™
owners manual
manuel Du ProPrIÉTaIre
manual Del usuarIo
model no.
modèle no
modelo no
45-0456
44" lawnsweePer
BalaYeuse À GaZon De
44 Po. (112 Cm)
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
BarreDora De CÉsPeD De 44
PulGaDas (112 Cm)
•
•
•
•
•
safety
assembly
operating
maintenance
repair Parts
AVERTISSEMENT :
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité
•
•
•
•
•
sécurité
assemblage
utilisation
entretien
Pièces
PRECAUCIÓN:
Lea cuidadosamente
los procedimientos e
instrucciones para la
operación segura de la
máquina
•
•
•
•
•
seguridad
montaje
operación
mantenimiento
Piezas de repuesto
PRINTED IN USA
FORM NO. 42016 (12/11/08)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sHown Full sIZe
18
(x1)
17
19
(x3)
15
(x7)
16
(x1)
(x4)
43182
27
(x2)
20
(x1)
24
(x6)
22
(x2)
43648
47189
25
(x2)
43055
43343
712-3046
28
(x2)
44292
47810
23368
44917
26
(x5)
21
(x9)
43501
23
(x2)
47623
48365
43978
34
(x1)
30
(x2)
32
(x2)
29
(x1)
35
(x1)
41036
26484
33
(x1)
31
(x2)
41013
7071
712-0421
23353
23878
assemBlY InsTruCTIons
15
21
4
assemBlY oF 44" lawnsweePer
1. Slide the bag arm channels (4) into the sweeper
housing as shown in figure 1. Secure them to the
sweeper housing with a 5/16-18 x 2-1/2" hex bolt (15)
and 5/16" nylock nut (21). Tighten bolt until secure.
Do not over tighten.
FIGure 1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. To lock the bag arm channels into position, secure
each of them to the side of the sweeper housing
with a 5/16-18 x 3/4" hex bolt (17), a 5/16" jam nut
(25) (between the bag arm channel and the sweeper
housing) and a plastic wing nut (31). See figure 2.
5. Attach the drawbar (14) to the sweeper by fastening
a drawbar bracket (8) above and below the drawbar
with three 5/16" x 2-1/2" hex bolts (15) and 5/16"
nylock nuts (21). See figure 4.
15
8
17
25
31
14
8
21
FIGure 2
FIGure 4
3. Slide a pivot rod retainer (30) into each end of the
bag arm channels. See figure 3.
4. Insert a compression spring (32) into the bottom of
each of the pivot rod retainers to secure them to the
bag arm channels. See figure 3.
6. Lock the drawbar into position by inserting a 3/8" x 3"
hitch pin (20) into the center hole and securing it with
a 3/32" cotter pin (19). See figure 5
20
30
32
19
FIGure 3
FIGure 5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Attach the hitch bracket (12) and straight hitch bracket
(13) to the drawbar using two 5/16" x 2-1/2" hex bolts
(15) and 5/16" nylock nuts (21). See figure 6.
8. Assemble a 3/8" x 3" hitch pin (35) and two 3/4"
spacers (22) to the hitch brackets. Secure them in
place with a 3/32" hair cotter pin (18). See figure 6.
10. Slide a rear hopper tube (11) onto ends of lower
hopper tubes (10) making sure the holes in the rear
hopper tube are facing up as shown in figure 8.
11. Secure the rear hopper tube (11) to the lower hopper
tubes (10) with two 1/4" x 1" curved head bolts (26)
and 1/4" nylock nuts (24). See figure 8.
noTe: Hopper bag (3) not shown for clarity.
24
11
10
26
15
24
35
12
13
21
10
26
22
18
FIGure 8
FIGure 6
12. Slide the upper hopper tubes (6) through flaps in the
sides of the hopper bag (3) as shown in figure 9.
13. Slide the upper hopper tubes (6) up inside the hopper
bag (3) as shown in figure 9.
9. Slide ends of two lower hopper tubes (10) into the
flaps at the front of the hopper bag (3) as shown in
figure 7.
3
3
6
10
FIGure 7
FIGure 9
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14. Slide a rear hopper tube (11) onto the two upper
hopper tubes (6). See figure 10.
19. Using a hammer, tap a palnut (23) onto one end of
the pivot rod (2). See figure 12.
15. Secure the upper hopper tubes (6) to the rear hopper
tube (11) using two 1/4" x 1" curved head bolts (26)
and 1/4" nylock nuts (24). See figure 10.
20. Slide the end of the pivot rod that doesn't have a
palnut on it through the holes in the side of the upper
hopper tubes and through the middle flap of the bag.
See figure 12.
noTe: Hopper bag (3) not shown for clarity.
21. Using a hammer, tap a palnut (23) onto the other end
of the pivot rod (2). See figure 12.
26
11
2
24
6
23
26
24
6
2
FIGure 12
FIGure 10
22. Insert the hopper support rods (7) into the holes in
the upper hopper tubes and then into the rear bottom
hopper tubes as shown in figure 13.
noTe: The hopper support rods will bend about as much
as shown in figure 13 when they are assembled.
16. Slide the bag frame tube (1) through the front flap of
the bag. See figure 11.
17. Secure the bag frame tube to the bottom hopper
tubes using two 1/4" x 1.11" clevis pins (28) and 3/32"
cotter pins (19). See figure 11.
18. Secure the top and bottom hopper tubes together
using two 5/16" x 3/4" hex bolts (17) and 5/16" nylock
nuts (21). See figure 11.
21
17
19
7
17
28
21
19
7
1
28
FIGure 11
FIGure 13
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23. Slide the dump handle clip (33) over end of dump
26. Attach the dump tube to the upper hopper frame
using a U-clamp (34), 1/4" x 1-1/2" hex bolt (16) and
a 1/4" nylock nut (24).
tube (5) until it is in the location shown in figure 14.
noTe: Some adjustment to the dump handle clip position
may be needed in a later assembly step.
27. Snap the dump handle clip onto the pivot rod. See
figure 16.
27
24
34
16
5
33
33
FIGure 16
FIGure 14
28. Slide the pivot rod into each of the pivot rod retainers
on the ends of the bag arm channels. See figure 17.
24. Slide the handle grip (29) onto the end of the handle
tube (9) as shown in figure 15.
25. Assemble the handle tube (9) to the dump tube (5)
and secure in place with a 1/4" x 1" curved head bolt
(26) and 1/4" nylock nut (24).
5
26
29
9
24
FIGure 15
FIGure 17
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Arrange the spacers into one of the three possible
combinations as shown below in the GROUP A,
GROUP B and GROUP C diagrams.
ImPorTanT: To obtain the best performance from your
sweeper, arrange the spacers so that the sweeper bag is
approximately level with the ground and approximately 6"
to 8" off the ground as shown in figure 19.
aTTaCHInG sweePer HITCH To TraCTor
1. Place the tractor and sweeper on a flat level surface.
2. Set the sweeper height adjustment handle to about
the middle of its adjustment range.
