Altec Lansing Speaker IM9 User Manual

Users guide  
Guía del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
products enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. O N E YEAR LIM ITED WARRAN TY  
(TWO -YEAR LIM ITED WARRAN TY IN TH E EURO PEAN UN IO N AN D ASIA)  
C AUTIO N  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an  
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully  
inserted to prevent blade exposure.  
What Doees The Waarrantyy Coverr??: Altec Lansing warrants that its products shall be free  
from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.  
What Iss The Peerriod Of CCoveragge?: For units purchased in European Union or Asia, this  
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in  
Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of  
any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some  
states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
WARN IN G  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
What DDoes Thee Warraannty Not CCover??: This warranty does not cover any defect,  
malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure  
to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty  
equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the  
manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may  
download a manual from w w w.alteclansinng..com.) Also, consequential and incidental  
damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
or exclusion may not apply to you.  
CO N N ECTIN G TH E PO WER SUPPLY (AC WALL O UTLET)  
Snap plug into power supply and then insert the blades into the outlet. Please note,  
the inMotion iM9 can also be powered with four C batteries (not included).  
What Willl Altec Laansing Doo To Corrreect The Prroblem??: Altec Lansing will, at its option,  
repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship.  
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec  
Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.  
IM PO RTAN T SAFETY IN STRUCTIO N S  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
How To GGet Warrrranty Seervice: To get a covered product repaired or replaced, you must  
contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com).  
You must include in your email, your name, address, email address, telephone number,  
date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.  
In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at  
1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem  
appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will  
provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return  
shipments shall be at the customers expense, and the return must be accompanied by  
the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because  
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water – This apparatus shall not be exposed to  
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be  
placed on the apparatus.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the  
manufacturers instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa,  
rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must  
not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that  
may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should  
not be impeded by covering the openings with items such as newspapers,  
tablecloths, curtains, etc.  
How Willl State LLaw Affeect Your RRights??: This warranty gives you specic legal rights,  
and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in  
the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national  
legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansings  
goods. Those rights are not affected by this guarantee.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other apparatus (including ampliers) that produce heat.  
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available  
to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.  
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the  
apparatus.  
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A  
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type  
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.  
CUSTO M ER SERVICE  
The answers to most setup and performance questions can be found in the  
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section  
of our Web site at ww ww ww..allteclanssing.com. If you live in North America and still cant  
find the information you need, please call our customer service team for assistance  
before returning the speakers to your retailer under their return policy.  
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,  
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.  
Tel: 800-258-3288  
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug.  
Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the  
product and must be readily accessible at all times.  
Email: csupport@alteclansing.com  
If you live outside of North America, please visit our website at ww w ww.alteclanssingg.comm  
and select your region to locate your countrys distributor.  
13. Power source – Use only power supplies of the type specified in the operating  
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included  
with this apparatus, do not substitute with any other power supply – use only  
manufacturer-provided power supplies.  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at  
w w w.allteclaansingg.comm.  
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of  
time.  
IN TERN ATIO N AL D ISTRIBUTIO N  
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing  
products in your country, please visit ww ww w.alteclaansingg..com and click on your region.  
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is  
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the  
dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.  
FCC N O TE  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for  
proper battery disposal.  
1. This device may not cause harmful interference.  
2. This device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DC (Battery) Power  
I
         
