Actron Indoor Furnishings Inductive Timing Light User Manual

9. Llevar a cabo los pasos 1 a 8 para el sistema de  
avance centrífugo si es que todavía no se ha  
hecho.  
Inductive Timing Light  
GARANTIA COMPLETA DE UN (1) AÑO  
Actron Manufacturing Company, 15825  
Industrial Parkway, Cleveland, Ohio 44135,  
garantiza al usuario que este equipo estará  
libre de defectos en los materiales y  
fabricación por un período de un (1) año a  
partir de la fecha de compra original.  
Inductive Advance  
Timing Light  
10.Apagar el motor y conectar la bomba de vacío  
externa al diafragma de vacío en el distribuidor o a  
la computadora a bordo del vehículo.  
INSTRUCTIONS  
11.Poner el control de avance de la luz de regulación  
en “0”. Volver a arrancar el motor.  
Cualquier equipo que llegue a fallar dentro  
de este período será reparado o reemplazado  
a entera discreción de ACTRON y sin cargo  
cuando sea devuelto a la fábrica. ACTRON  
solicita que junto con el equipo se envíe una  
copia de la boleta de venta original fechada,  
si el período de garantía todavía está en  
efecto.  
D. C. Powered Timing  
Light  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL  
Vea la pagína 9  
12. Apuntar la luz de regulación a las marcas de  
regulación, pulsar el gatillo y observar la  
regulación del motor.  
INTRODUCTION  
13.Ajustar la velocidad (rpm) del motor si es  
necesario, y aplicar los niveles de vacío al  
diafragma de vacío del avance, como se indica en  
el manual de servicio del vehículo. (Si es  
necesario reajustar las rpm del motor según las  
instrucciones del manual de servicio del motor,  
observar nuevamente la regulación del motor  
como se indica en el paso 12).  
Precise ignition timing is essential to achieve  
maximum fuel economy and performance out  
of any spark ignited engine. Your timing light  
provides a simple method for timing the en-  
gines used in today’s vehicles. The advance  
timing light provides the additional capability  
of allowing the user to check timing advance  
curves of the vacuum, mechanical or com-  
puter controlled types.  
lyzers which are capable of measuring engine  
RPM, and vacuum pumps for application of  
vacuum when required. Contact him for further  
information on these instruments. In the case  
of engines which are equipped with breaker  
point ignition systems, it will be necessary to  
check and, if necessary, adjust point dwell  
before adjusting timing. Make certain that the  
instrument that you have or intend to purchase  
has dwell measurement capability.  
Esta garantía no cubre los daños causados  
por accidente, modificaciones o el uso  
inapropiado o irrazonable. Los componentes  
de duración limitada, por ej., baterías,  
fusibles, bombillas de luces, tubos  
destellantes, quedan excluidos del amparo  
de esta garantía.  
ACTRONS  
PRODUCTS  
POR  
NO  
SE  
RESPONSABILIZA  
DAÑOS  
14.Girar el control de avance de la luz de regulación  
hacia arriba hasta que la marca de regulación en el  
motor regrese a su punto de partida, como se  
observó en el paso 12.  
FORTUITOS O EMERGENTES DEBIDO AL  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER  
GARANTIA ESCRITA SOBRE ESTE  
EQUIPO. Algunos estados no aceptan el  
rechazo de responsabilidad por daños  
fortuitos o emergentes, por lo tanto esta  
negación de responsabilidad puede no servir  
en el caso suyo. Esta garantía otorga  
derechos legales específicos, y también  
pueden existir derechos que varía de un  
estado a otro.  
Virtually all engines require that timing, both  
initial and advance calibrations be set, or  
checked at specific engine speeds, or in some  
cases with a specific vacuum applied to the  
vacuum advance diaphragm on the distribu-  
tor, or on the vehicle’s on-board computer.  
Your supplier offers a number of engine ana-  
Metal cased timing lights are for use on twelve  
(12) volt negative (-) ground systems only.  
Plastic cased timing lights may be used on six  
(6) or twelve (12) volt, positive (+) or negative  
(-) ground systems by following the simple  
instructions in this manual.  
15.Observar el avance de regulación (en grados) con  
cada aplicación de vacío y comparar el resultado  
con los valores dados en el manual de servicio. Si  
no se logra obtener las lecturas del avance de  
vacío podría significar fugas en el diafragma,  
mecanismo de avance pegajoso, o ausencia de  
vacío para accionar el diafragma del motor de  
vacío.  
IMPORTANT  
CONSULT THE VEHICLE SERVICE MANUAL FOR SPECIFIC TUNE-UP INFORMATION  
AND TEST PROCEDURES. ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURER’S  
SPECIFICATIONS AND TEST PROCEDURES FOR ADJUSTING DWELL ANGLE AND  
IDLE SPEED, ESPECIALLY ON VEHICLES WITH MODERN ELECTRONIC IGNITION AND  
EMISSION CONTROLS. DO NOT ATTEMPT TO SERVICE A VEHICLE WITHOUT THE  
MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND SPECIFICATIONS.  
16.Después de completar todas las pruebas, asegurar  
de reajustar las velocidades en vacío y reconectar  
las mangueras o conectores eléctricos que fueron  
desconectados durante el procedimiento de  
prueba.  
VEHICLE MANUAL, SOURCES FOR SERVICE INFORMATION  
The following is a list of publishers who have service manuals for your specific vehicle at nominal cost.  
Write to them for availability and prices, specifying the make, style, and model year of your vehicle.  
American Motors Corporation  
Myriad  
8835 General Drive  
Buick  
OTHER SOURCES- Nonfactory  
Tuar Company  
Post Office Box 354  
Flint, MI 48501  
Domestic and Import Cars  
Chilton Book Company  
Chilton Way  
Plymouth Township, MI 48170  
Chrysler Corporation  
Dyment Distribution Service  
Service Publication  
20770 Westwood Drive  
Strongsville, OH 44136  
Oldsmobile  
Radnor, PA 19089  
Lansing Lithographers  
Post Office Box 23188  
Lansing, MI 48909  
Cordura Publications  
Mitchell Manuals, Inc.  
