Braun Electric Toothbrush 4729 Series User Manual

D / G  
3 - 7 4  
3 m  
d e o  
a T n d a  
e
m e s  
e l a t e s t i c n a a m  
I d e  
l e s  
d e c  
o s s e t t e t o u s  
e c o m m a n d e n t L e s  
e v e  
c h a  
e c o m m e n D d e n  
n .  
n e u e r z u e  
A u f  
Z a h  
e r V v a n g e n  
e
n
S o s t i t u i r  
R e m p l a c e r  
R e p l a c e  
n e E u r e r  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
A
B
B
O
l -  
tmier  
P
o
r
C
D
E
1
a
b
c
2
3
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
2
Deutsch  
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-  
anweisung sorgfältig und voll-  
ständig durch, bevor Sie das  
Gerät in Betrieb nehmen.  
Wichtig  
• Prüfen Sie gelegentlich, ob  
das Netzkabel Schadstellen  
aufweist. Ein beschädigtes  
oder defektes Ladeteil (E)  
darf nicht mehr benutzt  
werden. Bringen Sie das  
Ladeteil in diesem Fall zum  
Oral-B Braun Kundendienst.  
Das Gerät ist für Kinder unter  
3 Jahren nicht geeignet.  
• Kinder oder Personen mit  
eingeschränkten physischen,  
sensorischen oder geistigen  
Fähigkeiten dürfen dieses  
Gerät nicht benutzen, es sei  
denn, sie werden durch eine  
für ihre Sicherheit zuständige  
Person beaufsichtigt.  
Grundsätzlich raten wir aber,  
das Gerät von Kindern fern  
zu halten.  
• Falls das Gerät fallen gelas-  
sen wurde, sollten Sie die  
Aufsteckbürste vor dem  
nächsten Gebrauch wech-  
seln, auch wenn kein sicht-  
barer Schaden zu erkennen  
ist.  
Gerätebeschreibung  
A Aufsteckbürste  
B Ein-/Aus-Schalter  
C Handstück  
D Ladekontroll-Leuchte  
E Ladeteil  
Technische Daten:  
Technische Details sind auf  
der Unterseite des Ladeteils  
angegeben.  
Elektrische Spannung des  
Handstücks: 1,2 V  
Anschließen und Laden  
Ihre Zahnbürste hat ein was-  
serfestes Handstück, ist elek-  
trisch sicher und kann ohne  
Bedenken im Bad benutzt  
werden.  
• Schließen Sie das Ladeteil  
(E) an die Netzspannung an  
und setzen Sie das Hand-  
stück (C) auf das Ladeteil.  
• Die grüne Ladekontroll-  
Leuchte (D) blinkt während  
des Aufladevorgangs. Wenn  
Sie das Handstück dann  
nach Gebrauch wieder auf  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
3
das Ladeteil setzen, blinkt  
das grüne Licht erneut, um  
wiederum den Ladevorgang  
anzuzeigen.  
• Wenn die Zahnbürste voll-  
ständig aufgeladen ist,  
leuchtet die grüne Lade-  
kontroll-Lampe permanent.  
Ein kompletter Ladevorgang  
dauert ca. 12 Stunden und  
ermöglicht Ihnen eine Nut-  
zung von ca. 1 Woche bei  
normalem Putzen (zweimal  
pro Tag für 2 Minuten).  
• Die rote Ladekontroll-  
Leuchte (D) beginnt zu  
blinken, wenn der Lade-  
zustand des Akkus niedrig  
ist. Es ist Zeit, Ihre Zahn-  
bürste wieder aufzuladen.  
• Für den täglichen Gebrauch  
empfehlen wir, das Hand-  
stück auf dem angeschlos-  
senen Ladeteil stehen zu  
lassen. Ihre Zahnbürste hält  
dann immer die volle Leis-  
tung bereit. Ein Überladen ist  
nicht möglich.  
• Um die maximale Kapazität  
des Akkus zu erhalten,  
trennen Sie mindestens alle  
6 Monate das Ladeteil vom  
Netz und entladen Sie das  
Handstück vollständig durch  
normale Benutzung.  
Benutzung  
Sie können die Zahnbürste mit  
einer beliebigen Zahnpasta  
Ihrer Wahl verwenden.  
• Um ein Verspritzen der  
Zahnpasta zu vermeiden,  
führen Sie die Bürste an die  
Zähne, bevor Sie das Gerät  
einschalten.  
• Führen Sie die Aufsteck-  
bürste langsam von Zahn zu  
Zahn. Halten Sie die Auf-  
steckbürste jeweils für einige  
Sekunden auf der Zahnober-  
fläche, bevor Sie sie zum  
nächsten Zahn führen.  
• Putzen Sie das Zahnfleisch  
ebenso wie die Zähne – zu-  
erst die Kauflächen, dann  
die Außenseiten und schließ-  
lich die Innenseiten.  
• Drücken Sie nicht zu fest  
auf und schrubben Sie nicht;  
lassen Sie einfach die Zahn-  
bürste das Putzen für Sie  
übernehmen.  
