GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Tip ‘N Mix™
Automatic Salad Dressing
Mixer
Mezclador automático de
aderezos para ensaladas
Batteur à vinaigrettes
automatique
USA/Canada
Mexico
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models/Modelos/Modèles
GDM100, GDM200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 4
9. To mix ingredients, either:
How to Use
a. Tilt the unit to automatically activate the spinning motion
of the mixing spatula and beater. Ingredients are mixed
as you pour (G). Or
This product is for household use only.
GETTING STARTED
b. Press the Power Boost button intermittently until all
ingredients are blended (H).
Clean unit before first use as instructed in the Cleaning section.
USING THE BATTERIES
Tip: If you press the Power Boost button while the unit is tilted and
working, it will add extra power to the mixing action.
G
The unit comes with 4 "AA" batteries.
Inserting the Batteries in the Compartment
1. Remove jar from the base by turning it counterclockwise.
2. Turn the base upside down.
Important: If you notice that the spinning motion slows down, the batteries might be
running low. Change the batteries and try again.
10. As your pour the dressing, the unit automatically starts
emulsifying the ingredients for vinaigrettes or creamy salad
dressings (model GDM200).
3. Remove the battery compartment cover.
a. Press the tab, the cover lifts up halfway (A).
b. Grasp the cover and pull it off.
11. When finished, place lid on the jar, tightly.
You can store any left-over vinaigrette dressings in the jar, without the
base, and keep it in the refrigerator or up to 7 days.
H
4. Insert each battery into the compartment following the
+ and – markings (B).
A
B
5. Replace the cover. Insert the two end tabs on the cover into the
slots on the unit and push the cover until it snaps into place (C).
PREPARING DRESSINGS
Important: When you turn on the unit and set it on the counter, it
stops functioning. This is normal; it only works when you tilt it or
when you press the Power Boost button.
1. Make sure the unit is off (D).
2. Place unit on a flat surface.
3. Remove the jar lid.
4. Choose a recipe from the recipes printed on the jar. For your
convenience recipes are included in this manual with instructions
to follow. Refer to Preparing Vinaigrettes (pages 5-8) or Preparing
Creamy Salad Dressings (Model GDM200) (pages 9-12).
C
5. Add ingredients in the order marked on the jar and up to the fill
line for each ingredient.
6. For dry ingredients, follow the pre-measured level on the jar lid (E).
7. Place the lid on the jar.
D
8. Slide the ON/OFF switch to the ON position (F).
E
F
4
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 6
PREPARING VINAIGRETTES
BALSAMIC VINAIGRETTE
ITALIAN VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
3. Add ingredients.
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (2/3 cup)
• Olive oil to the OLIVE OIL fill line.
(3/4 cup)
• Balsamic vinegar to the "BALSAMIC
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
• White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
• White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEAGAR" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 2 tbsp. chopped fresh oregano
or basil
• 1 shallot, minced
• 1 tsp. Dijon mustard
• Salt and pepper to taste
• 3 garlic cloves, minced
• 1 tsp. Dijon mustard
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
4. Place lid on the unit or mix as
you pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 8
HONEY MUSTARD VINAIGRETTE
EASY CAESAR VINAIGRETTE
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (1/3 cup)
• Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/3 cup)
• Fresh lemon juice to the "LEMON
JUICE" fill line. (1/4 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 1/2 cup grated Parmesan cheese
• 2 garlic cloves, minced
• 1 tsp. Worcestershire sauce
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
• Vegetable oil to the "VEGETABLE
OIL" fill line. (1/2 cup)
• Red wine vinegar to the "RED
WINE VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
• Honey mustard to the "HONEY
MUSTARD" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 1 tbsp. honey
• 1 tbsp. fresh lemon juice
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 10
PREPARING CREAMY SALAD DRESSINGS
(Model GDM200 only)
RANCH DRESSING
THOUSAND ISLAND DRESSING
Makes about 3/4 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
• Plain, non-fat yogurt to the "PLAIN
NON-FAT YOGURT" fill line.
(1/3 cup)*
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/3 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
yogurt or mayonnaise into the jar, first
stir each ingredient with a spoon until
smooth.
• Buttermilk to the "BUTTERMILK" fill
line. (1/2 cup)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 1 tsp. of onion, minced
• 1 garlic clove, minced
• 1 tbsp. fresh chopped chives or
parsley
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients
as marked on the jar.