Post Office Box 26260  
San Diego, CA. 92126  
Cadillac, Chevrolet, Pontiac  
Helm Incorporated  
Post Office Box 07130  
Detroit, MI 48207  
©1996 ACTRON MANUFACTURING CO.  
Ford Publications Department  
Helm Incorporated  
Post Office Box 07150  
Detroit, MI 48207  
5 Industrial Parkway  
Cleveland, Ohio 44135  
0002-000-219201  
Motor’s Auto Repair Manual  
Hearst Company  
250 W. 55th Street  
PRINTED IN U.S.A.  
16  
1
New York, NY 10019  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGINE TIMING CHECK  
NOTE  
Fig. 1 - Hookup Diagram  
Positioning the Inductive  
Pickup for Reliable Readings  
Fig. 3 -  
(Breaker point equipped engines only)  
The following timing adjustment procedure  
can be used on the majority of spark ig-  
nited engines in use today. Both General  
Motors and Ford Motor Company have  
introduced and used special versions of  
their common electronic ignition systems  
which sense ignition directly from the  
engine’s crankshaft via a crankshaft sen-  
sor. These systems were introduced in the  
late1970’s and were typically used only on  
a few of the “high line” luxury passenger  
cars. Timing is still checked with a timing  
light in the standard manner, however,  
timing adjustment is made at the crank-  
shaft sensor, not by turning the distributor  
as is normally done. See your vehicle serv-  
ice manual for exact adjustment proce-  
dures on this type system.  
Check and, if necessary adjust dwell to specifi-  
cation before proceeding with timing check.  
1. Prepare the engine for timing as indicated  
above in ENGINE PREPARATION FOR  
TIMING.  
2. Clean, and chalk if necessary, both the  
rotating and stationary timing marks on the  
engine. See Figure 2.  
RED  
3. Start the engine and allow it to warm to  
normal operating temperature (upper ra-  
diator hose is hot).  
BLACK  
4. Check, and if necessary, adjust RPM to  
specified timing speed.  
5. When using an advance timing light, make  
certain that the advance control is set fully  
counterclockwise at “0”.  
NOTE  
A defective ignition system may cause the  
timing light to multiple flash or flash errati-  
cally. Low output spark voltage or a defec-  
tive ignition wire may be responsible. You  
may be able to steady the flash by sliding  
the inductive pickup along the plug wire to  
a new location or reversing the inductive  
pickup as shown in Figure 3. (This may  
also help even with polarity sensitive pick-  
ups). Solid copper ignition wires radiate  
large amounts of radio frequency noise  
through the air which may interfere with the  
proper operation of the timing light and  
other electronic equipment. Replace solid  
copper ignition wire with resistance type  
wire if only for the tests described in this  
manual. Erratic flashing of the timing light  
can also be caused by dirt or grease buildup  
on the mating surfaces of the inductive  
clamp. To maintain proper operation of the  
clamp, clean and dry the inside clamp sur-  
faces with a soft cloth when necessary as  
shown in Figure 4.  
2. With the engine off, loosen the distributor  
hold down bolt just enough so that the dis-  
tributor can be turned freely. Do not loosen  
the bolt beyond this point. See Figure 5.  
6. Aim the timing light at the crankshaft damper  
(pulley) or transmission bell housing de-  
pending on the location of the timing marks  
on the engine under test. See Figures 1  
and 2.  
3. Start the engine and allow it to warm to  
normal operating temperature (upper ra-  
7. Pull the trigger switch on the timing light  
and observe the location of the rotating  
mark with respect to the stationary mark. If  
timing is within the tolerance as specified  
by the manufacturer (typically plus or mi-  
nus 2 degrees) no adjustment is necessary  
and the procedure is finished. If it is not  
within specifications, proceed directly to  
the INITIAL TIMING ADJUSTMENT section  
below. If the timing light multiple flashes or  
flashes erratically on timing lights equipped  
with an inductive pickup, see NOTE below.  
Cleaning the Inductive  
Pickup  
Fig. 4 -  
NOTE  
On some engines, the distributor may be  
mounted very close to the carburetor, or  
fuel injection throttle body. Since this is an  
area in which there may be gasoline vapors  
present, it is adviseable on these engines  
to remove the number one (1) spark plug  
wire only at the spark plug end.  
CLEAN AND DRY HERE  
Various Timing Light  
Configurations  
Fig. 2 -  
Connect the spring adaptor and spark plug  
lead between the spark plug (or distributor  
cap) and the removed wire as shown in Figure  
1. Route the timing light’s spark plug wire away  
from the exhaust manifold and surrounding  
hot areas to prevent damage.  
Loosening the  
Hold-Down Clamp  
Fig. 5 -  
8. Shut off the engine. Disconnect the timing  
light leads in the reverse order from which  
they were connected.  
0
3
6
10  
A
O
REMOVE  
AND PLUG  
VACUUM  
HOSE IF  
LOOSEN  
HOLD-DOWN  
BOLT  
9. Re-connect any disconnected hoses or  
electrical connectors which were part of  
the engine's preparation for timing. Reset  
the engine’s idle speed if necessary.  
4. Connect the RED clip to the positive (+)  
battery terminal.  
REQUIRED  
5. Connect the BLACK clip to a secure engine  
ground such as the alternator bracket or  
engine block. For safety reasons, do not  
use the negative (-) battery terminal or fuel  
system components as a ground connec-  
tion point.  
Timing Adjustments  
TDC  
l. Make certain that the engine has been  
prepared for timing as indicated above in  
ENGINE PREPARATION FOR TIMING.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig. 7  
Fig. 8  
Fig. 9  
TIMING ADVANCE  
The following instructions apply only  
to advance timing lights.  
Spark Advance Timing  
Fig. 6 -  
30  
30  
30  
35  
35  
35  
25  
20  
15  
25  
20  
15  
25  
20  
15  
40  
45  
50  
55  
60  
40  
45  
50  
55  
60  
40  
45  
50  
55  
60  
TIMING  
MARK  
10  
10  
10  
The following advance system checks are gen-  
eral and may be used on most pre-emission  
controlled vehicles. Note however, that many  
vehicles have ignition and emission control sys-  
tems, which may permit timing advance only  
under certain operating conditions. It is there-  
fore important on these vehicles to check your  
vehicle service manual for specific instructions  
on how to perform advance system checks.  
