Model 25983
5.8GHz Dual Handset
Speakerphone/Answering
System
User’s Guide
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference; and (ꢀ) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”
the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/
television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared
a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from
the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. ꢀ040ꢀ. Please specify stock number 004-000-00345-4
when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,4ꢀ7,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of ꢀ0 centimeters between the
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
3
Table of Contents
ViP ring tone ................................................18
setting Day/time............................................19
loCal area CoDe............................................19
tone/Pulse Dialing .......................................20
transfer on/off.........................................20
registration ...................................................20
Default setting ..............................................21
bAsic opErAtion.........................................21
answering a Call ..........................................21
CorDless hanDset ....................................21
CorDeD hanDset .......................................21
Base sPeakerPhone ...................................21
making a Call.................................................22
CorDless hanDset ....................................22
CorDeD hanDset .......................................22
sPeakerPhone.............................................22
manual Channel seleCtion..........................22
Call timer .......................................................22
auto stanDBy..................................................22
hanDset ringer on/off shortCut .........23
Do not DisturB .............................................23
flash ................................................................23
Call transfer .................................................24
transferring Call from Base to
CorDless hanDset ....................................24
transferring Call from CorDless hanDset
to another CorDless hanDset/Base.....24
last numBer reDial.......................................24
Base sPeakerPhone ...................................24
CorDeD hanDset .......................................25
CorDless hanDset ....................................25
holD.................................................................25
Paging the CorDless hanDset.....................25
mute.................................................................26
Volume.............................................................26
sPeakerPhone.............................................26
CorDeD hanDset .......................................26
CorDless hanDset ....................................26
answering system.....................................26
Vmwi inDiCator on hanDset .................26
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2
intErfErEncE informAtion.............................3
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3
licEnsing .....................................................3
fcc rf rAdiAtion ExposurE stAtEmEnt ........3
introduction ...............................................6
bEforE you bEgin ........................................6
Parts CheCklist ...........................................6
telePhone JaCk requirements.........................6
instAllAtion .................................................7
Digital seCurity system ...................................7
imPortant installation guiDelines .................7
HAndsEt And cHArgE crAdlE lAyout ............8
bAsE lAyout.................................................8
instAlling tHE pHonE....................................9
installing the hanDset Battery......................9
installing the Phone .....................................10
ConneCting the aC (eleCtriCal) Power 10
ConneCting the telePhone line..............10
attaChing the PeDestal BraCket ............11
ConneCting the CorDeD hanDset ..........11
AnswEring systEm sEt up ..........................11
VoiCe instruCtions .........................................11
AnswEring systEm opErAtion ....................12
reCorDing the outgoing announCement ..12
reViewing announCement.............................12
leaVing a message .........................................12
sCreening Calls from the Base...................13
sCreening Calls from the hanDset............13
message PlayBaCk from Base unit.............13
erasing messages ..........................................14
leaVing a memo..............................................14
tElEpHonE sEt up ......................................15
language .........................................................15
hanDset name ................................................16
DisPlay Contrast ...........................................16
rings to answer ............................................16
seCurity CoDe.................................................17
Base ringer leVel ..........................................17
hanDset ringer on/off............................18
ringer tone ....................................................18
4
Base unit sPeakerPhone oPeration............27
reCeiVing a Call with sPeakerPhone.....27
making a Call with sPeakerPhone ........27
switChing Between sPeakerPhone anD
hanDset ......................................................28
ConferenCe the external Caller with
CorDless hanDset anD Base ........................28
mEmory .....................................................28
storing a name anD numBer in memory ...28
storing a reDial numBer..............................29
inserting a Pause in the Dialing sequenCe 29
reViewing, Changing or Deleting storeD .....
names/numBers .............................................30
Dialing a storeD numBer .............................30
Chain Dialing from memory........................31
cAllEr id (cid).........................................32
Call waiting Caller iD................................32
reCeiVing CiD reCorDs .................................32
storing CiD reCorDs (in CiD memory).....33
reViewing Call reCorDs...............................33
storing CiD reCorDs in internal
rEmotE AccEss ...........................................36
using the hanDset.........................................36
answering system inDiCator........................36
memory full...................................................36
aCCessing the answering system from
another loCation ..........................................37
Changing the seCurity CoDe .......................37
cHAnging tHE bAttEry ................................38
Battery safety PreCautions.........................38
displAy mEssAgEs .......................................39
HAndsEt sound signAls .............................40
troublEsHooting guidE..............................41
telePhone solutions ................................41
Caller iD solutions.................................42
Battery solutions.....................................42
cAusEs of poor rEcEption..........................43
gEnErAl product cArE ..............................43
wArrAnty AssistAncE.................................44
limitEd wArrAnty......................................45
AccEssory informAtion ..............................47
indEx .........................................................48
memory ............................................................34
Dialing a Caller iD numBer........................34
Deleting the Current Caller iD reCorD...35
Deleting all Caller iD reCorDs.................35
Caller iD errors ...........................................36
5
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist (for 25983xx2 model)
Make sure your package includes the items shown here.
Battery
compartment door
Charge cradle
Base
Coiled handset
cord
Telephone line cord
Base Handset
Handset
AC power
adaptor
Desk pedestal/Wall
mount bracket
Handset battery pack
For Model 25983xx3 there will be ONE additional handset, charge cradle, battery
pack and cover than shown above.
Wall plate
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone
jack, which might look like the one pictured here, installed in your
home. If you don’t have a modular jack, call your local phone
company to find out how to get one installed.
Modular
telephone
line jack
6
Installation
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing,
unauthorized access, and charges to your phone line.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at
frequencies that may cause or receive interference with nearby
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such
interference, the base of the cordless telephone should not be
placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such
interference continues, move the cordless telephone farther away
from these appliances.
Certain other communications devices may also use the 5.8 GHz
frequency for communication, and, if not properly set, these
devices may interfere with each other and/or your new telephone.
If you are concerned with interference, please refer to the owner’s
manual for these devices on how to properly set channels to avoid
interference. Typical devices that may use the 5.8 GHz frequency
for communication include wireless audio/video senders, wireless
computer networks, multi-handset cordless telephone systems,
and some long-range cordless telephone systems.
Important Installation Guidelines
• Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave
ovens, heating appliances and direct sunlight.
•
•
Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature.
Avoid other cordless telephones or personal computers.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
7
Handset and Charge Cradle Layout
visual ringer
display
TALK/CALL BACK
(button)
charge cradle with
power adaptor
CALLER ID-VOLUME
5(button)
CALLER ID-VOLUME
6(button)
mem
redial (button)
(memory button)
format/trans
(format/ transfer
button)
delete (button)
repeat (button)
chan
(channel button)
play/stop (button)
skip (button)
#PAUSE/ringer
*TONE/exit (button)
mute/menu (button)
(button)
charge indicator
flash/call waiting/
answerer (button)
erase (button)
microphone
Base Layout
memo
mailbox 1/2/3
delete
(button)
announce
(button)
play/stop (buttons)
(button)
display
caller id 9
format (button)
(9 button)
caller id :
hs volume
(handset volume
button)
(: button)
redial (button)
memory
(button)
page/transfer
(button)
ans on/off
(answerer on/off
button)
menu/flash (button)
#pause
(button)
speaker volume
+/- (button)
mute/do not disturb
(button)
*exit (button)
hold (button)
microphone
speaker/call back
(button)
8
Installing the Phone
Installing the Handset Battery
NOTE: You must connect the handset battery before using the
cordless handsets.
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery
model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model
5-2522, which is compatible with this unit.
1. Locate battery and battery door which are packaged together inside a plastic bag
and are separate from the handset.
ꢀ. Locate the battery compartment on the back of the handset.
3. Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.
NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires)
to the jack inside the compartment. To ensure proper battery
installation, the connector is keyed and can be inserted only one way.
battery
pack
black wire
PRESS DOWN
FIRMLY
red wire
4. Insert the battery pack.
5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.
6. Place the handsets in the charging cradles. Allow handsets to charge for 16 hours
prior to first use. If you don’t properly charge the handsets, battery performance is
compromised.
9
Installing the Phone
Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Your base
and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or
table top, or you may mount the base on a wall.
Connecting the AC (Electrical) Power
1. On the base, plug the power adaptor cord into the power jack on the back of the
base and the other into an electrical outlet.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage
use only the 5-2760 power adaptor listed in the user’s guide.
This power adaptor is intended to be correctly orientated in a
vertical or floor mount position.
ꢀ. Plug the handset charge cradle into an electrical outlet.
NOTE: The charge indicator on the handset charge cradle turns on
to indicate the handset battery is charging
Connecting the Telephone Line
On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back
of the base and the other end into a modular wall telephone jack.
NOTE: If desired, gather the extra telephone line and power
adaptor cord together and store inside the pedestal bracket.
10
Attaching the Pedestal Bracket
Desktop mode:
1. Position pedestal bracket in correct orientation; refer to imprint on bracket.
ꢀ. Attach the pedestal by first inserting the stationary tabs on the pedestal into the
upper set of slots on the bottom of the base and then push the pedestal down until
it snaps into place.
3. Check the handset hook to make sure it is inserted so the imprint reads DESK.
Remove and turn over if necessary.
Wallmount:
1. Position pedestal bracket in correct orientation; refer to imprint on bracket.
ꢀ. Attach the pedestal by first inserting the stationary tabs on the pedestal into the
lower set of slots on the bottom of the base, and then push the pedestal down until
it snaps into place.
3. Slip the mounting holes on the pedestal over the wall plate posts and firmly slide
the unit into place. (Wall plate not included.)
4. Check the handset hook to make sure it is inserted so the imprint reads WALL.
Remove and turn over if necessary.
Connecting the Corded Handset
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base.
ꢀ. Connect the other end of the coiled cord to the jack on the handset, then place the
handset in the base cradle.
Answering System Set Up
This section shows you how to set up your answering system to receive incoming
calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system.
• Press the ans on/off button to turn the answering system on and off.
NOTE: The display shows ANSWERER OFF when the answering
system is off. The default status is On.
Voice Instructions
If you need additional assistance, press and hold the memo button on the base and
follow the voice instructions.
11
Answering System Operation
Recording the Outgoing Announcement
For best results when recording, you should be about nine inches from the
microphone, and eliminate as much background noise as possible.
1. Make sure the answering system is ON.
ꢀ. Press and hold the announce button on the base while you record
the announcement.
3. Begin speaking after you hear the beep.
4. Release the button after you finish your announcement.
If you choose not to record an outgoing announcement, the default announcement
plays. To return to the default announcement after you have recorded your
personal announcement, press the delete button on the base while playing the
announcement, or press the announce button and release it when you hear the beep.
Sample Outgoing Announcement
Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave
your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks.
Reviewing Announcement
• Press and release the announce button to play your outgoing announcement.
Leaving a Message
1. After the answerer gets the line and plays the outgoing announcement, the caller can
enter the mailbox number (1, ꢀ, or 3) during the play of outgoing announcement or
within the ꢀ seconds after the end of outgoing announcement.
ꢀ. If there is no entry of mailbox number during that period, then the message will be
left in the default mailbox 1.
NOTE: The maximum recording time for each message is 3 minutes
and the total recording time of this unit is 20 minutes.
1ꢀ
Screening Calls from the Base
You can screen incoming calls by waiting for the caller to leave a message (to hear
who it is), then pick up the handset, or press TALK/CALL BACK on cordless handset
or the speaker/call back button on the base to talk to the caller. The answering
system automatically stops recording when you activate the handset or pick up an
extension phone.
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear
incoming calls.
Screening Calls from the Handset
Use the handset to screen calls even when you can’t hear the answering system.
When the answering system picks up:
1. Press the flash/call waiting/answerer button on the cordless handset to access
the answering system.
ꢀ. Listen as the caller leaves a message.
3. Press the TALK/CALL BACK button to speak to the caller, or press the
flash/call waiting/answerer button to stop screening the call.
Message Playback from Base Unit
The mailbox button/indicators (play/stop 1, 2, or 3) will flash to let you know
when you have message(s) or new message(s). To play the messages, press the
corresponding play/stop 1, 2 or 3 button.
