User’s guide
Guía del usuario
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The lightning flash with arrowhead, within an
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. O N E YEAR LIM ITED WARRAN TY
(TWO -YEAR LIM ITED WARRAN TY IN TH E EURO PEAN UN IO N AN D ASIA)
C AUTIO N
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
What Doees The Waarrantyy Coverr??: Altec Lansing warrants that its products shall be free
from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Iss The Peerriod Of CCoveragge?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in
Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of
any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some
states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
WARN IN G
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
What DDoes Thee Warraannty Not CCover??: This warranty does not cover any defect,
malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure
to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty
equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the
manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may
download a manual from w w w.alteclansinng..com.) Also, consequential and incidental
damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
CO N N ECTIN G TH E PO WER SUPPLY (AC WALL O UTLET)
Snap plug into power supply and then insert the blades into the outlet. Please note,
the inMotion iM9 can also be powered with four C batteries (not included).
What Willl Altec Laansing Doo To Corrreect The Prroblem??: Altec Lansing will, at its option,
repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship.
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec
Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
IM PO RTAN T SAFETY IN STRUCTIO N S
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
How To GGet Warrrranty Seervice: To get a covered product repaired or replaced, you must
contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com).
You must include in your email, your name, address, email address, telephone number,
date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.
In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at
1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem
appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will
provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return
shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be accompanied by
the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water – This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa,
rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must
not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should
not be impeded by covering the openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
How Willl State LLaw Affeect Your RRights??: This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in
the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national
legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s
goods. Those rights are not affected by this guarantee.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available
to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
CUSTO M ER SERVICE
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section
of our Web site at ww ww ww..allteclanssing.com. If you live in North America and still can’t
find the information you need, please call our customer service team for assistance
before returning the speakers to your retailer under their return policy.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Tel: 800-258-3288
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug.
Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the
product and must be readily accessible at all times.
Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our website at ww w ww.alteclanssingg.comm
and select your region to locate your country’s distributor.
13. Power source – Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included
with this apparatus, do not substitute with any other power supply – use only
manufacturer-provided power supplies.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
w w w.allteclaansingg.comm.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
IN TERN ATIO N AL D ISTRIBUTIO N
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing
products in your country, please visit ww ww w.alteclaansingg..com and click on your region.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the
dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.
FCC N O TE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for
proper battery disposal.
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DC (Battery) Power
I
N
M
O
T
I
O
N
I
M
9
Install four C batteries (not included) into the battery compartment on
the bottom of the inMotion iM9. Make sure the batteries are installed
as illustrated in the battery compartment.
MO BILE SPEAKER SYSTEM
St a r t Pl a y i n g
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of
powered speakers has received more performance awards than any
other brand. In all kinds of environments, in every price range, Altec
Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding
customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
1. With your iPod docked inside the inMotion iM9, turn on your iPod.
2. Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on
the top of the unit. A blue LED will light around the button when
the power is on.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your
inMotion iM9, always turn on your audio source first.
Bo x Co n t e n t s
• inMotion iM9 mobile speaker system
• Power supply
Po w e r O f f
Turn off the inMotion iM9 by pushing the power button located on
the top of the unit. The LED will turn off.
• Docking adapters for various iPod sizes
• Deluxe protective carry case
• User’s guide and quick connect instructions
Au t o Sh u t -d o w n (St a n d b y )
During battery-only operation the inMotion iM9 automatically shuts
down if no audio is detected for three minutes.
M a d e f o r :
• iPod with color display
• iPod nano
NOTE: The Auto Shut-down feature is active during battery-only
operation. If the AC wall adapter is used, the inMotion iM9 will remain
on until it is turned off by pushing the power button located on the
top of the unit.
• iPod mini
• iPod with dock connector
TV o r VCR Co n n e c t i o n f o r i Po d v i d e o
o r i Po d p h o t o
Pl a c i n g t h e IN Mo t i o n IM 9
Position the inMotion iM9 on a level surface.