5
0
5
0
5
READING  
CENTRIFUGAL  
ADVANCE AND  
INITIAL  
READING  
ADVANCE  
TIMING LIGHT  
DIAL  
degrees  
advance  
READING  
DAMPER  
degrees  
advance  
degrees  
advance  
ROTATION  
WHEEL ONLY  
STEP 7  
x y a  
STEPS 1 & 2  
INITIAL  
ADVANCE  
STEP 6  
ADVANCE  
INITIAL  
ADVANCE  
4
2
0
2
STEP 8  
CENTRIFUGAL  
ADVANCE  
2500 RPM  
IDLE RPM  
IDLE RPM  
x y
VACUUM  
HOSE  
DISCONNECTED  
VACUUM  
HOSE  
DISCONNECTED  
VACUUM  
HOSE  
DISCONNECTED  
25  
20  
15  
10  
5
25  
20  
15  
10  
5
25  
20  
15  
10  
5
0
0
0
5
5
5
CENTRIFUGAL ADVANCE SYSTEM  
Operational Test  
number obtained in Step 2. (This step does  
not apply to those engines whose initial  
timing is at or after Top Dead Center,  
TDC).  
on the timing light dial now indicates the  
total advance, that is, the initial advance  
plus the centrifugal advance in degrees  
(Figure 9).  
1. Set the advance knob on the timing light to  
diator hose is hot). Adjust engine RPM to  
the value specified by the vehicle manufac-  
turer for timing purposes. If no value is  
given, set the engine to curb idle.  
the “0” degree position shown in Figure 7.  
2. With the distributor vacuum line discon-  
nected and plugged (Figure 5) and the  
engine at curb idle, aim the timing light at  
the timing marks, press the switch to oper-  
ate the timing light and note the position of  
the timing mark as shown in Figures 2 and  
7. The timing mark or pointer should ap-  
pear to be opposite one of the numbers  
(initial timing) as shown.  
6. Operate the engine at 2500 RPM or as  
specified by the vehicle manufacturer for  
the centrifugal advance check. The timing  
mark may appear to move off scale, and  
beyond the highest number. This may be  
normal for the RPM being used and par-  
ticular vehicle under test.  
If initial timing specification is after TDC, this  
must be added to the timing light dial reading  
to obtain total advance. (You may also rotate  
the control knob further, to initial timing, thus  
eliminating the need for calculation. Total ad-  
vance will then be shown). Check the result  
with manufacturer’s specifications. Repeat the  
test as required for various speeds as speci-  
fied in the vehicle service manual. If the read-  
ing does not meet the manufacturer’s specifi-  
cation, it may indicate a problem with the  
centrifugal advance mechanism which should  
then be corrected by repair or replacement.  
4. Aim the timing light at the timing marks on  
the engine and pull the trigger switch.  
5. With the trigger switch pulled, and while  
observing the timing marks, rotate the dis-  
tributor slowly clockwise or counterclock-  
wise as necessary to bring the timing into  
factory specification. On most engines, a  
change in timing will change engine RPM. If  
this happens, reset the engine RPM as  
indicated in Step 3 above and repeat Steps  
4 and 5 until timing and RPM are within  
factory specifications.  
7. Direct the timing light at the timing mark and  
turn the control knob until the timing mark  
on the engine appears to return to the  
initial timing position (as noted in Step 2  
above). The reading reached on the timing  
light dial now indicates the amount of cen-  
trifugal advance in crankshaft or engine  
degrees (Figure 9). Repeat the test as  
required for various speeds as specified in  
the vehicle service manual.  
3. Gradually increase the engine speed to  
2500 RPM while observing the timing mark  
position.  
4. As the engine speed increases, the timing  
mark should appear to move smoothly in the  
opposite direction of engine rotation (the  
spark advance direction). See Figure 6. As  
engine speed is decreased, the timing mark  
should appear to move smoothly back to the  
initial timing mark noted in Step 2.  
6. Shut off the engine. Tighten the distributor  
hold down bolt securely.  
VACUUM ADVANCE SYSTEM  
CHECKS  
7. Start the engine and recheck the timing. If it  
drifted during the bolt tightening process,  
readjust it as necessary.  
Accurately checking the calibration of the  
vacuum advance system requires not only the  
advance timing light, but also a vacuum pump  
with gauge such as described in the INTRO-  
DUCTION at the beginning of this manual.  
Most vehicle service manuals will indicate spe-  
cific advance in degrees for a given vacuum in  
inches of mercury. See your vehicle service  
manual for specific procedures. As with the  
centrifugal advance system checks, note  
whether specifications are in distributor or  
engine degrees.  
NOTE  
NOTE  
8. Shut off the engine. Disconnect the timing  
light leads in the reverse order from which  
they were connected.  
Some manufacturers give advance speci-  
fications in distributor degrees and dis-  
tributor RPM. Since the distributor rotates  
at one half of engine or crankshaft speed,  
the distributor specifications should be one  
half of what is indicated on the advance  
timing light dial. Vehicle test speed must  
also be doubled if test speed is listed for  
distributor RPM. It is therefore important to  
know if the vehicle service manual is pre-  
senting specifications in “engine” or “dis-  
tributor” degrees and RPM.  
Advance motion should be smooth. An  
uneven or erratic advance motion may in-  
dicate a defective centrifugal advance sys-  
tem which should then be serviced as nec-  
essary, according to the vehicle  
manufacturer’s instructions.  
9. Reconnect any disconnected vacuum hoses  
or electrical connectors which were discon-  
nected as part of the engine’s preparation  
for timing. Reset the engine’s idle speed if  
necessary.  
Calibration/Accuracy Test  
5. Operate the engine at curb idle, direct the  
timing light at the timing mark and turn the  
control knob upscale until the timing mark  
on the engine appears to be at “0” degrees.  
(See Figure 8.) The number on the timing  
light dial indicates the initial advance in  
degrees, and should correspond to the  
9. Perform Steps 1-8 for the centrifugal ad-  
vance system if not done as yet.  
l0. Stop the engine and connect your exter  
nal vacuum pump to the vacuum diaphragm  
on the distributor or the vehicle’s on-board  
computer.  