While a message is playing, you may do the following:
• Press the corresponding play/stop 1, 2 or 3 button to stop the message
playback.
• Press and release the caller id 9 button to restart the current message.
• Press and release the caller id 9 button twice to go to the previous message.
• Press and release the caller id : button to go to the next message.
• Press the delete button to erase the current message.
13
Erasing Messages
You may erase messages three ways:
To erase a message while it is playing:
1. Press and release the respective mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or
play/stop 3)
ꢀ. Press caller id 9 or : button to select and play the message you want to erase.
3. Press the delete button, the current message is erased, and the next message plays.
To erase all previously played Messages in a mailbox:
1. Make sure the phone is OFF (not in the TALK mode)
ꢀ. Press the delete button. ERASE ALL PLAYED MSG? and PRESS MAILBOX BUTTON
toggles in the display.
3. Press the mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or play/stop 3).
4. The answerer will announce “All messages erased, mailbox X”.
To erase a message from the handset:
1. Press the flash/call waiting/answerer button on the handset
ꢀ. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the handset (e.g.
Press key 2 and then key 3 to play messages in mailbox in mailbox 3)
3. Press the erase (key 0) on the handset to erase a message during playback.
NOTE: Erased messages cannot be restored.
Leaving a Memo
Use the memo feature to leave a message.
1. Press the memo button. PRESS AND HOLD MAILBOX BUTTON shows in the display.
ꢀ. Press and hold the play/stop 1, 2, or 3 button. You must hold the button until you
finish recording the memo.
3. Begin speaking after it announces “Record message”.
4. Release the mailbox button when finished.
14
Telephone Set Up
There are twelve programmable menus available for the base: Language, Display
Contrast, Rings to Answer, Security Code, Base Ring Level, Ringer Tone, Tone/Pulse,
Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting.
There are nine programmable menus available for the cordless handset: Language,
Handset Name, Area Code, Ringer On/Off, Ringer Tone, VIP Ring Tone, Transfer, Link
Base, and Default Setting.
NOTE: Changing menu settings on the handset will only change
the settings on the handset, and changing menu settings on the
base will only change the settings on the base. For example, if you
change the language on the handset, it will not change language
on the base.
NOTE: You can press menu/flash button on base or mute/menu
button on the handset at any time to go to the next menu item.
NOTE: To exit the menu without making changes, press the *exit
button on the base or *TONE/exit button on the handset.
Language
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset.
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until SET
LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP or 1ENG 2FRA 3ESP shows in the display. 1ENG is the
default setting.
NOTE: ENG stands for English. FRA stands for French. ESP stands
for SPANISH.
ꢀ. Press base touch-tone pad or 1, 2 or 3 on the cordless handset to enter your
selection, or press the caller id (9 or :) button on the base or the CALLER ID-
VOLUME (6 or 5) button on the cordless handset to scroll to your selection.
3. Press menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to store
your selection. You will hear a confirmation tone.
NOTE: The voice prompt language setting will follow the language
setting on the base. For example, if the language setting is French,
the voice prompt language is French.
15
Handset Name
NOTE: This setting may only be made with the cordless handset.
1. Press the mute/menu button until ENTER NAME shows in the display.
ꢀ. Use the touch-tone pad on the handset to enter the name (up to 15 characters).
More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter the
name Bill Smith, press the ꢀ key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for
the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Wait for one second. Press the 5
key 3 times for the second letter L. Press the 1 key to insert a space between the L
and the S. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter
M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4
key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake press the delete button to backspace
and erase the wrong character(s) or number(s).
3. Press mute/menu button again to save. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If no name is entered, READY shows in the display.
Display Contrast
NOTE: This setting may only be made with the base.
1. Press the menu/flash button until SET CONTRAST shows in the display. 1 is the
default setting.
ꢀ. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the caller
id (9 or :) button on the base to scroll to your selection.
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.
Rings to Answer
NOTE: This setting may only be made with the base.
You may set the number of times you want the phone to ring before the answering
system answers a call.
1. Press the menu/flash button until RING TO ANSWER shows in the display. 5 is the
default setting.
ꢀ. Use the caller id (9 or :) button to scroll to 3, 5 or TOLL.
16
NOTE: TOLL (Toll Saver) can save you the cost of a toll call when
accessing your messages from another phone. If you have new
messages, the unit answers after the 3rd ring. If you have no new
messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang up
after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance
charge.
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.
Security Code
NOTE: This setting may only be made with the base.
You can access the answering system from any tone dialing telephone in
another location. The security code is required for remote access, and it prevents
unauthorized access to your answering system. You may only change the security
code at the base.
1. Press the menu/flash button until SECURITY CODE shows in the display.
ꢀ. Use the touch-tone pad to enter your new 3-digit security code. For example, press
the 6, ꢀ, and 8 number keys for security code 6ꢀ8. The default security code is 123.
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.
Base Ringer Level
NOTE: This setting may only be made with the base.
1. Press the menu/flash button until SET RING LEVEL shows in the display. 1HI is the
default setting.
ꢀ. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the
caller id (9 or :) button to scroll to your selection.
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If you turn the ringer OFF, RINGER OFF shows in the display.
17
Handset Ringer ON/OFF
NOTE: This setting may only be made with the handset.
1. Press the menu/flash button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display.
1ON is the default setting.
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button or the touch-tone pad on the
handset to scroll to 1ON or 2OFF.
3. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If you turn the ringer OFF, RINGER OFF shows in the display.
Ringer Tone
NOTE: This setting may be made with the base and the handset.
You may choose from three different ringer tones.
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until SET
RINGER TONE or RINGER TONE shows on the display. The default ringer tone is 1.
ꢀ. Use the touch-tone pad to select 1, ꢀ, 3 on base or 0~9 on handset or use the
caller id (9 or :) button on the base unit or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
on the handset to scroll to your selection. The ringer tone plays for few seconds.
3. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to
store your selection. You will hear a confirmation tone.
VIP Ring Tone
Note: This setting may only be made with the handset.
This feature allows you to assign a specific ring tone to a number stored in Memory. It
is recommended that you store a Caller ID record into Memory for this purpose.
1. Press the mute/menu button until VIP RING TONE shows in the display.
ꢀ. Press the desired memory location (0 through 9). If there is a number stored in the
selected memory location, VIP RT4DEFAULT shows in the display.
3. Press CALLER ID-VOLUME (6 or 5) on the handset to select from 1 to 10 or
DEFAULT to use ring tone set in the Ring Tone Menu or SILENT to silence ringer.
4. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If the number stored in Memory is deleted, the same record
inside the VIP Ring Tone will be also deleted.
18
Setting Day/Time
NOTE: This setting may only be made with the base.
Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID
service. If you are subscribed to Caller ID service, the current time is set automatically
when you receive your first CID call. Otherwise, you can set the time manually.
The day of week is not set automatically by Caller ID. The day of week must be set
manually through base.
1. Press the menu/flash button until SET DAY shows in the display. Monday is the
default setting.
ꢀ. Use the caller id (9 or :) button to select the current day.
3. Press menu/flash until SET TIME shows on the display. 12:00 AM is the default
setting.
4. Use the touch-tone pad to enter the first digit of the hour, then enter the second
digit of the hour, the first digit of the minute, and the second digit of the minute.
5. Use the caller id (9 or :) button to scroll to AM or PM.
6. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.
Local Area Code
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset.
1. Press the menu/flash button on base or the mute/menu button on handset until
SET AREA CODE - - - or AREA CODE - - - shows in the display. "- - -" is the default
setting.
ꢀ. Use the base or cordless handset number pad to enter your three digit area code.
3. Press menu/flash button on base or the mute/menu button on handset again to
store your selection. You will hear a confirmation tone.
NOTE: To restore the default setting to - - -, press and release
delete button on base or delete button on handset when SET AREA
CODE or AREA CODE shows in the display.
19
Tone/Pulse Dialing
NOTE: This setting may be made only with the base.
1. Press the menu/flash button until 41TONE 2PULSE shows in the display. 1TONE is
the default.
ꢀ. Press the caller id (9 or :) button or the touch-tone pad to scroll to 1TONE or 2PULSE.
3. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.
Transfer ON/OFF
NOTE: This setting may only be made with the handset.
In order to use the call Transfer feature (applicable ONLY with additional handsets),
you must have the Transfer ON/OFF set to ON through the menu of each handset.
1. Press the mute/menu button until TRANSFER 4 1OFF shows in the display.
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button or the touch-tone pad on the
handset to scroll to 2ON.
3. Press mute/menu again to save. You will hear a confirmation tone.
Registration (Link Cordless Handset)
NOTE: If a handset become de-registered or inoperative, it may be
necessary to register the cordless handset(s) again.
Registration links the base to a cordless handset. Once a handset is registered it
can use the base’s phone connection. A cordless handset will not operate until it is
registered to the base. During the registration process, keep the handset near the base.
1. Press the menu/flash button on the base until LINK HANDSET ? shows in the
display. 2 NO is the default setting.
ꢀ. Press the 1 number key or press the caller id (9 or :) button on the base to scroll
to 1YES.
3. Press menu/flash on the base to confirm handset is linked to the base. WAITING
HANDSET REGISTRATION shows in the display.
4. Press the mute/menu button on the handset until LINK BASE? shows in the display.
NO is the default setting.
5. Press CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button on the handset to scroll to YES.
6. Press mute/menu on the handset again to confirm. You will hear a long
confirmation tone when the handset is successfully linked to the base.
ꢀ0
Default Setting
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless
handset.
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until
DEFAULT SETTING or DEFAULT shows in the display. NO is the default setting.
ꢀ. Use the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or press the caller id (9 or :)
button on the base or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button on the handset to
scroll to 1YES or 2NO.
NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu
return to factory defaults except day and time.
3. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to
store your selection.
Basic Operation
Answering a Call
Check the display to see who is calling.
NOTE: You can only use one handset at a time. UNAVAILABLE will be
displayed if other handset is in use.
Cordless Handset
1. Press the TALK/CALL BACK button on the handset.
ꢀ. When finished, press TALK/CALL BACK button or place the handset in charging
cradle to hang up.
Corded Handset
1. Lift the handset.
ꢀ. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.
Base Speakerphone
1. Press the speaker/call back button.
ꢀ. When finished, press speaker/call back to hang up.
NOTE: For more information, refer to "Base Unit Speakerphone
Operation" section of this manual.
ꢀ1
Making a Call
Cordless Handset
1. Press the TALK/CALL BACK button. Wait for a dial tone, then dial the desired number.
-OR-
ꢀ. Dial the number and then press the TALK/CALL BACK button.
3. When finished, press TALK/CALL BACK or place the handset in charging cradle to
hang up.
Corded Handset
1. Lift the handset and wait for a dial tone. Dial the desired number.
-OR-
ꢀ. Dial the number, then lift the handset.
3. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.
Speakerphone
1. Press the speaker/call back button. Wait for a dial tone, then dial the desired
number.
-OR-
ꢀ. Dial the number and then press the speaker/call back button.
3. When finished, press the speaker/call back button to hang up.
Manual Channel Selection
While talking on the cordless handset, you might need to manually change the channel in
order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless
phones. Press and release the chan button on the cordless handset to advance to the
next clear channel.
Call Timer
After you press TALK/CALL BACK on the cordless handset (or lift the corded handset,
or press the speaker/call back button on the base), the built-in call timer shows in the
display and begins counting the length of time of the call.
Auto Standby
Placing the cordless handset in the charge cradle while the handset is off the hook (in
TALK mode) automatically hangs up the handset.
ꢀꢀ
Handset Ringer ON/OFF Shortcut
Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer. Make
sure the phone is OFF (not in TALK mode).
1. Press the #PAUSE/ringer button to go to the RINGER on/off menu.
RINGER 41 ON shows in the display. 1ON is the default.
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (
5or6) button or the touch-tone pad on the handset
to scroll to 1 ON, or 2 OFF.
