Axis Communications Security Camera P5532 User Manual

INSTALLATION GUIDE  
AXIS P5532 PTZ Dome Network Camera  
AXIS P5534 PTZ Dome Network Camera  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 3  
AXIS P5532 & AXIS P5534  
This installation guide provides instructions for installing an AXIS P5532/AXIS P5534 PTZ Dome  
Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s  
Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com  
Installation Steps  
1. Check the package contents against the list below.  
Important!  
This product must be used in  
compliance with local laws and  
regulations.  
2. Hardware overview. See page 4.  
3. Install the hardware.  
Prepare for installation, see page 6.  
Hard ceiling mount, see page 7.  
Drop ceiling mount, see page 8.  
Bracket mount (optional accessory), see page 10.  
Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, see page 11.  
4. Assign an IP address. See page 12.  
5. Set the password. See page 15.  
Package Contents  
Item  
Models/variants/notes  
Network camera  
AXIS P5532  
AXIS P5534  
Dome covers  
Mounting kit  
Clear transparent cover (pre-mounted)  
Smoked transparent cover  
Mounting kit for hard ceilings and drop ceilings  
Resitorx screw driver  
High PoE Midspan  
CD  
AXIS T8123  
AXIS Network Video Product CD, including product documentation,  
installation tools and other software.  
Printed materials  
AXIS P5532/P5534 Network Camera Installation Guide (this document),  
Axis Warranty Document, Drill template, Extra serial number labels (2x),  
AVHS Authentication key  
Optional accessories  
AXIS T91A Mounting Accessories  
Multi-connector cable for connection of I/O, audio, and power  
See www.axis.com for information on power accessories and outdoor housings  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 4  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Hardware Overview  
Camera unit  
Control button  
SDHC card slot  
Status indicator LED  
Restart button  
Dome cover  
Dome ring  
screws (6)  
Dome ring  
Sealing ring  
Dome cover  
Top cover  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 5  
Hard ceiling mount  
Mounting plate  
Mounting  
plate screws  
(3)  
Drop ceiling mount  
Bracket arm  
(3)  
Bracket arm  
screw (3)  
and  
washer (3)  
Trim ring  
Safety wire  
Unit holders (3)  
Camera base lid  
Camera base lid screws (4)  
Hook for safety wire  
Part number (P/N) & Serial number (S/N).  
The serial number may be required  
during the installation.  
Cable tracks  
Foam gasket  
Network connector  
Multi-connector  
Top cover screws (4)  
Top cover  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 6  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Install the hardware  
IMPORTANT! - To use AXIS P5532/P5534 outdoors, it must be installed in an approved  
outdoor housing. Please see www.axis.com for more information on outdoor housing.  
!
Prepare for installation  
Read all the instructions before preparing to install AXIS P5532/P5534 since several installation  
preparation steps require removing the top cover and would benefit from being completed together.  
Follow the instructions Remove the protective packaging, below to remove the protective  
packing before installing the camera.  
The camera is supplied with a clear transparent cover and a smoked transparent cover. If  
required, follow the instructions Replace the clear/smoked dome cover (optional), below to  
replace the dome cover.  
A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images locally in the  
network camera. Follow the instructions Install an SD card (optional), below to remove the  
top cover and install an SD card.  
Remove the protective packaging  
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 5.  
2. Remove the protective packaging.  
Protective packaging  
3. If replacing the clear/smoked dome cover or installing an SD card, refer to the instructions  
Replace the clear/smoked dome cover (optional) and Install an SD card (optional), below.  
4. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 7  
Replace the clear/smoked dome cover (optional)  
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 5.  
2. Remove the 6 dome ring screws and remove the dome ring from the top cover.  
3. Attach the dome ring and the dome cover to the top cover and secure by tightening the 6  
screws.  
4. If installing an SD card, refer to the instructions Install an SD card (optional), below.  
5. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.  
Note:  
Be careful not to scratch or damage the dome cover. Use a soft cloth to wipe clean before  
attaching the dome cover to the camera unit.  
Install an SD card (optional)  
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 5.  
2. Insert an SD card (not included) into the SDHC (Secure Digital High Capacity) card slot.  
3. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.  
Note:  
The SD card is automatically mounted when inserted into the SDHC card slot. However,  
before removing the SD card it should be unmounted through the camera’s web pages. Go  
to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more informa-  
tion, please see the User’s Manual available from the AXIS Network Video Product CD sup-  
plied with this product or from the website at www.axis.com  
Hard ceiling mount  
1. Prepare the ceiling for installation of the mounting plate, use the supplied drill template to  
position the holes. Make sure to use drill bits, screws, and plugs that are appropriate for the  
material.  
2. Install the mounting plate.  
Mounting plate  
Security wire  
3. Loosen the 4 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 5.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Page 8  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
4. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the  
network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the  
foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece  
for the multi-connector cable from the foam gasket.  
5. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.  
6. Secure the camera using the supplied safety wire.  
7. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate  
the camera unit.  
8. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on  
page 11.  
9. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions, see the table on  
page 21 for further details.  
Drop ceiling mount  
1. Remove the ceiling tile in which the drop ceiling mount is to be fitted.  
2. Use the supplied template to mark the position for the 210 mm (8.3 in.) hole in the ceiling tile.  
Cut around the template.  
Ceiling tile  
Hole diameter  
210 mm (8.3 in.)  
Notes:  
• The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 2.3 kg (5.1 lb.). Check  
that the ceiling material is strong enough to support this weight.  
• The ceiling tile should be 5 mm–60 mm (0.2 in.–2.4 in.) thick.  
3. Assemble the ceiling bracket.  
4. Put the ceiling bracket into the ceiling tile, see illustration on page 9.  
5. Tighten the bracket arm screws using a torx 20 screwdriver head.  
6. Loosen the 4 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 5.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 9  
7. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the  
network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the  
foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece  
for the multi-connector cable from the foam gasket.  
Multi-connector cable  
Network cable  
8. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.  
9. Secure the camera using the supplied safety wire.  
Safety wire  
Ceiling bracket  
Ceiling tile  
10. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate  
the camera unit.  
11. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on  
page 11.  
12. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions. See the table on  
page 21 for further details.  
13. Install the ceiling tile, with the camera mounted, into the ceiling.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 10  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
14. Place the trim ring over the ceiling bracket and snap it into place.  
Trim ring  
Bracket mount (optional accessory)  
1. Install the selected bracket according to the  
instructions supplied with the bracket. If drilling is  
required, make sure to use drill bits, screws, and  
plugs that are appropriate for the material.  
Screws  
2. Loosen the 4 camera base lid screws and remove  
the camera base lid, see illustration on page 5.  
3. Route the network cable and the multi-connector  
cable, if applicable, through the holes in the  
mounting bracket.  
Slots for  
unit holders  
Safety  
wire  
Wall bracket (mounting example)  
4. Hook the camera to the safety wire on the bracket.  
5. Connect the network cable and, if applicable, the  
multi-connector cable to the network camera.  
6. Install AXIS T8123, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on page 11.  
7. Put the camera base lid back in its original position.  
8. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the bracket and rotate the  
camera unit.  
9. Secure the network camera to the mounting bracket by fastening the 3 screws (Torx T30).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 11  
Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port  
AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port enables Axis network video products with high power  
consumption to receive data and power over the same Ethernet cable. Follow these instructions to  
connect AXIS T8123.  
1. Connect AXIS T8123 (Data in) to the network switch using a standard network cable.  
2. Connect AXIS T8123 (Data and Power Out) to the network camera, using the network cable that  
has been connected to the camera.  
3. Connect AXIS T8123 to an AC outlet (100–240 V AC), using the supplied power cable.  
AXIS T8123  
Data &  
Power out Data in  
Port  
connectivity  
indicator  
AC Input  
connectivity  
indicator  
Network camera  
Ethernet  
For information on the LEDs on the midspan, see AXIS T8123 Status indicators, on page 21.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 12  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Assign an IP Address  
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected  
devices. If your network does not have a DHCP server the network camera will use 192.168.0.90 as  
the default IP address.  
If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS  
IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install,  
use the method that best suits your purpose.  
Both of these free applications are available on the AXIS Network Video Product CD supplied with  
this product, or they can be downloaded from www.axis.com  
Method  
Recommended for  
Operating system  
See page 13  
Single camera  
Small installations  
Windows  
AXIS Camera Management Multiple cameras  
Windows 2000  
Windows XP Pro  
Windows 2003 Server  
Windows Vista  
Windows 7  
See page 14  
Large installations  
Installation on a different subnet  
Notes:  
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.  
• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see  
page 17.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 13  
AXIS IP Utility - single camera/small installation  
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application  
can also be used to manually assign a static IP address.  
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical  
subnet) as the network camera.  
Automatic discovery  
1. Check that the network camera is connected to the network and that power has been applied.  
2. Start AXIS IP Utility.  
3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.  
Assign the IP address manually (optional)  
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.  
2. Select the network camera in the list.  
3. Click the Assign new IP address to the selected device button  
and enter the IP address.  
4. Click Assign and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted  
within 2 minutes for the new IP address to be set.  
5. Click Home Page to access the camera’s web pages.  
6. See page 15 for instructions on how to set the password.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 14  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations  
AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection  
status, manage firmware upgrades and set IP addresses.  
Automatic discovery  
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.  
2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click  
the link and select Live View Home Page.  
3. See page 15 for instructions on how to set the password.  
Assign an IP address in a single device  
1. Select the network camera in AXIS Camera Management and  
click the Assign IP button.  
2. Select Assign the following IP address and enter the IP  
address, subnet mask and default router the device will use.  
3. Click OK.  
Assign IP addresses in multiple devices  
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning  
IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses  
from a specified range.  
1. Select the devices you wish to configure (different models  
can be selected) and click the Assign IP button.  
2. Select Assign the following IP address range and enter  
the range of IP addresses, the subnet mask and default  
router the devices will use.  
3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under New  
IP Addresses and can be edited by selecting a device and  
clicking Edit.  
4. Click OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 15  
Set the Password  
To gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This  
is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network camera is  
accessed for the first time.  
To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an  
encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.  
Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web  
browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.  
To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown  
below.  
To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:  
1. Click the Create self-signed certificate button.  
2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can  
now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.  
3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now  
been configured.  
To create an HTTPS connection,  
start by clicking this button.  
To configure the password directly  
via an unencrypted connection, enter  
the password here.  
4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.  
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.  
5. Enter the password as set above, and click OK.  
Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See page 22.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 16  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Access the video stream  
The Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow  
you to customize the camera.  
If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream  
in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.  
If required, click the link to install missing decoders.  
Note: To install AMC in Windows 7/Windows Vista, you must run Internet Explorer as an administrator.  
Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.  
Help - Displays  
online help on all  
aspects of using  
the camera.  
Setup - Provides all the  
tools for configuring the  
camera to requirements.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 17  
Other Methods of Setting the IP address  
The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All  
methods are enabled by default, and all can be disabled.  
Use in operating Notes  
system  
All  
To connect the camera to an AVHS service, refer to the service  
provider´s Installation Guide. For information and help to find a local  
AVHS Service Provider go to www.axis.com  
AVHS Service  
Connection  
Windows  
When enabled on your computer, the camera is automatically detected  
and added to “My Network Places.”  
UPnP™  
MAC OSX  
(10.4 or later)  
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bon-  
jour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to  
access the camera’s web pages.  
Bonjour  
All  
A free service from Axis that allows you to quickly and simply install  
your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See  
www.axiscam.net for more information  
AXIS Dynamic  
DNS Service  
All  
All  
See below. The command must be issued within 2 minutes of  
connecting power to the camera.  
ARP/Ping  
DHCP  
To view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s  
own documentation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 18  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Set the IP address with ARP/Ping  
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.  
2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.  
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:  
Windows syntax:  
Windows example:  
arp -s <IP Address> <Serial Number>  
ping -l 408 -t <IP Address>  
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00  
ping -l 408 -t 192.168.0.125  
UNIX/Linux/Mac syntax:  
UNIX/Linux/Mac example:  
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp  
ping -s 408 <IP Address>  
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp  
ping -s 408 192.168.0.125  
4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera, by  
disconnecting and reconnecting power.  
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar.  
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on  
your keyboard.  
Notes:  
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.  
• To use the ARP command in Windows 7/ Windows Vista, right-click the command prompt icon and  
select Run as administrator.  
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 19  
Unit Connectors  
Network connector – RJ-45 Ethernet connector. Supports High PoE (Power over Ethernet, IEEE  
802.3at). Use AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port (included). Shielded cables should be used to  
comply with EMC.  
Multi-connector – Terminal connector for connection of external equipment:  
Audio equipment  
Input/output (I/O) devices  
AC/DC power supply  
When connecting external equipment to AXIS P5532/P5534, a multi-connector cable is required in  
order to maintain the IP51 rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis  
reseller. For more information, please see the User’s Manual available from the AXIS Network Video  
Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com  
SDHC card slot – A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images  
locally in the network camera. To insert and remove the SD card, the camera’s top cover must be  
removed, see Install an SD card (optional), on page 7.  