8. Continue to turn the control knob until the  
timing mark appears at the “0” degree (TDC)  
mark on the engine. The reading reached  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Set the timing light’s advance control to “0”.  
Restart the engine.  
Luz de regulación  
inductiva  
FULL ONE (1) YEAR WARRANTY  
Actron Manufacturing Company, 15825  
Industrial Parkway, Cleveland, Ohio 44135,  
warrants to the user that this unit will be free  
from defects in materials and workmanship  
for a period of one (1) year from the date of  
original purchase.  
12. Aim the timing light at the timing marks, pull  
the trigger and note engine timing.  
13. Adjust engine RPM if necessary, and apply  
vacuum levels to the vacuum advance dia-  
phragm as indicated by the vehicle service  
manual. (If it is necessary to reset engine  
RPM via service manual instruction, note  
engine timing again as indicated in Step12).  
Luz de regulación  
inductiva del avance  
INSTRUCCIONES  
Any unit that fails within this period will be  
repaired or replaced at Actron’s option and  
without charge when returned to the Fac-  
tory. Actron requests that a copy of the  
original, dated sales receipt be returned  
with the unit to determine if the warranty  
period is still in effect.  
Luz de regulación  
accionada por C.C.  
14.Turn the timing light’s advance control up  
scale until the timing mark on the engine  
returns to its starting point as noted in Step  
12.  
INTRODUCCION  
This warranty does not apply to damages  
caused by accident, alterations, or improper  
or unreasonable use. Expendable items,  
such as batteries, fuses, lamp bulbs, flash  
tubes are also excluded from this warranty.  
La regulación o reglaje preciso del encendido es  
esencial para lograr el máximo de economía y de  
combustible y rendimiento de cualquier motor de  
encendido por bujías. La luz de regulación proporciona  
un método sencillo para afinar los motores de los  
vehículos modernos. La luz de regulación del avance  
permite además probar las curvas de regulación del  
avance de los tipos controlados por vacío, mecánico o  
computadora.  
motores capaces de medir la velocidad (rpm) del  
motor, y bombas de vacío para aplicar vacío cuando se  
requiera. Para más información acerca de estos  
instrumentos, ponerse en comunicación con él. En el  
caso de motores equipados con sistemas de  
encendido de platinos, se deberá revisar y, si es  
necesario, ajustar el intervalo de reposo de los platinos  
antes de ajustar la regulación. Asegurar que el  
instrumento utilizado es capaz de medir el intervalo de  
reposo.  
15. Note the timing advance (in degrees) with  
each application of vacuum and compare  
the result with service manual values. Fail-  
ure to obtain the vacuum advance readings  
may indicate a leaky diaphragm, sticky  
advance mechanism, or lack of vacuum to  
drive the vacuum motor diaphragm.  
ACTRON MANUFACTURING COMPANY  
DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR INCIDEN-  
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
FOR BREACH OF ANY WRITTEN WAR-  
RANTY ON THE UNIT. Some states do not  
allow the disclaimer of liability for incidental  
or consequential damages, so the above  
disclaimer may or may not apply to you.  
This warranty gives specific legal rights,  
and you may also have rights which vary  
from state to state.  
16. After all testing is complete, make sure to  
reset any idle speeds and reconnect any  
hoses or electrical connectors which may  
have been disconnected during the test  
procedure.  
Casi todos los motores requieren que la regulación,  
tanto las calibraciones iniciales y de avance, sea  
ajustada o probada a velocidades específicas del  
motor, o en algunos casos con un vacío específico  
aplicado al diafragma de avance al vacío en el  
Las luces de regulación en caja metálica se usan en los  
sistemas con negativo (-) a tierra de doce (12) voltios  
solamente. Las luces con caja de plástico pueden  
usarse en los sistemas con negativo (-) o positivo (+) a  
tierra de seis (6) o doce (12) voltios, siguiendo las  
instrucciones que se dan a continuación.  
distribuidor, o en la computadora a bordo del vehículo.  
El proveedor ofrece una diversidad de analizadores de  
IMPORTANTE  
CONSULTAR EL MANUAL DEL VEHICULO PARA LA INFORMACION ESPECIFICA ACERCA DEL AFINAMIENTO  
Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA. SIEMPRE RESPETAR LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE Y LOS  
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA PARA AJUSTAR EL ANGULO DE REPOSO Y LA VELOCIDAD EN VACIO,  
ESPECIALMENTE EN LOS VEHICULOS CON ENCENDIDO ELECTRONICO MODERNO Y CONTROL DE  
DESPRENDIMIENTO DE INDICACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE.  
MANUAL DEL VEHICULO, FUENTES DE INFORMACION ACERCA DE SERVICIO.  
La siguiente es una lista de editores que publican manuales de servicio para vehículos específicos  
a por un precio nominal. Escribirles para averiguar la disponibilidad y precios, especificando la  
marca, estilo y año del modelo del vehículo.  
American Motors Corporation  
Myriad  
8835 General Drive  
Buick  
OTRAS FUENTES-Privadas  
Tuar Company  
Post Office Box 354  
Flint, MI 48501  
Automóviles americanos y extranjeros  
Chilton Book Company  
Chilton Way  
Plymouth Township, MI 48170  
Chrysler Corporation  
Dyment Distribution Service  
Service Publication  
20770 Westwood Drive  
Strongsville, OH 44136  
Oldsmobile  
Radnor, PA 19089  
Lansing Lithographers  
Post Office Box 23188  
Lansing, MI 48909  
Cordura Publications  
Mitchell Manuals, Inc.  
Post Office Box 26260  
San Diego, CA. 92126  
Cadillac, Chevrolet, Pontiac  
Helm Incorporated  
Post Office Box 07130  
Detroit, MI 48207  
Ford Publications Department  
Helm Incorporated  
Post Office Box 07150  
Detroit, MI 48207  
5 Industrial Parkway  
Cleveland, Ohio 44135  
Motor’s Auto Repair Manual  
Hearst Company  
250 W. 55th Street  
New York, NY 10019  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
del capó. Si falta la etiqueta, consultar el manual de  
servicio del vehículo o instructivo apropiado  
correspondiente al motor que se está probando. Es  
importante notar que la preparación es específica para  
cada motor.  
