1-
3
c
ls
.
e
c
c
om
fa
n
.
All M
c
c
t
,
g
2-9
c
t
e
a
A
FRUs
fa
c
r
n
a
s
s
e
m
b
l
i
e
s
3
-
2
1
t
o
3
-22
power supplie
s
3
-19
t
o
3-21
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
IN-1
Index
G
M
GOOD LEDs
checking 3-21
grounding quirement,
management
p
ort pinout
A-2
r
e
D
C
s
y
s
t
e
m
s
2
-
7
O
operating temper
a
t
u
re
,
c
h
a
s
s
i
s
1
-
3
H
hardwar
e
descriptio
upply 1-7
heat dissipation
determining 2-3
heat dissipation, chassis 1-3
hot swappin
fa assemblie
humidity 1-3
operating 1-3
n
P
power
s
physic
Catalyst 4948
pinout
management
status LE
powe
connecting 3-7, 3-
DC grounding equirements 2-7
de mining power requirements an
dissipation 2-3
EMI ecommendations 2-3
gener equirements 2-2
management 1-8
specifications
troubleshooting 4-2
warnings and utions 2-2
powe supplie
installi
replacing 3-20
verifying operation 3-21
powe supply
environmenta
LED 1-6, 4-2
overvie 1-7
redundanc 1-7
specifications
troubleshooting 4-3, 4-4
a
l
c
hara
c
teristics
E
1-3
g
p
ort
A-2
n
s
3-21
por
t
D
1-
5
r
9
r
t
e
r
d
hea
t
I
r
installing
fa assemblie
power upplie
installing the switch
a
l
r
n
s
3-21
3-20
t
o
3-22
3-21
s
s
t
o
A-
4
,
A
-
5
guideline
lifting 3-3
procedur
saf
tools requir
troubleshooting 4-1
s
3-2
c
a
r
s
e
3-4
n
g
3-2
0
e
ty overvie
w
2-7
e
d
3-4
r
ls.com
.
l
mon
A
i
t
o
r
i
n
g
1
-
8
ll M
L
s
w
label, chassis seria
l
numbe
r
4-4
y
LED
location
meaning
power upply 4-2
s
A
-
4
,
A
-
5
s
1-5
1-5
s
s
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch
I
n
s
t
allation
G
u
ide
IN-2
7
8
-18350-02
Index
c
hassis
o
,
p
e
r
a
t
i
n
g
1
-
3
R
temper
temper
temper
a
a
a
ture
s
t
o
r
a
g
e
1
-
3
r
r
ack-mounting 3-2
edundanc
powe
ing
an
powe
t
u
r
e
a
l
a
r
m
s
1
-
3
y
t
u
r
e
t
h
r
e
s
h
o
l
d
s
2
-
1
r
supp
l
y
1-7
troubleshootin
ontactin
initia oot
methodology
pow
startup 4-2
g
r
ep
l
a
c
c
g
c
usto
me
r
se
r
vice
4
-4
f
a
ssemblies 3-22
supp ie 3-20
l
b
4
-1
4
r
l
s
t
o
3-2
1
-2
e
r
s
u
p
p
l
y
4
-
3
,
4
-4
S
typographic
a
l
c
onventions
i-x
safety
nsuring safety 2-
overvie 2-
saf
e
7
W
w
7
translate
d
e
ty
w
a
rning
s
B
-1
wa
r
nings
translate
weight,
s
c
r
e
w
s
3
-
4
d
saf
e
t
y
w
arning
s
B
-1
seria
sho
site planning
l
n
u
m
b
e
r
,
c
h
a
s
s
i
s
4
-
4
c
hass
i
s
1-3
w
syste
m
c
o
m
m
a
n
d
3
-
2
1
c
hecklis
t
2-9
D
C
grounding requirement 2-7
re ommendations 2-3
nvironmenta equirements 2-1
genera requirements 2-2
overvie 2-
arnings nd caution
ifications
EM
I
c
e
l
r
l
w
1
w
a
s
2-2
spe
spe
c
A
C
C
Power
Power
A
A
-4
-5
D
c
ifications,
c
hassis
1
-3
startu
p
s
equenc
e
4-2
ls.com. All M
s
t
a
t
u
s
L
E
D
1
-
5
stor
stor
a
a
g
e
1
-
3
ge temperature
,
c
hassis 1-3
-1
system specifications
A
T
temperature
Cisco
Cataly
s
t
4
9
0
0
M
S
w
i
t
c
h
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
7
8
-
1
8
3
5
0
-
0
2
IN-3
Index
ls.com. All M
C
i
sco
C
ataly
s
t
4
9
0
0
M
S
witch
I
n
s
t
allation
G
u
ide
IN-4
7
8
-18350-02
|