WMB 81466
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Washing Machine
User’s Manual
Dokument Nummer
2820523364_DE / 19-03-13.(11:58)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
unserer Umwelt und unserer natürlichen Ressourcen.
Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden, schneiden
Sie das Netzkabel ab und machen die Türverriegelung
unbrauchbar, bevor Sie das Gerät entsorgen.
2.2 Transportstabilisatoren entfernen
Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie
die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die
Stabilisatoren durch Ziehen am Band.
1.6 Die Einhaltung der WEEE-Richtlinie
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-
WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt
wurde mit einem Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet
und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll;
geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur
Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über
geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
2.3 Transportsicherungen entfernen
Warnung: Entfernen Sie die Transportsicherungen erst
nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden.
2 Installation/Aufstellung
A
Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer
Nähe installieren. Wenn Sie Ihre Maschine betriebsbereit
machen, achten Sie darauf, dass Wasserzulauf und
Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie
dazu auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an den
Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall sein sollte,
lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten
Klempner oder Techniker ausführen.
Warnung: Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen
unbedingt, bevor Sie die Waschmaschine nutzen!
AAndernfalls wird das Gerät beschädigt.
1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem passenden
Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).
2. Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem Sie diese
vorsichtig herausdrehen.
3. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen (diese finden Sie
im Beutel mit der Bedienungsanleitung) in die Löcher an
der Rückwand ein. (P)
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu-
und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind
CSache des Kunden.
Warnung: Installation und elektrischer Anschluss
des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst
Bausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht bei
Schäden, die durch den Eingriff nicht autorisierter
Personen entstehen.
Warnung: Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation
Adarf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte
Bewahren Sie die Transportsicherungen gut auf. Sie
brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine später
Ceinmal transportieren möchten.
auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte vorliegen,
Geräte können gefährlich sein.
Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und
-ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt
Cund nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt
angebrachte Transportsicherungen!
C
Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder
es reinigen.
2.4 Wasseranschluss
Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck
zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis
2.1 Der richtige Aufstellungsort
Cbedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80
• Stellen Sie die Maschine auf einem stabilen Untergrund
auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen
oder ähnlichen Unterlagen auf.
Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen
müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten kann.) Falls
der Wasserdruck höher sein sollte, verwenden Sie ein
Druckreduzierventil.
• Eine Kombination aus Waschmaschine und Trockner
kann – voll beladen – bis etwa 180 kg Gewicht
erreichen. Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen,
ebenen Untergrund auf, der das Gewicht der Maschine(n)
mühelos tragen kann!
• Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen auf, an denen die
Temperatur unter 0 °C abfallen kann.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf
mit nur einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen
Cmöchten, muss der mitgelieferte Stopfen am
Warmwasserzulaufventil installiert werden. (Dies gilt für
Geräte, die mit Blindstopfen geliefert werden.)
Warnung: Modelle mit einzelnem Wasserzulauf
Awerden. Falls Sie dies dennoch versuchen, wird Ihre
• Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 1
cm zwischen den Seiten des Gerätes und anderen
Möbelstücken.
sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen
Wäsche beschädigt – oder das Gerät wechselt in den
Sicherheitsmodus und arbeitet nicht.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
3 / DE
kommen; es kann vorkommen, dass die Wäsche beim
Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich
deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.
Warnung: Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten
Akönnen zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen.
Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen Gerät. Diese
1. Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten
Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an.
Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass
(maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als
Kaltwassereinlass (maximal 25 °C).
• Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine
zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen
zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal
15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden und darf nicht
im Abwasser enden. Falls das Schlauchende zu lang sein
sollte, schneiden Sie ein Stück ab.
• Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte
nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen
Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.
Warnung: Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes
Adurchgeführt werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche
darauf, dass Kalt- und Warmwasseranschlüsse korrekt
• Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie
einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden.
Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt
aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten.
Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen
Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch mit einer
passenden Schelle gesichert werden, damit sich die
Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann.
am Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus der
Maschine und verschleißt schneller.
2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Hand
an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit Zangen oder
ähnlichen Werkzeugen an.
2.6 Füße einstellen
Warnung: Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei
arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert
Astehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die
Füße entsprechend einstellen. Sollte das Gerät nicht fest
und gerade stehen, kann es sich im Betrieb bewegen,
stark vibrieren und gegen andere Gegenstände oder
Möbelstücke stoßen.
3. Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen Sie die
Wasserzuläufe (Hähne) komplett und überzeugen sich
davon, dass kein Wasser an den Anschlussstellen
austritt. Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den
Hahn zu und lösen anschließend die Mutter. Überprüfen
Sie die Dichtung, ziehen Sie die Mutter anschließend
wieder gut an. Um ein Auslaufen von Wasser und daraus
entstehende Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie die
Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die Maschine nicht
benutzen.
2.5 Wasserablauf anschließen
• Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt
an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am
Waschbecken angeschlossen werden.
Warnung: Ansonsten kann es zu Überschwemmungen
kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des
AWassers lösen sollte. Bei hohen Waschtemperaturen
besteht Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu
unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-
/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende
des Ablaufschlauches so, dass es sich keinesfalls lösen
kann.
• Der Schlauch sollte in einer Höhe von mindestens 40 und
maximal 100 cm angeschlossen werden.
• Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa
40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben
verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
4 / DE
1. Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen von Hand.
2. Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät stabil und
absolut gerade steht.
3. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend mit der Hand
an.
3 Vorbereitung
3.1 Wäsche sortieren
• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe,
Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur.
• Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den
Pflegeetiketten.
3.2 Wäsche zum Waschen vorbereiten
• Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen
und Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Entfernen
Sie die Metallteile oder waschen Sie die Textilien in einem
Wäschebeutel oder Kissenbezug.
• Leeren Sie sämtliche Taschen komplett aus, entfernen
Sie Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern,
Papiertaschentücher und ähnliche Dinge, bevor Sie die
Wäsche in die Maschine geben. Drehen Sie Taschen auf
links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper können das
Gerät beschädigen und zu starken Betriebsgeräuschen
führen.
• Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und
Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder Kissenbezug.
• Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, wenn Sie diese
in die Maschine geben. Bei Vorhängen entfernen Sie
zuvor sämtliche Applikationen und sonstige nicht textile
Teile.
• Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie lose Knöpfe an,
reparieren Sie Risse und sonstige Defekte.
• Waschen Sie Textilien, die mit „maschinenwaschbar“ oder
„Handwäsche“ gekennzeichnet sind, ausschließlich mit
dem passenden Waschprogramm.
• Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen.
Neue, intensiv gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze
Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen
Sie solche Wäschestücke grundsätzlich separat.
• Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen
richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei
einer chemischen Reinigung nach.
• Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur
Kalkentfernung, die sich ausdrücklich zur Verwendung in
der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer
die Hinweise auf der Verpackung.
• Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke
„auf links“, also mit der Innenseite nach außen.
• Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle vor dem
Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach Ihres
Kühlschranks. Dadurch bilden sich weniger Knötchen im
Material.
• Wäsche, die mit Substanzen wie Mehl, Kalk, Milchpulver
oder ähnlichen Dingen verunreinigt wurde, muss zuvor
gründlich ausgeschüttelt werden, bevor sie in die
Maschine gegeben wird. Andernfalls können sich staub-
oder pulverförmige Substanzen innerhalb der Maschine
ablagern und im Laufe der Zeit Schäden verursachen.
Warnung: Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur
AAndernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, mit einer 16
A-Sicherung abgesicherte Steckdose (Schukosteckdose)
an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch
mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende,
Erdung entstehen.
• Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften
erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich
bleiben.
• Falls Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als
einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine
16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker
installieren.
• Die im Abschnitt „Technische Daten“ angegebene
Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen an.
mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür.
2.7 Elektrischer Anschluss
Warnung: Beschädigte Netzkabel müssen durch den
autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
B
Gerät transportieren
1. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät transportieren oder verrücken.
2. Trennen Sie Wasserablauf und Wasserzulauf (Hahn zuvor
schließen).
3. Lassen Sie sämtliches noch im Gerät verbliebenes
Wasser ab.
4. Bringen Sie die Transportsicherungsbolzen wieder an;
lesen Entfernen der Bolzen, gehen Sie entsprechend in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt
angebrachte Transportsicherungen!
C
AVerpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und
Warnung: Verpackungsmaterialien können eine
Gefahr für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche
3.3 Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät
ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen.
• Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung des
jeweiligen Programms – dabei jedoch nicht überladen.
Schauen Sie sich die „Programm- und Verbrauchstabelle“
an.
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
5 / DE
• Halten Sie sich immer an die Hinweise auf den
Waschmittelpackungen.
Wäschetyp
Bademantel
Taschentuch
Bettbezug
Bettlaken
Kissenbezug
Tischtuch
Gewicht (g)
1200
100
700
500
200
250
200
100
200
100
600
200
500
100
• Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche bei niedrigen
Temperaturen.
• Nutzen Sie schnelle Programme, wenn Sie nur geringe
Mengen leicht verschmutzter Wäsche waschen.
• Verzichten Sie bei nur leicht verschmutzter Wäsche auf
Vorwäsche und hohe Temperaturen.
• Wenn Sie Ihre Wäsche in einem Wäschetrockner trocknen
möchten, wählen Sie beim Waschen die höchstmögliche
Schleudergeschwindigkeit.
• Verwenden Sie nicht mehr Waschmittel als auf der
Waschmittelverpackung angegeben.
Handtuch
Kleines Handtuch
Abendkleid
Unterwäsche
Herren-Overall
Herrenhemd
Herrenschlafanzug
Blusen
3.4 Erst Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, machen
Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise
zu Ihrer Sicherheit“ / „ Wichtige Hinweise zur Sicherheit und
zum Umweltschutz“ und „Installation/Aufstellung“ vertraut.
Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor, indem Sie
zuerst das Trommelreinigung-Programm ausführen.
Falls Ihr Gerät nicht mit einem Trommelreinigung-
Programm ausgestattet ist, halten Sie sich bei der
ersten Inbetriebnahme an die im Abschnitt 5.2
(„Waschmaschinentür und Trommel reinigen“) aufgeführten
Schritte.
3.6 Wäsche in die Maschine geben
1. Öffnen Sie die Waschmaschinentür.
2. Legen Sie die Wäschestücke lose in die Maschine.
3. Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis sie hörbar
einrastet. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Tür
eingeklemmt wurde.
Bei laufender Maschine wird die Gerätetür gesperrt.
Die Tür kann erst eine Weile nach dem Abschluss des
CProgramms geöffnet werden.
Warnung: Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt)
in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken
ABetriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete
3.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden
Kalkentferner.
C
CAuslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Ihrer
Lesen Sie die Hinweise des Herstellers auf der
Verpackung immer gut durch, halten Sie sich an die
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der
Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der
Cempfohlene Dosierung – unabhängig davon, ob es um
Waschmittel, Weichspüler, Wäschestärke, Färbemittel,
Bleichmittel oder Kaltentferner geht. Benutzen Sie einen
Messbecher, sofern vorhanden.
Maschine schadet dies nicht.
3.5 Die richtige Wäschemenge
Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge) hängt
vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad und dem
gewünschten Waschprogramm ab.
Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern:
– (1) für Vorwaschmittel
Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je
nach Wäschevolumen.
– (2) für Hauptwaschmittel
– (3) für Weichspüler
– (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein Siphon.
Warnung: Halten Sie sich an die Hinweise in der
Animmt die Waschleistung ab. Zusätzlich kann es zu
„Programm- und Verbrauchstabelle“. Bei Überlastung
3
1
2
starker Geräuschentwicklung und zu Vibrationen
kommen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
6 / DE
Waschmittel, Weichspüler und andere Reinigungsmittel Flüssigwaschmittel
• Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in die Maschine,
bevor Sie das Waschprogramm starten.
• Lassen Sie die Waschmittelschublade niemals geöffnet,
während ein Waschprogramm läuft!
• Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, füllen
Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach 1)
ein.
Bei Flüssigwaschmitteln mit
Flüssigwaschmittelbehälter:
• Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in das Fach 2.
• Falls das Flüssigwaschmittel fest geworden ist, lösen Sie
das Waschmittel in etwas Wasser auf, bevor Sie es in die
Schublade geben.
• Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche nutzen, füllen Sie
kein Flüssigwaschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach
1) ein.
• Wenn Sie Waschmittel im Säckchen oder in einer
Dosierkugel zur Wäsche geben, sollten Sie grundsätzlich
auf eine Vorwäsche verzichten. Geben Sie das
Waschmittelsäckchen oder die Dosierkugel direkt zur
Wäsche in die Maschine.
• Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, vergessen
Sie nicht, den Flüssigwaschmittelbehälter in das
Hauptwaschmittelfach (Fach 2) zu geben.
Der richtige Waschmitteltyp
Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe
der Textilien ab.
• Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie
unterschiedliche Waschmittel benutzen.
• Waschen Sie empfindliche Textilien ausschließlich mit
speziellen Waschmitteln (spezielle Flüssigwaschmittel,
Wollshampoo, usw.), die speziell auf den jeweiligen
Textilientyp abgestimmt sind.
• Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen wir
Flüssigwaschmittel.
• Wollsachen waschen Sie mit einem speziellen
Wollwaschmittel.
Flüssigwaschmittel, ohne Flüssigwaschmittelbehälter:
• Benutzen Sie Flüssigwaschmittel nicht als Vorwaschmittel.
• Flüssigwaschmittel können Flecken in der Kleidung
verursachen, wenn Sie solche Waschmittel in Kombination
mit der Zeitverzögerungsfunktion benutzen. Verzichten Sie
daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, wenn Sie mit
der Zeitverzögerung arbeiten.
Gel- und Tab-Waschmittel
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie Waschmittel
in Tablettenform (Tabs), Gel- oder ähnliche Waschmittel
benutzen.
• Wenn Sie dünnflüssige Gel-Waschmittel verwenden
und Ihre Maschine nicht über einen speziellen
Flüssigwaschmittelbehälter verfügt, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach,
sobald das Wasser einläuft. Ist Ihre Maschine mit einem
Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet, geben Sie das
Waschmittel in den Behälter, bevor Sie das Programm
starten.
• Bei dickflüssigem Gel-Waschmittel und bei
Waschmittelkapseln oder Dosierkugeln geben Sie das
Waschmittel vor Programmstart direkt zur Wäsche in die
Trommel.
Warnung: Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel,
die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden.
A
A
Warnung: Verzichten Sie auf Seifenpulver.
• Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das
Hauptwäschefach (Fach 2) oder direkt zur Wäsche in die
Trommel.
Die richtige Waschmittelmenge
Die richtige Waschmittelmenge hängt von der
Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der
Wasserhärte ab.
Tab-Waschmittel können Rückstände im
Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies geschieht,
Cgeben Sie das Tab-Waschmittel direkt zur Wäsche im
• Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf der
jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verhindern damit
übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen.
Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum
Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig
verwenden.
unteren Bereich der Trommel.
Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn
Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden.
C
• Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn Sie nur
geringe Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte
Kleidung waschen.
Stärke
• Geben Sie Wäschestärke (flüssig oder als Pulver) und
Färbemittel in das Weichspülerfach.
Weichspüler
• Verwenden Sie Weichspüler und Stärke niemals
gemeinsam in einem Waschprogramm.
• Wischen Sie das Innere der Trommel nach dem Waschen
mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, wenn Sie
Wäschestärke verwendet haben.
Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der
Waschmittelschublade.
• Füllen Sie Weichspüler nicht über die Maximalmarkierung
(> MAX <) im Weichspülerfach hinaus ein.
• Falls der Weichspüler fest geworden ist, lösen Sie den
Weichspüler in etwas Wasser auf, bevor Sie ihn in die
Schublade geben.
Bleichmittel
• Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche, geben Sie
das Bleichmittel zu Beginn der Vorwäsche hinzu. Geben
Sie kein Waschmittel in das Vorwäschefach. Alternativ
können Sie ein Programm mit Extraspülen wählen und
das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das
Waschmittelfach geben.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
7 / DE
• Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel
miteinander.
• Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge (etwa 50 ml)
Bleichmittel, spülen Sie die Wäsche anschließend sehr
gut aus, damit es nicht zu Hautreizungen kommt. Geben
Sie Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche, behandeln
Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln.
• Wählen Sie ein Waschprogramm mit niedriger
Temperatur, wenn Sie Bleichmittel auf Sauerstoffbasis
verwenden.
• Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können gemeinsam
mit Waschmitteln verwendet werden. Falls Bleichmittel
und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche
Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das
andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach
2 der Waschmittelschublade und warten ab, bis das
Waschmittel aus dem Fach gespült wurde. Anschließend
geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach, während die
Maschine noch Wasser aufnimmt.
Kalkentferner
• Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell für
Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner.
3.8 Nützliche und praktische Tipps zum Waschen
Kleidung
Helle Farben und
Weißwäsche
Feinwäsche/
Wolle/Seide
Buntwäsche
Dunkle Farben
(Empfohlene
(Empfohlene
(Empfohlene Temperaturen je (Empfohlene Temperaturen je
Temperaturen je nach Temperaturen je nach
nach Verschmutzungsgrad:
nach Verschmutzungsgrad:
Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad:
kalt bis 40 °C)
40 – 90 °C)
kalt bis 40 °C)
kalt bis 30 °C)
Bei solchen Verschmutzungen
kann es erforderlich sein, die
Flecken zuvor zu behandeln
und ein Programm mit
Vorwäsche auszuwählen.
Sie können für Weißwäsche
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel in der
für stark verschmutzte
Kleidung empfohlenen
Dosierung verwenden. Wir
empfehlen Pulverwaschmittel
zum Entfernen von
Verschmutzungen durch
Ton oder Erde sowie bei
Verschmutzungen, die gut auf
Bleichmittel reagieren.
Sie können für Buntwäsche
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel in der für
stark verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierung
verwenden. Wir empfehlen
Pulverwaschmittel
Sie können für
Buntwäsche und
Dunkles geeignete
Flüssigwaschmittel
in der für stark
verschmutzte
Bevorzugen Sie
Flüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll-
und Seidentextilien
müssen mit
einem speziellen
Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Stark verschmutzt
(hartnäckige Flecken
wie Gras, Kaffee,
Früchte und Blut)
zum Entfernen von
Verschmutzungen durch
Ton oder Erde sowie bei
Verschmutzungen, die gut
auf Bleichmittel reagieren.
Nutzen Sie Waschmittel ohne
Bleichmittelzusatz.
Kleidung empfohlenen
Dosierung
verwenden.
Für Buntwäsche
Bevorzugen Sie
geeignete Pulver- und
Für Buntwäsche und
Sie können für Weißwäsche
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel in der für
normal verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierung
verwenden.
Flüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll-
und Seidentextilien
müssen mit
Normal verschmutzt
Flüssigwaschmittel können Dunkles geeignete
Sie in der für normal
verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierung
verwenden. Nutzen
Sie Waschmittel ohne
Bleichmittelzusatz.
Flüssigwaschmittel
können Sie in der für
normal verschmutzte
Kleidung empfohlenen
Dosierung einsetzen.
(beispielsweise
Kragen- oder
einem speziellen
Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Manschettenschmutz)
Für Buntwäsche
Sie können für
Bevorzugen Sie
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel
Buntwäsche und
Dunkles geeignete
Sie können für Weißwäsche
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel in der für
leicht verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierung
verwenden.
Flüssigwaschmittel
für Feinwäsche. Woll-
und Seidentextilien
müssen mit
Leicht verschmutzt
können Sie in der für leicht Flüssigwaschmittel
verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierung
einsetzen. Nutzen Sie
Waschmittel ohne
in der für leicht
verschmutzte
Kleidung empfohlenen
Dosierung
(keine sichtbaren
Flecken)
einem speziellen
Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Bleichmittelzusatz.
verwenden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
8 / DE
4 Bedienung
4.1 Bedienfeld
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
1 – Programmauswahlknopf
2 – Temperatureinstelltaste
3 – Display
4 – Verschmutzungsgrad-Einstelltaste
5 – Start/Pause-Taste
6 – Ein-/Aus-Taste
7 – Endzeit-Einstelltaste
8 – Favoritenprogrammtaste
9 – Zusatzfunktionstasten
10 – Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste
4.2 Symbole im Display
4.3 Maschine vorbereiten
1. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht
angeschlossen sind.
a
b
c
2. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein.
3. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf.
4. Geben Sie die Wäsche in die Maschine.
5. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein.
4.4 Programmauswahl
1. Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der
„Programm- und Verbrauchstabelle“ (Temperaturtabelle
darunter beachten). Orientieren Sie sich dabei an
Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad.
Stark verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen.
d
e
f
g
h
i
j
90 °C
(Platzdeckchen, Tischtücher, Handtücher, Betttücher,
usw.)
a. - Temperaturanzeige
b - Informationszeile
Normal verschmutzte, ausbleichsichere Leinen-,
Baumwoll- oder Synthetiktextilien (z. B. Hemden,
Nachthemden, Schlafanzüge und dergleichen)
sowie leicht verschmutzte weiße Leinenwäsche
(Unterwäsche, usw.).
c - Verschmutzungsgradanzeige
60 °C
d - Schleudergeschwindigkeitsanzeige
e - Hauptwaschmittelfachanzeige
f
- Vorwaschmittelfachanzeige
40 °C
30 °C
Kalt
g - Beladungsanzeige (zeigt die empfohlene Beladung)
Mischtextilien einschließlich empfindliche Textilien (z.
B. Gardinen), Synthetik und Wolle.
h - Zusatzfunktionanzeige
i
j
- Endzeitanzeige
2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem
Programmauswahlknopf.
- Zeitanzeige
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
9 / DE
• Wol
Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser
Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp
Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Wollsachen.
Die richtige Waschtemperatur entnehmen Sie bitte den
Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien. Benutzen Sie für
Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel.
Cbegrenzt.
Beachten Sie bei der Auswahl eines Waschprogramms
grundsätzlich Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad
Cund zulässige Wassertemperatur.
Das Wolle-Programm Ihrer Maschine wurde von der
Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche
Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch zu
Chöherem Stromverbrauch.
„The Woolmark Company“ zum Waschen
maschinenwaschbarer Woolmark-Produkte zugelassen;
vorausgesetzt, die Textilien werden gemäß Pflegeetikett
und den Empfehlungen des Herstellers der Maschine
gewaschen.
Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der
C„Programm- und Verbrauchstabelle“.
4.5 Hauptprogramme
• Auto Program
Dieses Programm nutzen Sie zum Waschen häufig
getragener Wäsche aus Baumwolle, Synthetik oder
Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Das Programm
erkennt Type und Menge der Wäsche automatisch und passt
Wassermenge und Programmdauer entsprechend an.
Je nach Textilientyp können Sie unter folgenden
Hauptprogrammen wählen:
• Katoen
Dieses Programm empfehlen wir für Ihre Baumwolltextilien
wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Handtücher,
Bademäntel, Unterwäsche etc.). Ihre Wäsche wird in einem
längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen
gewaschen.
Warnung: Waschen Sie keine Wollsachen und keine
empfindlichen Textilien mit diesem Programm.
AFalls die angezeigte Temperatur nicht zu den Angaben
auf dem Pflegeetikett passen sollte, wählen Sie eine
zu den Angaben auf dem Pflegeetikett passende
Temperatur.
• Synthetisch
Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Synthetiktextilien
(Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwoll-Mischtextilien usw.).
Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen
und reinigt Ihre Textilien schneller als das „Baumwolle“-
Programm.
Die maximale Waschtemperatur liegt beim Automatik-
Programm je nach Verschmutzungsgrad und Wäschetyp
bei 60 ºC. Bei stark verschmutzter Weißwäsche und
hartnäckigen Verschmutzungen (z. B. bei Kragenschmutz
und anderen problematischen Verunreinigungen) reicht
die Waschleistung eventuell nicht gänzlich aus. In solchen
Fällen empfehlen wir Ihnen das Baumwolle-Programm mit
Vorwäsche und einer Waschtemperatur von 50 – 60 °C.
Das Automatik-Programm erkennt und reinigt die meisten
Textilien richtig und zuverlässig.
Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik 40
°C“-Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz. Geben Sie
etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach, da die
Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen
Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in das
Vorwäschefach.
Die nachstehende Tabelle zeigt geeignete Textilien und die jeweiligen Automatik-Einstellungen.
Wählbare
Temperaturen
Maximale
Wäschemenge
Wäschetyp
Zusammensetzung
Heimtextilien (Bettzeug, Bettdecken, Kissenbezüge,
Tagesdecken, Handtücher, Bademäntel,
Tischtücher, Taschentücher, Couchbezüge,
Strandhandtücher usw.)
Baumwolle, Lycra
Kalt – 60 °C
Volle Kapazität
Unterwäsche (Unterhemden, Unterhosen, Boxer-
Baumwolle, Lycra
Kalt – 60 °C
Kalt – 60 °C
Kalt – 40 °C
Volle Kapazität
1/2 Kapazität
1/2 Kapazität
Shorts usw.), Socken, Schlafanzüge
Hemden
Baumwolle, Polyester, Leinen
Maschenware* (T-Shirts, Bodys, Kleider, Dessous,
Strumpfhosen)
Baumwolle, Polyamid (Nylon),
Polyester, Lycra
Sportkleidung (Sweatshirts, Trainingsanzüge,
Baumwolle, Polyamid (Nylon),
Polyester, Mikrofaser, Lycra
Kalt – 40 °C
Kalt – 40 °C
Kalt – 40 °C
1/2 Kapazität
1/2 Kapazität
1/2 Kapazität
Shorts, usw.)
Jeans (Hosen, Jacken, Westen usw.)
Baumwolle, Lycra
Kord- und Segeltuchtextilien (Hosen, Hemden,
usw.)
Baumwolle, Lycra
Baumwolle, Polyester, Polyamid
(Nylon)
Dunkle Textilien
Kalt – 40 °C
1/2 Kapazität
* Maschenware kann wegen der elastischen Stoffe leicht einlaufen, sich dehnen, verformen und fusseln. Verformungen von
Maschenware hängen stark von der Qualität der Textilien, weniger vom jeweiligen Waschprogramm (Automatik-Programm
und andere Waschprogramme) ab. Nutzen Sie bei Maschenware das Sportkleidung-Waschprogramm.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
10 / DE
In der folgenden Tabelle finden Sie Wäschetypen, die sehr sanft gewaschen werden müssen, sowie die dafür geeigneten
Waschprogramme.
Spezieller Wäschetyp
Blusen, Kleider, Röcke, Seidentücher
Strickwaren, Kleider
Zusammensetzung
Viskose, Modal, Kunstseide, Tencel,
Lyocell, Angora
Empfohlenes Waschprogramm
Handwäsche
Wolle
Wolle, Acryl
Pullover, Strickjacken, Westen, Schals, Mützen,
Socken usw.
Wolle, Acryl, Kaschmir
Wolle
Blusen, Kleider, Schals, Seidentücher
Seide, Kaschmir
Dessous
Satinwäsche, Spitzenwäsche, BHs
Seide, Polyester, Polyamid
Polyester
Dessous
Stoffhosen, Röcke, Kleider
Spezielle Sportkleidung (wasser- und winddichte
Textilien)
Handwäsche
Sportkleidung
Polyester, Polyamid
Tüllvorhänge
Polyester, Polyamid
Vorhänge
Bettzeug
Mikrofaser-Bettdecken
Mikrofaser
Stark verschmutzte Textilien (Schürzen,
Kinderbekleidung)
Säuglingskleidung
Hygiene + Vorwäsche (bei hoher
Temperatur)
Baumwolle, Polyester
Baumwolle
Hygiene
• Hemden
4.6 Zusätzliche Programme
Dieses Programm eignet sich zum gemeinsamen Waschen
von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und synthetischen
Mischfasern.
Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche Programme zur
Verfügung.
• Katoen Eco
• Gordijnen
Mit diesem Programm waschen Sie Ihre normal
verschmutzten, strapazierfähigen Baumwoll- und
Leinentextilien. Obwohl dieses Programm mehr Zeit als
die restlichen Programme benötigt, spart es viel Energie
und Wasser. Die tatsächliche Wassertemperatur kann von
der angegebenen Waschtemperatur abweichen. Wenn Sie
weniger Wäsche in die Maschine geben (halbe Menge oder
weniger), verkürzt sich die Programmdauer im Verlauf des
Programms automatisch. In diesem Fall sparen Sie noch
mehr Wasser und Energie, waschen also noch ökonomischer
als zuvor. Dieses Programm gibt es bei Modellen mit
Restzeitanzeige.
Mit diesem Programm waschen Sie Gardinen und Vorhänge.
Dank der speziellen Schleuderbewegungen dieses
Programms verknittern Gardinen und Vorhänge weniger
stark.
Geben Sie etwas weniger Waschmittel in das
Hauptwäschefach, da die Maschenstruktur der Textilien
sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt.
Geben Sie kein Waschmittel in das Vorwäschefach.
Geben Sie etwas weniger Waschmittel in das
C
Hauptwäschefach, da die Maschenstruktur der Textilien
sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt.
Geben Sie kein Waschmittel in das Vorwäschefach.
Wir empfehlen, bei diesem Programm spezielle
Reinigungsmittel für Vorhänge und Gardinen zu
• BabyProtect +
Mit diesem Programm waschen Sie Textilien, die besonders
hygienisch und antiallergisch gewaschen werden sollen –
intensiv, bei hoher Temperatur und über längere Zeit.
Das Babyprotect+ 60 °C-Programm wurde von der „The
British Allergy Foundation“ (Allergy UK) Großbritanniens für
gut befunden.
verwenden.Wir empfehlen, bei diesem Programm
spezielle Reinigungsmittel für Vorhänge und Gardinen
zu verwenden.
C
• Dekbed
Mit diesem Programm waschen Sie Bettdecken, die
ausdrücklich als maschinenwaschbar gekennzeichnet sind.
Gehen Sie beim Beladen der Maschine besonders sorgfältig
vor, damit weder Maschine noch Bettdecke beschädigt
werden. Nehmen Sie den Bezug ab, bevor Sie Bettdecken in
die Maschine geben. Falten Sie die Bettdecke einmal, geben
Sie sie dann in die Maschine. Achten Sie darauf, dass die
Bettdecke nicht an die Gummidichtung stößt.
• Handwas
Mit diesem Programm können Sie Ihre Baumwollsachen und
empfindlichen Textilien waschen, die laut Etikett nicht mit der
Maschine gewaschen sollen. Dieses Programm reinigt Ihre
Wäsche besonders schonend und nutzt dabei besonders
sanfte Waschbewegungen.
