Black Decker Saw BT1400 User Manual

Sierra de Inglete de 10" (254mm)  
Serra de Esquadria de 10" (254mm)  
10" Miter Saw  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
INSTRUCTION MANUAL  
Cat. N° BT1400  
Español  
5
Português  
English  
15  
25  
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.  
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIG. 3  
FIG. 4  
FIG. 5  
FIG. 6  
0
30  
FIG. 7  
FIG. 8  
A
B
C
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIG. 9  
FIG. 10  
FIG. 11  
31.6  
1
.
6
0
30  
15  
5
FIG. 12  
31.6  
1
.
6
0
30  
15  
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Advertencias de Seguridad: Clavijas  
Polarizadas  
Se emplean clavijas polarizadas en los equipos (con  
una pata más ancha que la otra) para reducir los ries-  
gos de choque eléctrico. Cuando el cordón eléctrico  
Información Importante Que Usted Debe  
Conocer:  
• Corte tan solo con discos bien afilados. Los discos  
desafilados no cortan adecuadamente y sobrecargan  
el motor.  
cuente  
con  
este  
tipo  
de  
clavija,  
ajustará en un contacto polarizado solamente de una  
manera. Si la clavija no ajusta completamente en su  
contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un  
electricista calificado para que le instale un contacto  
polarizado apropiado. No modifique o haga cambios  
en la clavija por ningún motivo.  
• Si la sierra no corta con precisión, consulte el cuadro  
de DETECCIÓN DE PROBLEMAS de este manual.  
Instrucciones importantes de seguridad  
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas  
eléctricas, debe seguir ciertas precauciones básicas de  
seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio,  
choque eléctrico y lesiones personales, entre las que  
se incluyen las siguientes:  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS  
CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas  
para el trabajo.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y OTRAS  
HERRAMIENTAS. Hágase el hábito de revisar para  
verificar que las llaves se hayan retirado de la  
herramienta antes de encenderla.  
Advertencias de Seguridad: Doble  
Aislamiento  
Las herramientas con doble aislamiento se  
han elaborado de manera integral con dos  
capas separadas de aislamiento eléctrico o  
una con espesor doble entre usted y el  
sistema eléctrico que contienen. Las  
herramientas elaboradas con este sistema de  
aislamiento no requieren conectarse a tierra.  
Como resultado, su unidad está equipada  
con una clavija de dos patas que le permite  
emplear cordones de extensión sin  
preocuparse por tener una conexión a tierra.  
CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Los  
lugares y los bancos desordenados propician los  
accidentes.  
NO SE UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS.  
No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos  
o inundados, ni las exponga a la lluvia. Conserve el  
área de trabajo bien iluminada.  
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los  
visitantes deben permanecer a distancia segura del  
área de trabajo.  
HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con  
candados, interruptores maestros o quitando las  
llaves de encendido.  
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta hará el  
trabajo mejor y de manera más segura bajo las  
especificaciones para las que se diseñó.  
UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No  
fuerce a una herramienta o sus dispositivos a hacer  
trabajos para los que no se han diseñado.  
VISTA LAS ROPAS ADECUADAS. No utilice  
prendas flojas, guantes, corbatas, anillos, brazaletes,  
ni otros artículos de joyería que pudiesen quedar  
NOTA: El doble aislamiento no substituye a las  
precauciones normales de seguridad cuando se opera  
esta herramienta. La finalidad de este sistema de ais-  
lamiento es ofrecer a usted protección añadida contra  
la lesión resultante de fallas en el aislamiento eléctrico  
interno de la herramienta.  
PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE  
REFACCIONES IDENTICAS CUANDO SE  
HAGA SERVICIO. Repare o reemplace los  
cables dañados.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
atrapados por las piezas en movimiento. Se  
recomienda el uso de calzado antiderrapante.  
Cúbrase el cabello si lo tiene largo.  
SIEMPRE UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD.  
También utilice una máscara contra polvo si la  
operación que efectuará lo produce. Los anteojos de  
diario solamente tienen lentes resistentes al impacto,  
NO son anteojos de seguridad.  
ASEGURE SUS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice pren-  
sas u otros medios cuando no pueda asegurar la  
pieza de trabajo en la mesa y contra la guía con la  
mano o cuando su mano quede peligrosamente  
cerca del disco (menos de 15 cm).  
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien  
apoyados, lo mismo que el equilibrio.  
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Consérvelas afiladas  
y limpias para un rendimiento más seguro y más  
eficaz.. Siga las instrucciones para la lubricación y el  
cambio de accesorios.  
NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  
CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EN  
ATMOSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los  
motores de estas herramientas emiten chispas que  
pueden originar la ignición de los vapores.  
CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable  
de extensión esté en buenas condiciones. Cuando  
utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre  
necesario para soportar la corriente que su  
herramienta requiere. Un cale con calibre menor  
causará una caída en el voltaje de la línea, ocasionando  
pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro  
siguiente muestra el calibre correcto para usarse de  
acuerdo con la longitud y el amperaje descrito en la  
placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre  
siguiente. Mientras más pequeño sea el número del  
calibre, mayor será su capacidad.  
Calibre mínimo para cordones de extensión  
Volts  
Longitud total del cordón en metros  
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de  
darles servicio y cuando cambie de accesorios, tales  
como discos, brocas, cuchillas, y otros similares.  
EVITE EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL.  
Asegúrese que el interruptor esté en posición de  
apagado antes de conectar la herramienta.  
UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.  
Consulte el manual de instrucciones para conocer los  
accesorios recomendados. El empleo de accesorios  
no apropiados puede ocasionar riesgos de lesiones a  
las personas.  
NUNCA SE PARE EN LA HERRAMIENTA. Se  
puede lesionar gravemente si la herramienta se vuelca  
o hace contacto accidental con la pieza de corte.  
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir  
utilizando la herramienta, una guarda u otra pieza  
que esté dañada debe examinarse cuidadosamente  
para determinar si funcionará apropiadamente y  
cumplirá con su función. Revise la alineación de las  
piezas móviles, su montaje, la ruptura de las piezas,  
montajes y cualesquiera otras condiciones que  
pudiesen afectar su operación. Una guarda u otra  
parte dañada debe ser reparada correctamente o  
reemplazada. No se utilice si el interruptor no  
enciende y apaga la herramienta.  
120V~ 0, 7,0 7,9, 15,2 15,5 30,4 30,7, 45,7  
220V~ 0, 15,2 15,5, 30,4 30,7 60,9 61,2, 27,8  
Amperaje  
Más  
de  
No más  
de  
Calibre AWG  
0 - 6  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
12  
16  
14  
14  
14  
12  
12  
6 - 10  
10 - 12  
12 - 16  
No se recomienda  
Reglas de Seguridad Adicionales Para Sierras  
de Ángulo Compuesto  
PRECAUCION: HACER CASO OMISO A  
ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR  
EN LESIONES PERSONALES Y DAÑOS  
GRAVES A LA SIERRA.  
• PROTEJA la línea de alimentación eléctrica con un  
fusible de retardo de por lo menos 15 amperes o con  
un interruptor de circuito.  
• ASEGURESE que el disco gira en la dirección  
correcta y que los dientes que se encuentran en la  
parte baja del disco apunten hacia la parte posterior  
de la sierra.  
• ASEGURESE que todas las manijas de sujeción  
estén apretadas antes de iniciar cualquier operación.  
• ASEGURESE de que todas las tuercas de sujeción del  
disco están limpias y que los lados hendidos de los  
collarines están contra el disco. Apriete bien la flecha.  
NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN OPERACION  
DESATENDIDA. APAGUELA. No deje la herramienta  
hasta que se haya detenido completamente.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• CONSERVE el disco de la sierra afilado y en la  
posición correcta.  
• CONSERVE las tomas de aire del motor libres de  
astillas y mugre.  
• SIEMPRE use las guardas del disco.  
• CONSERVE las manos fuera de la zona de corte.  
• APAGUE la corriente, desconecte el cable y espere  
que pare el disco antes de reparar o ajustar la  
herramienta.  
• NO mueva ninguna mano de la sierra o la pieza de  
trabajo, ni levante el brazo hasta que el disco se haya  
detenido.  
• NO se use sin placa de respaldo o cuando la ranura  
de ésta exceda los 10 mm (3/8").  
PRECAUCION: Algunos tipos de madera  
contienen conservadores como el arsenato  
cúprico de cromo (CCA) que pueden ser tóxicos.  
Cuando corte estos materiales tenga cuidado  
extremo para evitar la inhalación y minimizar el  
contacto con la piel de estas sustancias.  
• USE soportes para piezas largas con apoyos  
exteriores.  
• UTILICE únicamente discos de 254 mm (10") de  
diámetro.  
• NO intente utilizar la unidad con un voltaje diferente al  
designado.  
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta  
puede generar polvo con contenido de productos  
químicos que se sabe que causan cáncer,  
defectos congénitos u otros daños reproductivos.  
Utilice la protección respiratoria adecuada.  
PRECAUCION: No conecte la herramienta  
hasta que haya leído y entendido completamente  
estas instrucciones.  
• NO use la herramienta  
a
menos que las  
empuñaduras estén bien sujetas.  
• NO use discos más grandes o más pequeños que  
aquellos que se recomiendan.  
• NO atore con nada el ventilador para sujetar el eje del  
motor.  
• NO fuerce la acción de corte. (El atascamiento  
parcial o total del motor puede causar grandes  
daños. Deje que el motor alcance la velocidad total  
antes de cortar.)  
• NO corte metales ferrosos (Aquellos con contenido  
de hierro o acero) ni materiales de mampostería.  
• NO utilice discos abrasivos. El calor excesivo y las  
partículas abrasivas que generan dañan la sierra.  
• NO permita que nadie se coloque detrás de la sierra.  
• NO aplique lubricantes al disco cuando esté en  
funcionamiento.  
Para su comodidad y seguridad, se han colo-  
cado las siguientes etiquetas en su sierra de  
inglete.  
EN LA CARCAZA DEL MOTOR:  
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA  
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE  
OPERAR LA SIERRA.  
EN LA GUIA MOVIL:  
SIEMPRE AJUSTE LA GUIA ANTES DE USAR LA  
UNIDAD. SUJETE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ANTES  
DE CORTARLAS. CONSULTE EL MANUAL  
• NO coloque sus manos en la zona del disco cuando  
la sierra esté conectada.  
EN LA GUARDA  
• NO utilice discos de sierra clasificados para  
velocidades menores a 5500 RPM.  
PELIGRO – ALEJESE DE EL DISCO  
• NO Intente cortar piezas pequeñas (con la mano a  
menos de 15 cm del disco) sin prensarlas.  
• NO utilice la sierra sin que las guardas estén en  
su posición.  
EN LA MESA: (2 SITIOS)  
• NO realice ninguna operación a manos libres.  
• NO se coloque a los lados o por detrás del  
disco.  
• NO acerque las manos a menos de 15 cm (6") del disco.  
• NO coloque las manos por debajo de la sierra a  
menos de que este apagada y desconectada. El  
disco queda expuesto en la parte inferior de la sierra.  
APRIETE SIEMPRE LAS PERILLAS DE AJUSTE  
ANTES DE USAR LA SIERRA. CONSERVE AMBAS  
MANOS A 15 cm DE DISTANCIA DEL DISCO DE LA  
SIERRA. NUNCA REALICE OPERACIONES A MANOS  
LIBRES. NUNCA CRUCE LOS BRAZOS POR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENFRENTE DEL DISCO DE LA SIERRA. ¡PIENSE!  
PUEDE EVITAR ACCIDENTES.  
Altura máxima 88.9mm (3,5)  
Ancho máximo 139.7mm (5,5)  
Inglete de 45 grados -  
Altura máxima 88.9mm (3,5)  
Ancho máximo104.8mm (4,125)  
Bisel de 45 grados -  
NO OPERE LA SIERRA SIN QUE LAS GUARDAS  
ESTÉN EN SU SITIO. NUNCA COLOQUE LAS MANOS  
POR DETRAS DEL DISCO DE LA SIERRA. UTILICE  
SIEMPRE PROTECCION EN LOS OJOS. APAGUE LA  
UNIDAD Y ESPERE A QUE EL DISCO SE DETENGA  
ANTES DE DAR SERVICIO, HACER AJUSTES O DE  
MOVER LAS MANOS.  
Altura máxima 63.5mm (2,5)  
Ancho máximo 139.7mm (5,5)  
Montaje Sobre un Banco deTrabajo  
Las cuatro patas cuentan con orificios (8), como mues-  
tra la Figura 1, para facilitar el montaje de mesa. (Hay  
dos tamaños diferentes de orificios para acomodarse a  
diferentes tamaños de tornillos. Use cualquiera de los  
orificios, no es necesario usar ambos.) Siempre monte  
su sierra firmemente para evitar el movimiento. Para  
mejorar el transporte de la herramienta, se puede  
montar en una pieza de madera contraplacada de 12,7  
mm (1/2") o más gruesa, que puede ser prensada al  
soporte o llevarse a otros lugares de trabajo.  