N
M
                  
O
                      
T
                         
I
                           
O
                              
N
                                    
I
M
9
Install four C batteries (not included) into the battery compartment on  
the bottom of the inMotion iM9. Make sure the batteries are installed  
as illustrated in the battery compartment.  
MO BILE SPEAKER SYSTEM  
St a r t Pl a y i n g  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,  
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of  
powered speakers has received more performance awards than any  
other brand. In all kinds of environments, in every price range, Altec  
Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding  
customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!  
1. With your iPod docked inside the inMotion iM9, turn on your iPod.  
2. Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on  
the top of the unit. A blue LED will light around the button when  
the power is on.  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your  
inMotion iM9, always turn on your audio source first.  
Bo x Co n t e n t s  
• inMotion iM9 mobile speaker system  
• Power supply  
Po w e r O f f  
Turn off the inMotion iM9 by pushing the power button located on  
the top of the unit. The LED will turn off.  
• Docking adapters for various iPod sizes  
• Deluxe protective carry case  
• Users guide and quick connect instructions  
Au t o Sh u t -d o w n (St a n d b y )  
During battery-only operation the inMotion iM9 automatically shuts  
down if no audio is detected for three minutes.  
M a d e f o r :  
• iPod with color display  
• iPod nano  
NOTE: The Auto Shut-down feature is active during battery-only  
operation. If the AC wall adapter is used, the inMotion iM9 will remain  
on until it is turned off by pushing the power button located on the  
top of the unit.  
• iPod mini  
• iPod with dock connector  
TV o r VCR Co n n e c t i o n f o r i Po d v i d e o  
o r i Po d p h o t o  
Pl a c i n g t h e IN Mo t i o n IM 9  
Position the inMotion iM9 on a level surface.  
The inMotion iM9 system includes a pass-through video feature  
that allows you to display videos and photos from your iPod onto a  
television set. To connect the iM9 to a television set or VCR, follow  
the steps below:  
M a k i n g Co n n e c t i o n s  
Open the inMotion iM9 iPod cradle by pressing the eject button on  
top of the inMotion iM9.  
1. Make sure the power to your television set or VCR is turned off.  
2. Locate a Composite (RCA) cable (sold separately).  
Adjust the iPod cradle by moving the cradle lever to the position  
corresponding to the type of iPod being used.  
3. Connect one end of the Composite (RCA) cable to the Composite (RCA)  
port on the back of the inMotion iM5 system and the other end to the  
yellow Composite (RCA) input on your television set or VCR.  
Note: For a better fit with smaller iPods — such as the iPod nano, iPod  
mini, or iPod video (30GB version) — locate the included corresponding  
cradle adapter and snap it onto the inside of the cradle door (docking  
adapters are labeled for iPod identication). If necessary, locate the  
included round door adapter and snap it onto the cradle lever to  
support the back of the iPod.  
Co n n e c t i n g t o a l t e r n a t e a u d i o s o u r c e  
The inMotion iM9 system includes an auxiliary input jack that allows  
you to connect to alternate audio sources, such as non-dockable iPods,  
CD players, MP3 players, portable DVD players, and laptops. To connect  
the iM9 to an alternate audio source, follow the steps below.  
Place your iPod into the inMotion iM9 iPod cradle and press down  
until it is fully seated on the cradle connector.  
Close the inMotion iM9 iPod cradle by pushing on the top center of  
the cradle door until the door mechanism locks it in place.  
1. Locate a 3.5 mm stereo cable (sold separately).  
2. Connect one end of the 3.5 mm stereo cable into the auxiliary input  
jack (AUX) located on the back of the inMotion iM9 system, and the  
other end to the headphone or line out jack on your alternate audio  
device.  
Note: Alternate audio sources — such as non-dockable iPods, CD  
players, MP3 players, portable DVD players, and laptops — can also  
be connected to the inMotion iM9. For more information, see the  
Connecting to alternate audio sourcesection.  
3. Set the volume on the audio source at mid-level.  
4. Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust  
upward to a comfortable listening level.  
Po w e r  
Use one of the following two options to power your inMotion iM9:  
AC (Wall outlet) Power  
Vo l u m e  
Insert the barrel connector from the power supply into the DC  
connector on the rear of the inMotion iM9. After this connection is  
made, insert the power supply into a wall outlet.  
The “+” and “buttons on the top of the inMotion iM9 are the  
master volume controls. Press and hold the “+” button to increase the  
volume and the “button to decrease the volume.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tr o u b l e s h o o t i n g  
Sy m p t o m  
Po s s i b l e Pr o b l e m  
So l u t i o n  
Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on  
the back of the inMotion iM9. After this connection is made, insert the power  
supply into a wall outlet.  
No Power  
LED is lit  
(AC Operation).  
The power supply isnt connected to a wall outlet  
and/or the power supply connector is not plugged into  
the power supply jack on the back of the inMotion iM9.  