The inMotion iM9 system includes a pass-through video feature
that allows you to display videos and photos from your iPod onto a
television set. To connect the iM9 to a television set or VCR, follow
the steps below:
M a k i n g Co n n e c t i o n s
•
•
Open the inMotion iM9 iPod cradle by pressing the eject button on
top of the inMotion iM9.
1. Make sure the power to your television set or VCR is turned off.
2. Locate a Composite (RCA) cable (sold separately).
Adjust the iPod cradle by moving the cradle lever to the position
corresponding to the type of iPod being used.
3. Connect one end of the Composite (RCA) cable to the Composite (RCA)
port on the back of the inMotion iM5 system and the other end to the
yellow Composite (RCA) input on your television set or VCR.
Note: For a better fit with smaller iPods — such as the iPod nano, iPod
mini, or iPod video (30GB version) — locate the included corresponding
cradle adapter and snap it onto the inside of the cradle door (docking
adapters are labeled for iPod identification). If necessary, locate the
included round door adapter and snap it onto the cradle lever to
support the back of the iPod.
Co n n e c t i n g t o a l t e r n a t e a u d i o s o u r c e
The inMotion iM9 system includes an auxiliary input jack that allows
you to connect to alternate audio sources, such as non-dockable iPods,
CD players, MP3 players, portable DVD players, and laptops. To connect
the iM9 to an alternate audio source, follow the steps below.
•
Place your iPod into the inMotion iM9 iPod cradle and press down
until it is fully seated on the cradle connector.
•
Close the inMotion iM9 iPod cradle by pushing on the top center of
the cradle door until the door mechanism locks it in place.
1. Locate a 3.5 mm stereo cable (sold separately).
2. Connect one end of the 3.5 mm stereo cable into the auxiliary input
jack (AUX) located on the back of the inMotion iM9 system, and the
other end to the headphone or line out jack on your alternate audio
device.
Note: Alternate audio sources — such as non-dockable iPods, CD
players, MP3 players, portable DVD players, and laptops — can also
be connected to the inMotion iM9. For more information, see the
“Connecting to alternate audio source” section.
3. Set the volume on the audio source at mid-level.
4. Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust
upward to a comfortable listening level.
Po w e r
Use one of the following two options to power your inMotion iM9:
AC (Wall outlet) Power
Vo l u m e
Insert the barrel connector from the power supply into the DC
connector on the rear of the inMotion iM9. After this connection is
made, insert the power supply into a wall outlet.
The “+” and “–” buttons on the top of the inMotion iM9 are the
master volume controls. Press and hold the “+” button to increase the
volume and the “–” button to decrease the volume.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tr o u b l e s h o o t i n g
Sy m p t o m
Po s s i b l e Pr o b l e m
So l u t i o n
Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on
the back of the inMotion iM9. After this connection is made, insert the power
supply into a wall outlet.
No Power
LED is lit
(AC Operation).
The power supply isn’t connected to a wall outlet
and/or the power supply connector is not plugged into
the power supply jack on the back of the inMotion iM9.
If the power supply is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
The surge protector (if used) isn’t powered on.
Plug another device into the same wall outlet to confirm the outlet is working.
The wall outlet is not functioning.
The power isn’t turned on.
Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on the top of
the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.
Install four C batteries (not included) into the battery compartment on the
bottom of the inMotion iM9. Make sure the batteries are installed as
illustrated in the battery compartment.
No Power LED
is lit (Battery
Operation).
No batteries are installed.
Replace batteries.
The batteries are dead.
Turn on the inMotion iM9 by pushing the power button located on the top of
the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.
The power isn’t turned on.
The “+” and “–” buttons on the top of the inMotion iM9 are the master
volume controls. Press and hold the “+” button to increase the volume.
No sound is
coming from
speakers.
The volume is set too low.
Check the volume level on alternate audio source device and set at mid-level.
Turn off the iPod, remove it from the docking station, reseat it, and turn it on
again.
The iPod is not correctly seated into the docking
station.
• Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player, or
portable DVD player — to your inMotion iM9 by plugging one end of a
3.5mm stereo cable (sold separately) to the line out of your portable device
(if it has one) or to the device’s headphone jack. Connect the other end to
the input marked “AUX” on the back of the inMotion iM9.
• Set the volume on the audio source at mid-level.
If using an alternate audio source, the audio source is
not properly connected to the inMotion iM9 or there is
a problem with the alternate audio source.
• Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust upward to
a comfortable listening level.
Turn off the iPod, remove it from the docking station, reseat it, and turn it on
again.
There is a
The iPod is not correctly seated into the docking
station.
crackling sound
coming from
speakers.
• Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player, or
portable DVD player — to your inMotion iM9 by plugging one end of a
3.5mm stereo cable (sold separately) to the line out of your portable device
(if it has one) or to the device’s headphone jack. Connect the other end to
the input marked “AUX” on the back of the inMotion iM9.
• Set the volume on the audio source at mid-level.
If using an alternate audio source, the audio source is
not properly connected to the inMotion iM9 or there is
a problem with the alternate audio source.
• Set the volume on the inMotion iM9 at minimum level and adjust upward to
a comfortable listening level.
Check the operating system volume level and decrease it if necessary.
There is a
The operating system’s volume level is set too high.
crackling sound
coming from
speakers (when
connected to PC
or laptop).
The “+” and “–” buttons on the top of the inMotion iM9 are the master
volume controls. Press and hold the “–” button to decrease the volume.
The sound
is distorted.
The inMotion iM9’s volume level is set too high.
The unit is too close to a radio tower.
Move the unit to see if the interference goes away.
Move the GSM cell phone away from the unit.
There is radio
interference.
Intermittent
buzzing.
The unit is located too close to a GSM cell phone.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TÍA LIM ITAD A D E UN AÑ O
(G ARAN TÍA LIM ITAD A D E D O S AÑ O S EN LA UN IÓ N EURO PEA Y ASIA)
PREC AUCIÓ N
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
¿Qué cuubre la ggaranttíía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
AD VERTEN CIA
¿Qué ess lo que nno cubree la garanntía? La presente garantía no cubre cualquier defecto,
mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o
incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado,
no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación,
operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si
necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando
w w w.aalteclaansingg.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son
recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CO N EXIÓ N D E LA FUEN TE D E SUM IN ISTRO (TO M ACO RRIEN TE D E C A)
Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en
el tomacorriente. Tome nota, el sistema inMotion iM9 también se puede alimentar con
cuatro baterías C (no incluidas).
¿Qué harrá Altecc LLansing ppara corrregir el pproblemaa? Altec Lansing, de acuerdo a su
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o
mejor de Altec Lansing.
IN STRUCCIO N ES IM PO RTAN TES D E SEG URID AD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
Cómo obttener seervicioo de garraantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las
instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra
o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no
se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No
impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico,
manteles, cortinas, etc.
¿Cómo affectará laa legislaación esttaatal sus deerechos?? Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar
sobre el aparato.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
SERVICIO AL CLIEN TE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en
w w w.aalteclaansingg..com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen —
especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen
del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo
momento.
Teléfono: 800-258-3288
13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo
especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto.
Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de
alimentación suministradas por el fabricante.
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
w w w.allteclaannsing.ccom y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin
uso por largos periodos de tiempo.
w w w.allteclaansingg.comm.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es
necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
D ISTRIBUCIÓ N IN TERN ACIO N AL
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite ww ww w.altecclaansinngg.ccom y haga clic en
su región.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer
de ellas de manera adecuada.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suministro de potencia CC (Batería)
I
N
M
O
T
I
O
N
I
M
9
Instale cuatro baterías C (no incluidas) en el compartimiento de
baterías ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iM9. Tenga
cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el
compartimiento de baterías.
SISTEM A PO RTÁTIL D E PARLAN TES
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio.
Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más
premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En
todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec
Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes
más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
In i c i e l a r e p r o d u c c i ó n
1. Con su iPod acoplado dentro del sistema inMotion iM9, encienda
su iPod.