3. Press the #PAUSE/ringer button to save your selection. You will hear a
confirmation tone.
NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is
turned off.
Do Not Disturb
This feature allows you to turn off the base ringer and handset ringers for all
handsets registered with the base unit. The answerer speaker will be silenced when
the unit is receiving incoming messages.
Press the mute/do not disturb button on the base. Both the handset and base will
display DO NOT DISTURB.
NOTE: If DO NOT DISTURB is activated during an incoming ring, it
will only be effective from the next incoming call.
Flash
Use the menu/flash button on base or flash/call waiting/answerer button on
handset to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which
are available through your local phone company.
TIP: Don’t use the TALK/CALL BACK (handset) or speaker/call back
(on base) button to activate custom calling service such as call
waiting, or you’ll hang up the phone.
ꢀ3
Call Transfer
Transferring Call from Base to Cordless Handset
During an external call, you may transfer the external call from base to handset.
NOTE: To cancel the call transfer, you may press *exit button or
page/tranfser button on base.
1. Press the page/tranfser button to put the line on hold and transfer the call.
TRANSFERRING shows in the display.
ꢀ. If using the corded handset, place it on hook.
3. Press the SPEAKER button or pick up the corded handset on the base OR press the
TALK/CALL BACK button another handset to answer the call.
Transferring Call from Cordless Handset to Another Cordless
Handset/Base
During an external call, you may transfer the external call to another handset or base.
NOTE: To cancel the call transfer, you may press *TONE/exit button
or format/trans button on the originating handset.
1. Press the format/trans button on originating handset to put the line on hold and
transfer the call. TRANSFERRING shows in the display.
ꢀ. Press the SPEAKER button or pick up the corded handset on the base OR press the
TALK/CALL BACK button another handset to answer the call.
NOTE: If there is no answer within 30 seconds after transferring
the call, then both handsets will be rung back (call back). If neither
handset answers within 30 seconds, then the external call will be
automatically dropped.
Last Number Redial
To quickly redial the last number you dialed:
Base Speakerphone
1. Press the speaker/call back button.
ꢀ. Press the redial button.
-OR-
Press the redial button first, then press the speaker/call back button.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button
to quickly redial the number again.
ꢀ4
Corded Handset
1. Lift the corded handset.
ꢀ. Press the redial button.
- OR -
3. Press the redial button first, then lift the corded handset.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button
to quickly redial the number.
Cordless Handset
1. Press TALK/CALL BACK button.
ꢀ. Press the redial button.
- OR -
3. Press the redial button then press the TALK/CALL BACK button.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button
to quickly redial the number again.
Hold
Press the hold button on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on.
To take a call off hold, press the hold button again, and the hold indicator light turns
off.
• To switch a call on hold from the base to the cordless handset, press
TALK/CALL BACK on the cordless handset.
If you continue the call on a separate extension phone, your phone releases the line to
the extension phone, and the hold indicator light turns off.
Paging the Cordless Handset
This feature helps you locate a misplaced handset.
Press and release the page/transfer button on the base. The display shows PAGING
HANDSET. The cordless handset beeps continuously and displays PAGING FRM BASE
for about two minutes or until you press any button on the cordless handset or press
page on the base.
NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is
turned off.
ꢀ5
Mute
To have a private, off-line conversation, use the mute feature. The party on the other
end of the line cannot hear you, but you can still hear them.
1. Press the mute/do not disturb button on the base or mute/menu button on the
handset. The mute indicator on base turns on and MUTE ON or MUTE shows in the
display.
ꢀ. Press mute/do not disturb button on the base or mute/menu button on the
handset again to cancel and return to your phone conversation.
Volume
Speakerphone
Adjust the base unit speaker volume by pressing the speaker volume (+ and -)
buttons. There are eight volume levels, and each press of the volume button adjusts
the speaker volume by one level. When you reach the maximum or minimum volume
level, the phone beeps twice.
Corded Handset
When the corded handset is off-hook, press the hs volume button on the base to
adjust the handset volume. There are four volume levels, and each press of the hs
volume button adjusts the receiver volume by one level.
Cordless Handset
When the phone is ON (in TALK mode) press the CALLER ID-VOLUME (5 or 6) button
to adjust the listening level. Choose from five volume settings. VOL 1 is the lowest
volume and VOL 5 is the highest volume.
NOTE: The phone will automatically reset VOL 5 to VOL 4 after you
hang up.
Answering System
Adjust the speaker volume by pressing the speaker volume (+ and -) buttons on the
base.
VMWI Indicator on Handset
IMPORTANT: In order to use this unit’s Visual Message Waiting
Indicator (VMWI) feature, you must subscribe to this service from
your phone company.
The VMWI indicator on the top of the handset flashes when you receive a new
message from your service provider.
ꢀ6
Base Unit Speakerphone Operation
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which
can generate an echo effect.
Note the following guidelines when using the speakerphone.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person
to whom you are speaking.
• The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is in use.
Receiving a Call with Speakerphone
1. When the phone rings, press and release the speaker/call back button on the
base, and speak normally, at a minimum distance of 8-9 inches, into the built-in
microphone.
ꢀ. Adjust speakerphone volume by pressing the speaker volume (+ and -) buttons on
the base.
3. To end the call, press the speaker/call back button again.
Making a Call with Speakerphone
1. Press and release the speaker/call back button on the base, and wait for a dial
tone.
ꢀ. Dial the number (using a memory dial number, if desired.) The number shows in
the display.
-OR-
Dial the number and then press the speaker/call back button.
3. When the party answers, adjust speakerphone volume by pressing the speaker
volume (+ and -) buttons.
4. To end the call, press the speaker/call back button again.
ꢀ7
Switching Between Speakerphone and Handset
You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or any
time during a conversation.
Speaker to Cordless/Corded Handset — Press TALK/CALL BACK on handset, and
then press speaker/call back on the base. Or lift the corded handset when using
speaker phone. Speak into the cordless/corded handset.
Corded/Cordless Handset to Speaker — Press speaker/call back, then hang up the
handset. Speak into the Speakerphone.
Conference the External Caller with Cordless
Handset and Base
The handset or the base can enter conference directly by pressing TALK/CALL BACK
button on the handset or speaker/call back button on the base while the other party
(handset or base) is on the external line.
Memory
The cordless handset and base each have their own separate memory storage areas.
Store ten 15-character names and ꢀ4-digit telephone numbers in the handset and
base memories.
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the memory button on base or mem/conference button on handset.
ꢀ. Press the desired memory location button (0 through 9 number keys) or use the
caller id (9 or :) button on the base or the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
on the handset to scroll to the desired location. If the memory location is occupied,
the stored name and number displays. If the memory location is unoccupied,
EMPTY shows in the display.
3. Press the memory button on the base or the mem/conference button on the
handset. The display shows ENTER NAME.
ꢀ8
4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15
characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example,
to enter Bill Smith, press the ꢀ key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for
the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for the
second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last
name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M;
press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4
key twice for the letter H.
5. Press the memory button or mem/conference button again to save your selection.
The display shows ENTER TEL NUMBER.
NOTE: If you make a mistake, press the delete button on the
base or delete on the handset to backspace and erase the wrong
character(s) or number(s).
6. Use the touch-tone pad to enter the area code followed by the telephone number
(up to ꢀ4 digits, including pauses) and press the memory button or mem/conference
button again to save your selection. You will hear a confirmation tone.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to Step 1
and repeat the process.
Storing a Redial Number
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Repeat Step 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory.
3. Press redial to display the redial number and name.
4. Press the memory button on the base or the mem/conference button on the
handset to confirm.
NOTE : If the number you want to redial has more than 24 digits,
the telephone number cannot be stored in memory.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the #PAUSE/ringer button on the touch-tone pad to insert a delay in the dialing
sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone
(for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.)
Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.
ꢀ9
Reviewing, Changing or Deleting Stored
Names/Numbers
To Review: Press mem/conference button on the handset or memory button on
base, then press the caller id (9 or :) button (on base) or the CALLER ID-VOLUME
(6 or 5) button (on cordless handset) to scroll through the stored numbers. Or press
the memory location number.
To Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except
replace the stored name or number with the new information.
To Delete: Press mem/conference button on the handset or memory button on base,
then press the caller id (9 or :) button (on base) or the CALLER ID-VOLUME (6 or
5) button (on cordless handset) to scroll to a desired memory.
1. While the entry displays, press delete button on base or delete button on handset
to mark the entry for deletion. The display shows DELETE?
ꢀ. Press delete button on base or delete button on handset again to delete the entry.
**DELETED** is displayed.
Dialing a Stored Number
Handset: Make sure the phone is ON by pressing the TALK/CALL BACK button on the
cordless handset.
1. Press the mem/conference button.
ꢀ. Press the desired memory location button (0-9). The stored telephone number
dials automatically.
-OR-
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the mem/conference button.
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the CALLER ID-VOLUME
(6 or 5) button to scroll to the desired telephone number.
4. Press the TALK/CALL BACK button. The stored telephone number dials automatically.
Base: Press the speaker/call back button, or lift the corded handset.
1. Press the memory button.
ꢀ. Press the desired memory location (0-9). The number dials automatically.
-OR-
30
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press the memory button.
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the caller id (9 or :) button
to scroll to the desired telephone number.
4. Press the speaker/call back button. The number dials automatically.
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a
frequently used long distance card number. The following example shows how you
can store each part of the long dialing sequence and use chain dialing to make a call
through a long distance service provider:
The Number For
Memory Location
Long Distance Access Number
Authorization Code
Frequently called long distance number
7
8
9
Handset:
Make sure the phone is ON.
1. Press mem/conference and then press 7.
ꢀ. When you hear the access tone, press mem/conference and then press 8.
3. At the next access tone, press mem/conference and then press 9.
Base:
Press the speaker/call back button, or lift the corded handset.
1. Press memory and then press 7.
ꢀ. When you hear the access tone, press memory and then press 8.
3. At the next access tone, press memory and then 9.
TIP: Wait for the access tones before pressing the memory button
or your call might not go through.
31
Caller ID (CID)
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must
subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or
Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone
company. This information can include the phone number, date and time; or the
name, phone number, and date and time.
Time
Date New/Repeat
Caller ID Location
Caller ID phone
number
Base CID display
Caller ID name
Handset CID
display
Call Waiting Caller ID
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if
you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the
presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time
of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
• When you hear the call waiting beep, press the menu/flash button on the base or
the flash/call waiting/answerer button on the handset to put the current call on
hold and answer the incoming call. Press the menu/flash or flash/call waiting/
answerer again to return to the original call.
Receiving CID Records
When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company
to your telephone between the first and second ring. The Caller ID information
appears on your phone’s display while the phone rings, giving you a chance to
monitor the information and decide whether or not to answer the call.
3ꢀ
Storing CID Records (In CID Memory)
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores
the data for the most recent 40 calls you received so that you can see who called
while you were unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID record
(1st call) is automatically deleted.
You may review the stored information at any time. Calls received since your last
review are marked as NEW in the display. Calls that have not been previously
reviewed but were received from the same number more than once show as REPT in
the display.
Reviewing Call Records
As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many
calls have been received.
• Press the caller id 9 button (on base) or the CALLER ID-VOLUME 6 button (on
cordless handset) to review the newest call records and scroll to older records.
When you reach the newest call, the display shows END OF LIST.
• Press the caller id : button (on base) or the CALLER ID-VOLUME 5 button (on
cordless handset) to review oldest call records and scroll to newer call records.
When you reach the oldest record, the display shows END OF LIST.
As you review call records, the display shows you the following information for
each call:
• The telephone number of the caller.
• The numeric order of the call.
• The name of the caller, if available in your service area.
NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra
characters are displayed for 3 seconds.
• Time and date the call was received.
• NEW appears for all calls that have not been reviewed.
NOTE: Check with your local phone company regarding name
service availability.
33
Storing CID Records in Internal Memory
You may transfer a Caller ID record to your phone’s memory.
NOTE: It is important that you format CID records correctly before
storing in memory. It is not possible to reformat CID records stored
in memory.
