10 R - 02 1397
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. BUTTONS LOCATION AND FUNCTIONS
17
1
3
12
8
6
11
16
10 13
5
4
15
2
14
7
9
18
1. Panel Release Button
2. Mute Button
3. CD Eject Button
4. Audio Button
5. Display Button / ID3 Information Button
6. Local / Distant Button
7. Preset Memory Buttons
8. Mono / Stereo Button
9. Scan Button
1.Teclapararemoveropainelfrontal
2.TeclaMute
3.Teclaparaejetarodisco
4.Tecladeajustedeaudio
5.TeclaDisplay/informaçãoMP3-iD3
6.TeclaLocal/Distante
7.Teclasdememóriadeestações
8.Teclaestéreo/mono
9.TeclaScan
10. Volume Knob
11. MP3 Menu Button & Automatically Store / Preset Scan Button
12. Power Button
10.Controledevolume
11.TeclaMenuememorizaçãoautomática(As)/PresetScan(Ps)
12.TeclaLigar/desligar
13. Band/Loudness Button / MP3 Enter Button
14. Tuning Up/Down & Track Up / Down Buttons
15. Source Button
13.TeclaBanda/Loudness/MP3Enter
14.Teclasdesintonizaçãodeestações/mudançadefaixasdemúsica
15.TeclaSource
16. Preset Equalizer Button
17. Folder Down / Up Buttons
18. Aux In Jack
16.TeclaEqualizadorpré-programado
17.TeclaSeleçãodepastas
18.EntradaAuxiliar
1. Entriegel-Taste Bedienteil
2. Stumm-Taste
3. CD-Auswurftaste
1. Extracción del panel frontal
2. Mute / silenciamiento de sonido instantaneo.
3. Apertura del panel motorizado y expulsión del disco
4. Tecla Audio
4. Audio-Taste
5. Display-/ ID3-Taste
6. Local / Distant-Taste
7. Senderspeichertasten
8. Mono / Stereo-Taste
9. Scan- Taste
5. Selección información Display/ID3 TAG muestra
6. Botón Distancia/Local
7. Botones de estaciones memorizadas
8. Botón selección mono/estéreo
9. Botón De Búsqueda
10. Lautstärkenregler
11. AMS Taste / MP3 Suchlauf Taste
12. Einschalt-Taste
10. Botón De Volumen
11. Menú del Sistema de Memorización Automática de emisoras
/ selección de memorias
13. Frequenzband-Taste / MP3 Eingabe-Taste
14. Titel AUF / AB - Taste
15. Source-Taste
16. PEQ-Taste
17. Folder Down / Up - Taste
18. Front-Audio-Anschluss
12. Encendido/Apagado
13. Selector Bandas / Bajos/MP3
14. Botón de selección de emisoras & banda de música
15. Selección modos Radio/CD/Entrada auxiliar
16.Tecla de ecualización
17.Botón de selección de carpeta/folder
18. Entrada de auxiliar
1. Tasto Rilascio Frontalino
2. Tasto Mute
3. Tasto Eject
1. BoutonDeDéclenchementDuPanneau
2. BoutonD'assourdissement
3. BoutonÉjectionD'unCd
4. Audio Controlla
4. BoutonDeSélectionAudio/EntréeDeMP3
5. BoutonD'écran/AffichageD'informationSurLesDisquesMP3
6. BoutonLocal/distant
7. BoutonsDesStationsPréréglées(m1~m6)
8. BoutonDeLaStéréoDuMono
5. Tasto Display/ID3 (informazioni)
6. Bottone Distante Locale
7. Tasti Stazioni Memorie Preimpostate
8. Bottone di Stereo/Mono
9. Tasto Scan
9. BoutonDuScanner
10. Tasto Volume
11. Tasto Menu & AS/PS
12. Tasto Power
10.BoutonDeVolume
11.BoutonDeMenu&BoutonDeStockageDesStationsDansLaMémoire
12.BoutonD'alimentation
13. Tasto Banda/Forte & Enter MP3
14. Tasto sintonizzazione su/gui & traccia su/gui
15. Tasto Mode
13.BoutonDeBande /EntréeDeMP3
14.BoutonDeRechercheDesStations/pistes:EnAvant/EnArrière
15.BoutonDeRégime
16. Bottone di equilizzatore preprogrammato
17. Bottone di Cartella su/gui
18. Entrada Aux
16.BoutonDePEQ
17.DossierEnLeBouton/VersLeHautLeBouton
18.AuxAJack
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. HANDLING COMPACT DISCS
MOISTURE CONDENSATION
On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should
this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an
hour until the moisture has evaporated.
NOTES ON CDs
NOTES ON DISCS
If you use the discs explained below, the sticky
residue can cause the CD to stop spinning and
maycausemalfunctionorruinyourdiscs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a
sticky residue on the surface (for example, from
peeled-off stickers or from ink, or glue leaking
fromunderthestickers).
1. A dirty or defective disc may cause sound
dropouts while playing. To enjoy optimum
sound, handle the disc as follows.
Handle the disc by its edge. To keep the
disc clean, do not touch the surface (P.1).
There are paste residue.
Ink is sticky (P.5).