2. Encienda el inMotion iM9 presionando el botón de encendido
ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul
se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre
encendido.
Co n t e n i d o d e l a c a ja
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema
inMotion iM9, siempre encienda primero la fuente de audio.
• Sistema portátil de parlantes inMotion iM9
• Suministro de potencia
• Adaptadores de acople para varios tamaños de iPod
• Estuche de protección de lujo
Apa g a d o
Apague el sistema inMotion iM9 presionando el botón de encendido
ubicado en la parte superior de la unidad. El indicador LED se apagará.
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Fa b r i c a d o pa r a :
Apa g a d o a u t o m á t i c o (En e s p e r a )
• iPod con pantalla a color
• iPod nano
Durante la operación solo con batería el sistema inMotion iM9 se
apaga automáticamente si no se detecta una señal de audio en 3
minutos.
• iPod mini
• iPod con conector de acople
NOTA: La función Auto Shut-down (Apagado automático) está activa
durante la operación solo con batería. Si se utiliza el adaptador CA de
pared, el sistema inMotion iM9 permanecerá encendido hasta que se
apague presionando el botón de potencia ubicado en la parte superior
de la unidad.
Co l o c a c i ó n d e l s i s t e m a IN Mo t i o n IM 9
Ubique el sistema inMotion iM9 sobre una superficie plana.
Co n e x i ó n d e TV o VCR pa r a i Po d v i d e o
Có m o h a c e r l a s c o n e x i o n e s
o
i Po d f o t o
•
•
Abra el bastidor del inMotion iM9 iPod presionando el botón de
expulsión ubicado en la parte superior del sistema inMotion iM9.
El sistema inMotion iM9 incluye una clavija auxiliar de entrada que le
permite conectarse a fuentes de audio alternativas, como los iPod no
acoplables, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores
portátiles de DVD, y computadoras portátiles. Para conectar el sistema
iM9 a una fuente de audio alternativa, siga los pasos que se indican a
continuación.
Ajuste el bastidor del iPod moviendo la palanca del bastidor hasta
la posición correspondiente al tipo de iPod que se va a utilizar.
Nota: Para lograr un mejor acople con los iPod más pequeños —
como el iPod nano, iPod mini o iPod video (versión 30GB) — ubique
el bastidor correspondiente que se incluye y fíjelo hasta sentir
un chasquido en la parte interior de la puerta del bastidor (los
adaptadores de acople cuentan con etiquetas para identificar el iPod.
Si es necesario, ubique el adaptador redondo de la puerta que se
incluye y fíjelo hasta sentir un chasquido en la palanca del bastidor
para sostener la parte posterior del iPod.
1. Ubique un cable estéreo de 3.5 mm (se vende por separado).
2. Conecte un extremo del cable estéreo de 3.5 mm en la clavija
auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema
inMotion iM9, y el otro extremo al audífono o clavija de la línea de
salida de su dispositivo de audio alternativo.
3. Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.
•
Coloque su iPod dentro del bastidor del inMotion iM9 iPod y haga
presión hacia abajo hasta que esté totalmente asentado sobre el
conector del bastidor.
4. Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y
auméntelo hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.
•
Cierre el bastidor del inMotion iM9 iPod haciendo presión sobre
la parte superior central de la puerta del bastidor hasta que el
mecanismo de la puerta quede cerrado.
Co n e x i ó n a u n a f u e n t e d e a u d i o a l t e r n a t i v a
Conecte una fuente de audio alternativa — como un iPod no acopable,
reproductor de CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD
portátil — a su sistema inMotion iM9 conectando un extremo del
cable de entrada de audio a la línea de salida de su dispositivo portátil
(si lo tuviera) o en la clavija de audífono del dispositivo. Conecte el
otro extremo a la entrada marcada “AUX” en la parte posterior del
sistema inMotion iM9.
Nota: Las fuentes de audio alternativas — como los iPod no acoplables,
reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles
de DVD, y computadoras portátiles — pueden conectarse también al
sistema inMotion iM9. Para mayor información, consulte la sección
“Conexión a una fuente de audio alternativa”.
