Breville Cookware BMF600XL Issue E11 User Manual

the Milk Café™  
Instruction Booklet  
Breville Customer Service Center  
US Customers  
Canada Customers  
Mail: Breville USA  
Mail: Breville Canada  
19400 S. Western Ave  
2555, Avenue de l’Aviation  
Torrance CA  
CA 90501-1119  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Phone: Customer Service  
Phone: Customer Service  
1 (866) BREVILLE  
1 (866) BREVILLE  
Email: Customer Service:  
Email: Customer Service:  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
Copyright Breville Pty. Ltd. 2011.  
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed  
in this booklet may vary slightly from the actual product.  
Instruction Book - Livret d’instructions  
BMF600XL  
Model BMF600XL Issue - E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with  
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a  
degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
To disconnect, press the START|STOP  
button (the button surround should stop  
flashing), then remove the plug from  
from power outlet.  
Always remove the plug from the power  
outlet and allow to cool if the appliance  
is not in use, before attempting to  
move the appliance, before cleaning,  
disassembling, assembling and when  
storing the appliance.  
Keep the appliance and accessories clean.  
Strictly follow the care and cleaning  
instructions described in this book.  
Do not use harsh abrasive, caustic  
cleaners or oven cleaners when  
cleaning the appliance.  
This appliance is for household use  
only. Do not use the appliance for  
anything other than its intended  
purpose as described in this book.  
Do not use outdoors. Do not use in  
moving vehicles or boats.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
This appliance is not intended for use  
by young children or infirm persons  
without supervision. Young children  
should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
Regularly inspect the power cord, power  
plug and actual appliance for any damage.  
Do not operate if damaged in any way  
or after the appliance malfunctions.  
Immediately cease use of the appliance  
and visit www.Breville.com or call Breville  
Customer Service at 1-866-BREVILLE  
for examination, repair or adjustment.  
For any maintenance other than  
cleaning, visit www.Breville.com  
or call Breville Customer Service at  
1-866-BREVILLE.  
This appliance is equipped with a  
power cord having a grounding wire  
with a grounding plug. The appliance  
must be grounded using a 3-hole  
properly grounded outlet. In the event  
of an electrical short circuit, grounding  
reduces the risk of electrical shock.  
If the appliance is of the grounded  
type, the extension cord should be  
a grounding 3-wire cord.  
If the power outlet is a standard  
2-prong wall outlet, it is your personal  
responsibility and obligation to have  
it replaced with a properly grounded  
3-prong wall outlet.  
Do not, under any circumstances, cut or  
remove the third (ground) prong from  
the power cord or use an adapter.  
Consult a qualified electrician if  
the grounding instructions are not  
completely understood, or if doubt  
exists as to whether the appliance is  
properly grounded.  
IMPORTANT SAFEGUARdS  
This product is an ISM device that complies with Part 18 of the FCC Rules and with  
Canadian ICES-001.  
The appliance is not intended to be  
operated by means of an external timer  
or separate remote control system.  
Do not touch hot surfaces. Use handles  
or knobs.  
The appliance has been designed  
specifically for the purpose of foaming  
milk and other dairy milk alternatives  
and is not intended to whip, thicken  
or heat other food substances eg. oil,  
eggs, butter, heavy whipping cream,  
soups, gravies etc.  
The appliance is not designed to mix a  
large quantity of dry ingredients or melt  
large food pieces eg. cubed chocolate,  
ground nuts, whole spices, fresh herbs,  
ice cubes etc.  
The underside of the jug must always  
be clean and dry before placing onto the  
power base.  
Attach the jug lid securely to the jug  
before operation. Do not remove the jug  
lid during operation.  
Use caution when pouring foamed milk  
from the jug as the jug and hot milk  
may scald.  
Do not operate the appliance without  
liquid. Always fill to at least the ‘MIN’  
marking and no more than the ‘MAX’  
marking inside the jug.  
REAd ALL INSTRUCTIONS  
Carefully read all instructions before  
operating the appliance for the first time  
and save for future reference.  
Remove and safely discard any  
packaging materials and promotional  
labels before using the appliance for the  
first time.  
WARNING  
To eliminate a choking hazard for young  
children, remove and safely discard the  
protective cover fitted to the power plug  
of this appliance.  
To protect against electrical shock, do not  
immerse the power cord, power plug or  
motor base in water or any other liquid, or  
allow moisture to come into contact with  
these parts.  
Always ensure the frothing disc is  
securely attached to the milk jug  
before use.  
WARNING  
Frothing disc is a choking hazard.  
Children must always be supervised and  
never left unattended with appliance.  
Do not place the appliance near the edge  
of a bench or table during operation.  
Do not place the appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch any other source of heat.  
WARNING  
Never immerse the power base, power  
cord or power plug in water or allow  
moisture to come into contact with  
these parts.  
Do not use on a sink drain board.  
Always use the appliance on a dry,  
level surface.  
Keep the appliance clear of walls,  
curtains and other heat or steam  
sensitive materials.  
Provide adequate space above and  
on all sides for air circulation around  
the appliance.  
The jug must only be used with the  
power base provided. Do not use  
attachments other than those provided  
with the appliance as it may result in fire,  
electric shock or injury to persons.  
Do not put metal or similar items into  
the jug as this may damage or affect the  
operation of the appliance.  
Unwind the power cord fully before use.  
Do not allow the power cord to hang  
over the edge of a table or counter, touch  
hot surfaces or become knotted.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
BREvILLE ASSIST™ PLUG  
NOTE  
Your Breville appliance comes with a unique  
Assist™ Plug, conveniently designed with  
a finger hole in the power plug for easy  
and safe removal from the wall outlet. For  
safety reasons it is recommended you  
KNOW  
This product has been tested  
and found to comply with the  
limits for ISM equipment. These  
limits are designed to provide  
reasonable protection against  
harmful interference in a residential  
installation. This product generates,  
uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not used  
in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to  
radio communications. There is no  
guarantee that interference will not  
occur in a particular installation.  
your Breville Milk Café™  
plug your Breville appliance directly into  
its own electrical outlet on a dedicated  
circuit separate from other appliances. If  
the electric circuit is overloaded with other  
appliances, your appliance may not function  
properly. Use in conjunction with a power  
strip or extension cord is not recommended.  
SHORT CORd INSTRUCTIONS  
Your Breville appliance is fitted with a short  
power supply cord as a safety precaution to  
prevent personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with a longer cord. Do not allow  
children to use or be near this appliance  
without close adult supervision. Longer  
detachable power supply cords or extension  
cords are not recommended but may be  
used if care is exercised. If an extension cord  
is used, (1) the marked electrical rating of  
the cord set or extension cord should be at  
least as great as the electrical rating of the  
appliance, (2) the cord should be arranged  
so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally  
and (3) the extension cord must include a  
3-prong grounding plug.  
Apart from general care and cleaning of  
the product, no maintenance of the radio  
frequency system is required. Changes or  
modifications to the product could void the  
user’s authority to operate the equipment.  
If this product does cause harmful  
interference to radio or television reception  
– which can be determined by turning the  
product off and on – the user is encouraged  
to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
− Reorient or relocate the product.  
− Increase the separation between the  
product and the receiver.  
− Connect the product into an outlet on  
a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
FOR HOUSEHOLd USE ONLy  
SAvE THESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
KNOW yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
KNOW yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
A
B
A. Measuring Cap  
For measuring and adding ingredients  
once mixing has started.  
B. Jug Lid  
With Breville Assist™ Ring-Pull Removal.  
C. dishwasher Safe Milk Jug  
Stainless steel jug with inner measurement  
markings and pouring spout.  
D. Power Base  
Induction Heating Technology provides  
gentle, even heat distribution.  
C
E. START | STOP Push-dial  
Press the center of the dial to start or  
stop operation. Turn the dial to adjust  
the temperature. ‘COLD STIR’ setting  
stirs without heating.  
H
F. LEd Indicator  
Button surround illuminates when power  
is on; flashes when the frothing cycle is  
activated; or will cease to illuminate in  
standby mode.  
G. Cord Wrap  
D
H. ‘On Board’ disc Storage  
I. ‘Cappuccino’ Frothing disc  
For thick and creamy froth.  
E
F
J. ‘Latte’ Frothing disc  
For smooth and silky milk.  
I
J
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
OPERATING yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
BEFORE FIRST USE  
OPERATING  
Before first use, ensure you have all parts  
and accessories - power base, milk jug,  
latte disc, cappuccino disc, jug lid and  
measuring cap.  
your Breville Milk Café™  
CAPP  
LATTÉ  
Remove and safely discard all promotional  
labels and packing materials attached to the  
Breville Milk Cafe™.  
Wash the milk jug, frothing discs, lid and  
measuring cap in warm soapy water then  
rinse and dry thoroughly. Wipe the exterior  
of the power base with a soft damp cloth  
then dry thoroughly.  
FROTHING HOT MILK  
WIDER DISC END FACES DOWN  
1. Place the milk frother on a flat level  
surface and plug the power cord  
3. Insert the frothing disc onto the shaft at  
the base of the milk jug. Ensure the disc  
is inserted the correct way with the  
wider part of the disc at the bottom of  
the jug. The disc should ‘click’ securely  
onto the shaft.  
into a 110V-120V power outlet.  
The START | STOP button surround  
will illuminate.  
NOTE  
If the disc is not inserted correctly  
it may dislodge during operation, a  
grinding noise may be heard, or milk  
will not swirl.  
Do not operate the milk frother  
without a frothing disc inserted into  
the milk jug as this can cause uneven  
heating and burning.  