• Putzen Sie mindestens  
2 Minuten lang, um den  
Zahnbelag sorgfältig zu ent-  
fernen.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
4
Professional Timer  
Ein kurzes, stotterndes Ge-  
räusch erinnert Sie in 30-Se-  
kunden-Intervallen daran, alle  
vier Kieferquadranten des  
Mundes gleich lang zu putzen;  
für eine gründlichere Gesamt-  
reinigung. Ein längeres, stot-  
terndes Geräusch zeigt das  
Erreichen der vom Zahnarzt  
empfohlenen, zweiminütigen  
Mindestputzzeit an.  
Beide Timer speichern die  
ausgeführte Putzzeit, selbst  
wenn das Handstück während  
des Putzens kurz ausgeschal-  
tet wird. Nur wenn die Unter-  
brechung länger als 30 Sekun-  
den dauert, geht der Timer in  
die Ausgangsstellung zurück.  
Andruckkontrolle  
Um optimale Reinigungs-  
ergebnisse zu erzielen, verfügt  
die Oral-B ProfessionalCare  
über eine sensitive Andruck-  
kontrolle, die einen angemes-  
senen Andruck sicherstellt. So  
schützen Sie Ihr Zahnfleisch  
vor übermäßigem Putzen und  
die Zahnbürste lässt sich  
leicht führen. Wenn Sie die  
Bürste zu fest andrücken, wer-  
den die ultraschnellen Seit-  
wärtsbewegungen fortgesetzt,  
aber die sanft pulsierenden  
Vor- und Rückwärtsbewe-  
gungen setzen aus. Das  
dadurch veränderte Laufge-  
räusch zeigt an, dass Sie den  
Druck vermindern sollten.  
In den ersten Tagen der Ver-  
wendung Ihrer Zahnbürste  
kann es zu leichtem Zahn-  
fleischbluten kommen. In der  
Regel hört dies nach einigen  
Tagen auf. Falls es länger als  
2 Wochen andauert, sollten  
Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.  
Zahnärzte empfehlen, Zahn-  
bürsten alle 3 Monate zu  
wechseln. Die blauen INDICA-  
TOR-Borsten helfen Ihnen,  
den Zustand der Aufsteck-  
bürste zu kontrollieren und ihre  
Reinigungsleistung aufrechtzu-  
erhalten. Bei normalem Putzen  
– zweimal täglich mindestens  
2 Minuten lang – wird die  
blaue Farbe der Borsten in  
ungefähr 3 Monaten bis auf  
die Hälfte zurückgehen. Dies  
zeigt an, dass es Zeit ist, die  
Aufsteckbürste auszuwech-  
seln (1a-1c).  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
5
Reinigen  
Spülen Sie die Aufsteckbürste  
oder das Zubehörteil nach  
jedem Gebrauch bei einge-  
schaltetem Handstück gründ-  
lich unter fließendem Wasser  
für einige Sekunden ab. Dann  
das Handstück ausschalten,  
Aufsteckbürste oder Zubehör-  
teil abziehen und beide Teile  
separat unter fließendem  
Wasser spülen (2) und dann  
abtrocknen. Von Zeit zu Zeit  
sollte das Ladeteil mit einem  
feuchten Tuch abgewischt  
werden (3).  
Änderungen vorbehalten.  
Dieses Gerät entspricht  
den EU-Richtlinien EMC  
2004/108/EC und Nieder-  
spannung 2006/95/EC.  
Dieses Gerät enthält  
Akkus. Im Sinne des  
Umweltschutzes darf  
dieses Gerät am Ende seiner  
Lebensdauer nicht mit dem  
Hausmüll entsorgt werden. Die  
Entsorgung kann über den  
Oral-B Braun Kundendienst  
oder lokal verfügbare Rück-  
gabe- und Sammelsysteme  
erfolgen.  
Garantie  
Wir gewährleisten eine 2-jäh-  
rige Garantie ab Kaufdatum.  
Während des Garantiezeit-  
raums beseitigen wir kosten-  
los durch Material- oder Her-  
stellungsmängel verursachte  
Betriebsstörungen durch  
Reparieren oder durch den  
Austausch des gesamten  
Geräts je nach unserer Wahl.  
Diese Garantie gilt für jedes  
Land, in dem dieses Gerät von  
Braun oder einem beauftrag-  
ten Händler vertrieben wird.  
Folgendes wird von der Ga-  
rantie nicht gedeckt: Schäden  
aufgrund von unsachgemäßer  
Benutzung, normale Abnut-  
zung oder Gebrauch, vor allem  
der Aufsteckbürsten, sowie  
Mängel, die eine unerhebliche  
Auswirkung auf den Wert oder  
den Betrieb des Geräts haben.  
Die Garantie erlischt, wenn  
Reparaturen von unbefugten  
Personen vorgenommen oder  
keine Original-Oral-B-Ersatz-  
teile benutzt werden.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
6
Um in den Genuss der Garan-  
tie während des Garantiezeit-  
raums zu kommen, bringen  
oder senden Sie das vollstän-  
dige Gerät mit Kaufnachweis  
zu einem offiziellen Oral-B  
Braun Kundendienstcenter.  
English  
Please read the use instruc-  
tions carefully before first use.  
Important  
• Periodically check the cord  
for damage. A damaged or  
non-functioning unit shall no  
longer be used. Take the  
charging unit (E) to an Oral-B  
Braun Service Centre.  