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
(on cordless handset) to scroll to the desired record.
ꢀ. Press the memory button on base or mem/conference button on handset.
3. Press the desired memory location. Example, press the number 1 key to store the
record in memory location 1. You will hear a confirmation tone.
If the memory location is occupied and, you want to replace it, you must confirm
the replacement by pressing the memory button on base or mem/conference
button on handset. REPLACE MEMO? shows in the display.
Dialing a Caller ID Number
When reviewing any call record in the Caller ID memory, you can dial back the
caller’s number.
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
ꢀ. Press caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
(on cordless handset) until the desired call record is displayed.
Depending on (a) how the incoming caller’s phone number is formatted when
received, and (b) whether or not you pre-programmed your local area code into
memory, you may need to adjust the format of the caller’s phone number before
dialing it back.
The format button lets you change the format of the displayed number. Available
formats include:
Number of digits
Explanation
Example
Eleven digits
long distance code “1”
+ 3-digit area code
+ 7-digit telephone number.
1-317-888-8888
Ten digits
3-digit area code +
7-digit telephone number.
317-888-8888
888-8888
Seven digits
7-digit telephone number.
34
NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an
incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the
format of that number.
Scroll to the number you want to call back:
3. If the number does not dial as shown, press the format button on base or format/
trans button on cordless handset. Repeat if necessary, until the correct number of
digits show in the display.
4. Press the TALK/CALL BACK button on handset or speaker/call back button on
base. The number dials automatically.
NOTE: If you find it necessary to dial all local calls with the area
codes included press menu/flash button on base or mute/menu on
handset until SET AREA CODE appears, then enter 000 or you can
also leave the default setting of "---".
If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character
in a number, an error tone comes from the handset and the number won’t dial.
Deleting the Current Caller ID Record
To delete only the record in the display:
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
(cordless handset) to display the desired Caller ID record.
ꢀ. Press delete button on base or delete button on cordless handset. The display
shows DELETE CALL ID?.
3. Press delete button on base or delete button on cordless handset again to erase
the record.
The display shows **DELETED**, confirming the deletion.
Deleting All Caller ID Records
To delete all the Caller ID records in memory:
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button
(on cordless handset) to display any Caller ID record.
ꢀ. Press and hold delete button on base or delete button on cordless handset. The
display shows DELETE ALL? .
3. Press delete button on base or delete button on cordless handset again to erase
all records. The display shows NO CALLS. You will hear a confirmation tone.
35
Caller ID Errors
If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR
shows in the display.
If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DATA shows in
the display.
Remote Access
This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access
the answering system and accessing the answering system from another phone.
You may access the answering system on the base with the handset buttons.
You may also access your answering system from any touch-tone phone by entering
a 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. A voice menu
system guides you through the steps.
Using the Handset
Press the flash/call waiting/answerer button to access the answering system.
After you access the answering system, use the marked handset keys just as if
you were pressing the corresponding buttons on the base (see “Answering System
Operation” for details on functions). To make it easy for you, the functions are listed
on the handset above each number. For example, to play messages:
1. Press the flash/call waiting/answerer button.
ꢀ. Press the 2 key (play/stop) and mailbox number.
3. When you are finished listening to your messages, press
flash/call waiting/answerer again to quit, or you may listen to the voice menu at
any time by pressing 7.
Answering System Indicator
The answering system is active by default. The display will show ANSWERER OFF
when the answering system is turned off.
Memory Full
When the answering system’s memory is full, the system answers after 10 rings,
beeps, and waits for you to enter the 3-digit security code. You have 10 seconds to
enter the security code before the phone hangs up.
36
You should erase some of the messages in order for the system to record
incoming messages.
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To
access the answering system, enter your 3-digit security code after
you hear the beep.
Accessing the Answering System from Another
Location
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your
3-digit security code after you hear the outgoing announcement.
1. Dial the phone number the answering system is connected to.
ꢀ. After the answering system answers, enter the security code after you hear the tone.
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.
The remote feature enables you to perform the following functions:
To
Press this Button
Repeat message
1
Play back messages
Stop message playback
Erase message
ꢀ
ꢀ
0 (during message playback)
Skip message
Turn off/on answering system
Review voice menu options
3
4
7
The base shows REMOTE ACCESS ANSWERING CALL.
TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any
numbered key on the touch-tone pad while the announcement
is playing. Then, you can enter your security code to access the
answering system.
Changing the Security Code
The default security code for accessing the answering system from another location
is 1 2 3.
The security code is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up
for more information.
37
Changing the Battery
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd ) battery
model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model
5-2522, which is compatible with this unit.
1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery.
ꢀ. Remove the battery compartment door.
3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and
remove the battery pack from the handset.
4. Insert the new battery pack and connect the cord to the jack inside the battery
compartment.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base or handset charge cradle to charge. Allow the handset
battery to properly charge (for 16 hours) prior to first use or when you
install a new battery pack. If you do not properly charge the phone, battery
performance will be compromised.
Battery Safety Precautions
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type,
toxic materials could be released which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Nickel-Cadmium battery
listed in the User’s Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product
indicates that we are participating in a program to collect and recycle the
rechargeable battery (or batteries).
For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org
or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.
38
Display Messages
The following indicators show the status of a message or of the unit.
ANSWERER REMOTE/ Indicates the answering system is being accessed remotely.
ANSWERER REMOTE
ACCESS
BLOCKED CALL
Caller information is blocked from transmission.
BLOCKED NAME/
NUMBER
Caller name and number is blocked from transmission.
DELETE?
Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers
stored in the phone’s outgoing memory.
DELETE ALL?
Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.
DELETE CALL ID?
Prompt asking if you want to erase the current Caller ID record
that is shown on the display.
DELETED
Prompt confirming a CID record or stored number in memory
location is erased.
DO NOT DISTURB
Indicates DO NOT DISTURB function is turned on. Ringer and
call screening is silenced.
EMPTY
Indicates a memory location is vacant.
END OF LIST
Indicates that there is no additional information in Caller ID
memory.
ENTER NUMBER
ENTER NAME
Prompt telling you to enter a telephone number in one of the
10 memory locations.
Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory
locations.
ENTER HS NAME
Prompt telling you to enter the handset name.
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted during transmission or
the phone line is excessively noisy.
LINK HANDSET?/
LINK BASE?
Prompt asking if there is a need to re-register the cordless
handset with the base or assign a new code for the system in
case of lost link.
LOW BATTERY
Indicates the handset battery is low and needs charging.
39
NEW
Indicates call or calls have not been reviewed.
Indicates a new voice mail is available.
No Caller ID information was received.
Indicates no call have been received.
NEW VOICE MAIL
NO DATA
NO CALLS
PAGING/PAGING
FROM HANDSET/
PAGING FRM BASE/
PAGING HANDSET
The page on base or format/trans button on cordless
handset has been pressed.
PLEASE REGISTER
PRESS TALK KEY
Indicates the handset needs to be registered before use.
Indicates the CID number is a Directory Dial Number (DDN) and
cannot be formatted.
REPT
Repeat call message. Indicates that a new call from the same
number was received more than once.
TRANSFERRING
UNABLE TO DIAL
Indicates the call is being transferred from one handset to
another or from base to cordless handset.
Indicates the CID or memory contents cannot be dialed.
UNABLE TO STORE Indicates the CID or memory contents cannot be stored.
UNAVAILABLE
Indicates the handset is out of range. Or an additional handset
is in use. Or there has been a base power failure, in which case
you must place all handsets on the main base cradle for ꢀ0
seconds to re-establish link with the base.
UNKNOWN NAME/ The incoming call is from an area not serviced by Caller ID or
CALLER/NUMBER the information was not sent.
WAITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode of handset.
REGISTRATION
Handset Sound Signals
Signal
Meaning
A long warbling tone (with ringer on)
Signals an incoming call
Three short beeps
Page signal
One short beep (every 7 seconds)
Low battery warning
40
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
• Check and repeat installation steps:
Ensure the base power cord is connected to a working outlet .
Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack.
• Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem
might be your wiring or local service.
• The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
• Ensure the battery is properly charged (16 hours).
• Ensure the battery pack installed correctly.
• Did the handset beep when you pressed the TALK/CALL BACK button? The
battery may need to be charged.
• Place handset in charge cradle for at least ꢀ0 seconds.
Dial tone is OK, but can’t dial out
• Make sure the TONE/PULSE setting on the base is set to the type of phone
service you are subscribed to.
Handset/Base does not ring
• Make sure the handset ringer and the base ringer is ON.
• The cordless handset may be out of range. Move closer to the base.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some
phones.
• Check for dial tone. If no dial tone is heard, see "No dial tone" above.
You experience static, noise, or fading in and out
• Change channels.
• The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
• Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance.
• Charge the battery.
41
Unit beeps
• Place the handset in the cradle for ꢀ0 seconds. If it still beeps, charge battery for
16 hours.
• Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth
or an eraser.
• Replace the battery.
Memory Dialing doesn’t work
• Did you program the memory location keys correctly?
• Did you follow proper dialing sequence?
Unit locks up and no communication between the base and cordless handset
• Unplug the AC power adaptor from the wall outlet and the back of the base.
Remove the handset battery. Wait for 30 seconds and plug the power adaptor
back into the base and wall outlet. Reconnect the battery and charge for 16 hours.
Caller ID Solutions
No Display
• Is battery fully charged? Try replacing the battery.
• Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
Disconnect the AC power adaptor from the base and reconnect it.
Caller ID Error Message
• The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID
information during the silent period after the first ring. This message indicates
the presence of noise on the line.
No Caller ID
• In order to receive Caller ID information, you must subscribe to the standard
name/number Caller ID service from your local telephone company.
Battery Solutions
If you experience any of the following problems, even after fully recharging the
battery, you may need to replace the battery pack:
• Short talk time
• Poor sound quality
• Limited range
4ꢀ
Causes of Poor Reception
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.
• You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower floor of the house.
• Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
• You’re out of range of the base.
General Product Care
To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
• Clean the phone with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
• Periodically clean the charge contacts on the handset and remote charger with
a clean pencil eraser.
43
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact
customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc.
could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain a
replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call customer service at
1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date this product
was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be
required during the warranty period.
Purchase Date
Name of Store
44
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the
original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that
the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”
For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and
a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of
damage or loss.
• A new unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your
dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
45
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make
it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required
for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
ALL OTHER WARRANTIES, ExPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE
SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE ExCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEqUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING
OUT OF ANY BREACH OF ANY ExPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF
THE STATE OF INDIANA. ExCEPT TO THE ExTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
46
Accessory Information
DESCRIPTION
MODEL NO.
5-2760
AC power adaptor
Replacement Handset Battery-Ni-Cd
Replacement Handset Battery-Ni-MH
Replacement Handset Charge Cradle
5-2729
5-2522
5-2752
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free
1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required
by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which
the merchandise is being sent. Items are subject to availability.