3. Attach the sweeper hitch to the tractor hitch, making
adjustments to the hitch brackets depending on the
drawbar height of your tractor as shown in GROUP A,
GROUP B and GROUP C diagrams below.
GrouP "a" VeHICles
wITH HITCHes
GrouP "B" VeHICles
wITH HITCHes
GrouP "C" VeHICles
wITH HITCHes
HaVInG 11" To 13"
HaVInG 9" To 11"
HaVInG 7" To 9"
GrounD ClearanCe. GrounD ClearanCe. GrounD ClearanCe.
BRUSH HEIGHT ADJUSTED
APPROXIMATELY MID-WAY
APPROXIMATELY LEVEL
(6" to 8" FROM SURFACE)
FIGure 18
FIGure 19
maInTenanCe
CusTomer resPonsIBIlITIes
Read and follow the maintenance schedule and the procedures listed in the maintenance section.
MAINTENANCE SCHEDULE
Fill in dates as you
complete regular service.
Service Dates
Check for loose fasteners
Check for worn or damaged parts
Lubricate brush shaft bearings
Lubricate wheel bearings
X
X
X
X
X
Clean Sweeper
X
X
Clean/Lubricate chain and sprockets
X
cleaning, lubricate with an even coat of light grease.
To remove the wheel, pop off the hub cap using a
screwdriver and remove the lock nut and flat washer.
sCHeDuleD maInTenanCe
1. Clean the sweeper after each use.
2. Inspect for worn or damaged parts, such as brushes
and wheels.
3. Lubricate the brush shaft bearing twice a with a few
drops of light weight oil.
4. Every two years, remove wheels and clean sprockets
and gears found inside the wheel housing. After
CleanInG
1. Clean sweeper housing with a soft brush or cloth.
2. Clean debris from hopper bag with a brush or broom.
3. Remove any material which has wrapped around
brushes or ends of brush shaft.
TrouBlesHooTInG
wheels skid when sweeping
1. Brushes set too low.
2. Brushes are jammed.
3. Wheels are jammed.
1. Adjust height till brushes are 1/2" down into grass.
2. Stop sweeper. Remove obstruction.
3. Remove one wheel at a time to check for obstruction or
damage Refer to Service and Adjustments section.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
oPeraTIon
WINDSCREEN
HOPPER
BAG
DUMP
LEVER
PIVOT ROD
DRAWBAR
OFFSET
TUBE
DRAWBAR
BAG ARM
CHANNELS
KNOB
HEIGHT ADJUSTMENT HOLES
HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE
Hopper Bag
Collects grass clippings, leaves and debris.
Dump lever
Permits dumping of hopper bag from driver's seat.
windscreen
Bag arm Channels
Pivot rod
Helps prevent collected material from being blown out of hopper bag.
Connects the hopper bag to the sweeper housing.
Allows hopper bag to tilt forward to dump material.
Height adjustment Handle
Height adjustment Holes
Knob
Adjusts the operating height of the sweeper.
Holds the height adjustment handle in position when locked.
Locks the height adjustment handle into a height adjustment hole.
Drawbar
Drawbar offset Tube
Connects the sweeper to the towing vehicle. Adjusts for various height tractor hitches.
Allows drawbar to be offset from tractor.
How To useYour sweePer
BrusH HeIGHT aDJusTmenT
DumPInG oF sweePer
To adjust sweeper brushes to best operating height,
loosen adjustment knob and push down on height
adjustment lever to raise the brush, or push up on
the lever to lower the brush. See figure above. Best
adjustment is when the brush setting is 1/2" down into
the grass. Always mow the grass to an even height
before sweeping.
Your sweeper can be dumped without getting off of the
rider or tractor.Pull the dump lever forward to empty the
hopper. Always empty hopper after each use.
DrawBar oFFseT
The drawbar can be attached to the center, left hand or
right hand set of holes in the drawbar offset tube.
sweePInG sPeeD
CauTIon: Keep sweeper away from fire.
Excessive heat can damage the brushes and
hopper bag and could cause the bag and its
contents to burn.
Tryastartingspeedofapproximately3m.p.h.(thirdgear
on most tractors). Depending on the conditions, it may
be necessary to adjust the sweeping speed in order to
achieve best results.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
sToraGe
CauTIon: Before storing the sweeper,
always empty the hopper bag to avoid
spontaneous combustion.
3. Remove the hitch pin (20) from the center hole, fold
the drawbar to the right or left and then replace hitch
pin (20). Refer to figure 5 on page 4.
4. Remove plastic wing nuts (31) from bag arm channel.
Fold bag arm channels into sweeper housing and
replace plastic wing nuts (31). Refer to figure 2 on
page 4.
1. Clean the sweeper and hopper bag thoroughly to
help prevent rust and mildew.
2. To collapse the hopper bag for storage, remove the
two hopper support rods from the rear of the hopper.
5. Store in a dry area.
serVICe anD aDJusTmenTs
BrusH rePlaCemenT
sProCKeT anD Pawl serVICe
noTe: Replace brushes one brush at a time.
1. Remove the hopper bag from the sweeper.
2. Loosen hex bolts and lock nuts on two single brush
retainers which clamp one brush to the double brush
retainers. DO NOT loosen or remove bolts which
fasten double brush retainers to brush shaft.
3. Slide the brush out of the retainers, noting on which
side of the brush the bristles overlap.
ImPorTanT: Do not remove both wheels at the same
time to avoid mixing of parts. (The R.H. and L.H. ratchet
sprockets are not interchangeable.) Make notes on the
position of washers and snap rings during assembly.
1. Remove the wheel by popping of the hub cap and
removing the hex bolt and washer.
2. Remove retaining ring and washer which hold
sprocket onto the shaft.
4. Install new brush, making sure the bristles overlap on
the same side of the brush as before.
3. Remove sprocket, holding any washers or other
hardware in the same position as removed from shafts.
4. To reassemble, slide sprockets, washers and
retaining rings back onto the shaft in same order that
you removed them.
BRUSH ROTATION
5. Lightly grease both shafts and fill the ratchet sprocket
with grease.
OVERLAP
BRUSH
SHAFT
BRISTLES
6. Lightly grease axle and then reassemble wheel. The
brushes should rotate only during forward rotation of
the wheel. If the brushes are driven (rotated) by both
forward and reverse rotation of the wheel, the drive
pin is jamming in the ratchet gear. Disassemble to
clean and lubricate drive pin and ratchet gear.