NOTA: Si usted elige fijar su sierra a un pedazo de  
madera contrachapada, asegúrese de que los tornillos  
de montaje no sobrepasen el espesor de la madera. La  
madera debe dar a ras con la mesa de trabajo. Cuando  
fije la sierra a cualquier superficie de trabajo, utilice  
abrazaderas y fíjelas solamente a las patas donde  
están localizados los orificios de los tornillos de  
anclaje. La fijación en cualquier otra parte de la sierra  
podrá interferir con su adecuado funcionamiento.  
Conexión Eléctrica  
Asegúrese de que el suministro de energía concuerde  
con el señalado en la placa de especificaciones. Una  
disminución de voltaje en un 10% ó más, causará la  
pérdida de energía  
y
el recalentamiento de la  
herramienta. Todas las herramientas B&D han sido  
verificadas en fábrica. Si esta herramienta no funciona,  
verifique la toma de corriente.  
Familiarización  
Ponga la herramienta sobre una superficie lisa y plana,  
como un banco de trabajo o una mesa fuerte y estable.  
Examine las Figuras 1 y 2, y refiérase a la descripción  
de las partes para familiarizarse con la sierra y sus  
diferentes componentes. La siguiente sección tratará  
acerca de los ajustes necesarios para el buen  
funcionamiento de la herramienta, y se referirá a los  
términos que acompañan las ilustraciones. Para ello,  
usted debe conocer dichas partes y deberá saber  
dónde se encuentran. El nombre de cada componente  
está seguido por el número correspondiente en la  
ilustración. Por ejemplo – pasador de seguridad (10).  
Presione suavemente el brazo de maniobra y tire el  
pasador de seguridad, tal como se muestra en la  
Figura 3. Elimine suavemente la presión y permite que  
el brazo de maniobra se levante hasta alcanzar su  
máxima altura. Utilice el pasador de seguridad cuando  
transporte la sierra de un lugar a otro. Desconecte la  
sierra antes de transportarla y tómela por el brazo de  
maniobra (1) o los asideros (11) tal como se muestra  
en la Figura 2.  
PRECAUCION: Para evitar que la sierra se  
atasque y la falta de precisión, asegúrese que  
la tabla de montaje no está desnivelada. Si la  
sierra se mueve sobre la superficie, ponga un  
trozo de material debajo de a base hasta que  
la sierra se asiente bien sobre la superficie.  
Instalación de un Nuevo Disco de Corte  
(DESCONECTE LA SIERRA DE INGLETES)  
NUNCA UTILIZE DISCOS DE CORTE PARA METALES  
FERROSOS O PARA MAMPOSTERÍA CON ESTA  
SIERRA.  
Afloje en sentido contrario de las manecillas del reloj el  
tornillo hexagonal de la guarda metálica con la llave  
que viene con su sierra. Mueva la guarda plástica  
hacia arriba junto con la cobertura metálica central.  
Presione el botón del seguro del eje. Afloje en sentido  
de las manecillas del reloj el tornillo hexagonal con la  
llave y retire el perno y brida.  
Especificaciones  
Capacidad de Corte  
Inglete de 47 grados a izquierda y derecha  
Bisel de 47 grados a la izquierda  
Inglete de 0 grados -  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monte el disco de sierra en el eje. Asegúrese que la  
dirección de las flechas pintadas en el disco en el  
mismo sentido que la flecha de la guarda metálica  
Nota: Hay dos diámetros internos de corte diferentes  
en el plato interno, los cuales tienen marcado 25,4mm/  
16mm. Cuando esté instalando, el diámetro exterior  
del plato interno debe corresponder con el diámetro  
interno del disco de sierra  
Para instalar coloque la brida y el tornillo hexagonal.  
Presione el seguro del eje y apriete firmemente el tornillo  
en sentido contrario de las manecillas del reloj con la llave,  
luego apriete nuevamente en sentido de las manecillas del  
reloj el tornillo hexagonal de la guarda metálica.  
de corte, tal como se muestra en la Figura 4. (No  
permita que las puntas de los dientes del disco de  
corte toquen la escuadra. Esto produciría una medida  
incorrecta). Afloje la manija de la prensa del inglete (4)  
tal como se muestra en la Figura 5 y haga girar el  
brazo del inglete hasta que el pasador del inglete (5)  
engrane en la posición “0” del inglete. No apriete la  
manija de la prensa. Si el disco de corte no se  
encuentra exactamente perpendicular a la guía, afloje  
los dos tornillos que aseguran la manija a la base  
(tal como se muestra en la Figura 6) y mueva el brazo  
de la sierra hacia la izquierda o derecha, hasta que el  
disco de corte se encuentre perpendicular a la guía,  
según lo medido por la escuadra. Apriete nuevamente  
los dos tornillos. En este momento, ignore la medida  
del Indicador de escala.  
Nota: Sólo use la llave que viene con su sierra para  
instalar o retirar el disco de la sierra.  
NUNCA OPRIMA EL PERNO DE SEGURO DEL DISCO  
MIENTRAS ESTE GIRANDO.  
Activación y Visibilidad del Protector  
ASEGURESE DE SUJETAR EL SOPORTE DE LA  
GUARDA Y DE APRETAR FIRMEMENTE EL TORNILLO  
DEL SOPORTE DE LA GUARDA CUANDO TERMINE  
DE INSTALAR EL DISCO. SI NO LO HACE, ESTO  
PODRIA ORIGINAR DAÑOS SERIOS A LA SIERRA.  
El protector del disco de corte de su sierra ha sido  
diseñado para levantarse automáticamente cuando el  
brazo se baje y para bajarse cubriendo el disco  
cuando el brazo se alce.  
El protector puede alzarse manualmente cuando se  
instala o retira el disco de corte o cuando se lleva a  
cabo la inspección de la sierra. NUNCA LEVANTE EL  
PROTECTOR DEL DISCO DE CORTE CUANDO LA  
SIERRA SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO.  
NOTA: ciertos cortes especiales requerirán que usted  
levante el protector manualmente. Para ello,  
simplemente coloque su dedo pulgar derecho en la  
parte superior del protector y deslícelo hacia arriba  
justo lo suficiente para sobrepasar la pieza que va a  
Ensamblaje y ajuste de su sierra  
DESCONECTE LA SIERRA ANTES DE ENSAMBLARLA.  
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PRENSA DEL  
INGLETE  
Retire la manija de la prensa del inglete (4) de la bolsa de  
plástico que contiene los componentes adicionales, y  
enrósquela cuidadosamente en la abrazadera situada  
en la parte anterior de la sierra.  
Instalación de la bolsa para polvo  
cortar. Nunca sujete el protector  
o
evite su  
Su sierra incluye una bolsa para polvo de tela con  
cremallera. Para instalar la bolsa, coloque la abertura  
de plástico con firmeza sobre la toma para polvo (9).  
NOTA: la sierra puede emplearse con una manguera  
de aspiradora unida a la toma de polvo, o sin ningún  
dispositivo.  
funcionamiento normal de ninguna manera.  
FUNCIONAMIENTO  
Conecte la sierra en cualquier toma de corriente.  
Consulte el voltaje adecuado en la placa de  
especificaciones de su herramienta. Asegúrese de que  
el cable no impida su trabajo.  
Ajustes  
DESCONECTE LA SIERRA DE INGLETES ANTES DE  
REALIZAR CUALQUIER AJUSTE.  
Interruptor  
Para encender la sierra, presione el interruptor del  
gatillo (16). Para apagarla, suelte el interruptor. No hay  
manera de asegurar el interruptor en la posición de  
encendido.  
Posición del Cuerpo y de las Manos (Ver Figura 7)  
La posición correcta de su cuerpo y de sus manos  
durante el funcionamiento de la sierra de inglete,  
facilitará el corte y lo hará más preciso y seguro. Nunca  
NOTA: Su sierra de ingletes ha sido calibrada en fabrica  
total y minuciosamente en el proceso de su fabricación.  
Si requiere ser calibrada de nuevo en razón del  
transporte, de su manejo o por cualquier otra razón, siga  
las instrucciones dadas a continuación:  
Ajuste de la escala del inglete  
Coloque la escuadra entre la guía de la sierra y el disco  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ponga sus manos cerca del área de corte. Sus manos  
deben encontrarse a un mínimo de 6” del disco de  
corte. Cuando realice un corte, sujete la pieza firme-  
mente a la mesa y a la guía. Mantenga sus manos en  
posición hasta que el gatillo haya sido desactivado y  
que el disco de corte se haya detenido totalmente.  
PLANIFIQUE SIEMPRE LOS CORTES (CON LA  
HERRAMIENTA APÁGADA), CON EL FIN DE PREVER  
EL RECORRIDO DEL DISCO DE CORTE. NO CRUCE  
SUS MANOS, TAL COMO SE INDICA EN LA FIGURA 7.  
Cómo Cortar con su Sierra  
(17) y mueva la sierra cuanto desee hacia la izquierda.  
Una vez que haya ajustado el ángulo deseado, apriete  
con firmeza la perilla de ángulo de bisel.  
Los ángulos de bisel pueden ajustarse hasta 45 grados  
a la izquierda y pueden hacerse con el brazo de inglete  
colocado entre 0 y 47 grados a izquierda o derecha.  
Calidad del Corte  
La pulidez del corte depende de cierto número de  
variables. Factores tales como el material, el tipo de  
disco de corte, la agudeza de su filo y la velocidad del  
corte, contribuyen a la calidad del mismo.  
NOTA: Aunque esta sierra está diseñada para cortar  
madera y muchos materiales no ferrosos, en este  
manual haremos referencia tan sólo al corte de  
madera. Las mismas instrucciones se aplican a otros  
materiales. NO CORTE MATERIALES FERROSOS  
(HIERRO Y ACERO), NI MAPOSTERÍA CON ESTA  
SIERRA. No utilice discos de corte abrasivos.  
Cuando se requiera un corte de óptima pulidez para  
molduras y otros trabajos de precisión, un disco de  
corte agudo (de 60 dientes, de carburo) y un corte  
lento y parejo producirán los resultados deseados.  
Asegúrese de que el material no se mueva mientras  
que usted lo corta: asegúrelo firmemente. Siempre  
deje que el disco de corte se detenga completamente  
antes de levantar el brazo de maniobra.  
Cortes Transversales  
NOTA: el corte de varias piezas a la vez no es  
recomendado, aunque es posible realizarse de manera  
segura. Para ello, asegúrese de que cada pieza se  
encuentre firmemente sujeta a la mesa y a la guía.  
Un corte transversal se realiza cortando la madera a  
través de sus vetas en cualquier ángulo. Un corte  
transversal recto se hace con el brazo del inglete en la  
posición cero grados. Coloque el brazo del inglete en  
la posición cero y mantenga firmemente la madera  
sobre la mesa, contra la guía. Encienda la sierra  
oprimiendo el gatillo.  
Cuando la sierra alcance su máxima velocidad (alrededor  
de un segundo), baje suave y lentamente el brazo de  
maniobra para realizar el corte de la madera. Espere que  
el disco de corte se haya detenido completamente antes  
de alzar nuevamente el brazo de maniobra.  
Los cortes transversales a inglete se realizan con la  
guía del inglete a un ángulo diferente de cero. Cuando  
se cortan esquinas, este ángulo es frecuentemente de  
45 grados, pero puede ser realizado entre cero y 47  
grados, hacia la derecha o hacia la izquierda. Después  
de seleccionar el ángulo deseado, asegúrese de  
apretar la manija de la prensa del inglete (4). Realice su  
corte tal como se indicó anteriormente.  
Si las pequeñas fibras de madera en la parte posterior  
de la pieza se astillan, pegue un pedazo de cinta de  
enmascarar sobre la madera, allí donde se realizará el  
corte. Corte a través de la cinta y una vez terminado el  
corte, retire la cinta cuidadosamente.  
Mantenga firmemente ambos pies en el piso y  
conserve el equilibrio. En la medida en que usted  
mueva la guía del inglete a la izquierda y a la derecha,  
sígala con su cuerpo y párese ligeramente a un lado  
del disco de corte. Mire a través de las persianas del  
protector cuando esté siguiendo una línea de corte  
dibujada en la madera.  
Sujeción de la Pieza  
Apague la sierra y desconéctela.  
Si usted no puede asegurar manualmente la pieza  
contra la mesa y la guía (en razón de su forma  
irregular, etc.), o si su mano se encuentra a menos de  
6” del disco de corte, debe utilizar una abrazadera o  
una prensa.  