****
*******
*******
*******
*******
P. 1
P. 5
2. Donotstick paper or tapeonthedisc (P.2).
Do not use CDs with old labels that are beginning
topeeloff.
Stickers that are beginning
to peel away, leaving a
sticky residue (P.6).
**************
*******
*******
P. 2
*******
P. 6
3. Do not expose the discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air-ducts, or leave
them in a car parked in direct sunlight where
there can be a considerable rise in
Do not use your CDs with labels or stickers
attached.
*******
Labels are attached (P.7).
*******
*******
*******
*******
temperature inside the car (P.3).
P. 7
Do Not Use Special Shape CDs
Be sure to use round shape CDs only for this
unit and do not use any special shape CDs.
Use of special shape CDs may cause the unit
to malfunction.(P.8).
P. 3
4. Before playing, clean the discs with an
optional cleaning cloth. Wipe each disc from
the center out (P.4).
P. 8
Be sure to use CDs with disc mark
RECORDABLE
REWRITABLE
Only for this unit.
P. 4
5. Do not use solvents such as benzine,
thinner,commercially available cleaners, or
antistatic spray intended for analog discs.
CD-Rs and CD-RWs which have not undergone
finalization processing cannot be played. (For
more information on finalization processing,
refer to the manual for your CD-R/CD-RW
writing software or CD-R/CD-RW recorder.)
Additionally, depending on the recording status,
it may prove impossible to play certain CDs
record on CD-R or CD-RW.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. INSTALLATION
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up
properly and the unit and system work properly.
Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized
parts can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of
the vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance.
30°
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or
fromhotair, fromheater, orwhereitwouldbesubjecttodust dirt or excessivevibration.
Besuretoremovethefrontpanelbeforeinstalling theunit.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
Thisunitcanbepropertyinstalled eitherfrom“Front”(conventionalDINFront-mount)or “Rear”(DIN
Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis). For details,
refertothefollowing illustratedinstallationmethodsA andB.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation the unit
1
1. Dashboard
2. Holder
2
3
182
After inserting the half sleeve into the
dashboard, select the appropriate tab according
to the thickness of the dashboard material and
bend them inwards to secure the holder in
place.
53
3. Screw
1
6
1. Dashboard
2. Nut (5mm)
3. Spring washer
4. Screw (5x15mm)
5. Screw
6. Support Strap
7
4
Be sure to use the support strap to secure the
back of the unit in place. The strap can be bent
by hand to the desired angle.
7. Plain washer
5
2
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removing the unit
a
a. Frame
b. Insert fingers into the groove in the front
of frame and pull out to remove the
frame. (When re-attaching the frame,
point the side with a groove down wards
and attach it.)
c. Insert the levers supplied with the unit
into the grooves at both sides of the unit
as shown in figure until they click. Pulling
the levers makes it possible to remove
the unit from the dashboard.
b
c
Trim Plate Installation:
Push the trim plate against the chassis until it is fitted.
You must do this before you install the front panel, otherwise it can't be attached.
DIN REAR-MOUNT (METHOD B)
Installationusing thescrewholesonthesides of theunit.
Fasteningtheunittothefactoryradio mountingbracket.
1. Select a position where the screw
holes of the bracket and the screw
holes of the main unit become aligned
(are fitted) and tighten the screws at 2
places on each side.
2
2. Screw
4
3. Factoryradio mountingbracket.
4. Dashboard orConsole
5. Hook (Removethispart)
5
3
Note: the mounting box, outer trim ring,
and half-sleeve are not used for method B
installation.
2
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. DETACHABLE CONTROL PANEL (D.C.P.)
Removing The Detachable Control Panel (D.C.P.).
1. Turn the power off
2. Press the D.C.P. release button
3. Remove the D.C.P.
PANEL RELEASE
BUTTON
Attaching theDCP
1. Attach the panel at the right side first, with point B
on the main unit touching point A on the D.C.P.
(As shownonthedigram).
2. Then press the left side of D.C.P. onto the main
unituntila “click” sound is heard.
2
A
B
CAUTION
DONOTinserttheD.C.Pfromtheleftside. Doing so maydamageit.
The D.C.P can easily be damaged by shocks. After removing it, place it in a protective case and be careful not to drop
itorsubjectittostrongshocks.
When the release button is pressed and the D.C.P is unlocked, the car's vibrations may cause it to fall. To prevent
damagetotheD.C.P, alwaysstoreitina protectivecaseafterdetachingit.
The rear connector that connects the main unit and the D.C.P is an extremely important part. Be careful not to
damageitbypressing onitwithfingernails, pens, screwdrivers, etc.
Note:
If the D.C.P is dirty, wipe off the dirt with soft, dry
cloth only. And use a cotton swab soaked in
isopropyl alcohol to clean the socket on the back
of the D.C.P.