• Express
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht
verschmutzter Baumwolltextilien.
• Express 14
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht
verschmutzter Baumwolltextilien.
• Donker Textiel
Mit diesem Programm waschen Sie dunkle Textilien oder
Wäsche, die leicht zum Ausbleichen neigt. Das Programm
arbeitet mit sanfteren Bewegungen und geringerer
Temperatur. Für dunkle Wäsche empfehlen wir Flüssig- oder
Wollwaschmittel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
11 / DE
Falls Sie die Temperatur ändern möchten, drücken Sie die
Temperatureinstelltaste noch einmal. Die Temperatur wird
in 10 °C-Schritten vermindert.
Die Temperatureinstelltaste dient ausschließlich zum
Vermindern der Temperatur.
C
Zum Abschluss erscheint das Symbol „-“ (Kaltwäsche) im
Display. Das Wort „Kaltwäsche“ wird im Display angezeigt.
Kaltwäsche
Geben Sie nicht mehr als eine Doppelbettdecke (200 ×
200 cm) in die Maschine.
C
C
Waschen Sie keine Bettdecken, Kissen und ähnliche
Textilien mit Baumwollanteil in der Maschine.
Bei Programmen, deren Temperatur nicht
verändert werden kann, leuchtet die Umrandung
Cder Temperaturanzeige nicht auf. Wenn Sie die
Warnung: Waschen Sie ausschließlich Bettdecken,
Temperatureinstelltaste drücken, erscheint „Nicht
einstellbar“ im Display.
keine Teppiche und ähnlich schwere Textilien, in
Ader Maschine. Andernfalls kann es zu bleibenden
Beschädigungen der Maschine kommen.
Nicht einstellbar
• Stoom
Mit diesem Programm entfernen Sie lästige Gerüche aus
Wäschestücken, die nur einmal getragen wurden und nicht
verschmutzt sind.
Sie können dieses Programm auch zum Anfeuchten
zerknitterter Hemden nutzen und diese anschließend von
ihren Falten befreien.
Sie können die Temperatur auch ändern, nachdem die
Wäsche bereits begonnen hat. Sofern die Umrandung der
Temperaturanzeige nach Beginn der Wäsche leuchtet,
können Sie die gewünschte Temperatur nachträglich
einstellen. Wenn das Waschprogramm bei einem Schritt
anlangt, ab dem sich die Temperatur nicht mehr ändern
lässt, erlischt die Umrandung der Temperaturanzeige.
4.7 Spezialprogramme
Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden Programme
wählen:
• Spoelen
Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat spülen
oder stärken möchten.
• Centrifugeren + Pompen
Mit diesem Programm lassen Sie das Wasser aus der
Maschine abpumpen.
Wenn Sie bis zur Kaltwäsche-Option blättern und die
Temperatureinstelltaste anschließend noch einmal
C
drücken, erscheint die für das ausgewählte Programm
empfohlene Temperatur im Display. Drücken Sie die
Temperatureinstelltaste erneut, wenn Sie die Temperatur
vermindern möchten.
4.8 Temperatur auswählen
Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wird die für das
jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in der
Temperaturanzeige angezeigt. Die empfohlene Temperatur
muss nicht zwingend die maximale Temperatur sein, die sich
für das aktuelle Programm auswählen lässt.
4.9 Schleudergeschwindigkeit auswählen
Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, wird die
empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten
Programms in der Schleudergeschwindigkeitsanzeige
dargestellt.
Die empfohlene Schleudergeschwindigkeit muss nicht
zwingend die maximale Geschwindigkeit sein, die sich
Cfür das aktuelle Programm auswählen lässt.
Je nach ausgewählter Temperatur erscheint Geringe
Waschleistung, Mittlere Waschleistung oder Hohe
Waschleistung im Display.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
12 / DE
Zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit drücken Sie
die Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste. Die
Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert.
Anschließend werden je nach Modell die Optionen
„Spülstopp“ und „Nicht schleudern“ angezeigt.
4.10 Verschmutzungsgrad auswählen
Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wird der für
das jeweilige Programm empfohlene Verschmutzungsgrad
angezeigt. Zum Ändern des Verschmutzungsgrades drücken
Sie die Verschmutzungsgrad-Einstelltaste.
Die Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste
dient ausschließlich zum Vermindern der
CSchleudergeschwindigkeit.
Die Verschmutzungsgrad-Einstelltaste dient lediglich
zum Vermindern des Verschmutzungsgrades.
C
Die Spülstopp-Option wird durch das Symbol „ı_ı“,
die Nicht schleudern-Option durch das Symbol „_“
Cangezeigt.
Eine einzelne Linie bedeutet „leicht verschmutzt“, zwei Linien
stehen für „normal verschmutzt“, drei Linien signalisieren
„stark verschmutzt“.
Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach Abschluss des
Waschprogramms aus der Maschine nehmen möchten,
können Sie die Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre
Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert.
Dabei verbleibt die Wäsche im letzten Spülwasser.
Spülstopp
Falls Sie versuchen, einen nicht zum ausgewählten
Programm passenden Verschmutzungsgrad
Causzuwählen, erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp schleudern
möchten:
- Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein.
- Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. Das
Programm wird fortgesetzt, das Wasser abgepumpt, die
Wäsche geschleudert.
Wenn Sie das Wasser zum Abschluss des Programms ohne
zu schleudern abpumpen möchten, nutzen Sie die Nicht
Schleudern-Funktion.
Nicht schleudern
Bei Programmen, deren Schleudergeschwindigkeit nicht
verändert werden kann, leuchtet die Umrandung der
CSchleudergeschwindigkeitsanzeige nicht auf. Wenn Sie
die Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste
drücken, erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit auch ändern,
nachdem die Wäsche bereits begonnen hat. Sofern die
Umrandung der Schleudergeschwindigkeitsanzeige nach
Beginn der Wäsche leuchtet, können Sie die gewünschte
Geschwindigkeit nachträglich einstellen. Wenn das
Waschprogramm bei einem Schritt anlangt, ab dem sich die
Schleudergeschwindigkeit nicht mehr ändern lässt, erlischt
die Umrandung der Schleudergeschwindigkeitsanzeige.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
13 / DE
4.11 Programm- und Verbrauchstabelle
DE
Zusatzfunktion
4
Wählbarer
Temperaturbereich (°C)
Programm (°C)
Auto Program
Katoen Eco
Katoen Eco
Katoen Eco
Katoen
40
60**
60**
40**
90
60
40
60
40
60
40
30
30
90
60
30
90
40
-
8
8
4
4
8
8
8
4
4
4
2
1.5
2
8
8
8
8
-
****
49
42
42
70
70
70
65
65
85
45
40
34
62
64
57
100
67
1
****
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1000
1000
800
•
•
•
•
Kalt-60
Kalt-60
Kalt-60
Kalt-60
Kalt-90
Kalt-90
Kalt-90
Kalt-60
Kalt-60
Kalt-60
Kalt-40
Kalt-30
Kalt-30
Kalt-90
Kalt-90
Kalt-90
30 - 90
Kalt-60
-
0.63
0.56
0.56
2.03
1.33
0.93
1.13
0.90
1.29
0.35
0.22
0.81
2.04
1.04
0.16
2.50
0.82
0.17
0.90
0.48
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
•
*
Katoen
Katoen
Synthetisch
Synthetisch
Hemden
Wol
1000
1000
1400
1400
1400
1400
1600
1000
-
•
Handwas
Express 14
Express
•
•
•
•
Express
Express
BabyProtect+
Dekbed
•
•
•
Stoom
1
4
2
Donker Textiel
Gordijnen
40
30
80
67.77
1000
800
•
*
*
•
Kalt-40
Kalt-40
*
*
• : Wählbar.
* : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar.
** : Energieprogramm (EN 60456, Ausgabe 3)
***: Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, lässt sich lediglich die maximal mögliche
Schleudergeschwindigkeit auswählen.
****: Das Programm erkennt Type und Menge der Wäsche automatisch und passt Wassermenge, Energieverbrauch und Programmdauer
entsprechend an.
- : Entnehmen Sie die maximale Beladung bitte der Programmbeschreibung.
** Baumwoll-Öko 40 °C und Baumwoll-Öko 60 °C sind Standardzyklen. Diese Zyklen sind als „40°C- Baumwollstandardzyklus“ und
„60 °C-Baumwollstandardzyklus“ bekannt und werden durch die Symbole
am Panel angezeigt.
Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.
C
CVersorgungsspannung ändern.
Wasser- und Stromverbrauch können sich je nach Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur,
Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, der Schleudergeschwindigkeit sowie Schwankungen der
Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen
zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen.
C
14 / DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
• Extra Spoelen
4.12 Zusatzfunktionen auswählen
Bei dieser Funktion führt Ihre Maschine einen zusätzlichen
Spülgang nach der Hauptwäsche aus. Dadurch verringert
sich die Gefahr von Hautreizungen bei empfindlichen
Personen (z. B. Kleinkindern, Allergikern), weil weniger
Waschmittelreste in der Wäsche verbleiben.
• Anti-kreuk
Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie
das Programm starten. Bei der Auswahl eines Programms
leuchtet ein Rahmen um die Symbole der Zusatzfunktionen
auf, mit denen Sie das Programm ergänzen können.
Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, leuchtet auch der
Innenbereich des Zusatzfunktionsymbols auf, gleichzeitig
wird der Name der ausgewählten Funktion 3 Sekunden lang
im Display angezeigt.
Mit dieser Funktion verknittert Wäsche deutlich weniger
als bei einem normalen Waschgang. Die Textilien werden
mit sanfteren Bewegungen gewaschen und mit geringerer
Geschwindigkeit geschleudert. Zusätzlich wird Ihre Wäsche
mit mehr Wasser gewaschen.
Vorwäsche
• Nachtmodus
Dieses Programm nutzen Sie, wenn Sie Ihre Wäsche
besonders leise und bei geringerem Energieverbrauch
waschen möchten. Beim leisen Waschen wird die Wäsche
nicht geschleudert, das Programm endet mit dem
Spülstopp-Schritt. Nach Abschluss des Programms können
Sie die Wäsche natürlich auch schleudern.
Die Umrandungen der Zusatzfunktionensymbole,
die sich beim aktuellen Programm nicht auswählen
Classen, leuchten nicht auf. Falls Sie versuchen, solche
4.13 Empfehlungen zu Wäsche-
und Waschmittelmengen
Die beladene Wäschemenge wird bei geöffneter Gerätetür
gemessen und über die Beladungsanzeige angezeigt.
Je nach Wäschemenge erscheint „Geringe Waschleistung“,
„Mittlere Waschleistung“ oder „Hohe Waschleistung“ im
Display.
Zusatzfunktionen dennoch auszuwählen, erscheint die
Meldung „Nicht einstellbar“ 3 Sekunden lang im Display.
Nicht einstellbar
Diese Information verschwindet beim Schließen der
Gerätetür.
Nach Programmstart leuchten die Umrandungen der
zum aktuellen Programm passenden Zusatzfunktionen
weiter. Zusatzfunktionen mit leuchtenden Umrandungen
können Sie nach Belieben ein- und ausschalten. Wenn das
Waschprogramm bei einem Schritt anlangt, ab dem sich
eine Zusatzfunktion nicht mehr auswählen lässt, erlischt die
Umrandung der Funktion.
Die Waschmittelanzeige informiert über die empfohlene
Waschmittelmenge je nach gewähltem Programm, den
Verschmutzungsgrad und die Wäschemenge in der
Maschine.
Eine Linie entspricht einem vollen Waschmittelmessbecher;
dieser wird mit der Maschine geliefert.
Bestimmte Funktionen lassen sich nicht gleichzeitig
auswählen. Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen,
Cdie mit einer zuvor gewählten Funktion kollidiert (also
nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird die
zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt
gewählte Zusatzfunktion bleibt aktiv. Ein Beispiel: Wenn
Sie zunächst „Vorwäsche“ wählen und sich dann für
„Schnellwäsche“ entscheiden, wird die Vorwäsche
aufgehoben, die Schnellwäsche bleibt aktiv.
Zusatzfunktionen, die nicht mit dem gewählten
Programm vereinbar sind, können nicht ausgewählt
Cwerden. (Siehe „Programm- und Verbrauchstabelle“.)
Bei einigen Programmen gibt es Zusatzfunktionen,
die gleichzeitig ausgewählt werden müssen. Diese
CFunktionen lassen sich nicht aufheben. Bei solchen
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, halten Sie
sich bitte an die zum Verschmutzungsgrad passenden
Empfehlungen des Waschmittelherstellers.
Zusatzfunktionen leuchtet lediglich der innere Bereich,
nicht jedoch die Umrandung.
• Voorwas
Nach Programmstart wird die empfohlene
Waschmittelmenge nicht mehr angezeigt.
Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche
erforderlich. Wenn Sie auf die Vorwäsche verzichten, sparen
Sie Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
15 / DE
Zeitanzeige
Während die Zeitverzögerung läuft, können Sie weitere
Die restliche Zeit bis zum Programmabschluss wird bei
laufendem Programm in Stunden und Minuten angezeigt;
Beispiel: „01:30“
Wäsche hinzugeben. Nach Ablauf der Wartezeit
Cerlischt die Endzeitanzeige, das Waschen beginnt, die
Programmdauer erscheint im Display.
Die Programmdauer kann je nach Wasserdruck,
Wasserhärte und Wassertemperatur,
Nach der Einstellung der Endzeit erscheint eine
Zeitangabe im Display, die sich aus der Endzeit plus
CDauer des ausgewählten Programms zusammensetzt.
CUmgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge,
Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen
der Versorgungsspannung von den Angaben in der
„Programm- und Verbrauchstabelle“ abweichen.
4.15 Programm starten
1. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause-Taste.
2. Die Start/Pause-Taste, die zuvor noch blinkte, leuchtet
nun durchgehend und zeigt an, dass das Programm
gestartet wurde. „Programm beginnt“ erscheint 3
Sekunden lang im Display.
4.14 Endzeit
Wenn Sie die Waschmaschine erst später starten lassen
möchten, können Sie den Programmstart durch die Endzeit-
Funktion um bis zu 24 Stunden hinausschieben. Nach
Betätigung der Endzeit-Taste erscheint die geschätzte
Programmabschlusszeit im Display. Die Endzeitanzeige
leuchtet beim Einstellen derEndzeit. Endzeiteinstellung
wird im Display angezeigt. Dabei blinkt die Start/Pause-
Taste.
Programm
beginnt
Endzeiteinstellung
3. Die Waschmaschinentür wird gesperrt. Beim Sperren der
Tür erscheint „Tür wird gesperrt“ im Display.
Tür wird gesperrt
Damit die Maschine ihre Arbeit zum Ablauf der angegebenen
Zeit beendet, müssen Sie die Start/Pause-Taste drücken,
bevor Sie die Zeit einstellen. Beim Drücken der Taste
erscheint die Meldung „Endzeit aktiv“ im Display. Die
Start/Pause-Taste hört auf zu blinken und leuchtet nun
durchgehend.
4. Der jeweilige Programmschritt wird im Display angezeigt.
Endzeit aktiv
Wasserzulauf
Falls Sie die Endzeit-Funktion aufheben möchten, drücken
Sie die Endzeittaste, bis die Endzeitanzeige erlischt oder
schalten die Maschine mit der Ein-/Austaste aus und
wieder ein.
