Agri Fab Spreader 45 0315 User Manual

OWNERS MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
NOTICE D’UTILISATION  
Model No.  
Modelo No.  
Modèle No.  
45-0315  
CAUTION:  
BROADCAST SPREADER  
ESPARCIDOR DE AMPLIO ALCANCE  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente los  
Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
• Safety  
• Operation  
• Maintenance  
• Parts  
• Seguridad  
• Operación  
• Mantenimiento  
• Piezas de Repuesto  
ATTENTION:  
Lire et suivre  
attentivement les  
instructions et consignes  
de sécurité de cette  
notice.  
• Sécurité  
• Utilisation  
• Entretien  
• Pièces de Rechange  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
PRINTED IN MEXICO  
FORM NO. 48257 (REV. 5/03)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
5
4
3
6
CARTON CONTENTS  
CONTENIDO DE LA CAJA  
CONTENU DU CARTON  
1. Spreader Assembly  
2. Control Cable  
1. Conjunto del Esparcidor  
2. Cable de Control  
1. Épandeur  
2. Câble de commande  
3. Hitch Tube, R.H. (Right Hand)  
4. Hitch Tube, L.H. (Left Hand)  
5. Hitch Control Tube  
3. Tubo de Enganche, R.H. (Mano Derecha)  
4. Tubo de Enganche, L.H. (Mano Izquierda)  
5. Tubo de Control de Enganche  
3. Tube d’attelage (R.H. - droit)  
4. Tube d’attelage (L.H - gauche)  
5. Tube de commande de l’attelage  
6. Support de fixation de l’attelage (2)  
6. Hitch Brackets (2)  
6. Soportes de Enganche (2)  
SHOWN FULL SIZE  
MUESTRA DE TAMAÑO COMPLETO  
PIÈCES À L’ÉCHELLE  
C
A
B
E
D
REF. QTY. DESCRIPTION  
REF. CANT. DESCRIPCIÓN  
RÉF. QTÉ DESCRIPTION  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Perno Hexagonal, 1/4 x 1-3/4"  
Perno Hexagonal, 1/4 x 2-1/4"  
Pasador de Enganche  
Tuerca Hexagonal, 1/4-20  
Pasador de Horquilla, 1/8"  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Hex Bolt, 1/4 x 1-3/4"  
Hex Bolt, 1/4 x 2-1/4"  
Hitch Pin  
Hex Nut, 1/4-20  
Hair Cotter Pin, 1/8"  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Boulon hexagonal, 1/4 x 1 3/4 po.  
Boulon hexagonal, 1/4 x 2 1/4 po.  
Boulon d’attelage  
Écrou hexagonal, 1/4-20  
Goupille fendue, 1/8 po.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY  
4. Assemble the Hitch Brackets to the Hitch Control  
Tube using two 1/4" x 1-3/4" hex bolts and 1/4" hex  
nuts. Tighten. See figure 3.  
(2)  
7/16" Wrenches  
REMOVAL OF PARTS FROM CARTON  
5. Assemble the hitch pin through the hitch brackets  
Remove all parts and hardware packages from the  
carton. Lay out all parts and hardware and identify  
using the illustrations on page 3.  
and secure with the 1/8" hair cotter pin. See figure 3.  
1. Assemble vinyl caps onto the ends of the R.H. and  
L.H. Hitch Tubes. See figure 1.  
2. Assemble the R.H. Hitch Tube to the spreader frame  
tube using two 1/4" x 2-1/4" hex bolts and 1/4" hex  
nuts. Do not tighten yet. Repeat for L.H. Hitch  
Tube. See figure 1.  
HITCH PIN  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT  
VINYL CAP  
1/4" HEX NUT  
HAIR COTTER PIN  
FIGURE 3  
1/4" HEX NUT  
1/4" x 2-1/4"  
HEX BOLT  
6. Assemble the vinyl cap onto the Hitch Control Tube.  
See figure 4.  
7. Assemble the Control Cable to the Hitch Control  
Tube using the 1/4" x 2-1/4" carriage bolt and nylon  
wing nut. See figure 4.  