Socket
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. WIRING DIAGRAM (20 PIN HARNESS PLUG)
FUSE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSíVEL
FUSIBLE
FUSIBILE
ANTENNA CABLE INPUT
ANTENNENVERLÄNGERUNGSKABEL
CÂBLE D'EXTENSION D' ANTENNE
ENTRADA PARA CABO DE ANTENA
CABLE DE ANTENA
CAVO ANTENNA ESTENDIBILE
20-PIN AUDIO/POWER HARNESS (See Figure 1)
20-PIN AUDIO/STROM-KABELGESCHIRR
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
CONECTOR DE 20 PINOS PARA AUDIO E ALIMENTACAO
CONECTOR DE AUDIO / POTENCIA DE 20 PIN
CONNETTORE ISO ( vedi figura 1)
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL
(nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
CABOS RCA A RCA
WHITE
WEISS
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
BRANCO
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
BLANC
BLANCO
BIANCO
AMP
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL
(nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
Memory/Battery
Connect to a constant 12 volt source. The radio will not work if this wire is not connected.
Geds/Batterie
Verbinden Sie sich mit einer Konstanten 12 Voltquelle. Das Radio wird nicht funktionieren, wenn
diese Leitung nicht verbunden ist.
CABOS RCA A RCA
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
WHITE
WEISS
BLANC
BRANCO
BLANCO
BIANCO
Mémoire/Pile
Connectez-vous à une source constante du volt 12. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n'est pas
connecté.
Memória/Bateria
Conecte a uma fonte constante de 12V. O radio nao funcionara se este fio nao estiver conectado.
AMP
Memoria/Batería
Conecteaunorigenconstantede12volt.Laradionofuncionarásiestealambrenoestáconectado.
Memoria/ Batteria
Collegatevi a una 12 sorgente di volt costante. La radio non lavorerà se questo filo non è collegato
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
YELLOW/YELLOW/YELLOW/AMARELO/AMARILLO/GIALLO
RED/RED/RED/VERMELHO/ROJO/ROSSO
Power antenna wire and remote turn on lead.
Treiben Sie Antennenleitung und entfernte Drehungsführung an.
Le fil de l'antenne de la puissance et l'éloignement mettent la conduite sous tension.
Fio Para Antena Eletrica.
BLUE/BLUE/BLUE/AZUL/AZUL/BLU
Impulse alambre de antena y turno remoto en liderazgo.
Il filo di potenza di antenna e il remoto accendono comando.
Accessory/Ignition - Connect to a switched 12 volt source.
Zubehr/ Zündung - verbindet sich mit einer umgeschalteten 12 Voltquelle.
Accessoire/ Allumage - se Connecte à une source commutée du volt 12.
Acessorio / Ignicao - Conecte a uma fonte de 12V chaveada.
Accesorio/ Ignición - Conecta a un origen conmutado de 12 volt.
L'accessorio/ L'accensione - si Collega a una 12 sorgente di volt commutata.
Ground Connect to ground terminal or Clean unpainted metal part of chassis
Ground verbindet sich mit Bodenendstation oder reinigt nichtgestrichenen Metallteil von Chassis
Le Ground se Connecte au terminal de la terre ou Lave la partie non peinte du métal du chssis
Terra- Conecte Ao Terminal Negativo Ou A Uma Superficie Metalica (sem Pintura) Do Chassi.
El Ground Conecta a terminal de tierra o Completamente despintó parte metálica de chasis
Il Ground si collega a terminale terrestre di parte di metallo non verniciare pulita di telaio
BLACK/BLACK/BLACK/PRETO/NEGRO/NERO
LEFTFRONT
LINKEVORDERSEITE
FACEAVANTGAUCHE
DIANTEIROESQUERDO
PARTEfrontalIZQUIERDA
PARTEanterioreSINISTRA
GREY-BLACK/GRAU-SCHWARZ/GRIS-NOIR/CINZA-PRETO
RIGHTFRONT
/GRIS-NEGRO/GRIGIO-NERO
WHITE-BLACK/WEISS-SCHWARZ/NOIR-BLANC/BRANCO-PRETO/BLANCO -NEGRO/BIANCO-NERO
WHITE/WEISS/BLAC/BRANCO/BLANCO/BLANCO
RICHTIGEVORDERSEITE
FACEAVANTDROITE
DIANTEIRODIREITO
GREY/GRAU/GRIS/CINZA/GRIS/GRIGIO
PARTEFRONTALADECUADA
PARTEANTERIOREGIUSTA
LEFT REAR
LINKE RÜCKSEITE
ARRIERE GAUCHE
VIOLET-BLACK/VIOLETT-SCHWARZ/VIOLET-NOIR/VIOLETA-PRETO
/VIOLETA-NEGRO/VIOLA-NERO
RIGHTREAR
RICHTIGERÜCKSEITE
ARRIEREDROIT
TRASEIRODIREITO
PARTEPOSTERIORADECUADA
RETROGIUSTO
GREEN-BLACK/GRÜN-SCHWARZ/VERT-NOIR/VERDE-PRETO/VERDE-NEGRO/VERDE-NERO
GREEN/GRÜN/VERT/VERDE/VERDE/VERDE
TRASEIRO ESQUERDO
PARTE POSTERIOR IZQUIERDA
RETRO SINISTRO
VIOLET/VIOLETT/VIOLET/VIOLETA/VIOLETA/VIOLA
CONECTOR DE AUDIO
/
POTENCIA 20 PIN
20-PIN AUDIO/POWER HARNESS
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Figure
1
Pin View
Imagen
1
Vista de los Pin
Schéma
1
Vue des fiches