SINGLE
BRUSH
RETAINERS
DOUBLE BRUSH RETAINER
OVERLAP
BRISTLES
SNAP RING
BRUSH ROTATION
FIGure 20
DRIVE
PIN
WASHER
RATCHET
GEAR
HEX BOLT
SHIM WASHER
HUB CAP
FIGure 21
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ConsIGnes De sÉCurITÉ
Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to
operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment.
aTTenTIon : le FreInaGe eT la sTaBIlITÉ
Ce sYmBole InDIQue Des ConsIGnes
De sÉCurITÉ ImPorTanTes. Il sIGnIFIe:
aTTenTIon!! soYeZ VIGIlanT! VoTre
sÉCurITÉ en DÉPenD!
Du VÉHICule rIsQuenT D'ÊTre aFFeCTÉs
en raCCorDanT un aCCessoIre. PreneZ
en ComPTe De CeTTe DIFFÉrenCe
lorsQue Vous ConDuIseZ sur une
PenTe.
•
Lisez ce manuel ainsi que le manuel d'utilisation du véhicule et veillez à bien connaître le fonctionnement du véhicule avant
d'utiliser la balayeuse. Partagez toujours vos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu'ils ne se servent de la balayeuse.
Ne laissez jamais d'enfants utiliser la balayeuse.
Ne laissez jamais quiconque s'asseoir sur la balayeuse à l'arrêt ou lorsqu'elle est en train d'être tractée.
Tractez la balayeuse à basse vitesse sur terrain accidenté, toute pente ou à proximité de tout fossé afin d'éviter qu'elle ne se
renverse en cas de perte de contrôle du tracteur et de la balayeuse.
•
•
•
•
Le freinage et la stabilité du véhicule risquent d'être affectés en raccordant la balayeuse. Veillez à ne pas remplir la balayeuse au
poids maximum autorisé sans avoir vérifié que le véhicule est capable de tracter la balayeuse et de s'arrêter sans danger avec
cette dernière. Tenez-vous à l'écart de toute pente forte!
•
•
Ne gardez pas les mains sur la barre de décharge lorsque le tracteur est en mouvement.
N’attachez jamais le manche de décharge à votre corps ou à vos vêtements! Veillez toujours à ce qu'il soit toujours fixé au sac de
récupération des débris lorsque le tracteur est en mouvement. Si une des pièces du manche de décharge s'avère endommagée,
arrêtez d’utiliser la balayeuse et remplacez la pièce endommagée.
•
•
Après avoir heurté un objet, arrêtez-vous et vérifiez qu’il n’y a pas de dégâts. Réparez les dégâts avant de continuer à utiliser le
véhicule.
Maintenez la balayeuse à l’écart de tout feu. Toute chaleur excessive risque d'endommager les balais ainsi que le sac de
récupération des débris et peut provoquer l'incendie du sac et de son contenu.
•
•
Avant de remiser la balayeuse, videz toujours le sac de récupération des débris afin d'éviter toute combustion spontanée.
Veillez à suivre les instructions d’entretien et de lubrification du chapitre consacré à la maintenance.
assemBlaGe
assemBlaGe De la BalaYeuse De 44 Po.
deux entretoises de 3/4 po. (22) sur les supports d’attelage.
Fixez-les en place en insérant une goupille fendue (18). Voir
illustration 6.
1. Glissez les rails des bras du sac (4) dans le boîtier de la
balayeuse comme indiqué à la l’illustration 1. Fixez-les au
boîtier de la balayeuse en utilisant un boulon hexagonal de
5/16-18 x 2-1/2 po. (15) et un écrou à frein élastique (21).
Serrez le boulon complètement. ne pas trop serrer.
2. Pour verrouiller les bras à rails du sac en place, fixez chaque
rail aux côtés du boîtier de la balayeuse avec un boulon
hexagonal de 5/16-18 x 3/4 po. (17), un contre-écrou de
5/16 po. (25) et un écrou à oreilles en plastique (31).Voir
illustration 2.
3. Glissez une patte de retenue pour tige-pivot (30) dans les
extrémités des 3 bras à rails du sac. Voir illustration 3.
4. Insérez un ressort de pression (32) dans le bas de chacune
des pattes de retenue pour tige-pivot afin de les fixer aux
bras à rails du sac. Voir illustration 3.
5. Fixez une barre d’attelage (14) à la balayeuse en fixant tout
d’abord le support de la barre d’attelage (8) au-dessus et
en-dessous de la barre d’attelage en utilisant trois boulons
hexagonaux de 5/16 po. x 2-1/2 po. (15) et trois écrous à
frein élastique (21). Voir illustration 4.
6. Glissez la barre d’attelage en place en insérant une broche
d’attelage de 3/8 po. x 3 po. (20) en son centre et fixez-la à
l’aide d’une goupille fendue de 3/32 po. (19). Voir illustration 5.
7. Fixez support d’attelage en Z (12) et le support d'attelage
inférieur (13) à la barre d’attelage en utilisant deux boulons
hexagonaux de 5/16 po. x 2-1/2 po. (15) et deux écrous à
frein élastique de 5/16 po. (21). Voir illustration 6.
9. Glissez les extrémités des tubes inférieurs du sac de
récupération des débris (10) dans les rabats situés à l’avant
du sac de récupération des débris (3) comme indiqué sur
l’illustration 7.
10. Glissez le tube arrière du sac de récupération des (11) dans
les extrémités des tubes inférieurs du sac de récupération
des débris (10) en veillant à ce que les trous du tube arrière
se trouvent vers le haut comme indiqué sur l’illustration 8.
11. Fixez le tube arrière du sac de récupération des (11) dans
les tubes inférieurs du sac de récupération des débris (10)
en utilisant deux boulons à tête incurvée de 1/4 po. x 1 po.
(26) et deux écrous à frein élastique de 1/4 po. (24).Voir
illustration 8.
remarQue: Le sac de récupération des débris (3) n'est pas
indiqué ici pour plus de clarté.
12. Glissez les tubes supérieurs du sac de récupération des
débris (6) dans les rabats situés dans les côtés du sac de
récupération des débris (3) comme indiqué sur l’illustration 9.
13. Glissez les tubes supérieurs du sac de récupération des
débris (6) à l’intérieur du sac de récupération des débris (3)
comme indiqué sur l’illustration 9.
14. Glissez un tube arrière du sac de récupération des débris
(11) sur les deux tubes supérieurs du sac de récupération
des débris (6). Voir illustration 10.
8. Montez une broche d'attelage de 3/8 po. x 3 po. (35) et
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15. Fixez les tubes supérieurs du sac de récupération des
débris (6) au tube arrière du sac de récupération des débris
(11) en utilisant deux boulons à tête incurvée de 1/4 po. x 1
po. (26) et deux écrous à frein élastique de 1/4 po. (24). Voir
illustration 10.
FIXer l’aTTelaGe De la BalaYeuse
au TraCTeur
1. Placez le tracteur et la balayeuse sur une surface plane et
à niveau.
remarQue: Le sac de récupération des débris (3) n'est pas
indiqué ici pour plus de clarté.
2. Positionnez le levier de réglage de la hauteur de la
balayeuse à environ mi-course.