Note:  
Before removal, the SD card should be unmounted to prevent corruption of recordings. To  
unmount the SD card, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click  
Unmount. For more information, please see the User’s Manual available from the AXIS Net-  
work Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 20  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Multi-connector cable (not included)  
When connecting external equipment to AXIS P5532/P5534, a multi-connector cable is required in  
order to maintain the camera’s IP51 rating. The multi-connector cable can be purchased from your  
Axis reseller.  
Connect the multi-connector cable to the camera’s multi connector, see illustration on page 5 and  
instructions on page 7 and page 8. The cable provides the following connectors:  
Power connector – 3-pin terminal block used for power input.  
DC power input, 24-34 V DC  
AC power input, 20-24 V AC  
AXIS P5532: max 15 W  
AXIS P5534: max 17 W  
AXIS P5532: max 20 VA  
AXIS P5534: max 23.6 VA  
Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is  
used from a stereo signal).  
Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address  
(PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be  
attached. A stereo connector must be used for the audio out.  
I/O terminal connector – Used in applications for e.g. motion detection, event  
triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to an auxiliary  
power and a GND pin, the I/O terminal connector has 4 pins that can be  
configured as either input or output. These pins provide the interface to:  
Digital output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices  
can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface, output buttons on the  
Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under  
Events > Port Status if the alarm device is activated.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 21  
Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and  
closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc. When a  
signal is received the state changes and the input becomes active (shown under  
Events > Port Status).  
Function  
Pin Notes  
Specifications  
GND  
1
2
Ground  
3.3 V DC  
Power  
Can be used to power auxiliary equipment.  
Note: This pin can only be used as power out.  
Max. load = 250 mA  
Configurable 3-6 Digital input – Connect to GND to activate, or leave floating Min. input = -40 V DC  
(input or  
Output)  
(unconnected) to deactivate.  
Max. input = +40 V DC  
Digital output – Uses an open-drain NFET transistor with the Max. load = 100 mA  
source connected to GND. If used with an external relay, a Max. voltage = +40 V DC  
diode must be connected in parallel with the load, for pro-  
tection against voltage transients.  
AXIS P5532/P5534 Status indicators  
Color  
Indication  
Unlit  
Steady connection/normal operation  
Amber  
Amber/red  
Red  
Steady during system initiating and reset to factory default. Flashes during firmware upgrade.  
No network connection  
Firmware upgrade failure  
Green  
Steady for 10 sec. after successful restart  
Note:  
For more information on the AXIS P5532/P5534 status indicators, please see the User’s  
Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or  
from the website at www.axis.com  
AXIS T8123 Status indicators  
LED  
Color  
Indication  
Port  
Unlit  
No camera connected  
Flashing  
Green  
Power overload or other input voltage error  
Camera connected, normal behavior  
AC power connected  
AC input  
Steady green  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 22  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Resetting to the Factory Default Settings  
To reset the camera to the original factory default settings, use the control button and the restart  
button on the side of the camera, see Hardware Overview, on page 4, as described below:  
Using the control and restart buttons will reset all the parameters, including the IP address, to the  
factory default settings:  
1. Remove the top cover, see Remove the protective packaging, on page 6.  
2. Press and hold the control button and the restart button at the same time.  
3. Release the restart button but continue to hold down the control button.  
4. Continue to hold down the control button until the status indicator color changes to amber  
(this may take up to 15 seconds).  
5. Release the control button.  
6. When the status indicator changes to green (which may take up to 1 minute), the process is  
complete and the camera has been reset. The unit now has the default IP address 192.168.0.90  
7. Put the top cover back in its original position.  
8. Re-assign the IP address, using one of the methods described in Assign an IP Address, on page  
12.  
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.  
For more information, please see the online help or the User’s Manual available from the AXIS  
Network Video Product CD supplied with this product.  
Accessing the Camera from the Internet  
Once installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the  
camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is  
usually done on a specific port.  
HTTP port (default port 80) for viewing and configuration  
RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams  
Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on  
this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup  
Further Information  
The User’s Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the AXIS Network  
Video Product CD supplied with this product.  
Tip!  
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network  
camera. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 23  
AXIS P5532 & AXIS P5534  
Guide d’installation  
Ce guide d’installation explique comment installer la Caméra réseau à dôme AXIS P5532/AXIS  
P5534 PTZ sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-  
vous au manuel de l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site  
www.axis.com  
Procédure d’installation  
Important !  
Ce produit doit être utilisé  
1. Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport  
à la liste ci-dessous.  
2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 24  
3. Installation du matériel.  
Préparation de l’installation, reportez-vous à la page 26.  
Fixation au plafond, reportez-vous à la page 27.  
Fixation au faux-plafond, reportez-vous à la page 28.  
Fixation du support (accessoire en option), reportez-vous à la page 30.  
Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, reportez-vous à la page 31.  
4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 32.  
5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 35.  
Contenu de l’emballage  
Article  
Modèles/variantes/remarques  
Caméra réseau  
AXIS P5532  
AXIS P5534  
Bulle de Dôme  
Bulle transparente non fumée (prémontée)  
Bulle transparente fumée  
Kit de montage  
Injecteur High PoE  
CD  
Kit de fixation au plafond et au faux-plafond. Tournevis Resitorx  
AXIS T8123  
CD du produit de vidéo sur IP AXIS comprenant la documentation, les outils  
d’installation et les autres logiciels.  
Documentation imprimée  
AXIS P5532/P5534 Guide d’installation (le présent document)  
Document de garantie d’Axis, Gabarit de perçage, Étiquettes de numéro de série  
supplémentaires (2x), Clé d’authentification AVHS  
Accessoires en option  
Accessoires de montage AXIS T91A  
Câble multi-connexion pour la connexion d’E/S, audio et d’alimentation  
Pour plus d’informations sur les accessoires d’alimentation et les boîtiers  
d’extérieur, visitez le site www.axis.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 24  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Présentation du matériel  
Caméra  
Bouton de commande  
Logement de carte SDHC  
Voyant d’état  
Bouton Redémarrer  
Bulle du dôme  
Anneau du  
dôme vis (6) Anneau du dôme  
Anneau d’étanchéité  
Bulle du dôme Couvercle supérieur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 25  
Fixation au plafond  
Plaque de  
fixation  
Vis de la  
plaque de  
fixation (3)  
Fixation au faux-plafond  
Bras du  
support (3)  
Vis du bras  
du support  
(3) et  
rondelle (3)  
Bague  
décorative  
Fil de  
sécurité  
Supports de rack (3)  
Couvercle de base de la caméra  
Vis du couvercle de base de la caméra (4)  
Crochet pour fil de sécurité  
Référence et numéro de série.  
Le numéro de série peut  
être demandé pendant l'installation.  
Passages pour câble  
Joint en mousse  
Connecteur réseau  
Multi-connexion  
Vis du couvercle supérieur (4)  
Couvercle supérieur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 26  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Installation du matériel  
IMPORTANT ! - Pour pouvoir utiliser la caméra AXIS P5532/P5534 à l’extérieur, elle  
doit être placée dans un boîtier d’extérieur homologué. Visitez le site www.axis.com  
pour plus d’informations sur le boîtier d’extérieur.  
!
Lisez toutes les instructions avant de préparer l’installation la caméra AXIS P5532/P5534. En effet,  
de nombreuses étapes de cette préparation requièrent le retrait du couvercle supérieur et il serait  
plus judicieux de les effectuer ensemble.  
Suivez les instructions décrites dans la section Enlèvement de l’emballage de protection ci-  
après pour enlever l’emballage de protection avant d’installer la caméra.  
La caméra est fournie avec deux bulles transparentes (non fumée et fumée). Si nécessaire,  
suivez les instructions décrites dans la section Remplacement de la bulle du dôme fumée/  
non fumée (facultatif) ci-après pour replacer le couvercle du dôme.  
Une carte SD standard ou haute capacité (non fournie) est requise pour stocker des images  
en local sur la caméra réseau. Suivez les instructions décrites dans la section Installation  
d’une carte SD (facultatif) ci-après pour retirer le couvercle supérieur et installer la carte  
SD.  
Enlèvement de l’emballage de protection  
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 25.  
2. Enlèvement de l’emballage de protection.  
Emballage de protection  
3. Si vous remplacez la bulle du dôme fumée/non fumée ou installez la carte SD, suivez les  
instructions décrites dans les sections Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée  
(facultatif) et Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.  
4. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 27  
Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif)  
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 25.  
2. Desserrez les six vis de l’anneau du dôme, puis retirez ce dernier du couvercle supérieur.  
3. Fixez l’anneau et la bulle du dôme sur le couvercle supérieur, puis serrez les six vis.  
4. En cas d’installation de la carte SD, reportez-vous aux instructions décrites dans la section  
Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.  
5. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.  
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Utilisez un chiffon doux pour  
nettoyer la bulle du dôme avant de la fixer à la caméra.  
Installation d’une carte SD (facultatif)  
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 25.  
2. Insérez une carte SD (non fournie) dans le logement de carte SDHC (Secure Digital High  
Capacity).  
3. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.  
Remarque : La carte SD est automatiquement installée une fois insérée dans le logement de carte SDHC.  
Il est cependant nécessaire de désinstaller la carte SD à partir des pages Web de la caméra  
avant de la retirer. Choisissez Setup > System Options > Storage > SD Card  
(Configuration/Options système/Stockage/Carte SD), puis cliquez sur Unmount  
(Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le  
CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site  
Web www.axis.com  
Fixation au plafond  
1. Préparez le plafond pour monter la plaque de fixation. Marquez les emplacements des trous à  
l’aide du gabarit de perçage fourni. Vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont  
appropriés pour le matériau.  
2. Installez la plaque de fixation.  
Plaque de fixation  
Fil de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Page 28  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
3. Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir  
4. Acheminez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, puis branchez-les à la  
caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les  
trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez  
l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multi-connexion.  
5. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.  
6. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.  
7. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation,  
puis tournez la caméra.  
8. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High  
PoE AXIS T8123 à 1 port, page 31.  
9. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus  
d’informations, reportez-vous au tableau à la page 43.  
Fixation au faux-plafond  
1. Retirez la plaque de plafond sur laquelle le kit de montage doit être fixé.  
2. Utilisez le modèle fourni pour marquer l’emplacement du trou de 210 mm dans la plaque de  
plafond. Faites un trou suivant le contour du modèle.  
Plaque de plafond  
Diamètre du trou  
210 mm  
Remarques :  
• Le poids total de la caméra plus le kit de montage est environ 2,3 kg. Assurez-vous que le  
matériau du plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.  
• L’épaisseur de la plaque de plafond doit être entre 5 mm et 60 mm.  
3. Assemblez le support pour installation au plafond.  
4. Posez le support sur la plaque de plafond, voir l’illustration à la page 29.  
5. Serrez les vis du bras de support à l’aide d’un tournevis torx 20.  
6. Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir  
l’illustration à la page 25.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 29  
7. Acheminez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, puis branchez-les à la  
caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les  
trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez  
l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multi-connexion.  
Câble multi-connexion  
Câble réseau  
8. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.  
9. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.  
Fil de sécurité  
Plaque de plafond  
Support sur la plaque  
10. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation,  
puis tournez la caméra.  
11. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High  
PoE AXIS T8123 à 1 port, page 31.  
12. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus  
d’informations, reportez-vous au tableau de la page 43.  
13. Installez la plaque de plafond (avec la caméra déjà montée) dans le plafond.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 30  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
14. Placez la brague décorative sur le support, puis mettez-le en position.  
Brague décorative  
Fixation du support (accessoire en option)  
1. Installez le support choisi conformément aux  
instructions fournies avec le support. S’il s’avère  
nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis  
et chevilles à utiliser sont appropriés pour le  
matériau.  
la caméra, puis retirez le couvercle, voir  
Logements pour  
supports de rack  
Fil de  
sécurité  
l’illustration à la page 25.  
3. Acheminez le câble réseau et le câble multi-  
connexion, le cas échéant, dans les trous du  
support de fixation.  
Support mural (exemple de fixation)  
4. Accrochez la caméra au fil de sécurité du support.  
5. Branchez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, à la caméra réseau.  
6. Installez l’injecteur AXIS T8123, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE  
AXIS T8123 à 1 port, page 31.  
7. Remettez en place le couvercle de base de la caméra.  
8. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements du support, puis tournez la  
caméra.  
9. Fixez la caméra réseau au support de fixation à l’aide des trois vis (Torx T30).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 31  
Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port  
L’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port permet aux produits de vidéo sur IP Axis consommant  
une quantité importante d’énergie de recevoir des données et de l’alimentation via le même câble  
Ethernet. Procédez comme suit pour brancher l’injecteur AXIS T8123 :  
1. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données d’entrée) au commutateur réseau via un câble réseau  
standard.  
2. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données et alimentation de sortie) à la caméra réseau, via un  
câble réseau déjà branché à la caméra.  