FIGURE 1  
3. Assemble the Hitch Control Tube between the Hitch  
Tubes using two 1/4" x 1-3/4" hex bolts and 1/4" hex  
nuts. Tighten all bolts and nuts . See figure 2.  
NYLON  
WING NUT  
VINYL CAP  
1/4" HEX NUT  
1/4" x 2-1/4"  
CARRIAGE BOLT  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT  
FIGURE 4  
FIGURE 2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPLICATION TIPS  
OPERATION  
1. This unit will cover a 4 to 8 foot wide area depending  
on the material used and the towing speed.  
2. To avoid misses or striping, make each pass about 5  
feet from the previous one so some overlapping of  
spread pattern does occur.  
3. For easiest application, spread across the shortest  
edges of lawn first, making two "header" strips for a  
turning area, and then spreading between the header  
strips. See figure 6.  
HOW TO USE YOUR SPREADER  
ADJUSTING THE FLOW RATE SETTING  
1. Slide the Adjustable Stop to the desired setting.  
2. Move the Flow Control Lever until it snaps into the  
Adjustable Stop, locking the lever at the desired  
setting. See figure 5.  
4. If lawn is odd shaped, spread a border around the  
edges and then spread between the border. See  
figure 6.  
FLOW CONTROL LEVER  
F F  
O
1
3
5
5. Keep wheel approximately 4 feet from any area you  
do not wish to spread.  
ADJUSTABLE STOP  
1 0  
IMPORTANT: Be careful when using spreader around  
ornamental plants because weed control chemicals  
can damage these plants.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
MAINTENANCE & STORAGE  
USING YOUR SPREADER  
CHECK FOR LOOSE FASTENERS  
1. Check the material package and the Spreader Set-  
tings sheet included with your spreader for the proper  
spreader setting and application rate.  
2. Before filling spreader, move the control lever to the  
"OFF" position.  
1. Make a thorough visual check of the Spreader for any  
bolts and nuts which may have loosened. Retighten  
any loose bolts and nuts.  
LUBRICATION  
1. Apply a few drops of oil to all moving parts.  
3. Move spreader onto a flat surface - either a walk or a  
driveway - and fill.  
4. Set the Adjustable Stop to the desired setting.  
5. Start the spreader in motion and then start the flow of  
material by moving the control lever until it snaps into  
the adjustable stop.  
CLEANING  
1. Always empty spreader after each use, storing left-  
over material in it's original bag.  
2. Wash the spreader and dry thoroughly after each  
use.  
NOTE: Always place control lever in the "OFF" position  
while filling spreader and when stopping or turning,  
to prevent release of excess fertilizer.  
STORAGE  
1. Empty and clean the hopper as instructed in mainte-  
nance section.  
2. Store in a clean, dry area.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Coloque los Soportes de Enganche en el Tubo de Control  
de Enganche, usando dos pernos hexagonales de 1/4” x  
1-3/4” y dos tuercas hexagonales de 1/4”. Apriete pernos  
y tuercas. Vea la Figura 3.  
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO  
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO  
(2) Llaves de 11 mm  
5. Haga pasar el pasador de enganche a través de los  
soportes de enganche y asegure con el pasador de horquilla  
de 1/8”. Vea la Figura 3.  
REMOCION DE LAS PIEZAS DE LA CAJA  
Saque todas las piezas y los paquetes de ferretería de la caja.  
Extienda sobre una superficie todas las piezas y la ferretería,  
e identifíquelas usando las ilustraciones de la página 3.  
1. Coloque las tapas de vinilo sobre los extremos de los  
Tubos de Enganche de Mano Derecha y de Mano Izquierda.  
Vea la Figura 1.  
2. Coloque el Tubo de Enganche de Mano Derecha en el tubo  
del marco del esparcidor, usando dos pernos hexagonales  
de 1/4” x 2-1/4” y dos tuercas hexagonales de 1/4”. No las  
apriete todavía. Repita la operación con el Tubo de  
Enganche de Mano Izquierda. Vea la Figura 1.  