3. Fixez le support d'attelage de la balayeuse à l'attelage du
tracteur, en positionnant les supports d’attelage enfonction
de la hauteur de la barre d'attelage du tracteur en vous
reportant aux illustrations des GROUPES A, B et C ci-
dessous.
16. Glissez le tube du cadre du sac (1) dans le rabat avant du
sac. Voir illustration 11.
17. Fixez le tube du cadre du sac aux tubes inférieurs du
sac de récupération des débris en utilisant deux axes à
épaulement de 1/4 po. x 1,11 po. (28) et deux goupilles
fendues de 3/32 po. (19). Voir illustration 11.
18. Fixez les tubes supérieurs et inférieurs du sac de
récupération des débris en utilisant deux boulons
hexagonaux de 5/16 po. x 3/4 po. (17) et deux écrous à
frein élastique de 5/16 po. (21). Voir illustration 11.
19. À l’aide d’un marteau, fixez un écrou autofileteur (23) sur
une extrémité de la tige-pivot (2). Voir illustration 12.
20. Glissez l’extrémité de la tige-pivot qui ne comporte pas
d’écrou autofileteur dans les trous situés dans les côtés
des tubes supérieurs du sac de récupération des débris et
dans le rabat central du sac. Voir illustration 12.
HAUTEUR DES BALAIS RÉGLÉE
À ENVIRON MI-CHEMIN
21. À l’aide d’un marteau, fixez un écrou autofileteur (23) sur
l’autre extrémité de la tige-pivot (2). Voir illustration 12.
22. Insérez les tiges de support du sac de récupération des
débris (7) dans les trous des tubes supérieurs puis dans les
tubes inférieurs arrière du sac de récupération des débris
comme indiqué sur l’illustration 13.
NIVEAU APPROXIMATIF
remarQue: Les tiges de support du sac de récupération des
débris se courberont au maximum comme indiqué sur l’illustration
13 lorsqu’elles sont en place.
(SITUÉ ENTRE 15 ET 20 CM DE LA SURFACE)
FIGure 18
23. Glissez l’attache de la barre de décharge (33) sur l'extrémité
du tube de décharge (5) jusqu'à ce qu'il se trouve à la
position indiquée sur l’illustration 14.
remarQue: Vous devrez sans doute modifier la position
de l'attache de la barre de décharge un peu plus tard lors de
l'assemblage.
4. Placez les entretoises selon une des trois combinaisons
suivantes possibles en vous reportant aux illustrations des
GROUPES A, B et C ci-dessous.
ImPorTanT: Pour un rendement optimal de la balayeuse,
placez les entretoises de manière à ce que la partie inférieure
du sac de la balayeuse soit à niveau et se trouve entre 15 et 20
cm au-dessus du sol en vous reportant à la l'illustration 19.
24. Glissez la poignée du manche (29) sur l’extrémité du tube du
manche (9) comme indiqué sur l’illustration 15.
25. Assemblez le tube du manche (9) au tube de décharge (5) et
fixez-le en utilisant un boulon à tête incurvée de 1/4 po. x 1
po. (26) et un écrou à frein élastique de 1/4 po. (24).
26. Fixez le tube de décharge au cadre supérieur du sac de
récupération des débris en utilisant un collier en U (34), un
boulon hexagonal de 1/4 po. x 1-1/2 po. (16) et un écrou à
frein élastique de 1/4 po. (24).
GrouPe "a": Pour
VÉHICules DonT
GrouPe "B": Pour
VÉHICules DonT
GrouPe "C": Pour
VÉHICules DonT
l'aTTelaGe PossÈDe l'aTTelaGe PossÈDe l'aTTelaGe PossÈDe
une GarDe au sol
ComPrIse enTre 28
eT 33 Cm
une GarDe au sol
ComPrIse enTre 23
eT 38 Cm
une GarDe au sol
ComPrIse enTre 18
eT 23 Cm
27. Fixez l’attache du manche de décharge sur la tige-pivot. Voir
illustration 16.
28. Glissez la tige-pivot dans chacune des pattes de retenue
pour tige-pivot au niveau des extrémités des bras à rails du
sac. Voir illustration 17.
FIGure 19
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enTreTIen
resPonsaBIlITÉs Du ProPrIÉTaIre
Lisez et respectez le programme d'entretien et les consignes de ce chapitre.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
Inscrivez les dates au fur et à mesure
que vous effectuez l'entretien.
Dates des opérations d'entretien
Vérifiez que la visserie n'est pas desserrée
X
Vérifiez que les pièces ne sont pas usées ou endommagées
X
X
X
Lubrifiez les coussinets de roue
Nettoyez la balayeuse
X
Nettoyez/lubrifiez les engrenages
Limpie/lubrique la cadena y la rueda motriz
X
X
X
retirez l’enjoliveur en faisant levier à l’aide d’une tournevis
puis retirez l’écrou de sécurité et la rondelle plate.
enTreTIen De rouTIne
1. Nettoyez la balayeuse après chaque utilisation.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces usées ou endommagées
(par ex: les balais et les roues).
3. Lubrifiez le roulement de l'axe deux fois par an en
appliquant quelques gouttes d’une huile légère.
4. Tous les deux ans, retirez les roués et nettoyez les pignons
et les engrenages situés à l’intérieur du boîtier des roues.
Après le nettoyage, lubrifiez les pièces avec une fine
couche uniforme d’une huile légère. Pour retirer la roue,
neTToYaGe
1. Nettoyez le boîtier de la balayeuse avec une brosse douce
ou un chiffon doux.
2. Nettoyez l’intérieur du sac de récupération de débris en
utilisant une brosse ou un balai.
3. Retirez tout débris s’étant enroulé autour des balais ou des
extrémités du l’arbre des balais.
GuIDe De DÉPannaGe
les roues patinent pendant le
balayage
1. Les balais sont réglés trop 1. Réglez la hauteur jusqu'à ce que les balais se trouvent à 1,2
bas
cm dans l'herbe.
2. Les balais sont coincés
3. Les roues sont coincées
2. Arrêtez la balayeuse. Éliminez l'obstruction.
3. Démontez une roue à la fois afin de vérifier la présence d'une
obstruction ou d'une détérioration. Reportez-vous au chapitre
Maintenance et réglages.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FonCTIonnemenT
TOILE PARE-VENT
SAC DE
RÉCUPÉRATIONS
DES DÉBRIS
MANCHE
DE DÉCHARGE
TIGE-PIVOT
BARRE DE
DÉCALAGE
D’ATTELAGE
BARRE
D’ATTELAGE
BRAS À
RAILS DU SAC
BOUTON
CRANS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
sac de récupération des débris Sert à ramasser le gazon, les feuilles et autres débris.
manche de décharge
Toile pare-vent
Bras à rails du sac
Tige-pivot
Permet de vider le sac en le renversant à partir du siège conducteur.
