Graco 4510 User Manual

Activity Center  
Owner’s Manual Please save for future use.  
Centre d’Activités  
Manuel d’utilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Centro de actividade  
Manual del propietario  
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.  
4510  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the label on  
the underside of the tray.  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série que vous trou-  
verez sur l’étiquette sous le plateau.  
Complete los números de modelo  
y de serie arriba indicados, de la  
etiqueta en el lado inferior de la  
bandeja.  
Thank you for purchasing  
this Graco® activity center!  
Merci de votre achat de ce centre  
d’activités Graco®!  
Gracias por comprar este centro  
de actividade Graco®!  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture of  
quality baby products. We believe  
your new Graco activity center is  
a wise choice, promising many  
hours of enjoyment for your  
baby.  
Graco est le chef de file dans la  
conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé. Nous  
croyons que votre centre d’activités  
Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su centro de actividade Graco es  
una compra acertada y ofrecerá a  
su bebé muchas horas de placer.  
Before using your activity center,  
please take a few minutes to  
read this Owner’s Manual. The  
short time you spend reading  
these instructions will help you  
use your activity center properly.  
Avant d’utiliser le centre d’activités,  
prenez quelques minutes pour lire  
le manuel d’utilisateur. Ce court  
instant que vous prendrez à lire les  
instructions vous aidera à utiliser  
correctement le centre d’activités.  
Antes de usar su centro de  
actividade, dedique unos minutos  
a leer este manual del propietario.  
El poco tiempo que emplee en leer  
estas instrucciones le ayudará a  
utilizar su centro de actividade de  
manera correcta.  
© 2000 Graco 314-10-00  
Let’s play safe.  
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. We know that parents and other  
caregivers are equally concerned about the safety of their children. There are certain safety precautions which you must  
always take to help minimize the risk that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed. Specifically, the  
parent or caregiver in charge of the baby should always follow these rules.  
1. Never leave your baby unattended.  
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a minimum, the caregiver should be in the same room  
with the baby at all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can propel a mobile activity center at  
surprising speed and is eager to explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by the caregiver is  
required at all times. If you believe proper supervision of your baby cannot be guaranteed, or that your home presents  
particular dangers from which the baby cannot be adequately protected while using our mobile activity center, we suggest  
that you not use this product and that you consider instead an activity center without wheels, swing, playard, or other fine  
Graco product for your baby.  
2. Properly prepare your baby’s play spaceneutralize potential hazards.  
Potential hazards in the room must be removed or guarded against before placing a baby in a mobile activity center. Keep  
in mind that the mobile activity center gives the baby the ability to move around the play area much more quickly than  
would otherwise be possible. That means it’s important to prepare play space by installing and using gates, removing  
objects from reach, and closing doors to keep the baby away from potential hazards, such as:  
Stairs  
Steps  
Blind or drape cords  
Objects on tables  
Dangling electrical cords or small appliances  
Pots and pans on stoves  
Books on shelves  
Bathtubs or open toilets  
Swimming pools or other containers filled with liquid  
Any other dangers unique to your environment  
Raised thresholds  
Driveways and sidewalks  
Ramps or inclines  
Decks  
Ranges, heaters, fireplaces, hot  
liquids and other heat sources  
Only your commitment to safety can give your child the safe, happy playtime you desire.  
When to use your activity center  
Your baby should be able to sit unaided and be able to  
support most of his/her body weight with his/her legs  
(about 6 months old).  
When you are able to watch your baby at all times while  
playing in the activity center.  
When you have prepared your baby’s play space  
according to these guidelines.  
Both feet should be able to touch the floor.  
When NOT to use your activity center  
Do not use until your child can sit up alone.  
If the tray of your activity center is lower than your baby’s  
waist level when your child stands in the activity center.  
If you haven’t blocked access to stairs and steps.  
If you haven’t assembled the activity center according  
to these instructions.  
When your child can walk unaided.  
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.  
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.  
If your activity center has become broken or damaged.  
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.  
Other things to avoid  
Don’t lift or carry your baby in the activity center.  
Don’t use the activity center with your child in it on a  
table or countertop.  
Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as  
an iron on an ironing board, lamp cords, etc.  
Don’t adjust the activity center with your baby in it.  
Don’t use the activity center if it is broken or damaged.  
Graco activity centers have been designed with your child’s enjoyment in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s  
safety by following these guidelines and using simple common sense. Let’s work together to keep your baby safe and happy.  
314-10-00  
3
Jouer en sécurité.  