3. Branchez l’injecteur AXIS T8123 à une prise CA (100–240 V CA), à l’aide du câble  
d’alimentation fourni.  
AXIS T8123  
Indicateur  
Données et  
alimentation de sortie Données d’entrée  
de connexion  
de port  
Indicateur  
de connexion  
d’entrée CA  
Caméra réseau  
Ethernet  
Pour plus d’informations sur les voyants lumineux de l’injecteur, reportez-vous à la section Voyants  
d’état AXIS T8123, page 43.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 32  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Attribution d’une adresse IP  
Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement  
des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la  
caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.  
Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique, sous Windows nous recommandons  
l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le  
nombre de caméras à installer, utilisez la méthode qui vous convient le mieux.  
Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni  
avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com  
Méthode  
Recommandée pour  
Système  
d’exploitation  
AXIS IP Utility  
Une seule caméra  
Windows  
Reportez-vous à la page 33 Petites installations  
AXIS Camera Management Plusieurs caméras  
Reportez-vous à la page 34 Grandes installations  
Windows 2000  
Windows XP Pro  
Windows 2003 Server  
Windows Vista  
Windows 7  
Installation sur un autre sous-  
réseau  
Remarques :  
• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.  
• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple  
sous d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 38.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 33  
AXIS IP Utility : une seule caméra et une petite installation  
AXIS IP Utility détecte automatiquement les périphériques Axis de votre réseau et les affiche. Cette  
application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.  
Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment  
de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.  
Recherche automatique  
1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.  
2. Lancez AXIS IP Utility.  
3. Lorsque l’icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page  
d’accueil correspondante.  
4. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.  
Attribution manuelle de l’adresse IP (facultatif)  
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.  
2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.  
3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to the selected device (Attribuer une nouvelle  
adresse IP au périphérique sélectionné)  
, puis saisissez l’adresse IP.  
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La  
caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en  
compte.  
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.  
6. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 34  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
AXIS Camera Management : plusieurs caméras et de grandes  
installations  
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les  
états de connexion, gérer les mises à niveau du microprogramme et définir les adresses IP.  
Recherche automatique  
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et sous tension.  
2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez  
sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page  
d’accueil – Vidéo en direct).  
3. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.  
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique  
1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera  
Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer  
une adresse IP).  
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer  
l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de  
sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique  
utilisera.  
3. Cliquez sur OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 35  
Attribution d’adresses IP à plusieurs  
périphériques  
AXIS Camera Management accélère le processus d’attribution  
d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des  
adresses IP parmi une plage spécifiée.  
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de  
plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP  
(Attribuer une adresse IP).  
2. Sélectionnez Assign the following IP address range  
(Attribuer la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la  
plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur  
par défaut que les périphériques utiliseront.  
3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ  
New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un  
périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).  
4. Cliquez sur OK.  
Configuration du mot de passe  
Pour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré.  
Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe  
root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.  
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une  
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.  
Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour  
crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle  
l’échange crypté des informations.  
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de  
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.  
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :  
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).  
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de  
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic vers et depuis la caméra  
réseau est désormais crypté.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Page 36  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le  
mot de passe est maintenant configuré.  
Pour créer une connexion HTTPS,  
cliquez sur ce bouton.  
Pour configurer directement le mot  
de passe via une connexion cryptée,  
saisissez le mot de passe à cet  
endroit.  
4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.  
Remarque : Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être  
supprimé.  
5. Saisissez le mot de passe configuré ci-dessus et cliquez sur OK.  
Remarque : Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par  
défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 43.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 37  
Accès au flux de données vidéo  
La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de  
configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.  
Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux  
de données vidéo dans Internet Explorer. Vous devez pour cela avoir des droits d’administrateur sur  
cet ordinateur.  
Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.  
Remarque : Pour installer AMC sous Windows 7/Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer  
en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Internet  
Explorer et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en qu’administrateur).  
Help (Aide) : affiche l’aide  
en ligne sur tout ce qui a  
trait à l’utilisation de la  
caméra.  
Setup (Configuration) : contient  
tous les outils nécessaires pour  
configurer la caméra en fonction  
de vos besoins.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 38  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Autres méthodes de configuration de l’adresse IP  
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer  
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.  
Utilisation sous Remarques  
le système  
d’exploitation  
Tous  
Permet de connecter la caméra à un service AVHS. Consultez le guide  
d’installation du fournisseur de service. Pour plus d’informations et  
pour rechercher un fournisseur de service AVHS local, visitez le site  
www.axis.com  
AVHS Service  
Connection  
Windows  
Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée  
automatiquement et vient s’ajouter au dossier Favoris réseau.  
UPnP™  
MAC OS X  
Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour : Accédez au signet de  
Bonjour  
(10.4 ou version Bonjour dans votre navigateur (par exemple Safari), puis cliquez sur le  
ultérieure)  
lien permettant d’accéder aux pages Web de la caméra.  
Tous  
Service Axis gratuit vous permettant d’installer rapidement et  
facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans proxy  
HTTP. Pour plus d’informations, visitez le site www.axiscam.net  
AXIS Dynamic  
DNS Service  
Tous  
Tous  
Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être  
saisie dans les deux minutes suivant la mise sous tension de la caméra.  
ARP/Ping  
DHCP  
Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,  
reportez-vous à la documentation du serveur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 39  
Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping  
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.  
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.  
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :  
Syntaxe pour Windows :  
Exemple pour Windows :  
arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>  
ping -l 408 -t <Adresse IP>  
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00  
ping -l 408 -t 192.168.0.125  
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac :  
Exemple pour UNIX/Linux/Mac :  
arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp  
ping -s 408 <Adresse IP> ping -s 408 192.168.0.125  
4. Vérifiez que le câble réseau est branché à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière  
en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.  
5. Fermez l’invite de commande quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125:... » (Réponse de  
192.168.0.125 : ...) ...’ ou un message similaire.  
6. Dans votre navigateur, tapez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis  
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.  
Remarques :  
• Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez  
Exécuter… et tapez cmd. Cliquez sur OK.  
• Pour utiliser la commande ARP sous Windows 7/Windows Vista, cliquez avec le bouton droit  
de la souris sur l’icône d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter  
en tant qu’administrateur).  
• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application >  
Utilitaires.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 40  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Connecteurs de l’appareil  
Connecteur réseau : connecteur Ethernet RJ-45. Prend en charge High PoE (alimentation par  
Ethernet, IEEE 802.3at). Utilisez l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port (fourni). Des câbles  
blindés doivent être utilisés par souci de conformité aux normes EMC.  
Multi-connecteur : connecteur pour terminaux pour une connexion à l’équipement externe :  
Équipement audio  
Lors du branchement d’un équipement externe à l’injecteur AXIS P5532/P5534, un câble multi-  
connexion est requis afin de maintenir la classification IP51. Le câble multi-connexion est  
disponible auprès de votre revendeur Axis. Pour plus d’informations, consultez le manuel de  
l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en  
téléchargement sur le site Web www.axis.com  
Logement de carte SDHC : une carte mémoire SD standard ou haute capacité (non fournie) est  
requise pour stocker des images en local sur la caméra réseau. Pour insérer et retirer la carte SD, il  
est indispensable de retirer le couvercle supérieur de la caméra, reportez-vous à la section  
Installation d’une carte SD (facultatif), page 27.  
Remarque : Vous devez désinstaller la carte SD avant de la retirer pour éviter que les enregistrements  
soient corrompus. Pour désinstaller la carte SD, choisissez  
Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration/Options système/Stockage/  
Carte SD), puis cliquez sur Unmount (Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le  
manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le  
produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 41  
Câble multi-connexion (non fourni)  
Lors de la connexion d’un équipement externe à l’injecteur AXIS P5532/P5534, un câble multi-  
connexion est requis afin de maintenir la classification IP51 de la caméra. Le câble multi-connexion  
est disponible auprès de votre revendeur Axis.  
Branchez le câble multi-connexion au port multi-connexion, voir l’illustration à la page 25 et les  
instructions à la page 27 et à la page 28. Les connecteurs que comprend le câble sont les suivants :  
Connecteur d’alimentation : bloc terminal à trois broches utilisé pour la puissance d’entrée.  
Alimentation en CC, 24-34 V CC  
AXIS P5532 : max 15 W  
Alimentation en CA, 20-24 V CA  
AXIS P5532 : max 20 VA  
AXIS P5534 : max 17 W  
AXIS P5534 : max 23,6 VA  
Entrée audio (rose) : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d’entrée mono (le canal  
de gauche est utilisé pour le signal stéréo).  
Sortie audio (vert) : sortie de 3,5 mm pour audio (niveau de ligne) qui peut être connectée à un  
système d’annonce publique (PA) ou haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Une paire  
d’écouteurs peut être connectée également. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie  
audio.  
Connecteur pour terminaux d’E/S : utilisé dans le cadre d’applications telles que  
la détection de mouvement, le déclenchement d’événements, l’enregistrement à  
intervalles et les notifications d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et  
d’une broche de terre, le connecteur pour terminaux d’E/S possède 4 broches qui  
peuvent être configurées comme entrées ou sorties. Ces broches assurent  
l’interface avec :  
Sortie numérique : permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des  
voyants lumineux. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de  
programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à  
l’aide d’un type d’événement. La sortie est considérée comme étant active (ce qui est visible  
dans Events > Port Status (Événements - État du port) si le dispositif d’alarme est activé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Page 42  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer  
d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : Détecteurs infrarouge passifs, contacts  
de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu, l’état change et  
l’entrée devient active (sous Events > Port Status (Événements/État du port)).  
Fonction  
Broche Remarques  
Caractéristiques techniques  
Terre  
1
2
Terre  
3.3Alimentation  
V CC  
Cette broche peut également servir à  
l’alimentation du matériel auxiliaire.  
Remarque : Cette broche ne peut être utilisée  
que comme sortie d’alimentation.  
Charge maximale = 250 mA  
Configurable  
(entrée ou  
sortie)  
3-6  
Entrée numérique : connectez-la à la terre pour Entrée minimum = -40 V CC  
l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée)  
pour la désactiver.  
Entrée maximale = +40 V CC  
Sortie numérique : utilise un transistor NFET à  
Charge maximale = 100 mA  
drain ouvert avec la source connectée à la terre. Tension maximale = +40 V CC  
En cas d’utilisation avec un relais externe, une  
diode doit être connectée en parallèle avec la  
charge, en guise de protection contre les  
tensions transitoires.  
AXIS P5532/P5534 Voyants d’état  
Couleur  
Indication  
Éteint  
Connexion stable/fonctionnement normal  
Orange  
En continu pendant l’initialisation du système et le rétablissement des valeurs d’usine par  
défaut. Clignote pendant les mises à niveau du microprogramme.  
Orange/rouge Pas de connexion au réseau.  
Rouge  
Vert  
Échec de la mise à niveau du microprogramme  
Continu pendant 10 s après avoir redémarré avec succès  
Remarque : Pour plus d’informations sur les voyants d’état AXIS P5532/P5534, consultez le manuel de  
l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en  
téléchargement sur le site Web www.axis.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Page 43  
Voyants d’état AXIS T8123  
Témoin  
Couleur  
Indication  
Indicateur  
Éteint  
Aucune caméra connectée  
Clignotement  
Vert  
Surcharge de l’alimentation ou autre erreur de tension d’entrée  
Caméra connectée, fonctionnement normal  
Alimentation CA connectée  
Entrée CA  
Vert continu  
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut  
Pour rétablir les paramètres d’usine par défaut de la caméra, utilisez le bouton de commande et le  
bouton de redémarrage situés sur le côté de la caméra, reportez-vous à la section Présentation du  
matériel, page 24, comme décrit ci-après :  
Les boutons de commande et de redémarrage permettent de rétablir les paramètres par défaut  
définis en usine et de réinitialiser l’adresse IP :  
1. Retirez le couvercle supérieur, reportez-vous à la section Enlèvement de l’emballage de  
protection, page 26.  
2. Appuyez sur le bouton de commande et le bouton de redémarrage en même temps et  
3. Relâchez le bouton de redémarrage, mais maintenez le bouton de commande enfoncé.  
4. Maintenez le bouton de commande enfoncé jusqu’à ce que la couleur du témoin d’état change  
en orange (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes).  
5. Relâchez le bouton de commande.  
6. Lorsque le voyant d’état change en vert (ce qui peut prendre 1 minute), les paramètres par  
défaut de la caméra ont été rétablis. L’adresse IP de la caméra est maintenant 192.168.0.90  
7. Remettez en place le couvercle supérieur de la caméra.  
8. Attribuez à nouveau l’adresse IP selon une des méthodes décrites dans la section Attribution  
d’une adresse IP, page 32.  
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de  
l’interface Web. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne ou le manuel de l’utilisateur,  
disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Page 44  
AXIS P5532/P5534 Guide d'installation  
Accès à la caméra via Internet  
Une fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la  
caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce  
qui est généralement réalisé sur un port spécifique.  
Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration  
Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264  
Pour plus d’informations, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce  
sujet ou pour toute autre question, consultez la page Assistance technique du site Web d’Axis à  
l’adresse www.axis.com/techsup.  
Plus d’informations  
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD du  
produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.  
Conseil :  
Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des micrologiciels mis à jour sont  
disponibles pour votre caméra réseau. Pour connaître la version du micrologiciel  
actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration - À propos de).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 45  
AXIS P5532 & AXIS P5534  
In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P5532/AXIS P5534 PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera  
in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im  
Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“  
zur Verfügung steht.  
Installationsschritte  
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.  
2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 46.  
3. Installieren Sie die Hardware.  
Wichtig!  
Vorbereitung der Installation, siehe Seite 48.  
Deckenmontage, siehe Seite 50.  
Verwenden Sie dieses Produkt  
unter Beachtung der geltenden  
rechtlichen Bestimmungen.  
Hängedeckenmontage, siehe Seite 51.  
Montagehalterung (Sonderzubehör), siehe Seite 53.  
Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Seite 54.  
4. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 55.  
5. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 58.  
Lieferumfang  
Komponente  
Modell/Varianten/Anmerkungen  
Netzwerk-Kamera  
AXIS P5532  
AXIS P5534  
Kuppelabdeckungen  
Montagesatz  
Transparente Klarglasabdeckung (vormontiert)  
Getönte transparente Abdeckung  
Montagesatz für die Befestigung an Decken und in Hängedecken  
Resitorx-Schraubendreher  
High PoE Midspan  
CD-ROM  
AXIS T8123  
CD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation,  
Installationswerkzeugen und anderer Software  
Gedruckte Dokumente  
AXIS P5532/P5534 Installationshandbuch (dieses Dokument),  
Axis-Garantieerklärung, Bohrschablone, Zwei zusätzliche Etiketten mit der  
Seriennummer, AVHS-Authentifizierungsschlüssel  
Optionales Zubehör  
AXIS T91A Montagezubehör  
Mehrfachanschlusskabel zum Anschluss von E/A- und Audiogeräten sowie für  
die Stromversorgung  
Weitere Informationen zu Zubehör für die Stromversorgung und  
Außengehäusen finden Sie unter „www.axis.com“  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seite 46  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Hardwareübersicht  
Kameraeinheit  
Steuertaste  
SDHC-Speicherkarteneinschub  
Statusanzeige (LED)  
Neustarttaste  
Kuppelabdeckung  
Kuppelring  
schrauben (6)  
Kuppelring  
Dichtungsring  
Kuppelabdeckung Obere Abdeckung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 47  
Deckenmontage  
Montageplatte  
Schrauben  
für Montage-  
platte (3)  
Hängedeckenmontage  
Halterungs-  
arm (3)  
Schrauben  
(3) und  
Unterleg-  
scheiben (3)  
für  
Halterungs-  
arm  
Montagering  
Sicherheits-  
draht  
Kamerabefestigungen (3)  
Kameragrundplatte  
Schrauben für die Kameragrundplatte (4)  
Haken für Sicherheitsdraht  
Artikelnummer (P/N) und Seriennummer (S/N).  
Die Seriennummer wird für die Installation  
benötigt.  
Kabelführungen  
Schaumstoffdichtung  
Netzwerkanschluss  
Mehrfachanschluss  
Schrauben für obere Abdeckung (4)  
Obere Abdeckung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 48  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Installieren der Hardware  
WICHTIG! - Um die AXIS P5532/P5534 im Freien zu verwenden, muss sie in einem  
zugelassenen Außengehäuse installiert werden. Auf unserer Homepage unter  
„www.axis.com“ finden Sie weitere Informationen über Außengehäuse.  
!
Vorbereitung der Installation  
werden, sodass es sinnvoll ist, diese Schritte zusammen durchzuführen.  
Führen Sie die unter Entfernen der Schutzfolien beschriebenen Schritte zur Entfernung der  
Schutzfolien aus, bevor Sie mit der Installation der Kamera beginnen.  
Im Lieferumfang der Kamera ist eine transparente Abdeckung in Klarglas und in Rauchglas  
enthalten. Führen Sie bei Bedarf die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten  
Kuppelabdeckung (optional) aus, um die Kuppelabdeckung auszutauschen.  
Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-  
Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat erhältlich). Führen Sie die unter  
Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus, um die obere  
Abdeckung zu entfernen und eine SD-Speicherkarte zu installieren.  
Entfernen der Schutzfolien  
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe  
Abbildung auf Seite 47.  
2. Entfernen Sie die Schutzfolien.  
Schutsfolien  
3. Wenn Sie die klare bzw. getönte Kuppelabdeckung austauschen oder eine SD-Speicherkarte  
installieren möchten, führen Sie die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten  
Kuppelabdeckung (optional) bzw. unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) aus.  
4. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)  
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe  
Abbildung auf Seite 47.  
2. Lösen Sie die 6 Schrauben des Kuppelrings und entfernen Sie den Kuppelrung von der oberen  
Abdeckung.  
3. Bringen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an und  
befestigen Sie diese, indem Sie die sechs Schrauben anziehen.  
4. Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte  
(optional) beschriebenen Schritte aus.  
5. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
Hinweis: Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.  
Säubern Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch, bevor Sie sie an der  
Kameraeinheit anbringen.  
Installation einer SD-Speicherkarte (optional)  
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe  
Abbildung auf Seite 47.  
2. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.  
3. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
Hinweis: Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC-  
Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen  
Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu  
Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher  
> SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere  
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der  
mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website  
unter „www.axis.com“ erhältlich ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 50  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Deckenmontage  
1. Bereiten Sie die Befestigung der Montageplatte an der Decke vor. Markieren Sie die Position der  
Bohrlöcher mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone. Stellen Sie sicher, dass die Bohrerspitzen,  
Schrauben und Dübel für den Baustoff der Decke geeignet sind.  
2. Bringen Sie die Montageplatte an der Decke an.  
Montageplatte  
Sicherheitsdraht  
3. Lösen Sie die vier Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe  
Abbildung auf Seite 47.  
4. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der  
Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind  
und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der  
Schaumstoffdichtung.  
5. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
6. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.  
7. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der  
Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.  
8. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High  
PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 54.  
9. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere  
Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 66.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 51  
Hängedeckenmontage  
1. Nehmen Sie die Deckenplatte ab, in der die Halterung für Hängedecken angebracht werden soll.  
2. Markieren Sie mithilfe der mitgelieferten Schablone die Position des 210-mm-Lochs in der  
Deckenplatte. Schneiden Sie das Loch entlang der Schablone aus.  
Deckenplatte  
Lochdurchmesser  
210-mm  
Hinweise:  
• Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt etwa 2,3 kg. Vergewissern Sie  
sich, dass das Deckenmaterial stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.  
• Die Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen.  
3. Setzen Sie die Deckenhalterung zusammen.  
4. Bringen Sie die Deckenhalterung in der Deckenplatte an. Siehe Abbildung auf Seite 52.  
5. Ziehen Sie die Schrauben des Halterungsarms mit einem Torx-Schraubenzieher für Torx 20-  
Schrauben fest.  
6. Lösen Sie die vier Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe  
Abbildung auf Seite 47.  
7. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der  
Netzwerk-Kamera. Achten Sie darauf, die Kabel beim Anschließen nicht zu beschädigen.  
Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind  
und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der  
Schaumstoffdichtung.  
Mehrfachanschlusskabel  
Netzwerkkabel  
8. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 52  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
9. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.  
Deckenhalterung  
Sicherheitsdraht  
Deckenplatte  
10. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der  
Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.  
11. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High  
PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 54.  
12. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen auf dem Midspan die Betriebszustände korrekt angeben.  
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 66.  
13. Montieren Sie die Deckenplatte mit der montierten Kamera in die Decke.  
14. Platzieren Sie den Montagering über die Deckenhalterung und rasten Sie diesen ein.  
Montagering  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 53  
Montagehalterung (Sonderzubehör)  
1. Montieren Sie die gewünschte Halterung  
gemäß den im Lieferumfang des  
Montagesatzes enthaltenen Anweisungen.  
Falls das Bohren von Löchern erforderlich  
ist, stellen Sie sicher, dass die  
Torx T30  
Schrauben  
Bohrerspitzen, Schrauben und Dübel für  
den Baustoff der Wand geeignet sind.  
Kamerabefestigungen  
draht  
2. Lösen Sie die vier Schrauben der  
Grundplatte ab. Siehe Abbildung auf Seite  
47.  
Wandhalterung (Montagebeispiel)  
3. Führen Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel durch die Löcher in  
der Halterung.  
4. Haken Sie die Kamera in den Sicherheitsdraht an der Halterung ein.  
5. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der  
Netzwerk-Kamera.  
6. Installieren Sie den AXIS T8123, siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1  
Anschluss), auf Seite 54.  
7. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an.  
8. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der  
Halterung und drehen Sie die Kameraeinheit.  
9. Befestigen Sie die Netzwerk-Kamera an der Halterung, indem Sie die drei Schrauben (Torx T30)  
anziehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 54  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss)  
Mit dem AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss) können Netzwerk-Videoprodukte von Axis mit  
einem großen Stromverbrauch über dasselbe Ethernet-Kabel sowohl mit Daten als auch mit Strom  
versorgt werden. Führen Sie zum Verbinden des AXIS T8123 die folgenden Schritte aus.  
1. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Dateneingang) über ein Standard-Netzwerkkabel mit dem  
Netzwerk-Switch.  
2. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Daten- und Stromausgang) über das zuvor an die Kamera  
angeschlossene Netzwerkkabel mit der Netzwerk-Kamera.  
3. Schließen Sie den AXIS T8123 über das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose (100 bis  
240 V Wechselstrom) an.  
AXIS T8123  
Daten- und  
Stromausgang Dateneingang  
Port  
verbindungs-  
anzeige  
Netzeingangs-  
verbindungs-  
anzeige  
Netzwerk-Kamera Ethernet  
Informationen zu den LEDs auf dem Midspan finden Sie unter AXIS T8123 Statusanzeigen, auf Seite  
66.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 55  
Zuweisen einer IP-Adresse  
In den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen  
Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt,  
wird für die Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.  
Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility  
und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte  
Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.  
Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte  
zur Verfügung oder können unter „www.axis.com“ heruntergeladen werden.  
Methode  
AXIS IP Utility  
Empfohlen für  
Betriebssystem  
Einzelne Kamera  
Windows  
Siehe Seite 56  
Kleine Installationen  
AXIS Camera Management Mehrere Kameras  
Windows 2000  
Windows XP Pro  
Windows 2003 Server  
Windows Vista  
Windows 7  
Siehe Seite 57  
Große Installationen  
Installation in einem anderen  
Subnetz  
Hinweise:  
• Falls eine Festlegung der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der  
Firewall überprüft werden.  
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in  
anderen Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 61.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 56  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
AXIS IP Utility - einzelne Kamera/kleine Installation  
AXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an.  
Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet  
werden.  
Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die Netzwerk-  
Kamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.  
Automatische Erkennung  
1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung  
angeschlossen ist.  
2. Starten Sie AXIS IP Utility.  
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen.  
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 58.  
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)  
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr  
Computer befindet.  
2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.  
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device button  
(Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät) und geben Sie die IP Adresse ein.  
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die angezeigten  
Anweisungen. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden  
muss, um die neue IP-Adresse festzulegen.  
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera  
zuzugreifen.  
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 58.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 57  
AXIS Camera Management - mehrere Kameras/große Installationen  
Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der  
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt  
werden.  
Automatische Erkennung  
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.  
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,  
klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage  
der Live-Ansicht).  
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 58.  
Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät  
1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die Netzwerk-  
Kamera aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-  
Adresse zuweisen).  
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address  
(Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse,  
die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.  
3. Klicken Sie auf OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 58  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Zuweisen von IP-Adressen für mehrere  
Geräte  
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-  
Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem  
angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.  
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können  
auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und  
klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse  
zuweisen).  
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address  
range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben  
Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.  
3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste  
New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten,  
wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten).  
4. Klicken Sie auf OK.  
Festlegen des Kennworts  
Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator-  
Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das  
Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das  
Kennwort festgelegt werden.  
Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu  
vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die  
ein HTTPS-Zertifikat erfordert.  
Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den  
Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-  
Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.  
Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in  
das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.  
Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden  
Schritte aus:  
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat  
erstellen).  
2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird  
erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der  
Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 59  
3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu  
bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.  
Klicken Sie zum Herstellen einer  
HTTPS-Verbindung zunächst auf diese  
Schaltfläche.  
Um das Kennwort direkt über eine  
unverschlüsselte Verbindung zu  
konfigurieren, geben Sie es hier ein.  
4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.  
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht  
werden.  
5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf „OK“.  
Hinweis: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die  
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 66.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seite 60  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Zugriff auf den Videostrom  
Die Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu Setup-  
Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können.  
Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss  
der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über  
Administratorrechte für den Computer verfügen.  
Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.  
Hinweis: Für die Installation von AMC unter Windows 7/Windows Vista müssen Sie Internet  
Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das  
Internet Explorer-Symbol und wählen Sie „Als Administrator ausführen“.  