Otros tipos de prensas adecuadas tales como de  
resorte, de barra o prensas en C, podrían ser  
adecuadas para sujetar algunas formas y tamaños de  
piezas. Seleccione y coloque las prensas cuidadosamente  
y planifique su corte antes de realizarlo.  
Cortes de Bisel  
Apoyo Para Piezas Largas  
Un corte de bisel es un corte de través hecho con la  
sierra inclinada en relación con la madera. Para ajustar  
el ángulo de bisel, afloje la perilla de fijación de bisel  
Apague la sierra y desconéctela.  
APOYE SIEMPRE LAS PIEZAS LARGAS.  
Para obtener óptimos resultados utilice una extensión  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de apoyo para piezas largas. Apoye las piezas largas  
por medio de caballetes o de cualquier otro elemento  
conveniente para evitar la flexión de los extremos de  
las piezas.  
perilla de inglete (4) estén bien apretadas. Estas  
perillas deben apretarse después de hacer cualquier  
cambio de ángulos.  
Corte de Molduras  
Corte de Marcos y Otros Objetos Ortogonales  
Para obtener una mejor comprensión de cómo  
ejecutar los trabajos presentados aquí, le sugerimos  
que empiece con proyectos simples, utilizando para  
ello retazos de madera, hasta que desarrolle cierta  
habilidad en el manejo de su sierra.  
Su sierra es la herramienta perfecta para realizar cortes  
a inglete tal como se muestra en la Figura 8. En esa  
figura usted puede observar una junta realizada con la  
guía del inglete a 45 grados para ensamblar dos piezas  
de madera, con el fin de lograr una esquina a 90  
grados. Para realizar este tipo de junta fije la guía del  
inglete a 45 grados. Para ello, coloque la pieza de  
madera de plano (la parte ancha contra la mesa y la  
parta angosta contra la guía).  
Con el fin de lograr un ajuste adecuado, las  
MOLDURAS deben ser cortadas con una extrema  
precisión. Las dos superficies planas de una MOLDURA  
dada tienen ángulos que cuando se adicionan, suman  
90 grados exactamente. La mayor parte de las  
MOLDURAS, pero no todas, tienen un ángulo superior  
posterior (la sección que se va contra el cielo raso) de 52  
grados y un ángulo inferior posterior (la sección que va  
contra el muro) de 38 grados.  
¡En este caso, la realización de pruebas preliminares  
con retazos de molduras es muy importante! Coloque  
la parte inferior (la que va contra la pared) contra la  
GUÍA DE LA SIERRA A INGLETE. Coloque la parte  
superior (la que va contra el cielo raso) contra la mesa  
de la sierra y la guía para MOLDURAS.  
A medida que cambia el número de lados es necesario  
ajustar el ángulo del inglete. A continuación se  
encuentra una cuadro donde se presentan los ángulos  
necesarios para lograr una variedad de formas.  
El cuadro asume que todos los lados tienen el mismo  
largo. Si desea obtener una forma que no se  
encuentre incluida en el cuadro, utilice la siguiente  
fórmula: 180 grados, dividido por el número de lados,  
da como resultado el ángulo de corte.  
Instrucciones Para Cortar Molduras Angulares  
Entre la Guía y la Mesa de la Sierra, Para Todo Tipo  
de Cortes:  
1. Oriente la moldura de manera que la parte inferior de  
ésta (la que va contra la pared cuando se encuentra  
instalada) dé contra la guía y la parte superior de la  
moldura dé contra la mesa de la sierra.  
2. Los planos a escuadra de la parte posterior de la  
moldura deben quedar directamente sobre la guía y  
la mesa de la sierra.  
– Ejemplos –  
ESQUINA INTERIOR:  
Lado izquierdo  
Numero de Lados  
Angulo de Inglete o Bisel  
4
5
6
7
8
9
10  
45°  
36°  
30°  
25.7°  
22.5°  
20°  
1. Realice un corte a 45 grados  
2. Conserve el lado derecho del corte  
Lado derecho  
1. Realice un corte a 45 grados  
2. Conserve el lado izquierdo del corte  
ESQUINA EXTERIOR  
18°  
Lado izquierdo  
1. Realice un corte a 45 grados  
2. Conserve el lado derecho del corte  
Lado derecho  
1. Realice un corte a 45 grados  
2. Conserve el lado izquierdo del corte  
PLANIFIQUE SIEMPRE LOS CORTES CON EL FIN DE  
VERIFICAR EL ESPACIO LIBRE Y LA EXACTITUD DE  
LOS MISMOS.  
Corte de Inglete Compuesto  
Un inglete compuesto es un corte hecho con un  
ángulo de inglete determinado y un ángulo de bisel al  
mismo tiempo. Este es el tipo de corte que se utiliza  
para hacer marcos o cajas con lados inclinados como  
la que se observa en la Figura 8.  
NOTA: Si el ángulo de corte varía entre una operación  
y otra, revise que la perilla de fijación de bisel (10) y la  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORTES ESPECIALES  
2 .Periódicamente retire el polvo y las virutas de  
madera alrededor Y POR DEBAJO de la base y de  
la mesa giratoria. Aún cuando se han provisto  
orificios para permitir el paso de la viruta, es posible  
que tenga lugar cierta acumulación de polvo.  
3 .Las escobillas están diseñadas para varios años de  
uso. Cuando éstas requieran ser cambiadas, lleve la  
herramienta al centro de servicio más cercano para  
su cambio.  
NUNCA REALICE UN CORTE SI EL MATERIAL NO SE  
ENCUENTRA ASEGURADO SOBRE LA MESA Y  
CONTRA LA GUÍA.  
Corte de Aluminio (Utilice Solamente Discos de  
Corte de Carburo)  
Las extrusiones de aluminio, como las utilizadas para  
hacer canceles o ventanas resistentes a las tormentas,  
pueden ser cortados fácilmente con su sierra, utilizando  
para ello el disco para corte de metales no ferrosos.  
Coloque el material de manera que corte la sección  
más delgada, tal como se muestra en la Figura 9.  
La Figura 10 ilustra la manera errada de cortar estas  
extrusiones. Cuando corte aluminio, utilice un lubricante  
de cera como el Johnsons Stick Wax N° 140. Aplique la  
cera directamente al disco de corte antes de cortar.  
Nunca aplique cera en barra a un disco de corte  
cuando éste se encuentre en movimiento. La cera,  
disponible en la mayor parte de ferreterías y almacenes  
de suministros industriales, ofrece una lubricación  
adecuada y evita que las esquirlas se adhieran al disco  
de corte.  
Importante  
Con el fin de garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD  
del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los  
ajustes deben ser realizados en centros de servicio  
autorizados u otras organizaciones calificadas, utilizando  
para ello accesorios originales e idénticos.  
Accesorios  
PRECAUCION: El empleo de cualquier  
accesorio no recomendado para usarse con  
esta herramienta puede ser peligroso  
PRECAUCION: El empleo de cualquier  
accesorio no recomendado como juegos  
para corte de canales, cortadores de  
molduras, o discos abrasivos puede ser  
peligroso.  
Asegúrese de fijar adecuadamente la pieza. Debido a  
su tamaño, forma o acabado de superficie, algunas  
piezas pueden requerir del uso de una prensa, una  
plantilla o cualquier otro elemento para evitar su  
movimiento durante el corte.  
INFORMACIÓN DE SERVICIO  
Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan  
con personal capacitado para proporcionar el servicio a  
herramientas más eficiente y confiable. Siempre que  
necesite consejo técnico, reparaciones o partes de  
Material Arqueado  
Cuando corte un material que se encuentre arqueado,  
colóquelo siempre tal como se muestra en la Figura 11  
y nunca como se muestra en la Figura 12. La posición  
incorrecta del material podrá hacer que éste apriete el  
disco antes de finalizar el corte.  
repuesto  
genuinas,  
comuníquese  
con  
el  
centro Black & Decker más cercano a usted.  
Corte de Tubería Plástica y de Otros Materiales de  
Secciones Transversales Circulares  
La tubería plástica puede ser cortada fácilmente con su  
sierra, tal como se corta la madera. Para ello, el  
material debe sujetarse o sostenerse firmemente  
contra la guía con el fin de evitar su movimiento,  
particularmente cuando se hacen cortes angulares.  
MANTENIMIENTO  
DESCONECTE LA SIERRA DE INGLETE ANTES DE  
REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO.  
1. Todos los cojinetes son sellados y cuentan con una  
lubricación permanente durante la vida útil de la  
herramienta, por lo cual no requieren de  
mantenimiento.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía Para la Solución de Problemas Frecuentes  
ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE  
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES  
¡PROBLEMA! LA MAQUINA VIBRA EXCESIVAMENTE  
¿QUE ESTA MAL?  
1. La sierra no está  
correctamente  
QUE HACER...  
1. Apriete Los herrajes de  
montaje  
¡PROBLEMA! LA SIERRA NO ARRANCA  
asegurada a la mesa  
de trabajo o al banco.  
2. La mesa o el banco  
están en una superficie  
¿QUE ESTA MAL?  
1. La sierra no está  
conectada  
QUE HACER...  
1. Conecte la sierra  
2. Reposicione en una  
superficie regular irregular  
2. Hay un fusible quemado 2. Reemplace el fusible o  
3. El disco de la sierra está 3. Cambie el disco  
dañado  
o el interruptor  
automático está abierto  
3. El cable está dañado  
cierre el interruptor  
automático  
3. Reemplace el cable  
en su centro de servicio  
autorizado  
¿QUE ESTA MAL?  
1. La escala de ángulos  
no está ajustada  
QUE HACER...  
1. Verifique y ajuste  
correctamente  
4. Los carbones se  
desgastaron  
4. Reemplace Los  
carbones en su centro  
de servicio autorizado  
2. El disco no está a  
escuadra con la guía  
3. El disco no está  
perpendicular a la mesa  
4. La pieza de trabajo se  
mueve  
2. Verifique y ajuste  
3. Verifique y ajuste la  
guía  
4. Sujete la pieza de  
trabajo a la guía o  
péguele lija de grado  
120 con cemento de  
goma  
¡PROBLEMA! LA SIERRA HACE CORTES NO  
SATISFACTORIOS  
¿QUE ESTA MAL?  
1. El disco no tiene filo  
2. El disco esta montado  
al revés  
QUE HACER...  
1. Reemplace el disco  
2. Voltee al revés el disco  
3. El disco está sucio  
3. Quite el disco ylímpielo  
con aguarrás y un paño  
o con limpia hornos  
¡PROBLEMA! EL MATERIAL ESTRANGULA EL DISCO  
¿QUE ESTA MAL?  
1. Está cortando material  
arqueado  
QUE HACER...  
1. Coloque el material  
arqueado como se  
indica en la Figura 11  
4. Se está utilizando un  
disco incorrecto para  
el trabajo  
4. Cambie el disco  
¡PROBLEMA! EL DISCO NO LLEGA A LA VELOCIDAD  
DE TRABAJO  
¿QUE ESTA MAL?  
1. El cable de extensión  
es muy delgado o  
muy largo  
QUE HACER...  
1. Reemplácelo con la  
extensión adecuada  
2. El voltaje está bajo  
2. Comuníquese con la  
compañía eléctrica  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solamente para própositos de México:  
Para Reparacion y Servicio de sus Herramientas  
Electricas Favor de Dirigirse al centro de  
Servicio mas Cercano  
Especificaciones  
BT1400  
Voltage  
AR  
B2  
B3  
B2C  
220V  
50Hz  
BR  
CULIACAN  
220V 220V 120V  
50Hz 60Hz 60Hz  
127V  
60Hz  
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur  
(91 671) 242 10  
(91 3) 826 69 78.  
588-9377  
Frecuencia  
Potencia  
GUADALAJARA  
Av. La Paz #1779  
1500W 1500W 1500W 1500W 1500W  
MEXICO  
Eje Lázaro Cárdenas No. 18  
Local D, Col. Obrera  
MERIDA  
Calle 63 #459-A  
(91 99) 23 54 90  
MONTERREY  
Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (91 83) 72 11 25  
PUEBLA  
17 Norte #205  
(91 22) 46 37 14  
(91 42) 14 16 60  
(91 48) 14 25 67  
(91 17) 16 52 65  
(91 29) 21 70 16  
(91 93) 12 53 17  
QUERETARO  
Av. Madero 139 Pte.  
SAN LOUIS POTOSI  
Pedro Moreno #100 Centro  
TORREON  
Blvd. Independencia, 96 pte.  
VERACRUZ  
Prolongación Diaz Miron #4280  
VILLAHERMOSA  
Constitucion 516-A  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100  
Solamente para propósito de Argentina:  
Black & Decker Argentina S.A.  
Pacheco Trade Center  
Solamente para propósito de Chile:  
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.  
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí  
Santiago de Chile  
Solamente para propósitos de Colombia  
Importado por: Black & Decker  
de Colombia, S.A.  