SISTEMAS ELECTRICOS CON POSITIVO  
(+) A TIERRA DE DOCE (12) VOLTIOS  
Los pasos 4 y 5 siguientes de las conexiones de  
conductores han sido revisados como sigue:  
REGLAS DE SEGURIDAD  
PARA IMPEDIR ACCIDENTES QUE PUEDAN CAUSAR GRAVES LESIONES Y/O  
DAÑAR EL VEHICULO O EL EQUIPO DE PRUEBA, SEGUIR ATENTAMENTE  
ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LOS PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA.  
4. Conectar la pinza NEGRA al borne negativo (-) de la  
batería.  
NOTA  
Los procedimientos descritos abajo indican al  
usuario que debe conectar la pinza de la bujía  
(conexión directa o tipo pinza inductiva) al cable  
de la bujía número uno (1). Este procedimiento es  
válido para la mayoría de los motores modernos.  
Sin embargo, existen algunos motores que se  
regulan usando el método del “término medio”.  
El usuario que más emplea este método es  
General Motors, que lo recomienda para algunos  
de sus motores más pequeños de cuatro (4)  
cilindros a partir de 1982. La luz de regulación  
tiene capacidad de “regulación promedial”. La  
única diferencia en la conexión es que en lugar de  
conectar la pinza de la bujía al cable de la bujía  
número uno (1), se conecta al cable de la torre de  
la bobina, es decir, al cable entre la bobina de  
encendido y el centro de la tapa del distribuidor.  
Consultar el manual de servicio del vehículo para  
los procedimientos exactos.  
5. Conectar la pinza ROJA a una buena tierra en el  
motor, como el soporte del alternador/generador o  
bloque del motor. Por razones de seguridad, no usar  
el borne positivo (+) de la batería o componentes del  
sistema de combustible como un punto de conexión  
a tierra.  
EQUIPO DE SEGURIDAD  
saca la palanca de cambio de la posición PARK. Se  
Extinguidor de incendios  
deberá inhabilitar esta características cuando sea  
Nunca trabajar en un automóvil sin tener a mano un  
necesario (para pruebas) con el fin de tener el freno de  
extinguidor de incendios. Se recomienda un aparato  
estacionamiento aplicado cuando la palanca esté en  
de CO2 ó agente químico seco de 5 lbs o más grande  
DRIVE. Para más información al respecto, consultar el  
especificado para incendios de gasolina/químicos/  
manual de servicio del vehículo.  
eléctricos.  
Todas las demás instrucciones no han sido  
modificadas.  
SUPERFICIES CALIENTES  
Envase ignífugo  
Evitar el contacto con las superficies calientes como  
Los trapos y líquidos inflamables deben guardarse  
múltiples y tubo de escape, silenciadores (catalíticos),  
solamente en envases metálicos cerrados e  
radiador y mangueras. Nunca quitar la tapa del radiador  
ignífugos. Los trapos empapados en gasolina deben  
mientras el motor esté caliente, pues el escape de  
dejarse secar al aire libre antes de botarlos.  
SISTEMAS ELECTRICOS DE SEIS (6)  
VOLTIOS  
Seguir los pasos indicados a continuación para el uso  
de la luz de regulación con caja de plástico en vehículos  
equipados con sistemas eléctricos de seis (6) voltios.  
Se requiere una batería de doce (12) voltios. Puede ser  
cualquier batería de automóvil o motocicleta.  
refrigerante a presión puede causar graves quemadu-  
ras.  
Gafas protectoras  
Recomendamos usar gafas cuando se trabaje en el  
CIGARRILLOS Y LLAMAS EXPUESTAS  
automóvil para protegerse los ojos contra el ácido de  
Nunca fumar mientras se trabaje en el automóvil. El  
la batería, la gasolina y el polvo y suciedad  
vapor de gasolina es muy inflamable, y el gas emitido  
desprendidos de las piezas en movimiento del motor.  
por una batería en carga es explosivo.  
NOTA: Nunca mirar directamente al interior del cuello  
1. Conectar la pinza ROJA de la luz de regulación al  
borne positivo (+) de la batería de doce (12) voltios.  
BATERIA  
Cuando se use una luz de regulación del avance,  
notar que la regulación promedial se usa  
del carburador mientras el motor está girando o  
No apoyar las herramientas o el equipo encima de la  
funcionando, pues el petardeo puede causar  
batería. La conexión a tierra imprevista del borne “HOT”  
quemaduras.  
2. Conectar la pinza NEGRA de la luz de regulación al  
borne negativo (-) de la batería de doce (12) voltios.  
solamente para la regulación inicial o básica con  
el control de avance de la luz de regulación  
puesto totalmente hacia la izquierda en “0”. Las  
mediciones de regulación del avance se deben  
hacer con la toma inductiva fijada alrededor del  
cable de la bujía número uno (1). Si se trata de  
tomar las mediciones con la pinza inductiva fijada  
alrededor del cable de la torre de la bobina, los  
resultados no serán válidos.  
(VIVO) de la batería puede electrocutar o quemar y  
ROPA SUELTA Y CABELLO LARGO (PIEZAS MOV-  
ILES)  
dañar los cables, la batería o las herramientas y  
probadores. Tener cuidado de no tocar el ácido de la  
batería. Puede quemar y agujerear la ropa y quemar la  
piel o los ojos.  
3. Conseguirse un cable puente (calibre mínimo - 18  
AWG).  
Tener cuidado de no tener las manos, cabello o ropa  
cerca de las piezas móviles como las aspas del  
ventilador, correas y poleas o varillaje del acelerador  
y transmisión. Nunca usar corbata o ropa suelta  
cuando se trabaje en el automóvil.  
4. Conectar una punta del cable puente a borne  
negativo (-) de la batería de doce (12) voltios.  
Cuando se haga funcionar un instrumento de prueba  
desde una batería auxiliar, conectar un cable puente  
entre el borne negativo de la batería auxiliar y tierra en  
el vehículo que se esté probando. Cuando se esté  
trabajando en un garage u otro ugar bajo techo, situar  
la batería auxiliar a por lo menos 18 pulgadas del suelo  
para reducir al mínimo la posibilidad de inflamar los  
vapores de gasolina.  