• This product is not intended  
for use by children under  
age three.  
• This appliance is not  
intended for use by children  
or persons with reduced  
physical or mental capabi-  
lities, unless they are given  
supervision by a person  
responsible for their safety.  
In general, we recommend  
that you keep the appliance  
out of reach of children.  
• If the product is dropped,  
the brush head should be  
replaced before the next use  
even if no damage is visible.  
Description  
A Brush head  
B On/off button  
C Handle  
D Charge indicator  
E Charging unit  
Specifications  
Power supply: see bottom of  
charging unit  
Handle voltage: 1.2 V  
Connecting and charging  
Your toothbrush has a water-  
proof handle, is electrically  
safe and is designed for use in  
the bathroom.  
• Plug the charging unit (E)  
into an electrical outlet and  
place the toothbrush handle  
(C) on the charging unit.  
• The green charge indicator  
(D) light flashes while the  
handle is being charged. If  
you then use your brush and  
place it back on the charging  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
7
unit, the green charging light  
will again flash to let you  
know it is charging.  
• When the handle is fully  
charged, the green charge  
indicator light shines  
continuously. A full charge  
takes at least 12 hours and  
enables approximately one  
week of regular brushing  
(twice a day, 2 minutes).  
• The red charge indicator (D)  
light starts blinking when the  
rechargeable battery is low.  
Now it is time to recharge  
your toothbrush.  
• For everyday use, the  
toothbrush handle can be  
stored on the charging unit  
to maintain it at full power.  
Overcharging is impossible.  
To maintain the maximum  
capacity of the rechargeable  
battery, unplug the charging  
unit and fully discharge the  
handle by regular use at  
least every 6 months.  
Using the toothbrush  
The toothbrush can be used  
with any kind of toothpaste.  
To avoid splashing, guide  
the brush head to your teeth  
before switching the appli-  
ance on.  
• Slowly guide the brush head  
from tooth to tooth, spend-  
ing a few seconds on each  
tooth surface.  
• Brush the gums as well as  
the teeth, first the outsides,  
then the insides and finally  
the chewing surfaces.  
• Do not press too hard or  
scrub, simply let the brush  
do all the work.  
To thoroughly remove  
plaque, brush for at least  
two minutes.  
Professional Timer  
A short stuttering sound  
at 30-second intervals,  
which you can hear and feel,  
reminds you to brush the  
four quadrants of your mouth  
equally for a thorough con-  
sistent clean. A long stutter-  
ing sound indicates when  
the dentist recommended  
2-minute brushing time has  
been reached.  
The timer memorises the  
elapsed brushing time, even  
when the handle is briefly  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
8
switched off during brushing.  
Only when pausing longer  
than 30 sec. the timer resets  
to the initial starting point.  
Pressure Sensor  
For optimal brushing results  
your toothbrush has a  
pressure control feature to  
help you brush gently. This  
helps protect your gums from  
excessive brushing and makes  
your toothbrush easy to  
operate. If too much pressure  
is applied, the oscillating  
movement of the brush head  
will continue but the pulsation  
will stop. In addition to feeling  
it, you can also hear a different  
sound.  
In the first days of using the  
toothbrush, your gums may  
bleed slightly. In general,  
bleeding should stop after a  
few days. Should it persist  
after two weeks, please con-  
sult your dentist or hygienist.  
Dentists recommend that you  
replace any toothbrush every  
3 months. The INDICATOR  
bristles help you monitor  
and improve your brushing  
performance. With proper  
brushing, twice a day for two  
minutes, the blue colour on  
the INDICATOR bristles will  
fade halfway approximately  
within 3 months, signaling it is  
time to change the brush head  
(1a-1c).  
Replacement brush heads are  
available at your retailer or  
Oral-B Braun Service Centres.  
Cleaning  
After use, rinse the brush head  
for several seconds under  
running water with the handle  
switched on. Then switch off  
the handle and remove the  
brush head. Rinse both parts  
separately under running  
water (2) and wipe them dry.  
From time to time, also clean  
the charging unit with a damp  
cloth (3).  
Subject to change without  
notice.  
This product conforms to  
the European Directives  
EMC 2004/108/EC and  
Low Voltage 2006/95/EC.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
9
This product contains  
rechargeable batteries.  
In the interest of pro-  
tecting the environment,  
please do not dispose of the  
product in the household  
waste at the end of its useful  
life. Disposal can take place  
at an Oral-B Braun Service  
Centre or at appropriate  
collection points provided in  
your country.  
Guarantee  
We grant 2 years limited  
guarantee on the product  
commencing on the date  
of purchase. Within the  
guarantee period we will  
eliminate, free of charge, any  
defects in the appliance  
resulting from faults in  
materials or workmanship,  
either by repairing or replacing  
the complete appliance as we  
may choose.  
This guarantee extends to  
every country where this  
appliance is supplied by Braun  
or its appointed distributor.  
This guarantee does not  
cover: damage due to  
improper use, normal wear  
or use, especially regarding  
the brush heads, as well as  
defects that have a negligible  
effect on the value or opera-  
tion of the appliance. The  
guarantee becomes void if  
repairs are undertaken by  
unauthorised persons and if  
original Braun parts are not  
used.  