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les  
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité  
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.  
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.  
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.  
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants  
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une  
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le  
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut  
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant  
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une  
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco pour votre bébé.  
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre bébé  
—neutraliser les risques potentiels.  
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.  
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement  
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des  
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:  
Escaliers  
Marches  
Plates-formes  
Stores et cordons de rideaux  
Objets sur la table  
Cordons électriques pendillants  
Casseroles et chaudrons sur  
la cuisinière  
Livres sur des étagères  
Baignoires et cuves  
de toilettes ouvertes  
Piscines et autres contenants  
remplis d’eau  
Seuils de portes soulevés  
Allées d’autos et trottoirs  
Cuisinières, plinthes  
électriques, cheminées et  
autres sources de chaleur  
Tout autre danger unique  
à votre environnement  
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant  
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.  
Quand utiliser votre marchette  
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être  
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à  
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.  
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux  
de votre bébé selon ces directives.  
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec  
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).  
Les deux pieds doivent toucher le plancher.  
Quand ne pas utiliser votre marchette  
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la  
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout  
dans la marchette.  
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux  
sécuritaire pour votre bébé.  
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.  
Lorsque votre enfant peut marcher seul.  
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).  
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)  
de hauteur.  
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les  
instructions.  
Si votre marchette est cassée ou endommagée.  
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.  
Autres choses à éviter  
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.  
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un  
comptoir avec bébé dedans.  
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la  
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une  
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.  
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.  
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.  
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé  
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.  
314-10-00  
4
Juguemos con seguridad.  
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras  
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que  
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de activi-  
dad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.  
1. Nunca deje al bebé sin atención.  
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la  
misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede  
mover un centro de actividade móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se  
requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garan-  
tizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger  
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividade móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en  
cambio, un centro de actividade sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco para su bebé.  
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando  
peligros potenciales.  
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de  
actividade móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividade móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala  
de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la  
sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al  
bebé contra peligros potenciales, tales como:  
Escaleras  
Escalones  
Umbrales elevados  
Entradas de automóviles o veredas  
Cocinas, calentadores, estufas de  
leña, líquidos calientes u otras  
fuentes de calor  
Rampas o pendientes  
Libros en los estantes  
Bañeras o inodoros abiertos  
Piscinas u otros recipientes  
con líquidos  
Cualquier otro peligro  
especial de su ambiente  
Cordones de cortinas o persianas  
Objetos sobre las mesas  
Cordones eléctricos colgantes o  
aparatos pequeños  
Ollas y cacerolas en la cocina  
Cubiertas  
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño  
las horas de juegos felices y seguras que usted desea  
Cuándo usar su centro de actividade  
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría  
Cuando pueda observar al bebé en todo momento  
mientras juega en el centro de actividade.  
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé  
según estas instrucciones.  
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).  
Los dos pies deberán tocar el piso.  
Cuándo NO usar su centro de actividade  
Si la bandeja de su centro de actividade está más  
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el  
niño se para en el centro de actividad.  
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue  
su bebé.  
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.  
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.  
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.  
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.  
Si su centro de actividade está roto o dañado.  
Si no ha armado el centro de actividade según estas  
instrucciones.  
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.  
Otras cosas que debe evitar  
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.  
No use el centro de actividade con su niño dentro de  
él sobre una mesa o mesada.  
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del  
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla  
de planchar, cordones de lámparas, etc.  
No ajuste el centro de actividade con su bebé adentro.  
No use el centro de actividade si está roto o dañado.  
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la  
seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y  
felicidad de su bebé.  
314-10-00  
5
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may help  
you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre Département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling your  
product. If any parts are  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas las  
piezas mostradas ANTES de montar su  
producto. Si falta alguna pieza, llame al  
departamento de servicio al cliente.  
missing, call Customer Service.  
Adult assembly required.  
Se requiere montaje por un adulto.  
Assemblage par un adulte requis.  
Tools required: Screwdriver  
Herramientas necesarias: Destornillador  
Outils nécessaires: Tournevis  
4X  
2X  
2
+
2
2X  
314-10-00  
6
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your model  
number MUST be included on the form  
to ensure proper replacement parts.  
Your model number can be found on a  
sticker beneath the activity center tray.  
Payment in U.S. dollars must accompany  
your order.  
Complete el formulario a continuación. El  
número de modelo DEBE de incluirse en este  
formulario para asegurar las piezas de repuesto  
apropiadas. El número de su modelo puede  
encontrarse en un adhesivo en la parte infe-  
rior de la bandeja del centro de actividade.  