FONCTION
/
MARQUE
FUNCI
FUNCTION/LABEL
FICHE COULEUR DU CABLE
PIN COLOR DE CABLE
PIN
WIRE COLOR
GREY/BLACK
GREY
RIGHT FRONT SPEAKER (-)
RIGHT FRONT SPEAKER (+)
RIGHT REAR SPEAKER (+)
RIGHT REAR SPEAKER (-)
1
2
3
4
5
6
7
8
GRIS/NOIR
GRIS
ENCEINTE AVANT DROIT (-)
1
2
GRIS/ NEGRO
ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (-)
1
2
3
4
5
6
ENCEINTE AVANT DROIT (+)
ENCEINTE ARRIERE DROIT (+)
ENCEINTE ARRIERE DROIT (-)
GRIS
ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+)
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
3
VIOLETA
VIOLET
VIOLET
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
VIOLETA
/
NEGRO
VIOLET
/
NOIR
4
VIOLET/BLACK
5
VERT
ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (+)
ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (-)
ALLUMAGE (ACC)
LEFT REAR SPEAKER (+)
LEFT REAR SPEAKER (-)
IGNITION(ACC)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
IGNICIÓN (ACC)
GREEN
6
VERDE
VERT/NOIR
VERDE
ROJO
/
NEGRO
7
7
8
9
GREEN/BLACK
RED
ROUGE
NOIR
8
SORTIE COMMUNE ARRIERE PRE-AMP
SORTIE PRE-AMP ARRIERE DROITE
ENCEINTE AVANT GAUCHE (+)
ENCEINTE AVANT GAUCHE (-)
9
9
NEGRO
ROJO
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA DERECHA
ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+)
BLACK
REAR PRE-AMP LINE OUT COMMON
10
11
ROUGE
BLANC
10
11
10
11
RED
WHITE
RIGHT REAR PRE-AMP LINE OUT
LEFT FRONT SPEAKER (+)
BLANCO
BLANCO
LEFT FRONT SPEAKER (-)
NOIR/BLANC
12
13
14
15
16
17
18
19
20
WHITE/BLACK
12
13
/
NEGRO
ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (-)
12
13
POWER ANTENNA
14
15
16
17
18
19
BLEU
PUISSANCE ANTENNE
BLUE
14
15
16
AZUL
ALIMENTACIÓN DE ANTENA
BATTERY(+)
BATTERIE (+)
YELLOW
BLACK
WHITE
RED
JAUNE
NOIR
AMARILLO
NEGRO
BATERÍA(+)
CHASSIS GROUND
CHASSIS TERRE
CHASIS DE TIERRA
LEFT FRONT PRE-AMP LINE OUT
RIGHT FRONT PRE-AMP LINE OUT
FRONT PRE-AMP LINE OUT COMMON
BLANC
ROUGE
NOIR
SORTIE AVANT GAUCHE PRE-AMPLI
SORTIE AVANT DROITE PRE-AMPLI
SORTIE AVANT COMMUNE PRE-AMPLI
SORTIE PRE-AMP ARRIERE GAUCHE
17 BLANCO
SALIDA L. PREAMP FRONTAL IZQUIERD
SALIDA L. PREAMP FRONTAL DERECHA
SALIDA L. PREAMP FRONTAL COMUN
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA IZQUIERDA
18
19
ROJO
BLACK
WHITE
NEGRO
BLANC
LEFT REAR PRE-AMP LINE OUT
20
BLANCO
20
Conector de 20 pinos para audio
e
alimentação
20-PIN AUDIO/STROM-KABELGESCHIRR
IDENTIFICAZIONE PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Figure
1
Pin View
FIGURA
1
VISUALE PIN
COLORE CAVO
GRIGIO/NERO
GRIGIO
FUNZIONE
PIN
1
KABELFARBE
GRAU/SCHWARZ
GRAU
FUNKTION ETIKETT
/
PIN
ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO (-)
ALTO-FALANTE DIANTEIRO DIREITO (+)
CASSA ANTERIORE DESTRA (-)
CASSA ANTERIORE DESTRA(+)
CASSA POSTER. DESTRA (+)
CASSA POSTER. DESTRA (-)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (-)
2
RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (+)
RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (+)
RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (-)
3
VIOLA
VIOLETT
4
VIOLA/NERO
(-)
VIOLETT/SCHWARZ
5
VERDE
CASSA POSTER. SINISTRA (+)
CASSA POSTER. SINISTRA (-)
ACCENSIONE (TAKE OUT NIEZIONE)
MESSA A TERRA
6
GRÜN
LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (+)
LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (-)
ZÜNDUNG (ACC)
VERDE/NERO
ROSSO
7
GRÜN/SCHWARZ
ROT
8
IGNIÇÃO (ACC)
9
NERO
RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS -AUS
RECHTER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS
LINKER VORDERLAUTSPRECHER (+)
LINKER VORDERLAUTSPRECHER (-)
SCHWARZ
SAÍDAPRE-AMPTRASEIRA(FIOCOMUM)
SAÍDA PRE-AMP TRASEIRA DIREITA
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (+)
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (-)
10 ROSSO
11 BIANCO
AMPLIFICATORE CASSA POST. DESTRA
CASSA ANTERIORE SINISTRA (+)
CASSA ANTERIORE SINISTRA (-)
10 ROT
11 WEISS
12 BIANCO/NERO
13
12 WEISS/SCHWARZ
13
13
14 BLU
ANTENNA
14 BLAU
MOTORISIERTE ANTENNE
BATTERIE (+)
ANTENA ELÉTRICA
BATTERIA(+)
15 GIALLO
NERO
15 GELB
16
MESSA A TERRA
SCHWARZ
16
GEHÄUSEERDUNG
MASSA (FIO TERRA)
17 BIANCO
USCITA FRONTALE SINISTRO PRE-AMP
USCITA FRONTALE DESTRO PRE-AMP
USCITA FRONTALE COMUNE PRE-AMP
17 WEISS
HINTERER VORVERSTÄRKERAUSGANG
RECHTERVORDERERVORVERSTÄRKERAUSGANG
VORDERERVORVERSTÄRKERAUSGANGNORMAL
BRANCO
SAIDA PRE-AMP FRENTE ESQ
SAIDA PRE-AMP FRENTE DIR.