4.16 Türsperre
Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der
Tür, solange der Wasserpegel innerhalb der Maschine noch
nicht als sicher gilt.
Füllen Sie keine Flüssigwaschmittel ein, wenn Sie die
Endzeit-Funktion benutzen! Es besteht die Gefahr, dass
Csich Flecken auf Ihren Textilien bilden.
1. Öffnen Sie die Waschmaschinentür, treffen Sie die
nötigen Vorbereitungen wie Einfüllen von Wäsche und
Waschmittel, usw.
2. Wählen Sie Waschprogramm, Temperatur,
Schleudergeschwindigkeit und – sofern gewünscht –
Zusatzfunktionen.
Bei gesperrter Tür wird „Tür gesperrt“ im Display angezeigt.
4.17 Änderungen nach Programmstart
Wäsche nach Programmstart hinzugeben:
Wenn das Wasser beim Drücken der Start/Pause-Taste
niedrig genug steht, erscheint „Tür öffnet“ im Display.
3. Stellen Sie die gewünschte Endzeit mit der Endzeittaste
ein. Die Endzeitanzeige leuchtet.
4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Der Countdown
beginnt, der Doppelpunkt in der Endzeitanzeige beginnt
zu blinken.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
16 / DE
Wenn bei aktiver Kindersicherung Tasten betätigt
Pause
werden, erklingt ein Tonsignal. Wenn eine Taste fünfmal
Chintereinander gedrückt wird, erklingt kein Tonsignal
Tür öffnet
mehr, der Hinweis im Display bleibt jedoch bestehen.
So schalten Sie die Kindersicherung ein:
Halten Sie die 2. und 4. Zusatzfunktionstaste drei
Sekunden lang gedrückt. Im Display läuft ein Countdown
(„Kindersicherung 3 - 2 - 1“) ab, danach erscheint die
Meldung „Kindersicherung aktiv“ im Display. Sobald
diese Meldung angezeigt wird, können Sie die 2. und 4.
Zusatzfunktionstaste loslassen.
Falls der Wasserpegel in der Maschine beim Drücken der
Start/Pause-Taste zu hoch sein sollte, zeigt das Display an,
dass die Tür gesperrt ist.
Maschine anhalten (Pause):
Kindersicherung
Aktiv
Zum Anhalten der Maschine drücken Sie die Start/
Pause-Taste. Die Umrandung der Start/Pause-Taste
beginnt zu blinken. „Pause“ erscheint im Display.
Pause
Die Meldung „Kindersicherung aktiv“ erscheint im
Display, wenn Tasten bei aktiver Kindersicherung
Cgedrückt werden.
So schalten Sie die Kindersicherung ab:
Halten Sie die 2. und 4. Zusatzfunktionstaste drei
Sekunden lang gedrückt. Im Display läuft ein Countdown
(„Kindersicherung 3 - 2 - 1“) ab, danach erscheint die
Meldung „Kindersicherung inaktiv“ im Display.
Anderes Programm nach Programmstart auswählen:
Bei laufendem Programm kann das Programm nicht
gewechselt werden.
Falls Sie den Programmauswahlknopf im laufenden
Programm drehen, wird „Änderungen bei Bereitschaft“ im
Display angezeigt.
Erst im Bereitschaftsmodus können Sie ein neues Programm
auswählen.
Kindersicherung
Inaktiv
Das ausgewählte Programm wird neu gestartet.
C
Zusatzfunktionen, Geschwindigkeit und Temperatur
ändern
Je nach aktuellem Programmschritt lassen sich
Zusatzfunktionen aufheben oder zuschalten – siehe
„Zusatzfunktionen auswählen“.
4.19 Programme abbrechen
Zum Abbrechen eines Programms schalten Sie die
Maschine aus und wieder ein. Halten Sie die Ein-/Austaste
3 Sekunden lang gedrückt. Ein Countdown läuft im Display
ab („Abbrechen 3 - 2 - 1“), anschließend schaltet sich die
Maschine aus.
Darüber hinaus können Sie auch Geschwindigkeits- und
Temperatureinstellungen ändern; schauen Sie sich dazu
bitte die Abschnitte „Schleudergeschwindigkeit auswählen“
und „Temperatur auswählen“ an.
Wenn Sie die Ein-/Austaste bei aktiver
Cunterbrochen. Sie sollten zunächst die Kindersicherung
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen, wenn
Kindersicherung betätigen, wird das Programm nicht
die Temperatur im Inneren der Maschine zu hoch ist
Coder der Wasserspiegel noch oberhalb der Tür steht.
aufheben. Ein Countdown („Bereitschaft 3 – 2 – 1“)
erscheint im Display.
4.18 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert unerwünschte
Manipulationen der Maschine. Dadurch können Sie
verhindern, dass laufende Programme verändert werden.
Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch eines
Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel
CWasser in der Maschine befindet, wählen Sie das
Abpumpen + Schleudern-Programm mit dem
Auch bei aktiver Kindersicherung können Sie
Programmauswahlknopf und befördern so das
die Maschine mit der Ein-/Austaste ein- und
Wasser aus der Maschine.
C
ausschalten. Beim Wiedereinschalten der Maschine
wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es
zuvor gestoppt wurde.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
17 / DE
4.20 Programmende
4.22 Einstellungsmenü aufrufen
Im Einstellungsmenü stehen Ihnen folgende Möglichkeiten
zur Verfügung:
Nach Programmabschluss wird „Wäsche kann entnommen
werden“ im Display angezeigt.
Wenn Sie innerhalb 2 Minuten keine Tasten betätigen,
wechselt die Maschine in den Bereitschaftsmodus. Das
Display und sämtliche Anzeigen schalten sich ab. Lediglich
die Umrandung des Programmauswahlknopfes blinkt
weiter.
Wenn Sie eine beliebige Taste drücken oder den
Programmauswahlknopf drehen, während sich die
Maschine im Bereitschaftsmodus befindet, werden die
abgeschlossenen Programmschritte im Display angezeigt.
• Andere Sprache auswählen
• Display-Helligkeit ändern
• Tonsignale ein- und ausschalten
• Werkseinstellungen wiederherstellen
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs halten
Sie die Temperatureinstelltaste und die
Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste gleichzeitig 3
Sekunden lang gedrückt. „Sprache wählen“ erscheint im
Display.
Zum Bewegen in den Menüs benutzen Sie die
Verschmutzungsgrad- und die Temperatureinstelltaste.
Andere Sprache auswählen
1. Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs halten
Sie die Temperatureinstelltaste und die
Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt. „Sprache auswählen“ ist das
erste Menü, das im Display erscheint.
4.21 Memory (Favoriten) programm
Sie können sich ein eigenes Favoritenprogramm erstellen,
indem Sie ein häufig genutztes Programm mitsamt
Einstellungen speichern. Mit dieser Funktion können Sie im
Handumdrehen Programm und Einstellungen für Wäsche
abrufen, die Sie besonders häufig waschen.
Beim Favoritenprogramm bleibt das im Werk voreingestellte
Programm erhalten, bis Sie ein neues Favoritenprogramm
speichern.
So speichern Sie ein neues Favoritenprogramm:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm, Temperatur,
Schleudergeschwindigkeit, Verschmutzungsgrad und
Zusatzfunktionen.
EINSTELLUNGEN
< SPRACHE WÄHLEN >
2. Halten Sie die Favoritenprogrammtaste 3 Sekunden
lang gedrückt.
3. Ein Countdown („Favorit speichern 3 – 2 – 1“) erscheint
im Display.
2. Drehen Sie den Programmauswahlknopf, bis im
„Sprache auswählen“-Menu die gewünschte Sprache im
Display erscheint.
Favorit 1
Speichern
< SPRACHE WÄHLEN >
GERMAN
>
Falls das Speichern fehlschlagen sollte, wird „Favorit
3. Wenn die gewünschte Sprache angezeigt wird, drücken
Sie die Taste mit dem leeren Kästchen rechts unten im
Display.
nicht gespeichert“ im Display angezeigt.
C
So wählen Sie ein Favoritenprogramm aus:
1. Drücken Sie die Favoritenprogrammtaste. „Favorit
ausgewählt“ erscheint im Display.
2. Das Programm und weitere gespeicherte Einstellungen
werden im Display angezeigt.
3. Starten Sie das Favoritenprogramm mit der Start/Pause-
Taste.
Das leere Kästchen wird gefüllt, „Sprache eingestellt“
erscheint im Display.
GERMAN >
EINSTELLEN
Favorit
Ausgewählt
Display-Helligkeit ändern
1. Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs halten
Sie die Temperatureinstelltaste und die
Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt. Blättern Sie mit der
Verschmutzungsgrad- oder Temperatureinstelltaste zum
„Helligkeit“-Menu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
18 / DE
Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt. Blättern Sie mit der
Verschmutzungsgrad- oder Temperatureinstelltaste zum
„Werkseinstellungen“-Menu.
EINSTELLUNGEN
< HELLIGKEIT >
EINSTELLUNGEN
< WERKSEINSTELLUNGEN
2. Drehen Sie den Programmauswahlknopf, bis die
gewünschte Display-Helligkeit erreicht ist.
3. Wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist, drücken
Sie die Taste mit dem leeren Kästchen rechts unten
im Display. Das leere Kästchen wird gefüllt, „Helligkeit
eingestellt“ erscheint im Display.
2. Zum Rücksetzen auf die Werkseinstellungen drehen Sie
den Programmauswahlknopf, bis „Werkseinstellungen“
im Display erscheint.
HELLIGKEIT EINSTELLEN
WERKSEINSTELLUNGEN
3. Drücken Sie die Taste mit dem leeren Kästchen rechts
unten im Display. Die Werkseinstellungen werden
wiederhergestellt.
Tonsignale ein- und ausschalten
1. Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs halten
Sie die Temperatureinstelltaste und die
Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt. Blättern Sie mit der
Verschmutzungsgrad- oder Temperatureinstelltaste
zum „Tonsignale“-Menu.
5 Reinigung und Wartung
Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre
Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen;
zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen
Gerätes.
5.1 Waschmittelschublade reinigen
EINSTELLUNGEN
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils
nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine
Waschmittelreste ansammeln. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
< TONEINSTELLUNG >
2. Drehen Sie den Programmauswahlknopf, bis die
gewünschte Toneinstellung erreicht ist.
3. Wenn Tonsignale erklingen sollen, drücken Sie die Taste
mit dem leeren Kästchen rechts unten im Display, wenn
„Tonsignale ein“ ausgewählt ist. Das leere Kästchen wird
gefüllt, „Ton eingestellt“ erscheint im Display.
4. Wenn keine Tonsignale erklingen sollen, drücken Sie
die Taste mit dem leeren Kästchen rechts unten im
Display, wenn „Tonsignale aus“ ausgewählt ist. Das leere
Kästchen wird gefüllt, „Ton aus“ erscheint im Display.
Werkseinstellungen wiederherstellen
1. Drücken Sie die runde Markierung im Weichspülerfach
hinab, ziehen Sie die Schublade zu sich hin, bis Sie sie
aus der Maschine nehmen können.
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und Weichspüler
im Weichspülerfach ansammelt, ist es Zeit, den Siphon
Czu reinigen.
2. Waschen Sie die Waschmittelschublade und den Siphon
mit reichlich warmem Wasser im Waschbecken aus.
Tragen Sie beim Reinigen Schutzhandschuhe oder
benutzen Sie eine Bürste, damit die Rückstände bei der
Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können.
3. Schieben Sie die Waschmittelschublade nach der
Reinigung wieder an Ort und Stelle; vergewissern Sie
sich, dass sie richtig sitzt.
Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen geschieht
Folgendes:
• Die Display-Sprache wird auf die Sprache zurückgestellt,
die Sie nach der Inbetriebnahme der Maschine zum
ersten Mal ausgewählt haben.
• Die Helligkeit wird maximal eingestellt.
• Tonsignale werden eingeschaltet.
• Das Favoritenprogramm wird auf die Werksvorgaben
zurückgestellt.
1. Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs halten
Sie die Temperatureinstelltaste und die
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
19 / DE
Wenn Ihre Waschmittelschublade wie in der folgenden
Abbildung aussieht:
Warnung: Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme
oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen
Alackierte Flächen und Kunststoffteile.
5.3 Gehäuse und Bedienfeld reinigen
Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit
Seifenwasser oder einem milden Gel-Reinigungsmittel ab;
anschließend mit einem weichen Tuch trocknen.
Das Bedienfeld reinigen Sie lediglich mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch.
5.4 Wasserzulauffilter reinigen
Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite
der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche
(dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen
werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern,
dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in
die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei
Verschmutzung gereinigt werden.
Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren
Teil an und heraus. Nach der oben beschriebenen
C
Reinigung setzen Sie den Siphon wieder an
seinen Platz und drücken sein Vorderteil bis zum
Einrasten nach unten.
5.2 Waschmaschinentür und Trommel reinigen
Rückstände von Weichspüler, Waschmittel und andere
Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit in
der Maschine ansammeln, unangenehme Gerüche
verursachen und die Waschleistung schmälern. Damit es
nicht dazu kommt, verwenden Sie von Zeit zu Zeit das
Trommelreinigung-Programm. Sofern Ihre Maschine nicht
mit einem Trommelsreinigung-Programm ausgestattet
ist, wählen Sie das Baumwolle 90-Programm und
dazu die Zusatzfunktionen Zusätzliches Wasser oder
Extraspülen. Lassen Sie dieses Programm ohne Wäsche
in der Maschine durchlaufen. Bevor Sie das Programm
starten, geben Sie maximal 100 g Entkalkungspulver in das
Hauptwaschmittelfach (Fach 2). Bei Entkalkungsmitteln in
Tablettenform geben Sie eine einzelne Tablette in das Fach
2. Trocknen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit einem
sauberen Lappen, nachdem das Programm durchgelaufen
ist.
1. Schließen Sie die Wasserhähne.
2. Entfernen Sie die Muttern an den
Wasserzulaufschläuchen, reinigen Sie die Filter am
Wassereinlauf mit einer passenden Bürste. Falls die Filter
stark verschmutzt sein sollten, können Sie diese mit einer
kleinen Zange herausnehmen und säubern.
3. Die Filter an den flachen Enden der
Wasserzulaufschläuche nehmen Sie zusammen mit
den Dichtungen heraus und reinigen sie gründlich unter
fließendem Wasser.
4. Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder
an den alten Platz, ziehen Sie die Muttern an den
Schläuchen von Hand an.
Lassen Sie das Trommelreinigungsprogramm alle zwei
Monate durchlaufen.
C
C
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete
Kalkentferner.
5.5 Restliches Wasser ablaufen
lassen und Pumpenfilter reinigen
Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass
Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert
werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des
Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim
Abpumpen des Wassers weniger stark belastet und hält
länger.
Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine
Fremdkörper in der Trommel zurückbleiben.
Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus Ihrer Maschine
abgepumpt wird, kann der Pumpenfilter verstopft sein.
Dieser Filter muss mindestens alle drei Monate (und
natürlich, wenn er verstopft ist) gereinigt werden. Zum
Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst
abgelassen werden.
In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem Umzug
oder wenn Frostgefahr droht – muss das Wasser komplett
abgelassen werden.
Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der
Gummidichtung verstopft sein sollten, entfernen Sie die
Verstopfung mit einem Zahnstocher.
Metallgegenstände können zu Rostflecken an der
Trommel führen. Reinigen Sie die Trommel mit einem
CEdelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder
Warnung: Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper
ähnliche Scheuermittel.
können die Maschine beschädigen und zu starken
ABetriebsgeräuschen führen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
20 / DE
So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen
verschmutzten Filter:
1. Trennen Sie das Gerät vollständig von der
Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassen:
Warnung: Die Wassertemperatur im Inneren der
AVerbrühungen oder Verbrennungen kommt, darf der Filter
Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. Damit es nicht zu
erst gereinigt werden, wenn das Wasser in der Maschine
abgekühlt ist.
2. Öffnen Sie die Filterkappe.
a. Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus seinem
Gehäuse.
Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, drücken Sie
die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen das
Teil zu sich hin heraus.
b. Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des
Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter
ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des
Schlauches herausziehen. Wenn der Behälter voll ist,
verschließen Sie das Ende des Schlauches, indem Sie
den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter
aus. Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und
lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
c. Nachdem das Wasser komplett abgelaufen ist,
verschließen Sie das Ende des Schlauches mit dem
Stopfen und schieben den Schlauch wieder an seinen
Platz.
Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem
Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen.
d. Drehen Sie den Pumpenfilter heraus.
Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen:
Die Filterabdeckung lässt sich entfernen, indem Sie
einen dünnen Gegenstand mit Kunststoffspitze zur
CHand nehmen und die Abdeckung durch die Öffnung
a. Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters,
damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann.
b. Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Uhrzeigersinn),
bis Wasser austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das
Gefäß, das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Halten
Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit, dass
etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte.
oberhalb der Filterabdeckung etwas nach unten
drücken. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit
Metallgegenständen zu lösen.
3. Bestimmte Modelle sind mit einem Notfall-Ablaufschlauch
ausgestattet. Mit den nachstehenden Schritten lassen Sie
das Wasser ab.
c. Wenn das Wasser vollständig aus der Maschine
abgelaufen ist, drehen Sie den Filter komplett heraus.
4. Reinigen Sie den Filter sorgfältig von sämtlichen
Rückständen und entfernen Sie sämtliche Textilfasern
(sofern vorhanden) in der Nähe der Pumpenflügel.
5. Installieren Sie den Filter.
6. Falls die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, schließen Sie
die Filterkappe, indem Sie auf die Lasche drücken. Bei
einer einteiligen Filterkappe setzen Sie zuerst die Nasen
im unteren Teil entsprechend ein, anschließend drücken
Sie zum Verschließen den oberen Teil nach unten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
21 / DE
6 Technische Daten
Modelle
WMB 81466
Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg)
Höhe (cm)
8
84
Breite (cm)
60
Tiefe (cm)
59
Nettogewicht ( 4 kg)
78
Stromversorgung (V/Hz)
Maximaler Strom (A)
230 V / 50Hz
10
Gesamtleistung (W)
2200
1400
0.60
0.50
958
Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.)
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W)
Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W)
Hauptmodellcode
Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass
• / -
M1328
Woolmark No:
• Verfügbar
CIm Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern.
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem
Gerät übereinstimmen.
C
C
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den
zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren.
„Allergy UK“ ist die Bezeichnung, unter der die The British Allergy Foundation auftritt.Das Gütesiegel,
welches signalisiert, dass das damit ausgezeichnete Produkt insbesondere Allergene im Umfeld eines
Allergikers hemmt/reduziert/entfernt oder den Allergenanteil deutlich vermindert, wurde für Menschen
geschaffen, die Ratschläge zu dieser Thematik benötigen. Es soll Menschen versichern, dass Produkte
mit messbaren Ergebnissen wissenschaftlich geprüft oder untersucht wurden.
„Der Wollwaschgang dieser Maschine wurde von The Woolmark Company getestet und für das Waschen
von als maschinenwaschbar gekennzeichneten Wolltextilien zugelassen, sofern die Textilien entsprechend
den Anweisungen am Pflegetikett und den Anweisungen des Herstellers dieser Waschmaschine
gewaschen werden.“ ”
„In GB, Irland, Hongkong und Indien ist die Wollsiegel (Woolmark-Zeichen) ein
Zertifizierungsmarkenzeichen.“
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
22 / DE
7 Problemlösung
Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.
• Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von
Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Start/Pause-
Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.)
Wasser in der Maschine.
• Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich
geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
• Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>> Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren Füßen aus.
• Ein Fremdkörper ist in den Pumpenfilter eingedrungen. >>> Reinigen Sie den Pumpenfilter.
• Die Transportsicherungen (Bolzen) wurden nicht entfernt. >>> Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen.
• Zu wenig Wäsche in der Maschine. >>> Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.
• Die Maschine wurde eventuell überladen. >>> Reduzieren Sie die Wäschemenge in der Maschine oder verteilen Sie die Wäsche von
Hand gleichmäßiger.
• Die Maschine stößt gegen einen anderen Gegenstand. >>> Achten Sie darauf, dass die Maschine nirgendwo anstößt.
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.
• Die Maschine kann vorübergehend anhalten, wenn die Spannung zu niedrig ist. >>> Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung
wieder den Normalwert erreicht hat.
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige)
• Der Timer hält an, solange Wasser in die Maschine einläuft. >>> Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn sich ausreichend viel Wasser in der
Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass
die Wäsche nicht richtig sauber wird. Anschließend läuft die Zeit weiter.
• Der Timer hält an, solange das Wasser aufgewärmt wird. >>> Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn das Wasser die vorgegebene
Temperatur erreicht hat.
• Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter. >>> Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
• Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert die Maschine nicht, damit es nicht zu Beschädigungen der
Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.
• Zu viel Waschmittel. >>> Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das
Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.
• Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an den Angaben zu Programmen und maximaler Beladung in der
„Programm- und Verbrauchstabelle“. Wenn Sie zusätzliche Chemikalien (Fleckentferner, Bleichmittel und dergleichen) verwenden, geben Sie
weniger Waschmittel hinzu.
Die Wäsche ist nach Abschluss des Programms noch nass
• Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Verwenden Sie nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
• Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert die Maschine nicht, damit es nicht zu Beschädigungen der
Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
Warnung: Falls sich Störungen nicht durch die Hinweise in diesem Abschnitt beseitigen lassen sollten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
23 / DE
Produktdatenblatt
Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/201
Herstellername oder Marken
Beko
WMB 81466
8
Modellname
Nennkapazität (kg)
Energieeffizienzklasse(1)
Jährlicher Energieverbrauch (kWh) (2)
A+++
135
Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei voller
Beladung (kWh)
Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser
Beladung (kWh)
0.632
0.561
Energieverbrauch des 40°C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser
Beladung (kWh)
Energieverbrauch im abgeschalteten Zustand (W)
0.561
0.500
0.600
Energieverbrauch im eingeschalteten Zustand (Bereitschaft) (W)
Jährlicher Wasserverbrauch (l) (3)
Schleudertrocknen-Effizienzklasse (4)
Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min)
Restfeuchtigkeit (%)
9900
B
1400
53
Baumwollstandardprogramm(5)
Buntwäsche Eco 60°C und 40°C
Programmdauer des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei voller
Beladung (Min.)
Programmdauer des 60°C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser
Beladung (Min.)
205
177
Programmdauer des 40 °C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser
Beladung (Min.)
Dauer Bereitschaftsmodus (Min.)
177
N/A
Per Luft übertragenes Betriebsgeräusch
Waschen/Schleudern (dB)
Eingebaut
56/74
Nein
(1) Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
(2) Der Energieverbrauch basiert auf 220 Standardwaschzyklen der Baumwollprogramme bei 60 °C und 40 °C bei voller und
teilweiser Beladung sowie dem Verbrauch der Betriebsmodi mit geringem Energiebedarf. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt
von der Art und Weise der Nutzung des Gerätes ab.
(3) Der Wasserverbrauch basiert auf 220 Standardwaschzyklen der Baumwollprogramme bei 60 °C und 40 °C bei voller und
teilweiser Beladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art und Weise der Nutzung des Gerätes ab.
(4)Skala von A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz)
(5)„60 °C-Baumwollstandardprogramm“ und „40 °C-Baumwollstandardprogramm“ sind die Standardwaschprogramme, auf
denen die Angaben des Kennzeichnungsschildes und des Datenblattes beruhen. Diese Programme eignen sich zum Reinigen
normal verschmutzter Textilien und zählen hinsichtlich ihres kombinierten Energie- und Wasserverbrauches zu den effizientesten
Programmen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waschmaschine / Bedienungsanleitung
24 / DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
person (preferably an electrician) or someone designated
by the importer in order to avoid possible risks.
1 Important instructions for safety and
environment
1.2 Intended use
This section contains safety instructions that will help protect
from risk of personal injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void any warranty.
• This product has been designed for domestic use. It is not
suitable for commercial use and it must not be used out
of its intended use.
1.1 General safety
• The product must only be used for washing and rinsing of
laundry that are marked accordingly.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from
incorrect usage or transportation.
• This product can be used by children at and above 8
years old and by persons whose physical, sensory or
mental capabilities were not fully developed or who
lack experience and knowledge provided that they are
supervised or trained on the safe usage of the product
and the risks it brings out. Children must not play with
the product. Cleaning and maintenance works should not
be performed by children unless they are supervised by
someone.
1.3 Children's safety
• Packaging materials are dangerous to children. Keep
packaging materials in a safe place away from reach of
the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep
children away from the product when it is in use. Do not
let them to tamper with the product. Use child lock to
prevent children from intervening with the product.
• Do not forget to close the loading door when leaving the
room where the product is located.
• Store all detergents and additives in a safe place away
from the reach of the children by closing the cover of the
detergent container or sealing the detergent package.
• Never place the product on a carpet-covered floor.
Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause
electrical parts to overheat. This will cause problems with
your product.
• If the product has a failure, it should not be operated
unless it is repaired by the Authorized Service Agent.
There is the risk of electric shock!
• This product is designed to resume operating in the event
of powering on after a power interruption. If you wish to
cancel the programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connect the product to a grounded outlet protected
by a 16 A fuse. Do not neglect to have the grounding
installation made by a qualified electrician. Our company
shall not be liable for any damages that will arise when
the product is used without grounding in accordance with
the local regulations.
1.4 Package information
• Packaging materials of the product are manufactured
from recyclable materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material collection
points designated by the local authorities.
1.5 Disposing of the waste product
• This product has been manufactured with high quality
parts and materials which can be reused and are suitable
for recycling. Therefore, do not dispose the product with
normal domestic waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local authorities
to learn the nearest collection point. Help protect the
environment and natural resources by recycling used
products. For children's safety, cut the power cable and
break the locking mechanism of the loading door so that
it will be non-functional before disposing of the product.
• The water supply and draining hoses must be securely
fastened and remain undamaged. Otherwise, there is the
risk of water leakage.
• Never open the loading door or remove the filter while
there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding
and injury from hot water will occur.
• Do not force open the locked loading door. The loading
door will be ready to open just a few minutes after the
washing cycle comes to an end. In case of forcing the
loading door to open, the door and the lock mechanism
may get damaged.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water
onto it! There is the risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands! Never unplug by
pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.
• Use detergents, softeners and supplements suitable for
automatic washing machines only.
• Follow the instructions on the textile tags and on the
detergent package.
1.6 Compliance with WEEE Directive
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with
high quality parts and materials which can
be reused and are suitable for recycling. Do
not dispose of the waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life. Take it to the
collection center for the recycling of electrical and electronic
equipment. Please consult your local authorities to learn
about these collection centers.
• The product must be unplugged during installation,
maintenance, cleaning and repairing procedures.
• Always have the installation and repairing procedures
carried out by the Authorized Service Agent.
Manufacturer shall not be held liable for damages that
may arise from procedures carried out by unauthorized
persons.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, after sales service or a similarly qualified
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
26 / EN
2. Remove transportation safety bolts by turning them
gently.
3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag
into the holes on the rear panel. (P)
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation
of the product. To make the product ready for use, review
the information in the user manual and make sure that the
electricity, tap water supply and water drainage systems are
appropriate before calling the Authorized Service Agent. If
they are not, call a qualified technician and plumber to have
any necessary arrangements carried out.
Preparation of the location and electrical, tap water and
waste water installations at the place of installation is
C
B
Keep the transportation safety bolts in a safe place to
under customer's responsibility.
reuse when the washing machine needs to be moved
C
C
again in the future.
Warning: Installation and electrical connections of
the product must be carried out by the Authorized
Never move the product without the transportation safety
bolts properly fixed in place!
Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for
damages that may arise from procedures carried out by
unauthorized persons.
2.4 Connecting water supply
Warning: Prior to installation, visually check if the product
The water supply pressure required to run the product is
has any defects on it. If so, do not have it installed.
A
between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to
C
Damaged products cause risks for your safety.
have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open
Make sure that the water inlet and discharge hoses
tap in one minute to have your machine run smoothly.
Attach a pressure reducing valve if water pressure is
higher.
as well as the power cable are not folded, pinched or
Ccrushed while pushing the product into its place after
installation or cleaning procedures.
If you are going to use the double water-inlet product
2.1 Appropriate installation location
• Place the machine on a rigid floor. Do not place it on a
long pile rug or similar surfaces.
as a single (cold) water-inlet unit, you must install the
C
supplied stopper to the hot water valve before operating
the product. (Applies for the products supplied with a
blind stopper group.)
• Total weight of the washing machine and the dryer -with
full load- when they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms. Place the product
on a solid and flat floor that has sufficient load carrying
capacity!
Warning: Models with a single water inlet should not be
connected to the hot water tap. In such a case the laundry
A
will get damaged or the product will switch to protection
mode and will not operate.
• Do not place the product on the power cable.
• Do not install the product at places where temperature
may fall below 0ºC.
Warning: Do not use old or used water inlet hoses on the
new product. It may cause stains on your laundry.
A
1. Connect the special hoses supplied with the product to
the water inlets on the product. Red hose (left) (max. 90
ºC) is for hot water inlet, blue hose (right) (max. 25 ºC) is
for cold water inlet.
• Place the product at least 1 cm away from the edges of
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the packaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement by
pulling the ribbon.
Warning: Ensure that the cold and hot water connections
AOtherwise, your laundry will come out hot at the end of
are made correctly when installing the product.
the washing process and wear out.
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a tool when
tightening the nuts.
2.3 Removing the transportation locks
Warning: Do not remove the transportation locks before
taking out the packaging reinforcement.
A
Awill be damaged.
Warning: Remove the transportation safety bolts before
operating the washing machine! Otherwise, the product
1. Loosen all the bolts with a suitable spanner until they
rotate freely (C).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
27 / EN
3. Open the taps completely after making the hose
connection to check for water leaks at the connection
points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the
nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To
prevent water leakages and damages caused by them,
keep the taps closed when the machine is not in use.
2.5 Connecting to the drain
• The end of the drain hose must be directly connected to
the wastewater drain or to the washbasin.
Warning: Your house will be flooded if the hose comes
out of its housing during water discharge. Moreover, there
Ais risk of scalding due to high washing temperatures!
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2. Adjust the feet until the product stands level and
balanced.
To prevent such situations and to ensure smooth water
intake and discharge of the machine, fix the end of the
discharge hose tightly so that it cannot come out.