47
Index
A
D
Accessing the Answering System from
Another Location
Accessory Information
Answering a Call
Answering System
Answering System Indicator
Answering System Operation
Answering System Set Up
Attaching the Pedestal Bracket
Auto Standby
Default Setting
ꢀ1
35
35
34
30
7
16
39
ꢀ3
37
47
ꢀ1
ꢀ6
36
1ꢀ
11
11
ꢀꢀ
Deleting All Caller ID Records
Deleting the Current Caller ID Record
Dialing a Caller ID Number
Dialing a Stored Number
Digital Security System
Display Contrast
Display Messages
Do Not Disturb
E
B
Equipment Approval Information
Erasing Messages
F
ꢀ
14
Base Layout
8
17
Base Ringer Level
Base Speakerphone
Base Unit Speakerphone Operation
Basic Operation
Battery Safety Precautions
Battery Solutions
ꢀ1, ꢀ4
FCC RF Radiation Exposure Statement
Flash
3
ꢀ3
ꢀ7
ꢀ1
38
4ꢀ
6
G
General Product Care
H
43
Before You Begin
Handset and Charge Cradle Layout
Handset Name
8
C
16
18
ꢀ3
40
3
Call Timer
ꢀꢀ
ꢀ4
3ꢀ
3ꢀ
36
4ꢀ
43
31
38
37
Handset Ringer ON/OFF
Handset Ringer ON/OFF Shortcut
Handset Sound Signals
Hearing Aid Compatibility (HAC)
Hold
Call Transfer
Call Waiting Caller ID
Caller ID (CID)
Caller ID Errors
ꢀ5
Caller ID Solutions
Causes of Poor Reception
Chain Dialing from Memory
Changing the Battery
Changing the Security Code
Conference the External Caller with Cordless
Handset and Base
Connecting the AC (Electrical) Power
Connecting the Corded Handset
Connecting the Telephone Line
I
Important Installation Guidelines
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Installation
7
ꢀ9
7
Installing the Handset Battery
9
Installing the Phone
Interference Information
Introduction
9, 10
ꢀ8
10
11
10
3
6
Corded Handset
Cordless Handset
ꢀ1, ꢀꢀ, ꢀ5, ꢀ6
ꢀ1, ꢀꢀ, ꢀ5, ꢀ6
48
L
S
Language
15
ꢀ4
14
1ꢀ
3
Screening Calls from the Base
Screening Calls from the Handset
Security Code
13
13
17
19
Last Number Redial
Leaving a Memo
Leaving a Message
Licensing
Setting Day/Time
Speakerphone
ꢀꢀ, ꢀ6
Limited Warranty
Local Area Code
M
45
19
Storing a Name and Number in Memory
Storing a Redial Number ꢀ9
Storing CID Records (In CID Memory)
Storing CID Records in Internal Memory
Switching Between Speakerphone
and Handset
T
ꢀ8
33
34
Making a Call
ꢀꢀ
ꢀ7
ꢀꢀ
ꢀ8
36
13
ꢀ6
Making a Call with Speakerphone
Manual Channel Selection
Memory
Memory Full
Message Playback from Base Unit
Mute
ꢀ8
Telephone Jack Requirements
Telephone Set Up
Telephone Solutions
Tone/Pulse Dialing
Transfer ON/OFF
Transferring Call from Base to
Cordless Handset
Transferring Call from Cordless Handset to
Another Cordless Handset/Base
6
15
41
ꢀ0
ꢀ0
P
Paging the Cordless Handset
Parts Checklist
ꢀ5
6
ꢀ4
R
Receiving a Call with Speakerphone
Receiving CID Records
Recording the Outgoing Announcement
Registration
ꢀ7
3ꢀ
1ꢀ
ꢀ0
36
1ꢀ
33
ꢀ4
41
Troubleshooting Guide
U
Using the Handset
V
36
Remote Access
Reviewing Announcement
Reviewing Call Records
Reviewing, Changing or Deleting Stored
Names/Numbers
Ringer Tone
VIP Ring Tone
VMWI Indicator on Handset
Voice Instructions
Volume
18
ꢀ6
11
ꢀ6
30
18
16
W
Rings to Answer
Warranty Assistance
44
49
Visit the GE website at: www.GE.com/phones
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46ꢀ90-110ꢀ
© ꢀ008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model ꢀ5983
000ꢀ5467 (Rev 1 Dom E/S)
08-16
Printed in China
Modelo 25983 Serie
5.8 GHz Auricular Inalámbrico
Doble y Altavoz Alámbrico con
Sistema de Mensajes
Guía del Usuario
Información Sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de
US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido,
proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad
con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la
línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la
instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué
puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de
servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso
o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en
escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
2
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4
cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la
FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente
no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre
el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier
otra antena o transmisor.
3
Tabla de Contenido
contraste de La PantaLLa.............................16
timBres Para contestar.................................16
código de seguridad.....................................17
niveL de Base de timBre................................17
timBre deL auricuLar on/off...................18
tono deL timBre ............................................18
tono de timBre viP.......................................18
Para Programar La fecha/hora ................19
cLave de área LocaL .....................................19
marcado Por tono/ PuLso ..........................20
transferencia on/off ...............................20
registro...........................................................20
Programación de fáBrica .............................21
operacIón báSIca.......................................21
Para contestar una LLamada ......................21
auricuLar inaLámBrico .............................21
auricuLar aLámBrico................................21
aLtavoz en La Base ....................................21
Para hacer una LLamada .............................22
auricuLar inaLámBrico .............................22
auricuLar aLámBrico................................22
aLtavoz .......................................................22
seLección manuaL de canaLes.....................22
temPorizador ..................................................22
auto aLerta.....................................................22
atajo Para timBre deL auricuLar on/off.23
no moLestar (dnd)......................................23
fLash ................................................................23
transferencia de LLamada............................24
transferencia de una LLamada de La Base aL
auricuLar inaLámBrico ................................24
transferencia de LLamada deL auricuLar
inaLámBrico a otro auricuLar
InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIaS .....................3
compatIbIlIdad con audífonoS (cca)...........3
lIcenSIng ....................................................3
eStatuto Sobre la expoSIcIón a la radIacIón de
la fcc rf...........................................3
IntroduccIón ...............................................6
anteS de comenzar......................................6
Lista de Partes ........................................................ 6
requerimientos Para enchufe teLefónico....6
InStalacIón ..................................................7
sistema digitaL de seguridad..........................7
Pautas imPortantes de La instaLación ...........7
formato del aurIcular y del cargador .......8
cargador con cable de corrIente ...............8
para InStalar el teléfono............................9
Para instaLar La Batería deL auricuLar........9
Para instaLar eL teLéfono............................10
Para conectar La corriente ac
(eLéctrica)...................................................10
Para conectar eL caBLe de Línea
teLefónica...................................................10
conexión deL soPorte de PedestaL ........11
Para conectar eL auricuLar
aLámBrico...................................................11
programacIón del SIStema conteStador.....11
instrucciones oraLes ....................................11
operacIón del SIStema conteStador ..........12
Para graBar eL anuncio saLiente...............12
Para revisar eL anuncio ...............................12
Para dejar un mensaje................................12
Para fiLtrar LLamadas desde La Base.........13
Para fiLtrar LLamadas desde eL
inaLámBrico/Base......................................24
ÚLtimo nÚmero marcado.............................24
aLtavoz en La Base.....................................24
auricuLar aLámBrico................................25
auricuLar inaLámBrico .............................25
en esPera ........................................................25
LocaLizando eL auricuLar inaLámBrico ......25
enmudecedor ..................................................26
auricuLar ........................................................13
reProducción de mensajes desde La Base deL
aParato ............................................................13
Para Borrar mensajes .................................14
Para dejar un recado (memo).................14
programacIón del teléfono.......................15
idioma ...............................................................15
nomBre deL auricuLar ..................................16
ꢀ
voLumen...........................................................26
aLtavoz........................................................26
auricuLar aLámBrico................................26
auricuLar inaLámBrico .............................26
sistema contestador................................26
indicador vmWi en eL auricuLar..........26
oPeración deL teLéfono con aLtavoz unidad
de Base.............................................................27
Para reciBir una LLamada con eL
aLtavoz........................................................27
Para hacer una LLamada con eL
aLtavoz........................................................27
Para aLternar entre eL aLtavoz y eL
LLamadas (en La memoria de cid)...............33
Para revisar Los archivos da LLamadas....33
aLmacenar archivos deL identificador de
LLamadas en La memoria interna ................34
Para marcar un nÚmero deL identificador de
LLamadas..........................................................34
Para Borrar eL archivo actuaL deL
identificador de LLamadas ...........................35
Para Borrar todos Los archivos deL
identificador de LLamadas .............................35
errores deL identificador de LLamadas .....36
acceSo remoto ..........................................36
utiLizando eL auricuLar................................36
indicador deL sistema contestador............36
memoria LLena................................................36
Para tener acceso aL sistema contestador
desde otra LocaLización...............................37
Para camBiar eL código de seguridad.......37
InStalar la batería del aurIcular ..............38
Precauciones de seguridad Para La
Batería..............................................................38
menSajeS en la pantalla............................39
SeñaleS SonoraS del aurIcular .................40
SolucIón de problemaS ..............................41
soLuciones Para eL teLéfono ..................41
soLuciones Para eL identificador deL
LLamadas.....................................................42
soLuciones Para La Batería......................42
cauSaS de una mala recepcIón ..................43
cuIdado general del producto .................43
ayuda de la garantía ................................44
garantía lImItada......................................45
InformacIón de acceSorIoS ........................47
índIce ........................................................48
auricuLar ...................................................27
Para tener una conferencia entre La
Persona externa que LLama con eL auricuLar
inaLámBrico y La Base....................................28
memorIa ....................................................28
Para aLmacenar un nomBre y nÚmero en La
memoria...........................................................28
Para aLmacenar un nÚmero de voLver a
marcar.............................................................29
Para introducir una Pausa en La secuencia
de marcado.....................................................29
Para revisar, camBiar, o Borrar nomBres/
nÚmeros aLmacenados .................................30
Para marcar un nÚmero aLmacenado......30
marcado en cadena desde La memoria .....31
funcIoneS del IdentIfIcador de llamadaS
(caller Id)........................................32
identificador de LLamada en esPera ..........32
reciBir archivos deL identificador de
LLamadas..........................................................32
aLmacenar archivos deL identificador de
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes (para modelo 25983xx2)
Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí.
Paquete de baterías
Adaptador de corriente CA
del auricular
Base
Base del auricular
Cable de línea telefónica
Base para carga
del auricular
Auricular
Cuerda en espiral
del auricular
Puerta del compartimento
de batería
Pedestal de Escritorio/Soporte
del montaje de pared
Para el Modelo 25983xx3 habrá UN auricular, base de carga, batería, y cubierta más de lo
mostrado anteriormente.
Placa de pared
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si
usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica
local para preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
ꢁ
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el
uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del
aparato eléctrico causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias
de 5.8 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados,
estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono
nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase
al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede
programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la Instalación
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz
fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
ꢂ
Formato del Auricular y del Cargador
timbre visual
TALK/CALL BACK
pantalla
(botón llamar/
CALLER ID-VOLUME 5
(botón identificador de
llamada/volumen 5)
regresar llamada)
CALLER ID-VOLUME 6
(botón identificador de
llamada/volumen 6)
Base de Carga
mem
(botón memoria)
redial (botón
volver a marca)
format/trans (botón
formato/transferir)
repeat
(botón repetir)
play/stop (botón
reproducir/detener)
delete
(botón borrar)
chan
(botón canal)
skip (botón saltar)
*TONE/exit
(botón tono/salir)
#PAUSE/ringer
(botón pausa/timbre)
mute/menu (botón
mudo/menú)
flash/call waiting/answerer
(botón colgar y servicios
especiales/esperar de llamada/
contestadora)
Indicador de Carga
erase
(botón borrar)
micrófono
Cargador con Cable de Corriente
announce
memo
mailbox 1/2/3 play/stop
(botones de buzón play/stop
1/2/3)
delete (botón borrar)
(botón de anuncio)
(botón memo)
pantalla
caller id 9 (botón
Identificador de
Llamada 9)
format (botón formato)
caller id : (botón para salto de
Identificador de Llamada :)
hs volume (botón de
volumen del auricular)
redial
(botón volver a marca)
memory
page/transfer
(botón buscar/transferir)
(botón memoria)
ans on/off
menu/flash
(botón menú/colgar y
servicios especiales)
(botón activar la
función contestar)
#pause (botón pausa)
speaker volume +/-
(botón +/- de volumen
del altavoz)
mute/do not disturb
(botón silencio/
no molestar)
*exit (botón salir)
micrófono
speaker/call back
hold (botón sostener)
(botón bocina/regresar llamada)
8
Para Instalar el Teléfono
Para Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usar los auriculares
inalámbricos.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales,
use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2ꢂ29 o
Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson
Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una
bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en
el conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación
apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser
insertado solamente de una manera.
paquete de
baterías
del auricular
cable negro
OPRIMA FIRMEMENTE
cable rojo
HACIA ABAJO
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone
en su lugar.