To obtain service within the  
guarantee period, hand in or  
send the complete appliance  
with your sales receipt to an  
authorised Oral-B Braun  
Service Centre.  
Français  
Veuillez lire attentivement la  
notice d’utilisation avant le  
premier usage.  
Important  
• Vérifier le cordon d’alimenta-  
tion régulièrement. En cas  
d’endommagement ou de  
non fonctionnement du  
chargeur, ce dernier ne doit  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
10  
plus être utilisé. En cas de  
problème, portez le chargeur  
(E) à un centre de service  
agréé Oral-B Braun.  
• Ne pas utiliser chez l’enfant  
de moins de 3 ans.  
• Cet appareil ne doit pas être  
utilisé par des enfants ou  
des personnes aux capa-  
cités mentales ou physiques  
réduites sans la supervision  
d’une personne responsable  
pour leur sécurité.  
De manière générale, nous  
recommandons de garder  
l’appareil hors de portée des  
enfants.  
• Si vous laissez tomber  
l’appareil, la brossette devra  
être remplacée avant de  
réutiliser la brosse à dents  
même si vous ne voyez pas  
de dommage.  
Description  
A Brossette  
B Bouton marche/arrêt  
C Corps de brosse  
D Indicateur de charge  
E Chargeur  
Caractéristiques  
Alimentation du chargeur :  
voir sous le chargeur  
Tension du corps de brosse :  
1,2 V  
Branchement et charge  
Votre brosse à dents est dotée  
d’un manche étanche, elle est  
donc électriquement sûre et  
peut être utilisée sans risque  
dans la salle de bain.  
• Branchez le chargeur (E) sur  
une prise de courant. Placez  
le corps de brosse (C) sur le  
chargeur.  
• L’indicateur de charge vert  
(D) clignote pendant la  
charge du corps de brosse.  
Si vous utilisez votre brosse  
à dents et la replacez sur  
le chargeur, le voyant vert  
recommence à clignoter  
pour vous signaler que la  
brosse est en charge.  
• Lorsque la brosse est com-  
plètement chargée, l’indica-  
teur de charge reste allumé  
en permanence. Il faut  
environ 12 heures pour  
que la brosse se recharge  
totalement, assurant alors  
approximativement une  
semaine de brossage  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
11  
régulier (2 minutes, 2 fois par  
jours).  
• L’indicateur de charge rouge  
(D) commence à clignoter  
quand la batterie est faible.  
C’est le moment de re-  
charger le corps de brosse.  
• Pour une utilisation  
quotidienne, le corps de  
brosse peut rester posé sur  
le chargeur pour que la  
brosse à dents conserve sa  
pleine capacité. Il n’y a  
aucun risque de surcharge.  
• Afin de conserver la pleine  
capacité des batteries  
rechargeables, débrancher  
le chargeur et utiliser la  
brosse à dents régulièrement  
jusqu’à décharge complète,  
au moins tous les 6 mois.  
Utilisation de la brosse à  
dents électrique  
La brosse à dents électrique  
peut être utilisée avec n’im-  
porte quel type de dentifrice.  
• Introduire la brosse à dents  
dans la bouche avant de la  
mettre en marche, de façon  
à éviter les projections de  
dentifrice.  
• Déplacer la brosse à dents  
lentement d’une dent à  
l’autre, en maintenant la  
brosse à dents pendant  
quelques secondes sur  
chaque dent.  
• Brosser vos gencives  
aussi bien que vos dents,  
d’abord les surfaces  
extérieures, puis les surfaces  
intérieures, et enfin les  
surfaces de mastication.  
• Ne pas appuyer trop fort, ni  
frotter, laisser simplement la  
brosse faire son travail.  
• Pour éliminer complètement  
la plaque dentaire, brosser  
vos dents au moins deux  
minutes.  
Minuteur Professionnel  
Grâce à un bref signal  
discontinu (pulsatif et sonore),  
le minuteur vous invite à  
brosser vos dents par  
quadrant. Toutes les 30  
secondes, il signale par une  
brève interruption du brossage  
normal qu’il est temps de  
passer au prochain quadrant.  
La fin du temps de brossage  
de deux minutes (temps  
recommandé par les  
chirurgiens-dentistes) est  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
12  
indiquée par une interruption  
plus longue du brossage.  
Le minuteur enregistre le  
temps de brossage, même  
quand la brosse à dents est  
brièvement arrêtée pendant  
le brossage. C’est seulement  
si le temps de pause est  
supérieur à 30 secondes que  
le minuteur se remet au point  
de départ.  
Capteur de pression  
Si vous exercez une pression  
trop forte sur vos dents, le  
mouvement oscillatoire de la  
brosse à dents continuera,  
mais les impulsions s’arrête-  
ront. En plus de le sentir, vous  
pourrez aussi entendre la  
différence.  
Durant les premiers jours  
d’utilisation de la brosse à  
dents électrique, il peut arriver  
que les gencives saignent  
légèrement. En général, après  
quelques jours, ce saignement  
s’arrêtera. Cependant, s’il  
persiste au bout de deux  
semaines, consultez votre  
chirurgien-dentiste.  
Les chirurgiens-dentistes  
recommandent de changer  
de brosse au moins tous les  
3 mois. Les poils INDICATOR  
de la brossette vous aident à  
contrôler et à améliorer la per-  
formance de votre brossage.  