NOTE  
After 30 seconds of non-use, the  
milk frother will enter standby mode.  
The button surround will cease to  
illuminate. To reactivate, turn or  
press the START | STOP push-dial.  
WARNING  
Frothing disc is a choking hazard.  
Children must always be supervised  
and never left unattended with  
the appliance.  
2. Select the ‘Capp’ or ‘Lattéfrothing disc.  
Choose the ‘Capp’ disc for thick and  
creamy froth or the ‘Lattédisc for  
smooth and silky milk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
OPERATING yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
4. Pour the required amount of cold,  
OPERATING yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
9. Clean the milk jug and frothing disc  
JUG MARKING  
FROTHING dISC MAKES  
APPROX.  
fresh (or freshly opened) milk into the  
milk jug then cover with the jug lid.  
Always use cold milk and fill the milk  
jug between the MIN and MAX level  
markings. Overfilling may result in  
spillage, while underfilling prevents the  
frothing disc from working optimally.  
immediately after use. Both will be hot,  
so follow the instructions on page 17 and  
allow them to cool completely before  
disassembling.  
HOT CHOC MAX  
25 fl.oz (750ml)  
Cappuccino  
(recommended)  
3 cups  
OR  
Latte  
NOTE  
CAPP / LATTE MAX Cappuccino  
16 fl.oz (500ml)  
2-3 cappuccinos  
1-2 cappuccinos  
1 cappuccino  
OR  
Latte  
When frothing multiple batches,  
to prevent the Boil Dry Protection  
from activating (see page 14), we  
recommend allowing the milk jug  
to cool for approximately 5 minutes,  
or filling the milk jug with water for  
faster cooling. For best results, we  
also recommend cleaning the milk  
jug and frothing disc before re-use.  
ONLY PRESS ONCE, FIRMLY  
NOTE  
8 fl.oz (250ml)  
Cappuccino  
OR  
Latte  
Never operate without the minimum  
level of liquid in the milk jug. The milk  
frother will automatically turn off if the  
milk jug is empty. If this occurs, you  
will need to wait for the milk frother  
to cool down before re-use, refer to  
page 14.  
7. Only press the START | STOP  
push-dial once, firmly.. Frothing has  
started once the milk frother beeps  
once and the button surround slowly  
flashes. If the milk frother does not do  
this, try pushing the START | STOP  
push-dial again to ensure it has been  
properly activated.  
MIN  
Cappuccino  
OR  
Latte  
NOTE  
NOTE  
For optimum froth, do not exceed the  
CAPP/LATTE MAX (16 fl.oz, 500ml)  
measurement marking inside the  
milk jug.  
NOTE  
After frothing the first batch of  
milk you may notice the power base  
begin to hum. This is normal. It  
is the cooling fan preventing the  
milk frother from overheating and  
will automatically cease to hum  
once adequately cooled. During  
this time, you may still use the milk  
frother unless the Boil Dry Overheat  
Protection as been activated  
(see page 14).  
Do not remove the milk jug from the  
power base during operation. Doing  
so may dislodge the frothing disc  
and cause a grinding noise. Always  
press the center of the START | STOP  
push-dial before removing the jug.  
Operation has stopped once the button  
surround has stopped flashing.  
MIN MAX  
5. Ensure the jug lid is securely attached  
and the outside of the milk jug is clean.  
Place the milk jug onto the power base,  
ensuring the jug is sitting flat.  
6. Turn the START | STOP push-dial  
to the desired temperature. When  
frothing milk for a cappuccino or  
latte, we recommend staying within  
the ‘OPTIMUM MILK TEMP’ range,  
however this is up to your personal  
preference.  
For optimum results, there are different  
measurement markings within the milk  
jug. The chart on the right shows the  
approximate number of cups produced  
at each of the measurement markings.  
This is a guide only as the frothing  
disc selected and the type of milk, for  
example whole milk (vitamin D), 2%,  
1%, fat-free, half-and-half etc., can create  
different amounts of froth.  
WARNING  
Appliance surfaces will be hot during  
and after operation.  
USING THE ‘COLd STIR’ SETTING  
The ‘Cold Stir’ setting allows you to  
stir already cold or hot milk without  
additional heat.  
Use it to froth milk for cold beverages  
such as an iced cappuccino; to blend in  
syrups and flavorings for an iced chocolate  
or mocha; or to stir in dissolvable instant  
drinking powders into milk or water.  
8. When the milk has reached the selected  
temperature, the milk frother will  
If the temperature setting is changed  
during operation, the milk frother will  
stop at the new temperature selected.  
The exception is if a lower temperature  
is selected mid-cycle and the milk has  
already exceeded the lower temperature.  
In this case, the milk frother will  
immediately stop.  
automatically stop and beep twice. This  
will take anywhere between 2 -7 minutes  
depending on the quantity of milk used.  
Carefully remove the milk jug from the  
power base as the milk jug and contents  
will be hot. Be careful not to place the  
milk jug on a table cloth, plastic surface  
or heat sensitive surface which may  
scorch or melt. Remove the jug lid, pour  
and/or spoon out the frothed milk.  
The ‘Cold Stir’ setting will operate for 60  
seconds before automatically stopping. You  
can re-select the ‘Cold Stir’ setting if desired.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
OPERATING yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
OPERATING yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
PREPARATION GUIdE  
NOTE  
As a general guide, the chart below shows some suggested milks, ingredients and uses  
for the milk frother.  
Frothing results differ depending on  
the ingredients used. For example,  
adding dense ingredients like thick  
syrups, heavy powders and large  
flakes can significantly reduce the  
amount of foam.  
COW  
SOY  
FRESH  
MILK  
GOAT  
SHEEP  
Full cream  
low fat, skim  
Full cream  
& low fat  
SUITABLE  
LIQUIDS  
COW  
SOY  
UHT  
MILK  
GOAT /  
SHEEP  
OAT /  
RICE  
ALMOND  
Full cream  
low fat, skim  
Full cream  
& low fat  
NOTE  
POWDERS/  
FLAKES  
DRINKING  
COCOA  
CHAI  
TEA  
CHOCOLATE  
FLAKES  
SAFETy FEATURES  
CHOCOLATE  
POWDER  
The milk frother has been designed  
specifically for the purpose of  
foaming milk and other dairy milk  
alternatives and is not intended to  
whip, thicken or heat other food  
substances eg. oil, eggs, butter, heavy  
whipping cream, soups, gravies etc.  
SUITABLE  
INGREDIENTS  
Standby  
TOPPINGS/  
SYRUPS  
CHAI  
TEA  
CHOCOLATE  
CARAMEL  
HONEY  
MAPLE  
After 30 seconds of non-use, the milk  
frother will enter standby mode. The  
button surround will cease to illuminate.  
To reactivate the milk frother out of standby  
mode, turn or press the START | STOP  
push-dial.  
HOT  
DRINKS  
HOT  
CHOCOLATE  
FLAT  
WHITE  
CHAI  
LATTÉ  
CAPPUCCINO  
LATTÉ  
RECIPES  
ICED  
CARAMEL  
LATTÉ  
ICED  
CHOCOLATE  
ICED  
COFFEE  
ICED  
MOCHA  
COLD  
DRINKS  
The milk frother is not designed  
to mix a large quantity of dry  
ingredients or melt large food pieces  
eg. cubed chocolate, ground nuts,  
whole spices, fresh herbs or ice cubes.  
Boil dry, Overheating Protection  
The milk frother will automatically cease to  
operate if the milk jug overheats. This can  
be caused if the milk jug is empty, if liquid  
is below the MIN measurement marking, or  
after consecutive uses. If this occurs, 3 alerts  
will sound. Unplug the power cord from the  
power outlet, wait approximately 5 minutes  
for the milk frother to cool down or fill the  
milk jug with water for faster cooling. Once  
adequately cooled, you will be able to reactive  
the milk frother and recommence frothing.  
AddING INGREdIENTS  
Always allow the milk frother to start for  
a few seconds before using the measuring  
cap to gradually add ingredients. If using  
one of the heated settings, this will allow  
the milk to warm up and help dissolve the  
additional ingredients.  
Always add ingredients slowly and in small  
quantities. Adding ingredients too quickly  
can cause the frothing disc to dislodge or  
stop spinning.  
Thermal Fuse & Current Protection  
This feature protects the milk frother in  
case of major fault. If this occurs, the milk  
frother will automatically turn off and will not  
reactivate. Immediately cease use, remove the  
power plug from the power outlet and visit  
Service at 1-866-BREVILLE for examination,  
repair or adjustment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
CARE & CLEANING FOR yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
Both the milk jug and frothing disc should  
be cleaned immediately after each use to  
prevent build-up of milk residue.  
CARE & CLEANING  
1. Unplug the power cord from the power  
for your Breville Milk Café™  
outlet before cleaning.  
2. The milk jug and frothing disc will be  
hot immediately after use, so carefully  
remove the milk jug from the power  
base and fill with tap water. Once the  
milk jug and frothing disc have cooled  
completely, remove the frothing disc and  
rinse off any milk in warm water.  
3. Wash the milk jug, jug lid, measuring  
cap and frothing disc in warm soapy  
water, rinse and dry thoroughly.  
The seal from the lid can be removed  
and washed separately.  
4. Wipe the exterior of the power base with  
a soft damp cloth. Dry thoroughly.  
NOTE  
Do not use alkaline or abrasive cleaning  
agents, steel wool or scouring pads on  
any part of the milk frother as these can  
damage the appliance surfaces.  