Setup: Alle zur  
Hilfe: Zum  
benutzerspezifischen  
Aufrufen der  
Konfiguration der Kamera  
Online-Hilfe für  
notwendigen Werkzeuge.  
die Kamera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 61  
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse  
Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu  
ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.  
Verwendung im Hinweise  
Betriebssystem  
Alle  
Informationen zur Verbindung der Kamera mit einem AVHS-Service  
finden Sie im Installationshandbuch des AVHS-Dienstanbieters.  
Informationen zu lokalen AVHS-Dienstanbietern finden Sie unter  
„www.axis.com“.  
Verbindung zum  
AVHS-Service  
Windows  
Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera  
automatisch erkannt und zu „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.  
UPnP™  
MAC OSX  
(10.4 oder  
höher)  
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen.  
Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari)  
und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu  
gelangen.  
Bonjour  
Alle  
Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und  
einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-  
Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie  
auf „www.axiscam.net“.  
AXIS Dynamic  
DNS Service  
Alle  
Alle  
Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,  
nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.  
ARP/Ping  
DHCP  
Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers  
im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seite 62  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping  
1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer  
befindet.  
2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.  
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung, und geben Sie die folgenden Befehle  
ein:  
Windows-Syntax:  
Beispiel für Windows:  
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>  
ping -l 408 -t <IP-Adresse>  
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00  
ping -l 408 -t 192.168.0.125  
Syntax unter UNIX/Linux/Mac:  
Beispiel für UNIX/Linux/Mac:  
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp  
ping -s 408 <IP-Adresse>  
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp  
ping -s 408 192.168.0.125  
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist und starten Sie die  
Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und  
wiederherstellen.  
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:“ ...’ oder eine ähnliche  
Meldung erscheint.  
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie  
die Eingabetaste auf der Tastatur.  
Hinweise:  
• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option  
„Ausführen...“ und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.  
• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Windows 7/Windows Vista mit der rechten  
Maustaste auf das Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.  
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm  
„Terminal“, das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 63  
Geräteanschlüsse  
Netzwerkanschluss - RJ-45.Ethernetanschluss. Unterstützt High PoE (Power over Ethernet, IEEE  
802.3at). Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen AXIS T8123 High PoE Midspan (1  
Anschluss). Zur Einhaltung der Vorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit müssen  
abgeschirmte Kabel verwendet werden.  
Mehrfachanschluss - Anschluss für externe Geräte:  
Audio-Geräte  
Eingabe-/Ausgabegeräte  
Mehrfachanschlusskabel, damit der IP51-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel  
können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im  
Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet  
und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.  
SDHC-Speicherkarteneinschub - Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern  
möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat  
erhältlich). Zum Einsetzen bzw. Entfernen der SD-Speicherkarte, müssen Sie die obere Abdeckung  
der Kamera abnehmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Installation einer SD-  
Speicherkarte (optional), auf Seite 49.  
Hinweis: Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie diese deaktivieren, um zu  
verhindern, dass die aufgezeichneten Daten beschädigt werden. Wählen Sie zum  
Deaktivieren der SD-Speicherkarte die Option  
Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher  
> SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere  
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der  
mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website  
unter „www.axis.com“ erhältlich ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seite 64  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich)  
Wenn Sie externe Geräte an die AXIS P5532/P5534 anschließen, benötigen Sie ein  
Mehrfachanschlusskabel, damit der IP51-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel  
können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben.  
Schließen Sie das Mehrfachanschlusskabel an den Mehrfachanschluss der Kamera an, siehe die  
Abbildung auf Seite 47 und die Anweisungen auf Seite 50 und Seite 51. Das Kabel verfügt über die  
folgenden Anschlüsse:  
Netzanschluss - 3-poliger Anschlussblock für Netzeingang.  
Gleichstromeingang  
Wechselstromeingang  
20-24 V Wechselstrom  
AXIS P5532: max 20 VA  
AXIS P5534: max. 23,6 VA  
24-34 V Gleichstrom  
AXIS P5532: max. 15 W  
AXIS P5534: max. 17 W  
Audioeingang (rosa) - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal  
wird von einem Stereosignal benutzt).  
Audioausgang (grün) - 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer  
Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer  
kann angeschlossen werden. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker benutzt werden.  
E/A-Anschluss - Wird z. B. für Bewegungserkennung, Ereignisauslösung,  
Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. verwendet. Außer den  
Kontakten für eine Zusatzstromversorgung und Masse verfügt der E/A-Anschluss  
noch über 4 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als Ausgang  
konfiguriert werden können. Diese Kontakte stellen die Schnittstelle für Folgendes  
bereit:  
Digitalausgang: Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene  
Geräte können über die VAPIX® API (Application Programming Interface), über die  
Ausgabeschaltflächen auf der Seite Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp  
aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv [siehe Events > Port Status (Ereignisse > Port-  
Status)] angezeigt, wenn die Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 65  
Digitaler Eingang - Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem  
und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür/Fensterkontakte,  
Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang  
wird aktiviert [siehe Events > Port Status (Ereignisse > Port-Status)].  
Funktion  
Anschluss Hinweise  
Spezifikationen  
ERDE  
1
2
Masse  
3.3 V Gleichstrom  
Dieser Kontakt kann auch für die  
Stromversorgung von Zusatzgeräten  
verwendet werden.  
Max. Stromstärke = 250 mA  
Hinweis: Dieser Anschluss kann nur  
für die Stromversorgung verwendet  
werden.  
Konfigurierbar  
(Ein- oder  
Ausgang)  
3-6  
Digitaleingang: Zum Aktivieren mit  
dem Massekontakt verbinden; zum  
Deaktivieren nicht anschließen.  
Min. Eingang = -40 V Gleichstrom  
Max. Eingang = +40 V Gleichstrom  
Digitalausgang: Verwendet einen  
NFET-Transistor mit offener Senke,  
wobei die Quelle mit der Masse  
verbunden ist. Zum Schutz vor  
Spannungsspitzen muss bei der  
Kombination mit einem externen  
Relais eine Diode parallel zur Last  
geschaltet werden.  
Max. Stromstärke = 100 mA  
Max. Spannung = +40 V Gleichstrom  
AXIS P5532/P5534 Statusanzeigen  
Farbe  
Bedeutung  
Leuchtet nicht Konstante Verbindung/Normalbetrieb  
Gelb  
Leuchtet konstant bei der Systeminitialisierung und beim Zurücksetzen auf die  
Werkseinstellungen. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung.  
Gelb/rot  
Rot  
Keine Netzwerkverbindung vorhanden  
Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen  
Konstant für 10 Sek. nach erfolgreichem Neustart  
Grün  
Hinweis: Weitere Informationen zu den AXIS P5532/P5534 Statusanzeigen finden Sie im  
Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-  
Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“  
erhältlich ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seite 66  
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
AXIS T8123 Statusanzeigen  
LED  
Farbe  
Bedeutung  
Port  
Leuchtet nicht  
Blinkt  
Keine Kamera angeschlossen  
Stromüberlast oder anderer Fehler bei der Eingangsspannung  
Kamera verbunden, normales Verhalten  
Netzstrom verbunden  
Grün  
Netzeingang  
Konstant grün  
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen  
Wenn Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die  
Steuertaste und die Neustarttaste an der Seite der Kamera (siehe Hardwareübersicht, auf Seite 46)  
wie im Folgenden beschrieben:  
So setzen Sie mithilfe der Steuer- und der Neustarttaste sämtliche Parameter einschließlich der IP-  
Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück:  
1. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab, siehe Entfernen der Schutzfolien, auf Seite 48.  
2. Drücken Sie gleichzeitig die Steuer- und die Neustarttaste und halten Sie die Tasten gedrückt.  
3. Lassen Sie die Neustarttaste los und halten Sie die Steuertaste weiterhin gedrückt.  
4. Halten Sie die Steuertaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15  
Sekunden dauern).  
5. Lassen Sie die Steuertaste los.  
6. Wenn die Statusanzeige grün wird (was bis zu einer Minute lang dauern kann), ist der Vorgang  
abgeschlossen, und die Kamera wurde zurückgesetzt. Die Kamera hat jetzt die Standard-IP-  
Adresse 192.168.0.90.  
7. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an.  
8. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der unter Zuweisen einer IP-  
Adresse, auf Seite 55 beschriebenen Verfahren an.  
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen  
zurückgesetzt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe und im  
Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung  
Seite 67  
Zugriff auf die Kamera über das Internet  
Sobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf  
zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die  
Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr  
zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.  
HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration  
RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen  
Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere  
Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter  
„www.axis.com/techsup“.  
Weitere Informationen  
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www.axis.com erhältlich und befindet  
sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.  
Tipp!  
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Netzwerk-  
Kamera. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter Setup > Info.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 69  
AXIS P5532 & AXIS P5534  
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare un Telecamera di rete PTZ a cupola  
AXIS P5532/AXIS P5534 nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto,  
consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito  
web all'indirizzo www.axis.com.  
Procedura di installazione  
Importante!  
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando  
l'elenco fornito di seguito.  
2. Panoramica dell'hardware. Vedere a pagina 70.  
3. Installazione dell'hardware.  
Preparazione dell'installazione. Vedere a pagina 72.  
Montaggio su un controsoffitto. Vedere a pagina 73.  
Montaggio su un soffitto mobile. Vedere a pagina 74.  
Montaggio su staffa (accessorio opzionale). Vedere a pagina 76.  
Installazione del Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta. Vedere a pagina 76.  
4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 77.  
5. Impostazione della password. Vedere a pagina 80.  
Contenuto della confezione  
Articolo  
Modelli/varianti/note  
Telecamera di rete  
AXIS P5532  
AXIS P5534  
Coperture a cupola  
Copertura trasparente chiara (premontata)  
Copertura trasparente oscurata  
Kit di montaggio  
Midspan High PoE  
CD  
Kit di montaggio per controsoffitti e soffitti mobili. Cacciavite Resitorx  
AXIS T8124  
CD di AXIS Network Video Product, comprensivo della documentazione del  
prodotto, utensili di installazione e altro software.  
Documentazione cartacea  
AXIS P5532/P5534 Guida all'installazione (questo documento), Certificato di  
garanzia Axis, Maschera per la foratura, Etichetta aggiuntiva con numero di  
serie (2x), Chiave di autenticazione AVHS  
Accessori opzionali  
Staffe AXIS T91A  
Cavo multiplo per la connessione di I/O, audio e alimentazione  
Per informazioni sugli accessori per l'alimentazione e gli alloggiamenti per  
esterni, visitare il sito web www.axis.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pagina 70  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Panoramica dell'hardware  
Telecamera  
Pulsante di comando  
Alloggiamento  
scheda SDHC  
LED di stato  
Pulsante di riavvio  
Copertura a cupola  
Guarnizione ad anello  
Copertura a cupola Copertura superiore  
Viti dell’anello (6) Anello della Cupola  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 71  
Montaggio su controsoffitto  
Piastra di  
montaggio  
Viti della  
piastra  
di montaggio  
(3)  
Montaggio su soffitto mobile  
Braccio della  
staffa (3)  
Vite del  
braccio  
della staffa  
(3) e  
rondella (3)  
Anello  
esterno  
Cavo di  
sicurezza  
Supporti dell'unità (3)  
Coperchio della base della telecamera  
Viti del coperchio della base della telecamera (4)  
Gancio del cavo di sicurezza  
Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S)  
Il numero di serie è talvolta  
necessario al momento dell'installazione.  
Passaggi dei cavi  
Guarnizione in spugna  
Connettore di rete  
Connettore multiplo  
Viti della copertura superiore (4)  
Copertura superiore  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pagina 72  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Installazione dell'hardware  
IMPORTANTE! - Per utilizzare la telecamera AXIS P5532/P5534 all'esterno, è necessario  
installarla in un alloggiamento per esterni approvato. Per ulteriori informazioni sulle  
custodie per esterni, visitare il sito www.axis.com  
!
Preparazione dell'installazione  
Leggere tutte le istruzioni prima di installare l'unità AXIS P5532/P5534 poichè numerose fasi di  
vengano completate nello stesso momento.  
Seguire le istruzioni in Rimuovere l'imballo protettivo, più avanti, per rimuovere l'imballo  
protettivo prima di installare l'unità.  
La telecamera viene fornita con una copertura trasparente chiara e una copertura  
trasparente oscurata. Se necessario, seguire le istruzioni in Sostituire la copertura a cupola  
trasparente/oscurata (facoltativo), più avanti, per sostituire la copertura a cupola.  
Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla macchina fotografica di rete, è  
necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Seguire le  
istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti, per rimuovere la  
copertura superiore prima di installare una scheda SD.  
Rimuovere l'imballo protettivo  
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 71.  
2. Rimuovere l'imballo protettivo.  
Imballo protettivo  
3. Se si deve sostituire la copertura a cupola chiara/oscurata o installare una scheda SD, fare  
riferimento alle istruzioni in Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo) e  
Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti.  
4. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 73  
Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo)  
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 71.  