If the power supply is plugged into a surge protector, make sure the surge  
protector is switched on.  
The surge protector (if used) isnt powered on.  
Plug another device into the same wall outlet to confirm the outlet is working.  
The wall outlet is not functioning.  
The power isnt turned on.  
Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on the top of  
the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.  
Install four C batteries (not included) into the battery compartment on the  
bottom of the inMotion iM9. Make sure the batteries are installed as  
illustrated in the battery compartment.  
No Power LED  
is lit (Battery  
Operation).  
No batteries are installed.  
Replace batteries.  
The batteries are dead.  
Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on the top of  
the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.  
The power isnt turned on.  
The “+” and “buttons on the top of the inMotion iM9 are the master  
volume controls. Press and hold the “+” button to increase the volume.  
No sound is  
coming from  
speakers.  
The volume is set too low.  
Check the volume level on alternate audio source device and set at mid-level.  
Turn off the iPod, remove it from the docking station, reseat it, and turn it on  
again.  
The iPod is not correctly seated into the docking  
station.  
• Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player, or  
portable DVD player — to your inMotion iM9 by plugging one end of a  
3.5mm stereo cable (sold separately) to the line out of your portable device  
(if it has one) or to the devices headphone jack. Connect the other end to  
the input marked “AUX” on the back of the inMotion iM9.  
• Set the volume on the audio source at mid-level.  
If using an alternate audio source, the audio source is  
not properly connected to the inMotion iM9 or there is  
a problem with the alternate audio source.  
• Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust upward to  
a comfortable listening level.  
Turn off the iPod, remove it from the docking station, reseat it, and turn it on  
again.  
There is a  
The iPod is not correctly seated into the docking  
station.  
crackling sound  
coming from  
speakers.  
• Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player, or  
portable DVD player — to your inMotion iM9 by plugging one end of a  
3.5mm stereo cable (sold separately) to the line out of your portable device  
(if it has one) or to the devices headphone jack. Connect the other end to  
the input marked “AUX” on the back of the inMotion iM9.  
• Set the volume on the audio source at mid-level.  
If using an alternate audio source, the audio source is  
not properly connected to the inMotion iM9 or there is  
a problem with the alternate audio source.  
• Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust upward to  
a comfortable listening level.  
Check the operating system volume level and decrease it if necessary.  
There is a  
The operating systems volume level is set too high.  
crackling sound  
coming from  
speakers (when  
connected to PC  
or laptop).  
The “+” and “buttons on the top of the inMotion iM9 are the master  
volume controls. Press and hold the “button to decrease the volume.  
The sound  
is distorted.  
The inMotion iM9s volume level is set too high.  
The unit is too close to a radio tower.  
Move the unit to see if the interference goes away.  
Move the GSM cell phone away from the unit.  
There is radio  
interference.  
Intermittent  
buzzing.  
The unit is located too close to a GSM cell phone.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La gura de relámpago que termina en punta de flecha  
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene  
por finalidad alertar al usuario de la presencia de  
voltaje peligrososin aislamiento en el interior del  
producto que podría tener potencia suciente para  
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.  
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que no debe manipular el usuario. El  
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.  
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura  
que viene incluida con el artefacto.  
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TÍA LIM ITAD A D E UN AÑ O  
(G ARAN TÍA LIM ITAD A D E D O S AÑ O S EN LA UN IÓ N EURO PEA Y ASIA)  
PREC AUCIÓ N  
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con  
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se  
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas  
queden expuestas.  
¿Qué cuubre la ggaranttíía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos  
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál  
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la  
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no  
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la  
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá  
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de  
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por  
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.  
AD VERTEN CIA  
¿Qué ess lo que nno cubree la garanntía? La presente garantía no cubre cualquier defecto,  
mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o  
incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado,  
no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación,  
operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si  
necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando  