NOTE  
Never immerse the power base in  
water or any other liquid. The outside  
of the milk jug must always be clean  
and dry before placing on the power  
base prior to use.  
NOTE  
The milk jug, jug lid, measuring cap  
and frothing discs can be washed in  
the dishwasher (top shelf only).  
However to extend the life of the  
frothing discs, we recommend these  
are washed by hand.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
HINTS & TIPS FOR yOUR BREvILLE MILK CAFé™  
HINTS & TIPS  
HINTS & TIPS  
Always use cold, fresh (or freshly  
opened) milk.  
Some milks and milk brands produce  
more froth than others. For example,  
we have found that some soy milks  
produce very airy froth, while others  
do not. Experiment with different milk  
options and frothing discs to achieve  
the desired result.  
for your Breville Milk Café™  
For optimum froth, do not exceed the  
CAPP/LATTE MAX (16 fl.oz, 500ml)  
measurement marking inside the milk jug.  
Always allow the milk frother to  
start for a few seconds before using  
the measuring cap to gradually add  
ingredients. This will allow the milk  
to warm up and help dissolve the  
additional ingredients.  
Remove excess air bubbles from frothed  
milk by gently tapping the milk jug on  
a bench.  
Swirl frothed milk in a circular motion  
before pouring milk into a cup or glass.  
Pour frothed milk promptly to avoid  
the milk from separating. Frothed milk  
that is not used immediately should not  
be reheated.  
Ensure the milk jug and frothing disc  
are clean before use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
WHAT TO dO  
TROUBLESHOOTING  
Milk is not  
foaming?  
Milk is warm or too  
hot to foam.  
Use cold, fresh (or freshly opened) milk.  
Do not re-foam already heated milk.  
Try reducing the quantity of milk in the  
milk jug.  
Try a different milk. Some milks and  
milk brands produce more froth than  
others. For example, we have found that  
some soy milks produce froth while  
others do not. Experiment with different  
milk options and frothing discs to  
achieve the desired result.  
Adding dense ingredients like thick  
syrups, heavy powders and large flakes  
can significantly reduce the amount of  
foam. This is normal.  
Milk is not  
heating?  
Ensure the milk jug is correctly  
positioned onto the power base.  
Ensure that the milk frother has been  
properly activated. Frothing has started  
once the milk frother beeps once and  
the button surround slowly flashes. If  
the milk frother does not do this, re-  
push the START | STOP push-dial  
once, firmly.  
Increase the temperature by turning the  
START | STOP push-dial to the right.  
Frothing  
Frothing disc is not  
inserted correctly.  
1. Stop operation.  
disc is not  
moving or is  
dislodged?  
2. Remove liquid from milk jug.  
Frothing disc  
has dislodged  
during operation.  
3. Ensure the frothing disc is securely  
and correctly attached. Refer to steps  
2 & 3, page 11. Once attached, turn the  
frothing disc with your fingers, it should  
turn freely. If it doesn’t, contact Breville  
Customer Service on 1-866-273-8455.  
Ingredients have been  
added too quickly.  
4. Refill milk jug with liquid.  
5. Start frothing. Add ingredients (if desired)  
slowly and in small quantities after the  
milk has already started swirling.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
3 beeps?  
POSSIBLE CAUSE  
WHAT TO dO  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
WHAT TO dO  
The milk frother may  
be overheated.  
1. Unplug the cord from the power outlet.  
Grinding  
noise?  
Frothing disc is not  
inserted correctly.  
Ensure the frothing disc is securely  
and correctly attached. Refer to steps  
2 & 3, page 11. Once attached, turn the  
frothing disc with your fingers, it should  
turn freely. If it doesn’t, contact Breville  
Customer Service on 1-866-273-8455.  
2. Remove liquid from milk jug. Rinse the  
milk jug and frothing disc with cold  
water then dry thoroughly.  
Frothing disc has  
dislodged during  
operation.  
3. Ensure the milk frother has not been  
operated for 5 minutes. This allows the  
internal components to cool.  
The milk jug has  
been removed from  
the power base  
Removing the milk jug during operation  
can dislodge the frothing disc. Stop  
operation. Reinsert the frothing disc  
correctly before recommencing.  
4. Ensure the frothing disc is securely  
and correctly attached. Refer to steps  
2 & 3, page 11. Once attached, turn the  
frothing disc with your fingers, it should  
turn freely. If it doesn’t, contact Breville  
Customer Service on 1-866-273-8455.  
during operation.  
Emergency  
stop?  
To stop operation at any time, press the  
center of the START | STOP push-dial.  
Operation has stopped once the button  
surround has stopped flashing.  
5. Recommence frothing.  
Humming  
noise?  
This is normal. It  
is the cooling fan  
preventing the  
milk frother from  
overheating.  
During this time, you may still use  
the milk frother unless the Boil Dry  
Overheat Protection as been activated  
(3 beeps will be heard). Follow the  
instructions above.  
Burnt milk?  
Milk is not swirling  
correctly.  
Ensure the frothing disc is securely  
and correctly attached. Refer to steps  
2 & 3, page 11. Once attached, turn the  
frothing disc with your fingers, it should  
turn freely. If it doesn’t, contact Breville  
Customer Service on 1-866-273-8455.  
Milk jug has not  
been cleaned  
properly and milk  
residue from previous  
use is burning.  
Ensure the milk jug is thoroughly  
cleaned after each use and between  
consecutive uses.  
Ingredients  
are not  
melting?  
Ingredients have  
been added before  
milk has warmed up.  
Always allow the milk frother to start for a  
few seconds before using the measuring  
cap to gradually add ingredients.  
Ensure ingredients are in small pieces.  
Ingredients are  
too large.  
Milk is too  
cold/too hot?  
Adjust the temperature to suit your  
personal preference.  
Always fill the milk jug between the  
MIN and MAX level markings.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
RECIPES  
HOT CHOCOLATE  
RECIPES  
A heated beverage of shaved chocolate, melted chocolate or  
cocoa powder blended with heated and foamed milk or water  
and sugar.  
CAPPUCCINO  
Cappuccino is served very light and luke warm with L  
espresso to 1⁄  
heated milk and a generous final L of creamy  
3
froth. For added finesse, dust with powdered chocolate.  
CHAI LATTé  
A chai latté is ¾ heated and foamed milk flavored with ¼  
spiced tea concentrate including sugar and spices and topped  
with ground nutmeg or cinnamon.  
LATTé  
Latté is a blend of 1⁄  
3
espresso to 2⁄  
milk. It is made with a  
3
single shot of espresso topped with heated and foamed milk,  
poured down the inside rim of the glass to give a creamy  
consistency and perfect layer of froth.  
ICEd COFFEE/ICEd CHOCOLATE  
A cold beverage of cold, foamed milk mixed with coffee* and  
topped with ice cream, whipped cream and chocolate shavings.  
* Add chocolate syrup to the coffee to make an iced mocha; or  
substitute coffee with chocolate powder to make an  
iced chocolate.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
RECIPES  
RECIPES  
CHILLI HOT CHOCOLATE  
WHITE CHOCOLATE dREAM  
HOT BUTTEREd RUM  
IRISH COFFEE  
Serves 6  
Serves 4  
Serves 12  
Serves 4  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
10 fl.oz (300ml) cream (25-30% fat)  
¼ tsp ground allspice  
3.5 oz (100g) dark chocolate, melted  
1 tsp chilli flakes  
3.5 fl.oz (100ml) cream (25-30% fat)  
7 fl.oz (200ml) milk  
3.5 oz. (100g) white chocolate, melted  
2 tbsp honey  
½ tsp ground cloves  
4 white marshmallows, halved  
Chopped pistachios  
16 fl.oz (500ml) milk  
4 fl.oz (120ml) rum  
1 tsp ground cinnamon  
1½ tsp baker’s (ultra-fine) sugar  
1½ tbsp butter, finely chopped  
1 tsp ground nutmeg  
3 fl.oz (90ml) Irish Whiskey  
4 fl.oz (120ml) espresso (4 shots)  
1 tbsp sugar  
3.5 fl.oz (100ml) whipped cream  
METHOd  
METHOd  
1. Assemble the milk frother with the  
1. Assemble the milk frother with the  
METHOdS  
‘Capp’ disc firmly in place.  
‘Capp’ disc firmly in place.  
METHOd  
1. Assemble the milk frother with the  
2. Place cream and allspice in the milk jug.  
Cover with the jug lid and place onto the  
power base.  
2. Place whiskey and espresso in the milk  
jug. Cover with the jug lid and place onto  
the power base.  
‘Capp’ disc firmly in place.  
1. Assemble the milk frother with the  
‘Capp’ disc firmly in place.  
2. Place milk, rum and cinnamon in the  
milk jug. Cover with the jug lid and place  
onto the power base.  
2. Place cream and milk in the milk jug.  
Cover with the jug lid and place onto the  
power base.  
3. Select the maximum temperature and  
3. Select the maximum temperature and  
start frothing.  
start frothing.  
3. Select the maximum temperature and  
4. After 2 minutes, add melted chocolate  
and chilli flakes to taste and continue  
to heat until milk frother stops,  
approximately 5mins.  
5. Pour the hot chocolate mixture into  
6 heatproof shot glasses and serve  
immediately.  
4. After 2 minutes, add sugar to taste and  
continue to heat until milk frother stops,  
approximately 4mins.  
5. Pour the mixture into 4 heatproof shot  
glasses. Top with whipped cream,  
serve immediately.  
start frothing.  
3. Select the maximum temperature and  
start frothing.  
4. After 2 minutes, add sugar to taste and  
continue to heat until milk frother stops,  
approximately 5mins.  