3. Tighten all lock nuts again by hand.
• The hose should be attached to a height of at least 40
cm, and 100 cm at most.
• In case the hose is elevated after laying it on the floor
level or close to the ground (less than 40 cm above the
ground), water discharge becomes more difficult and the
laundry may come out excessively wet. Therefore, follow
the heights described in the figure.
Warning: Do not use any tools to loosen the lock nuts.
Otherwise, they will get damaged.
A
2.7 Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected by a 16
A fuse. Our company shall not be liable for any damages
that will arise when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• To prevent flowing of dirty water back into the machine
and to allow for easy discharge, do not immerse the hose
end into the dirty water or do not drive it in the drain more
than 15 cm. If it is too long, cut it short.
• The end of the hose should not be bent, it should not be
stepped on and the hose must not be pinched between
the drain and the machine.
• If the length of the hose is too short, use it by adding
an original extension hose. Length of the hose may
not be longer than 3.2 m. To avoid water leak failures,
the connection between the extension hose and the
drain hose of the product must be fitted well with an
appropriate clamp as not to come off and leak.
• Connection must comply with national regulations.
• Power cable plug must be within easy reach after
installation.
• If the current value of the fuse or breaker in the house is
less than 16 Amps, have a qualified electrician install a
16 Amp fuse.
• The voltage specified in the "Technical specifications"
section must be equal to your mains voltage.
• Do not make connections via extension cables or multi-
plugs.
Warning: Damaged power cables must be replaced by
the Authorized Service Agents.
B
2.6 Adjusting the feet
Transportation of the product
1. Unplug the product before transporting it.
2. Remove water drain and water supply connections.
3. Drain all water that has remained in the product.
4. Install transportation safety bolts in the reverse order of
removal procedure;
Warning: In order to ensure that the product operates
Abalanced on its feet. Balance the machine by adjusting
more silently and vibration-free, it must stand level and
the feet. Otherwise, the product may move from its place
and cause crushing and vibration problems.
Never move the product without the transportation safety
bolts properly fixed in place!
C
Areach of the children.
Warning: Packaging materials are dangerous to children.
Keep packaging materials in a safe place away from
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
28 / EN
3.4 Initial use
3 Preparation
Before starting to use the product, make sure that all
preparations are made in accordance with the instructions in
sections “Important safety instructions” and “Installation”.
To prepare the product for washing laundry, perform first
operation in Drum Cleaning programme. If your product
is not equipped with Drum Cleaning programme, perform
the Initial Use procedure in accordance with the methods
described under “5.2 Cleaning the loading door and the
drum” section of the user manual.
3.1 Sorting the laundry
• Sort laundry according to type of fabric, colour, and
degree of soiling and allowable water temperature.
• Always obey the instructions given on the garment tags.
3.2 Preparing laundry for washing
• Laundry items with metal attachments such as,
underwired bras, belt buckles or metal buttons will
damage the machine. Remove the metal pieces or wash
the clothes by putting them in a laundry bag or pillow
case.
• Take out all substances in the pockets such as coins,
pens and paper clips, and turn pockets inside out and
brush. Such objects may damage the product or cause
noise problem.
• Put small size clothes such as infant's socks and nylon
stockings in a laundry bag or pillow case.
• Place curtains in without compressing them. Remove
curtain attachment items.
Use an anti-limescale suitable for the washing machines.
C
• Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips and
tears.
Some water might have remained in the product due to
the quality control processes in the production. It is not
Charmful for the product.
• Wash “machine washable” or “hand washable” labeled
products only with an appropriate programme.
• Do not wash colours and whites together. New, dark
coloured cottons release a lot of dye. Wash them
separately.
• Tough stains must be treated properly before washing. If
unsure, check with a dry cleaner.
• Use only dyes/colour changers and limescale removers
suitable for machine wash. Always follow the instructions
on the package.
• Wash trousers and delicate laundry turned inside out.
• Keep laundry items made of Angora wool in the freezer
for a few hours before washing. This will reduce pilling.
• Laundry that are subjected to materials such as flour,
lime dust, milk powder, etc. intensely must be shaken off
before placing into the machine. Such dusts and powders
on the laundry may build up on the inner parts of the
machine in time and can cause damage.
3.5 Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type of laundry,
the degree of soiling and the washing programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of water
according to the weight of the loaded laundry.
Warning: Follow the information in the “Programme
Awashing performance will drop. Moreover, noise and
and consumption table”. When overloaded, machine's
vibration problems may occur.
Laundry type
Bathrobe
Weight (g)
1200
100
Napkin
Duvet cover
Bed Sheet
Pillowcase
Tablecloth
Towel
700
500
200
250
3.3 Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in an
ecological and energy-efficient manner.
• Operate the product in the highest capacity allowed by
the programme you have selected, but do not overload;
see, "Programme and consumption table".
• Always follow the instructions on the detergent
packaging.
• Wash slightly soiled laundry at low temperatures.
• Use faster programmes for small quantities of lightly
soiled laundry.
• Do not use prewash and high temperatures for laundry
that is not heavily soiled or stained.
200
Hand towel
Evening gown
Underclothing
Men’s overalls
Men’s shirt
Men’s pajamas
Blouses
100
200
100
600
200
500
100
• If you plan to dry your laundry in a dryer, select the
highest spin speed recommended during washing
process.
• Do not use detergent in excess of the amount
recommended on the detergent package.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
29 / EN
3.6 Loading the laundry
Warning: Use only detergents manufactured specifically
1. Open the loading door.
for washing machines.
A
A
2. Place laundry items loosely into the machine.
3. Push the loading door to close until you hear a locking
sound. Ensure that no items are caught in the door.
Warning: Do not use soap powder.
The loading door is locked while a programme is running.
The door can only be opened a while after the programme
Ccomes to an end.
Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used depends
on the amount of laundry, the degree of soiling and water
hardness.
Warning: In case of misplacing the laundry, noise and
vibration problems may occur in the machine.
• Do not use amounts exceeding the dosage quantities
recommended on the detergent package to avoid
problems of excessive foam, poor rinsing, financial
savings and finally, environmental protection.
• Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled
clothes.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of the
detergent drawer.
• Do not exceed the (>max<) level marking in the softener
compartment.
• If the softener has lost its fluidity, dilute it with water
before putting it in the detergent drawer.
Using liquid detergents
A
3.7 Using detergent and softener
When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach
or limescale remover read the manufacturer's instructions
Con the package carefully and follow the suggested dosage
values. Use measuring cup if available.
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three compartments:
– (1) for prewash
– (2) for main wash
– (3) for softener
– (*) in addition, there is siphon piece in the softener
compartment.
If the product contains a liquid detergent cup:
• Make sure that you have placed the liquid detergent cup
in compartment nr. "2".
• If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it with
water before putting in the detergent cup.
3
1
2
Detergent, softener and other cleaning agents
• Add detergent and softener before starting the washing
programme.
• Never leave the detergent drawer open while the washing
programme is running!
• When using a programme without prewash, do not
put any detergent into the prewash compartment
(compartment nr. "1").
• In a programme with prewash, do not put liquid detergent
into the prewash compartment (compartment nr. "1").
• Do not select a programme with prewash if you are using
a detergent bag or dispensing ball. Place the detergent
bag or the dispensing ball directly among the laundry in
the machine.
• If you are using liquid detergent, do not forget to place
the liquid detergent cup into the main wash compartment
(compartment nr. "2").
Choosing the detergent type
The type of detergent to be used depends on the type and
colour of the fabric.
• Use different detergents for coloured and white laundry.
• Wash your delicate clothes only with special detergents
(liquid detergent, wool shampoo, etc.) used solely for
delicate clothes.
• When washing dark coloured clothes and quilts, it is
recommended to use liquid detergent.
• Wash woolens with special detergent made specifically
for woolens.
If the product does not contain a liquid detergent cup:
• Do not use liquid detergent for the prewash in a
programme with prewash.
• Liquid detergent stains your clothes when used with
Delayed Start function. If you are going to use the Delayed
Start function, do not use liquid detergent.
Using gel and tablet detergent
Apply the following instructions when using tablet, gel and
similar detergents.
• If the gel detergent thickness is fluidal and your machine
does not contain a special liquid detergent cup, put the
gel detergent into the main wash detergent compartment
during first water intake. If your machine contains a liquid
detergent cup, fill the detergent into this cup before
starting the programme.
• If the gel detergent thickness is not fluidal or in the shape
of capsule liquid tablet, put it directly into the drum before
washing.
• Put tablet detergents into the main wash compartment
(compartment nr. "2") or directly into the drum before
washing.
Tablet detergents may leave residues in the detergent
compartment. If you encounter such a case, place the
Ctablet detergent between the laundry, close to the lower
part of the drum in future washings.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
30 / EN
Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do
not use it for coloured clothes.
Use the tablet or gel detergent without selecting the
prewash function.
C
• When using oxygen based bleaches, select a programme
that washes at a lower temperature.
Using starch
• Oxygen based bleaches can be used together with
detergents; however, if its thickness is not the same
with the detergent, put the detergent first into the
compartment nr. "2" in the detergent drawer and wait
until the detergent flows while the machine is taking
in water. Add the bleaching agent from the same
compartment while the machine is still taking in water.
Using limescale remover
• Add liquid starch, powder starch or the fabric dye into the
softener compartment.
• Do not use softener and starch together in a washing
cycle.
• Wipe the inside of the machine with a damp and clean
cloth after using starch.
Using bleaches
• Select a programme with prewash and add the bleaching
agent at the beginning of the prewash. Do not put
detergent in the prewash compartment. As an alternative
application, select a programme with extra rinse and add
the bleaching agent while the machine is taking water
from the detergent compartment during first rinsing step.
• Do not use bleaching agent and detergent by mixing
them.
• When required, use limescale removers manufactured
specifically for washing machines only.
• Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent
and rinse the clothes very well as it causes skin irritation.
3.8 Tips for efficient washing
Clothes
Delicates/
Woolens/Silks
Light colours and whites
Colours
Dark colours
(Recommended
(Recommended
(Recommended temperature
range based on soiling level:
40-90ºC)
(Recommended temperature
range based on soiling level:
cold-40ºC)
temperature range
temperature range
based on soiling level: based on soiling level:
cold-40ºC)
cold-30ºC)
It may be necessary to pre-
treat the stains or perform
prewash. Powder and liquid
detergents recommended
for whites can be used at
dosages recommended for
heavily soiled clothes. It is
recommended to use powder
detergents to clean clay and
soil stains and the stains that
are sensitive to bleaches.
Powder and liquid
detergents recommended
for colours can be used at
dosages recommended for
heavily soiled clothes. It is
Prefer liquid
Liquid detergents
detergents produced
for delicate clothes.
Woolen and silk
Heavily Soiled
suitable for colours
and dark colours can
(difficult stains such
as grass, coffee,
fruits and blood.)
recommended to use powder be used at dosages
detergents to clean clay and recommended for
soil stains and the stains that heavily soiled clothes.
are sensitive to bleaches. Use
clothes must be
washed with special
woolen detergents.
detergents without bleach.
Prefer liquid
Powder and liquid detergents Liquid detergents
Powder and liquid detergents
recommended for whites
can be used at dosages
recommended for normally
soiled clothes.
detergents produced
for delicate clothes.
Woolen and silk
Normally Soiled
recommended for colours
can be used at dosages
recommended for normally
suitable for colours
and dark colours can
be used at dosages
(For example, stains
caused by body on
collars and cuffs)
clothes must be
washed with special
woolen detergents.
soiled clothes. Use detergents recommended for
without bleach. normally soiled clothes.
Prefer liquid
Powder and liquid detergents Liquid detergents
Powder and liquid detergents
recommended for whites
can be used at dosages
recommended for lightly soiled
clothes.
detergents produced
for delicate clothes.
Woolen and silk
recommended for colours
can be used at dosages
recommended for lightly
suitable for colours
and dark colours can
be used at dosages
Lightly Soiled
(No visible stains
exist.)
clothes must be
washed with special
woolen detergents.
soiled clothes. Use detergents recommended for lightly
without bleach.
soiled clothes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
31 / EN
4 Operating the product
4.1 Control panel
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
1 - Programme Selection knob
2 - Temperature Adjustment button
3 - Display
4 - Soiling Level Adjustment button
5 - Start / Pause button
6 - On / Off button
7 - End Time Adjustment button
8 - Favourite Programme button
9 - Auxiliary Function buttons
10 - Spin Speed Adjustment button
4.2 Display symbols
4.3 Preparing the machine
1. Make sure that the hoses are connected tightly.
2. Plug in your machine.
a
b
c
3. Turn the tap on completely.
4. Place the laundry in the machine.
5. Add detergent and fabric softener.
4.4 Programme selection
1. Select the programme suitable for the type, quantity
and soiling level of the laundry in accordance with
the "Programme and consumption table" and the
temperature table below.
Heavily soiled white cottons and linens. (coffee table
covers, tableclothes, towels, bed sheets, etc.)
90˚C
d
e
f
g
h
i
j
Normally soiled, coloured, fade proof linens, cottons
a. - Temperature indicator
b - Information line
60˚C
or synthetic clothes (shirt, nightgown, pajamas, etc.)
and lightly soiled white linens (underwear, etc.)
c - Soiling Level indicator
d - Spin speed indicator
40˚C-
30˚C-
Cold
Blended laundry including delicate textile (veil
curtains, etc.), synthetics and woolens.
e - Main Wash Detergent Compartment indicator
f
- Prewash Detergent Compartment indicator
2. Select the desired programme with the Programme
Selection knob.
g - Load indicator (displays the recommended amount of
load)
h - Auxiliary Function indicator
i
j
- End Time indicator
- Time indicator
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
32 / EN
• Wol
Programmes are limited with the highest spin speed
Use this programme to wash your woolen clothes. Select
the appropriate temperature complying with the tags of your
clothes. Use appropriate detergents for woolens.
appropriate for that particular type of fabric.
C
Ctemperature.
When selecting a programme, always consider the type
of fabric, colour, degree of soiling and permissible water
“The Wool wash cycle of this machine has been tested
and approved by The Woolmark Company
for the washing of Woolmark garments labelled as
Always select the lowest required temperature. Higher
temperature means higher power consumption.
“machine wash” provided that the garments are
washed according to the instructions on the garment
label and those issued by the manufacturer of this
washing machine.
“In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade
mark is a Certification trade mark.”
C
Cconsumption table"
For further programme details, see "Programme and
4.5 Main programmes
• Auto Program
Depending on the type of fabric, use the following main
programmes.
Use this programme to wash your frequently washable
cotton, synthetic or blended (cotton+synthetic) clothes.
Programme detects the type and quantity of the laundry to
automatically adjust water consumption and programme
time.
• Katoen
Use this programme for your cotton laundry (such as bed
sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes,
underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous
washing action for a longer washing cycle.
• Synthetisch
Warning: Do not wash your woolen and delicate clothes
in this programme.
AIf the temperature read on the temperature display does
Use this programme to wash your synthetic clothes (shirts,
blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a
gentle action and has a shorter washing cycle compared to
the Cotton programme.
not conform to the garment's washing instructions,
select a temperature in accordance with the washing
instruction for the garment.
For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C programme
with prewash and anti-creasing functions selected. As their
meshed texture causes excessive foaming, wash the veils/
tulle by putting little amount of detergent into the main
wash compartment. Do not put detergent in the prewash
compartment.