6. Coloque los auriculares en las bases para cargar. Deje que los auriculares se
carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera vez. Si usted no los carga
adecuadamente, el funcionamiento de las baterías puede deteriorarse.
9
Para Instalar el Teléfono
Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el
cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o
usted puede montar la base sobre la pared.
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)
1. En la base, conecte el cable del adaptador de corriente en el receptáculo de corriente en la
parte posterior de la base y el otro en una toma eléctrica.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño
use solamente el adaptador de corriente 5-2ꢂꢁ0 listado en la guia del
usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
2. Conecte el cargador del auricular dentro del enchufe eléctrico.
NOTA: El indicador de carga en el cargador del auricular se ilumina para
indicar que la batería está cargando.
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
En la base, conecte un extremo del cable telefónico liso en el enchufe localizado en la parte
posterior de la base y el otro extremo en un enchufe modular de pared.
NOTA: Si lo desea, junte los cables del adaptador de corriente y de línea
telefónica extras y guárdelos dentro del soporte de pedestal
10
Conexión del Soporte de Pedestal
Modo Escritorio:
1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el
soporte.
2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas fijas en el juego superior de ranuras
en la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en
su lugar.
3. Cheque el gancho del auricular para verificar que esté insertado de manera que la
impresión muestre DESK (ESCRITORIO). Remueva e invierta si es necesario.
Montaje en la Pared
1. Coloque el soporte del pedestal en la orientación correcta; refiérase a la impresión en el
soporte.
2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas fijas en el juego inferior de ranuras en
la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en su
lugar.
3. Coloque los orificios de montaje en el pedestal sobre los postes de la placa de la pared y
deslice firmemente la unidad en su sitio. (La placa para la pared no está incluida).
4. Cheque el gancho del auricular para verificar que esté insertado de manera que la
impresión muestre WALL (PARED). Remueva e invierta si es necesario.
Para Conectar el Auricular Alámbrico
1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe al costado de la base.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral en el enchufe en el auricular, y después coloque el
auricular sobre el cargador.
Programación del Sistema Contestador
Esta sección le muestra cómo programar su contestador para recibir llamadas entrantes.
Antes de que usted comience su programación, usted debe activar su sistema contestador.
• Presione el botón ans on/off para activar/ desactivar el contestador.
NOTA: La pantalla indica que el contestador está desactivado CONTEST
DESACTI cuando el sistema está apagado. El estado programado de
fábrica para el contestador es encendido.
Instrucciones Orales
Si usted necesita ayuda adicional, presione y sostenga el botón memo en la base y siga las
instrucciones orales.
11
Operación del Sistema Contestador
Para Grabar el Anuncio Saliente
Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono,
y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON).
2. Presione y sostenga el botón announce en la base mientras usted graba el anuncio.
3. Comience a hablar después de que usted escuche el tono.
4. Suelte el botón después de que usted haya terminado su anuncio.
Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se reproduce. Para volver al
anuncio de fábrica después de que usted ha grabado su anuncio personal, presione el botón
delete en la base mientras reproduce el anuncio, o presione el botón announce y suéltelo
cuando oiga el bip.
Ejemplo de Anuncio Saliente
“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor
deje su nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”.
Para revisar el Anuncio
•
Presione y suelte el botón announce para reproducir su anuncio saliente.
Para Dejar un Mensaje
1. Después de que la contestadora tiene la línea y reproduce el anuncio de salida, la persona
que llama puede ingresar el número de buzón (1, 2, ó 3) durante la reproducción del anuncio
de salida o dentro de los 2 segundos después del término del anuncio de salida.
2. Si no hay entrada de número de buzón durante este periodo, entonces el mensaje será
dejado en el buzón predeterminado 1.
NOTA: El tiempo de grabación máximo por cada mensaje es de 3 minutos y
el tiempo de grabación total de esta unidad es de 20 minutos.
12
Para Filtrar Llamadas desde la Base
Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que
llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular, o después presione
el botón TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico o el botón speaker/call back en la
base para hablar con la persona que llama. El sistema contestador automáticamente deja de
grabar cuando usted activa el auricular o levanta una extensión del teléfono.
SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen de la base esté a un nivel
suficientemente alto para que usted escuche las llamadas entrantes.
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular
Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema
contestador.
Cuando el sistema contestador contesta:
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer en el auricular inalámbrico para tener
acceso al sistema contestador.
2. Escuche mientras la persona que llama deja un mensaje.
3. Presione el botón TALK/CALL BACK para hablar con la persona que llama, u presione el
botón flash/call waiting/answerer para dejar de filtrar la llamada.
Reproducción de Mensajes desde la Base del Aparato
El botón/indicador mailbox de correo (play/stop, 1, 2, ó 3) parpadeará para hacerle saber que
usted tiene mensaje(s) nuevo(s). Para reproducir los mensajes, presione el botón play/stop 1, 2
ó 3 correspondiente.
Mientras un mensaje está en reproducción, usted puede hacer lo siguiente:
• Presionar el botón play/stop 1, 2 ó 3 correspondiente para detener la reproducción del
mensaje.
• Presionar y liberar el botón caller id 9 para reiniciar el mensaje actual.
• Presionar y liberar el botón caller id 9 dos veces para ir al mensaje anterior.
• Presionar y liberar el botón caller id : para ir al siguiente mensaje.
• Presionar el botón delete para borrar el mensaje actual.
13
Para Borrar Mensajes
Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras:
Para borrar un mensaje mientras está en reproducción:
1. Presione y libere el botón de buzón respectivo (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3)
2. Presione el botón caller id 9 o : para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quiere
borrar.
3. Presione el botón delete, el mensaje actual es borrado, y el siguiente mensaje es reproducido.
Para borrar todos los Mensajes reproducidos anteriormente en un buzón:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar)
2. Presione el botón delete, BORRA TODOS MENS REPRO? y EL BOUTON BUZON se alterna en
la pantalla.
3. Presione el botón mailbox (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3).
4. La contestadora anunciará “TODOS LOS MENSAJES BORRADOS EN BUZON X”.
Para borrar un mensaje del auricular:
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer en el auricular
2. Presione play/stop (tecla 2) y a continuación el número de buzón en el auricular (ejemplo,
presione la tecla 2 y luego la tecla 3 para reproducir mensajes de buzón en el buzón 3)
3. Presione erase (tecla 0) en el auricular para borrar un mensaje durante la reproducción.
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser restaurados.
Para Dejar un Recado (MEMO)
Utilice la función de recado para dejar un mensaje para usted.
1. Presione el botón memo. OPRIM Y SOSTENG EL BOTON BUZON se muestra en la pantalla.
2. Presione y sostenga el botón play/stop 1, 2, ó 3. Usted debe mantener presionado el botón
hasta que termine de grabar el mensaje
3. Comience a hablar después de que anuncie “grabe message”.
4. Libere el botón mailbox al terminar.
1ꢀ
Programación del Teléfono
Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla,
Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, Tono del Timbre, Tono/
Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Área Local, Enlace Auricular, y Programaciones
de Fábrica.
Hay nueve menús programables disponibles para el auricular inalámbrico: Idioma, Nombre del
Auricular, Código de Area, Timbre On/Off, Tono del Timbre, Tono de Timbre VIP, Transferencia,
Enlace Base, y Programaciones de Fábrica.
NOTA: Cambiar las configuraciones de menú en el auricular
cambiará solamente las configuraciones en el auricular, y cambiar
las configuraciones de menú en la base cambiará solamente las
configuraciones en la base. Por ejemplo, si usted cambia el idioma en el
auricular, no cambiará el idioma en la base.
NOTA: Usted puede presionar el botón menu/flash en la base o el botón
mute/menu en el auricular, en cualquier momento para ir al siguiente
elemento del menú.
NOTA: Para salir del menú sin hacer cambios, presione el botón *exit en la
base o el botón *TONE/exit en el auricular.
Idioma
NOTA: Esta programación puede hacerse desde la base o desde el
auricular inalámbrico.
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta
que SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP o 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en la pantalla. La
programación de fábrica es 1ENG.
NOTA: ENG quiere decir INGLES. FRA quiere decir FRANCES. ESP quiere
decir ESPAÑOL.
2. Presione el teclado de tonos de la base o 1, 2 ó 3 en el auricular inalámbrico para inscribir su
selección, u presione el botón caller id (9 o :) en la base o CALLER ID-VOLUME (6 o 5) en
el auricular inalámbrico para llegar a su selección.
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez
para guardar su selección.
NOTA: El ajuste de la lengua del aviso de la voz seguirá la lengua que fija en
la base. Por ejemplo, si el ajuste de la lengua es francés, la lengua del aviso
de la voz es francés.
15
Nombre del Auricular
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular
inalámbrico.
1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación INSCRIBA NOMBRE aparezca en la
pantalla.
2. Utilice el teclado numérico ara ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra
es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith,
presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I.
Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Pausa. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda
letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione
la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la
tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces
para la letra H.
NOTA: Si usted incurre en una equivocación, presione el botón de delete
para pulsar la tecla de retroceso y para borrar el character(s) o los
números incorrectos.
3. Presione nuevamente el botón mute/menu para salvar. Usted escuchará un tono de
confirmación.
NOTA: Si ningún nombre es ingresado, LISTO se muestra en la pantalla.
Contraste de la Pantalla
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
1. Presione el botón para menu/flash hasta que la indicación de contraste aparezca en la
pantalla PROGRM CONTRASTE. La programación de fábrica es 1.
2. Presione 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u presione el
botón caller id (9 o :) para llegar a su selección.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará
un tono de confirmación.
Timbres para Contestar
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.
Usted puede programar el número de veces que usted quiere que su teléfono suene antes de
que el sistema contestador conteste la llamada.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación TIMBR CONTESTAR aparezca en la
pantalla. La programación de fábrica es 5.
2. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar 3, 5 o TOLL.
1ꢁ
NOTA: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una
llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro
teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del
tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del
quinto timbre. Usted puede colgar después del tercer o cuarto timbre y
ahorrar el cargo de la llamada telefónica o de larga distancia.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para hacer su selección. Usted escuchará un
tono de confirmación.
Código de Seguridad
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.
Usted puede tener acceso a la máquina contestadora desde un teléfono con modalidad para
marcar por tono desde otra localización (a control remoto). El código de seguridad es necesario
para el acceso remoto, y elimina el acceso no autorizado a su sistema contestador. Usted
puede únicamente cambiar el código de seguridad desde la base.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación CLAVE SEGURIDAD aparezca en la
pantalla.
2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. Por
ejemplo, presione las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628. El código de
seguridad programado de fábrica es 123.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará
un tono de confirmación, y el nuevo código de seguridad aparece en la pantalla.
Nivel de Base de Timbre
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB. La programación
de fábrica es 1HI.
2. Presione 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u presione el
botón caller id (9 o :) para llegar a su selección.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección.Usted escuchará
un tono de confirmación.
NOTA: Si usted apaga el timbre (OFF), la indicación TIMBRE DESACTIV
aparece en la pantalla de la base.
1ꢂ
Timbre del Auricular ON/OFF
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular
inalámbrico.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación TIMBRE 4 1ACTIVADO o 2DESACTIV
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1ACTIVADO.
2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para
recorrer las opciones 1ACTIVADO o 2DESACTIV.
3. Presione mute/menu para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA: Si usted apaga el timbre (OFF), la indicación TIMBRE DESACTIV
aparece en la pantalla.
Tono del Timbre
NOTA: Esta programación puede hacerse con la base y con el auricular.
Usted puede seleccionar de entre tres tonos del timbre.
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que la
indicación PROG TONO TIMBR o TONO TIMBR aparezca en la pantalla. El tono programado
de fábrica es 1.
2. Use el teclado numérico de tonos para seleccionar 1, 2, 3 en la base o 0~9 en el auricular o
utilice el botón caller id (9 o :) en la base o CALLER ID-VOLUME (5 o 6) en el auricular
inalámbrico para llegar a su selección. El timbre suena por unos segundos.
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez
para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación.