w w w.aalteclaansingg.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son  
recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o  
limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o  
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO  
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
CO N EXIÓ N D E LA FUEN TE D E SUM IN ISTRO (TO M ACO RRIEN TE D E C A)  
Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en  
el tomacorriente. Tome nota, el sistema inMotion iM9 también se puede alimentar con  
cuatro baterías C (no incluidas).  
¿Qué harrá Altecc LLansing ppara corrregir el pproblemaa? Altec Lansing, de acuerdo a su  
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el  
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de  
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o  
mejor de Altec Lansing.  
IN STRUCCIO N ES IM PO RTAN TES D E SEG URID AD  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
Cómo obttener seervicioo de garraantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un  
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo  
de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo  
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número  
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.  
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al  
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.  
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le  
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la  
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá  
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada  
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.  
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o  
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.  
6. Limpie únicamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las  
instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra  
o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no  
se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado  
que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No  
impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico,  
manteles, cortinas, etc.  
¿Cómo affectará laa legislaación esttaatal sus deerechos?? Esta garantía le brinda derechos  
legales especícos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de  
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,  
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados  
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos  
derechos no se verán afectados por la presente garantía.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,  
termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que  
produzcan calor.  
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar  
sobre el aparato.  
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y  
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en  
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.  
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o  
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.  
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que  
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su  
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte  
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.  
SERVICIO AL CLIEN TE  
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las  
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la  
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en  
w w w.aalteclaansingg..com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la  
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para  
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de  
la política de devolución.  
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen —  
especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen  
del aparato.  
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único  
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es  
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo  
momento.  
Teléfono: 800-258-3288  
13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo  
especicado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto.  
Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya  
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de  
alimentación suministradas por el fabricante.  
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com  
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en  
w w w.allteclaannsing.ccom y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en  
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin  
uso por largos periodos de tiempo.  
w w w.allteclaansingg.comm.  
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es  
necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de  
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación  
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro  
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no  
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,  
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o  
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.  
D ISTRIBUCIÓ N IN TERN ACIO N AL  
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los  
productos Altec Lansing en su país, visite ww ww w.altecclaansinngg.ccom y haga clic en  
su región.  
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer  
de ellas de manera adecuada.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suministro de potencia CC (Batería)  
I
         