El pago en dolares estadounidenses debe  
incluirse con el pedido.  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
1
3
2
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Model No.  
N° de modelo  
$8.00 (1)  
Specify notch or no notch  
Especifique con o sin corte  
$15.00  
Total due  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Serial No.  
N° de serie  
4
7
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
$15.00  
$13.00  
Address • Dirección  
5
6
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
Telephone • Teléfono  
)
$5.00 (1)  
no charge  
sin costo  
$5.00 (1)  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto  
8
9
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
no charge  
sin costo  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
$5.00 (1)  
Account #: Cuenta N°:  
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
Firma:  
:
12  
13  
Mastercard Signature  
Discover  
Circle the part you need.  
Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
$15.00  
$20.00  
Sky Adventure playtray  
Lights ’N Sounds playtray  
Bandeja de juguetes  
Sky Adventure  
Bandeja de juguetes  
Lights ’N Sounds  
314-10-00  
7
314-10-00  
8
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!  
238  
1. Mr.  
2. Mrs.  
3. Ms.  
4. Miss  
!
First Name:  
Initial:  
Last Name:  
Address: (Number and Street)  
City:  
Apt. #:  
Thank you for your purchase of a Graco  
product. Your input regarding this  
product is very important to us.  
State:  
Zip Code:  
Phone #:  
@
$
I am a:  
1. Parent  
#
%
2. Grandparent  
Store Name:  
Date of Purchase:  
Return this card today to:  
REGISTER  
Month  
Day  
Year  
Record Model Number and Serial Number:  
(These can be found on the white label on the product)  
Where do you and your family do most of your shopping  
1. Shopping Mall  
2. Discount Store  
BQ  
^
1
YOUR PRODUCT  
3. Specialty Store  
Model Number  
We will keep the model  
number, serial number,  
and date of purchase of  
your Graco product on  
file.  
BR  
BS  
Baby’s date of birth:  
(or due date)  
Month  
Month  
Day  
Day  
Year  
Year  
Serial Number  
Date of Your birth:  
&
*
(
Was this purchase a:  
1. Gift?  
2. Self purchase?  
Is this your first child?  
For your primary residence, do you:  
1. Own?  
BT  
BU  
CL  
1. Yes  
2. No  
2. Rent?  
In what trimester was your purchasing  
decision made?  
Your marital status:  
1. Married  
2. Single  
1. 1st  
2. 2nd  
3. 3rd  
Education (Please check which category applies):  
1. High School  
2. Some College  
RECEIVE FUTURE  
INFORMATION  
This child is:  
1. Male  
BL  
BM  
3. Completed College  
4. Graduate School  
2. Female  
2
How did you first hear about this Graco product?  
CM  
CN  
Including yourself, what is the total number of people  
living in your household?  
1. Word of Mouth  
2. Salesperson  
3. In-Store Display  
4. Magazine Ad  
5. Store Flyer  
6. Catalog  
7. Other  
By returning this card, you  
will help us to notify you  
of any issues concerning  
this product.  
(Examples: 01, 02, 03, 04...)  
NOT including yourself, what are the AGES of the  
other people living in your household?  
Check the three (3) most important reasons  
why you purchased this Graco product:  
1. Received as a Gift  
2. Fabric Design / Appearance  
3. Frame Design / Style  
BN  
Age (in years)  
Male:  
4. Graco Reputation  
5. Recommendation of Salesperson  
6. Recommendation of Friend / Family  
7. Value for Price  
8. Magazine Advertisement  
9. Ease of Operation  
10. Light Weight  
11. Product Features  
Female:  
HELP US DEVELOP  
NEW PRODUCTS  
Which best describes your family income?  
CO  
CP  
3
1. Under $15,000  
2. $15,000-$24,999  
3. $25,000-$34,999  
4. $35,000-$49,999  
5. $50,000-$74,999  
6. $75,000-$100,000  
7. $100,000-$149,999  
8. Over $150,000  
We value your input.  
Your responses will help  
us develop new products  
specifically designed to  
meet your needs.  
12. Sale / Promotion  
13. Prior Experience with Graco  
In the last 6 months have you or your spouse:  
1. Purchased clothes through the mail?  
2. Purchased gifts through the mail?  
3. Worked in your garden?  
BO  
BP  
What other brands did you consider?  