Permet d'éviter que le vent ne vide le contenu du sac.
Joint le sac au boîtier de la balayeuse.
Permet au sac de se pencher vers l'avant afin de le vider.
levier de réglage de la hauteur Permet de régler la hauteur de la balayeuse.
Crans de réglage de la hauteur Maintiennent le levier de réglage de la hauteur en place lorsqu'il est verrouillé.
Bouton
Barre d'attelage
Permet de verrouiller le levier de réglage de la hauteur à l’étrier de réglage.
Permet d'atteler la balayeuse au véhicule tracteur. Peut être réglé en fonction de la hauteur de
l'attelage du tracteur.
Barre de décalage d’attelage
Permet à la barre d'attelage d'être décalée du tracteur.
uTIlIsaTIon De la BalaYeuse
rÉGlaGe De la HauTeur Des BalaIs
Pour régler les balais de la balayeuse à la hauteur de
fonctionnement adéquate, desserrez le bouton de réglage et
abaisser le levier de réglage de hauteur afin de soulever les
balais ou relevez-le pour abaisser les balais. Reportez-vous
à l'illustration ci-dessus. Les balais se trouvant à 1,2 cm dans
l'herbe correspond au meilleur réglage. Vous devez toujours
tondre l'herbe à une hauteur régulière avant de procéder au
balayage.
CommenT VIDer la BalaYeuse
Votrebalayeusepeut-êtrefacilementvidéesansdescendredu
tracteur.Tirez simplement sur le manche de décharge afin de
vider le sac. Videz toujours le sac après chaque utilisation.
Barre De DÉCalaGe D’aTTelaGe
La barre d'attelage peut être fixée au niveau des trous situés
au centre, à gauche ou à droite sur la barre de décalage
d'attelage.
VITesse De BalaYaGe
Essayez une vitesse de 3 miles/h (5 km/h) environ pour
commencer(troisièmevitessesurlaplupartdestracteurs).En
fonction des conditions, il peut s'avérer nécessaire de régler
la vitesse de balayage afin d'obtenir les meilleurs résultats
possibles.
aTTenTIon:Éloignez la balayeuse de toute source
d'ignition.Toute chaleur excessive peut endommager
lesbalaisainsiquelesacderécupérationdesdébriset
peut provoquer l'incendie du sac et de son contenu.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
remIsaGe
3. Retirez la broche d’attelage (20) du trou central, déplacez
aTTenTIon : avant de remiser la balayeuse,
videz toujours le sac de récupération des débris
afin d'éviter toute combustion spontanée.
la barre d'attelage vers la droite ou la gauche puis remettez
en place la broche d’attelage (20). Reportez-vous à
l’illustration 5 de la page 4.
4. Retirez les écrous à oreilles en plastique (31) des rails des
bras du sac. Repliez les bras à rails du sac vers l’intérieur
du boîtier de la balayeuse et remettez en place les écrous
à oreilles en plastique (31). Reportez-vous à l’illustration 2
de la page 4.
1. Nettoyez parfaitement la balayeuse et le sac afin de
prévenir toute apparition de rouille et de moisissure.
2. Pour plier le sac de récupération des débris en vue de son
entreposage, démontez les deux tiges de support situées à
l'arrière du sac.
5. Remisez la balayeuse dans un endroit sec.
maInTenanCe eT rÉGlaGes
remPlaCemenT Des BalaIs
enTreTIen Des enGrenaGes Des
roues eT PIGnons
remarQue: Le remplacement des balais doit s'effectuer un à
la fois.
1. Démontez le sac de récupération des débris de la
balayeuse.
2. Desserrez les boulons hexagonaux et les contre-écrous
des deux pattes de fixation qui maintiennent un seul balai
sur le dispositif retenant les deux balais. NE PAS desserrer
ni démonter les boulons qui maintiennent le dispositif de
retenue des deux balais sur l'axe des balais.
3. Faites glisser le balai en dehors des pattes de fixation en
notant le côté de du balai sur lequel se chevauchent les
soies.
ImPorTanT: ne Pas démonter les deux roues simultanément
afin d'éviter d'intervertir des pièces. (Les engrenages droit et
gauche des pignons ne sont pas interchangeables.) Prenez
note de la position des rondelles et des anneaux à ressort
pendant le démontage.
1. Retirez la roue en enlevant tout d'abord l’enjoliveur puis le
boulon hexagonal et la rondelle.
2. Retirez les bagues de retenue et les rondelles qui
maintiennent les pignons sur les axes.
3. Retirez les pignons des axes en veillant à maintenir les
rondelles et les autres pièces en veillant à les garder dans
la même position lorsque vous les retirer des axes.
4. Pour procéder au remontage, glissez les pignons, les
rondelles et les bagues de retenue à nouveau sur l’axe
dans le même ordre que lorsque vous les avez retirés.
5. Graissez légèrement les deux axes et remplissez le pignon
avec de la graisse.
4. Installez un nouveau balai en vous assurant que les soies
se chevauchent du même côté qu'auparavant.
SENS DE ROTATION
DU BALAI
6. Graissez légèrement l’axe puis remettez en place la roue.
7. Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation
vers l’avant de la roue. Si les balais sont entraînés (en
rotation) aussi bien lors de la rotation en marche avant
qu’en marche arrière de la roue, la goupille d'entraînement
se trouve coincée dans l'engrenage du pignon. Démontez
l'ensemble afin de nettoyer et de graisser la goupille
d'entraînement ainsi que l'engrenage du pignon.
LES SOIES SE
CHEVAUCHENT
AXE DU
BALAI
PATTES DE
FIXATION
D'UN BALAI
PATTE DE FIXATION
DES DEUX BALAIS
LES SOIES SE
ANNEAUX À RESSORT
CHEVAUCHENT
SENS DE ROTATION
DU BALAI
FIGure 20
GOUPILLE
RONDELLE
D'ENTRAÎNEMENT
ENGRENAGE
BOULON
HEXAGONAL
RONDELLE DE CALAGE
ENJOLIVEUR
FIGure 21
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
normas De seGurIDaD
Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende
como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado.
PreCauCIÓn:
el
FrenaDo
Y
la
esTe sÍmBolo seÑala las PreCauCIones
De seGurIDaD ImPorTanTes. sIGnIFICa
¡aTenCIÓn!¡TenGaCuIDaDo!suseGurIDaD
esTÁ en rIesGo.
esTaBIlIDaD Del VeHÍCulo PueDen
Verse aFeCTaDos Con la aDICIÓn De
un aCCesorIo o un aDITamenTo. esTÉ
alerTa a las ConDICIones CamBIanTes
en Terreno InClInaDo.
•
Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de
barredora. Siempre instruya a otros usuarios sobre su operación, antes de que operen su barredora.
No permita que los niños operen la barredora.
•
•
•
•
No permita que nadie se monte en la barredora.