5. Conectar la otra punta del cable puente a un puesta a  
tierra limpia y firme en el vehículo que se está  
probando. El cable puente debe quedar a tierra en el  
vehículo sin importar si éste tiene sistema eléctrico  
con negativo (-) o positivo (+) a tierra.  
JOYAS  
Nunca usar reloj pulsera, anillos u otras joyas cuando  
se trabaje en el automóvil. Se evitará la posibilidad de  
engancharse en las piezas móviles o causar un  
cortocircuito que podría electrocutar o quemar.  
CONEXIONES DE LOS CONDUCTORES  
6. La conexión a la bujía número uno (1) y los  
procedimientos restantes son iguales a los descritos  
más adelante en este manual.  
1. La figura 1 muestra el procedimiento típico de  
conexión para la mayoría de las aplicaciones. Para  
seguridad, seguir la secuencia de conexión dada a  
continuación.  
VENTILACION  
ALTO VOLTAJE  
El monóxido de carbono en los gases de escape es  
sumamente tóxico. Para evitar asfixia, siempre hacer  
funcionar el vehículo en un lugar bien ventilado. Si el  
vehículo está en un lugar encerrado, instalar una  
manguera a prueba de fugas en el tubo de escape  
para expulsar los gases al exterior.  
Hay alto voltaje—30.000 a 50.000 voltios— en la  
bobina de encendido, tapa del distribuidor, cables del  
encendido y bujías. Para mover los cables del  
encendido mientras el motor está funcionando, hacerlo  
con alicates aislados para evitar electrochoque. Aunque  
no es mortal, un electrochoque puede causar una  
sacudida involuntaria y lastimadura.  
PREPARACION PARA LA REGULACION  
DEL MOTOR  
Para que cualquier motor sea regulado inicialmente en  
la forma correcta, es importante seguir atentamente las  
instrucciones que aparecen en la etiqueta del control de  
desprendimiento de gases del vehículo. Esta etiqueta  
está pegada en la parte interior del capó en el  
2. Asegurar que el motor esté APAGADO y la llave de  
contacto en posición OFF (desconectada).  
3. (Luz de regulación equipada con pinza inductiva)  
Fijar la pinza inductiva alrededor del cable de la  
bujía número uno (1). No dejar que la pinza  
inductiva toque el múltiple de escape o piezas  
circundantes, pues esos puntos se calientan  
mucho y dañarían la pinza inductiva.  
FRENO  
Asegurar que el vehículo esté en PARK o punto  
muerto y que el freno de estacionamiento esté  
aplicado.  
GATO  
El gato que se suministra con el vehículo debe usarse  
solamente para cambiar las ruedas. Nunca meterse  
debajo de un automóvil o motor funcionando mientras  
el vehículo esté apoyado en el gato.  
compartimiento del motor. Algunos de los lugares  
típicos son: lado interior del capó, cavidad del  
guardabarros, tapa de válvula o en el lugar del pestillo  
NOTA: Algunos vehículos tienen desconexión  
automática en el freno de estacionamiento cuando se  
(Luz de regulación equipada con conexión directa)  
Desconectar el cable de la bujia numero uno (1) ya  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRUEBA DE LA REGULACIÓN DEL MOTOR  
(Motores equipados con contactos del interruptor  
solamente)  
NOTA  
Diagramadeconexión  
Posicióndelapinzainductivapara  
obtenerlecturasfiables  
Fig. 1 -  
Fig. 3 -  
El procedimiento de ajuste de la regulación  
siguiente puede emplearse en la mayoría de los  
motores con encendido de bujías modernos. Tanto  
General Motors como Ford Motor Company han  
adoptado y usado versiones especiales de sus  
sistemas de encendido electrónico comunes, los  
cuales detectan el encendido directamente del  
cigüeñal del motor por medio de un sensor en el  
cigüeñal. Estos sistemas fueron usados por  
primera vez a fines de la década de los 70 y  
típicamente se usaban sólo en unos pocos  
automóviles de lujo. La regulación todavía se  
comprueba con una luz de regulación de la manera  
corriente, sin embargo, el ajuste de la regulación  
se hace en el sensor del cigüeñal, y no girando el  
distribuidor como se hace normalmente. Ver el  
manual de servicio del vehículo para el proced-  
imiento de ajuste exacto en este tipo de sistema.  
Revisar, y de ser necesario, ajustar el intervalo de  
reposo según especificaciones antes de proceder con  
la prueba de la regulación.  
1. Preparar el motor para la regulación, tal como se  
indica anteriormente en PREPARACION DEL  
MOTOR PARA LA REGULACION.  
ROJO  
2. Limpiar, y marcar con tiza si es necesario, las  
marcas de regulación rotativa y estacionaria en el  
motor. Ver la figura 2.  
NEGRO  
3. Arrancar el motor y dejar que se caliente a la  
temperatura normal de operación (manguera  
superior del radiador está caliente).  
NOTA  
4. Comprobar, y si es necesario, ajustar las rpm a la  
velocidad de regulación especificada.  
Un sistema de encendido defectuoso puede hacer  
que la luz de regulación destelle varias veces o  
erráticamente. La causa puede ser bajo voltaje de  
salida de la batería o un cable de encendido  
defectuoso. Se puede estabilizar el destello,  
deslizando la pinza inductiva a los largo del cable  
de la batería a un nuevo lugar o dando vuelta la  
pinza inductiva como se muestra en la figura 3.  
(Esto también a veces sirve para las pinzas  
sensibles a la polaridad). Los cables de encendido  
de cobre puro emiten gran cantidad de ruido de  
radiofrecuencia por el aire el cual puede estorbar  
el funcionamiento apropiado de la luz de  
regulación y otros equipos electrónicos. Cambiar  
el alambre de cobre puro por un alambre tipo  
resistencia, solamente para las pruebas descritas  
en este manual. El destello errático de la luz de  
regulación también puede ser causado por  
suciedad o acumulación de grasa en las  
5. Cuando se use una luz de regulación del avance,  
asegurar que el control del avance esté totalmente  
hacia la izquierda en “0”.  
2. Con el motor apagado, aflojar el perno de sujeción  
del distribuidor lo suficiente para poder girar  
libremente el distribuidor. No aflojarlo más de eso.  