2. Rimuovere le 6 viti dell'anello della copertura e rimuovere l'anello dalla copertura superiore.  
3. Fissare l'anello della cupola e la copertura a cupola sulla copertura superiore serrando le 6 viti.  
4. Se si installa una scheda SD, fare riferimento alle istruzioni in Installazione di una scheda SD  
(facoltativa), più avanti.  
5. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.  
Nota: Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Usare un panno morbido  
per pulire la copertura a cupola prima di montarla sulla telecamera.  
Installazione di una scheda SD (facoltativa)  
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 71.  
2. Inserire una scheda SD (non inclusa) nell'alloggiamento per la scheda SDHC (Secure Digital  
High Capacity).  
3. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.  
Nota: La scheda SD viene montata automaticamente quando la si inserisce nell'alloggiamento SDHC.  
Tuttavia, prima di rimuovere la scheda SD, questa dovrebbe essere smontata per mezzo delle  
pagine web della telecamera. Selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni  
di sistema) > Storage (Archiviazione) > SD Card (Scheda SD) e fare clic su Unmount  
(Smonta) Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del  
prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo  
www.axis.com.  
Montaggio su controsoffitto  
1. Preparare il soffitto per l'installazione della piastra di montaggio, utilizzando la maschera di  
foratura fornita per posizionare i fori. Assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al  
materiale.  
2. Installare la piastra di montaggio.  
3. Allentare le 4 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione  
a pagina 71.  
attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori  
della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere  
dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo.  
5. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e stringere le viti.  
6. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.  
7. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e  
ruotare la telecamera.  
8. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1  
porta, a pagina 76.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Pagina 74  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
9. Controllare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni corrette e consultare  
la tabella a pagina 87 per ulteriori dettagli.  
Montaggio su soffitto mobile  
1. Rimuovere il pannello del soffitto su cui deve essere eseguito il montaggio.  
2. Utilizzare la maschera fornita per contrassegnare la posizione del foro da 210 mm nel pannello  
del soffitto. Tagliare lungo la maschera.  
Pannello del soffitto  
Diametro del foro  
210 mm  
Note:  
• Il peso totale della telecamera e degli accessori per il montaggio a soffitto è di circa 2,3 kg.  
Controllare che il materiale del soffitto sia sufficientemente robusto per sostenere tale peso.  
• Il pannello del soffitto dovrebbe essere spesso da 5 mm a 60 mm.  
3. Montare la staffa per il montaggio a soffitto.  
4. Inserire la staffa per il soffitto nel pannello, come nell'illustrazione a pagina 75.  
5. Stringere le viti del braccio della staffa usando un cacciavite torx 20.  
6. Allentare le 4 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione  
a pagina 71.  
7. Stendere e collegare alla telecamera il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile. Fare  
attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori  
della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere  
dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo.  
Cavo multiplo  
Cavo di rete  
8. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e stringere le viti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 75  
9. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.  
Staffa per il soffitto  
Cavo di sicurezza  
Pannello del soffitto  
10. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e  
ruotare la telecamera.  
11. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1  
porta, a pagina 76.  
12. Verificare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni di funzionamento  
corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pagina 87.  
13. Rimontare il pannello nel soffitto, con la telecamera montata.  
14. Collocare l'anello esterno sulla staffa per soffitto e farlo scattare in posizione.  
Anello esterno  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pagina 76  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Montaggio su staffa (accessorio opzionale)  
1. Installare la staffa selezionata secondo le  
istruzioni fornite con la staffa. Se è necessario  
forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli  
Torx T30  
2. Allentare le 4 viti del coperchio della base della  
telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione a  
pagina 71.  
Fessure per  
i supporti  
dell'unità  
Cavo  
di sicurezza  
3. Stendere il cavo di rete e il cavo multiplo, se  
applicabile, attraverso i fori della staffa a parete.  
Staffa di montaggio a muro (esempio di montaggio)  
4. Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza  
della staffa.  
5. Collegare alla telecamera il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile.  
6. Installare l'unità AXIS T8123, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a  
pagina 76.  
7. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale.  
8. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della staffa e ruotare la  
telecamera.  
9. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio stringendo le 3 viti (Torx T30).  
Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta  
Il Midspan T8123 High PoE a 1 porta consente di alimentare e trasmettere dati ai prodotti video di  
rete Axis che consumano molta energia, utilizzando un unico cavo Ethernet. Seguire queste  
istruzioni per connettere l'unità AXIS T8123.  
1. Collegare l'unità AXIS T8123 (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete  
standard.  
2. Collegare l'unità AXIS T8123 (uscita dati e alimentazione) alla telecamera di rete, utilizzando il  
cavo di rete già connesso alla telecamera.  
3. Collegare l'unità AXIS T8123 a una presa CA (100-240 V CA) utilizzando il cavo di  
alimentazione fornito.  
AXIS T8123  
Indicatore  
Dati e  
alimentazione Ingresso dati  
di connettività  
della porta  
Indicatore  
di connettività  
dell'ingresso CA  
Telecamera di rete Ethernet  
Per informazioni sui LED del midspan, vedere Indicatori di stato AXIS T8123, a pagina 87.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 77  
Assegnazione di un indirizzo IP  
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP  
alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete viene  
utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.  
Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in  
ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio  
si adatta alle proprie esigenze.  
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere  
scaricate dal sito web all'indirizzo www.axis.com.  
Metodo  
Consigliato per  
Sistema operativo  
AXIS IP Utility  
Vedere a pagina 78  
Telecamera singola  
Windows  
AXIS Camera Management Più videocamere  
Vedere a pagina 79 Grandi installazioni  
Windows 2000  
Windows XP Pro  
Installazione in una diversa subnet Windows 2003 Server  
Windows Vista  
Windows 7  
Note:  
• Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non ci siano  
firewall che blocchino l'operazione.  
• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi  
operativi, vedere a pagina 83.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pagina 78  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioni  
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.  
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.  
Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete  
(subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.  
Rilevamento automatico  
1. Verificare che la telecamera di rete sia collegata alla rete e alimentata correttamente.  
2. Avviare AXIS IP Utility.  
3. Quando la telecamera viene visualizzata nella finestra, selezionarla con un doppio clic per  
aprire la home page.  
4. Vedere a pagina 80 per istruzioni su come assegnare la password.  
Assegnazione manuale dell'indirizzo IP (opzionale)  
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.  
2. Selezionare la telecamera di rete dall'elenco.  
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to the selected device (Assegna un nuovo  
indirizzo IP alla periferica selezionata)  
e immettere l'indirizzo IP.  
4. Fare clic su Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la  
videocamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.  
5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.  
6. Vedere a pagina 80 per le istruzioni sull'impostazione della password.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 79  
AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioni  
È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più  
periferiche Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e  
impostare gli indirizzi IP.  
Rilevamento automatico  
1. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.  
2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella  
finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page  
(Immagini dal vivo).  
3. Vedere a pagina 80 per istruzioni su come impostare la password.  
Assegnazione di un indirizzo IP a una singola  
telecamera  
1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management  
e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP).  
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il  
seguente indirizzo IP) e immettere l’indirizzo IP, la subnet mask  
e il router predefinito utilizzati dalla periferica.  
3. Fare clic su OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pagina 80  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Assegnazione degli indirizzi IP a più  
telecamere  
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione  
degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in  
base a un intervallo specifico.  
1. Selezionare le periferiche da configurare (è possibile  
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP  
(Assegna IP).  
2. Selezionare Assign the following IP address range  
(Assegna il seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere  
l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router  
predefinito utilizzati dalla periferica.  
3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP suggeriti sono elencati sotto a New IP Addresses  
(Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati selezionando una periferica e facendo clic su  
Edit (Modifica).  
4. Fare clic su OK.  
Impostazione della password  
Per ottenere l'accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell'utente amministratore  
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo 'Configure Root  
Password' (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera per la  
prima volta.  
Per evitare l'interruzione della connessione di rete durante l'impostazione della password root, è  
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un  
certificato HTTPS.  
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico  
tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.  
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella  
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.  
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente  
procedura.  
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).  
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può  
essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla  
telecamera di rete viene cifrato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 81  
3. Inserire una password e reinserirla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata ora  
configurata.  
Per creare una connessione HTTPS,  
iniziare facendo clic su questo pulsante.  
Per configurare la password  
direttamente tramite una  
connessione non crittografata,  
inserire la password in questo punto.  
4. Per eseguire l'accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il  
programma lo richiede.  
Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell’amministratore.  
5. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK.  
Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite della  
telecamera. Vedere a pagina 88.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pagina 82  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Accesso al flusso video  
Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) con i collegamenti agli strumenti di  
configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.  
Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di  
visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei  
privilegi di amministratore.  
Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.  
Nota: Per installare AMC in Windows 7/Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come  
amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e  
selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).  
Setup (Configurazione):  
Help (Guida): visualizza  
fornisce tutti gli strumenti la Guida in linea relativa  
necessari per configurare  
la telecamera.  
alla modalità di utilizzo  
della telecamera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 83  
Altri metodi di assegnazione dell'indirizzo IP  
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l'indirizzo IP. Per  
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.  
Utilizzo nel  
sistema  
Note  
operativo  
Tutti i sistemi  
operativi  
Per connettere una telecamera ad un servizio AVHS, fare riferimento  
alla Guida per l'installazione del provider del servizio. Per informazioni  
su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a  
www.axis.com  
Connessione al  
servizio AVHS  
Windows  
MAC OSX  
Se è abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata  
automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.  
UPnP™  
Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro  
Bonjour  
(versione 10.4 o Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento  
successive)  
per accedere alle pagine web della telecamera.  
Tutti i sistemi  
operativi  
Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la  
videocamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a  
Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web  
www.axiscam.net  
AXIS Dynamic  
DNS Service  
Tutti i sistemi  
operativi  
Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando entro  
2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla telecamera.  
ARP/Ping  
DHCP  
Tutti i sistemi  
operativi  
Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete,  
vedere la documentazione specifica del server.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pagina 84  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Assegnazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping  
1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.  
2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.  
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:  
Sintassi di Windows:  
Esempio di Windows:  
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>  
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>  
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00  
ping -l 408 -t 192.168.0.125  
Sintassi di UNIX/Linux/Mac:  
Esempio di UNIX/Linux/Mac  
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>  
temp  
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp  
ping -s 408 192.168.0.125  
ping -s 408 <Indirizzo IP>  
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la  
telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.  
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio ‘Reply from 192.168.0.125:  
...’ (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.  
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell'indirizzo e premere Invio sulla  
tastiera.  
Note:  
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd.  
Fare clic su OK.  
• Per usare il comando ARP in Windows 7/Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del  
mouse sull'icona della finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.  
• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l’utility Terminal, in  
Applicazioni > Utilità.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 85  
Connettori  
Connettore di rete – Connettore Ethernet RJ-45. Supporto High PoE (Power over Ethernet, IEEE  
802.3at). Utilizzare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta (incluso). Per la conformità EMC,  
utilizzare cavi schermati.  
Connettore multiplo – Connettore terminale per la connessione di dispositivi esterni:  
Dispositivi audio  
Dispositivi di Input/output (I/O)  
Alimentatore CA/CC  
Quando si connettono dispositivi esterni all'unità AXIS P5532/P5534, è necessario un cavo multiplo  
per mantenere la classificazione IP51. Il cavo multiplo può essere acquistato dal proprio rivenditore  
Axis. Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video  
di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.  
Alloggiamento scheda SDHC – Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla macchina  
fotografica di rete, è necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Per  
inserire o rimuovere la scheda SD, è necessario rimuovere la copertura superiore della telecamera,  
vedere Installazione di una scheda SD (facoltativa), a pagina 73.  
Nota: Prima della rimozione, la scheda SD dovrebbe essere smontata per evitare di danneggiare le  
registrazioni. Per smontare la scheda SD, selezionare Setup  
(Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > Storage (Archiviazione) > SD Card  
(Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per  
l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure  
sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pagina 86  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Cavo multiplo (non incluso)  
Quando si connettono dispositivi esterni all'unità AXIS P5532/P5534, è necessario un cavo multiplo  
per mantenere la classificazione IP51 della telecamera. Il cavo multiplo può essere acquistato dal  
proprio rivenditore Axis.  
Connettere il cavo multiplo al connettore multiplo della telecamera, osservando l'illustrazione a  
pagina 71 e le istruzioni a pagina 73 e a pagina 74. Il cavo contiene i seguenti connettori:  
Connettore di alimentazione – Morsettiera a 3 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione.  
Ingresso alimentazione CC  
24-34 V CC  
Ingresso alimentazione CA  
20-24 V CA  
AXIS P5532: max 15 W  
AXIS P5534: max 17 W  
AXIS P5532: max 20 VA  
AXIS P5534: max 23,6 VA  
Ingresso audio (rosa) – Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il  
canale sinistro è usato da un segnale stereo).  
Uscita audio (verde) – Uscita audio da 3,5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo  
pubblico (PA), oppure ad un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche un  
paio di cuffie. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.  