Tono de Timbre VIP
Esta característica le permite asignar un tono de timbre específico a un número almacenado
en memoria. Se recomienda que usted almacene un Registro de Identificador de Llamada en
memoria para este propósito.
1. Presione el botón mute/menu hasta que TONO TIMBRE VIP se muestre en la pantalla.
2. Presione la ubicación en memoria deseada (0 al 9). Si hay un número almacenado en la
ubicación en memoria seleccionada, TT VIP 4DE FAB se muestra en la pantalla.
3. Presione CALLER ID-VOLUME (5o6) en el auricular para seleccionar de 01 a 10 o PROG DE
FABRICA para usar el tono de timbre establecido en el menú TONO TIMBR o SILENCI para
silenciar el timbre.
4. Presione mute/menu para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA: Si el número almacenado en Memoria es eliminado, el mismo
registro dentro del Tono de Timbre VIP será también eliminado.
18
Para Programar la Fecha/Hora
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del
servicio de Identificador de Llamadas. Si usted está suscrito al servicio de Identificador del
Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuando usted recibe su primera
llamada del Identificador. De otra manera, usted puede programar la hora manualmente. El día
de la semana no se programa automáticamente con el Identificador de Llamadas. El día de la
semana debe ser programado manualmente a través de la base.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROGRAME DIA aparezca en la
pantalla. La programación de fábrica es Monday.
2. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar el día actual.
3. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en la
pantalla. La programación de fábrica es 12:00AM.
4. Utilice el teclado de tono para inscribir el primer dígito de las horas, después inscriba el
segundo dígito de las horas, el primero dígito de los minutos, y después el segundo dígito de
los minutos.
5. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar AM o PM.
6. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará
un tono de confirmación. Usted escuchará un tono de confirmación.
Clave de Área Local
NOTA: Esta programación puede hacerse desde la base o desde el
auricular inalámbrico.
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta
que la indicación CODIGO AREA LOC - - - o AREA LOC - - - aparezca en la pantalla. La
programación de fábrica es “- - -” .
2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de
tres dígitos.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular
para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA: Para restaurar la configuración predeterminada a - - -, presione y
suelte el botón delete en la base o el botón delete en el auricular cuando
CODIGO AREA LOC o AREA LOC se muestre en la pantalla.
19
Marcado por Tono/ Pulso
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular
inalámbrico.
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación 41TONO 2PULSO aparezca en la
pantalla. La programación de fábrica es 1 TONE.
2. Utilice el botón caller id (9 o :) o el teclado numérico para recorrer las opciones 1TONO o
2PULSO.
3. Presione mute/flash para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.
Transferencia ON/OFF
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
Para usar la opción de Call Transfer (aplicable SOLO con auriculares adicionales), usted debe
tener la Transferencia ON/OFF establecida en ON a través del menú del auricular que transfiere.
1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación TRANSFER 41OFF aparezca en
la pantalla.
2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) o el teclado numérico del auricular para
seleccionar la opción 2ON.
3. Presione nuevamente el botón mute/menu para salvar. Usted escuchará un tono de
confirmación.
Registro (Enlace con el Auricular Inalámbrico)
NOTA: Si un auricular queda sin registro o inoperante, puede ser necesario
registrar el(los) auricular(es) otra vez.
El registro enlaza la base a un auricular inalámbrico. Una vez que el auricular está registrado,
puede utilizar la conexión telefónica de la base. Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté
registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base.
1. Presione el botón menu/flash en la base hasta que la indicación ENLAZAR AURIC? aparezca
en la pantalla. La programación de fábrica es 2NO.
2. Presione la tecla numérica del 1, u presione el botón caller id (9 o :) para llegar a su
selección 1SI.
3. Presione nuevamente el botón menu/flash en la base para confirmar que el auricular está
enlazado con la base. La indicación REGISTRO AURIC EN ESPERA aparece en la pantalla.
4. Presione el botón mute/menu en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es NO.
5. Presione el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) para llegar a su selección SI.
6. Presione nuevamente el botón mute/menu en la auricular para confirmar. Usted escuchará
un tono largo de confirmación cuando el auricular haya sido enlazado exitosamente con la
base.
20
Programación de Fábrica
NOTA: Esta configuración puede ser efectuada con la base o con el
auricular inalámbrico.
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que
la indicación PROG DE FABRICA o FABRICA aparezca en la pantalla. La selección de fábrica
es NO.
2. Use teclado numérico de tonos para seleccionar 1SI o 2NO, o presione el botón
caller id (9 o :) en la base o el botón de CALLER ID-VOLUME (6 o 5) en el auricular para
desplazarse a 1SI o 2NO.
NOTA: SI usted selecciona SI, todos las programaciones del menú vuelven a
la programación de fábrica, excepto el día y la hora.
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez
para almacenar su selección.
Operación Básica
Para Contestar una Llamada
Verifique la pantalla para saber quién llama.
NOTA: Usted solamente puede usar un auricular a la vez. NO DISPONIBLE
se visualizará si otro auricular está en uso.
Auricular Inalámbrico
1. Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular.
2. Al terminar, presione TALK/CALL BACK o coloque el auricular en la base de carga para colgar.
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular.
2. Cuando haya terminado, ponga nuevamente el auricular en su sitio para colgar.
Altavoz en la Base
1. Presione el botón speaker/call back.
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón speaker/call back para colgar.
NOTA: Para mayor información, refiérase a la sección Operación del
Altavoz en este manual.
21
Para Hacer una Llamada
Auricular Inalámbrico
1. Presione el botón TALK/CALL BACK. Espere al tono de marcar, y después marque el número
deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después presione el botón TALK/CALL BACK.
3. Cuando usted haya terminado, presione TALK/CALL BACK o coloque el auricular en la base
de carga para colgar.
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar. Marque el número deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después levante el auricular.
3. Cuando termine, ponga el auricular sobre la base para colgar.
Altavoz
1. Presione el botón speaker/call back. Espere al tono de marcar, y después marque el
número deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después presione el botón speaker/call back.
3. Cuando usted haya terminado, presione el botón speaker/call back para colgar.
Selección Manual de Canales
Mientras se habla en el auricular inalámbrico, usted puede necesitar cambiar manualmente el
canal para reducir estática causada por monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, u
otros teléfonos celulares. Presione y sostenga el botón chan en el auricular inalámbrico para
avanzar al siguiente canal claro.
Temporizador (Timer)
Después de que usted ha oprimido el botón TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico
(o levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón speaker/call back en la base), el
temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada.
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado, (en modo
hablar), el auricular automáticamente desconecta la llamada.
22
Atajo para Timbre del Auricular On/Off
Aparte de la configuración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre.
Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
1. Presione el botón #PAUSE/ringer para ir al menú TIMBRE ACTIVADO/DESACTIVE. TIMBRE
41 ACTIVADO se muestra en la pantalla. La programación de fábrica es 1 ACTIVADO.
2. Use el botón CALLER ID-VOLUME (5o6) o el teclado de tonos en el auricular para
desplazarse a 1 ACTIVADO o 2 DESACTIV.
3. Presione el botón #PAUSE/ringer para guardar su selección. Usted escuchará un tono de
confirmación.
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún cuando
el timbre esté apagado.
No Molestar (DND)
Esta característica le permite apagar el timbre de la base y los timbres de auricular para todos
los auriculares registrados con la unidad bas. El altavoz que responda será silenciado cuando
la unidad esté recibiendo mensajes entrantes.
Presione el botón mute/do not disturb en la base. El auricular y base mostrará FAVOR NO
MOLEST.
NOTA: Si NO MOLESTAR es activado durante un timbre entrante, solamente
será efectivo desde la siguiente llamada entrante.
Flash
Utilice el botón menu/flash en la base o el botón flash/call waiting/answerer en el auricular
para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través
de su compañía telefónica local.
SUGERENCIA: No presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular
inalámbrico o el botón speaker/call back para activar un servicio de llamadas,
como llamada en espera, porque de ser así, usted colgará el teléfono.
23
Transferencia de Llamada
Transferencia de una Llamada de la Base al Auricular Inalámbrico
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa de la base al auricular.
NOTA: Para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el
botón *exit o el botón page/transfer en la base.
1. Presione el botón page/transfer para colocar la línea en retención y transferir la llamada.
TRANSFIRIENDO se muestra en la pantalla.
2. Si está usando el auricular inalámbrico, cuelgue..
3. Presione el botón SPEAKER o levante el auricular alámbrico en la base
‑O‑
Presione el botón TALK/CALL BACK en otro auricular para responder la llamada.
Transferencia de Llamada del Auricular Inalámbrico a Otro
Auricular Inalámbrico/Base
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro auricular o base.
NOTA: Para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el
botón *TONE/exit o el botón format/trans en el auricular de origen.
1. Presione el botón format/trans en el auricular de origen para colocar la línea en retención y
transferir la llamada. TRANSFIRIENDO se muestra en la pantalla.
2. Presione el botón SPEAKER o levante el auricular alámbrico en la base
‑O‑
Presione el botón TALK/CALL BACK en otro auricular para responder la llamada.
NOTA: Se no hay respuesta dentro de 30 segundos después de transferir la
llamada, entonces ambos auriculares timbrarán para regresar la llamada
(regreso de llamada). Si ninguno de los auriculares responde dentro de 30
segundos, entonces la llamada externa será automáticamente terminada.
Último Número Marcado
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó:
Altavoz en la base
1. Presione el botón speaker/call back.
2. Presione el botón redial.
‑O‑
Presione el botón redial primero y después presione el botón speaker/call back.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
redial para volver a marcar ese número rápidamente.
2ꢀ
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular alámbrico.
2. Presione el botón redial.
‑ O ‑
Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
redial para volver a marcar ese número rápidamente.
Auricular Inalámbrico
1. Presione el botón TALK/CALL BACK.
2. Presione el botón redial.
‑ O ‑
3. Presione el botón redial luego presione el botón TALK/CALL BACK.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
redial para volver a marcar ese número rápidamente.
En Espera
Presione el botón hold en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se
ilumina.
Para tomar una llamada que está en espera, presione y sostenga el botón hold nuevamente, y
el indicador de espera se apaga.
• Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, presione el botón
TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico.
Si usted continúa la llamada en otra extensión del teléfono, su teléfono cede la línea a la
extensión del teléfono, y el indicador de espera se apaga.
Localizando el Auricular Inalámbrico
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione y suelte el botón page/transfer en la base. La pantalla muestra la indicación
LOCALIZAR AURICULAR. El auricular alámbrico emite bips continuamente y visualiza
LOCALIZAR DESDE BASE por unos dos minutos o hasta que usted presione algún botón en el
auricular inalámbrico o presione page/transfer en la base.
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún cuando
el timbre esté apagado.
25
Enmudecedor
Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La
persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles
a ellos.
1. Presione el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el auricular. El
indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC o ENMU se muestra en la pantalla.
2. Presione nuevamente el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el
auricular para cancelar esta función y volver a su conversación telefónica.
Volumen
Altavoz
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones speaker volume (+ y -). Hay
ocho niveles de volumen, y cada vez que se oprime el botón de volumen, el nivel es ajustado
un nivel a la vez. Cuando usted alcanza el nivel máximo o mínimo de volumen, el teléfono
emite dos tonos.
Auricular Alámbrico
Cuando el auricular alámbrico esté descolgado, presione el botón hs volume en la base para
ajustar el volumen del auricular. Hay cuatro niveles de volumen, y cada vez que se oprime el
botón handset volume, el botón cambia el nivel del volumen en el recibidor un nivel.
Auricular Inalámbrico
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) presione los botones
CALLER ID-VOLUME (5o6) para ajustar el volumen. Escoja entre los cinco niveles de volumen.
El nivel más bajo es VOL 1 y el volumen más alto es VOL 5.
NOTA: El teléfono restaurará automáticamente VOL 5 a VOL ꢀ después de
que usted cuelgue.
Sistema Contestador
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones speaker volume (+ y -) en la
base.