Avec un brossage correct,  
deux minutes deux fois pas  
jour, la couleur va s’effacer  
sur la mi-hauteur supérieure  
des poils au bout de 3 mois  
d’utilisation, indiquant qu’il  
est temps de remplacer la  
brossette (1a-1c).  
Les recharges de brossettes  
Oral-B sont disponibles chez  
votre détaillant ou dans les  
Centre de Service Oral-B  
Braun.  
Entretien  
Après le brossage, rincez  
soigneusement votre brossette  
sous l’eau courante pendant  
plusieurs secondes en  
maintenant la brosse allumée.  
Arrêtez la brosse et retirez la  
brossette. Rincez chaque  
partie séparément sous l’eau  
courante (2) puis essuyez-les.  
Nettoyez régulièrement le  
chargeur à l’aide d’un chiffon  
humide (3).  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
13  
Oral-B  
ProfessionalCare  
D 16.513  
Garantiekarte  
Guarantee Card  
Carte de garantie  
Carta di garanzia  
Garantiebewijs  
Kaufdatum  
Date of purchase  
Date d’achat  
Data d’acquisto  
Koopdatum  
Service notes  
Stempel und Unterschrift des Händlers  
Stamp and signature of dealer  
Cachet et signature du commerçant  
Timbo e firma del negozio  
Stempel en handtekening van de  
handelaar  
Oral-B  
ProfessionalCare  
D 16.513  
Registrierkarte  
Registration Card  
Carte de contrôle  
Cartolina di registrazione  
Registratiekaart  
Kaufdatum  
Date of purchase  
Date d’achat  
Data d’acquisto  
Koopdatum  
Name und vollständige Anschrift des Käufers  
Name and full address of purchaser  
Nom et adresse complète de l’acheteur  
Nome e indrizzo completo dell’acquirente  
Naam en volledig adres van de koper  
Stempel und Unterschrift des Händlers  
Stamp and signature of dealer  
Cachet et signature du commerçant  
Timbo e firma del negozio  
Stempel en handtekening van de  
handelaar  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
Sauf modifications.  
Cet appareil est con-  
forme aux normes euro-  
péennes fixées par la Directive  
EMC 2004/108/EC et par la  
Directive Basse Tension  
2006/95/EC.  
Cet appareil contient une  
batterie rechargeable.  
Dans un souci de pro-  
tection de l’environnement, ne  
jetez pas la batterie avec vos  
déchets ménagers lorsqu’elle  
arrive en fin de vie. Jetez-la  
dans un Centre de Service  
Oral-B Braun, sur des sites  
de recyclage ou dans des  
conteneurs approuvés, con-  
formément aux réglementa-  
tions locales.  
Garantie  
Ce produit bénéficie d’une  
garantie de 2 ans à compter  
de la date d’achat. Pendant  
la durée de la garantie nous  
prendrons gratuitement à  
notre charge la réparation des  
vices de fabrication ou de  
matière en nous réservant le  
droit de décider si certaines  
pièces doivent être réparées  
ou si l’appareil lui-même doit  
être échangé.  
Cette garantie couvre tous  
les pays dans lesquels cet  
appareil est commercialisé par  
Braun ou son distributeur  
agréé.  
Cette garantie ne couvre pas :  
les dommages occasionnés  
par une utilisation inadéquate  
et l’usure normale, particu-  
lièrement pour les brossettes,  
ainsi que les défauts ayant  
un impact négligeable sur la  
valeur ou le fonctionnement  
de l’appareil. Cette garantie  
devient caduque si des  
réparations ont été effectuées  
par des personnes non agrées  
par Braun ou si des pièces de  
rechange ne provenant pas de  
Braun ont été utilisées.  
Pour bénéficier de la garantie  
pendant la période de  
garantie, retournez ou  
rapportez l’appareil complet  
avec votre preuve d’achat à  
un Centre de Service clientèle  
Oral-B Braun agréé.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
16  
Italiano  
Prima di utilizzare lo spazzo-  
lino per la prima volta, Vi  
raccomandiamo di leggere  
attentamente le istruzioni  
d’uso.  
Importante  
• Controllare periodicamente  
che il cavo elettrico non sia  
danneggiato. Non usare basi  
danneggiate o non funzio-  
nanti. Portare la base di  
ricarica (E) presso un centro  
di assistenza Oral-B Braun.  
• Questo prodotto non deve  
essere usato dai bambini di  
età inferiore ai 3 anni.  
• Questo prodotto non deve  
essere usato da bambini o  
persone con ridotte capacità  
fisiche o mentali, a meno  
che non ci sia la super-  
visione da parte di un adulto  
per la loro sicurezza. In  
generale, raccomandiamo di  
tenere il prodotto fuori dalla  
portata dei bambini.  
• In caso di caduta del pro-  
dotto, sostituire la testina  
prima del successivo utilizzo  
anche in caso non vi siano  
danni visibili.  
Descrizione  
A Testina  
B Interruttore  
C Manico  
D Indicatore di ricarica  
E Base di ricarica  
Caratteristiche  
Potenza: vedere il fondo  
dell’unità di ricarica  
Voltaggio del manico: 1,2 V  
Connessione e ricarica  
Lo spazzolino è impermeabile,  
elettricamente sicuro ed è  
creato per essere usato in  
bagno senza problemi.  