3. Add ingredients.
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
• Chili sauce to the "CHILI SAUCE"
fill line. (1/4 cup)
• Relish to the "RELISH" fill line.
(2 tbsp.)
• Cider vinegar to the "CIDER
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
9
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 12
CREAMY ITALIAN DRESSING
BLUE CHEESE DRESSING
Makes about 1 1/3 cups.
Makes about 1 cup.
1. Remove the lid.
1. Remove the lid.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
2. Follow order of the ingredients as
marked on the jar.
3. Add ingredients.
3. Add ingredients.
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/2 cup)*
• Sour cream to the "SOUR CREAM"
fill line. (1/2 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
mayonnaise into the jar, first stir with
a spoon until smooth.
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill
line. (3/4 cup)
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"
fill line. (1/4 cup)*
*Tip: To make it easier to pour the
sour cream or mayonnaise into the
jar, first stir each ingredient with a
spoon until smooth.
• White wine vinegar to the "WHITE
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)
• Milk to the "MILK" fill line. (2 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 2 garlic cloves, minced
• 1/3 cup grated Parmesan cheese
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
• White vinegar to the "VINEGAR"
fill line. (1 tbsp.)
Add the rest of the ingredients using
the lid as a measuring spoon for your
convenience.
• 1/4 cup crumbled blue cheese
• Salt and pepper to taste
4. Place lid on the unit or mix as you
pour with lid removed.
5. Mix ingredients automatically as
you pour or leave unit standing on
a flat surface and press the Power
Boost button intermittently.
Note: No matter which way you
choose to mix your dressing, with
or without the lid, you will enjoy
splatter-free mixing as you pour.
Mixing Tip: Pressing the Power Boost
button adds a powerful boost if you
press it as you serve.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.
11
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 14
TIPS AND IDEAS:
¡Felicitaciones por haber comprado el nuevo mezclador de
aderezos para ensaladas Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!
Este novedoso aparato de funcionamiento automático, facilita la
rápida preparación las vinagretas y cremosos aderezos para las
ensaladas.
1. Don’t have fresh herbs on hand? Substitute 1 teaspoon dried herbs for every
tablespoon of fresh herbs.
2. Extra-Virgin Olive Oil, Regular Olive Oil and Light Olive Oil can be used
interchangeably in salad dressings. The flavor will vary somewhat but the
results should be just as satisfactory.
3. One large clove of garlic produces about 1-1/2 teaspoons minced garlic.
4. No shallots? No problem! Substitute with red onion.
¡Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!
Simplemente agregue los ingredientes y observe cómo el
movimiento giratorio de la potente espátula y del batidor de diseño
especial, emulsiona las mezclas a medida que uno las vierte en la
ensalada. Funciona con baterías para servir justo a la mesa. Gracias
al botón de impulso uno puede mezclar o añadir los ingredientes al
servir o agregar más potencia si se oprime mientras la unidad está
funcionando.
5. One teaspoon of instant minced onion can be substituted for 1 tablespoon
minced onion.
6. Use red and white wine vinegar interchangeably.
7. If your salad dressing tastes too sweet; add some strong flavored vinegar
like Balsamic.
8. Spicy Brown Mustard is strong enough in flavor to use as a substitute for
Dijon Mustard.
9. Whole milk, low-fat and fat-free yogurts and sour cream can be used
interchangeably.
10. Gorgonzola is Italian blue cheese.
11. Freshly grated Parmesan is best; however, you can substitute with bagged
or jarred Parmesan.
12. Counting calories? Substitute regular mayonnaise with light mayonnaise
in your dressings.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
TO CLEAN
1. Turn off the unit (J).
2. Remove the jar from the base by turning it counterclockwise.
3. Add 1 or 2 drops of dishwashing liquid soap in the jar.
4. Fill the jar with warm water and cover with the lid.
J
5. Place the jar on the base and turn clockwise to secure in place.
6. Turn on the unit and run it. If the jar is still not clean, run it a second time.
7. Remove the jar and rinse with clean water; dry thoroughly.
8. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the base in water or other
liquids.
TO STORE
• Make sure the unit is off.
• You can store the unit assembled or store the jar and base separate.
• Store unit in a clean, dry place.