Solamente para propósito de México:  
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.  
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42  
3a. Sección de Bosques de las Lomas  
Delegación Cuajimalpa,  
Colectora Este de Ruta Panamericana  
Km. 32.0 El Talar de Pacheco  
Partido de Tigre  
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23  
Complejo Logístico San Cayetano  
Bogota - Colombia  
Tel. (56-2) 687 1700  
05120, México D.F.  
Buenos Aires (B1618FBQ)  
República de Argentina  
No. de Importador: 1146/66  
Tel. 744-7100  
Tel. (52) 555-326-7100  
R.F.C.: BDE810626-1W7  
Black & Decker del Perú S.A.  
Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao  
Teléfono: (511) 452-5577  
RUC 20266596805  
Impreso en China  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA  
TODAS AS FERRAMENTAS  
Informações Importantes que você deve saber:  
• REMOVA A CHAVE DE AJUSTE. Crie o hábito de se  
assegurar de que a chave de ajuste seja removida do  
eixo antes de ligar a ferramenta.  
• Faça cortes apenas com discos afiados. Os discos  
que não estão afiados não cortam adequadamente e  
sobrecarregam o motor.  
MANTENHA  
LIMPA. Áreas  
desorganizadas são um convite aos acidentes.  
A
SUPERFÍCIE DE TRABALHO  
• Se a serra não corta com precisão, consulte o  
quadro de DETECÇÃO DE PROBLEMAS deste manual.  
e
superfícies de trabalho  
Importantes Instruções de Segurança  
• NÃO USE A SERRA EM AMBIENTES PERIGOSOS.  
Não utilize ferramentas elétricas em locais úmidos ou  
molhados ou expostas à chuva. Mantenha a área de  
trabalho bem iluminada.  
ATENÇÃO: Quando usar ferramentas  
elétricas, deve-se sempre seguir as  
precauções básicas de segurança para  
reduzir risco de fogo, choque elétrico e de  
acidentes pessoais, incluindo as seguintes:  
• MANTENHA CRIANÇAS AFASTADAS. Todos os  
visitantes devem ser mantidos em distância segura da  
área de trabalho.  
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES  
Isolamento Duplo  
• TORNE O LOCAL DE TRABALHO À PROVA DE  
CRIANÇAS fazendo uso de cadeados, chaves  
mestras ou removendo a chave de ignição.  
Ferramentas de isolamento duplo são  
construídas com duas camadas separadas  
de isolamento elétrico ou dupla espessura  
de isolamento entre você e o sistema elétrico  
da ferramenta. Não se deve aterrar as  
ferramentas construídas com esse sistema  
de isolamento. Como resultado, sua  
ferramenta está equipada com plugue de  
dois pinos que permite o uso de extensão  
elétrica sem a preocupação de se manter  
uma conexão com o fio terra.  
• NÃO FORÇE A FERRAMENTA. Ela executará o  
trabalho melhor e com mais segurança para o uso  
indicado.  
• USE A FERRAMENTA CORRETA. Não force a  
ferramenta ou acessório ao fazer um trabalho para o  
qual não foi desenhada.  
• USE EQUIPAMENTOS ADEQUADOS. Não use  
roupas largas, luvas, correntes, anéis, pulseiras ou  
outros acessórios que possam enroscar nas peças  
móveis. Recomenda-se o uso de sapatos com solas  
antiderrapantes. Use proteção para os cabelos de  
modo a prendê-los.  
NOTA:  
O
duplo isolamento não substitui as  
precauções normais de segurança quando operando  
essa ferramenta. O sistema de isolamento é para  
somar proteção contra acidentes pessoais resultantes  
de uma possível falha no isolamento elétrico da  
ferramenta.  
• SEMPRE USE ÓCULOS DE SEGURANÇA. Use  
também máscara para o rosto.  
CUIDADO: AO FAZER A MANUTENÇÃO,  
SUBSTITUA APENAS POR PEÇAS IDÊNTICAS.  
Conserte ou substitua fios danificados  
FIRME  
A
PEÇA  
A
SER TRABALHADA. Use  
prendedores ou tornos quando você não puder fixar a  
peça de trabalho na mesa e contra a guia com a mão  
ou quando sua mão estiver perigosamente próxima da  
lâmina.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• NÃO SE ESTIQUE PARA ALCANÇAR. Mantenha o  
equilíbrio e os pés em posição cômoda em todos os  
momentos.  
extensão esteja em boas condições. Quando utilizar  
uma extensão, assegure-se da sua capacidade  
suficiente para transmitir a corrente puxada por seu  
produto. Um cabo sub-dimensionado causará queda  
na voltagem resultando em perda de força e  
superaquecimento. A tabela seguinte mostra o  
tamanho correto para ser usado em função do  
comprimento da extensão e taxa de amperagem.  
Caso tenha dúvida, use um cabo com um nível de  
capacidade acima. Quanto menor o valor, maior a  
capacidade do cabo.  
• MANTENHA AS FERRAMENTAS COM CUIDADO.  
Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para uma  
melhor e mais segura performance. Siga as instruções  
sobre lubrificação e mudança dos acessórios.  
• DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes de fazer a  
manutenção ou mudanças de acessórios, tais como  
lâminas, pontas, cortadores, etc.  
REDUZA  
O
RISCO DE PARTIDA NÃO  
Medidas mínimas para fios de extensão  
INTENSIONAL. Assegure-se de que a chave esteja  
na posição “OFF” (DESLIGADA) antes de ligar o fio no  
plugue.  
Volts  
Tamanho total da extensão em metros  
127V~ 0, 7,0 7,9, 15,2 15,5 30,4 30,7, 45,7  
220V~ 0, 15,2 15,5, 30,4 30,7 60,9 61,2, 27,8  
Amperagem  
• USE ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. Consulte o  
manual de instruções para verificar os acessórios  
recomendados. O uso impróprio dos acessórios pode  
causar risco de acidentes às pessoas.  
Mais que  
0 - 6  
6 - 10  
10 - 12  
12 - 16  
Não mais que Medida AWG  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
12  
16  
14  
14  
14  
12  
12  
• NUNCA PISE SOBRE A FERRAMENTA. Pode  
Não se recomenda  
ocorrer acidente sério caso a ferramenta esteja  
inclinada ou caso  
acidentalmente.  
a
ferramenta seja tocada  
Regras de Segurança Adicionais para Serras de  
Esquadrias  
• VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes de  
continuar o uso da ferramenta, uma proteção ou outra  
peça que esteja danificada deve ser examinada  
cuidadosamente para determinar seu funcionamento  
adequado e executar sua função adequadamente –  
verifique o alinhamento das partes móveis, a conexão  
das partes móveis, quebradura das peças, montagem  
e qualquer outra condição que venha a afetar seu  
funcionamento. Um protetor ou outra peça que esteja  
danificada deve ser reparada ou substituída  
CUIDADO: FALHA EM ATENDER A ESSES  
AVISOS PODE RESULTAR EM ACIDENTE  
PESSOAL E EM SÉRIOS DANOS À SERRA.  
• PROTEJA a linha de fornecimento de energia elétrica  
com no mínimo um fusível de 15 amperes ou com uma  
chave disjuntora.  
• CERTIFIQUE-SE de que a lâmina esteja virando na  
direção correta e que os dentes na parte inferior da  
lâmina estejam apontando em direção à porção tra-  
seira da serra de esquadrias.  
imediatamente. Não use  
interruptor não a ligue ou desligue.  
a
ferramenta caso  
o
• Certifique-se de que os prendedores estejam seguros  
antes de iniciar qualquer operação.  
• NUNCA DEIXE UMA FERRAMENTA FUNCIONAN-  
DO SEM SUPERVISÃO. DESLIGUE A CHAVE DE  
IGNIÇÃO. Não se distancie da ferramenta até que  
esta esteja completamente parada.  
• CERTIFIQUE-SE de que todas as arruelas da lâmina e  
dos prendedores estejam limpas e que os lados prece-  
didos por flanges estejam contra a lâmina. Aperte  
firmemente o parafuso do eixo.  
NÃO  
OPERE  
FERRAMENAS  
ELÉTRICAS  
PRÓXIMO DE LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS OU EM  
AMBIENTES GASOSOS OU EXPLOSIVOS. Os  
motores destas ferramentas poderão emitir faíscas e  
explodir gases.  
• MANTENHA a lâmina da serra afiada.  
• MANTENHA os respiros do motor livres de lascas ou  
sujeiras.  
• CABOS DE EXTENSÃO. Assegure-se de que sua  
• USE sempre a proteção de lâmina.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• MANTENHA as mãos fora do caminho da lâmina da  
serra.  
• NÃO - Mova as mãos da serra ou da peça-de-trabalho  
ou levante os braços até que a lâmina tenha parado.  
• DESLIGUE a serra, desconecte o cabo da tomada de  
força e espere até que a lâmina pare completamente  
antes de fazer a manutenção ou ajustes à ferramenta.  
• NÃO – Use a serra sem a base ou quando a mesma  
estiver mais larga que 10mm (3/8”).  
• NÃO – Use lubrificantes ou produtos de limpeza  
(particularmente sprays e aerossóis) nos arredores do  
protetor plástico. O material policarbonato usado no  
protetor é sensível a certos produtos químicos.  
• APOIE peças compridas com um dispositivo de  
fixação para madeira.  
• NÃO - Tente operar a serra em outra voltagem além da  
designada.  
ATENÇÃO: Algum pó criado pela lixagem,  
corte, moagem, perfuração elétrica e outras  
• NÃO - Coloque a serra em operação a menos que  
todos os prendedores estejam firmes.  
atividades relacionadas  
à
construção  
contém produtos químicos causadores de  
câncer, defeitos de nascimento e outros  
males reprodutivos. Alguns exemplos  
desses produtos químicos são:  
• NÃO - Use lâminas maiores ou menores que as  
recomendadas.  
• NÃO - Force nada contra a ventoinha para segurar o  
eixo do motor.  
• Chumbo de algumas tintas baseadas em  
chumbo,  
• NÃO - Force o corte (A parada forçada parcial ou total  
do motor pode causar sérios danos. Permita que o  
motor alcance velocidade total antes de iniciar o corte).  
• Cristal sílica de tijolos, cimento e outros  
produtos de alvenaria, e  
• NÃO - Corte metais ferrosos (aqueles contendo ferro  
ou aço) ou qualquer material de alvenaria.  
Arsênico  
madeiras tratadas quimicamente.  
CUIDADO: Não conecte unidade  
e
cromo provenientes de  
• NÃO - Use rolamentos abrasivos. O calor excessivo e  
as partículas abrasivas geradas por estes causarão  
danos à serra.  
a
à
tomada de força até que todas as instruções  
tenham sido lidas e entendidas.  
• NÃO - Permita que ninguém permaneça atrás da serra.  
• NÃO - Aplique lubrificante à lâmina quando em  
funcionamento.  
• NÃO - Coloque nenhuma das mãos na região da  
lâmina quando a serra estiver conectada à tomada de  
força.  
APERTE SEMPRE AS PRESILHAS DE AJUSTE  
ANTES DE UTILIZAR A SERRA. CONSERVE AS  
MÃOS A 15 cm DE DISTÂNCIA DO DISCO DA SERRA.  
NUNCA REALIZE OPERAÇÕES COM AS MÃOS  
LIVRES. NUNCA CRUZE OS BRAÇOS NA FRENTE  
DO DISCO DE SERRA. PENSE! POSSO EVITAR  
ACIDENTES!  
• NÃO - Use lâminas designadas para menos que 5500  
R.P.M.  
• NÃO - Corte pedaços pequenos sem o auxílio de  
prendedores. Mantenha as mãos distantes da lâmina.  
• NÃO - Opere a serra sem as guias.  
• NÃO - Execute qualquer operação com as mãos livres.  
• NÃO - Force o alcance ao redor ou atrás da lâmina.  
NÃO OPERE A SERRA SEM QUE AS GUARDAS  
ESTEJAM EM SEUS DEVIDOS LUGARES. NUNCA  
COLOQUE AS MÃOS NO DISCO DE SERRA. UTILIZE  
SEMPRE ÓCULOS DE PROTEÇÃO. DESLIGUE A  
FERRAMENTA E ESPERE QUE O DISCO PARE  
ANTES DE REINICIAR O SERVIÇO, FAZER AJUSTES  
OU MOVER AS MÃOS.  
• NÃO - Coloque as mãos a menos de 6 polegadas da  
lâmina da serra.  
• NÃO - Coloque as mãos embaixo da serra a não ser  
que esta esteja desligada e desplugada. A lâmina da  
serra é exposta na porção inferior da serra.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexão Elétrica  
Montagem sobre uma bancada de trabalho  
Assegure-se de que o seu suprimento de energia  
esteja de acordo com o designado na placa. Um  
decréscimo de 10 porcento na voltagem ou mais  
causará perda de potência e superaquecimento. Todas  
as ferramentas Black & Decker são testadas na  
fábrica. Caso essa ferramenta não funcione, verifique o  
suprimento de energia elétrica.  