5. Pour the mixture into 12 heatproof  
shot glasses. Top with a knob of  
butter and sprinkle with nutmeg,  
serve immediately.  
4. After 2 minutes, add melted chocolate,  
honey and ground cloves to taste and  
continue to heat until milk frother stops,  
approximately 5mins.  
5. Pour the white chocolate mixture into  
4 heatproof shot glasses. Top with  
marshmallows and pistachio nuts,  
serve immediately.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
27  
RECIPES  
ONE yEAR LIMITEd WARRANTy  
Subject to the conditions below, HWI  
dISCLAIMER:  
MULLEd WINE  
Breville® warrants for one year from the date  
of purchase that this Breville® appliance is  
free of defects in material and workmanship.  
This warranty does not cover damages to  
the appliance or to any of its parts that are  
caused by abuse, misuse, neglect, wear and  
tear, including damages caused by using  
the appliance in a manner not contemplated  
by the instruction manual, including use on  
current or voltage other than that marked  
on the product, or by failing to follow safety,  
operating, care or cleaning instructions or  
alteration or repair not authorized by HWI  
Breville®. Where applicable, this warranty  
covers the repair and/or replacement of a  
defective product at HWI Breville®’s option.  
This warranty covers the repair and/or  
replacement of products. HWI Breville®  
expressly disclaims all responsibility for  
consequential damages for incidental losses  
caused by use of this appliance. Some states  
or provinces do not allow this exclusion or  
limitation for incidental or consequential  
losses, so the foregoing disclaimer may not  
apply to you.  
Serves 4  
INGREdIENTS  
16 fl.oz (500ml) red wine  
¼ tsp ground cinnamon  
¼ tsp ground cloves  
¼ tsp ground nutmeg  
2 tbsp baker’s (ultra-fine) sugar  
4 slices lemon  
Fitness and merchantability: any  
warranty of merchantability or  
fitness with respect to this product is  
also limited to the one year limited  
warranty period. The warranties set  
forth herein are exclusive and not  
other warranties, express or implied,  
are made by HWI Breville® or are  
authorized to be made with respect to  
the product.  
4 slices orange  
METHOd  
1. Assemble the milk frother with the  
‘Capp’ disc firmly in place.  
2. Place wine and spices in the milk jug.  
Cover with the jug lid and place onto the  
power base.  
This warranty provides specified rights.  
Consumers may also have other rights  
which vary from state to state, or province  
to province.  
3. Select the maximum temperature and  
start frothing.  
TERM OF WARRANTy:  
4. After 3 minutes, add sugar to taste and  
continue to heat until milk frother stops,  
approximately 6mins.  
5. Add lemon and oranges to hot wine  
mixture and allow to infuse for a couple  
of minutes before serving citrus slices  
and mulled wine into 4 short heatproof  
drinking glasses. Serve hot immediately.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return the  
appliance to the store. Please visit us online  
The warranty extends for one year from the  
date of original purchase by a consumer,  
and does not apply to purchases by  
retailers or distributors, or to purchases for  
commercial use. If a replacement product is  
sent, it will carry the remaining warranty of  
the original product.  
Toll free phone number:  
USA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANAdA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Please contact our Customer Service Center  
at www.Breville.com or call the toll free  
number below for instructions on the repair  
and/or replacement of the appliance if a  
covered defect occurs within the one year  
warranty period.  
Email:  
USA:  
CONdITIONS:  
In order to be eligible for this warranty,  
the consumer must purchase the Breville®  
appliance from an “Authorized Retailer” and  
must provide proof that the product was  
purchased within one year prior to making  
any claim under the warranty. Registering  
the product with HWI Breville®, while  
appreciated, is not required, and is not a  
substitute for proof of purchase.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
29  
TABLE dES MATIÈRES  
32 Breville vous recommande la  
sécurité avant tout  
FéLICITATIONS  
35 Faites la connaissance de votre  
MC  
Milk Café de Breville  
pour l’achat de notre nouveau  
MC  
Milk Café de Breville  
38 Fonctionnement de votre  
MC  
Milk Café de Breville  
44 Entretien & nettoyage  
46 Trucs & astuces  
48 Guide de dépannage  
52 Recettes  
57 Garantie limitée d’un an  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SéCURITé AvANT TOUT  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SéCURITé AvANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des  
produits destinés au consommateur, sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse  
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilent lorsque vous utilisez un appareil  
électrique et de suivre les consignes de sécurité suivantes:  
Le pichet doit être utilisé uniquement  
avec le socle motorisé de l’appareil.  
N’utilisez pas d’accessoires autres que  
ceux fournis avec l’appareil, car il peut en  
résulter des risques d’incendie, de chocs  
électriques ou de blessures corporelles.  
N’utilisez pas d’objets métalliques qui  
pourraient endommager l’intérieur du  
pichet ou affecter le bon fonctionnement  
de l’appareil.  
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le  
bouton START | STOP (le contour du  
bouton devrait cesser de clignoter), puis  
débranchez l’appareil de la prise murale.  
Débranchez toujours l’appareil et  
laissez-le refroidir lorsqu’il n’est pas  
en opération ou avant de le déplacer, le  
nettoyer, le démonter, l’assembler ou  
le ranger.  
Gardez l’appareil et les accessoires  
propres. Respectez à la lettre les  
consignes d’entretien et de nettoyage  
contenues dans ce livret.  
N’uitilisez pas de nettoyants abrasifs ou  
caustiques ou de nettoyants pour le four  
lorsque vous nettoyez l’appareil.  
Cet appareil est conçu pour un usage  
domestique seulement. Utilisez-le  
uniquement aux fins prévues dans  
ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur  
ou dans un véhicule ou un bateau  
en mouvement.  
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance  
lorsqu’il est en opération.  
Cet appareil n’est pas conçu pour  
être utilisé par de jeunes enfants ou  
des personnes handicapées, sans  
supervision. Surveillez les jeunes enfants  
pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
Vérifiez régulièrement le bon état du  
cordon d’alimentation, de la fiche et de  
l’appareil lui-même. Ne l’utilisez pas en  
cas de dommages ou de défectuosité.  
Cessez immdiatement l’utilisation de  
l’appareil et visitez www.Breville.com  
ou communiquez avec le Service a la  
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE  
pour le faire examiner, réparer ou ajuster.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, visitez www.Breville.com  
ou appelez le Service à la clientèle de  
Breville au 1-866-BREVILLE.  
Cet appareil est équipé d’un cordon  
d’alimentation muni d’un fil et d’une  
fiche reliés à la terre. Il doit être branché  
dans une prise à trois ouvertures  
correctement reliée à la terre. Advenant  
un court-circuit, la mise à la terre réduit  
les risques de chocs électriques.  
Si l’appareil est relié à la terre, la corde  
de rallonge doit être à 3 fils et reliée à  
la terre.  
IMPORTANTES MESURES dE SéCURITé  
Ce produit est conforme aux normes de l’article 18 de la FCC et à la norme  
NMB-001 du Canada.  
Déroulez entièrement le cordon avant  
l’utilisation.  
Ne laissez pas le cordon d’alimentation  
pendre d’une table ou d’un comptoir,  
entrer en contact avec des surfaces  
chaudes ou se nouer.  
Cet appareil n’est pas conçu pour être  
utilisé à l’aide d’une minuterie externe  
ou d’un contrôle à distance.  
Ne touchez pas aux surfaces chaudes de  
l’appareil. Utilisez les poignées ou les  
boutons de l’appareil.  
Cet appareil a été conçu spécifiquement  
pour faire mousser le lait ou tout autre  
produit laitier similaire et ne doit pas servir  
à fouetter, épaissir ou réchauffer d’autres  
aliments comme l’huile, les oeufs, le beurre,  
la crème épaisse, les soupes, les sauces, etc.  
Cet appareil n’est pas conçu pour mélanger  
une grande quantité d’ingrédients secs  
ou pour faire fondre de gros morceaux  
d’aliments comme les carrés de chocolat,  
les noix hachées, les épices entières, les  
fines herbes, les cubes de glace, etc.  
Le dessous du pichet doit être propre et  
sec en tout temps avant de le placer sur  
le socle motorisé.  
Fixez bien le couvercle du pichet avant  
l’utilisation. Ne retirez pas le couvercle  
durant l’opération.  
LISEZ TOUTES LES  
INSTRUCTIONS  
Lisez toutes les instructions avant  
d’utiliser l’appareil pour la première fois  
et conservez-les à titre de référence.  
Si la prise murale est à deux  
ouvertures, il en dépend de votre  
responsabilité personnelle et obligation  
de la remplacer par une prise à trois  
ouvertures correctement reliée à la terre.  
Retirez et disposez de tout  
matériel d’emballage et étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser  
l’appareil pour la première fois.  
En aucune circonstance ne devrez-vous  
couper ou retirer la troisième broche  
du cordon d’alimentation ou utiliser  
un adaptateur.  
Consultez un électricien qualifié si vous  
ne comprenez pas les instructions de  
mise a la terre ou doutez que l’appareil  
soit correctement relié à la terre.  
Afin d’éliminer les risques de suffocation  
chez les jeunes enfants, retirez et jetez  
l’enveloppe protectrice recouvrant la  
fiche de l’appareil.  
Afin de prévenir les risques de chocs  
électriques, n’immergez pas le cordon  
d’alimentation, la fiche ou le socle  
motorisé dans l’eau ou tout autre liquide,  
ou laisser l’humidité entrer en contact  
avec ces pièces.  