SAIDA PRE-AMP FRENTE (FIO COMUM)
SAÍDA PRE-AMP TRASEIRA ESQUERDA
ROSSO
BLACK
18
19
18 ROT
VERMELHO
PRETO
19 SCHWARZ
BIANCO
AMPLIFICATORE CASSA POST. SX
20
20 WEISS
LINKER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. BASIC OPERATIONS
1) PANEL RELEASE BUTTON (REL)
Pressthis buttontoremovethecontrolpanel.
12) POWER ON/OFF BUTTON
Press thisbuttontoturnonor off thepower.
5) DISPLAY BUTTON (DISP)
Press this button briefly, the LCD will display the clock for about 2 seconds, then return to previous
display mode.
ClockAdjustment
Under clock display mode, press DISP button until the LCD flashes, press Tuning Up Button to adjust
hourandTuningDownButtontoadjustminute.
15) SOURCE BUTTON (SOURCE)
Press this button to select Radio and CD modes.
The available selections depends on version:
Radio CD Player
Radio > CD > AUX in
AUX IN JACK IN PANEL
18) FRONT AUXILIARY INPUT JACKS
Connect the external signal to AUX in jack located
at the front of the panel, then press SOURCE
button to select Aux mode. Press SOURCE
Button again to cancel Aux Mode and return to
1
Left Audi o
2
Right Audi o
previous mode.
3
Ground
3.5mm Audi o In Cabl e (not included)
RESET BUTTON
The RESET button is located on the main unit (as shown on the diagram). To press it vertically with a
ballpoint penormetalobjectwill activateit. Theresetbuttonis tobeactivatedfor thefollowing reasons:
Initialinstallationof theunitwhenall wiring is completed.
All thefunctionbuttonsdo notoperate.
Error symbol onthedisplay.
Note: If the unit cannot function normally after reseting, please use a cotton swab soaked in
isopropyl alcoholtocleanthesocketontheback of thecontrolpanel.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. AUDIO OPERATIONS
10) VOLUME KNOB
Turnthisknob toadjust desired volumelevel.
4) AUDIO BUTTON
Press this button to select desired audio function.
ORDER OF FUNCTION:
VOLUME(VOL) -> BASS(BAS) -> TREBLE(TRE) ->BALANCE(BAL) ->FADER(FAD)
While the selected function is displayed, turn Volume Knob to adjust the level within 5 seconds,
otherwisetheunitwill returntovolumeadjustmentmode.
2) MUTE BUTTON (MUTE)
Pressthis buttontomutethesound. Pressit again toresumelistening.
16) PRESET EQUALIZER BUTTON (EQ)
Pressthis buttontotogglethefollowing EQ settings:
FLAT->CLASSICS->POP M->ROCK M->DSP OFF
AtDSPOFFmode, EQ will be controlledbyBass/Treblesetting.
13) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
Press the Band/Loudness Button for couple of seconds to switch the loudness on or off. When Loudness is
on, display will show'LoudOn'for afewseconds.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. RADIO OPERATIONS
11) AUTO MEMORY STORE/PRESET SCAN BUTTON (AS/PS)
1. PRESET SCAN: Press AS/PS button briefly to enter Preset Scan mode, it will scan all the preset
stations in the memories, you can hear that it will stay on each station for about 5 seconds.
2. AUTO MEMORY STORE: Press AS/PS button for couple of seconds to enter Auto Store mode,
this feature will automatically scan the current band and enter up to 6 strongest stations into the
6 preset memories. To stop Auto Store & Scan, press the AS/PS button again.
7) STATION PRESET BUTTONS (M1-M6)
1. Press these buttons briefly to recall the stored stations in the selected band.
2. Presetting stations manually, Press the BAND button to select the band for the stations to be
preset. Use Tuning Up/Down to tune in the stations to be preset. Press the Preset button at
which you want to store the station for at least 2 second. The preset number will appear on the
display accompanied by a beep, this indicates that the station has been stored into memory.
13) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
This a dual function button. Press this button shortly to change between BAND FM1, FM2, FM3 or
AM bands. Press this button for couple of seconds to turn Loudness function on or off.
14) TUNING / SEEK UP AND TUNING / SEEK DOWN BUTTONS
1. Press these buttons briefly, and the unit will operate in AUTO SEARCH tuning mode, the radio
will tune up or down to the next station and remain on that station.
2. Press these buttons for more than 2 seconds, operate as MANUAL SEARCH buttons, under this
mode the tuning frequency will advance up or down rapidly when the button is pressed. If the
buttons are not pressed within 3 seconds, they will return to auto search mode.
8) MONO STEREO BUTTON (MO/ST)
When you receive a station,“ST” on the display will be on. Press this button to enter Mono mode.
9) SCAN BUTTON(SCAN)
Press this button, the radio will tune up to search stations, the available stations will blink and stay
on the display for a few seconds.
6) LOCAL/DISTANT BUTTON (LOC)
During station tuning, this button allows you prior to access strong local station only (Local
mode), or to access a wider range of using distant mode (DX). When powered on, DX mode will
be defaulted automatically; Press LOC button briefly to select Local mode and “LOCAL” symbol
on the LCD will light up for a few seconds.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. CD OPERATIONS
M1) PAUSE BUTTON (PAUSE)
Press thisbuttontopause CDplay, press again toreleasepause.
M2) SCAN BUTTON (SCAN)
Press this button, the first 10 seconds of each track will be played sequentially until this button
is pressed again, thennormalplay will resumeatthecurrenttrack.
M3) REPEAT BUTTON (REPEAT)
Press thisbutton, thecurrenttrackwill beplayed repeatedlyuntilthis buttonis pressed again.
M4) SHUFFLE BUTTON (SHUFFLE)
Press thisbuttontoplay all tracksonCDinrandom. Press again todeactivateit.
14) TRACK UP AND TRACK DOWN BUTTON
Press the Track Up Button to skip to the next track or previous track. Press the Track Down
button during play will return to the beginning of the current track, press it one more time to skip
to previous skip. Press and hold Track Up/Down Button to fast forward or fast reverse. CD player
starts playing whenyoureleasethebutton.
EJECT BUTTON
Press this button to eject the CD from the unit. The receiver will switch to radio mode
automatically.
EJECT BUTTON
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10.MP3 OPERATIONS
Notes :
- An MP3 directory is shown in this manual as “Directory”, and an MP3 file is shown as “Track”.
- Maximum length of file name : 28 characters.
- Maximum length of directory : 16 characters.
- Maximum number of tracks per disc : 254.
- Maximum number of directories per disc : 128.
- Sampling Frequencies support : 32KHz, 44 KHz, 48KHz.
- Bit Rates support : 64 - 320KHz including VBR.
- Supports Multi-Session recording.
- Supports CD, CDR and CDRW.
- Disc written by Packet Write (UDF) is not supported.
LOADING DISC
Insert the CD as usual, if it is an MP3 CD, the display will show “MP3 T01” then the message
“READING” will appear, when disc scanning completed, the first track on the first directory will play.
NOTE: 1) MP3 ICON turns on when a MP3 disc is playing.
2) MP3 ICON is blinking when under directory / files search mode.
3) DIR ICON turns on when the playing file is a directory.
NAVIGATING THROUGH DIRECTORIES AND TRACKS
NOTE: MP3 Directory / Track selection can be done by Volume Knob or Tune Up / Down Buttons Both
operations will be described. Please skip this description if your model is not equipped with this
feature.
THERE ARE FOUR WAYS TO SELECT YOUR FAVORITE TRACK / DIRECTORY
A) SEARCHING TRACK DIRECTLY
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON once, the display shows “MP3 T*”, enter the desired
track number directly, then press MP3 ENTER BUTTON to confirm. The distribution of the number are listed
as follow:
Number
Button
1
2
3
4
6
7
8
9
0
5
SUB
SOURCE
ID3
DISPLAY
M2
M3
M4
M6
TUNE DN
M1
M5
TUNE UP
SEARCH TRACK NUMBER BY USING ENCODER VOLUME KNOB
Rotate the VOLUME KNOB to scroll through the numbers, then press MP3 ENTER BUTTON to
confirm.
B) SEACRCHING BY DIRECTORY OR TRACK NAME
(1) SEARCH DIRECTORY / TRACK NAME BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON
Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “ , enter the character
directly. The unit searches files and directories which have the same character which is inputted by the user.