The maximum washing temperature in Automatic
programme depending on the soiling level and laundry
type is 60ºC. Washing performance may not be at the
desired level for heavily soiled whites and stubborn stains
(collar, sock soil, perspiration stain, etc.). In this case, it is
recommended to select Cottons programme with prewash
and set the temperature to 50-60°C.
Many types of clothing are correctly detected and safely
washed in Automatic programme.
Suitable clothes and the appropriate Automatic programme settings for washing them are shown in the table below.
Selectable
temperature levels
Max. laundry
amount
Type of laundry
Laundry content
Home textiles (duvet cover, bed sheet, pillowcase,
coverlet, towel, bathrobe, table cloth, hand cloth,
napkin, couch cover, beach towel, etc.).
Cotton, lycra
Full capacity
Cold - 60 ºC
Underwear (undershirts, panties/slips, boxers, etc.),
Cotton, lycra
Full capacity
1/2 capacity
1/2 capacity
1/2 capacity
Cold - 60 ºC
Cold - 60 ºC
Cold - 40 ºC
Cold - 40 ºC
socks, pajamas
Shirts
Cotton, polyester, linen
Knitted garments* (T-shirt, body, dress, lingerie,
tights)
Cotton, polyamide (nylon),
polyester, lycra
Cotton, polyamide (nylon),
polyester, microfiber, lycra
Sportswear (Sweatshirt, track suit, shorts, etc.)
Jeans (trousers, jackets, vests, etc.)
Cotton, lycra
Cotton, lycra
1/2 capacity
1/2 capacity
Cold - 40 ºC
Cold - 40 ºC
Corduroy and canvas clothes (trousers, shirts, etc.)
Cotton, polyester, polyamide
(nylon)
Dark coloured clothes
1/2 capacity
Cold - 40 ºC
* Knitted clothes can easily shrink or stretch, crooked or pilled due to their elastic fabrics. Deformations on knitted fabrics are
related with the quality of the cloth, and do not arise from washing programmes (Automatic or other washing programmes).
Use "Sportswear" washing programme for knitted clothes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
33 / EN
Following table includes cloth types to be washed gently and some washing programmes suitable for some special clothes.
Recommended washing
Special laundry type
Laundry content
programme
Viscose, modal, rayon, tencel, lyocell,
Blouse, dress, skirt, foulard
Hand Wash
angora
Knitted, dress
Wool, acrylic
Wool, acrylic, cashmere
Silk, cashmere
Woolens
Woolens
Lingerie
Pullover, cardigan, vest, scarf, beret, socks, etc.
Blouse, dress, scarf, foulard
Satin lingerie, lace clothing, bra
Silk, polyester, polyamide
Polyester
Lingerie
Fabric trousers, skirt, dress
Hand Wash
Sportswear
Featured sportswear (water and windproof clothes)
Polyester, polyamide
Tulle curtain
Fiber duvet
Polyester, polyamide
Fiber
Curtain
Bedding
Hygiene + Prewash (with high
Heavily soiled clothes (aprons, children's wear)
Baby dresses
Cotton, polyester
Cottons
temperature selection)
Hygiene
• Hemden
4.6 Additional programmes
Use this programme to wash the shirts made of cotton,
synthetic and synthetic blended fabrics together.
• Gordijnen
For special cases, additional programmes are available in
the machine.
• Katoen Eco
Use this programme to wash your tulles and curtains.
Thanks to the special spin profile of the programme, tulles
and curtains crease lesser.
Use this programme to wash your normally soiled, durable
cotton and linen laundry. Although it washes longer than
all other programmes, it provides high energy and water
savings. Actual water temperature may be different from the
stated wash temperature. When you load the machine with
less laundry (e.g. ½ capacity or less), programme time may
automatically get shorter in the later stages. In this case,
energy and water consumption will decrease more, providing
a more economic wash. This programme is available in the
models with the remaining time indicator.
• BabyProtect +
As their meshed texture causes excessive foaming,
wash the veils/tulle by putting little amount of detergent
into the main wash compartment. Do not put detergent
C
in the prewash compartment.As their meshed texture
causes excessive foaming, wash the veils/tulle by
putting little amount of detergent into the main wash
compartment. Do not put detergent in the prewash
compartment.
It is recommended to use special detergents produced
for curtains in this programme.It is recommended to
Use this programme for your laundry for which you require
an anti-allergic and hygienic washing at high temperature
with intensive and long washing cycles.
use special detergents produced for curtains in this
programme.
C
Babyprotect+ 60°C programme is tested and approved
by “The British Allergy Foundation” (Allergy UK) in United
Kingdom.
• Dekbed
Use this programme to wash your fiber duvets that bear
"machine washable" tag. Make sure that you have loaded
the duvet correctly in order not to damage the machine and
the duvet. Remove the duvet cover before loading the duvet
into the machine. Fold the duvet into two and load it into the
machine. Load the duvet into the machine paying attention
to place it in a way that it will not contact the bellow.
• Handwas
Use this programme to wash your woolen/delicate clothes
that bear “not machine-washable” tags and for which hand
wash is recommended. It washes laundry with a very gentle
washing action to not to damage clothes.
• Express
Use this programme to wash your lightly soiled cotton
clothes in a short time.
• Express 14
Use this programme to wash your lightly soiled cotton
laundry in a short time.
• Donker Textiel
Use this programme to wash your dark coloured laundry
or the laundry that you do not want it get faded. Washing
is performed with little mechanic action and at low
temperatures. It is recommended to use liquid detergent or
woolen shampoo for dark coloured laundry.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
34 / EN
Finally, “-” symbol indicating the cold wash option appears
on the display. "Cold Wash" appears on the display.
Cold Wash
The frame of temperature indicator is off in the
programmes that do not allow temperature adjustment.
CWhen you press the Temperature Adjustment button,
Do not load more than 1 double fibre duvet (200 x 200
"Unadjustable" appears on the display.
cm).
C
C
Unadjustable
Do not wash your duvets, pillows and etc. that contain
cotton in the machine.
Warning: Do not wash the items apart from duvets such
as carpets, rugs and etc. in the machine. Permanent
Adamage occurs in the machine.
• Stoom
Use this programme to remove the odour on the laundry that
are worn only for once and do not contain any stains or dirt.
You can also use this programme to moisten the rumpled
shirts and open their creases.
You can also change the temperature after the washing
starts. If the Temperature indicator's frame is illuminated
after the wash cycle has started, you can select the
desired temperature. If the wash cycle has reached a point
where you cannot change the temperature, the frame of
temperature indicator turns off.
4.7 Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
If you scroll to cold wash option and press Temperature
Adjustment button again, the recommended maximum
C
temperature for the selected programme appears on the
• Spoelen
display. Press the Temperature Adjustment button again
to decrease the temperature.
Use this programme when you want to rinse or starch
separately.
4.9 Selecting the spin speed
• Centrifugeren + Pompen
Use this programme to drain the water in the machine.
Whenever a new programme is selected, the recommended
spin speed of the selected programme is displayed on the
Spin Speed indicator.
4.8 Temperature selection
Whenever a new programme is selected, the recommended
temperature for the programme appears on the temperature
indicator. It is possible that the recommended temperature
value is not the maximum temperature that can be selected
for the current programme.
It is possible that the recommended spin speed value is
not the maximum spin speed that can be selected for
Cthe current programme.
Depending on the temperature you have selected, “Low
Efficient”, “Efficient” or “High Efficient” appears on the
display.
Press the Spin Speed Adjustment button to change the
spin speed. Spin speed decreases gradually.
Then, depending on the model of the product, "Rinse Hold"
and "No Spin" options appear on the display.
Press the Temperature Adjustment button to change the
Spin Speed Adjustment button only serves for
temperature. Temperature will decrease by steps of 10 °C.
decreasing the spin speed.
C
Temperature Adjustment button only serves for
decreasing the temperature.
C
35 / EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
Rinse Hold option is indicated with “ı_ı” symbol and No
Spin option is indicated with “_” symbol.
C
If you are not going to unload your laundry immediately after
the programme completes, you can use Rinse Hold function
in order to prevent them from getting wrinkled when there is
no water in the machine.
This function holds the laundry in the final rinsing water.
If the user attempts to select a soiling level, which is not
suitable for the selected programme, "Unadjustable"
Cappears on the display.
Rinse Hold
If you want to spin your laundry after the Rinse Hold function:
- Adjust the Spin Speed.
- Press Start / Pause / Cancel button. The programme
resumes. Machine discharges the water and spins the
laundry.
If you want to discharge the water at the end of the
programme without spinning, use No Spin function.
No Spin
Frame of the Spin Speed indicator is off in the
programmes that do not allow the adjustment of
Cspin speed. When you press the Spin Speed
Adjustment button, "Unadjustable" appears on the
display.
You can also change the Spin Speed after the washing
starts. If the Spin Speed indicator's frame is illuminated
after the wash cycle has started, you can select the desired
spin speed. If the wash cycle has reached a point where
you cannot change the spin speed, the frame of spin speed
indicator turns off.
4.10 Soiling level selection
Whenever a new programme is selected, the soiling level
recommended for that programme appears on the Soiling
Level indicator. To change the soiling level, press the Soiling
Level Adjustment button.
Soiling Level Adjustment button only serves for
decreasing the soiling level.
C
Single line means "lightly soiled", double lines "moderately
soiled", and three lines "heavily soiled".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
36 / EN
4.11 Programme and consumption table
EN
Auxiliary functions
2
Selectable temperature
Programme (°C)
range °C
Auto Program
Katoen Eco
Katoen Eco
Katoen Eco
Katoen
40
60**
60**
40**
90
60
40
60
40
60
40
30
30
90
60
30
90
40
-
8
8
4
4
8
8
8
4
4
4
2
1.5
2
8
8
8
8
-
****
49
42
42
70
70
70
65
65
85
45
40
34
62
64
57
100
67
1
****
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1000
1000
800
•
•
•
•
Cold-60
Cold-60
Cold-60
Cold-60
Cold-90
Cold-90
Cold-90
Cold-60
Cold-60
Cold-60
Cold-40
Cold-30
Cold-30
Cold-90
Cold-90
Cold-90
30 - 90
Cold-60
-
0.63
0.56
0.56
2.03
1.33
0.93
1.13
0.90
1.29
0.35
0.22
0.81
2.04
1.04
0.16
2.50
0.82
0.17
0.90
0.48
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
•
*
Katoen
Katoen
Synthetisch
Synthetisch
Hemden
Wol
1000
1000
1400
1400
1400
1400
1600
1000
-
•
Handwas
Express 14
Express
•
•
•
•
Express
Express
BabyProtect+
Dekbed
•
•
•
Stoom
1
4
2
Donker Textiel
Gordijnen
40
30
80
67.77
1000
800
•
*
*
•
Cold-40
Cold-40
*
*
• : Selectable.
* : Automatically selected, no canceling.
** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3)
***: If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed.
****: Programme detects the type and quantity of the laundry to automatically adjust water and energy consumption and programme time.
- : See the programme description for maximum load.
** “Cotton Economic 40°C and Cotton Economic 60°C are standard cycles.” These cycles are known as ‘40°C cotton standard
cycle’ and ‘60°C cotton standard cycle’ and indicated with the
symbols on the panel.
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
C
C
C
37 / EN
Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient
temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.
You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small
differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
laundry can be reduced.
4.12 Auxiliary function selection
• Anti-kreuk
Select the desired auxiliary functions before starting the
programme. Whenever a programme is selected, frames of
the auxiliary function symbol that can be selected together
with it illuminates. And when you select an auxiliary function,
the interior area of the auxiliary function symbol also starts to
illuminate and the name of the selected function appears on
display for 3 seconds.
This function creases the clothes lesser when they are being
washed. Drum movement is reduced and spin speed is
limited to prevent creasing. In addition, washing is done with
a higher water level.
• Nachtmodus
Use this programme to wash the cottons with lesser energy
consumption and silently. Spin steps are cancelled for a
silent washing and the cycle ends with the Rinse Hold step.
After completion of the programme, run Spin cycle to spin
the laundry.
Prewash
4.13 Recommendations for the amount of
laundry and detergent
The amount of loaded laundry is measured when the loading
door is open and the Load indicator shows the amount.
Depending on the amount of laundry you have loaded,
“Low Efficient”, “Efficient” or “High Efficient” appears on the
display.
Frame of the auxiliary function symbol that cannot
be selected with the current programme does not
Cilluminate. When you press the button of such auxiliary
This information disappears when the loading door is closed.
functions, "Unadjustable" appears on the display for 3
seconds.
Unadjustable
The detergent indicator shows the recommended amount of
detergent according to the selected programme, soiling level
and the amount of loaded laundry.
One line corresponds to a full powder detergent
measurement cup supplied with your product.
Also the frames of the auxiliary function suitable for the
current programme after the washing has started remains
illuminated. You can select or cancel the auxiliary functions
whose frames are illuminated. If the wash cycle has reached
a point where you cannot select the auxiliary function, the
function's frame turns off.
Some functions cannot be selected together. If a second
auxiliary function conflicting with the first one is selected
Cbefore starting the machine, the function selected
first will be canceled and the second auxiliary function
selection will remain active. For example, if you want to
select Quick Wash after you have selected the Prewash,
Prewash will be canceled and Quick Wash will remain
active.
If you use liquid detergent, follow the amounts
recommended by the detergent manufacturer on basis of
the soiling level.
An auxiliary function that is not compatible with the
programme cannot be selected. (See "Programme and
Cconsumption table")
Recommended detergent amount is not displayed after
Some programmes have auxiliary functions that must
be operated simultaneously. Those functions cannot be
the programme has started.
C
Ccancelled. The frame of the auxiliary function will not be
Time display
illuminated, only inner area will be illuminated.
Remaining time for the completion of the programme while
it is running is displayed as “01:30” in hours and minutes
format.
• Voorwas
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not
using the Prewash will save energy, water, detergent and
time.
Programme time may differ from the values in the
"Programme and consumption table" depending on
Cthe water pressure, water hardness and temperature,
• Extra Spoelen
This function enables the machine to make another rinsing
in addition to the one already made after the main wash.
Thus, the risk for sensitive skins (babies, allergic skins, etc.)
to be effected by the minimal detergent remnants on the
ambient temperature, amount and the type of laundry,
auxiliary functions selected and the changes at the
mains voltage.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
38 / EN
4.14 End Time
Program Starts
With the End Time function, the startup of the programme
may be delayed up to 24 hours. After pressing End
Time button, the programme's estimated ending time is
displayed. If the End Time is adjusted, End Time indicator
is illuminated. “End Time Setting” appears on the display.
Meantime, Start / Pause button flashes.
End Time
Setting
3. Loading door is locked. "Locking Door" appears on the
display when the door is being locked.
Locking door
In order for the End Time function is activated and the
programme is completed at the end of the specified time,
you must press Start / Pause button after adjusting the
time. “End Time Enabled” appears on the display when you
press the button. Start / Pause button stops flashing and
remains illuminated continuously.
4. Programme step is indicated on the display.
Water Intake
End Time
Enabled
If you want to cancel End Time function, press End Time
button until the End Time indicator turns off or press On /
Off button to turn off and on the machine.
Do not use liquid detergents when you activate End
Time function! There is the risk of staining of the
Cclothes.