ATTENTION  
Ne placez pas l’appareil sur le bord d’un  
comptoir ou d’une table lorsqu’il est en  
opération.  
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité  
d’un élément au gaz ou électrique et ne  
le laisser pas entrer en contact avec toute  
autre source de chaleur.  
Assurez-vous toujours que le disque à  
mousser est solidement fixé au pichet à  
lait avant l’utilisation.  
ATTENTION  
Le disque à mousser peut causer la  
suffocation. Les enfants ne doivent  
jamais être à proximité de l’appareil  
sans surveillance.  
N’utilisez pas l’appareil sur le plateau  
d’égouttement du lavabo.  
Utilisez toujours l’appareil sur une  
surface sèche et de niveau.  
Gardez l’appareil éloigné du mur, des  
rideaux ou de tout autre matériau  
sensible à la chaleur ou à la vapeur.  
Soyez très prudent lorsque vous versez  
la mousse de lait, car vous pourriez vous  
brûler avec le pichet ou le lait chaud.  
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans  
liquide. Remplissez toujours le pichet  
au moins à la ligne ‘MIN’ mais sans  
dépasser la ligne ‘MAX’, tel qu’indiqué  
à l’intérieur du pichet.  
ATTENTION  
N’immergez jamais le socle motorisé,  
le cordon d’alimentation ou la fiche  
dans l’eau et ne laissez pas l’humidité  
entrer en contact avec ces pièces.  
Laissez suffisamment d’espace pour  
la circulation d’air au-dessus et sur les  
côtés de l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
33  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SéCURITé AvANT TOUT  
MC  
FICHE ASSIST dE BREvILLE  
NOTE  
Votre appareil Breville est muni d’une  
FAITES LA  
Cet appareil a fait l’objet d’essais et  
il a été démontré qu’il est conforme  
aux limites pour un appareil ISM.  
Ces limites sont établies afin de  
procurer une protection raisonnable  
contre le brouillage nuisible dans  
une installation résidentielle. Cet  
appareil génère, utilise et peut  
MC  
fiche exclusive Assist conçue de façon à  
laisser passer un doigt afin de permettre  
le retrait facile et sécuritaire de la fiche.  
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé  
de brancher l’appareil dans une prise  
individuelle séparée des autres appareils.  
Une surcharge électrique peut altérer  
le bon fonctionnement de l’appareil.  
Il est déconseillé d’utiliser une barre  
d’alimentation ou une corde de rallonge.  
CONNAISSANCE  
MC  
de votre Milk Café de Breville  
transmettre par rayonnement  
une énergie radiofréquence. Par  
conséquent, s’il n’est pas installé et  
utilisé conformément aux directives,  
l’appareil peut causer un brouillage  
nuisible aux communications radio.  
Toutefois, il n’existe aucune garantie  
que le brouillage ne se produira pas  
dans une installation particulière.  
RECOMMENdATIONS SUR LE  
CORdON d’ALIMENTATION  
L’appareil est muni d’un cordon  
d’alimentation court très sécuritaire qui  
réduit les risques de blessures corporelles  
ou dommages pouvant être causés par le  
fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer  
dans le cordon. Ne laissez pas les enfants  
utiliser ou être à proximité de l’appareil sans  
surveillance. Si vous utilisez une corde de  
rallonge: (1) sa capacité électrique doitêtre  
équivalente ou supérieure à la puissance  
en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit  
pas pendre d’un comptoir, d’une table ou  
de toute autre surface où de jeunes enfants  
pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la  
corde doit est munie d’une fiche avec mise à  
la terre à trois broches.  
En dehors de l’entretien et le nettoyage  
général de l’appareil, aucun entretien du  
système de fréquence radio n’est nécessaire.  
Les changements ou modifications  
apportés à l’appareil peuvent annuler le  
droit de l’utilisateur de faire fonctionner  
l’équipement.  
Si cet appareil cause du brouillage nuisible  
à la réception radio ou de télévision, lequel  
peut être déterminé en alternant la mise  
sous tension et hors tension de l’appareil,  
l’utilisateur est invité à tenter de mettre fin  
au brouillage en utilisant l’une ou plusieurs  
des mesures suivantes:  
− Réorienter ou déplacer l’appareil.  
− Augmenter la distance entre  
l’appareil et la réception.  
− Brancher l’appareil dans une prise  
appartenant à un circuit différent du  
circuit auquel est branché le récepteur.  
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT  
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
MC  
MC  
FAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
FAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
A
B
A. Bouchon-mesure  
Pour mesurer et ajouter les ingrédients  
une fois que le moussage a débuté.  
B. Couvercle du pichet  
MC  
Avec boucle Assist de Breville.  
C. Pichet à lait résistant au lave-vaisselle  
Pichet en acier inoxydable avec marques  
de mesures à l’intérieur et bec verseur.  
D. Socle motorisé  
C
Technologie de chauffage par induction  
pour une distribution douce et uniforme  
de la chaleur.  
E. Cadran-poussoir START | STOP  
Pressez le centre du cadran pour démarrer  
ou arrêter l’opération. Tournez le cadran  
pour ajuster la température. Moussez sans  
chaleur avec le réglage ‘COLD STIR’.  
H
F. Indicateur dEL  
Le contour du bouton s’illumine lorsque  
l’appareil est en marche, clignote quand  
le cycle de moussage est activé, ou cesse  
d’être illuminé en mode veille.  
G. Rangement pour le cordon  
D
H. Rangement intrégré pour le disque  
I. disque à mousser le ‘Cappuccino’  
E
F
Pour une mousse épaisse et crémeuse.  
J. disque à mousser le ‘Latté’  
Pour du lait velouté et onctueux.  
I
J
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
37  
MC  
FONCTIONNEMENT dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
Choississez le disque ‘Capp’ pour une  
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
mousse épaisse et crémeuse, ou le  
disque ‘Lattépour un lait velouté  
et onctueux.  
FONCTIONNEMENT  
Avant la première utilisation, assurez-  
vous d’avoir en mains toutes les pièces:  
socle motorisé, pichet à lait, disques à latté  
et à cappuccino, couvercle du pichet et  
bouchon-mesure.  
MC  
de votre Milk Café de Breville  
Retirez et disposez de toutes étiquettes  
promotionnelles et matériel d’emballage de  
votre Milk CaféMC de Breville.  
CAPP  
LATTÉ  
Lavez le pichet à lait, les disques, le  
couvercle et le bouchon-mesure à l’eau  
chaude savonneuse, rincez et asséchez  
correctement. Essuyez l’extérieur du socle  
motorisé avec un chiffon doux et humide et  
asséchez correctement.  
MOUSSAGE dU LAIT CHAUd  
1. Placez le mousseur à lait sur une surface  
de niveau et branchez-le dans une prise  
murale de 110-120V. Le contour du  
PLUS LARGE CÔTÉ DU DISQUE  
VERS LE BAS  
bouton START | STOP s’illuminera.  
3. Insérez le disque à mousser dans  
l’arbre de rotation à la base du pichet  
à lait. Assurez-vous que le disque est  
correctement inséré en plaçant la  
partie la plus large à la base du pichet.  
Le disque devrait se fixer en un déclic  
dans l’arbre de rotation.  
NOTE  
Si le disque n’est pas inséré  
correctement, il pourrait se déloger  
durant le fonctionnement. Un  
grincement se ferait alors entendre  
ou le lait ne tourbillonnerait pas.  
NOTE  
Ne faites pas mousser le lait sans  
le disque à mousser inséré dans le  
pichet, car cela pourrait causer un  
chauffage inégal et faire brûler le lait.  
Après 30 secondes d’inactivité, le  
mousseur à lait entrera en mode  
veille. Le contour du bouton cessera  
d’être illuminé. Pour réactiver,  
tournez et enfoncez le cadran-  
poussoir START | STOP.  
ATTENTION  
Le disque à mousser peut causer la  
suffocation. Les enfants ne doivent  
jamais être à proximité de l’appareil  
sans surveillance.  
2. Sélectionnez le disque à mousser  
‘Capp’ (Cappuccino) ou ‘Latté.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
MC  
MC  
FONCTIONNEMENT dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
FONCTIONNEMENT dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
4. Versez la quantité requise de lait froid  
pichet sur une nappe, une surface en  
MARQUES dANS dISQUE À  
QUANTITé  
APPROX.  
LE PICHET  
MOUSSER  
et frais (ou fraîchement ouvert) dans le  
pichet et mettez le couvercle. Utilisez  
toujours du lait froid et remplissez  
le pichet entre les marques ‘MIN’ et  
‘MAX’. Si le pichet est trop plein, le lait  
débordera. S’il n’y a pas assez de lait,  
le disque à mousser ne donnera pas un  
rendement optimal.  
plastique ou sensible à la chaleur, car  
elles pourraient griller ou fondre. Retirez  
le couvercle et versez la mousse de lait  
directement du pichet ou à la cuillère.  
HOT CHOC MAX  
25oz (750ml)  
Cappuccino  
3 tasses  
(recommandé)  
OU  
Latté  
9. Nettoyez le pichet et le disque à mousser  
immédiatement après usage. Comme  
ces pièces sont très chaudes, suivez  
les instructions décrites en page 43 et  
laissez-les refroidir complètement avant  
de les retirer.  
CAPP / LATTE MAX  
16oz (500ml)  
Cappuccino  
OU  
2-3 cappuccinos  
1-2 cappuccinos  
1 cappuccino  
Latté  
PRESSEZ FERMEMENT UNE FOIS  
8oz (250ml)  
MIN  
Cappuccino  
OU  
Latté  
NOTE  
7. Pressez une seule fois fermement le  
cadran-poussoir START l STOP.  