13
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 16
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
ᕡ
PASOS PRELIMINARES
Limpie este aparato antes de usarlo, según las instrucciones de limpieza que aparecen en
este manual.
USO DE LAS BATERÍAS
Este aparato viene con 4 (cuatro) baterías "AA" en el empaque.
Instalación de las baterías adentro del compartimiento de baterías.
1. Retire el recipiente de la base, girándolo hacia la izquierda.
2. Invierta la base del aparato.
ᕢ
ᕣ
3.
Retire la cubierta del compartimiento de la batería.
a. Presione la guía, la tapa se eleva hasta la mitad (A).
b. Sujete y retire la tapa.
4. Inserte las baterías adentro del compartimiento, según las guías
+ y – (B).
A
B
5. Coloque la tapa. Inserte las dos guías de la cubierta adentro de las
ranuras del aparato y empuje hasta encajar (C).
Preparación de aderezos
ᕤ
Importante: El aparato no funciona aunque esté en la posición de
encendido si uno lo pone sobre el mostrador; funciona solamente
cuando uno lo inclina o presiona el botón de impulso, mientras el
aparato está encendido.
1. Asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado (OFF)
(D).
ᕥ
ᕦ
2. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
3. Retire la tapa del recipiente.
C
4. Uno puede escoger entre las recetas impresas en el recipiente.
Para mayor conveniencia, las recetas se encuentran incluidas en
este manual. Consulte, Preparación de Vinagretas, páginas 18-21
o Preparación de aderezos cremosos, páginas 22-25
(Modelos GDM200).
ᕧ
ᕨ
D
5. Agregue los ingredientes, siguiendo las marcas del recipiente y
hasta la marca de llenado para cada ingrediente.
1. Tapa con cierre hermético/cuchara de medir con marcas
(Pieza Nº GDM100-02)
6. Para los ingredientes secos, por favor siga las medidas en la tapa
del recipiente que funciona también como chuchara medidora (E).
† 2. Recipiente con recetas impresas (no ilustradas) -
7. Coloque la tapa sobre el recipiente.
vinagretas/(aderezos cremosos, Modelo GDM200) (Pieza Nº GDM100-01)
8. Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la
posición ON (F).
3. Batidor
4. Espátula mezcladora
5. Base
6. Botón de impulso
7. Interruptor de encendido/apagado (debajo del aparato)
† 8. Compartimiento de baterías (debajo del aparato) (Pieza Nº GDM100-03)
† Reemplazable por el consumidor
E
F
15
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 18
9. Para mezclar los ingrediente:
PREPARACIÓN DE VINAGRETAS
a. Incline el aparato a fin de activar automaticámente
el movimiento giratorio de la espátula o del batidor;
los ingredientes se mezclan para preparar la vinagreta
mientras se vierten (G).
VINAGRETA ITALIANA
b. Presione el botón de impulso intermitentemente hasta
mezclar todos los ingredientes (H).
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
G
Consejo: El presionar el botón de impulso mientras el aparato está
inclinado y en funcionamiento, asegura mayor potencia al mezclar.
Importante: Si el movimiento giratorio del aparato se debilita, podría
ser debido a las baterías. Reemplace las baterías e intente de nuevo.
3. Agregue los ingredientes.
10. A medida que uno vierte el aderezo, el aparato emulsiona los
ingredientes automáticamente, facilitando la preparación de
vinagretas o aderezos cremosos para ensaladas.
• Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
• Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
H
(Modelo GDM200).
11. Al terminar, cierre bien la tapa del recipiente.
Agregue los demás ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
Uno puede conservar la vinagreta sobrante en el recipiente del aparato y mantenerla
refrigerada por un período máximo de siete días.
• 2 cdas. de orégano o albahaca fresca,
picada
• 3 dientes de ajo, picado
• 1 cdta. de mostaza Dijon
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botón de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
17
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 20
VINAGRETA BALSÁMICA
Rinde aprox. 1 taza.
FÁCIL VINAGRETA CÉSAR
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (2/3 taza)
• Vinagre balsámico hasta la marca de
llenado BALSAMIC VINEGAR (2 cdas.)
• Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(2 cdas.)