Ver la figura 5.  
6. Apuntar la luz de regulación a la polea del cigüeñal  
o caja de la transmisión dependiendo de la  
ubicación de las marcas de regulación en el motor  
que se está probando. Ver las figuras 1 y 2.  
3. Arrancar el motor y dejar que se caliente hasta la  
temperatura de operación normal (la manguera  
7. Tirar el gatillo en la luz de regulación y observar la  
ubicación de la marca rotativa con respecto a la  
marca fija. Si la regulación está dentro de los  
límites según lo especificado por el fabricante  
(típicamente ± 2 grados) no es necesario ningún  
ajuste y el procedimiento queda terminado. Si no  
está dentro de lo especificado, proceder  
Fig. 4 - Limpiezadelapinzainductiva  
sea del extremo de la bujía, o extremo del  
distribuidor, el que más convenga, pero sin  
arriesgar la seguridad. Ver la NOTA abajo.  
NOTA  
directamente a la sección AJUSTE DE LA  
En algunos motores, el distribuidor puede estar  
instalado muy cerca del carburador, o cuerpo del  
acelerador de inyección de combustible. Dado  
que esta es un área en la cual hay mucho vapor de  
gasolina presente, conviene en estos motores  
desconectar el cable de la bujía número uno (1)  
solamente en el extremo de la bujía.  
REGULACION INICIAL. Si la luz de regulación  
destella varias veces o lo hace erráticamente en  
las luces de regulación equipadas con una pinza  
inductiva, ver la NOTA a continuación.  
superficies adosadas de la pinza inductiva. Para  
que la pinza funcione bien, limpiar y secar las  
superficies interiores de la pinza con un trapo  
suave, según sea necesario, como se muestra en  
la figura 4.  
LIMPIAR Y SECAR AQUÍ  
Diversasconfiguracionesde  
marcasderegulación  
Fig. 2 -  
Aflojamientodelpernodesujeción  
Fig. 5 -  
Conectar el adaptador de resorte y conductor de la  
bujía entre la bujía (o tapa del distribuidor) y el cable  
sacado, como se muestra en la figura 1. Pasar el  
cable de la bujía de la luz de regulación lejos del  
múltiple de escape y puntos calientes circundantes,  
para que no se dañe.  
8. Apagar el motor. Desconectar los conductores de la  
luz de regulación en orden inverso a la conexión.  
DESCONECTAR  
YTAPARLA  
MANGUERA  
DEVACIO,  
SEGUNSE  
REQUIERA  
0
3
6
AFLOJAREL  
PERNODE  
SUJECION  
10  
9. Reconectar las mangueras o conectores eléctricos  
desconectados y que formaron parte de la  
A
O
preparación del motor para la regulación. Reajustar  
la velocidad en vacío del motor, si es necesario.  
4. Conectar la pinza ROJA al borne positivo (+) de la  
batería.  
5. Conectar la pinza NEGRA a una buena tierra en el  
motor, como soporte del alternador o bloque del  
motor. Por razones de seguridad, no usar el borne  
negativo (-) o componentes del sistema de  
Ajuste de la regulación  
1. Asegurar que el motor haya sido preparado para la  
regulación como se indica en PREPARACION DEL  
MOTOR PARA LA REGULACION.  
TDC  
combustible como punto de conexión a tierra.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig. 7  
Fig. 8  
Fig. 9  
Regulacióndelavancedela  
chispa  
Regulacion del avance  
Las siguientes instrucciones son solamente para las  
Fig. 6 -  
30  
30  
30  
35  
35  
35  
25  
20  
15  
25  
20  
15  
25  
20  
15  
40  
45  
50  
55  
60  
40  
45  
50  
40  
45  
50  
55  
60  
MARCADE  
REGULACION  
luces de regulación del avance.  
10  
10  
10  
55  
60  
5
0
5
0
5
Las siguientes pruebas del sistema de avance son  
generales y se pueden usar en la mayoría de los  
vehículos anteriores a los controles de  
ROTACION  
degrees  
advance  
degrees  
advance  
degrees  
advance  
LECTURADELA  
LECTURADELDIAL  
DELALUZDE  
REGULACIONDEL  
AVANCE  
LECTURADEL  
AVANCE  
CENTRIGUFOY  
AVANCEINICIAL  
PASO 7  
x y a  
POLEASOLAMENTE  
AVANCEINICIAL  
RPMENVACIO  
PASOS 1 & 2  
PASO 6  
4
2
0
2
desprendimiento de gases. Nótese, sin embargo, que  
muchos vehículos tienen sistemas de encendido y  
control de desprendimiento de gases que pueden  
permitir la regulación del avance solamente en ciertas  
condiciones de operación. Por lo tanto, es importante  
en que para esos vehículos se consulte el manual de  
servicio para las instrucciones específicas sobre la  
forma de realizar las revisiones del sistema de avance.  
PASO 8  
AVANCEINICIAL  
RPMENVACIO  
AVANCE  
CENTRIFUGO  
2500RPM  
x y
DESCONECTARLA  
MANGUERADE  
VACIO  
25  
25  
20  
15  
10  
5
25  
20  
15  
10  
5
20  
15  
10  
5
MANGUERADE  
VACIO  
DESCONECTADA  
MANGUERADE  
VACIO  
DESCONECTADA  
0
0
0
5
5
5
8. Continuar girando la perilla de control hasta que la  
marca de regulación aparezca en la marca de “0”  
grados (PMS) en el motor. La lectura obtenida en  
el dial de la luz de regulación ahora indica avance  
total, es decir, el avance inicial más el avance  
centrífugo en grados (figura 9).  
arriba hasta que la marca de regulación en el motor  
esté en “0” grados. (Ver la figura 8). El número en  
SISTEMA DE AVANCE CENTRIFUGO  
Prueba operacional  
superior del radiador está caliente). Ajustar la  
velocidad (rpm) del motor al valor especificado  
por su fabricante para la regulación. Si no se da  
ningún valor, ajustar el motor a velocidad en vacío  
reducida.  
el dial de la luz de regulación indica el avance inicial  
en grados, y deberá corresponder con el número  
obtenido en el paso 2. (Este paso no se aplica a los  
motores cuya regulación inicial está en o después  
del punto muerto superior (PMS).  