Le moussage débute après que le bip  
se soit fait entendre une fois et que le  
contour du bouton clignote lentement.  
Si cela ne se produit pas, enfoncez à  
nouveau le cadran-poussoir START  
| STOP pour vous assurer qu’il est  
correctement activé.  
Ne faites jamais fonctionner l’appareil  
sans qu’il y ait du lait au moins  
jusqu’à la marque minimum dans le  
pichet. Le disque à mousser cessera  
automatiquement de tourner si le  
pichet est vide. Dans ce cas, vous  
devrez attendre que le mousseur à  
lait refroidisse avant de le réutiliser.  
Référez-vous à la page 40.  
NOTE  
Cappuccino  
OU  
Lorsque vous faites mousser du lait  
en plusieurs quantités, pour ne pas  
activer le mécanisme de protection  
contre la surchauffe (voir page 40),  
nous vous recommandons de laisser  
le pichet refroidir environ  
5 minutes, ou le remplir d’eau froide,  
ce qui accélérera le refroidissement.  
Pour de meilleurs résultats, nous  
recommandons également de  
Latté  
NOTE  
Pour un maximum de mousse,  
n’excédez pas la marque CAPP/  
LATTE MAX (16 oz/500 ml)  
NOTE  
indiquée à l’intérieur du pichet à lait.  
Ne retirez pas le pichet du socle  
motorisé durant le fonctionnement,  
car cela pourrait déloger le disque  
à mousser et faire ententre un  
grincement. Enfoncez toujours  
le centre du cadran-poussoir  
START | STOP avant de retirer le  
pichet. Le fonctionnement s’arrête  
quand le contour du bouton a cessé  
de clignoter.  
nettoyer le pichet et le disque à  
mousser avant de les réutiliser.  
MIN MAX  
5. Assurez-vous que le couvercle du pichet  
est bien fixé et que l’extérieur du pichet  
est propre. Placez le pichet sur le socle  
motorisé, en vous assurant que le pichet  
est bien à plat.  
NOTE  
Après le premier moussage, vous  
entendrez peut-être un bourdonnement  
provenant du socle motorisé. Ce  
bruit est normal et est causé par le  
ventilateur de refroidissement qui  
prévient la surchauffe. Il cessera  
automatiquement de bourdonner une  
fois suffisamment refroidi. Durant ce  
temps, vous pouvez toujours utiliser  
le mousseur à lait, à moins que le  
mécanisme de protection contre  
la surchauffe n’ait été activé  
6. Tournez le cadran-poussoir  
START | STOP à la température  
désirée. Si vous moussez le lait pour  
un cappuccino ou un latté, nous vous  
recommandons de rester à l’intérieur  
de la zone ‘OPTIMUM MILK TEMP’,  
bien que cela puisse varier selon vos  
goûts personnels.  
Pour de meilleurs résultats, différentes  
mesures sont indiquées à l’intérieur  
du pichet. Le tableau ci-contre illustre  
le nombre approximatif de tasses  
correspondant à chaque marque.  
Ceci est à titre informatif seulement,  
puisque la quantité de mousse produite  
dépendra du disque à mousser  
ATTENTION  
Les surfaces de l’appareil sont très  
chaudes durant et après l’opération.  
Si vous modifiez la température durant  
l’opération, le mousseur à lait s’arrêtera à  
la température sélectionnée, sauf si vous  
sélectionnez à mi-cycle une température  
plus basse et que le lait ait déjà excédé  
cette température. Dans ce as, le  
8. Quand la température du lait aura été  
atteinte, le mousseur à lait s’arrêtera  
automatiquement et bippera deux fois.  
Cela peut prendre de 2 à 7 minutes,  
selon la quantité de lait utilisée. Retirez  
délicatement le pichet du socle motorisé,  
car le pichet et son contenu sont très  
chauds. Ne déposez surtout pas le  
sélectionné et du type de lait utilisé, soit  
le lait entier (vitamine D), 2%, 1%, sans  
gras, moitié-moitié, etc.  
(voir page 40).  
mousseur s’arrêtera immédiatement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
41  
MC  
MC  
FONCTIONNEMENT dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
FONCTIONNEMENT dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
Protection contre la surchauffe et  
l’ébullition à sec  
Protection en cas de panne de courant  
ou de fusible défectueux  
UTILISATION dU RéGLAGE  
‘COLd STIR’  
AJOUT d’INGRédIENTS  
Laissez toujours le mousseur à lait  
fonctioner quelques secondes avant  
d’ajouter graduellement des ingrédients  
par le bouchon-mesure. Si vous utilisez  
un des réglages de chaleur, le lait aura le  
temps de se réchauffer et les ingrédients  
additionnels, de se dissoudre.  
Ajoutez toujours les ingrédients lentement  
et en petites quantités. Si vous ajoutez les  
ingrédients trop vite, le disque à mousser  
pourrait se déplacer ou cesser de tourner.  
Le mousseur à lait cessera de fonctionner  
automatiquement si le pichet à lait  
surchauffe. Cela peut survenir si le pichet  
est vide, si le liquide est sous la marque  
MIN, ou après des usages consécutifs.  
Dans un tel cas, trois alertes se feront  
entendre. Débranchez l’appareil de la prise  
murale et attendez environ 5 minutes  
pour laisser le mousseur à lait refroidir,  
ou remplissez le pichet d’eau froide pour  
accélérer le refroidissement. Une fois  
refroidi, vous pourrez le réactiver et  
reprendre le moussage.  
Cette fonction protège le mousseur à  
lait en cas de défectuosité majeure. Si  
cela se produit, le mousseur s’arrêtera  
automatiquement et ne se réactivera  
pas. Cessez immédiatement l’utilisation,  
débranchez l’appareil de la prise murale et  
visitez de la prise murale et visitez www.  
Breville.com ou appelez le Service à la  
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE  
pour examen, réparation ou ajustement.  
Le réglage ‘Cold Stir’ vous permet de faire  
mousser le lait froid ou chaud sans y ajouter  
de chaleur.  
Utilisez-le pour mousser le lait afin de  
préparer des breuvages froids comme le  
cappuccino glacé; pour y ajouter des sirops  
ou coulis pour le chocolat ou le mocha glacé;  
ou pour mélanger des ingrédients en poudre  
qui se dissolvent dans le lait ou l’eau.  
Le réglage ‘Cold Stir’ fonctionnera  
durant 60 secondes puis s’arrêtera  
automatiquement. Vous pourrez alors le  
resélectionner, si désiré.  
GUIdE GéNéRAL  
À titre indicatif, le tableau ci-dessous illustre différents types de lait, d’ingrédients et de  
modes d’utilisation pour le mousseur à lait.  
VACHE  
SOJA  
LAIT  
FRAIS  
CHÈVRE  
MOUTON  
Avec crème, faible  
en gras, écrémé  
Avec crème &  
faible en gras  
LIQUIDES  
APPROPRIÉS  
VACHE  
SOJA  
CHÈVRE /  
MOUTON  
AVOINE /  
RIZ  
LAIT  
U.H.T.  
AMANDES  
Avec crème, faible  
en gras, écrémé  
Avec crème &  
faible en gras  
NOTE  
La consistance de la mousse  
dépendra des ingrédients utilisés.  
Par exemple, l’ajout d’ingrédients  
denses, comme les sirops/poudres  
épaisses ou les gros flocons peuvent  
réduire considérablement la quantité  
de mousse.  
NOTE  
POUDRES /  
FLOCONS  
CHOCOLAT  
LIQUIDE  
POUDRE  
THÉ  
FLOCONS DE  
CHOCOLAT  
DE CACAO  
CHAI  
INGRÉDIENTS  
APPROPRIÉS  
Le mousseur à lait a été conçu  
spécifiquement pour faire mousser  
le lait ou tout autre produit laitier  
similaire et ne doit pas servir à  
fouetter, épaissir ou réchauffer  
d’autres aliments comme l’huile, les  
oeufs, le beurre, la crème épaisse, les  
soupes, les sauces, etc.  
Le mousseur à lait n’est pas conçu  
pour mélanger une grande quantité  
d’indrédients secs ou pour faire  
fondre de gros morceaux d’aliments  
comme les carrés de chocolat, les  
noix hachées, les épices entières, les  
fines herbes ou les cubes de glace.  
THÉ  
CHAI  
GARNITURES  
/ SIROPS  
CHOCOLAT  
CARAMEL  
MIEL  
ÉRABLE  
BREUVAGES  
CHAUDS  
CHOCOLAT  
CHAUD  
FLAT  
WHITE  
LATTÉ  
CHAI  
CAPPUCCINO  
LATTÉ  
RECETTES  
CHOCOLAT  
GLACÉ  
CAFÉ  
GLAGÉ  
MOCHA  
GLACÉ  
LATTÉ GLACÉ  
AU CARAMEL  
BREUVAGES  
FROIDS  
MESURES dE SéCURITé  
Mode veille  
Après 30 secondes d’inactivité, le mousseur  
à lait entrera en mode veille. Le contour du  
bouton cessera d’être illuminé. Pour réactiver  
le mousseur à lait et désactiver le mode  
veille, tournez et enfoncez le cadran-poussoir  
START | STOP.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
43  
MC  
ENTRETIEN & NETTOyAGE dE vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
Le pichet à lait et le disque à mousser  
doivent être nettoyés immédiatement  
NOTE  
ENTRETIEN &  
NETTOyAGE  
Le pichet à lait, le couvercle, le  
bouchon-mesure et les disques à  
mousser peuvent être lavés dans le  
lave-vaisselle (plateau supérieur  
seulement). Cependant, pour prolonger  
la durée de vie des disques à mousser,  
nous vous recommandons de les laver  
à la main.  
après chaque usage afin de prévenir  
l’accumulation de résidu de lait.  