N
M
                  
O
                      
T
                         
I
                           
O
                              
N
                                    
I
M
9
Instale cuatro baterías C (no incluidas) en el compartimiento de  
baterías ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iM9. Tenga  
cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el  
compartimiento de baterías.  
SISTEM A PO RTÁTIL D E PARLAN TES  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,  
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio.  
Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más  
premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En  
todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec  
Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes  
más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!  
In i c i e l a r e p r o d u c c i ó n  
1. Con su iPod acoplado dentro del sistema inMotion iM9, encienda  
su iPod.  
2. Encienda el inMotion iM9 presionando el botón de encendido  
ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul  
se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre  
encendido.  
Co n t e n i d o d e l a c a ja  
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema  
inMotion iM9, siempre encienda primero la fuente de audio.  
• Sistema portátil de parlantes inMotion iM9  
• Suministro de potencia  
• Adaptadores de acople para varios tamaños de iPod  
• Estuche de protección de lujo  
Apa g a d o  
Apague el sistema inMotion iM9 presionando el botón de encendido  
ubicado en la parte superior de la unidad. El indicador LED se apagará.  
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect  
Fa b r i c a d o pa r a :  
Apa g a d o a u t o m á t i c o (En e s p e r a )  
• iPod con pantalla a color  
• iPod nano  
Durante la operación solo con batería el sistema inMotion iM9 se  
apaga automáticamente si no se detecta una señal de audio en 3  
minutos.  
• iPod mini  
• iPod con conector de acople  
NOTA: La función Auto Shut-down (Apagado automático) está activa  
durante la operación solo con batería. Si se utiliza el adaptador CA de  
pared, el sistema inMotion iM9 permanecerá encendido hasta que se  
apague presionando el botón de potencia ubicado en la parte superior  
de la unidad.  
Co l o c a c i ó n d e l s i s t e m a IN Mo t i o n IM 9  
Ubique el sistema inMotion iM9 sobre una superficie plana.  
Co n e x i ó n d e TV o VCR pa r a i Po d v i d e o  
Có m o h a c e r l a s c o n e x i o n e s  
o
i Po d f o t o  
Abra el bastidor del inMotion iM9 iPod presionando el botón de  
expulsión ubicado en la parte superior del sistema inMotion iM9.  
El sistema inMotion iM9 incluye una clavija auxiliar de entrada que le  
permite conectarse a fuentes de audio alternativas, como los iPod no  
acoplables, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores  
portátiles de DVD, y computadoras portátiles. Para conectar el sistema  
iM9 a una fuente de audio alternativa, siga los pasos que se indican a  
continuación.  
Ajuste el bastidor del iPod moviendo la palanca del bastidor hasta  
la posición correspondiente al tipo de iPod que se va a utilizar.  
Nota: Para lograr un mejor acople con los iPod más pequeños —  
como el iPod nano, iPod mini o iPod video (versión 30GB) — ubique  
el bastidor correspondiente que se incluye y fíjelo hasta sentir  
un chasquido en la parte interior de la puerta del bastidor (los  
adaptadores de acople cuentan con etiquetas para identicar el iPod.  
Si es necesario, ubique el adaptador redondo de la puerta que se  
incluye y fíjelo hasta sentir un chasquido en la palanca del bastidor  
para sostener la parte posterior del iPod.  
1. Ubique un cable estéreo de 3.5 mm (se vende por separado).  
2. Conecte un extremo del cable estéreo de 3.5 mm en la clavija  
auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema  
inMotion iM9, y el otro extremo al audífono o clavija de la línea de  
salida de su dispositivo de audio alternativo.  
3. Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.  
Coloque su iPod dentro del bastidor del inMotion iM9 iPod y haga  
presión hacia abajo hasta que esté totalmente asentado sobre el  
conector del bastidor.  
4. Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y  
auméntelo hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.  
Cierre el bastidor del inMotion iM9 iPod haciendo presión sobre  
la parte superior central de la puerta del bastidor hasta que el  
mecanismo de la puerta quede cerrado.  
Co n e x i ó n a u n a f u e n t e d e a u d i o a l t e r n a t i v a  
Conecte una fuente de audio alternativa — como un iPod no acopable,  
reproductor de CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD  
portátil — a su sistema inMotion iM9 conectando un extremo del  
cable de entrada de audio a la línea de salida de su dispositivo portátil  
(si lo tuviera) o en la clavija de audífono del dispositivo. Conecte el  
otro extremo a la entrada marcada “AUX” en la parte posterior del  
sistema inMotion iM9.  
Nota: Las fuentes de audio alternativas — como los iPod no acoplables,  
reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles  
de DVD, y computadoras portátiles — pueden conectarse también al  
sistema inMotion iM9. Para mayor información, consulte la sección  
Conexión a una fuente de audio alternativa”.  
En c e n d i d o  
Use una de las dos siguientes opciones para encender su inMotion iM9:  
Vo l u m e n  
Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)  
Los botones “+” y “ubicados en la parte superior del sistema  
inMotion iM9 son los controles del volumen maestro. Pulse y mantenga  
presionado el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “”  
para disminuirlo.  
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector  
de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM9. Después  
de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un  