Os quatro pés da serra contam com orifícios (8), como  
mostra a Figura 1, para facilitar a montagem da mesa.  
Existem dois tamanhos diferentes de orifícios, para  
diferentes tamanhos de parafusos. Use qualquer um  
dos orifícios, não é necessário utilizar os dois. Sempre  
monte sua serra fixando-a firmemente para evitar que  
ela se movimente. Para melhorar o transporte de sua  
ferramenta, pode-se montá-la em uma peça de  
madeira de 13 mm (1/2”) ou mais grossa, que possa  
ser fixada no suporte e levada a outros lugares de  
trabalho.  
Familiarização  
Ponha a ferramenta sobre uma superfície lisa e plana,  
como uma bancada de trabalho ou uma mesa forte e  
plana. Verifique as figuras 1 e 2, e fique atento às  
descrições das partes para familiarizar-se com seus  
diferentes componentes. A próxima seção tratará dos  
ajustes necessários para um bom funcionamento da  
ferramenta, e se referirá ao término que acompanham  
as ilustrações. Para isto, você deverá conhecer estas  
partes e deverá saber onde se encontram. O nome de  
cada componente esta seguido por um número  
correspondente na ilustração. Por exemplo - trava de  
segurança (10). Pressione suavemente a empunhadura  
e tire a trava de segurança, tal como se mostra na  
FIGURA 3. Elimine suavemente a pressão e permita  
que a empunhadura se levante até alcançar sua altura  
NOTA: Se você for fixar sua serra numa chapa de  
madeira, certifique-se de que os parafusos não irão  
atravessar a expessura da madeira. A madeira deve  
estar paralela com a mesa de trabalho. Quando fixar a  
serra a qualquer superfície de trabalho, utilize morsas  
ou sargentos e fixe-a somente pelos pés onde estão  
localizados os orifícios para encaixe dos parafusos. A  
fixação em qualquer outra parte da serra poderá  
interferir o bom funcionamento do equipamento.  
PRECAUÇÃO: Para evitar que a serra se  
mova e cause falta de precisão, assegure-se  
que a mesa onde a serra está apoiada não  
está desnivelada. Se a serra se move sobre  
máxima. Utilize  
transportar a serra de um lugar para outro. Desconecte  
serra antes de transportá-la e segure-a pela  
a
trava de segurança quando  
a
superfície, ponha uma sustentação  
a
debaixo da base até que a serra se assente  
firmemente sobre a superfície.  
empunhadura (1) e pela base.  
Especificações  
Instalando uma Nova Lâmina na Serra  
Capacidade de corte  
(REMOVA A SERRA DE ESQUADRIAS DO PLUGUE  
ELÉTRICO)  
NÃO CORTE MATERIAIS FERROSOS (AQUELES  
CONTENDO FERRO OU AÇO) OU MATERIAIS DE  
ALVENARIA COM ESSA SERRA DE ESQUADRIAS.  
esquadrias de 47 graus para a direita e esquerda  
chanfro de 47 graus para a esquerda: 2 graus para a direita  
Esquadria de 0 grau  
Altura Máxima 88,9 mm (3,5”)  
Largura Máxima 139,7 mm (5,5”)  
Esquadria de 45 graus  
Altura Máxima 88,9 mm (3,5”)  
Largura Máxima 104,8 mm (4,2”)  
Chanfro de 45 graus  
Altura Máxima 88,9 mm (3,5”)  
Largura Máxima 104,8 mm (4,2”)  
Chanfro de 45 graus  
Com o braço da serra na posição levantada, levante a  
proteção da lâmina o máximo possível. Afrouxe (mas  
não remova) o parafuso do console do protetor,  
até que o console do protetor possa ser levantado o  
suficiente para permitir acesso ao parafuso da lâmina.  
O protetor de lâmina será mantido na posição erguida  
pelo parafuso do protetor do console. Aperte o botão  
de trava do eixo com uma mão e use a chave de  
lâmina com a outra para afrouxar (sentido horário) o  
parafuso no encaixe do lado esquerdo da lâmina.  
Altura Máxima 63,5 mm (2,5”)  
Largura Máxima 104,8 mm (4.2”)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NUNCA APERTE O PINO DE TRAVA DO EIXO  
ENQUANTO LÂMINA ESTIVER GIRANDO.  
cuidadosamente para manter a precisão de que sua  
serra é capaz.  
A
CERTIFIQUE-SE DE SEGURAR O CONSOLE DO  
PROTETOR PARA BAIXO E FIRMAR SEGURAMENTE  
Ajuste Da Escala Da Esquadria  
Coloque um esquadro contra a guia e a lâmina da  
serra, como mostrado na Figura 4. (Não toque as  
pontas dos dentes da lâmina com o esquadro. Isso  
causará falha no ajuste preciso.) Afrouxe o botão do  
prendedor do esquadro (ver Fig. 5) e gire o braço do  
esquadro até que a aresta do esquadro trave na  
posição 0° . Não aperte o botão do prendedor. Caso a  
lâmina da serra não esteja exatamente perpendicular à  
guia, afrouxe os dois parafusos que seguram a escala  
do esquadro à base (mostrado na Fig. 6) e mova a  
montagem do braço escala/esquadro para a direita ou  
esquerda até que a lâmina esteja perpendicular à guia,  
como medido com esquadro. Volte a apertar os dois  
parafusos. Não preste atenção à leitura do ponteiro do  
esquadro nesse momento.  
O
PARAFUSO DO CONSOLE DO PROTETOR  
QUANDO TERMINAR A INSTALAÇÃO DA LÂMINA DA  
SERRA. FALHA DESSE PROCEDIMENTO  
A
CAUSARÁ DANOS SÉRIOS À SERRA E POSSÍVEL  
ACIDENTE PESSOAL.  
NOTA: Existem dois diâmetros de corte diferentes no  
prato interno, os quais tem marcado 25,4mm/ 16mm.  
Quando está instalado, o diâmetro exterior do prato  
interno deve corresponder com o diâmetro do disco da  
serra.  
Para instalar coloque a lâmina e o parafuso. Pressione  
e segure o eixo e aperte o parafuso no sentido  
contrário das manivelas com a chave, logo aperte  
novamente no sentido das manivelas ( sentido horário)  
com o parafuso da guarda metálica.  
Ativação e Visibilidade do Protetor  
NOTA: Só utilize a chave que vem com a serra para  
instalar e retirar o disco da serra.  
O protetor do disco de corte da sua serra foi  
desenhado para levantar-se automaticamente quando  
o braço se abaixa e baixar-se cobrindo o disco quando  
o braço se levanta.  
Montagem e ajuste da serra  
DESLIGUE  
A
SERRA ANTES DE AJUSTÁ-LA.  
INSTALAÇÃO BOTÃO DO PRENDEDOR DO  
ESQUADRO  
O protetor pode alçar-se manualmente quando se  
instala e retira o disco de corte ou quando necessário  
inspeção da serra.  
Retire o botão do prendedor do esquadro (4) do saco  
plástico. Rosqueie cuidadosamente no braço  
localizado na parte anterior da serra.  
NUNCA LEVANTE O PROTETOR DO DISCO DE  
CORTE QUANDO A SERRA SE ENCONTRAR EM  
FUNCIONAMENTO.  
Instalação da bolsa para pó  
Sua serra acompanha uma bolsa para extração do pó.  
Para instalar a bolsa, coloque a abertura plástica no  
encaixe de extração de pó da ferramenta (9).  
NOTA: certos cortes especiais requerem que você  
levante  
o
protetor manualmente. Para isto,  
simplesmente coloque seu dedo polegar direito na  
parte superior do protetor e deslize-o para cima até  
gerar espaço suficiente para que a peça passe. Nunca  
retire o protetor ou evite seu funcionamento normal.  
NOTA: A serra pode ser utilizada com uma mangueira  
de aspirador encaixada no suporte de extração de pó  
da máquina, ou sem nenhum dispositivo.  
FUNCIONAMENTO  
Ajustes  
FAÇA OS AJUSTES TENDO  
ESQUADRIAS DESPLUGADA  
A
SERRA DE  
Conecte a serra em qualquer tomada de corrente  
elétrica. Consulte a voltagem adequada na placa de  
especificação de sua ferramenta. Assegure-se de que o  
cabo não atrapalhe seu trabalho.  
NOTA: Sua serra de esquadrias foi precisamente  
ajustada na fábrica durante sua fabricação. Caso seja  
necessário reajustar em função transporte e manuseio  
ou qualquer outro motivo, siga os passos abaixo para  
ajustar sua serra. Uma vez feitos esses ajustes, estes  
permanecerão apurados. Siga essas instruções  
Interruptor  
Ligue a serra, aperte o interruptor do gatilho (Figura 16).  
Para desligar a ferramenta, libere o interruptor. Não há  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
mecanismo para travar o interruptor na posição ligada,  
entretanto há um buraco no gatilho para a colocação de  
um cadeado e travar a serra na posição desligada.  
Cortes transversais são feitos tendo o braço do  
esquadro em qualquer ângulo diferente de zero. Esse  
ângulo é frequentemente 45 graus para fazer quinas,  
mas pode ser ajustado de zero a 47 graus para a  
direita ou esquerda. Após selecionar o ângulo desejado,  
certifique-se de apertar o botão do prendedor do  
esquadro. Faça o corte conforme descrito acima.  
Posicionamento Das Mãos E Do Corpo (Ver Fig. 7)  
O posicionamento próprio do corpo e das mãos  
durante a operação da serra de esquadrias tornará o  
corte mais fácil, mais apurado e mais seguro. Nunca  
coloque as mãos próximas à área de corte. Coloque as  
mãos em posição não mais próxima que 15 cm da  
lâmina. Segure a peça firmemente contra a mesa e a  
guia durante o corte.  
Cortes Chanfrados  
Um corte chanfrado é um corte transversal feito com a  
lâmina da serra não perpendicular à madeira. Para  
ajustar o chanfro, afrouxe o botão do prendedor do  
chanfro e mova a serra para a esquerda conforme  
desejado (não é necessário mover o lado esquerdo da  
guia para permitir abertura). Uma vez que o chanfro  
esteja no ângulo desejado, aperte o botão do  
prendedor firmemente.  
Mantenha as mãos em posição até que o gatilho tenha  
sido liberado e a lâmina tenha parado completamente.  
FAÇA SEMPRE UMA PROVA (DESLIGADO DA FORÇA)  
ANTES DE FAZER CORTES DE ACABAMENTO PARA  
QUE VOCÊ POSSA VERIFICAR O CAMINHO DA  
LÂMINA. NÃO CRUZE AS MÃOS, CONFORME  
ILUSTRA A FIGURA 7.  
Os ângulos do chanfro podem ser ajustados até 45  
graus para a esquerda e o corte pode ser feito tendo o  
braço do esquadro posicionado entre zero e 47 graus  
para a direita ou esquerda.  
Cortando Com Sua Serra  
NOTA: Apesar de sua serra cortar madeira e muitos  
outros materiais não ferrosos, nós nos limitaremos a  
discutir apenas o corte de madeiras. As mesmas  
diretrizes são aplicáveis aos outros materiais. NÃO  
CORTE MATERIAIS FERROSOS (CONTENDO FERRO  
E AÇO) OU MATERIAIS DE ALVENARIA COM ESSA  
SERRA.  
Qualidade Do Corte  
A suavidade de qualquer corte depende de uma série  
de variáveis. Fatores como o tipo de material sendo  
cortado, tipo de lâmina, afiação da lâmina e taxa de  
corte contribuem para a qualidade do corte.  
Quando se deseja cortes mais suaves para molduras  
ou outros trabalhos de precisão, uma lâmina mais  
afiada (60 – 80 dentes carbonados) e uma taxa mais  
lenta e mais uniforme de corte produzirão os resultados  
desejados. Certifique-se de que o material não sacuda  
durante o corte. Prenda-o firmemente no lugar. Sempre  
espere que a lâmina pare completamente antes de  
levantar o braço.  
Não use lâminas abrasivas.  
Cortes Transversais  
O corte de múltiplas peças não é recomendado, mas  
pode ser feito de forma segura ao se garantir que cada  
peça seja presa firmemente contra a mesa ou a guia.  
Um corte transversal é feito cortando a madeira no  
sentido contrário às fibras em qualquer ângulo. Um  
corte transversal reto é feito com o braço da esquadria  
na posição zero grau. Coloque o esquadro no zero,  
segure a madeira firmemente sobre a mesa contra a  
guia. Ligue a serra apertando o gatilho.  