1. Débranchez l’appareil avant de  
le nettoyer.  
MC  
2. Le pichet à lait et le disque à mousser  
sont très chauds après usage. Retirez  
délicatement le pichet du socle motorisé  
et remplissez-le d’eau du robinet. Une  
fois qu’ils auront refroidi complètement,  
retirez le disque à mousser et rincez  
l’excédent de lait à l’eau chaude.  
de votre Milk Café de Breville  
3. Lavez le pichet, le couvercle, le  
bouchon-mesure et le disque à mousser  
à l’eau chaude savonneuse, bien rincer  
et assécher.  
4. Essuyez l’extérieur du socle motorisé  
avec un chiffon doux et humide.  
Asséchez correctement.  
NOTE  
N’utilisez pas d’agents nettoyants  
abrasifs ou alcalins, de laine d’acier ou  
de tampons à récurer pour nettoyer  
les pièces du mousseur à lait, car ces  
produits peuvent endommager les  
surfaces de l’appareil.  
NOTE  
N’immergez jamais le socle motorisé  
dans l’eau ou tout autre liquide.  
L’exérieur du pichet doit toujours être  
propre et sec avant de le placer sur le  
socle motorisé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
MC  
TRUCS & ASTUCES POUR vOTRE MILK CAFé dE BREvILLE  
TRUCS & ASTUCES  
TRUCS & ASTUCES  
Utilisez toujours du lait froid et frais  
(ou fraîchement ouvert).  
Certains laits ou marques de lait  
produisent plus de mousse que d’autres.  
Par exemple, nous avons constaté que  
certains laits de soja produisent une  
mousse très aérée, comparativement à  
d’autres. Faites l’essai de différents laits  
et disques de moussage afin d’obtenir  
les résultats escomptés.  
MC  
pour votre Milk Café de Breville  
Pour un maximum de mousse, n’excédez  
pas la marque CAPP/LATTE MAX  
(16 oz/500 ml) à l’intérieur du pichet.  
Laissez toujours le mousseur à lait  
fonctioner quelques secondes avant  
d’ajouter graduellement les  
ingrédients par le bouchon-mesure.  
Cela permettra au lait de se réchauffer  
et aux ingrédients additionnels, de  
se dissoudre.  
Éliminez les bulles d’air de la mousse de  
lait en tapotant délicatement le pichet  
sur le comptoir.  
Faites tourbillonner la mousse de lait  
dans le pichet avant de la verser dans  
une tasse ou un verre.  
Versez le lait d’un seul trait pour ne pas  
qu’il se sépare. Le lait moussé qui n’est  
pas utilisé immédiatement ne doit pas  
être réchauffé.  
Assurez-vous que le pichet à lait et le  
disque à mousser sont propres avant  
l’utilisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
GUIdE dE déPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
QUE FAIRE  
GUIdE dE déPANNAGE  
Le lait ne  
mousse pas?  
Le lait est chaud  
ou trop chaud pour  
mousser.  
Utilisez du lait froid et frais  
(ou fraîchement ouvert).  
Ne refaites pas mousser le lait chaud.  
Réduisez la quantité de lait dans  
le pichet.  
Essayez un lait différent. Certains laits  
ou sortes de lait produisent plus de  
mousse que d’autres. Par exemple, il  
s’est avéré que certains laits de soya  
produisent de la mousse et d’autres, pas.  
Faites l’expérience de différents laits  
et disques à mousser pour obtenir les  
résultats escomptés.  
L’ajout d’ingrédients denses, comme  
les sirops/poudres épaisses ou  
les gros flocons peuvent réduire  
considérablement la quantité de  
mousse. Cela est normal.  
Le lait ne se  
réchauffe  
pas?  
Assurez-vous que le pichet est bien en  
place sur le socle motorisé.  
Assurez-vous que le mousseur à lait a  
été activé correctement. Le moussage  
débutera dès que bip se sera fait  
entendre une fois et que le contour du  
bouton clignotera lentement. Si cela  
ne se produit pas, pressez à nouveau  
une fois fermement le cadran-poussoir  
START l STOP.  
Augmentez la température en tournant  
le cadran-poussoir START | STOP vers  
la droite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
GUIdE dE déPANNAGE  
GUIdE dE déPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
QUE FAIRE  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
QUE FAIRE  
Le disque à  
Le disque à mousser  
n’est pas inséré  
correctement.  
1. Cessez l’opération.  
2. Retirez le liquide du pichet.  
Lait brûlé?  
Le lait ne  
tourbillonne pas  
correctement.  
Assurez-vous que le disque à mousser  
est fermement fixé. Consultez les étapes  
2 & 3 en page 37. Une fois le disque  
assemblé, tournez-le avec vos doigts;  
il devrait tourner librement. Si cela  
n’est pas le cas, contactez le service à la  
clientèle de Breville au 1-866-273-8455.  
mousser ne  
bouge pas ou  
s’est déplacé?  
3. Assurez-vous que le disque à mousser  
est fermement fixé. Consultez les étapes  
2 & 3 en page 37. Une fois le disque  
assemblé, tournez-le avec vos doigts;  
il devrait tourner librement. Si cela  
n’est pas le cas, contactez le service à la  
clientèle de Breville au 1-866-273-8455.  
Le disque à mousser  
s’est déplacé durant  
l’opération.  
Le pichet n’a pas été  
nettoyé à fond et des  
résidus de lait d’un  
moussage précédent  
brûlent.  
Les ingrédients ont  
été ajoutés trop vite.  
Assurez-vous que le pichet à lait a été  
nettoyé correctement après chaque  
usage et entre chaque usage consécutif.  
4. Remplissez le pichet de liquide.  
Les  
ingrédients  
ne se  
dissolvent  
pas?  
Les ingrédients ont  
été ajoutés avant que  
le lait ne se réchauffe.  
Laissez toujours le mousseur à lait  
fonctionner quelques secondes avant  
d’ajouter les ingrédients par  
le bouchon-mesure.  
5. Débutez le moussage. Ajoutez les  
ingrédients (si désiré) lentement et en  
petites quantités après que le lait aura  
commencé à tourbillonner.  
Les ingrédients sont  
trop gros.  
Assurez-vous que les ingrédients sont  
coupés en petits morceaux.  
3 bips?  
Le mousseur à lait  
peut avoir surchauffé.  
1. Débranchez l’appareil de la  
prise murale.  
Le lait est  
trop froid ou  
trop chaud?  
Ajustez la température selon vos  
goûts personnels.  
2. Retirez le lait du pichet. Rincez le pichet  
et le disque à mousser à l’eau froide et  
asséchez correctement.  
Remplissez toujours le pichet à lait entre  
les marques ‘MIN’ et ‘MAX’.  
3. Laissez reposer le mousseur à lait  
durant 5 minutes. Cela permettra aux  
composantes internes de refroidir.  
Grincement?  
Le disque à mousser  
n’est pas inséré  
correctement.  
Assurez-vous que le disque à mousser  
est fermement fixé. Consultez les étapes  
2 & 3 en page 37. Une fois le disque  
assemblé, tournez-le avec vos doigts;  
il devrait tourner librement. Si cela ne  
se produit pas, contactez le service à la  
clientèle de Breville au 1-866-273-8455.  
4. Assurez-vous que le disque à mousser  
est correctement fixé. Consultez les  
étapes 2 & 3 en page 37. Une fois  
assemblé, tournez le disque avec vos  
doigts. Il devrait tourner librement.  
Si cela ne se produit pas, contactez  
le service à la clientèle de Breville au  
1-866-8455.  
Le disque à mousser  
s’est déplacé durant  
le fonctionnement.  
Le pichet a été  
retiré du socle  
motorisé durant le  
fonctionnement.  
Le retrait du pichet durant le  
fonctionnement peut déloger le disque  
à mousser. Cessez alors l’opération.  
Réinsérez correctement le disque à  
mousser avant de reprendre l’opération.  
5. Reprenez le moussage.  
Bourdonnement?  
Cela est normal. Il  
s’agit du ventilateur  
qui prévient la  
surchauffe du  
mousseur à lait.  
Pendant ce temps, vous pouvez  
continuer d’utiliser le mousseur à  
lait, à moins que la protection contre  
l’ébullition à sec n’ait été activée ( 3  
bips se feront entendre). Suivez les  
instructions ci-dessus.  
Arrêt  
d’urgence?  
Pour arrêter l’opération en tout temps,  
pressez le centre du cadran-poussoir  
START | STOP. L’opération sera  
terminée quand le contour du bouton  
aura cessé de clignoter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
51  
RECETTES  
CHOCOLAT CHAUd  
RECETTES  
Un breuvage chaud fait de copeaux de chocolat, de chocolat  
fondu ou de poudre de cacao mélangé à la mousse de lait  
chaud, ou avec de l’eau et du sucre.  
CAPPUCCINO  
Le Cappuccino est servi très léger et tiède et est fait de 1⁄  
3
d’espresso, 1⁄  
3
de lait chaud et 1⁄  
de mousse crémeuse. Pour  
3
plus de rafinement, saupoudrez de poudre de chocolat.  
LATTé CHAI  
Un Latté chai est fait de ¾ de mousse de lait chaud, aromatisé  
de ¼ de concentré de thé épicé incluant sucre et épices, et  
couronné de cannelle ou de muscade en poudre.  