1. Open the loading door, place the laundry and put
detergent, etc.
2. Select the washing programme, temperature, spin speed
and, if required, the auxiliary functions.
3. Set the end time of your choice by pressing the End Time
button. End Time indicator illuminates.
4. Press Start / Pause button. Time countdown starts. “:”
sign in the middle of the end time on the display starts
flashing.
4.16 Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases when
the water level is unsuitable.
"Door Locked" appears on the display when the loading door
is locked.
4.17 Changing the selections after
programme has started
Adding laundry after the programme has started:
If the water level in the machine is suitable when you
press Start / Pause button, "Opening door" will appear on
the display.
Stand-by
Opening door
Additional laundry may be loaded during the End Time
countdown period. At the end of the countdown, End
CTime indicator turns off, washing cycle starts and
the time of the selected programme appears on the
display.
When the End Time selection is completed, the time
appears on the screen consists of end time plus the
Cduration of the selected programme.
1. Press Start / Pause button to start the programme.
2. The Start / Pause button which was flashing starts to
illuminate steadily now, indicating that the programme
has started. “Programme starts” appears on the display
for 3 seconds.
If the water level in the machine is not suitable when you
press Start / Pause button, the display will show that the
loading door is locked.
4.15 Starting the programme
Switching the machine to pause mode:
Press the Start / Pause button to switch the machine to
pause mode. The frame around the Start / Pause button
starts flashing. "Stand-by" appears on the display.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
39 / EN
Stand-by
"Child Lock Enabled" appears on the display if you press
any button when Child Lock is enabled.
C
To deactivate the Child Lock:
Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons for 3
seconds. After the countdown as "Child Lock 3-2-1" on the
display is over, "Child Lock Disabled" appears on the display.
Child Lock
Disabled
Changing the programme selection after programme
has started:
The programme change is not allowed when the current
programme is running.
If you turn the Programme Selection knob while the
programme is running, "To Make Changes Switch to
Standby" appears on the display.
You can select the new programme after switching the
current programme to standby.
4.19 Cancelling the programme
The programme is cancelled when the machine is turned off
and on again. Press and hold On / Off button for 3 seconds.
After the countdown as "Cancel 3-2-1" on the display is
over, the machine turns off.
The selected program starts anew.
C
Changing the auxiliary function, speed and
temperature
If you press On / Off button when the Child Lock is
Cshould cancel the Child Lock first. Countdown as
enabled, the programme will not be cancelled. You
Depending on the step the programme has reached, you
can cancel or activate the auxiliary functions; see, "Auxiliary
function selection".
You can also change the speed and temperature settings;
see, "Spin speed selection" and "Temperature selection".
"Standby 3-2-1" appears on the display.
If you want to open the loading door after you have
cancelled the programme but it is not possible to open
Cthe loading door since the water level in the machine
The loading door will not open if the water temperature
is above the loading door opening, then turn the
in the machine is high or the water level is above the
Programme Selection knob to Pump+Spin
Cdoor opening.
programme and discharge the water in the machine.
4.18 Child Lock
4.20 End of programme
Use Child Lock function to prevent children from tampering
with the machine. Thus you can avoid any changes in a
running programme.
“Laundry can be taken out” appears on the display when the
programme is completed.
If you do not press any button for 2 minutes, the machine
will switch to standby mode. Display and all indicators are
turned off. Only the frame of the Programme Selection
knob remains flashing.
If you press any button or turn the Programme Selection
knob when the machine is in standby mode, programme
steps that are completed will appear on the display.
You can switch on and off the machine with On / Off
Con the machine again, programme will resume from
button when the Child Lock is active. When you switch
where it has stopped.
If you press any button when the Child Lock is
activated, the machine will give an audio warning.
CAfter pressing the buttons for 5 times consecutively,
4.21 Memory (Favourite) program setting
You can create a favourite programme by saving frequently
used programme and other settings. Use this function when
you want to select quickly the same settings you use for the
laundry that you wash regularly.
Favourite programme will remain at the factory set
programme until you make a new favourite programme
setting.
To store a new favourite programme:
1. Select the desired programme, temperature, spin speed,
soiling degree and auxiliary function.
2. Keep the Favourite button pressed for 3 seconds.
3. Countdown as "Storing favourite 3-2-1" appears on the
display.
audio warning will not be given but the warning on the
display will remain active.
To activate the Child Lock:
Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons
for 3 seconds. After the countdown as "Child Lock 3-2-1"
on the display is over, "Child Lock Enabled" appears on
the display. You can release 2nd and 4th Auxiliary Function
buttons when this warning is displayed.
Child Lock
Enabled
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
40 / EN
< SELECT LANGUAGE >
ENGLISH
Favourite 1
Storing
>
3. Press the button of the empty box on the lower right
corner of the display when the desired language is
displayed.
Empty box gets filled and “Language Set” appears on the
display.
If storing is not successful, “Favourite not saved”
appears on the display.
C
To select a favourite programme:
1. Press Favourite button. “Favourite selected” appears on
the display.
ENGLISH >
SET
2. Programme and other settings saved as favourite appear
on the display.
3. Press Start / Pause button to start the Favourite
programme.
Favourite
Selected
Changing the screen brightness setting
1. Press Temperature Adjustment button and Spin Speed
Adjustment button simultaneously for 3 seconds to enter
the Settings menu. Press Soiling Degree or Temperature
button to open "Brightness" menu.
SETTINGS
< BRIGHTNESS >
4.22 Entering the Settings menu
You can perform the following operations in Settings menu:
• Changing the language selection,
• Changing the screen brightness setting,
• Muting and unmuting the sound,
• Restoring the factory settings.
Press Temperature Adjustment button and Spin Speed
Adjustment button simultaneously for 3 seconds to enter
the Settings menu. “Select Language” menu appears on the
display.
Use Soiling Level and Temperature Adjustment buttons
to navigate in menus.
Changing the language selection
2. Turn the Programme Selection knob until the desired
brightness option appears on the display in Brightness
menu.
3. Press the button of the empty box on the lower right
corner of the display when the desired brightness level
is displayed. Empty box gets filled and “Brightness Set”
appears on the display.
1. Press Temperature Adjustment button and Spin Speed
Adjustment button simultaneously for 3 seconds to enter
the Settings menu. “Select Language” menu is the first
menu to appear on the display.
BRIGHTNESS SET
SETTINGS
< SELECT LANGUAGE >
Muting and unmuting the sound
1. Press Temperature Adjustment button and Spin
Speed Adjustment button simultaneously for 3 seconds
to enter the Settings menu. Press Soiling Degree or
Temperature Adjustment button to open "Sound
Setting" menu.
2. Turn the Programme Selection knob until the desired
language appears on the display in Select Language
menu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
41 / EN
5 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and frequently faced
problems decrease if cleaned at regular intervals.
SETTINGS
< SOUND SETTING >
5.1 Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals (every
4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent
accumulation of powder detergent in time.
2. Turn the Programme Selection knob until the desired
sound option appears on the display in Sound Setting
menu.
3. If you want to unmute the sound, press the button of the
empty box on the lower right corner of the display when
"SOUND SETTING ON" is selected. Empty box gets filled
and “Sound Set” appears on the display.
4. If you want to mute the sound, press the button of the
empty box on the lower right corner of the display when
"SOUND SETTING OFF" is selected. Empty box gets filled
and “Turned Off” appears on the display.
Restoring the factory settings
When the factory settings are restored:
• Display language will return to the first language you
selected when you have operated your machine for the
first time:
• Brightness is set to maximum level,
• Sound is unmuted,
• Favoutite programme selection is returned to factory
settings.
1. Press Temperature Adjustment button and Spin Speed
Adjustment button simultaneously for 3 seconds to enter
the Settings menu. Press Soiling Degree or Temperature
button to open "FACTORY SETTINGS" menu.
1. Press the dotted point on the siphon in the softener
compartment and pull towards you until the compartment
is removed from the machine.
If more than normal amount of water and softener
mixture starts to gather in the softener compartment, the
Csiphon must be cleaned.
2. Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of
lukewarm water in a washbasin. Wear protective gloves
or use an appropriate brush to avoid touching of the
residues in the drawer with your skin when cleaning.
3. Insert the drawer back into its place after cleaning and
make sure that it is seated well.
5.2 Cleaning the loading door and the drum
Residues of softener, detergent and dirt may accumulate in
your machine in time and may cause unpleasant odours and
washing complaints. To avoid this, use the Drum Cleaning
programme. If your machine is not featured with Drum
Cleaning programme, use Cottons-90 programme and
select Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions
as well. Run the programme without any laundry in the
machine. Before starting the programme, put max. 100
g of powder anti-limescale into the main wash detergent
compartment (compartment nr. 2). If the anti-limescale is in
tablet form, put only one tablet into compartment nr. 2. Dry
the inside of the bellow with a clean piece of cloth after the
programme has come to an end.
SETTINGS
< FACTORY SETTINGS
2. To restore factory settings, turn the Programme
Selection knob until "Factory Settings" appears on the
display.
Repeat Drum Cleaning process in every 2 months.
C
C
FACTORY SETTINGS
Use an anti-limescale suitable for the washing machines.
After every washing make sure that no foreign substance is
left in the drum.
3. Press the button of the empty box on the lower right
corner of the display. Factory settings will be restored.
If the holes on the bellow shown in the figure is blocked,
open the holes using a toothpick.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
42 / EN
Foreign metal substances will cause rust stains in the
drum. Clean the stains on the drum surface by using
Ccleaning agents for stainless steel. Never use steel wool
2. Open the filter cap.
If the filter cap is composed of two pieces, press the
tab on the filter cap downwards and pull the piece out
towards yourself.
or wire wool.
Warning: Never use sponge or scrub materials. These will
damage the painted and plastic surfaces.
A
5.3 Cleaning the body and control panel
Wipe the body of the machine with soapy water or non-
corrosive mild gel detergents as necessary, and dry with a
soft cloth.
Use only a soft and damp cloth to clean the control panel.
If the filter cap is one piece, pull the cap from both sides at
the top to open.
5.4 Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve at the
rear of the machine and also at the end of each water intake
hose where they are connected to the tap. These filters
prevent foreign substances and dirt in the water to enter the
washing machine. Filters should be cleaned as they do get
dirty.
You can remove the filter cover by slightly pushing
downwards with a thin plastic tipped tool, through the
Cgap above the filter cover. Do not use metal tipped tools
to remove the cover.
3. Some of our products have emergency draining hose and
some does not have. Follow the steps below to discharge
the water.
Discharging the water when the product has an emergency
draining hose:
1. Close the taps.
2. Remove the nuts of the water intake hoses to access
the filters on the water intake valves. Clean them with an
appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out
by means of pliers and clean them.
3. Take out the filters on the flat ends of the water intake
hoses together with the gaskets and clean thoroughly
under running water.
4. Replace the gaskets and filters carefully in their places
and tighten the hose nuts by hand.
5.5 Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid items
such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump
impeller during discharge of washing water. Thus, the water
will be discharged without any problem and the service life
of the pump will extend.
If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged.
Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3
months. Water must be drained off first to clean the pump
filter.
a. Pull the emergency draining hose out from its seat
b. Place a large container at the end of the hose. Drain the
water into the container by pulling out the plug at the end
of the hose. When the container is full, block the inlet
of the hose by replacing the plug. After the container is
emptied, repeat the above procedure to drain the water in
the machine completely.
c. When draining of water is finished, close the end by the
plug again and fix the hose in its place.
In addition, prior to transporting the machine (e.g., when
moving to another house) and in case of freezing of the
water, water may have to be drained completely.
d. Turn the pump filter to take it out.
Warning: Foreign substances left in the pump filter may
damage your machine or may cause noise problem.
A
In order to clean the dirty filter and discharge the water:
1. Unplug the machine to cut off the supply power.
Warning: Temperature of the water inside the machine
Acleaned after the water in the machine cools down.
may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, filter must be
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
43 / EN
Discharging the water when the product does not have an
emergency draining hose:
a. Place a large container in front of the filter to catch water
from the filter.
b. Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to
flow. Fill the flowing water into the container you have
placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth
handy to absorb any spilled water.
c. When the water inside the machine is finished, take out
the filter completely by turning it.
4. Clean any residues inside the filter as well as fibers, if
any, around the pump impeller region.
5. Install the filter.
6. If the filter cap is composed of two pieces, close the filter
cap by pressing on the tab. If it is one piece, seat the tabs
in the lower part into their places first, and then press the
upper part to close.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
44 / EN
6 Technical specifications
Models (EN)
WMB 81466
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height (cm)
8
84
Width (cm)
60
59
Depth (cm)
78
Net weight ( 4 kg.)
Electrical input (V/Hz)
Total current (A)
230 V / 50Hz
10
2200
1400
0.60
0.50
958
Total power (W)
Spin speed (rpm max.)
Stand-by mode power (W)
Off-mode power (W)
Main model code
• / -
Single Water inlet / Double Water inlet
M1328
Woolmark No:
• Available
CTechnical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C
C
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance
with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
Allergy UK is the operational name of The British Allergy Foundation. The Seal of Approval endorsement,
which indicates that the product bearing it specifically restricts / reduces / removes allergens from the
environment of the allergy sufferer or has significantly reduced allergen content, was created in order to
provide guidance for people seeking advice in this issue. It is aimed to assure poeple that products had
been scientifically tested or reviewed with measurable results.
“The Wool wash cycle of this machine has been tested and approved by The Woolmark Company for
the washing of Woolmark garments labelled as “machine wash” provided that the garments are washed
according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing
machine.”
“In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade mark is a Certification trade mark.”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
45 / EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
• Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold
Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Cancelling the programme")
Water in the machine.
• Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is
not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
• Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.
• A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.
• Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.
• Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.
• Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand to
balance it homogenously in the machine.
• Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when the voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
• Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The
machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume
countdown after this.
• Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature.
• Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the drum.
• Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and
to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the
detergent drawer.
• Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
When you use additional chemicals (stain removers, bleachs and etc), reduce the amount of detergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage.
>>> Use recommended amount of detergent.
• Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and
to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.
Warning: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the
Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
46 / EN
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201
Supplier name or trademark
Beko
WMB 81466
8
Model name
Rated capacity (kg)
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
A+++
135
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at partial load (kWh)
0.632
0.561
0.561
Power consumption in ‘off-mode’ (W)
Power consumption in ‘left-on mode’ (W)
Annual Water Consumption (l) (3)
Spin-drying efficiency class (4)
0.500
0.600
9900
B
Maximum spin speed (rpm)
1400
53
Remaining moisture Content (%)
Standard cotton programme(5)
Cotton Eco 60°C and 40°C
Programme time of the standard 60°C cotton programme at full load (min)
Programme time of the standard 60°C cotton programme at partial load (min)
205
177
Programme time of the standard 40°C cotton programme at partial load (min)
177
Duration of the left-on mode (min)
N/A
56/74
No
Airborne acoustical noise emissions washing/spinning (dB)
Built-in
(1) Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency)
(2) Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load,
and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
(3) Water consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load.
Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
(4)Scale from A (Highest Efficiency) to G (Lowest Efficiency)
(5) “Standard 60°C cotton programme” and the “standard 40°C cotton programme” are the standard washing programmes to
which the information in the label and the fiche relates and these programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry
and that they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing Machine / User’s Manual
47 / EN
|