Morsettiera di I/O – Utilizzata per varie applicazioni, come ad esempio la  
rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua e la  
notifica di allarmi. Oltre all'alimentazione ausiliaria e al pin GND, ogni morsettiera  
ha 4 pin che possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin  
forniscono l'interfaccia per:  
Uscita digitale: utilizzabile per collegare periferiche esterne come relè e LED. Le periferiche  
connesse possono essere attivate mediante la API (Application Programming Interface)  
VAPIX® o i pulsanti di controllo nella pagina Live View (Immagini da vivo) oppure tramite  
Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (in Events (Eventi) >  
Port Status (Stato porta) se il dispositivo di allarme si attiva.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Pagina 87  
Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare  
dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti  
porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato  
cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione  
evento) > Port Status (Stato porta)).  
Funzione  
Pin Note  
Dati tecnici  
GND  
1
2
Terra  
Alimentazione  
3,3 V CC  
Il pin può essere utilizzato anche per alimentare una  
periferica ausiliaria.  
Carico max = 250 mA  
Nota: questo pin può essere usato soltanto come uscita  
alimentazione.  
Configurabile  
(ingresso o  
uscita)  
3-6 Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo  
oppure lasciarlo isolato (scollegato) per disattivarlo.  
Ingresso min = -40 V CC  
Ingresso max = +40 V CC  
Uscita digitale: utilizza un transistor NFET open-drain  
Carico max = 100 mA  
con connessione della fonte a terra. Se si utilizza un relè Tensione max = +40 V CC  
esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al  
carico per proteggere la periferica da sovratensioni  
transitorie.  
AXIS P5532/P5534 Indicatori di stato  
Colore  
Indicazione  
Spento  
Giallo  
Connessione stabile/funzionamento normale  
Stabile durante l'inizializzazione del sistema o il ripristino delle impostazioni predefinite in  
fabbrica. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware.  
Ambra/rosso  
Rosso  
Connessione di rete non disponibile  
Errore durante l'aggiornamento del firmware  
Fisso per 10 secondi dopo un riavvio senza errori  
Verde  
Nota: Per ulteriori informazioni sugli indicatori di stato dell'unità AXIS P5532/P5534, leggere la  
Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al  
prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.  
Indicatori di stato AXIS T8123  
LED  
Colore  
Indicazione  
Indicatore  
Spento  
Nessuna telecamera connessa  
Lampeggiante  
Verde  
Sovraccarico di alimentazione o altro errore nella tensione di ingresso  
Telecamera connessa, condizione normale  
Connessione all’alimentazione CA attiva  
Ingresso CA  
Verde fisso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pagina 88  
Guida all'installazione AXIS P5532/P5534  
Ripristino delle impostazioni predefinite  
Per reimpostare la telecamera alle impostazioni originali predefinite in fabbrica, utilizzare il  
pulsante di comando e il pulsante di riavvio sul lato della telecamera, vedere Panoramica  
dell'hardware, a pagina 70, come descritto di seguito:  
Utilizzando il pulsante di comando e il pulsante di riavvio, verranno ripristinati tutti i parametri,  
incluso l'indirizzo IP, alle impostazioni predefinite in fabbrica:  
1. Rimuovere la copertura superiore, vedere Rimuovere l'imballo protettivo, a pagina 72.  
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di comando e di riavvio.  
3. Rilasciare il pulsante di riavvio, continuando a tener premuto il pulsante di comando.  
4. Continuare a tenere premuto il pulsante di comando fino a quando il colore dell'indicatore di  
stato non diventa giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).  
5. Rilasciare il pulsante di comando.  
6. Quando l’indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la  
procedura è completata e la telecamera è stata ripristinata. L'unità ha ora l'indirizzo IP  
predefinito 192.168.0.90  
7. Rimontare il coperchio superiore della telecamera nella posizione originale.  
8. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in Assegnazione di un indirizzo IP,  
a pagina 77.  
È possibile inoltre ripristinare le impostazioni predefinite mediante l’interfaccia web. Per ulteriori  
informazioni, leggere la guida in linea o la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video  
di rete AXIS fornito insieme al prodotto.  
Accesso alla telecamera da Internet  
Dopo l'installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla  
videocamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in  
entrata, che di norma avviene su una porta specifica.  
Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione  
Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264  
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su  
questo e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup.  
Ulteriori informazioni  
La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD del  
prodotto video di rete AXIS fornito con il prodotto.  
Suggerimento  
Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati  
pubblicati aggiornamenti per la telecamera di rete. Per conoscere la versione installata del  
firmware, vedere >About (Informazioni su) nella pagina Setup (Configurazione).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 89  
AXIS P5532 & AXIS P5534  
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Cámara de red domo  
AXIS P5532/AXIS P5534 PTZ en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión  
relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se  
incluye en este paquete o en la página web www.axis.com.  
Pasos para la instalación  
Importante:  
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que  
aparece más abajo.  
2. Presentación del hardware. Consulte la página 90.  
3. Instalación del hardware.  
Preparación para la instalación, consulte la página 92.  
Montaje en techo duro, consulte la página 93.  
Montaje en falso techo, consulte la página 94.  
Montaje con escuadra (accesorio opcional), consulte la página 96.  
Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 97.  
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 98.  
5. Configuración de la contraseña. Consulte la página 101.  
Contenido del paquete  
Artículo  
Modelos/variantes/notas  
Cámara de red  
AXIS P5532  
AXIS P5534  
Cubiertas de domo  
Cubierta transparente clara (preinstalada)  
Cubierta transparente ahumada  
Kit de montaje  
Midspan High PoE  
CD  
Kit de montaje para techo duro y falso techo. Destornillador Resitorx  
AXIS T8123  
CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del  
producto, herramientas de instalación y otro software  
Material impreso  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación (este documento), Documento de  
garantía de Axis, Plantilla de taladrado, Etiquetas adicionales con el número de  
serie (2), Clave de autenticación AVHS  
Accesorios opcionales  
Accesorios de montaje de AXIS T91A  
Cable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentación  
Consulte nuestra web www.axis.com para obtener información sobre accesorios  
para alimentación y carcasas para exteriores  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Página 90  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Presentación del hardware  
Unidad de cámara  
Botón de control  
Ranura para tarjeta SDHC  
LED indicador de estado  
Botón de reinicio  
Cubierta del domo  
Anillo del domo  
anillo del domo (6)  
Tornillos del  
Anillo de sellado  
Cubierta del domo  
Cubierta superior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 91  
Montaje en techo duro  
Placa de  
montaje  
Tornillos de  
la placa  
de montaje  
(3)  
Montaje en falso techo  
Brazo de la  
escuadra (3)  
Tornillos del  
brazo de la  
escuadra (3)  
y arandela  
(3)  
Anillo  
embellecedor  
Cable de  
seguridad  
Unidad de soporte (3)  
Tapa de la base de la cámara  
Tornillos de la tapa de la base de la cámara (4)  
Gancho para el cable de seguridad  
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).  
Es posible que necesite el número de serie  
durante la instalación.  
Guías para el cable  
Junta de espuma  
Conector de red  
Multiconector  
Tornillos de la cubierta superior (4)  
Cubierta superior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Página 92  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Instalación del hardware  
IMPORTANTE: Para utilizar la cámara AXIS P5532/P5534 en exteriores, debe instalarse  
en una carcasa para exterior aprobada. Para obtener más información sobre carcasas  
para exteriores, consulte la página www.axis.com  
!
Preparación para la instalación  
cubierta superior y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.  
Siga las instrucciones de la sección Retirada del embalaje de protección a continuación para  
retirar el embalaje de protección antes de instalar la cámara.  
La cámara se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En caso  
necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del  
domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo.  
Es necesaria una tarjeta SD estándar o de alta capacidad (no incluida) para guardar las  
imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación  
de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta superior e instalar una  
tarjeta SD.  
Retirada del embalaje de protección  
1. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 91.  
2. Retire el embalaje de protección.  
Embalaje de protección  
3. Si va a sustituir la cubierta clara/ahumada del domo o va a instalar una tarjeta SD, consulte las  
instrucciones de las secciones Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) y  
Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación.  
4. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 93  
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)  
1. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 91.  
2. Quite los 6 tornillos del anillo del domo y retírelo de la cubierta superior.  
3. Fije el anillo y la cubierta del domo a la cubierta superior y asegúrelos apretando los 6 tornillos.  
4. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una  
tarjeta SD (opcional) a continuación.  
5. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.  
Nota: Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Utilice un paño suave para  
limpiar antes de unir la cubierta del domo a la unidad de cámara.  
Instalación de una tarjeta SD (opcional)  
1. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 91.  
2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High  
Capacity).  
3. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.  
Nota: La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC.  
No obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas  
web de la cámara. Vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card  
(Configuración > Opciones de sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en  
Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario  
disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este  
producto o en el sitio web www.axis.com  
Montaje en techo duro  
1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado  
suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar las brocas, los tornillos y los tacos  
adecuados para el material.  
2. Instale la placa de montaje.  
Placa de montaje  
Cable de seguridad  
3. Afloje los 4 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la  
página 91.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Página 94  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de  
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza  
extraíble para el cable multiconector.  
5. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.  
6. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.  
7. Deslice los módulos de unidad de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire  
la unidad de cámara.  
8. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High  
PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 97.  
9. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la  
tabla de la página 108 para obtener más información.  
Montaje en falso techo  
1. Retire el azulejo del techo donde se instalará el montaje del techo falso.  
2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del orificio de 210 mm en el azulejo.  
Recorte la plantilla.  
Azulejo del techo  
Diámetro del orificio  
210 mm  
Notas:  
• El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de aproximadamente 2,3 kg. Asegúrese  
de que el material del techo puede aguantar este peso.  
• El grosor del azulejo del techo debe ser de entre 5 y 60 mm.  
3. Monte la escuadra de techo.  
4. Coloque la escuadra de techo en el azulejo, consulte la ilustración en la página 95.  
5. Apriete los tornillos para el brazo de la escuadra con un destornillador torx 20.  
6. Afloje los 4 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la  
página 91.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 95  
7. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga  
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de  
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza  
extraíble para el cable multiconector.  
Cable multiconector  
Cable de red  
8. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.  
9. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.  
Cable de seguridad  
Escuadra de techo  
Azulejo del techo  
10. Deslice los soportes de unidad de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire  
la unidad de cámara.  
11. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High  
PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 97.  
12. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Para  
obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 108.  
13. Instale el azulejo, con la cámara montada, en el techo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Página 96  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
14. Coloque el anillo embellecedor sobre la escuadra de techo y presione hasta que encaje.  
Anillo embellecedor  
Montaje con escuadra (accesorio opcional)  
1. Instale la escuadra seleccionada según las  
instrucciones que se suministran con ella. Si es  
necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas,  
los tornillos y los tacos adecuados para el material.  
página 91.  
Ranuras para  
los soportes  
de unidad  
Cable de  
3. Pase el cable de red y el cable multiconector, si  
procede, por los orificios de la escuadra de  
montaje.  
seguridad  
Escuadra de pared (ejemplo de montaje)  
4. Enganche la cámara al cable de seguridad de la  
escuadra.  
5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si procede, a la cámara de red.  
6. Instale el dispositivo AXIS T8123, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS  
T8123 con 1 puerto, en la página 97.  
7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original.  
8. Deslice los soportes de unidad de la cámara de red por las ranuras de la escuadra y gire la  
unidad de cámara.  
9. Fije la cámara de red a la escuadra de montaje apretando los 3 tornillos (torx T30).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 97  
Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto  
El midspan High PoE Axis T8123 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo  
eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones  
para conectar el dispositivo AXIS T8123.  
1. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (entrada de datos) al switch de red mediante un cable de red  
estándar.  
2. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante  
el cable de red que se ha conectado a la cámara.  
3. Conecte el dispositivo AXIS T8123 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el  
cable de alimentación proporcionado.  
Salida de  
AXIS T8123  
Indicador de  
conectividad  
del puerto  
Indicador de  
conectividad  
de entrada de CA  
Cámara de red  
Ethernet  
Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección Indicadores de estado del  
dispositivo AXIS T8123, en la página 108.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Página 98  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Asignación de una dirección IP  
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los  
dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara  
de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.  
Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o  
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el  
método que se adapte mejor a sus necesidades.  
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de AXIS  
suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com  
Método  
Recomendado para  
Sistema operativo  
AXIS IP Utility  
Consulte la página 99  
Cámaras individuales  
Instalaciones pequeñas  
Windows  
AXIS Camera Management Varias cámaras  
Consulte la página 100 Instalaciones grandes  
Instalación en una subred diferente  
Windows 2000  
Windows XP Pro  
Windows 2003 Server  
Windows Vista  
Windows 7  
Notas:  
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la  
operación.  
• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,  
consulte la página 104.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 99  
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas  
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.  
Además, esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.  
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red  
(subred física) que la cámara de red.  