• Collegate l’unità di ricarica  
(E) ad una presa di corrente  
e posizionate il manico (C)  
dello spazzolino nell’unità di  
ricarica.  
• La spia verde dell’indicatore  
di ricarica (D) lampeggia  
mentre lo spazzolino è in  
carica. Se usate lo spazzo-  
lino prima che la ricarica sia  
completata e lo rimettete  
nell’unità di ricarica, la luce  
verde lampeggerà di nuovo  
per informarvi che lo spazzo-  
lino si sta ricaricando.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
17  
• Quando lo spazzolino è  
completamente ricaricato, la  
luce verde dell’indicatore di  
ricarica rimane fissa. Una  
ricarica completa richiede  
almeno 12 ore e permette  
circa una settimana di  
regolare utilizzo (2 volte a  
giorno per 2 minuti).  
• La spia rossa dell’indicatore  
di ricarica (D) inizia a lam-  
peggiare quando la batteria  
è poca. E’ il momento di  
ricaricare lo spazzolino.  
• Per l’uso quotidiano, lo  
spazzolino può essere  
riposto nell’unità di ricarica  
per mantenerlo al massimo  
livello di efficienza. Non è  
possibile il sovraccarico.  
• Per mantenere la massima  
efficienza delle batterie  
ricaricabili, scollegare  
almeno ogni 6 mesi l’unità  
di ricarica dalla presa di cor-  
rente e scaricare completa-  
mente lo spazzolino.  
Utilizzo dello spazzolino  
Lo spazzolino può essere  
utilizzato con qualsiasi tipo di  
dentifricio.  
• Per evitare schizzi, accen-  
dete lo spazzolino dopo aver  
posizionato la testina sui  
denti.  
• Guidate lentamente la  
testina da dente a dente,  
lasciando agire lo spazzolino  
alcuni secondi su ogni  
dente.  
• Spazzolate sia il bordo  
gengivale sia i denti, prima  
la parte esterna, poi la parte  
interna, quindi la superficie  
di masticazione.  
• Non esercitate una  
pressione eccessiva e non  
strofinate, lasciate sempli-  
cemente che lo spazzolino  
svolga la sua azione.  
• Per rimuovere la placca  
accuratamente, spazzolate  
per almeno 2 minuti.  
Professional Timer  
Ad intervalli di 30 secondi,  
un breve segnale, che potete  
sentire e percepire, vi indica di  
passare al quadrante succes-  
sivo della bocca, per aiutarvi ad  
effettuare una pulizia uniforme  
di tutti e quattro i quadranti.  
Un lungo segnale acustico vi  
indica che avete raggiunto i  
2 minuti di spazzolamento,  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
18  
tempo raccomandato dai  
dentisti.  
Il timer memorizza il tempo  
di spazzolamento trascorso,  
anche quando lo spazzolino si  
spegne momentaneamente  
durante l’uso. Solo quando lo  
spazzolino rimane spento per  
più di 30 secondi, il timer si  
azzera.  
Sensore di Pressione  
Per aiutarvi ad ottenere  
risultati ottimali, lo spazzolino  
è dotato di una funzione di  
controllo della pressione per  
aiutarvi ad effettuare uno  
spazzolamento delicato.  
Questa caratteristica aiuta  
a proteggere le gengive da  
un’azione eccessiva e sempli-  
fica l’uso dello spazzolino.  
Se si applica troppa pressione,  
il movimento oscillante con-  
tinua, mentre la pulsazione  
viene interrotta. Il cambia-  
mento, oltre ad essere perce-  
pito, sarà avvertito anche  
attraverso un suono differente.  
Durante i primi giorni di utilizzo  
dello spazzolino, le gengive  
potrebbero sanguinare legger-  
mente. In generale dopo  
qualche giorno il sanguina-  
mento dovrebbe cessare. Se  
il disturbo dovesse persistere  
per più di 2 settimane, con-  
sultate il vostro dentista o  
igienista.  
I dentisti raccomandano di  
sostituire qualsiasi spazzolino  
ogni 3 mesi. Le setole INDICA-  
TOR aiutano a monitorare e  
migliorare i risultati del vostro  
spazzolamento. Con uno  
spazzolamento adeguato, due  
volte al giorno per due minuti,  
il colore blu delle setole  
INDICATOR si riduce fino a  
metà in un periodo di 3 mesi,  
segnalando che è il momento  
di cambiare la testina (1a-1c).  
Le testine di ricambio sono  
disponibili presso i rivenditori  
e i centri di assistenza Oral-B  
Braun.  
Pulizia  
Dopo l’uso, risciacquate la  
testina per alcuni secondi  
sotto l’acqua corrente con lo  
spazzolino acceso.  
Spegnete quindi lo spazzolino  
e rimuovete la testina.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
19  
Risciacquate entrambe le parti  
separatamente sotto l’acqua  
corrente (2) ed asciugatele. Di  
tanto in tanto si consiglia di  
pulire anche l’unità di ricarica  
con un panno umido (3).  
Soggetto a modifica senza  
preavviso.  