PASADOR DE HORQUILLA  
PERNO HEXAGONAL  
DE 1/4 X 1-3/4  
TAPA DE VINILO  
TUERCA HEXAGONAL DE 1/4  
PASADOR DE ENGANCHE  
FIGURA 3  
TUERCA HEXAGONAL  
DE 1/4”  
PERNO HEXAGONAL  
DE 1/4X 2 1/4”  
6. ColoquelatapadeviniloenelTubodeControldeEnganche.  
Vea la Figura 4.  
7. Fije el Cable de Control en el Tubo de Control de Enganche,  
usando el perno de coche de 1/4” x 2-1/4” y la tuerca de  
mariposa de nylon. Vea la Figura 4.  
FIGURA 1  
3. Coloque el Tubo de Control de Enganche entre los Tubos  
de Enganche, usando dos pernos hexagonales de 1/4” x  
1-3/4” y dos tuercas hexagonales de 1/4”. Apriete todos  
los pernos y las tuercas. Vea la Figura 2.  
TUERCA DE  
MARIPOSA DE NILON  
TAPA DE VINILO  
TUERCA HEXAGONAL  
DE 1/4”  
PERNO DE COCHE  
DE 1/4 X 2 1/4  
PERNO HEXAGONAL DE 1/4X 1 3/4”  
FIGURA 4  
FIGURA 2  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN  
1. Esta unidad cubre una franja de 1,2 a 2,4 metros de ancho,  
según el material que se use y el ritmo a que camine el  
usuario.  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
2. Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas  
de translape, haga cada pase a más o menos 1,5 m del  
pase anterior para evitar que se formen estas franjas.  
3. Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado  
en las cabeceras de los bordes más cortos del prado,  
creando franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe  
entre las dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 6.  
4. Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a  
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe  
la operación entre estas franjas. Vea la Figura 6.  
5. Mantenga la rueda de la unidad, más cercana al borde del  
prado, a más o menos 1,2 m de distancia de la zona donde  
usted no desea esparcir material.  
AJUSTE DEL REGIMEN DE DESCARGA  
1. Mueva el Tope Ajustable a la graduación de descarga  
deseada.  
2. Mueva la Palanca de Control de Descarga hasta que  
encaje en el Tope Ajustable, fijando la palanca en la  
graduación que desea. Vea la Figura 5.  
PALANCA DE CONTROL  
DE DESCARGA  
F F  
O
1
3
5
TOPE AJUSTABLE  
IMPORTANTE: Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de  
plantas ornamentales, pues los materiales de control de maleza  
pueden dañar esta clase de plantas.  
1 0  
FIGURA 6  
FIGURA 5  
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO  
USO DEL ESPARCIDOR  
1. Examine el listado que viene en el paquete del material a  
esparcir, o en la hoja de instrucciones de Graduación  
Recomendada para el Esparcidor, para determinar la  
graduación apropiada y la tasa de aplicación que debe  
usarse.  
REVISE QUE NO HAYA SUJETADORES SUELTOS  
1. Haga una revisión visual cuidadosa del Esparcidor, para  
asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos.  
Apriete nuevamente las tuercas o pernos sueltos.  
2. Antes de llenar el esparcidor, coloque la palanca de  
control en la posición "OFF" - cerrada -.  
3. Mueva el esparcidor a una superficie plana - una acera o  
una entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.  
4. Mueva el Tope Ajustable a la graduación de descarga  
deseada.  
5. Comience a mover el esparcidor y luego mueva la palanca  
de control hacia atrás a la posición “ON” - abierto - para  
iniciar el riego, recorriendo el prado.  
LUBRIFICACION:  
1. Aplique unas gotas de aceite en todas las piezas móviles.  
LIMPIEZA  
1. Siempre desocupe el esparcidor después de cada uso,  
almacenando el material remanente en su bolsa original.  
2. Lave y seque muy bien el esparcidor después de cada uso.  
ALMACENAMIENTO  
1. Desocupe y limpie la tolva según las instrucciones que  
aparecen la sección de mantenimiento.  