En terreno escabroso, cerca de zanjas o en colinas, opere la barredora a baja velocidad para prevenir la pérdida de control.
La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden afectarse con el enganche de esta barredora. No llene la barredora a
su máxima cabida sin antes verificar la capacidad del vehículo de arrastre para remolcar y detenerse en forma segura con la
barredora enganchada. No opere en cuestas empinadas.
•
•
No sujete la manija de vaciado mientras el tractor está en movimiento.
Nunca acople la manija de vaciado al tractor ni a ninguna parte de su cuerpo. Siempre manténgala asegurada a la bolsa de la
tolva mientras el tractor se está moviendo. Si alguna parte de la manija de vaciado se daña, deje de usar la barredora y reemplace
la pieza dañada.
•
•
Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la barredora después de haber golpeado algún objeto. Repare cualquier daño
que haya causado antes de continuar la operación.
Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y causar el incendio de la
bolsa y su contenido.
•
•
Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la combustión espontánea de su contenido.
Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento como se señalan en la sección de mantenimiento de este manual.
InsTruCCIones De armaDo
armaDo De la BarreDora De 44 PulGaDas
tuercas mecánicas de seguridad de 5/16 pulg. (21). Vea la
figura 6.
8. Ensamble un pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg.
(35) y dos espaciadores de 3/4 pulg. (22) a las ménsulas
de enganche. Fíjelas en su lugar con un pasador de
chaveta de 3/32 pulg. (18) Vea la figura 6.
1. Deslice los canales del brazo de la bolsa (4) en la carcasa
de la barredora tal como se muestra en la figura 1. Fíjelos
a la carcasa de la barredora con un perno hexagonal 5/16-
18 x 2-1/2 pulg. (15) y una tuerca mecánica de seguridad
de 4/16 pulg. (21). Apriete el perno hasta que esté bien
afianzado. no apriete excesivamente.
9. Deslice los extremos de dos tubos inferiores de la tolva (10)
en los faldones situadas en la parte frontal de la bolsa de la
tolva (3) como se muestra en la figura 7.
2. Para fijar los canales del brazo de la bolsa en su posición,
asegure cada uno de ellos al lateral de la carcasa de la
barredora con un perno hexagonal de 5/16-18 x 3/4 pulg.
(17), una contratuerca de 5/16 pulg. (25) (entre el canal del
brazo de la bolsa y la carcasa de la barredora) y una tuerca
de mariposa (31). Vea la figura 2.
3. Deslice un retenedor para varilla de pivote (30) en cada
extremo de los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.
4. Inserte un resorte de compresión (32) en la base de cada
uno de los retenes para varilla de pivote, a fin de fijarlos a
los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.
5. Acople la barra de tracción (14) a la barredora fijando una
ménsula para barra de tracción (8) arriba y debajo de la
barra de tracción con tres pernos hexagonales de 5/16
pulg. x 2-1/2 pulg. (15) y tuercas mecánicas de seguridad
de 5/16 pulg. (21). Vea la figura 4.
6. Fije la barra de tracción en su posición insertando un
pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg. (20) en el
agujero central y asegurándolo con un pasador de chaveta
de 3/32 pulg. (19). Vea la figura 5.
10. Deslice un tubo posterior de la tolva (11) en los extremos
de los tubos inferiores de la tolva (10), asegurándose de
que los agujeros situados en el tubo posterior de la tolva
estén orientados como se muestra en la figura 8.
11. Fije el tubo posterior de la tolva (11) a los tubos inferiores
de la tolva (10) con dos pernos de cabeza curva de 1/4
pulg. x 1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de
1/4 pulg. (24). Vea la figura 8.
noTa: La bolsa de la tolva (3) no se muestra para hacer más
clara la ilustración.
12. Deslice los tubos superiores de la tolva (6) a través de los
faldones situados en los laterales de la bolsa de la tolva (3)
como se muestra en la figura 9.
13. Deslice los tubos superiores de la tolva (6) hacia arriba
dentro de la bolsa de la tolva (3) como se muestra en la
figura 9.
14. Deslice un tubo posterior de la tolva (11) sobre los dos
tubos superiores de la tolva (6). Vea la figura 10.
7. Acople la ménsula de enganche (12) y la ménsula de
enganche recta (13) a la barra de arrastre usando dos
pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 2-1/2 pulg. (15) y
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15. Fije los tubos superiores de la tolva (6) al tubo posterior de
la tolva (11) con dos pernos de cabeza curva de 1/4 pulg. x
1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de 1/4 pulg.
(24). Vea la figura 10.
noTa: La bolsa de la tolva (3) no se muestra para hacer más
clara la ilustración.
ColoCaCIÓn Del enGanCHe De la BarreDora
en el TraCTor
1. Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana
y nivelada.
2. Fije la manija de ajuste de altura de la barredora en
aproximadamente la mitad de su rango de ajuste.
3. Fije el enganche de la barredora al enganche del
tractor, haciendo ajustes en las ménsulas de enganche,
dependiendo de la altura de la barra de tracción de su
tractor, como se muestra en los diagramas de GRUPO A,
GRUPO B y GRUPO C a continuación.
16. Deslice el tubo del marco de la bolsa (1) a través del faldón
frontal de la bolsa. Vea la figura 11.
17. Fije el tubo del marco de la bolsa a los tubos inferiores de
la tolva usando dos pasadores de horquilla de 1/4 pulg. x
1.11 pulg. (28) y pasadores de chaveta de 3/32 pulg. (19).
Vea la figura 11.
18. Fije los tubos superiores e inferiores de la tolva para unirlos
con dos pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 3/4 pulg. (17)
y tuercas mecánicas de seguridad de 5/16 pulg. (21). Vea
la figura 11.
ALTURA DE CEPILLO AJUSTADA
APROXIMADAMENTE EN EL PUNTO MEDIO
19. Con un martillo, golpee suavemente una tuerca de fijación
(23) en un extremo de la varilla de pivote (2). Vea la figura 12.
20. Deslice el extremo de la varilla de pivote sin tuerca de
fijación a través de los agujeros situados en el lateral de los
tubos superiores de la tolva y a través del faldón central de
la bolsa. Vea la figura 12.
21. Con un martillo, golpee suavemente una tuerca de fijación
(23) en el otro extremo de la varilla de pivote (2). Vea la
figura 12.
22. Inserte las varillas de soporte de la tolva (7) en los
agujeros de los tubos superiores de la tolva y luego en los
tubos inferiores posteriores de la tolva, como se muestra
en la figura 13.
noTa: Las varillas de soporte de la tolva se doblarán como se
muestra en la figura 13 cuando estén ensambladas.
NIVEL APROXIMADO (15 A
20 CM DE LA SUPERFICIE)
FIGure 18
23. Deslice la abrazadera de la manija de vaciado (33) sobre
el extremo del tubo de vaciado (5) hasta que esté en la
posición mostrada en la figura 13.
noTa: Quizás necesite hacer un ajuste en la posición de la
abrazadera de la manija de vaciado en un paso posterior del
ensamblaje.