Agregue los demás ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
• 1 chalote picado
• 1 cdta. de mostaza Dijon
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes,
• Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (1/3 taza)
• Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/3 taza)
• Jugo de limón fresco hasta la marca
de llenado LEMON JUICE (1/4 taza)
Agregue los demás ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
• 1/2 taza de queso Parmesano rallado
• 2 dientes de ajo, picados
• 1 cda. de salsa inglesa
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botón de impulso
intermitentemente.
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botón de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
19
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 22
PREPARACIÓN DE ADEREZOS CREMOSOS
(MODELO GDM200 SOLAMENTE
VINAGRETA DE MOSTAZA DULCE
ADEREZO RANCH
Rinde aprox. 3/4 taza.
Rinde aprox. 3/4 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes
tal como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Aceite vegetal hasta la marca de
llenado VEGETABLE OIL (1/2 taza)
• Vinagre de vino rojo hasta la marca de
llenado RED WINE VINEGAR (2 cdas.)
• Mostaza dulce hasta la marca de
llenado HONEY MUSTARD (2 cdtas.)
Agregue los demás ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
• 1 cdta. de miel
• 1 cda. jugo de limón fresco
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato
o mezcle a medida vierte los
ingredientes sin la tapa.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en
el recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Yogur natural sin grasa hasta la marca
de llenado PLAIN NON-FAT YOGURT
(1/3 taza)*
• Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/3 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
el yogur o la mayonesa en el recipiente,
primero bata bien cada ingrediente con
una cuchara hasta quedar suaves.
• Suero o leche cortada hasta la marca
de llenado BUTTERMILK (1/2 taza)
Agregue los demás ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
• 1 cdta. de cebolla, picada
• 1 diente de ajo, picado
• 1 cdta. de perejil o de cebollino,
picado
• Sal y pimienta al gusto
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos
o coloque el aparato sobre una
superficie plana y presione el botón
de impulso intermitentemente.
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botón de impulso
intermitentemente.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
21
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 24
ADEREZO MIL ISLAS
ADEREZO ITALIANO CREMOSO
Rinde aprox. 1 taza.
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bátala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
• Salsa picante hasta la marca de llenado
CHILI SAUCE (1/4 taza)
Rinde aprox. 1 1/3 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/2 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la
mayonesa en el recipiente, primero bátala
bien con una cuchara hasta quedar suave.
• Aceite de oliva hasta la marca de
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)
• Vinagre de vino blanco hasta la marca
de llenado WHITE WINE VINEGAR
(1/4 taza)
Agregue los demás ingredientes, usando
la tapa como cuchara de medir para
mayor conveniencia.
• 2 dientes de ajo, picados
• 1/3 taza de queso Parmesano rallado
• Sal y pimienta al gusto
• Aderezo de pepino picado hasta la
marca de llenado RELISH (2 cdas.)
• Vinagre de cidra hasta la marca de
llenado CIDER VINEGAR (2 cdas.)
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida vierte los ingredientes sin
la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botón de impulso
intermitentemente
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes
sin la tapa.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
5. Mezcle los ingredientes
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana
y presione el botón de impulso
intermitentemente.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
23
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 26
CONSEJOS E IDEAS:
1. ¿No tiene hierbas frescas a mano? Sustituya una cucharadita de hierbas secas por
cada cucharada de hierbas frescas.
ADEREZO DE QUESO AZUL
2. El aceite de oliva extra virgen, el regular y el ligero pueden ser utilizados
intercambiablemente para los aderezos de ensaladas. El sabor varía un poco,
pero los resultados son igualmente satisfactorios.
O ROQUEFORT
Rinde aprox. 1 taza
1. Retire la tapa del recipiente.
3. Un diente de ajo grande equivale a 1-1/2 cdta. de ajo picado.
4. ¿No tiene chalotes? Descuide, simplemente utilice cebolla roja.
2. Siga el orden de los ingredientes tal
como aparecen marcados en el
recipiente.
3. Agregue los ingredientes.
• Crema agria hasta la marca de llenado
SOUR CREAM (1/2 taza)*
• Mayonesa hasta la marca de llenado
MAYONNAISE (1/4 taza)*
*Consejo: Para mayor facilidad al verter
la crema agria o la mayonesa en el
recipiente, primero bata bien cada
ingrediente con una cuchara hasta quedar
suaves.
• Leche hasta la marca de llenado MILK
(2 cdas.)
• Vinagre blanco hasta la marca de
llenado VINEGAR (1 cda.)