NOTA: Coloque siempre la palanca de control en la posición  
“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o  
cuando se detenga o gire en redondo, para evitar la  
aplicación de un exceso de fertilizante en estas zonas.  
2. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Montez les supports de fixation de l’attelage sur le tube de  
commande de l’attelage en utilisant deux boulons  
hexagonaux de 1/4 x 1 3/4 et deux écrous hexagonaux de  
1/4 po. Serrez. Voir la Figure 3.  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE  
(2) Clé de 11 mm  
5. Montez le boulon d’attelage dans les supports de fixation  
et fixez-la avec la goupille fendue de 1/8 po. Voir la  
Figure 3.  
RETIRER LES PIÈCES DU CARTON  
Retirez tous les sacs de pièces et de quincaillerie du  
carton. Placez les pièces et les fixations en vous  
reportant à l’illustration de la page 3 afin d’identifier  
toutes les pièces.  
1. Placez les embouts en vinyle sur les extrémités des tubes  
gauche et droit de l’attelage. Voir la Figure 1.  
BOULON DATTELAGE  
2. Montez le tube d’attelage droit sur le tube de l’épandeur en  
utilisant deux boulons hexagonaux de 1/4 x 2 1/4 po. et  
deux écrous hexagonaux de 1/4 po. Ne serrez pas pour  
l’instant. Répétezl’opérationpourletubed’attelagegauche.  
Voir la Figure 1.  
BOULON HEX.  
1/4 X 1 3/4 PO.  
EMBOUT EN VINYLE  
ÉCROU HEX. 1/4 PO.  
GOUPILLE FENDUE  
FIGURE 3  
ÉCROU HEX. DE 1/4 PO.  
BOULON HEX.  
1/4 X 2 1/4 PO.  
6. Montez l’embout en vinyle sur le tube de commande de  
l’attelage. Voir la Figure 4.  
FIGURE 1  
7. Fixez le câble de commande au tube de commande de  
l’attelage en utilisant le boulon de carrosserie de 1/4 x  
2 1/4 po. et l’écrou à oreilles en nylon. Voir la Figure 4.  
3. Montez le tube de commande de l’attelage entre les tubes  
en utilisant deux boulons hexagonaux de 1/4 x 1 3/4 po. et  
deux écrous hexagonaux de 1/4 po. Serrez tous les boulons  
et tous les écrous. Voir la Figure 2.  
ÉCROU À  
OREILLES  
EMBOUT  
EN NYLON  
BOULON DE  
CARROSSERIE  
1/4 X 2 1/4 PO.  
ÉCROU HEX. 1/4 PO.  
BOULON HEX.  
1/4 X 1 3/4 PO.  
FIGURE 4  
FIGURE 2  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS POUR LAPPLICATION  
UTLISATION  
1. L’épandeur couvrira une zone de 1,2 à 2,4 mètres de large  
selon le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur.  
2. Afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des  
traces de passages, veillez à passer à environ 1,5 m des  
zones couvertes afin de chevaucher un peu la section que  
vous venez de traiter.  
3. Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines  
entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez  
deux passages de chaque côté afin de tourner la machine  
et répandez entre ces deux bandes. Voir figure 6.  
4. Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière  
autour des bords de la surface à traiter puis dispersez la  
matière entre ces bords. Voir figure 6.  
MODE DEMPLOI DE L’ÉPANDEUR  
RÉGLAGE DU DÉBIT  
1. Réglez la butée de réglage sur la position désirée.  
2. Déplacez le levier de commande de débit jusqu’à ce qu’il  
se bloque dans la butée de réglage. Le levier sera ainsi  
bloqué dans la position désirée. Voir Figure 5.  
LEVIER DE COMMANDE  
DU DÉBIT  
F F  
O
5. Gardez la roue à environ 1,2 m de toute zone que vous ne  
désirez pas traiter.  