4. Coloque los espaciadores en una de tres combinaciones
posibles, como se muestra a continuación en los diagramas
de GRUPO A, GRUPO B y GRUPO C.
ImPorTanTe: Para obtener el mejor rendimiento de su
barredora, coloque los espaciadores de manera que la bolsa
de la barredora esté aproximadamente nivelada con el suelo y
aproximadamente a una altura de 15 a 20 cm sobre el suelo,
como se muestra en la figura 19.
24. Deslice la empuñadura de la manija (29) en el extremo del
tubo de la manija (9) como se muestra en la figura 15.
25. Monte el tubo de la manija (9) en el tubo de vaciado (5)
y fíjelo en su lugar con un perno de cabeza curva de 1/4
pulg. x 1 pulg. (26) y una tuerca mecánica de seguridad de
1/4 pulg.
26. Monte el tubo de vaciado en el marco superior de la tolva
con una abrazadera en U (34), un perno hexagonal de 1/4
pulg. x 1-1/2 pulg. (16) y una tuerca mecánica de seguridad
de 1/4 pulg.
GruPo “a”,
GruPo “B”,
GruPo “C”,
VeHÍCulos Con
VeHÍCulos Con
VeHÍCulos Con
enGanCHes a una
DIsTanCIa De 28 a 33
Cm DesDe el suelo
enGanCHes a una
DIsTanCIa De 23 a 38
Cm DesDe el suelo
enGanCHes a una
DIsTanCIa De 18 a 23
Cm DesDe el suelo
27. Encaje la abrazadera de la manija de vaciado en la varilla
de pivote. Vea la figura 16.
28. Deslice la varilla de pivote en cada uno de los retenes para
varilla de pivote en los extremos de los canales del brazo
de la bolsa.
FIGure 19
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
manTenImIenTo
resPonsaBIlIDaDes Del ClIenTe
Lea y siga el programa y los procedimientos de mantenimiento listados en la sección de mantenimiento.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Llene las fechas a medida que realice
el servicio de mantenimiento regular
Fechas de servicio
Verifique que no hayan sujetadores sueltos
X
Verifique que no hayan piezas desgastadas o dañadas
X
X
X
Lubrique los cojinetes del eje del cepillo
Lubrique los cojinetes de las ruedas
Limpie la barredora
X
X
X
Limpie/lubrique la cadena y la rueda motriz
X
manTenImIenTo ProGramaDo
lImPIeZa
1. Limpie la barredora después de cada uso.
1. Limpie la carcasa de la barredora con un cepillo suave o
con un paño.
2. Haga una inspección para determinar si hay piezas
desgastadas o dañadas, por ejemplo cepillos y ruedas.
3. Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces
aplicando algunas gotas de aceite liviano.
4. Cada dos años, retire las ruedas y limpie las ruedas
dentadas y los engranajes al interior de la carcasa de las
ruedas. Después de realizar la limpieza, lubrique con una
capa pareja de grasa liviana. Para retirar la rueda, haga
2. Limpie los residuos de la bolsa de la tolva con un cepillo o
con una escoba.
3. Extraiga cualquier material envuelto alrededor de los
cepillos o en los extremos del eje de los cepillos.
saltar la tapa del cubo con un destornillador y quite la tuerca
de seguridad y la arandela plana.
resoluCIÓn De ProBlemas
las ruedas patinan al barrer
1. Los cepillos están muy bajos. 1. Ajustelaalturahastaqueloscepillosquedena1/2pulg.dentro
del césped.
2. Los cepillos están atascados. 2. Detenga la barredora. Elimine la obstrucción.
3. Las ruedas están atascadas. 3. Retire una rueda a la vez para buscar la obstrucción o daño.
Consulte la sección de Servicio y ajustes.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
oPeraCIÓn
PROTECTOR CONTRA EL VIENTO
BOLSA DE
LA TOLVA
PALANCA
DE VACIADO
VARILLA DE PIVOTE
TUBO DE DESPLAZAMIENTO
DE LA BARRA DE TRACCIÓN
BARRA DE
TRACCIÓN
CANALES DEL
BRAZO DE LA
BOLSA
PERILLA
AGUJEROS DE AJUSTE DE LA ALTURA
MANIJA DE AJUSTE DE LA ALTURA
Bolsa de la tolva
Recolecta el pasto recortado, hojas y residuos.
Palanca de vaciado
Permite vaciar la bolsa de la tolva desde el asiento del conductor.
Protector contra el viento
Canales del brazo de la bolsa
Varilla de pivote
manija de ajuste de la altura
agujeros de ajuste de la altura
Perilla
Barra de tracción
Tubo de desplazamiento
de la barra de tracción
Ayuda a evitar que el viento sople fuera de la bolsa de la tolva el material recolectado.
Conecta la bolsa de la tolva a la carcasa de la barredora.
Permite que la bolsa de la tolva se incline hacia delante para vaciar el material.
Ajusta la altura de operación de la barredora.
Mantiene la manija de ajuste de la altura en posición cuando está bloqueado.
Bloquea la manija de ajuste de la altura en un agujero de ajuste de altura.
Conecta la barredora al vehículo de remolque. Se ajusta para varias alturas de enganches del tractor.
Permite desplazar del tractor la barra de tracción.
CÓmo usar la BarreDora
aJusTe De la alTura De los CePIllos
VaCIaDo De la BarreDora
Para ajustar los cepillos de la barredora en su mejor altura de
operación, afloje la perilla de ajuste y presione hacia abajo
sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo,
o presione hacia arriba para bajar el cepillo. Vea la figura
mostrada arriba. El mejor ajuste es cuando la graduación
del cepillo está a 1/2 pulgada por debajo de la superficie del
pasto. Siempre corte el césped a una altura pareja antes de
barrer.
Labarredorasepuedevaciarsinnecesidaddedesenganchar
eltractorodequeeloperadorsedesmonte.Tiredelapalanca
de vaciado hacia adelante para vaciar la tolva.Siempre vacíe
la tolva después de cada uso.
DesPlaZamIenTo De la Barra De TraCCIÓn
La barra de tracción puede acoplarse en el conjunto de agu-
jeros al centro, al lado izquierdo o al lado derecho en el tubo
de desplazamiento de la barra de tracción.
VeloCIDaD De BarrIDo
Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas
por hora (5 km por hora) (tercera velocidad en la mayoría de
los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser
necesario ajustar la velocidad de barrido a fin de obtener los
mejores resultados.
PreCauCIÓn: Mantenga la barredora alejada del
fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la
bolsa de la tolva y causar que se incendie la bolsa y
su contenido.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
almaCenamIenTo
3. Quite el pasador de enganche (20) del agujero central,
PreCauCIÓn: antes de guardar la barredora,
siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la
combustión espontánea de su contenido.
pliegue la barra de tracción a la derecha o izquierda y
luego vuelva a colocar el pasador de enganche (20).