tomacorriente de pared.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
So l u c i ó n d e p r o b l e m a s  
Sí n t o m a  
Po s i b l e p r o b l e m a  
So l u c i ó n  
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC  
ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM9. Después de hacer esta  
conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.  
Ningún indicador  
LED de  
encendido está  
iluminado  
(Operación  
de CA).  
El cordón de la fuente de suministro universal no está  
conectado a un tomacorriente de pared y/o el conector  
de suministro no está enchufado en la clavija de  
suministro de potencia ubicada en la parte posterior  
del sistema inMotion iM9.  
Si la fuente de suministro está conectada a un supresor de picos, asegúrese que  
el supresor de picos esté encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
El tomacorriente de pared no funciona.  
El sistema no está encendido.  
Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar  
que está funcionando.  
Encienda el inMotion iM9 presionando el botón de encendido ubicado en la  
parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del  
botón cuando el sistema se encuentre encendido.  
Instale cuatro baterías C (no incluidas) en el compartimiento de baterías  
ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iM9. Tenga cuidado de  
instalar las baterías tal como se indica en el compartimiento de baterías.  
Ningún indicador  
LED está  
iluminado  
Las baterías no están instaladas.  
(Operación  
de batería).  
Reemplace las baterías.  
Las baterías no están cargadas.  
El sistema no está encendido.  
Encienda el sistema inMotion iM9 presionando el botón de encendido ubicado  
en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor  
del botón cuando el sistema se encuentre encendido.  
Los botones “+” y “ubicados en la parte superior del sistema inMotion iM9  
son los controles del volumen maestro. Presione y mantenga presionado el  
botón “+” para aumentar el volumen.  
Los parlantes  
no emiten  
ningún sonido.  
El volumen está fijado demasiado bajo.  
Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y  
fíjelo a un nivel medio.  
Apague el iPod, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y  
enciéndalo nuevamente.  
El iPod no está correctamente colocado en la estación  
de acople.  
• Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de CD,  
reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema inMotion  
iM9 conectando un extremo de un cable estéreo de 3.5mm (se vende por  
separado) a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o a la  
clavija de audífono del dispositivo. Conecte el otro extremo a la entrada  
marcada “AUX” en la parte posterior del sistema inMotion iM9.  
• Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.  
Si está usando una fuente de audio alternativa, la  
fuente de audio no está conectada de manera correcta  
al sistema inMotion iM9 o hay un problema con la  
fuente de audio alternativa.  
• Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y auméntelo  
hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.  
Apague el iPod, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y  
enciéndalo nuevamente.  
Los parlantes  
emiten un sonido  
crepitante.  
El iPod no está colocado correctamente en la estación  
de acople.  
• Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de CD,  
reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema inMotion  
iM9 conectando un extremo de un cable estéreo de 3.5mm (se vende por  
separado) a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o a la  
clavija de audífono del dispositivo. Conecte el otro extremo a la entrada  
marcada “AUX” en la parte posterior del sistema inMotion iM9.  
• Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.  
Si está usando una fuente de audio alternativa, la  
fuente de audio no está conectada de manera correcta  
al sistema inMotion iM9 o hay un problema con la  
fuente de audio alternativa.  
• Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y auméntelo  
hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.  
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera  
necesario.  
Los parlantes  
emiten un sonido  
crepitante  
El nivel de volumen del sistema operativo de su  
computadora está fijado demasiado alto.  
(cuando se  
conectan a la  
computadora  
o computadora  
portátil).  
Los botones “+” y “ubicados en la parte superior del sistema inMotion iM9  
son los controles del volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón  
para disminuir el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen del sistema inMotion iM9 está  
jado demasiado alto.  
Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece.  
Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad.  
Hay interferencia  
de radio.  
La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre  
de radio.  
Zumbidos  
intermitentes.  
La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono  
vil GSM.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.  
Co r po r a t e H e a d q u a r t e r s 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887  
Eu r o pe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg  
As i a / Pa c i fi c 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
Engineered in USA. Made in China  
A10918 R05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3M Model Vehicle QC 10 User Manual
Acer Computer Monitor X233HZ User Manual
Addonics Technologies DVD Recorder AEDVDCOPPM4U User Manual
Advantech Computer Monitor FPM 3150G User Manual
Agilent Technologies Video Games 11896A User Manual
Airlink101 Network Card AWLL5025 User Manual
Alcatel Carrier Internetworking Solutions Telephone 3AK 19522 User Manual
ALK Technologies GPS Receiver Symbian S60 User Manual
Amana Dishwasher ADB1600AW User Manual
Amana Ventilation Hood UXG7360V User Manual