1
3
5
BUTÉE DE RÉGLAGE  
1 0  
IMPORTANT: Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur  
autour de plantes car les herbicides et désherbants  
chimiques risquent d’endommager les plantes.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
ENTRETIEN ET REMISAGE  
UTILISATION DE L’ÉPANDEUR  
VÉRIFIER QUAUCUNE PIÈCE NEST DESSERRÉE  
1. Vérifiez complètement l’épandeur à l’oeil nue afin de vous  
assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés.  
Serrez tout boulon ou écrou desserré.  
1. Vérifiez les indications figurant sur le sachet des pièces ou  
sur la feuille comportant les Réglages recommandés de  
l’épandeur-aérateur afin de connaître le réglage et le débit  
à utiliser.  
2. Avant de remplir l’épandeur, réglez le levier de commande  
sur «OFF» (arrêt).  
3. Placez l’épandeur sur une surface plane, soit une allée ou  
l’entrée d’un garage, et remplissez-le.  
LUBRIFICATION  
1. Appliquez quelques gouttes d’huile sur touites les pièces  
en mouvement.  
4. Réglez la butée de réglage sur le débit désiré.  
5. Commencez à rouler avec l’épandeur et commencez à  
répandre le produit en déplaçant le levier de commande  
jusqu’à ce qu’il se bloque dans la butée de réglage.  
NETTOYAGE  
1. Videz l’épandeur après chaque utilisation, remisez et  
stockez le contenu inutilisé dans son sac d’origine.  
2. Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque  
utilisation.  
REMARQUE: Veillez à toujours placer le levier de commande  
sur «OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et  
lorsque vous vous arrêtez ou tournez afin d’éviter de trop  
répandre d’engrais.  
REMISAGE  
1. Videz et nettoyez la caisse en suivant les instructions du  
paragraphe «Entretien».  
2. Remisez dans un endroit propre et sec.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS FOR MODEL 45-0315  
7
6
9
13  
1
10  
14  
25  
12  
24  
11  
2
3
8
5
25  
7
23  
25  
23  
14  
21  
18  
26  
22  
17  
16  
20  
15  
4
7
22  
23  
6
19  
REF. PART  
QTY.  
DESCRIPTION  
REF. PART  
QTY.  
DESCRIPTION  
NO.  
NO.  
NO.  
NO.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
47994BLK  
48240  
48241  
48242  
48243  
43343  
1509-69  
43013  
43088  
47316  
47141  
47983  
47999  
46503  
1
1
1
1
1
2
6
2
2
1
1
1
1
2
Hopper  
Frame Tube  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
44663  
46557  
24116  
47851  
64390  
47124  
47963  
24446  
46978  
45164  
48545  
47623  
48257  
2
2
1
2
1
1
2
2
8
4
3
1
1
Hub Cap (Push Nut)  
Push Nut, 1/2”  
Drive Wheel Plate  
Spacer  
Impeller/Axle Assembly  
Impeller  
Hex Flange Bearing  
Hitch Bracket  
Hex Nut, 1/4-20 (SEMS)  
Hex Bolt, 1/4-20 x 2-1/4  
Vinyl Cap  
Hitch Pin  
Owners Manual  
Hitch Tube (LH)  
Hitch Tube (RH)  
Hitch Control Tube  
Hair Cotter Pin  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-3/4  
Hex Lock Nut, 1/4-20  
Washer, 1/4 Std  
Carriage Bolt 1/4-20 x 2-1/4  
Nylon Wing Nut 1/4-20  
Flow Slide  
Control Cable  
Wheel & Tire  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
REPAIR PARTS  
Agri-Fab, Inc.  
303 West Raymond  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3M Water System FSTMO75 User Manual
Agilent Technologies Video Gaming Accessories Agilent E3614A Serials KR83503035 User Manual
AG Neovo Computer Monitor X 19 User Manual
Atlantis Land Switch A02 G48 M2 User Manual
Avenview TV Cables HDM C5 3 R User Manual
Avet Reels Fishing Equipment LX 80 User Manual
Avocent Power Supply PM2000 User Manual
Axis Communications Security Camera P5532 User Manual
Behringer Music Mixer PMP550M User Manual
Beko Double Oven BDC 545 A User Manual