The unit shows these sorted files and directories by TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). If the
selected name is directory, the user can go into the selected directory by press MP3 ENTER BUTTON and
continue to search the directory or file name in the directory by
TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). The selected file can be played by pressing MP3 Enter Button
The distribution of alphabetical characters are listed as follow :
SUB
SOURCE
ID3
DISPLAY
TUNE DN
TUNE UP
Button
M1
M2
M3
M4
M5
M6
SEL
VOL UP/DN
J,K,L M,N,O P,Q,R
V,W,X
Y,Z, Space _,-,+ Move Cursor Next/Previous Character
Character A,B,C D,E,F G,H,I
S,T,U
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(2) SEARCH DIRECTORY / TRACK NAME BY USING VOLUME KNOB
Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “. Rotate the VOLUME KNOB
for selecting the character. In this Encoder Search mode, SELECT button use as move cursor. Press
BAND/LOUDNESS button use as MP3 CONFIRM BUTTON. The unit searches files and directories which
have the same character which is inputted by the user. The unit shows these sorted files and directories by
VOLUME KNOB ( ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ). If the selected name is directory, the user can go into the
selected directory by press MP3 CONFIRM BUTTON and continue to search the directory or file name in the
directory by VOLUME KNOB ( ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ) The selected file can be played by pressing
MP3CONFIRMBUTTON.
(C) SEARCHING FROM DIRECTORY
(1) SEARCH DIRECTORY BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON.
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first Directory name is shown.
Press TUNE UP/DOWN (TUNE DOWN FIRST ) to navigate through the directory list, press MP3 ENTER
BUTTON to select the desired directory. The display will show “ \\ “. To select the tracks under the
selected directory, by pressing TUNE UP/DOWN Buttons (TUNE DOWN FIRST) then press MP3 ENTER
BUTTON to confirm when desired track is found.
(2) SEARCH DIRECTORY BY USING VOLUME KNOB
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first Directory name is shown.
Rotate VOLUME KNOB counter-clockwise first to navigate through the directory list, press MP3 ENTER
BUTTON to select the desired directory. The display will show “ \\ “. To select the tracks under the selected
directory, by Rotating VOLUME KNOB counter-clockwise first, then press MP3 ENTER BUTTON to
confirm when desired track is found.
(D) NAVIGATING THROUGH DIRECTORY BY USING M5/M6 BUTTON
Press directory up (M6) or directory down (M5) buttons to skip the current directory forward or backward by
one position.
In a multi-level directories disc, the movement will take place at the current level until the last directory is
reached. At this point press directory down (M5) again , it will move to the next level of directory.
ID3 TAG
Press DISPLAY button repeatedly to Display ID3 TAG information.
If the MP3 file is available with ID3 TAG, pressing the display button repeatedly will show information in the
following sequence:
SONG TITLE > ARTIST> ALBUM TITLE
If any of the ID3-TAG information is not available, pressing the DISPLAY button repeatedly will show
information in the following sequence:
UNKNOWN SONGNAME> UNKNOWN ARTIST> NO ALBUM TITLE
If the MP3 file is without ID3 TAG, pressing the DISPLAY button, & “NO ID3 TAG” will be displayed.
The file name & track number of the MP3 file will scroll repeatedly through the display during the playing of
the MP3 file.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11. SPECIFICATIONS
CD PLAYER
System
Usable disc
Sampling frequency
No of quantization bits
Frequency
Number of channels
S/N Ratio
CD Player
Sistema:
Tipo de disco:
Frequência de Amostragem:
Conversor D/A:
Resposta de frequencia
Número de canais:
Relação sinal/ruído:
Compact disc audio system
Sistema áudio CD
CD
44.1KHz
1bit
5-20,000Hz
2 estéreo
70dB
Compact disc
44.1KHz
1bit
5-20,000Hz
2 stereo
70dB
RADIO SECTION
FM
Frequency Range
Rádio FM
Faixa de Frequencia:
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHZ
melhor que 15dB a S/N 30dB
25 dB at 1KHz
50 dB
87.5-107.9MHz
87.5-108 Mhz
10.7 MHz
Better than 15dB at S/N 30 dB
25 dB at 1KHz
50 dB
Frequência Intermediária:
Sensibilidade útil:
Separação estéreo
Relação Sinal/Ruído
AM/MW
Intermediate Frequency
Usable Sensitivity
Stereo Separation
S/N Ratio
AM/MW
Frequency Range
Faixa de frequencia:
530-1710KHz
522-1620KHz
450KHz
Melhor do que 45dB
40dB
530-1710KHz
522-1620KHz
450KHz
Better than 45dB
40 dB
Frequencia intermediária:
Sensibilidade útil:
Relação Sinal/Ruído:
Intermediate Frequency
Usable Sensitivity
S/N Ratio
Geral:
Alimentação:
Polaridade:
Impedancia alto-falantes:
Potência de saída:
Nota:
GENERAL
Power Supply
Polarity
Speaker impedance
Power Output
DC 11-14V
Terra negativo
4ohms
DC 11 -14V
Negative Ground
4 ohms
4x 60 Watts
60w x 4
REMARK :
Specifications subject to change without notice.
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
CD PLAYER
System
Abspielbare Discs
Sampling-Frequenz
Anzahl Quantisierungsbits
Frequenz
CD PLAYER
Compact disc audio system.
Sistema:
Compact Disc Audio System
Compact Disc.
Disco:
Compact Disc
44,1 kHz
1 bit
5-20.000Hz
2 Stereo
70 dB
44.1KHz.
1bit.
Frecuencia Muestreo:
Cuantificación:
5-20,000Hz.
Frecuencia:
2 estereo.