5. Una cucharadita de cebolla deshidratada (seca) equivale a una cucharada
de cebolla fresca picada.
6. Utilice el vinagre de vino blanco y el vinagre de vino rojo intercambiablemente.
7. Si el aderezo resulta demasiado dulce; agregue un poco de vinagre de sabor
fuerte como el Balsámico.
8. La mostaza condimentada es lo suficientemente fuerte de sabor como para
sustituir la mostaza Dijon.
9. La leche entera, la de bajo contenido en grasa, el yogur sin grasa y la crema
agria pueden ser utilizados intercambiablemente.
10. El queso Gorgonzola italiano es semejante al queso estilo Roquefort o azul.
11. El queso Parmesano fresco, rallado es el mejor; sin embargo, uno puede sustituirlo
sin problemas por el queso Parmesano envasado o por el pre-empacado en bolsas.
12. ¿Está usted contando el consumo de calorías? Utilice mayonesa de bajo contenido
en grasa para los aderezos.
Agregue los demás ingredientes, usando la
tapa como cuchara de medir para mayor
conveniencia.
• 1/4 taza de queso tipo Roquefort,
desmoronado
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
1. Apague el aparato (J).
• Sal y pimienta al gusto
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle
a medida que vierte los ingredientes sin
la tapa.
2. Retire el recipiente de la base, girándolo hacia la izquierda.
3. Agregue 1 o 2 gotas de detergente líquido para vajillas.
4. Llene el recipiente con agua tibia y cierre la tapa.
5. Mezcle los ingredientes
J
5. Coloque el recipiente sobre la base y gírelo hacia la derecha hasta
automáticamente al verterlos o coloque
el aparato sobre una superficie plana y
presione el botón de impulso
intermitentemente.
quedar fijo en su lugar.
6. Encienda el aparato y hágalo funcionar oprimiendo el botón de impulso. Si el
recipiente no ha quedado limpio, repita los pasos 2 al 5.
Nota: No importa la manera de mezclar
los ingredientes, con o sin la tapa, usted
disfrutará de poder verter las mezclas sin
salpicar.
7. Retire el recipiente de la base y enjuague con agua limpia; sequelo bien.
8. Limpie la base con un paño o con una esponja humedecida. Jamás sumerja la base en
agua ni en ningún otro líquido.
ALMACENAJE
Consejo al mezclar: Presione el botón
de impulso para agregar más potencia al
mezclar los ingredientes mientras sirve.
• Asegúrese de que el aparato esté apagado.
• Uno puede guardar el aparato ya ensamblado o puede almacenar el recipiente y la
base por separado.
• Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte
la sección de consejos e ideas, página 26.
25
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 28
mc
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Félicitations à l’achat du nouveau batteur à vinaigrettes Gizmo
mc
md
Tip ‘N Mix de Black&Decker ! Cet appareil innovateur permet
de préparer rapidement et aisément des vinaigrettes et des sauces
à salade.
ᕡ
Il suffit d’y verser les ingrédients et de voir comment le puissant
mouvement rotatif de la spatule de mélange et la conception
spéciale du batteur émulsionnent automatiquement les ingrédients
lorsqu’on verse le mélange. L’appareil est commodément actionné
à piles; ce qui permet de le placer directement sur la table de salle
à manger. Un bouton de pleine puissance aide à battre les
ingrédients à même la table de salle à manger ou à ajouter un
surplus de puissance lorsqu’on sert le mélange.
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
1. Couvercle étanche servant de cuillère à mesurer avec des marques prémesurées
(pièce n° GDM100-02)
† 2. Contenant avec recettes prémesurées de vinaigrettes et de sauces à salade -
Modèle GDM200) (pièce n° GDM100-01)
3. Batteur
4. Spatule de mélange
5. Socle
6. Bouton de pleine puissance
7. Interrupteur (sous l’appareil)
† 8. Case des piles (sous l’appareil) (pièce n° GDM100-03)
† Remplaçable par le consommateur
27
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 30
9. Pour mélanger les ingrédients, il faut :
Utilisation
a. soit incliner l’appareil pour actionner automatiquement
le mouvement rotatif de la spatule de mélange et du fouet; les
ingrédients sont alors mélangés lorsqu’on verse le mélange
(G), OU
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
PRÉPARATIFS
Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil selon les directives de la rubrique relative
au nettoyage.
b. soit appuyer sur le bouton de pleine puissance de façon
intermittente jusqu’à ce que tous les ingrédients soient
mélangés (H).