Questo prodotto è con-  
forme alle normative  
EMC come stabilito dalla  
Direttiva Europea 2004/108/EC  
e dalla Direttiva Bassa  
Tensione 2006/95/EC.  
Il presente prodotto con-  
tiene batterie ricaricabili.  
Nell’interesse della  
salvaguardia ambientale, al  
termine della vita utile si prega  
di non smaltire il prodotto  
insieme ai rifiuti domestici.  
Lo smaltimento può essere  
realizzato presso un centro  
di assistenza tecnica Oral-B  
Braun oppure presso i centri  
di raccolta appositamente  
predisposti.  
Garanzia  
Forniamo una garanzia  
valevole per 2 anni dalla data  
di acquisto del prodotto.  
Nel periodo di garanzia  
verranno elininati, gratuita-  
mente, i guasti dell’appa-  
recchio conseguenti a difetti  
di fabbrica, riparando il  
prodotto o sostituendo l’intero  
apparecchio.  
Questa garanzia è estesa a  
tutti i paesi nei quali il prodotto  
è fornito da Braun o da un suo  
distributore autorizzato.  
Questa garanzia non copre:  
i danni derivanti da un uso  
improprio del prodotto, la  
normale usura di funziona-  
mento – in particolare delle  
testine – e i difetti marginali  
che hanno un effetto  
trascurabile sul valore o sul  
funzionamento dell’appa-  
recchio. La garanzia decade  
se vengono effettuate delle  
riparazioni da persone non  
autorizzate o con parti non  
originali Braun.  
Per usufruire del servizio  
durante il periodo di garanzia,  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
20  
portare o spedire il prodotto  
con la ricevuta di acquisto ad  
un centro di assistenza Oral-B  
Braun autorizzato.  
Nederlands  
Lees voor gebruik deze hand-  
leiding zorgvuldig.  
Belangrijk  
• Controleer regelmatig het  
snoer op schade. Bescha-  
digde of niet-functionerende  
apparatuur kunt u beter niet  
langer gebruiken. Breng de  
oplader (E) naar een Oral-B  
Braun Service Centrum.  
• Dit product is niet bedoeld  
voor gebruik door kinderen  
onder de 3 jaar.  
• Dit apparaat is niet bedoeld  
voor gebruik door kinderen  
of personen met minder  
fysieke of mentale mogelijk-  
heden, tenzij een verant-  
woordelijk persoon er op kan  
toezien dat hun veiligheid  
wordt bewaakt. Over het  
algemeen bevelen we aan  
om dit apparaat buiten het  
bereik van kinderen te  
houden.  
• Als het product is gevallen  
dient u de opzetborstel te  
vervangen voor uw volgende  
gebruik ook als er geen  
schade zichtbaar is.  
Beschrijving  
A Opzetborstel  
B Aan/uit knop  
C Tandenborstel  
D Oplaad indicatielampje  
E Oplader  
Specificaties  
Energievoorziening: Zie de  
onderkant van de oplader  
Voltage van de tandenborstel:  
1,2 V  
Aansluiten en opladen  
Uw tandenborstel heeft een  
waterdichte handgreep, is  
elektronisch veilig en ontwor-  
pen voor gebruik in de bad-  
kamer.  
• Steek de oplader (E) in een  
stopcontact en plaats de  
tandenborstel (C) in de  
oplader.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
21  
• Het groene oplaadindicatie-  
lampje (D) knippert tijdens  
het opladen van de tanden-  
borstel. Wanneer u uw  
tandenborstel gebruikt en  
deze daarna terugplaatst  
op de lader, zal het groene  
lampje gaan knipperen om  
aan te geven dat de tanden-  
borstel wordt opgeladen.  
Wanneer de tandenborstel  
volledig is opgeladen, zal  
het oplaadindicatielampje  
continu branden. Het duurt  
tenminste 12 uur voordat de  
tandenborstel volledig is op-  
geladen. Een volledig opge-  
laden tandenborstel heeft  
genoeg capaciteit voor onge-  
veer 1 week poetsen (twee  
keer per dag, 2 minuten).  
• Het rode oplaadindicatie-  
lampje (D) knippert wanneer  
de batterij leeg is. Nu is het  
tijd om uw tandenborstel op  
te laden.  
• Voor dagelijks gebruik kan  
de tandenborstel op de  
oplader worden bewaard  
zodat hij steeds volledig  
opgeladen blijft. Overladen  
is niet mogelijk.  
• Om de capaciteit van de  
oplaadbare batterij maximaal  
te houden, dient u tenminste  
iedere 6 maanden de op-  
lader uit het stopcontact te  
halen en de tandenborstel  
volledig te ontladen.  
Gebruik van de  
tandenborstel  
De tandenborstel kan met  
ieder soort tandpasta worden  
gebruikt.  
Om spetteren te voorkomen,  
plaats de kop van de tanden-  
borstel op uw tanden voordat  
u het apparaat aanzet.  
Beweeg de opzetborstel  
langzaam van tand naar tand.  
Houd het borsteltje een paar  
seconde op dezelfde positie  
voordat u verder gaat naar de  
volgende.  
• Poets het tandvlees alsook  
de tanden, eerst de buiten-  
kant, dan de binnenkant en  
tenslotte de kauwvlakken.  