1. Graco was the only brand considered  
2. Century  
3. Combi  
4. Cosco  
5. Evenflo  
6. Fisher Price  
7. Gerry  
8. Other______________________________________________________  
4. Traveled on vacation?  
5. Purchased through television shopping?  
6. Purchased two or more books?  
7. Purchased cassettes or CDs?  
8. Donated to wildlife / environmental causes?  
9. Donated to charities?  
Have you purchased Graco products before?  
1. Yes 2. No  
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain  
information on new ideas from other exciting companies.  
314-10-00  
9
IMPORTANT!  
PRODUCT REGISTRATION CARD  
THANK YOU  
FOR CHOOSING  
Please take a moment to  
complete this card today to:  
REGISTER  
YOUR  
PRODUCT  
RECEIVE  
FUTURE  
INFORMATION  
HELP US  
DEVELOP NEW  
PRODUCTS  
314-10-00  
10  
Assembly  
Assemblage  
Montaje  
This exploded view is provided as  
a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your  
product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
Cette illustration agrandie est fournie  
pour vous aider à voir l'image totale  
lors de l’assemblage de votre produit.  
Cette illustration ne doit pas remplacer  
les instructions étape par étape.  
Se proporciona este plano detallada  
para darle una perspectiva global del  
montaje de su producto. No está  
destinado a remplazar las instrucciones  
paso por paso.  
This view shows most parts associ-  
ated with this product. Your product  
may include fewer or more parts,  
depending on the model.  
Cette illustration démontre la plupart  
des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o menos  
de pièces, selon le modèle. piezas, según el modelo.  
Este plano muestra la mayoría de las  
piezas asociadas con este producto.  
314-10-00  
11  
1
2
2X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Turn base over.  
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
CHECK that castors are  
securely attached to base by  
pulling firmly on them.  
CHECK that wheel pins are  
held securely in place by  
plastic tabs.  
3
VÉRIFIEZ que les roulettes  
sont attachées solidement à  
la base en tirant sur celles-ci  
fermement.  
VERIFIEZ que les goupilles  
sont solidement tenues en  
place par les onglets de  
plastique.  
2X  
VERIFIQUE que las rueditas  
estén sujetas de manera  
segura a la base tirando de  
ellos firmemente.  
VERIFIQUE que las clavijas  
de las ruedas están asegu-  
rados en su lugar con las  
lengüetas de plástico.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Turn base over.  
4
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
2
+
2
Check that all four  
legs are set to the  
same height.  
5
6
No notch,  
no tab  
Notch  
and tab  
Vérifiez que les  
quatre pieds de  
base sont placés à  
la même hauteur.  
Sans  
encoche et  
sans onglet  
Encoche  
et onglet  
Corte y  
lengüeta  
Sin corte y  
sin lengüeta  
Verifique que las  
cuatro patas estén  
sujetas en la  
misma altura.  
314-10-00  
12  
7
Seat has eight metal rings  
(grommets).  
Le siège à huit anneaux  
métalliques (oeillets).  
8
El asiento tiene ocho  
anillos de metal  
(arandelas).  
Check that all eight grommets are  
hooked onto pegs.  
Verifier que les huit oeillets sont  
accrochés aux fiches.  
Verifique que las ocho arandelas  
estén sujetas en los ganchos.  
314-10-00  
13  
WARNING For the safety  
of your child, front tray MUST go  
above front of base (which has “Tot  
Wheels” design and castors).  
9
10  
MISE EN GARDE Pour la  
sécurité de votre enfant, l’avant  
du plateau DOIT aller au-dessus  
de l’avant de la base (inscription  
Tot Wheels” et roulettes.)  
4X  
ADVERTENCIA Para la  
seguridad de su niño, la parte  
delantera de la bandeja DEBE  
colocarse por encima de la parte  
delantera de la base (que tiene  
el diseño “Tot Wheels” y las  
rueditas).  
11  
Check that bolts are secure by  
pulling up on tray.  
Verifier que les verrous sont ser-  
rés en tirant sur le plateau.  
Verifique que los tornillos son  
seguros tirando hacia arriba en la  
bandeja.  
Installer les taquets  
de la base  
Instalar los tapónes  
del base  
To Install Base Plugs  
12  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Front left (from  
child’s point of view)  
Front right (from  
child’s point of view)  
Rear  
Devant à gauche  
(du point de vue  
de l’enfant)  
Devant à droite  
(du point de vue  
de l’enfant)  
Derrière  
Parte  
La parte delantera  
izquierda (del punto  
de vista del niño)  
La parte delantera  
derecho (del punto  
de vista del niño)  
posterior  
Immediately discard the stem that held the base plugs together.  