En c e n d i d o
Use una de las dos siguientes opciones para encender su inMotion iM9:
Vo l u m e n
Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)
Los botones “+” y “–” ubicados en la parte superior del sistema
inMotion iM9 son los controles del volumen maestro. Pulse y mantenga
presionado el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–”
para disminuirlo.
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector
de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM9. Después
de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un
tomacorriente de pared.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
So l u c i ó n d e p r o b l e m a s
Sí n t o m a
Po s i b l e p r o b l e m a
So l u c i ó n
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC
ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM9. Después de hacer esta
conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.
Ningún indicador
LED de
encendido está
iluminado
(Operación
de CA).
El cordón de la fuente de suministro universal no está
conectado a un tomacorriente de pared y/o el conector
de suministro no está enchufado en la clavija de
suministro de potencia ubicada en la parte posterior
del sistema inMotion iM9.
Si la fuente de suministro está conectada a un supresor de picos, asegúrese que
el supresor de picos esté encendido.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
El tomacorriente de pared no funciona.
El sistema no está encendido.
Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar
que está funcionando.
Encienda el inMotion iM9 presionando el botón de encendido ubicado en la
parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del
botón cuando el sistema se encuentre encendido.
Instale cuatro baterías C (no incluidas) en el compartimiento de baterías
ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iM9. Tenga cuidado de
instalar las baterías tal como se indica en el compartimiento de baterías.
Ningún indicador
LED está
iluminado
Las baterías no están instaladas.
(Operación
de batería).
Reemplace las baterías.
Las baterías no están cargadas.
El sistema no está encendido.
Encienda el sistema inMotion iM9 presionando el botón de encendido ubicado
en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor
del botón cuando el sistema se encuentre encendido.
Los botones “+” y “–” ubicados en la parte superior del sistema inMotion iM9
son los controles del volumen maestro. Presione y mantenga presionado el
botón “+” para aumentar el volumen.
Los parlantes
no emiten
ningún sonido.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y
fíjelo a un nivel medio.
Apague el iPod, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y
enciéndalo nuevamente.
El iPod no está correctamente colocado en la estación
de acople.
• Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de CD,
reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema inMotion
iM9 conectando un extremo de un cable estéreo de 3.5mm (se vende por
separado) a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o a la
clavija de audífono del dispositivo. Conecte el otro extremo a la entrada
marcada “AUX” en la parte posterior del sistema inMotion iM9.
• Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.
Si está usando una fuente de audio alternativa, la
fuente de audio no está conectada de manera correcta
al sistema inMotion iM9 o hay un problema con la
fuente de audio alternativa.
• Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y auméntelo
hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.
Apague el iPod, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y
enciéndalo nuevamente.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El iPod no está colocado correctamente en la estación
de acople.
• Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de CD,
reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema inMotion
iM9 conectando un extremo de un cable estéreo de 3.5mm (se vende por
separado) a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o a la
clavija de audífono del dispositivo. Conecte el otro extremo a la entrada
marcada “AUX” en la parte posterior del sistema inMotion iM9.
• Fije el volumen de la fuente de audio a un nivel medio.
Si está usando una fuente de audio alternativa, la
fuente de audio no está conectada de manera correcta
al sistema inMotion iM9 o hay un problema con la
fuente de audio alternativa.
• Fije el volumen del sistema inMotion iM9 a un nivel mínimo y auméntelo
hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera
necesario.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
(cuando se
conectan a la
computadora
o computadora
portátil).
Los botones “+” y “–” ubicados en la parte superior del sistema inMotion iM9
son los controles del volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón
“–” para disminuir el volumen.
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen del sistema inMotion iM9 está
fijado demasiado alto.
Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece.
Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad.
Hay interferencia
de radio.
La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre
de radio.
Zumbidos
intermitentes.
La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono
móvil GSM.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Co r po r a t e H e a d q u a r t e r s 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Eu r o pe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg
As i a / Pa c i fi c 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
Engineered in USA. Made in China
A10918 R05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|