70dB
Anzahl Kanäle
Signalrauschabstand
Número de canales:
Relación señal/Ruido S/N Ratio
RADIOTEIL
FM
Frequenzbereich
RADIO SECCIÓN
FM
Rango Frecuencia:
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHz
Besser als 15 dB bei einem
Signalrauschabstand von 30 dB
25 dB bei 1 kHz
50 dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7Mhz.
Mejor que 15dB a S/N 30dB.
25dB a 1Khz.
50dB.
Zwischenfrequenz
Nutzbare Empfindlichkeit
Frecuencia Intermedia:
Sensibilidad Útil:
Separación estereo:
S/N Ratio:
AM/MW
Rango Frecuencia:
Stereotrennung
Signalrauschabstand
AM/MW
Frequenzbereich
530-1710KHz
522-1620KHz
450KHz.
Mejor que 45dB.
40dB.
530-1710KHz
522-1620KHz
450KHz
Besser als 45 dB
40 dB
Frecuencia Intermedia:
Sensibilidad útil:
S/N Ratio:
Zwischenfrequenz
Nutzbare Empfindlichkeit
Signalrauschabstand
GENERAL
Alimentación:
Polaridad:
Impedancia altavoces:
Potencia de salida:
DC 11-14V.
Negativo a masa.
4 Ohms.
ALLGEMEINES
Stromversorgung
Polarität
Lautsprecherimpedanz
Ausgangsleistung
DC 11 -14 V
Erde negativ
4 Ohm
4x60W.
60 W x 4
Nota:
Debido al rápido avance tecnológico, estas especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
ANMERKUNG:
Technische Änderungen ohne Meldepflicht vorbehalten.
LECTEUR CD
Système
LETTORE CD
Sistema
Tipo di disco
Frequenza di campionatura
N° quantizzazioni Bit
Frequenza
Numero di Canali
Rapporto S/N
Compact disc audio system
Sistema di Audio CD
CD
44.1KHz
1 bit
5-20,000 Hz
2 stereo
70db
Disques utilisables
Fréquence échantillonnage
Nbre de quantisation bits
Fréquence
Nombre de canaux
Ratio S/B
Compact disc
44.1KHz
1bit
5-20,000Hz
2 stéréo
70dB
SECTION RADIO
FM
Gamme de fréquences
SEZIONE RADIO
FM
Raggio di Frequenza
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHz
Plus de 15dB à S/B 30 dB
25 dB à 1KHz
50 dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 Mhz
migliore di 15dB a S/N 30 dB
25dB a 1KHz
50dB
Frequenza intermedia
Sensibilità
Separazione Stereo
Rapporto S/N
AM/MW
Fréquence intermédiaire
Sensibilité utilisable
Séparation stéréo
Ratio S/B
AM/MW
Plage de fréquences
530-1710KHz
522-1620KHz
450KHz
Supérieure à 45 dB
40 dB
Raggio di Frequenza
530-1710KHz
522-1620KHz
450Khz
migliore di 45dB
40dB
Frequenza intermedia
Sensibilità
Rapporto S/N
GENERALE
Alimentazione
Polarità
Fréquence intermédiaire
Sensibilité utilisable
Rapport Signal/Bruit
GENERAL
Alimentation
Polarité
11 -14V DC
Masse / négative
4 ohms
Dc11 14V
Terra negativo
4 ohms
Résistance des enceintes
Puissance de sortie
Impedenza altoparlanti
Potenza d'uscita
60W x 4
4x 60 Watts
REMARQUE :
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
alcun preavviso.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12.TROUBLE SHOOTING
Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist after check
list has beenmade, consultyournearestservicedealer.
Symptom
No power
Cause
Solution
If the power supply is properly connected
to the car accessory terminal, switch the
ignition key to “ACC”
The car ignition is not on.
The fuse is blown.
Replace the fuse.
Remove the disc in the player, then put a
new one.
Disc cannot be loaded Presence of CD disc inside
or ejected
the player.
Inserting the disc in reverse
direction.
Insert the compact disc with the label
facing upward.
Clean the disc or try to play a new one.
Compact disc is extremely
dirty or defective disc.
Cool off or until the ambient temperature
returns to normal.
Temperature inside the car is
too high.
Leave the player off for an hour or so,
then try again.
Condensation.
Adjust volume to a desired level.
Check wiring connection.
Volume is in minimum.
No sound
Wiring is not properly
connected.
The built-in microcomputer is
not operating properly due to
noise.
The operation keys do
not work
Press the RESET button.
Front panel is not properly fixed into its
place
The installation angle is
more than 30 degrees.
Adjust the installation angle to less than
30 degrees.
Sound skips.
The disc is extremely dirty or a
defective disc.
Clean the compact disc or try to play a
new one.
The antenna cable is not
connected.
The radio does not
work.
The radio station
automatic selection
does not work.
Insert the antenna cable firmly.
Select a station manually.
The signals are too weak.
Mechanism Error
Servo Error
Press the reset button if the error code
does not disappear, consult your nearest
service dealer.
ERROR 1
ERROR 2
Press the reset button if the error code
does not disappear, consult your nearest
service dealer.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|