Caso pequenas fibras de madeira continuem a espirrar  
na parte posterior da peça, coloque um pedaço de fita  
crepe na madeira onde o corte será feito. Serre através  
da fita e remova-a cuidadosamente quando o corte  
estiver terminado.  
Quando  
(aproximadamente  
suavemente para efetuar o corte na madeira. Deixe  
que a lâmina pare por completo antes de levantar o  
braço.  
a
serra começar  
a
ganhar velocidade  
braço  
Firmando A Peça De Trabalho  
1
segundo), abaixe  
o
Desligue e Desplugue a Serra.  
Caso você não possa firmar a peça de trabalho sobre a  
mesa e contra a guia com a mão, (formas irregulares, etc.)  
ou se sua mão estiver a menos de 15 cm da lâmina,  
deve-se usar um prendedor ou outra forma de fixação.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outros acessórios como prendedores de mola, barra ou  
prensa em “C” podem ser apropriados para certos  
tamanhos e formas de material. Tenha cuidado na  
seleção e colocação destes prendedores. Certifique-se  
de fazer um teste com a ferramenta desligada antes de  
fazer o corte.  
– Exemplos –  
Numero de Lados Angulo do Chanfro du do Escuadro  
4
45°  
5
36°  
6
30°  
Apoi Para Peças Compridas  
Desligue e Desplugue a Serra.  
SEMPRE APOIE PEÇAS COMPRIDAS  
7
25.7°  
22.5°  
20°  
8
9
Apóie peças compridas usando qualquer forma  
conveniente tal como cavaletes ou estruturas similares  
para evitar que as extremidades caiam.  
10  
18°  
Cortando Esquadrias Compostas  
Cortando Porta-Retratos, Caixas E Outras Peças  
Com Quatro Lados  
Uma esquadria composta é um corte feito usando um  
ângulo de esquadro e um ângulo de chanfro ao  
mesmo tempo. Esse tipo de corte usado para fazer  
armações ou caixas com lados inclinados como  
aquele mostrado na Figura 8.  
Para melhor entender como fazer os itens listados  
acima, sugerimos que você faça alguns projetos simples  
usando retalhos de madeira até que você desenvolva  
certa “ABILIDADE” com sua serra.  
NOTA: Caso o ângulo de corte varie de corte para  
corte, verifique se o botão de firmagem do chanfro e o  
botão de trava do esquadro estão seguramente  
apertados. Esses botões devem ser apertados após  
serem feitas quaisquer mudanças no chanfro ou no  
esquadro. A tabela mostrada ajudará a selecionar os  
ajustes adequados para chanfro e esquadro para  
cortes compostos comuns de esquadrias.  
Sua serra é a ferramenta perfeita para cortes de quinas  
em esquadrias como a mostrada na Figura 8. O esboço  
A na Figura 8 mostra uma junta feita usando o ajuste  
do esquadro para chanfrar as extremidades das duas  
tábuas em ângulo de 45 graus cada para produzir uma  
quina de 90 graus. Para essa junta o braço do esquadro  
foi travado em posição zero e o ajuste do chanfro foi  
travado em 45 graus. A madeira foi posicionada tendo o  
lado largo e plano contra a mesa e a porção fina contra  
a guia. O corte também poderia ser feito cortando para  
a direita e esquerda com a superfície larga contra a guia.  
Corte de Molduras  
Com finalidade de fazer um ajuste adequado, as  
molduras devem ser cortadas com muita precisão. As  
duas superfícies planas de uma moldura têm ângulos  
que quando se juntam, somam 90 graus exatamente.  
A maioria das molduras, tem um ângulo superior  
posterior ( o lado que se vai contra a parte plana) de  
52 graus e um ângulo inferior posterior ( o lado que vai  
contra o muro) de 38 graus.  
A tabela abaixo  
fornece os ângulos adequados para uma série de  
formas. A tabela assume que todos os lados têm o  
mesmo comprimento. Para um formato que não esteja  
exposto na tabela, use a seguinte fórmula: 180 graus  
dividido pelo número de lados é igual ao ângulo do  
chanfro ou do esquadro.  
Neste caso, fazer provas preliminares com retalhos de  
molduras é muito importante! Coloque a parte inferior  
(que vai contra a parede) contra a guia da serra de  
esquadria. Coloque a parte superior ( a que vai contra  
o parte plana) contra a mesa da serra e a guia de  
molduras.  
Instruções para cortar molduras angulares entre a  
guia e a mesa da serra, para todos os tipos de  
cortes:  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Coloque a moldura de maneira que a parte inferior  
desta (a que vai contra a parede quando afixada)  
esteja contra a guia e a parte superior da moldura  
contra a mesa da serra.  
uma lubrificação adequada e evita que as esquadrias  
prejudiquem o disco de corte.  
Assegure-se de ter fixado adequadamente a peça.  
Devido ao seu tamanho, forma e acabamento da  
superfície, algumas peças podem necessitar de uma  
prensa, um molde ou qualquer outro elemento para  
evitar o movimento durante o corte.  
2. Os planos da esquadria da parte posterior da  
moldura devem adequar diretamente sobre a guia e  
a mesa da serra.  
Verifique os cortes afim de que estejam planos,  
evitando assim espaços livres para a exatidão dos  
mesmos.  
Material Adequado  
Quando cortar um material que se encontrar arqueado,  
coloque sempre tal como se mostra na FIGURA 11 e  
nunca como se mostra na FIGURA 12. A posição  
incorreta do material poderá fazer com que este aperte  
o disco antes de finalizar o corte.  
QUINA INTERNA:  
Lado esquerdo  
1. Corte esquerda 45°  
2. Guarde o lado esquerdo do corte  
Lado direito  
Corte De Tubulação Plástica E Outros Materiais De  
Cortes Transversais Circulares  
A tubulação plástica pode ser cortada facilmente com  
sua serra, tal como se corta a madeira. Para isto , o  
material deve ajustar-se firmemente contra a guia a fim  
de evitar seu movimento, particularmente quando se  
fizer cortes angulares.  
1. Corte Direita 45°  
2. Guarde o lado direito do corte  
QUINA EXTERIOR  
Lado esquerdo  
MANUTENÇAO  
1. Corte direita a 45°  
1. Todas as peças fixas da serra são lacradas. Elas  
2. Guarde o lado esquerdo do corte  
Lado direito  
estão permanentemente lubrificadas  
necessitam de manutenção.  
e
não  
2. Limpe e remova todo o pó e lascas de madeira dos  
arredores e sob a base e a mesa rotatória  
periodicamente. Mesmo que existam consoles para  
permitir que esses resíduos escoem, haverá o  
acúmulo de pó.  
1. Corte esquerda a 45°  
2. Guarde o lado direito do corte  
CORTES ESPECIAIS  
NUNCA REALIZE UM CORTE SE O MATERIAL NÃO  
SE ENCONTRA SEGURO SOBRE A MESA E A GUIA.  
3. As buchas foram desenhadas para fornecer vários  
anos de uso.  
Corte de Alumínio (Utilize somente discos específicos  
para este corte)  
Importante  
As instruções para alumínio, como as utilizadas para  
fazer molduras, trilhos etc., podem ser facilmente  
executadas com a serra, utilizando para isto o disco  
para cortes de metais nâo ferrosos. Coloque o material  
de maneira que a parte mais fina fique exposta ao corte,  
tal como mostra a FIGURA 9. A figura 10 ilustra a  
maneira errada de cortar este tipo de material. Quando  
cortar alumínio, utilize um lubrificante de cera. Aplique a  
cera diretamente no disco antes de cortar. Nunca  
aplique a cera quando o disco estiver em movimento.  
A cera disponível na maioria das Casas de Ferramentas  
ou em depósitos de fornecedores industriais, oferece  
Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do  
produto, deve-se realizar reparos, manutenção e  
ajustes somente em assistência técnica autorizada  
que utilizará peças idênticas para substituição.  
Guia para Solução de Problemas Frequentes  
ASSEGURESSE DE SEGUIR AS REGRAS DE  
SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES  
PROBLEMA!  
A SERRA NÃO LIGA  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?  
O QUE FAZER...  
1. A serra não está conectada 1.Conecte a serra  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?  
O QUE FAZER...  
2. Existe um fusível queimado 2.Substitua o interou o  
interruptor está aberto  
ruptor ou feche o  
interruptor  
1. A escala de ângulos ñao 1.Verifique e ajuste-a  
está ajustada corretamente  
3. O fio está danificado  
3.Substitua o fio numa  
oficina autorizada  
2. O disco não está alinhado 2.Verifique e ajuste  
com a guia  
4. Os carvões se desgastaram 4.Substitua os  
carvões numa  
3. O disco não está  
perpendicular a mesa  
3.Verifique e ajuste a guia  
oficina autorizada  
4. A mesa de trabalho  
move  
4.Ajuste a peça de trase  
balho à guia  
PROBLEMA! A SERRA NÃO FAZ CORTES  
SATISFATÓRIOS  
PROBLEMA! O MATERIAL DANIFICA O DISCO  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?  
O QUE FAZER...  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?  
O QUE FAZER...  
1. O disco não está afiado 1. Substitua o disco  
1. Está cortando material  
arqueado  
1. Coloque o material  
arqueado conforme  
Figura 11  
2. O disco está montado  
ao contrário  
2. Inverta a posição do  
disco  
3. O disco está sujo  
3. Retire o disco e limpe-o  
4. Substitua o disco  
4. Se está utilizando um  
disco incorreto para o  
tipo de trabalho  
PRECAUÇÃO: O emprego de qualquer  
acessório não recomendado como jogo para  
corte de canais, cortes de molduras ou dis-  
cos abrasivos, podem ser perigosos.  
PROBLEMA! O DISCO NÃO ALCANÇA A  
VELOCIDADE DE TRABALHO  
ASSISTÊNCIA TÉCNICA  
Para sua maior segurança, confie os reparos,  
manutenção e ajustes (incluindo inspeção e reposição)  
aos Postos de Assistência Técnica Autorizada  
BLACK & DECKER, que utilizarão sempre peças de  
reposição e acessórios genuínos, remontando sua  
serra de maneira idêntica a original.  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?  
O QUE FAZER...  
1. O cabo de extensão  
muito fino ou muito largo extensão adequada  
2. A corrente elétrica  
está muito baixa  
(oscilante)  
1. Substitua por uma é  
2. Comunique-se com  
a CIA de Energia  
Elétrica  
O uso desta ferramenta com fins profissionais ou  
industriais não é recomendado pela BLACK & DECKER.  
Antes de usar um cabo de extensão, verifique se ele  
tem fios soltos ou expostos, isolação danificada e  
encaixes defeituosos. Faça os reparos ou troque a  
extensão se necessário.  
PROBLEMA! A MÁQUINA VIBRA EXCESSIVAMENTE  
O QUE ESTÁ ACONTECENDO? O QUE FAZER...  
1. A serra não está fixada 1. Verifique as instruções  
corretamente na mesa /  
bancadade trabalhode  
montagem  
2. A mesa / bancada e  
numa superfície irregular  
2. Posicione numa stão  
superfície regular  
3. O disco de serra  
está danificado  
3. Troque o disco  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaçoes  
BT1400  
AR  
B2  
B3  
B2C  
220V  
50Hz  
BR  
127V  
60Hz  
Voltagem  
Frecuencia  
Potencia  
220V 220V 120V  
50Hz 60Hz 60Hz  
1500W 1500W 1500W 1500W 1500W  
Imported by/Importado por:  
Black & Decker do Brasil Ltda.  
Rod. BR-050, s/n° - Km 167  
Dist. Industrial II  
Uberaba - MG - Cep: 38064-750  
CNPJ: 53.296.273/0001-91  
Insc. Est.: 701.948.711.00-98  
S.A.C.: 0800-703-4644  
Impresso na China  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Safety Instructions For All Tools  
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:  
• Cut only with sharp blades. Dull blades cut poorly and  
overload the motor.  
• If the saw does not cut accurately, refer to the TROUBLE  
SHOOTING chart in this manual.  
KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.  
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.  
Form habit of checking to see that keys and adjusting  
wrenches are removed from spindle before turning  
tool on.  
Important Safety Instructions  
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and  
benches invite accidents.  
WARNING: When using electric tools, basic  
safety precautions should always be followed  
to reduce risk of fire, electric shock, and  
personal injury, including the following:  
DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT.  
Don’t use power tools in damp or wet locations, or  
expose them to rain. Keep work area well lighted.  
KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept  
at a safe distance from work area.  
READ ALL INSTRUCTIONS  
MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks,  
master switches, or by removing starter keys.  
DON’T FORCE TOOL. It will do the job better and be  
safer at the rate for which it was designed.  
USE RIGHT TOOL. Don’t force tool or attachment to  
do a job for which it was not designed.  