Consulte la figura 5 en la página 4.
4. Quite las tuercas de mariposa de plástico (31) del canal del
brazo de la bolsa. Pliegue los canales del brazo de la bolsa
hacia el interior de la carcasa de la barredora y vuelva a
colocar las tuercas de mariposa de plástico (31). Consulte
la figura 2 en la página 4.
1. Limpie a fondo la barredora y la bolsa de la tolva para
ayudar a evitar el óxido y el moho.
2. Para plegar la bolsa de la tolva con el propósito de
guardarla, quite las dos varillas de soporte de la tolva de la
parte posterior de la tolva.
5. Guarde en un área seca.
serVICIoY aJusTes
CamBIo De los CePIllos
serVICIo De la rueDa DenTaDaY Del
TrInQueTe
noTa: El cambio de cepillos debe hacerse uno por uno.
1. Retire de la barredora la bolsa de la tolva.
2. Afloje los pernos hexagonales y las tuercas de seguridad
en los dos retenedores del cepillo sencillo que sujetan un
cepillo a los retenedores del cepillo doble. NO afloje ni
retire los pernos que fijan los retenedores del cepillo doble
al eje del cepillo.
3. Deslice el cepillo hacia fuera de los retenedores, fijándose
en qué lado del cepillo se superponen las cerdas.
4. Instale el cepillo nuevo asegurándose de que las cerdas se
superpongan en el mismo lado del cepillo, como estaban
antes.
ImPorTanTe: no retire las dos ruedas simultáneamente para
evitar que se confundan sus partes. (Las ruedas dentadas
del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son
intercambiables). Anote la posición de las arandelas y de los
anillos a presión durante el ensamblaje.
1. Extraiga la rueda sacándola de la tapa del cubo y quite el
perno hexagonal y la arandela.
2. Quite el anillo retenedor y la arandela que sujetan la rueda
dentada al eje.
3. Retire la rueda dentada sujetando las arandelas u otra
tortillería en la misma posición al retirarlos de los ejes.
4. Para reensamblar, deslice las ruedas dentadas, las
arandelas y los anillos retenedores nuevamente en el eje, en
el mismo orden en que los retiró.
ROTACIÓN DEL
CEPILLO
5. Engrase ligeramente ambos ejes y llene con grasa la rueda
dentada del trinquete.
SUPERPOSICIÓN
EJE DEL
6. Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar
la rueda. Los cepillos deben girar únicamente durante la
rotación hacia delante de la rueda. Si los cepillos giran tanto
hacia adelante como hacia atrás con la rotación de la rueda
en ambos sentidos, el pasador impulsor está atascado en el
engranaje del trinquete. Desarme para limpiar y lubricar el
pasador impulsor y el engranaje del trinquete.
DE LAS CERDAS
CEPILLO
RETENEDORES
DEL CEPILLO
SENCILLO
RETENEDOR DEL
CEPILLO DOBLE
SUPERPOSICIÓN
DE LAS CERDAS
ANILLO A PRESIÓN
ROTACIÓN DEL
CEPILLO
FIGure 20
PASADOR
IMPULSOR
ARANDELA
ENGRANAJE
DEL TRINQUETE
PERNO
HEXAGONAL
ARANDELA DE CALZA
TAPA DEL CUBO
FIGure 21
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer
24
34
16
5
3
29
26
9
24
27
26
26
11
24
23
33
24
6
7
24
26
2
23
30
32
4
6
30
7
11
32
21
28
24
10
17
19
55
50
53
15
61
31
42
52
4
26
25
51
39
54
17
36
1
21
19
47
10
56
49
45
40
41
24
21
17
15
57
43
17
59
60
20
15
25
28
39
15
58
31
54
15
8
40
42
15
18
14
35
12
43
61
50
44
46
55
51
8
38
21
37
21
22
13
45
21
48
19
52
49
21
41
53
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer
reF QTY ParT no
DesCrIPTIon
Bag Frame Tube
Pivot Rod
Hopper Bag
Bag Arm Channel
Dump Tube
Upper Hopper Tube
Hopper Support Rod
Drawbar Bracket
Handle Tube
Lower Hopper Tube
Rear Hopper Tube
Hitch Bracket
reF QTY ParT no
DesCrIPTIon
Compression Spring
Dump Handle Clip
U-Clamp
Hitch Pin, 3/8 x 3"
Sweeper Housing
Height Adjustment Tube
Height Adjustment Knob
Step Spacer, .41 x .75"
Dust Cover
Washer, .59 x .75 x .025"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Bushing
42" Brush Shaft
Shim Washer
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
2
2
1
1
1
7
1
4
1
3
1
9
2
2
18
2
5
2
2
1
2
2
42020
41041
40890
26414
40989
40892
43938
26408
40894
40897
40893
23014
24192
26413
44292
43648
43182
43343
43055
47623
47810
23368
44917
47189
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
4
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
4
8
4
4
8
2
1
41036
41013
23878
23353
68167
66240
40891
26538
41035
42093
48840
41012
40722
44007
47046
48652
48651
42094
44008
141
41017
44961
1038
40987
43661
43012
46780
23580
23581
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Straight Hitch Bracket
Drawbar
Hex Bolt, 5/16-18 x 2-1/2"
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-1/2"
Hex Bolt, 5/16-18 x 3/4"
Hair Cotter Pin, 3/32 x 2-5/16"
Hair Pin, 3/32 x 1.8"
Hitch Pin, 3/8 x 3"
Nylock Nut, 5/16-18
Spacer, .76 x 1 x .76"
Palnut, 3/8"
Dowel Pin, 1/4 x 3/4"
Pinion Gear (RH)
Pinion Gear (LH)
Retaining Ring
Washer, .78 x 1.125 x .025
Washer, .378 x 1.25 x .061
Hub Cap
Hex Bolt, 3/8-24 x 3-1/4"
Nylock Jam Nut, 3/8"
Wheel
Hex Bolt, 1/4-20 x 1"
Hex Bolt, 1/4-20 x 3/4"
42" Sweeper Brush
Brush Retainer (Double)
Brush Retainer (Single)
Nylock Nut, 1/4"
712-3046 Jam Nut, 5/16-18
43978
43501
48365
7071
Curved Head Bolt, 1/4-20 x 1"
Cotter Pin, 9/64 x 1-1/2"
Clevis Pin, 1/4 x 1.11"
Handle Grip 3/4"
26484
Pivot Rod Retainer
1540-31 Washer, .78 x 1.25 x .062
42016 Owners Manual
712-0421 Plastic Wing Nut, 5/16"
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs
Agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United
States Copyright Laws.
© 2008 Agri-Fab, Inc.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|