• Druk en poets niet te hard,  
laat de tandenborstel het  
werk voor u doen.  
• Om tandplak grondig te  
verwijderen, poets in ieder  
geval 2 minuten.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
22  
Professionele Timer  
Na iedere 30 seconden klinkt  
een kort stotterend signaal,  
dat u kunt horen en voelen. Dit  
geeft aan dat het tijd is om het  
volgende kwadrant van uw  
mond grondig te poetsen.  
Een lang stotterend signaal  
geeft aan dat de aanbevolen  
poetstijd van 2 minuten, is  
verstreken.  
De timer onthoudt de verstre-  
ken poetstijd, zelfs als u de  
tandenborstel kort uitschakelt  
tijdens het poetsen. Alleen  
wanneer deze onderbreking  
langer duurt dan 30 seconden  
wordt de timer teruggescha-  
keld naar de beginstand.  
Poetsdruksensor  
Voor optimale poetsresul-  
taten heeft de Oral-B Profes-  
sionalCare een poetsdruk-  
sensor die u helpt zacht te  
poetsen. Dit helpt uw tand-  
vlees beschermen tegen hard  
poetsen en dit maakt uw  
tandenborstel eenvoudig in  
gebruik. Wanneer er teveel  
druk op de tandenborstel  
wordt uitgeoefend zullen de  
heen- en weer gaande  
draaibewegingen van het  
borsteltje gewoon doorgaan,  
maar zullen de pulserende  
bewegingen stoppen. Naast  
het feit dat u dit voelt, kunt u  
het verschil ook horen.  
Gedurende de eerste dagen  
tijdens het gebruik van de  
tandenborstel kan het tand-  
vlees iets gaan bloeden. Over  
het algemeen zal dit bloeden  
na een paar dagen stoppen.  
Indien het bloeden van het  
tandvlees gedurende 2 weken  
aanhoudt, dient u uw tandarts  
of mondhygiënist te raad-  
plegen.  
Tandartsen raden u aan elke  
3 maanden uw tandenborstel  
te vervangen. De INDICATOR  
borstelharen helpen u uw  
poetsprestatie te optimali-  
seren. Bij grondig poetsen,  
2 keer per dag 2 minuten, zal  
de blauwe kleur in 3 maanden  
tijd tot halverwege de borstel  
zijn vervaagd. Dit is het signaal  
om uw borsteltje te vervangen  
(1a-1c).  
Opzetborsteltjes zijn verkrijg-  
baar bij uw retailer of Oral-B  
Service Centra.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
23  
Reiniging  
Na het poetsen, spoelt u de  
opzetborstel enkele seconden  
grondig af onder stromend  
water. Schakel de tanden-  
borstel uit en verwijder de  
opzetborstel. Maak beide  
onderdelen schoon onder  
stromend water (2) en droog ze  
af alvorens u de tandenborstel  
weer in de oplaadeenheid  
plaatst. Reining zo nu en dan  
de oplader met een vochtige  
doek (3).  
Wijzigingen voorbehouden.  
Dit product voldoet  
aan de Europese EMC-  
normen 2004/108/EC en  
de laagspanningsrichtlijn  
2006/95/EC.  
Dit product bevat  
oplaadbare batterijen.  
Denk aan het milieu:  
werp het product aan het  
einde van zijn gebruiksduur  
niet bij het huishoudelijk afval.  
Breng het naar een Oral-B  
Braun Service Centrum of een  
geschikt afvalsorteercentrum  
in uw land.  
Garantie  
Op dit product verlenen wij  
een garantie van 2 jaar  
geldend vanaf de datum  
van aankoop. Binnen de  
garantieperiode zullen  
eventuele materiaalfouten  
en/of fabricagefouten gratis  
door ons worden verholpen,  
hetzij door reparatie, hetzij  
door vervanging van onder-  
delen of het omruilen van het  
apparaat.  
Deze garantie is van toe-  
passing in elk land waar dit  
product wordt geleverd door  
Braun of een officieel aange-  
stelde vertegenwoordiger van  
Braun.  
Beschadigingen ten gevolge  
van oneigenlijk gebruik,  
normale slijtage, vooral met  
betrekking tot de opzet-  
borstels, evenals de defecten  
die een verwaarloosbaar effect  
hebben op de waarde of de  
werking van het apparaat  
vallen niet onder de garantie.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
24  
De garantie vervalt bij repa-  
ratie door niet door Braun  
erkende service afdelingen  
en/of gebruik van niet originele  
Braun onderdelen.  
Om gebruik te maken van  
onze service binnen de  
garantieperiode, dient u het  
complete apparaat met uw  
originele aankoopbewijs af te  
geven of op te sturen naar een  
geautoriseerde Oral-B Braun  
Service Centrum.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
25  

Blackberry Tablet PRD 38548 001 User Manual
Black Decker Automobile Accessories T2707S User Manual
Black Decker Coffeemaker DCM680BF User Manual
Black Decker Vacuum Cleaner 598033 02 User Manual
Bose Speaker System 2 User Manual
Boston Acoustics Speaker VRiSub82 User Manual
Bradford White Corp Water Heater 070522800 User Manual
Bravetti Blender BB301 User Manual
Charnwood Electric Heater Country 8 User Manual
Chicago Electric Drill 47991 User Manual