UTILISATION DES PILES
G
H
Conseil : Lorsqu’on appuie sur le bouton de pleine puissance
et que l’appareil est incliné et activé, cela ajoute un surplus
de puissance au mouvement rotatif.
Quatre piles AA sont comprises avec l’appareil.
Insertion des piles dans la case
1. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Renverser le socle.
Important : Lorsqu’on remarque que le mouvement rotatif s’affaiblit,
les piles sont probablement presque à plat. Remplacer les piles et
réessayer.
3. Retirer le couvercle de la case des piles.
10. Lorsqu’on verse la vinaigrette, l’appareil commence
automatiquement à émulsionner les ingrédients de la vinaigrette ou de la sauce à salade
(certains modèles).
a. Appuyer sur la languette; le couvercle se soulève à moitié (A).
b. Saisir le couvercle et le retirer.
4. Insérer chacune des piles dans la case selon les marques + et - (B).
5. Remettre le couvercle en place. Insérer les deux languettes à
11. Lorsqu’on a terminé, placer le couvercle sur le contenant de manière étanche.
On peut laisser tout restant de vinaigrette dans le contenant, sans socle, au réfrigérateur
pendant un maximum de 7 jours.
A
B
l’extrémité du couvercle dans les fentes de l’appareil et pousser sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (C).
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES
Important : Lorsqu’on met l’appareil sous tension et qu’on le dépose
sur le comptoir, il cesse de fonctionner. Il s’agit d’une situation
normale; l’appareil fonctionne seulement lorsqu’on l’incline ou qu’on
appuie sur le bouton de pleine puissance.
1. S’assurer que l’appareil est hors tension (D).
2. Déposer l’appareil sur une surface plane.
3. Retirer le couvercle du contenant.
4. Choisir une des recettes imprimées sur le contenant. Par
commodité, le présent guide contient des recettes avec des
directives. Consulter la rubrique relative à la préparation de
vinaigrettes (pages 31 à 34) ou de sauces à salade (modèle GDM
200) (pages 35 à 38).
C
5. Verser les ingrédients dans l’ordre indiqué sur le contenant jusqu’à
la marque de remplissage pour chaque ingrédient.
D
6. Dans le cas des ingrédients secs, respecter le niveau prémesuré du
couvercle (E).
7. Placer le couvercle sur le contenant.
8. Faire glisser l’interrupteur en position sous tension (ON) (F).
E
F
29
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 32
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES
VINAIGRETTE BALSAMIQUE
VINAIGRETTE ITALIENNE
Donne environ 250 ml (1 t).
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients
3. Verser les ingrédients.
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (160 ml (2/3 t))
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t)).
• Du vinaigre balsamique jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
• Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
• 1 échalote émincée
• 5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon
• Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
• Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (60 ml (1/4 t)).
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
• 30 ml (2 c. à table) d’origan ou de
basilic frais haché
• 3 gousses d’ail émincées
• 5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon
• Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
31
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 34
VINAIGRETTE CÉSAR RAPIDE
Donne environ 250 ml (1 t).
VINAIGRETTE À LA
MOUTARDE ET AU MIEL
1. Retirer le couvercle.
Donne environ 185 ml (3/4 t).
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
• De l’huile végétale jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
• Du jus de citron frais jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
3. Verser les ingrédients.
• De l’huile végétale jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))
• Du vinaigre de vin rouge jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
• De la moutarde au miel jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
• 125 ml (1/2 t) de fromage Parmesan
râpé
• 2 gousses d’ail émincées
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
• 15 ml (1 c. à table) de miel
• 15 ml (1 c. à table) de jus de citron
frais
• 5 ml (1 c. à thé) de sauce
Worcestershire
• Du sel et du poivre au goût
• Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface
plane et appuyer sur le bouton de
pleine puissance de manière
intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à
la page 39.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à
la page 39.
33
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 36
PRÉPARATION DE SAUCES À SALADES
CRÉMEUSES (MODÈLES GDM200 SEULEMENT)
SAUCE À SALADE MILLE-ÎLES
SAUCE À SALADE RANCH
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
Donne environ 185 ml (3/4 t).
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
• De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisément ou la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillère.