WEAR PROPER APPAREL. No loose clothing,  
gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry  
which may get caught in moving parts. Nonslip  
footwear is recommended. Wear protective hair  
covering to contain long hair.  
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Also use face  
or dust mask if cutting operation is dusty. Everyday  
eyeglasses have only impact resistant lenses, they are  
NOT safety glasses.  
Safety Warnings: Double Insulation  
Double insulated tools are constructed through-  
out with two separate layers of electrical  
insulation or one double thickness of insulation  
between you and the tools electrical system.  
Tools built with this insulation system are not  
intended to be grounded. As a result, your tool  
is equipped with a two prong plug which  
permits you to use extension cords without  
concern for maintaining a ground connection.  
NOTE: Double insulation does not take the place  
of normal safety precautions when operating this  
tool. The insulation system is for added protection  
against injury resulting from a possible electrical  
insulation failure within the tool.  
SECURE WORK. Use clamps or vise when you  
cannot secure the workpiece on the table and  
against the fence by hand or when your hand will be  
dangerously close to the blade (within 6”).  
Replacement parts: When servicing all tools,  
USE IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.  
Repair or replace damaged cords.  
DON’T OVERREACH. Keep proper footing and  
balance at all times.  
Safety Instructions: Polarized Plugs  
To reduce the risk of electric shock, this  
equipment has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). This plug will fit in a polarized  
outlet only one way. If the plug does not fit fully  
into the outlet, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician to install the  
proper utlet. Do not change the plug in any way.  
MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp  
and clean for best and safest performance. Follow  
instructions for lubricating and changing accessories.  
DISCONNECT TOOLS before servicing; when  
changing accessories, such as blades, bits, cutters,  
and the like.  
REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING.  
Make sure switch is in OFF position before plugging in.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult  
the instruction manual for recommended accessories.  
The use of improper accessories may cause risk of  
injury to persons.  
NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur  
if the tool is tipped or if the cutting tool is unintention-  
ally contacted.  
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the  
tool, a guard or other part that is damaged should be  
carefully checked to determine that it will operate prop-  
erly and perform its intended function—check for  
alignment of moving parts, binding of moving parts,  
breakage of parts, mounting and any other conditions  
that may affect its operation. A guard or other part that  
is damaged should be properly repaired or replaced.  
Do not use tool if switch does not turn it on and off.  
NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED.  
TURN POWER OFF. Don’t leave tool until it comes to  
a complete stop.  
Additional Safety Rules For Miter Saws  
CAUTION: FAILURE TO HEED THESE  
WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL  
INJURY AND SERIOUS DAMAGE TO THE SAW.  
• DO-Protect electric supply line with at least a 15  
ampere time-delay fuse or a circuit breaker.  
• DO-Make certain the blade rotates in the correct  
direction and that the teeth at the bottom of the blade  
are pointing to the rear of the miter saw.  
• DO-Be sure all clamp handles are tight before starting  
any operation.  
• DO-Be sure all blade and clamp washers are clean  
and recessed sides of collars are against blade.  
Tighten arbor screw securely.  
• DO-Keep saw blade sharp.  
• DO-Keep motor air slots free of chips and dirt.  
• DO-Use blade guards at all times.  
• DO-Keep hands out of path of saw blade.  
• DO-Shut off power, disconnect cord from power  
source and wait for saw blade to stop before  
servicing or adjusting tool.  
• DO-Support long work with an outboard tool rest.  
• DO-Use only 10 inch diameter blades.  
• DON’T-Attempt to operate on anything but  
designated voltage.  
• DON’T-Operate unless all clamp handles are tight.  
• DON’T-Use blades larger or smaller than those which  
are recommended.  
• DON’T-Wedge anything against fan to hold motor  
shaft.  
DO NOT OPERATE ELECTRIC TOOLS NEAR  
FLAMMABLE LIQUIDS OR IN GASEOUS OR  
EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Motors in these tools  
may spark and ignite fumes.  
USE PROPER EXTENSION CORDS. Make sure  
your extension cord is in good condition. When using  
an extension cord, be sure to use one heavy enough  
to carry the current your product will draw. An under-  
sized cord will cause a drop in line voltage resulting in  
loss of power and overheating. The following table  
shows the correct size to use depending on cord  
length and nameplate ampere rating. If in doubt, use  
the next heavier gage. The smaller the gage number,  
the heavier the cord.  
• DON’T-Force cutting action. (Stalling or partial stalling  
of motor can cause major damage. Allow motor to  
reach full speed before cutting.)  
• DON’T-Cut ferrous metals (Those with any iron or  
steel content) or any masonry.  
Minimum Gage for Cord Sets  
Volts  
120V~  
220V~  
Total Length of Cord in Feet  
26-50 51-100 101-150  
51-100 101-200 201-300  
• DON’T-Use abrasive wheels. The excessive heat and  
abrasive particles generated by them will damage  
saw.  
25  
50  
Ampere Rating  
• DON’T-Allow anyone to stand behind saw.  
• DON’T-Apply lubricants to the blade when its running.  
• DON’T-Place either hand in the blade area when the  
saw is connected to the power source.  
• DON’T-Use blades rated less than 5500 R.P.M.  
• DON’T-Attempt to cut small pieces (hand within 6" of  
blade) without clamping.  
More  
Than  
Not more  
Than  
American Wire Gage  
0 - 6  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
12  
16  
14  
14  
14  
12  
12  
6 - 10  
10 - 12  
12 - 16  
Not Recommended  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• DON’T-Operate saw without guards in place.  
• DON’T-Perform any operation freehand.  
• DON’T-Reach around or behind saw blade.  
• DON’T-Place hands closer than 6 inches  
from the saw blade.  
ON TABLE: (2 PLACES)  
• DON’T-Reach underneath the saw unless it is  
turned off and unplugged. The saw blade is exposed  
on the underside of the saw.  
• DON’T-Move either hand from saw or work-  
piece or raise arm until blade has stopped.  
• DON’T-Use without Kerf Plate or when kerf  
slot is wider than 3/8"  
ALWAYS TIGHTEN ADJUSTMENT KNOBS BEFORE  
USE. KEEP HANDS 6" FROM PATH OF SAW BLADE.  
NEVER PERFORM ANY OPERATION FREEHAND.  
NEVER CROSS ARMS IN FRONT OF BLADE. THINK!  
YOU CAN PREVENT ACCIDENTS. DO NOT OPERATE  
SAW WITHOUT GUARDS IN PLACE. NEVER REACH IN  
BACK OF SAW BLADE. ALWAYS WEAR EYE PROTEC-  
TION. SHUT OFF POWER AND WAIT FOR BLADE TO  
STOP BEFORE SERVICING, ADJUSTING TOOL, OR  
MOVING HANDS.  
• DON’T- Carry saw by work extension or  
other accessory.  
CAUTION: Some wood contains preserva-  
tives such as copper chromium arsenate  
(CCA) which can be toxic. When cutting these  
materials extra care should be taken to avoid  
inhalation and minimize skin contact.  
CAUTION: Use of this tool can generate dust  
containing chemicals known to cause cancer,  
birth defects or other reproductive harm. Use  
appropriate respiratory protection.  
Electrical Connection  
Be sure your power supply agrees with the nameplate  
marking. A voltage decrease of 10 percent or more will  
cause a loss of power and overheating. All B&D tools are  
factory tested. If this tool does not operate, check the  
power supply.  
CAUTION: Do not connect unit to electrical  
power source until complete instructions are  
read and understood.  
Familiarization  
Place the saw on a smooth, flat surface such as a work-  
bench or strong table. Examine Figures 1 & 2 and refer  
to the parts description to become familiar with the saw  
and its various parts. The following section on adjust-  
ments will refer to these terms and you must know what  
and where the parts are. The part name is followed by  
the corresponding part number Example - lock down pin  
(10). Press down lightly on the operating handle and pull  
out the lock down pin (10), as shown in Figure 3. Gently  
release the downward pressure and allow the arm to rise  
to its full height. Use the lock down pin when carrying the  
saw from one place to another. Use the operating  
handle (1) to transport the saw or the hand indentations  
(11) shown in Figure 2 after unplugging.  
For your convenience and safety, the following  
warning labels are on your miter saw.  
ON MOTOR HOUSING:  
WARNING:FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUC-  
TION MANUAL BEFORE OPERATING SAW. WHEN  
SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT  
PARTS. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION.  
ON FENCE:  
CLAMP SMALL PIECES BEFORE CUTTING. SEE MANUAL.  
Specifications  
Capacity of cut  
ON GUARD:  
47° miter left and right  
DANGER – KEEP AWAY FROM BLADE.  
47° bevel left  
0° miter -Max. Height 3-1/2” -Max. Width 5-1/2”  
45° miter -Max. Height 3-1/2” -Max. Width 4-1/8”  
45° bevel -Max. Height 2-1/2” -Max. Width 5-1/2”  
ON GUARD RETAINER PLATE: “PROPERLY SECURE  
BRACKET WITH BOTH SCREWS BEFORE USE.”  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bench Mounting  
Note: Only use attached wrench when mounting or dis-  
mounting saw blade. When dismounting saw blade, lift  
up safe cover and centre cover. Loosen hex bolt with  
box wrench and disassemble hex bolt, flange and saw  
blade.  
NEVER DEPRESS THE SPINDLE LOCK PIN WHILE  
THE BLADE IS ROTATING.  
• Be sure to hold the guard bracket down and firmly  
tighten the guard bracket screw when you finish  
installing the saw blade. Failure to do so will  
cause serious damage to the saw.  
Bench mounting holes (8) are provided in all four feet to  
facilitate bench mounting, as shown in Figure 1. (Two dif-  
ferent sized holes are provided to accommodate different  
sizes of screws. Use either hole, it is not necessary to use  
both.) Always mount your saw firmly to prevent movement.  
To enhance the tools portability, it can be mounted to a  
piece of 1/2" or thicker plywood which can then be  
clamped to your work support or moved to other job sites  
and reclamped.  
NOTE: If you elect to mount your saw to a piece of  
plywood, make sure that the mounting screws don’t  
protrude from the bottom of the wood. The plywood  
must sit flush on the work support. When clamping the  
saw to any work surface, clamp only on the clamping  
bosses where the mounting screw holes are located.  
Clamping at any other point will interfere with the proper  
operation of the saw.  
Assembling and Adjusting Your Saw  
PERFORM ALL ASSEMBLY WITH SAW UNPLUGGED.  
Attach Miter Clamp Handle  
Remove the miter clamp handle (4) from the plastic  
parts bag and carefully thread it into the bracket in the  
front of the saw.  
Attaching Dust Bag  
CAUTION: To prevent binding and inaccuracy,  
be sure the mounting surface is not warped or  
otherwise uneven. If the saw rocks on the surface,  
place a thin piece of material under one saw foot  
until the saw sits firmly on the mounting surface.  
A zippered cloth dust bag is included with your saw. To  
attach the bag, fit the plastic opening firmly over the  
dust spout (9).  
NOTE: The saw can also be used with a vacuum  
cleaner hose attached to the dust spout or without any  
attachment.  
Installing a New Saw Blade  
Adjustments  
(UNPLUG THE MITER SAW)  
DO NOT USE FERROUS METAL or masonry cutting  
blades in this saw  
• Loosen hex bolt on center cover counter clockwise  
with box wrench.  
• Lift up the safe cover and center cover.  
• Press down the lock to lock spindle.  
• Loosen hex bolt clockwise with box wrench, then  
dismount the bolt and flange.  
• Mount the blade of saw on spindle. Make sure that  
the arrow direction on surface of saw blade is same  
as one of the cover.  
Note: There are two different internal diameters of cutter in  
inner plate which have steel stamp marked 25.4mm  
16mm. When mounting, the outer diameter of inner plate  
must be correspondent with the internal diameter of saw  
blade.  
PERFORM ALL ADJUSTMENTS WITH THE MITER  
SAW UNPLUGGED  
NOTE: Your miter saw is fully and accurately adjusted  
at the factory at the time of manufacture. If readjust-  
ment due to shipping and handling or any other reason  
is required, follow the steps below to adjust your saw.  
Miter Scale Adjustment  
Place a square against the saws fence and blade, as  
shown in Figure 4. (Do not touch the tips of the blade  
teeth with the square. To do so will cause an inaccurate  
measurement.) Loosen the miter clamp handle (4) as  
shown in Figure 5 and swing the miter arm until the  
miter latch (5) locks it at the 0 miter position. Do not  
tighten the clamp handle. If the saw blade is not exact-  
ly perpendicular to the fence, loosen the two screws  
that hold the handle to the base (shown in Figure 6)  
and move the arm of the saw left or right until the blade  
is perpendicular to the fence, as measured with the  
square. Retighten the two screws. Pay no attention to  
the reading of the miter pointer at this point.  
• Mount flange and hex bolt.  