1. Poner la perilla de avance de la luz de regulación en  
la posición de “0” grados, como se muestra en la  
figura 7.  
2. Con la manguera de vacío del distribuidor  
desconectada y tapada (figura 5) y el motor a  
velocidad en vacío reducida, apuntar la luz a las  
marcas de regulación, pulsar el gatillo para hacer  
funcionar la luz y observar la posición de las  
marcas, como se muestra en las figuras 2 y 7. La  
marca de regulación o índice debe aparecer  
opuesta a uno de los números (regulación inicial)  
como se muestra.  
4. Apuntar la luz de regulación a la marcas de  
regulación en el motor y pulsar el gatillo.  
Si la especificación de la regulación inicial es después  
del PMS, éste se de sumar a la lectura del dial de la  
luz de regulación para obtener el avance total.  
(También se puede girar un poco más la perilla de  
control, hasta la regulación inicial, eliminando así la  
necesidad de hacer el cálculo. Entonces se mostrará  
el avance total.) Verificar el resultado con las  
especificaciones del fabricante. Repetir la prueba  
según sea necesario para las distintas velocidades  
como se especifica en el manual de servicio del  
vehículo. Si la lectura no cumple con las especifica-  
ciones del fabricante, podría haber algún problema en  
el mecanismo del avance centrífugo, el que deberá  
corregirse ya sea por reparación o reemplazo.  
6. Hacer funcionar el motor a 2500 rpm o según lo  
especificado por el fabricante del vehículo para la  
comprobación del avance centrífugo. La marca de  
regulación puede moverse fuera de la escala y más  
allá del número más alto. Esto es normal para la  
rpm en uso y el vehículo que se está probando.  
5. Con el gatillo activado, y mientras se observan las  
marcas de regulación, girar el distribuidor  
lentamente en sentido horario o contrahorario  
según sea necesario para dejar la regulación  
según las especificaciones de fábrica. En la  
mayoría de los motores, un cambio en la  
regulación cambiará la velocidad (rpm) del motor.  
En caso de que eso suceda, reajustar las rpm del  
motor según lo indicado en el paso 3 anterior y  
repetir los pasos 4 y 5 hasta que la regulación y  
RPM estén dentro de las especificaciones de  
fábrica.  
7. Apuntar la luz de regulación a la marca de  
regulación y girar la perilla de control hasta que la  
marca en el motor empiece a regresar a la posición  
de regulación inicial (como se obtuvo en el paso 2  
anterior). La lectura obtenida en el dial de la luz de  
regulación ahora indica la cantidad de avance  
centrífugo en grados del cigüeñal o motor. (Figura  
9). Repetir la prueba según se requiera para las  
distintas velocidades como se especifica en el  
manual de servicio del vehículo.  
3. Aumentar gradualmente la velocidad del motor a  
2500 rpm mientras se observa la posición de la  
marca de regulación.  
4. A medida que la velocidad del motor aumenta, la  
marca de regulación debe moverse suavemente en  
sentido contrario a la rotación del motor (dirección  
de “avance de la chispa”). Ver la figura 6. A medida  
que la velocidad del motor disminuye, la marca de  
regulación debe moverse suavemente de vuelta a la  
marca de regulación inicial, obtenida en el paso 2.  
6. Apagar el motor. Apretar el perno de sujeción del  
distribuidor.  
REVISIONES DEL SISTEMA DE  
AVANCE DE VACIO  
7. Arrancar el motor y volver a comprobar la  
regulación. Si varió durante el apriete del perno,  
reajustarla según sea necesario.  
NOTA  
Para comprobar con exactitud la calibración del  
sistema de avance de vacío no solamente se requiere  
la luz de regulación del avance, sino también una  
bomba de vacío con manómetro como la descrita en  
la INTRODUCCION al comienzo de este manual. La  
mayoría de los manuales de servicio de vehículos  
indican el avance específico en grados para un vacío  
dado en pulgadas de mercurio. Consultar el manual  
de servicio del vehículo para los procedimientos  
específicos. Tal como sucede con las  
Algunos fabricantes dan especificaciones del avance  
en grados del distribuidor y rpm del distribuidor.  
Dado que el distribuidor gira a la mitad de la  
velocidad del motor o del cigüeñal, las  
especificaciones del distribuidor deberán ser la mitad  
de lo indicado en el dial de la luz de regulación del  
avance. La velocidad de prueba del vehículo también  
se debe duplicar si se lista la velocidad de prueba  
para rpm del distribuidor. Por lo tanto, es importante  
saber si el manual de servicio del vehículo se dan las  
especificaciones en rpm y grados del “motor” o del  
“distribuidor”.  
8. Apagar el motor. Desconectar los conductores de  
la luz de regulación en orden inverso al empleado  
en la conexión.  
NOTA  
El movimiento de avance debe ser suave. Un  
movimiento irregular o errático puede significar  
que el sistema de avance centrífugo está  
defectuoso y será necesario repararlo, de acuerdo  
a las instrucciones del fabricante del vehículo.  
9. Reconectar las mangueras de vacío o conectores  
eléctricos que fueron desconectados como parte  
de la preparación del motor para la regulación.  
Reajustar la velocidad en vacío del motor, si es  
necesario.  
Prueba de calibración/exactitud  
comprobaciones del sistema de avance centrífugo,  
observar si las especificaciones están en grados  
del distribuidor o del motor.  
5. Hacer funcionar el motor a velocidad en vacío  
reducida, apuntar la luz de regulación a la marca  
de regulación y girar la perilla de control hacia  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

6 948RE ML 135223 00G48 960RE ML 135224 00G60 User Manual
Agilent Technologies Network Router Z5623A User Manual
AG Neovo Computer Monitor RX W22 User Manual
Aiphone Home Security System MY 1HD User Manual
Aiphone Intercom System AN 8540DS User Manual
Amana Range Arc 515 User Manual
Amcor Air Conditioner CPLMB 14000E User Manual
American Standard Furnace Gas Furnaces User Manual
Baldor Universal Remote mn792 User Manual
BB Electronics Home Theater Server Vlinx VESR9xx User Manual