Detección automática  
1. Compruebe que la cámara de red esté conectada a la red y que reciba alimentación.  
2. Inicie AXIS IP Utility.  
3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.  
4. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.  
Asignación manual de la dirección IP (opcional)  
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red  
que su equipo.  
2. Seleccione la cámara de red en la lista.  
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección IP  
al dispositivo seleccionado)  
e introduzca la dirección IP.  
4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que  
la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes a la configuración de la dirección IP.  
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la  
cámara.  
6. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Página 100  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
AXIS Camera Management: para varias cámaras o instalaciones  
grandes  
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el  
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.  
Detección automática  
1. Compruebe que la cámara esté conectada a la red y que reciba alimentación.  
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic  
con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live  
View).  
3. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.  
Asignación de una dirección IP en un dispositivo  
individual  
1. Seleccione la cámara de red en AXIS Camera Management y  
haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP).  
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la  
siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara  
de subred y el router predeterminado que utilizará el  
dispositivo.  
3. Haga clic en OK (Aceptar).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 101  
Asignación de direcciones IP en varios  
dispositivos  
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de  
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP  
disponibles dentro de un intervalo especificado.  
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden  
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign  
IP (Asignar IP).  
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar  
el siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca el  
intervalo de direcciones IP, la máscara de subred y el  
enrutador predeterminado que utilizará el dispositivo.  
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses  
(Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el  
botón Edit (Editar).  
4. Haga clic en OK (Aceptar).  
Configuración de la contraseña  
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para  
el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo ‘Configure Root Password’ (Configurar  
contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.  
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede  
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.  
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el  
tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el  
intercambio cifrado de información.  
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el  
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.  
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:  
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).  
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el  
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la  
cámara de red se cifrará a partir de este punto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Página 102  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK  
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.  
Para crear una conexión HTTPS,  
empiece haciendo clic en este  
botón.  
Para configurar directamente la  
contraseña a través de una conexión  
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.  
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.  
Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.  
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).  
Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores  
iniciales. Consulte la página 109.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 103  
Acceso al vídeo continuo  
La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración  
que le permiten personalizar la cámara.  
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la  
visualización de vídeo continuo en Internet Explorer. Para ello debe tener derechos de administrador  
en su equipo.  
Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.  
Nota: Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como  
administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y  
seleccione Ejecutar como administrador.  
Ayuda: presenta  
Configuración: proporciona todas las  
herramientas necesarias para configurar  
la cámara según sus necesidades.  
ayuda en línea sobre  
todos los aspectos  
del uso de la cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Página 104  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Otros métodos para configurar la dirección IP  
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.  
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.  
Sistema  
Notas  
operativo  
Todos  
Para conectar la cámara a un servício AVHS, consulte la guía de  
instalación del proveedor del servício. Para obtener información y  
ayuda para buscar un proveedor local de servícios AVHS, visite  
www.axis.com  
Servicio de  
conexión AVHS  
Windows  
Cuando esta opción está habilitada, el equipo detecta y añade  
automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.  
UPnP™  
MAC OSX  
(10.4 o  
posterior)  
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el  
favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace  
para acceder a las páginas web de la cámara.  
Bonjour  
Todos  
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara  
de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a  
Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte  
www.axiscam.net  
Servicio de DNS  
dinámico de AXIS  
Todos  
Todos  
Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos  
minutos posteriores al encendido de la cámara.  
ARP/Ping  
DHCP  
Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red, consulte la  
documentación del servidor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 105  
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping  
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.  
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.  
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:  
Sintaxis de Windows:  
Ejemplo en Windows:  
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>  
ping -l 408 -t <Dirección IP>  
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00  
ping -l 408 -t 192.168.0.125  
Sintaxis de UNIX/Linux/Mac:  
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:  
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp  
ping -s 408 <Dirección IP> ping -s 408 192.168.0.125  
4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la  
corriente para iniciarla o reiniciarla.  
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:...” (Respuesta de  
192.168.0.125:...) o similar.  
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en  
el teclado.  
Notas:  
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y  
escriba cmd. Haga clic en Aceptar.  
• Para utilizar el comando ARP en Windows 7/Windows Vista, haga clic con el botón derecho del  
ratón en el icono de línea de comando y seleccione Ejecutar como administrador.  
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal  
que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Página 106  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Conectores de la unidad  
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Admite High PoE (alimentación de alta potencia a través  
de Ethernet, IEEE 802.3at). Utilice el midspan High PoE AXIS T8123 de 1 puerto (incluido). Se deben  
utilizar cables blindados de conformidad con la EMC.  
Multiconector: conector terminal para la conexión de equipos externos:  
Alimentación eléctrica CA/CC  
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS P5532/P5534 es necesario un cable multiconector  
a fin de mantener la clasificación IP51. El cable multiconector se puede adquirir en un proveedor de  
Axis. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de  
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com.  
Ranura para tarjeta SDHC: es necesaria una tarjeta SD estándar o de alta capacidad (no incluida)  
para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Para insertar y sacar la tarjeta SD hay  
que retirar la cubierta superior de la cámara, consulte la sección Instalación de una tarjeta SD  
(opcional), en la página 93.  
Nota: Antes de retirar la tarjeta SD hay que desinstalarla para no dañar las grabaciones. Para  
desinstalar la tarjeta SD vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card  
(Configuración > Opciones de sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en  
Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario  
disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este  
producto o en el sitio web www.axis.com.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 107  
Cable multiconector (no incluido)  
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS P5532/P5534 es necesario un cable multiconector  
a fin de mantener la clasificación IP51 de la cámara. El cable multiconector se puede adquirir en un  
proveedor de Axis.  
Conecte el cable multiconector al multiconector de la cámara, consulte la ilustración de la  
página 91 y las instrucciones de la página 93 y la página 94. El cable incluye los siguientes  
conectores:  
Conector de alimentación: bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación.  
Entrada de alimentación CC  
24-34 V CC  
AXIS P5532: 15 W máx.  
Entrada de alimentación CA  
20-24 V CA  
AXIS P5532: 20 VA máx.  
AXIS P5534: 23,6 VA máx.  
AXIS P5534: 17 W máx.  
Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal  
mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).  
Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un  
sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden  
conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.  
Conector de terminales de E/S: utilizado en aplicaciones como detección de  
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de  
alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, el  
conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como  
entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:  
Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar  
dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones, los  
botones de salida de la página Live View o mediante un tipo de evento. La salida se  
mostrará activa (en Events > Port Status [Eventos > Estado del puerto]) si el dispositivo  
de alarma está activado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Página 108  
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar  
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores PIR, contactos de puertas y  
ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado  
cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events > Port Status [Eventos > Estado  
del puerto]).  
Función  
Pines Notas  
Especificaciones  
GND (toma  
de tierra)  
1
Toma de tierra  
Alimentación  
de 3,3 V CC  
2
Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.  
Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de  
alimentación.  
Carga máx. = 250 mA  
Configurable 3-6  
(entrada o  
Entrada digital: conecte a GND (toma de tierra) para  
activarla o déjela suelta (desconectada) para desactivarla. Entrada máx. = +40 V CC  
Entrada min. = -40 V CC  
salida)  
Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto Carga máx. = 100 mA  
con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si Tensión máx. = +40 V CC  
se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo  
en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones  
de tensión.  
Indicadores de estado de la cámara AXIS P5532/P5534  
Color  
Indicación  
Apagado  
Ámbar  
Fijo: funcionamiento o conexión normales  
Fijo durante el inicio del sistema y el restablecimiento de los valores iniciales. Parpadea  
durante la actualización del firmware  
Ámbar/rojo  
Rojo  
Sin conexión de red  
Fallo de actualización de firmware  
Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto  
Verde  
Nota: Para obtener más información sobre los indicadores de estado de la cámara AXIS P5532/  
P5534, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red  
de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com.  
Indicadores de estado del dispositivo AXIS T8123  
LED  
Color  
Indicación  
Puerto  
Apagado  
Intermitente  
Verde  
No se ha conectado ninguna cámara  
Sobrecarga eléctrica u otro error de tensión de entrada  
Cámara conectada, comportamiento normal  
Conectado a la alimentación de CA  
Entrada de CA Verde fijo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AXIS P5532/P5534 Guía de instalación  
Página 109  
Restablecimiento de los valores iniciales  
Para restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de reinicio  
que se encuentran en el lateral de la cámara, consulte la sección Presentación del hardware, en la  
página 90 como se describe a continuación:  
Mediante los botones de control y reinicio se restablecerán los valores iniciales de todos los  
parámetros, incluida la dirección IP:  
1. Retire la cubierta superior, consulte la sección Retirada del embalaje de protección, en la página  
92.  
4. Mantenga el botón de control pulsado hasta que el indicador de estado cambie a ámbar (puede  
tardar hasta 15 segundos).  
5. Suelte el botón de control.  
6. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado  
el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la  
dirección IP predeterminada 192.168.0.90.  
7. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original.  
8. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección Asignación  
de una dirección IP, en la página 98.  
También es posible restablecer los valores predeterminados de la cámara mediante la interfaz web.  
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario disponible en el  
CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.  
Acceso a la cámara desde Internet  
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la  
cámara desde Internet, deben configurarse Routers de red que permitan el tráfico entrante, que  
habitualmente se realiza en un puerto específico.  
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración  
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de secuencias de vídeo H.264  
Consulte la documentación de su enrutador para obtener más instrucciones. Para obtener más  
información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/  
techsup.  
Más información  
El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de  
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.  
Un consejo:  
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para  
su cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya  
a Setup > About (Configuración > Acerca de).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXIS P5532/P5534 Installation Guide  
Page 111  
Safety Notice - Battery Replacement  
The AXIS P5532/P5534 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock  
(RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the  
operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs  
replacing. The battery should not be replaced unless required!  
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.  
• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced  
• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.  
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.  
Consignes de sécurité - Remplacement de la pile  
L'AXIS P5532/P5534 utilise une pile au lithium CR2032 (3 V) pour l'alimentation de son  
horloge temps réel (HTR) interne. Dans des conditions d'utilisation normales, la durée de vie de cette pile est d'au  
moins 5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge temps réel est affecté et celle-ci se réinitialise à  
chaque mise en marche. Un message de journal apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile. La pile ne doit  
être remplacée que si cela s'avère nécessaire !  
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.  
• Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement  
• Ne remplacez la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.  
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.  
Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch  
Die AXIS P5532/P5534 benötigt eine Lithium-Batterie CR2032 3,0 V, um die interne Echtzeituhr (RTC) zu versorgen. Die  
Lebensdauer dieser Batterie beträgt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 5 Jahre. Bei niedrigem  
Batteriestand muss die RTC bei jedem Einschalten nachgestellt werden. Es wird eine Protokollnachricht angezeigt,  
wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. Die Batterie sollte nur wenn unbedingt erforderlich ausgetauscht  
werden.  
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie  
beachten müssen.  
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde.  
• Nur gegen vom Hersteller empfohlene Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs austauschen.  
• Entsorgen benutzter Batterien gemäß den Herstellervorgaben.  
Informazioni sulla sicurezza - Sostituzione della batteria  
Per il dispositivo AXIS P5532/P5534 viene utilizzata una batteria al litio CR2032 3.0 V per l'alimentazione dell'orologio  
interno in tempo reale (RTC). In condizioni di normale utilizzo, questa batteria ha una durata minima di 5 anni. Se la  
carica della batteria non è sufficiente, il dispositivo RTC non funziona correttamente causando il ripristino delle  
impostazioni ad ogni accensione. Viene visualizzato un messaggio di registro quando è necessario sostituire la  
batteria. Sostituire la batteria solo quando richiesto.  
Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina Web www.axis.com/techsup per assistenza.  
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.  
• Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente, come consigliato dal produttore.  
• Smaltire le batterie usate secondo quanto stabilito dal produttore.  
Aviso de seguridad - Sustitución de la pila  
La AXIS P5532/P5534 utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en tiempo real  
interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación de la pila es baja, el  
funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque. Aparecerá un mensaje de registro  
cuando sea necesario cambiar la pila. La pila no debe reemplazarse a menos que sea necesario.  
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.  
• Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma correcta  
• Sustitúyala sólo con una pila del mismo tipo o equivalente, según la recomendación del fabricante.  
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante..  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installation Guide  
Ver. 2.30  
Printed: June 2010  
Part No. 39632  
AXIS P5532/P5534  
© Axis Communications AB, 2009-2010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

ADC Switch TrueNet TracerLight User Manual
AEG Universal Remote NRC50 User Manual
Agilent Technologies Video Games E8285A User Manual
Aiphone Games MK DVF HD User Manual
Aiwa MP3 Player UZ PS128 User Manual
Alliance Laundry Systems Clothes Dryer Drying Tumbler 110 Pound Capacity Part No D0583 User Manual
Alto Shaam Microwave Oven 714ES User Manual
Amana Washer W10211354C User Manual
American DJ Laser Pointer IMAGE 8 DMX User Manual
BB Electronics Model Vehicle ESR901 User Manual