• Press axle lock and tighten hex bolt counter clock  
wise with box wrench firmly, then tighten hex bolt  
clockwise to fix centre cover.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guard Actuation and Visibility  
arm at the zero degree position. Set the miter arm at  
zero, hold the wood on the table and firmly against the  
fence. Turn on the saw by squeezing the trigger switch.  
When the saw comes up to speed (about 1 second)  
lower the arm smoothly and slowly to cut through the  
wood. Let the blade come to a full stop before raising  
arm.  
Miter crosscuts are made with the miter arm at some  
angle other than zero. This angle is often 45 degrees for  
making corners, but can be set anywhere from zero to  
47 degrees left or right. After selecting the desired miter  
angle, be sure to tighten the miter clamp handle (4).  
Make the cut as described above.  
The blade guard on your saw has been designed to  
automatically raise when the arm is brought down and to  
lower over the blade when the arm is raised. The guard  
can be raised by hand when installing or removing saw  
blades or for inspection of the saw. NEVER RAISE THE  
BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW IS  
TURNED OFF.  
NOTE: Certain special cuts will require that you manu-  
ally raise the guard. To do this, simply place your right  
thumb on the upper side of the guard and roll the guard  
up just enough to clear the workpiece. Never tie up or  
otherwise prevent the guard from operating normally.  
Bevel Cuts  
OPERATION  
A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a  
bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the  
bevel clamp knob (17) and move the saw to the left as  
desired. Once the desired bevel angle has been set,  
tighten the bevel clamp knob firmly.  
Plug the saw into any power source. Refer to the name-  
plate for voltage. Be sure the cord will not interfere with  
your work.  
Switch  
To turn the saw on, depress the trigger switch (16). To  
turn the tool off, release the switch. There is no provision  
for locking the switch on.  
Bevel angles can be set up to 45 degrees left and can  
be cut with the miter arm set between zero and 47  
degrees right or left.  
Body and Hand Position (See figure 7)  
Quality of Cut  
Proper positioning of your body and hands when oper-  
ating the miter saw will make cutting easier, more accu-  
rate and safer. Never place hands near cutting area.  
Place hands no closer than 6" from the blade. Hold the  
workpiece tightly to the table and the fence when cut-  
ting. Keep hands in position until the trigger has been  
released and the blade has completely stopped.  
ALWAYS MAKE DRY RUNS (UNPOWERED) BEFORE  
FINISH CUTS SO THAT YOU CAN CHECK THE PATH  
OF THE BLADE. DO NOT CROSS HANDS, AS  
SHOWN IN FIGURE 7.  
The smoothness of any cut depends on a number of  
variables. Things like material being cut, blade type,  
blade sharpness and rate of cut all contribute to the  
quality of the cut.  
When smoothest cuts are desired for molding and other  
precision work, a sharp (60 tooth carbide) blade and a  
slower, even cutting rate will produce the desired results.  
Ensure that material does not creep while cutting, clamp  
it securely in place. Always let the blade come to a full  
stop before raising arm.  
If small fibers of wood still split out at the rear of the  
workpiece, stick a piece of masking tape on the wood  
where the cut will be made. Saw through the tape and  
carefully remove tape when finished.  
Keep both feet firmly on the floor and maintain proper  
balance. As you move the miter arm left and right, follow  
it and stand slightly to the side of the saw blade. Sight  
through the guard louvers when following a pencil line  
Clamping the Workpiece  
Cutting With Your Saw  
NOTE: Although this saw will cut wood and many non-  
ferrous materials, we will limit our discussion to the cut-  
ting of wood only. The same guidelines apply to the  
other materials. DO NOT CUT FERROUS (IRON AND  
STEEL) MATERIALS OR MASONRY WITH THIS SAW.  
Do not use any abrasive blades.  
Crosscuts  
NOTE: Cutting of multiple pieces is not recommended,  
but can be done safely by ensuring that each piece is  
held firmly against the table and fence.  
A crosscut is made by cutting wood across the grain at  
any angle. A straight crosscut is made with the miter  
Turn Off and Unplug Saw  
If you cannot secure the workpiece on the table and  
against the fence by hand (irregular shape, etc.) or your  
hand will be within 6” of the blade, a clamp or fixture  
must be used.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other convenient clamps such as spring, bar or C-  
clamps may be appropriate for certain sizes and shapes  
of workpieces. Use care in selecting and placing these  
clamps and make a dry run before making the cut.  
Support for Long Pieces  
handle (4) are securely tightened. These knobs must  
be tightened after making any changes in bevel or  
miter.  
Cutting Crown Molding  
In order to fit properly, crown molding must be mitered  
with extreme accuracy. The two flat surfaces on a given  
piece of crown molding are at angles that, when added  
together, equal exactly 90 degrees. Most, but not all,  
crown molding has a top rear angle (the section that fits  
flat against the ceiling) of 52 degrees and a bottom rear  
angle (the part that fits flat against the wall) of 38  
degrees.  
Pretesting with scrap material is extremely important!  
Place the bottom side (the side that will be against the  
wall) against the Miter SAW FENCE. Place the top (that  
part that will be against the ceiling) against the saw  
table and the crown molding fence.  
Instructions for cutting crown MOLDING angled  
between the fence and the TABLE of the saw for all  
cuts:  
1. Angle the molding so the bottom of the molding (part  
which goes against the wall when installed) is against  
the fence and the top of the molding is resting on the  
table of the saw.  
2. The angled “flats” on the back of the molding must  
rest squarely on the fence and table of the saw.  
INSIDE CORNER:  
Turn Off and Unplug Saw  
ALWAYS SUPPORT LONG PIECES  
For best results, use an extension work support to  
extend the table width of your saw. Support long work-  
pieces using any convenient means such as sawhorses  
or similar devices to keep the ends from dropping.  
Cutting Picture Frames, and Other Four Sided  
Projects  
To best understand how to make the items listed here,  
we suggest that you try a few simple projects using  
scrap wood until you develop a “FEEL” for your saw.  
Your saw is the perfect tool for mitering corners like the  
ones shown in Figure 8, which shows a joint made by  
setting the miter arm at 45 degrees to to miter the two  
boards to form a 90 degree corner. To make this type of  
joint, set the miter arm to 45 degrees. The wood was  
positioned with the broad flat side against the table and  
the narrow edge against the fence.  
As the number of sides changes, so do the miter  
angles. The chart below gives the proper angles for a  
variety of shapes.  
(The chart assumes that all sides are of equal length.)  
For a shape that is not shown in the chart, use the  
following formula. 180 degrees divided by the number  
of sides equals the miter.  
Left side  
1. Miter right at 45°  
2. Save the right side of cut  
- Examples -  
Right side  
No. Sides  
Angle Miter  
45°  
1. Miter left at 45°  
2. Save left side of cut  
OUTSIDE CORNER:  
4
5
36°  
6
30°  
Left side  
7
8
9
25.7°  
22.5°  
20°  
1. Miter left at 45°  
2. Save the right side of cut  
Right side  
10  
18°  
1. Miter right at 45°  
2. Save left side of cut  
Cutting Compound Miters  
ALWAYS MAKE DRY RUNS TO CHECK FOR CLEAR-  
ANCE AND CORRECTNESS OF CUTS.  
A compound miter is a cut made using a miter angle  
and a bevel angle at the same time. This is the type of  
cut used to make frames or boxes with slanting sides  
like the one shown in Figure 8.  
NOTE: If the cutting angle varies from cut to cut, check  
that the bevel clamp knob (10) and the miter clamp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
and replacement) should be performed by authorized  
service centers or other qualified service organizations,  
always using identical replacement parts.  
SPECIAL CUTS  
NEVER MAKE ANY CUTS UNLESS THE MATERIAL IS  
SECURED ON THE TABLE AND AGAINST THE FENCE.  
Aluminum Cutting (Carbide tipped blade only)  
Aluminum extrusions such as those used when making  
aluminum screens and storm windows can easily be cut  
with your saw using the proper blade designed for non-fer-  
rous metal cutting. Position the material so that you will be  
cutting the thinnest cross section, as shown in Figure 9.  
Figure 10 illustrates the wrong way to cut these extrusions.  
Use a wax lubricant when cutting aluminum such as  
Johnsons Stick Wax No.140. Apply the stick wax directly  
to the saw blade before cutting. Never apply stick wax to  
a moving blade.  
Trouble Shooting Guide  
BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND  
INSTRUCTIONS  
TROUBLE! SAW WILL NOT START  
WHAT’S WRONG?  
1. Saw not plugged in  
2. Fuse blown or circuit  
breaker tripped  
WHAT TO DO…  
1. Plug in saw  
2. Replace fuse or reset  
circuit breaker  
3. Cord damaged  
3. Have cord replaced by  
authorized service center  
4. See “Brushes” in this  
manual  
The wax, available at most hardware stores and industrial  
mill supply houses, provides proper lubrication and keeps  
chips from adhering to the blade.  
4. Brushes worn out  
Be sure to properly secure work. Certain workpieces, due  
to their size, shape or surface finish, may require the use of  
a clamp, jig or fixture to prevent movement during the cut.  
Bowed Material  
When cutting bowed material always position it as shown  
in Figure 11 and never like that shown in Figure 12.  
Positioning the material incorrectly will cause it to pinch the  
blade near the completion of the cut.  
Cutting Plastic Pipe and other round cross-sectional  
material  
Plastic pipe can be easily cut with your saw. It should be  
cut just like wood and clamped or held firmly to the fence  
to keep it from rolling particularly when making angle cuts.  
TROUBLE! SAW MAKES UNSATISFACTORY CUTS  
WHAT’S WRONG?  
1. Dull blade  
2. Blade mounted  
backwards  
WHAT TO DO…  
1. Replace blade  
2. Turn blade around  
3. Gum or pitch on blade  
3. Remove blade and  
clean with turpentine  
and coarse steel wool  
or household oven  
cleaner  
4. Incorrect blade for work 4. Change the blade  
being done  
MAINTENANCE  
(PERFORM ALL MAINTENANCE WITH MITER SAW  
TROUBLE! BLADE DOES NOT COME UP TO SPEED  
WHAT’S WRONG?  
WHAT TO DO…  
UNPLUGGED.)  
1. Extension cord too light 1. Replace with adequate  
1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and  
need no further maintenance.  
or too long  
size cord  
2. Low house current  
2. Contact your electric  
company  
2. Periodically clean all dust and wood chips from around  
AND UNDER the base and the rotary table. Even  
though slots are provided to allow debris to pass  
through, some dust will accumulate.  
TROUBLE! MACHINE VIBRATES EXCESSIVELY  
3. The brushes are designed to give you several years  
of use. If they ever need replacement follow the  
instructions in this manual or return the tool to the  
nearest service center for repair.  
WHAT’S WRONG?  
1. Saw not mounted  
securely  
WHAT TO DO…  
1. Tighten all mounting  
hardware  
2. Stand or bench on  
uneven floor  
3. Damaged saw blade  
2. Reposition on flat level  
surface  
3. Replace blade  
Important  
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,  
maintenance and adjustment (including brush inspection  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURATE MITER CUTS  
WHAT’S WRONG? WHAT TO DO…  
1. Miter scale not adjusted 1. Check and adjust  
correctly  
2. Blade is not square to  
fence  
2. Check and adjust  
3. Workpiece moving  
3. Clamp workpiece to  
fence or glue 120 grit  
sandpaper to fence  
with rubber cement  
TROUBLE! MATERIAL PINCHES BLADE  
WHAT’S WRONG?  
WHAT TO DO…  
1. Cutting bowed material  
1. Position bowed material  
as shown in Figure 11  
SERVICE INFORMATION  
All Black & Decker Service Centers are staffed with  
trained personnel to provide customers with efficient  
and reliable power tool service.  
Whether you need technical advice, repair, or genuine  
factory replacement parts, contact the Black & Decker  
location nearest you.  
Accessories  
CAUTION: The use of any non-recommended  
accessory such as dado sets, molding cutters or  
abrasive wheels may be hazardous.  
Specifications  
BT1400  
Voltage  
Frequency  
Power  
AR  
B2  
B3  
B2C  
220V  
50Hz  
BR  
127V  
60Hz  
220V 220V 120V  
50Hz 60Hz 60Hz  
1500W 1500W 1500W 1500W 1500W  
Printed in China  
7/06/07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Surge Protector SP143A R2 User Manual
Black Decker Iron D1691KT User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace GTL702W User Manual
Bosch Appliances Home Security System DVAS User Manual
Bowens Camcorder BWL 0410 User Manual
Brother Fax Machine FAX T98 User Manual
Cables to Go Video Gaming Accessories 29573 User Manual
Cabletron Systems Switch CSX1000 User Manual
Canon Photo Scanner CP910 User Manual
Celestron GPS Receiver CN 16 User Manual