• De la sauce chili jusqu’à la marque sur
le contenant (60 ml (1/4 t))
• De la relish jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
3. Verser les ingrédients.
• Du yogourt nature sans gras jusqu’à la
marque sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
• De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
*Conseil : Pour verser aisément le yogourt
ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide
d’une cuillère.
• Du vinaigre de cidre jusqu’à la marque
sur le contenant (30 ml (2 c. à table))
• Du babeurre jusqu’à la marque sur le
contenant (125 ml (1/2 t))
• Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
• 5 ml (1 c. à thé) d’oignon émincé
• 1 gousse d’ail émincée
• 15 ml (1 c. à table) de ciboulette ou de
persil frais haché
• Du sel et du poivre au goût
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
2. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
35
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 38
SAUCE À SALADE AU
FROMAGE BLEU
SAUCE À SALADE ITALIENNE
CRÉMEUSE
Donne environ 250 ml (1 t).
Donne environ 330 ml (1 1/3 t).
1. Retirer le couvercle.
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
3. Verser les ingrédients.
• De la crème sûre jusqu’à la marque sur
le contenant (125 ml (1/2 t))*
• De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
• De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))*
*Conseil : Pour verser aisément la crème
sûre ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide
d’une cuillère.
• Du lait jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
• Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (15 ml (1 c. à table))
*Conseil : Pour verser aisément la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillère.
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t))
• Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
• 60 ml (1/4 t) de fromage bleu émietté
• Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
• 2 gousses d’ail émincées
• 80 ml (1/3 t) de fromage Parmesan râpé
• Du sel et du poivre au goût
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
2. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
37
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 40
CONSEILS ET IDÉES
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
1. On n’a pas d’herbes fraîches à portée de la main? Remplacer chaque cuillère à table
d’herbes fraîches par une cuillère à thé d’herbes séchées.
2. On peut utiliser de l’huile d’olive extra-vierge, régulière ou légère pour toutes
les vinaigrettes. La saveur peut varier légèrement mais les résultats devraient tous
être satisfaisants.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
3. Une grosse gousse d’ail donne environ 8 ml (1 1/2 c. à thé) d’ail émincé.
4. Pas d’échalotes? Aucun problème, utiliser de l’oignon rouge.
5. On peut remplacer 15 ml (1 c. à table) d’oignon émincé par 5 ml (1 c. à thé)
d’oignon haché déshydraté.
6. On peut utiliser du vinaigre de vin blanc ou rouge.
7. Lorsque la vinaigrette est trop sucrée, ajouter du vinaigre au goût prononcé
(comme du vinaigre balsamique).
8. La moutarde brune épicée est suffisamment piquante pour remplacer la moutarde
de Dijon.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
9. On peut utiliser indifféremment du lait entier, du yogourt et de la crème sûre
à teneur réduite en gras ou sans gras.
10. Le fromage gorgonzola est un fromage bleu italien.
What does your warranty not cover?
11. Il est préférable d’utiliser du fromage Parmesan mais on peut le remplacer par
du parmesan en sac ou en bocal.
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
12. On compte ses calories? Remplacer la mayonnaise ordinaire par de la mayonnaise
légère pour préparer les sauces.
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien au
personnel qualifié d’un centre de service
NETTOYAGE
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
1. Mettre l’appareil hors tension (J).
2. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
3. Verser 1 ou 2 gouttes de détergent à vaiselle liquide dans le
contenant.
J
4. Remplir le contenant d’eau chaude et remettre le couvercle en place.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
5. Remettre le contenant sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire pour le fixer
en place.
6. Mettre l’appareil sous tension et le faire fonctionner. Si le contenant n’est pas encore
propre, faire fonctionner l’appareil de nouveau.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
7. Retirer le contenant et le rince à l'eau claire; bien assécher.
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
8. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne jamais plonger le socle
dans de l’eau ni d’autres iquides.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
RANGEMENT
• S’assurer que l’appareil est hors tension.
• Le ranger assemblé ou ranger le contenant et le socle séparément.
• Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
39
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 42
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
BESOIN D’AIDE?
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Argentina
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
#21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Panamá, Panamá
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Ofic 1303
San Isidro
Chile
Lima, Peru
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-
0521
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
al Sur
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Panamá
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
41
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 44
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Copyright ©2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002297-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2005/4-27-67E/S/F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|