LATTé  
Le Latté est fait de 1⁄  
3
d’espresso et de 2⁄  
de lait. Une simple  
3
dose d’espresso recouverte de mousse de lait chaud qu’on  
verse le long de la paroi interne d’un verre pour obtenir une  
texture crémeuse et une couche de mousse parfaite.  
CAFé GLACé / CHOCOLAT GLACé  
Un breuvage froid fait de mousse de lait froid et de café*,  
couronné de crème glacée, de crème fouettée et de copeaux  
de chocolat.  
* Ajoutez du sirop au chocolat pour faire un mocha glacé;  
ou remplacez le café par du chocolat en poudre pour obtenir  
un chocolat glacé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
RECETTES  
RECETTES  
CHOCOLAT CHAUd éPICé  
déLICE AU CHOCOLAT BLANC  
RHUM AU BEURRE CHAUd  
CAFé IRLANdAIS  
6 portions  
4 portions  
12 portions  
4 portions  
INGRédIENTS  
INGRédIENTS  
INGRédIENTS  
INGRédIENTS  
10 oz (300 ml) de crème (25-30% de gras)  
¼ c. à thé de tout-épice (allspice)  
1½ oz (100 g) de chocolat noir, fondu  
1 c. à thé de flocons de piment fort  
3½ oz (100 ml) de crème (25-30% de gras)  
7 oz (200 ml) de lait  
3½ oz (200 ml) de chocolat blanc, fondu  
2 c. à soupe de miel  
½ c. à thé de clous de girofle moulus  
4 marshmallows blancs, coupés en deux  
Pistaches hachées  
16 oz (500 ml) de lait  
4 oz (120 ml) de rhum  
1 c. à thé de cannelle moulue  
1½ c. à thé de sucre ultra-fin  
1½ c. à soupe de beurre, en dés  
1 c. à thé de muscade moulue  
3 oz (90 ml) de Whisky irlandais  
4 oz (120 ml) d’espresso (4 dosages)  
1 c. à soupe de sucre  
3½ oz (100 ml) de crème fouettée  
MéTHOdE  
MéTHOdE  
1. Assembler le disque à mousser ‘Capp’  
1. Assembler le disque à mousser ‘Capp’  
MéTHOdE  
bien en place dans le mousseur à lait.  
bien en place dans le mousseur à lait.  
MéTHOdE  
1. Assembler le disque à mousser ‘Capp’  
2. Verser la crème et le tout-épice dans  
le pichet à lait. Mettre le couvercle et  
placer sur le socle motorisé.  
2. Verser le whisky et l’espresso dans le  
pichet à lait. Mettre le couvercle et placer  
sur le socle motorisé.  
bien en place dans le mousseur à lait.  
1. Assembler le disque à mousser ‘Capp’  
bien en place dans le mousseur à lait.  
2. Verser le lait, le rhum et la cannelle dans  
le pichet à lait. Mettre le couvercle et  
placer sur le socle motorisé.  
2. Verser la crème et le lait dans le pichet.  
Mettre le couvercle et placer sur le socle  
motorisé.  
3. Sélectionner la température maximum  
3. Sélectionner la température maximum et  
et débuter le moussage.  
débuter le moussage.  
3. Sélectionner la température maximum  
4. Après 2 minutes, ajouter le chocolat  
fondu et les flocons de piment fort, au  
goût, et continuer de chauffer jusqu’à ce  
que le mousseur à lait s’arrête, environ  
5 min.  
5. Verser le mélange de chocolat chaud  
dans 6 verres résistant à la chaleur et  
servir immédiatement.  
4. Après 2 minutes, ajouter le sucre, au  
goût, et continuer de chauffer jusqu’à ce  
que le mousseur à lait s’arrête, environ  
4 min.  
et débuter le moussage.  
3. Sélectionner la température maximum et  
débuter le moussage.  
4. Après 2 minutes, ajouter le sucre, au  
goût, et continuer de chauffer jusqu’à ce  
que le mousseur s’arrête, environ 5 min.  
5. Verser le mélange dans 12 verres  
résistant à la chaleur. Ajouter une noix  
de beurre et saupoudrer de muscade.  
Servir immédiatement.  
4. Après 2 minutes, ajouter le chocolat  
fondu, le miel et les clous de girofle  
moulus, au goût, et continuer de chauffer  
jusqu’à ce que le mousseur s’arrête,  
environ 5 min.  
5. Verser le mélange au chocolat blanc  
dans 4 verres résistant à la chaleur.  
Couronner de marshmallows et de  
pistaches et servir immédiatement.  
5. Verser le mélange dans 4 verres résistant  
à la chaleur. Couronner de crème  
fouettée et servir immédiatement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
55  
RECETTES  
GARANTIE LIMITéE d’UN AN  
Sous réserve des conditions décrites ci-  
dessous, HWI Breville® garantit pendant  
une période d’un an de la date d’achat que  
cet appareil ne présente aucun défaut de  
matériel ou de fabrication. Cette garantie  
ne couvre pas les dommages à l’appareil  
ou à quelqu’une de ses pièces causés  
par l’abus,une utilisation inadéquate, la  
négligence et l’usure normale de l’appareil,  
y compris les dommages causés par une  
utilisation autre que celle prévue dans ce  
livret d’instructions, incluant l’utilisation de  
courant électrique ou de voltage autres que  
ceux décrits sur le produit, ou en omettant  
de respecter les directives de sécurité, de  
fonctionnement, de soin ou de nettoyage  
de l’appareil, ou lors d’une modification ou  
d’une réparation non autorisée par HWI  
Breville®. Si applicable, cette garantie  
couvrira la réparation et/ou le remplacement  
d’un produit défectueux, à la discrétion de  
HWI Breville®.  
CONdITIONS:  
vIN CUIT  
4 portions  
Pour avoir droit à cette garantie, le  
consommateur doit avoir acheté l’appareil  
Breville® d’un “detaillant autorisé’’ et  
devra fournir la preuve que le produit a été  
acheté durant la période d’un an précédant  
toute réclamation en vertu de la garantie.  
L’enregistrement du produit chez HWI  
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis  
et ne peut remplacer la preuve d’achat.  
INGRédIENTS  
16 oz (500 ml) de vin rouge  
¼ c. à thé de cannelle moulue  
¼ c. à thé de clous de girofle moulus  
¼ c. à thé de muscade moulue  
2 c. à soupe de sucre ultra-fin  
4 tranches de citron  
4 tranches d’orange  
AvIS dE NON-RESPONSABILITé:  
MéTHOdE  
Cette garantie couvre la réparation et/ou le  
remplacement de produits. HWI Breville®  
décline expressément toute responsabilité  
quant aux dommages pouvant résulter des  
pertes incidentes causées par l’utilisation  
de cet appareil. Certains États ou provinces  
ne permettent pas cette exclusion ou  
limitation pour dommages accessoires  
ou indirects. La présente dénégation peut  
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.  
1. Assembler le disque à mousser ‘Capp’  
bien en place dans le mousseur à lait.  
2. Verser le vin et les épices dans le pichet  
à lait. Mettre le couvercle et placer sur le  
socle motorisé.  
3. Sélectionner la température maximum  
et débuter le moussage.  
4. Après 3 minutes, ajouter le sucre, au  
goût, et continuer de chauffer jusqu’à ce  
que le mousseur à lait s’arrête, environ  
6 min. Ajouter les tranches de citron et  
d’orange au vin chaud et laisser infuser  
quelques minutes avant de servir.  
5. Verser le tout dans 4 verres résistant à la  
chaleur. Couronner de crème fouettée et  
servir immédiatement.  
Cette garantie prévoit des droits  
spécifiques. Certains consommateurs  
peuvent également avoir d’autres droits qui  
varient d’un État à l’autre ou d’une Province  
à une autre.  
Aptitude et qualité marchande: toute  
garantie de qualité marchande ou  
d’aptitude relativement à ce produit est  
également limitée à la garantie limitée  
d’un an. Les garanties stipulées aux  
présentes sont exclusives et aucune  
autre garantie, expresse ou tacite, n’est  
faite par HWI Breville® ou autorisée à  
être faite relativement au produit.  
TERME dE LA GARANTIE:  
La garantie est en vigueur pendant  
un an de la date d’achat original par  
le consommateur, et ne s’applique pas  
aux achats faits par des détaillants  
ou des distributeurs, ou pour une  
utilisation commerciale. Si un produit de  
remplacement est acheminé, il portera la  
garantie restante du produit original.  
Si l’appareil devient défectueux durant la  
période de garantie, ne le retournez pas au  
magasin. Veuillez nous visiter en ligne à  
Veuillez contacter notre Centre de service à  
la clientèle a www.Breville.com ou appeler  
le numéro sans frais ci-dessous pour toute  
information concernant la réparation et/  
ou le remplacement de l’appareil, advenant  
qu’un défaut couvert par la garantie  
survienne à l’intérieur de la période de  
garantie d’un an.  
Numéro sans frais:  
éTATS-UNIS: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANAdA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Courriel:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
57  
NOTES  
NOTES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
59  

Belkin Printer P74393UK User Manual
BenQ Projector MW712 User Manual
Bissell Carpet Cleaner 1699 User Manual
Bodum Hot Beverage Maker 11076 16 User Manual
Bolens Blower TB720r User Manual
Bostitch Staple Gun BTFP12180 User Manual
Breville Coffeemaker BES920 User Manual
Bush Hog Lawn Mower RDTH84 User Manual
Bushnell Binoculars 11 8338 User Manual
Cecilware Coffeemaker Cappuccino User Manual