Jetez immédiatement la tige qui tenait les taquets ensemble.  
Deseche immediatemente la varilla que sostenga ajunto los tapones del base.  
314-10-00  
14  
To Use the Walker  
Utiliser la marchette  
Usar el caminador  
To Adjust Seat Height  
Ajuster la hauteur du siège  
Ajustar la silla de altura  
13  
All four legs must be set to the same height.  
Tray must be level.  
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.  
Le plateau doit être à niveau.  
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.  
La bandeja debe estar nivelada.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
MAKE SURE FIVE FRICTION  
STRIPS under base are kept clean.  
Clean with water only.  
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE  
ASEGÚRESE DE MANTENER  
FROTTEMENT sous la base sont  
propres. Nettoyez les bandes à l’eau  
uniquement.  
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes  
debajo de la base. Límpielas con agua  
solamente.  
Friction strips under base  
Bandes de frottement sous la base.  
Tiras antideslizantes debajo de la base.  
FROM TIME TO TIME CHECK  
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT  
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU  
YOUR ACTIVITY CENTER for worn  
parts, torn material or stitching.  
Replace or repair the parts as need-  
ed. Use only Graco replacement  
parts.  
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour  
pièces usées, tissu déchiré ou  
décousu. Remplacez ou réparez au  
besoin. Utilisez seulement les pièces  
de remplacement Graco.  
CENTRO DE ACTIVIDADE por  
piezas gastadas, tela o costuras rotas.  
Remplace o repare las piezas según  
sea necesario. Use piezas de repuesto  
Graco solamente.  
FOR CLEANING PLASTIC  
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN  
PARA LA LIMPIEZA DE LAS  
PARTS other than friction strips,  
use only household soap and warm  
water. NO BLEACH or detergent.  
PLASTIQUE autre que les bandes de  
frottement, utilisez seulement un savon  
de ménage et de l’eau froide. AUCUN  
JAVELLISANT ou détergent.  
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean  
las tiras antideslizantes, use un jabón  
de uso doméstico y agua fria sola-  
mente. NO USE LEJÍA o detergente.  
REMOVABLE CLOTH SEAT may  
be machine washed in cold water  
on delicate cycle and drip-dried.  
DO NOT MACHINE DRY.  
NO BLEACH.  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est  
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR  
lavable à la machine à l’eau tiède, au  
cycle délicat. Suspendre pour sécher.  
AUCUN JAVELLISANT.  
puede lavarse a máquina en agua tibia  
en el ciclo delicado y puede secarse al  
aire. NO USE LEJÍA.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU  
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL  
or heat could cause fading or  
warping of parts.  
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une  
décoloration prématurée des pièces.  
o al calor puede causar el descolorido  
o la deformación de las piezas.  
314-10-00  
15  
Mix ’N Move® Toys  
Des jouets Mix ’N Move®  
Juguetes Mix ’N Move®  
14  
15  
USA  
To find out more about Graco’s  
Canada  
To find out more about Graco's Mix ’N  
EE.UU  
Para obtener más información sobre los  
Mix ’N Move toys, visit our website at  
Parts” section under “Customer Service.”  
Move toys, please call 1-800-667-8184 or juguetes Mix ’N Move de Graco, visite  
514-344-3533 in Montreal.  
y pase a la sección "Pedir las piezas"  
bajo "Servicio al Cliente.”  
Pour plus de renseignement au sujet  
des jouets Mix ’N Move de Graco,  
communiquez avec le 1-800-667-8184  
ou au 514-344-3533 à Montréal.  
Mix ’N Move toys are available at major  
U.S. retailers. To find out where you can  
purchase them in your area, call  
1-800-345-4109.  
Los juguetes Mix ’N Move están  
disponibles en los comercios más  
importantes de EE.UU., Para determinar  
dónde puede comprarlos en su área,  
llame al 1-800-345-4109.  
314-10-00  
16  

Hanns G HH191DP User Manual
Hanns G Computer Monitor HG191 User Manual
GE DECT 819 User Manual
Dacor ER30G User Manual
Cypress CY7C1363C User Manual
Cadco XR130 User Manual
Asus TUWE M 810E2 MICROATX MOTHERBOARD User Manual
Addonics Technologies AD2U3PCI User Manual
Acnodes FOX 9981 User Manual
Aastra Telecom MX ONE DT432 User Manual