Indicador VMWI en el Auricular
IMPORTANTE: Para usar esta característica del Indicador de Mensaje
en Espera Visual (VMWI), usted debe suscribirse a este servicio de su
compañía telefónica.
El indicador VMWI en la parte superior del auricular o el indicador VOICE MAIL en la base
parpadean cuando usted recibe un nuevo mensaje de su proveedor de servicio.
2ꢁ
Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de Base
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos).
• Superficies afectadas por vibración.
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales
pueden generar un efecto de eco.
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por
la persona con la que está hablando.
• El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso.
Para Recibir una Llamada con el Altavoz
1. Cuando el teléfono timbra, presione y suelte el botón speaker/call back en la base, y hable
normalmente, a una distancia mínima de 8‑9 pulgadas, en el micrófono integrado.
2. Ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones speaker volume (+ y -) en la base.
3. Para terminar una llamada, presione nuevamente el botón speaker/call back.
Para Hacer una Llamada con el Altavoz
1. Presione y suelte el botón speaker/call back en la base, y espere al tono de marcar.
2. Marque el número (utilizando el número de marcado por memoria, si así lo desea). El número
aparece en la pantalla.
‑O‑
Marque el número y después presione el botón speaker/call back.
3. Cuando la otra persona contesta, ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones
speaker volume (+ y -).
4. Para terminar una llamada, presione nuevamente el botón speaker/call back.
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular
Usted puede alternar entre el altavoz y el auricular después de marcar un número, o en
cualquier momento durante una conversación.
Altavoz a Auricular Inalámbrico/ Alámbrico ‑ Presione el botón TALK/CALL BACK en el
auricular, y después presione el botón speaker/call back en la base. O levante el auricular
alámbrico al usar el altavoz. Hable en el auricular inalámbrico/ alámbrico .
Auricular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.‑ Presione el botón speaker/call back, y después
cuelgue el auricular. Hable en el micrófono del Altavoz.
2ꢂ
Para tener una Conferencia entre la Persona Externa que
Llama con el Auricular Inalámbrico y la Base
El auricular o la base pueden entrar a conferencia directamente presionando el botón
TALK/CALL BACK en el auricular o el botón speaker/call back en la base mientras que la otra
parte (auricular o base) está en la línea externa.
Memoria
El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.
Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en las
memorias del auricular y base.
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
1. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular.
2. Presione el la localización de memoria del número deseado (teclas numéricas del 0 al 9)
u presione el botón caller id (9 o :) en la base o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)
en el auricular para llegar el localización deseado. Si esa localización de memoria está
ocupada, el nombre y número almacenados en esa memoria aparecen en la pantalla. Si la
localización de memoria está vacía, la indicación VACIO aparece en la pantalla.
3. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular. La
pantalla muestra INSCRIBA NOMBRE.
4. Utilice el teclado de tono de la base o el auricular inalámbrico para almacenar un nombre
(hasta 15 caracteres) y presione el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es
almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir Bill Smith,
presione la tecla del 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla del 4 tres veces para la
letra I. Presione la tecla del 5 tres veces para la L. Espere 1 segundo. Presione la tecla del 5
nuevamente tres veces para la segunda L, presione la tecla del 1 para introducir un espacio
entre el primer nombre y el apellido. Presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.
Presione la tecla del 6 una vez para la M; presione el 4 tres veces para la I; presione el 8 para
la T; y el 4 dos veces para la H.
5. Presione el botón memory o el botón mem/conference nuevamente para salvar su
selección. La pantalla muestra INSCRIB NUM TEL.
NOTA: Si Ud. comete un error, presione el botón delete en la base o delete
en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número (o caracteres)
o (números) erróneos.
28
6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que
usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y presione el botón memory o
el botón mem/conference nuevamente para salvar su selección. Usted escuchará un tono
de confirmación.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, por favor
siga el paso 1 y repita el proceso.
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de
hablar ‑TALK).
2. Repita el paso 1 al 6 en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.
3. Presione el botón redial para que el nombre y número que va a marcarse aparezca en la
pantalla.
4. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular para
confirmar.
NOTA: Si el número a marcar tiene más de 2ꢀ dígitos, entonces este
número no puede ser almacenado en la memoria.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado
Presione el botón #PAUSE/ringer en el teclado numérico para introducir un retraso en la
secuencia de marcado de un número si se necesita una pausa (por ejemplo, después de
que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una
computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado.
29
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/Números
Almacenados
Para Revisar: Presione el botón mem/conference en el auricular o el botón memory en la
base, y después presione el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números
almacenados. U presione el botón de localización de memoria.
Para Cambiar: Siga los pasos bajo Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria
excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva.
Para Borrar: Presione el botón mem/conference en el auricular o el botón memory en la base,
y después presione el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o
5) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números hasta llegar a la memoria deseada.
1. Mientras se muestra la inscripción en la pantalla, presione el botón delete en la base o
el botón delete en el auricular para marcarla para ser borrada. La pantalla pregunta si
BORRAR?
2. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en el auricular para
borrarla. La indicación **BORRADO** aparece en la pantalla.
Para Marcar un Número Almacenado
Auricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón TALK/CALL BACK
en el auricular inalámbrico.
1. Presione el botón mem/conference.
2. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se
marca automáticamente.
‑O‑
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).
2. Presione el botón mem/conference.
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) para recorrer los números hasta llegar al número deseado.
4. Presione el botón TALK/CALL BACK. El número almacenado se marca automáticamente.
Base: Presione el botón speaker/call back, o levante el auricular alámbrico.
1. Presione el botón memory.
2. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se
marca automáticamente.
‑O‑
30
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).
2. Presione el botón memory.
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón caller id
(9 o :) para recorrer los números hasta llegar al número deseado.
4. Presione el botón speaker/call back. El número almacenado se marca automáticamente.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el
usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia. El siguiente ejemplo
le muestra cómo puede almacenar cada parte de la secuencia para marcar un número de
larga distancia y usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a través de
un servicio de larga distancia:
El Número Para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
Código de Autorización
7
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente
Auricular:
9
Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON).
1. Presione el botón mem/conference y después presione el 7.
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón mem/conference y después
presione el 8.
3. Al siguiente tono de acceso, presione el botón mem/conference y después presione el 9.
Base:
Presione el botón speaker/call back, o levante el auricular alámbrico.
1. Presione memory y después presione el 7.
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione memory y después presione el 8.
3. Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 9.
NOTA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón memory porque
de otra manera su llamada puede no pasar.
31
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de
Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada
en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted
necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera,
transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.
Hora
Fecha
Nueva/Repetida
Ubicación de Identificador
de Llamada
Número telefónico del
Caller ID
Visualiza CID Base
Nombre de Caller ID
Visualiza CID Auricular
Identificador de Llamada en Espera
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a
través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el
teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la
línea. Solamente el auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera, prima el botón menu/flash en el
auricular o el botón flash/call waiting/answerer en la base para poner la llamada actual
en espera y poder contestar la llamada entrante. Presione menu/flash o flash/call waiting/
answerer otra vez para volver a la llamada original.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a
su Teléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas
aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la
información y decidir si quiere o no contestar la llamada.
32
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la
Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su
teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa
quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida,
el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han
sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se
muestran como REPT en la pantalla.
Para Revisar los Archivos da Llamadas
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas (CID), la
pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
• Presione el botón caller id 9 (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME 6 (en la auricular
inalámbrico) para revisar los archivos los más nuevos y después ir hacia más viejos. Cuando
usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LISTA.
• Presione el botón caller id : (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME 5 (en la auricular
inalámbrico) para revisar los archivos el más viejos y después ir hacia más nuevos. Cuando
usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LISTA.
Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de
Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada:
• Número telefónico de la persona que llamó.
• Orden numérico de la llamada.
• El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área.
NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres
adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos.
• La hora y fecha en que la llamada fue recibida.
• La indicación NEW aparece para todas las llamadas que no han sido revisadas
previamente.
NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la
disponibilidad del servicio de nombre.
33
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la
Memoria Interna
Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador
de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria.
No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID)
almacenados en la memoria.
1. Utilice el botón para revisar archivos caller id (9 o :) (en la base) o el botón
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en la auricular inalámbrico) para llegar al archivo deseado.
2. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular.
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, presione la tecla
del 1 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Usted escuchará un
tono de confirmación.
Si la ubicación en memoria está ocupada, y usted quiere reemplazarla, debe confirmar
el reemplazo presionando el botón memory en la base o el botón mem/conference en el
auricular. REMPLAZAR MEMO? se muestra en la pantalla.
Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas
Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número
telefónico que se muestra en la pantalla.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
2. Utilice el botón caller id (9 ou :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en la
auricular inalámbrico) hasta que el archivo deseado aparezca en la pantalla.
Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la
persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en
el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico
de la persona que llamó antes de contestar la llamada.
El botón format para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico
mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles incluyen:
Número de Dígitos
Explicación
Ejemplo
Once dígitos
clave de larga distancia “1”
+ 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número telefónico.
1‑317‑888‑8888
Diez dígitos
Siete dígitos
+ 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número telefónico.
317‑888‑8888
888‑8888
+ 7 dígitos de número telefónico.
3ꢀ
NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez dígitos de el
número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el
formato de ese número.
Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar:
3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, presione el botón format en la base
o el botón format/trans en el auricular inalámbrico. Repita si fuera necesario hasta que el
número correcto de dígitos aparezca en la pantalla.
4. Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular o el botón speaker/call back en la base.
El número se marca automáticamente.
NOTA: Si usted encuentra que es necesario marcar todas las llamadas
locales con las claves de área incluidas presione el botón menu/flash en la
base o el botón mute/menu en la auricular hasta que la indicación PROG
AREA LOCAL aparezca, luego ingrese 000 o usted puede también dejar la
selección predeterminada de “---”.
Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un
número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será marcado.
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas
Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla:
1. Utilice el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)
(auricular inalámbrico) para mostrar el archivo deseado.
2. Presione el botón delete en la base o el botón delete en la auricular inalámbrico. La pantalla
muestra la indicación BORRAR LLAMADA ID?.
3. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en la auricular
inalámbrico para borrar el archivo.
La pantalla muestra la indicación **BORRADO** para confirmar que ha borrado.
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas
Para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas en la memoria:
1. Utilice el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)
(auricular inalámbrico) para mostrar cualquier archivo del Identificador.
2. Presione y sostenga el botón delete en la base o el botón delete en la auricular inalámbrico.
La pantalla muestra la indicación BORRE TODO?.
3. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en la auricular
inalámbrico para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación NO LLAMADA.
Usted escuchará un tono de confirmación.
35
Errores del Identificador de Llamadas
Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas,
la indicación ERROR aparece en la pantalla.
Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas o no está funcionando
adecuadamente, la indicación NO ENVIADO aparece en la pantalla.
Acceso Remoto
Esta sección explica dos tipos de acceso a control remoto: utilizando el auricular
inalámbrico para tener acceso al sistema contestador, o tener acceso al sistema
contestador desde otro teléfono.
Usted puede tener acceso al sistema contestador en la base con los botones del auricular.
Usted puede también tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono
al inscribir los 3 dígitos de su código de seguridad después de que usted escucha el anuncio
saliente. Una sistema de menú oral le guía a través de los pasos.
Utilizando el Auricular
Presione el botón flash/call waiting/answerer para tener acceso al sistema contestador.
Después de que usted tiene acceso al sistema contestador, utilice las teclas marcadas del
auricular como si estuviera oprimiendo las teclas correspondientes en la base (vea la sección
Operación del Sistema Contestador para mayores detalles sobre las funciones). Para facilitarle
el proceso, las funciones están enlistadas en el auricular arriba de cada número. Por ejemplo,
para reproducir mensajes:
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer.
2. Presione la tecla del 2 (play/stop) y el número de buzón.
3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, presione nuevamente el botón
flash/call waiting/answerer para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier
momento si presione le tecla del 7.
Indicador del Sistema Contestador
El sistema contestador viene programado como activo. La pantalla indica CONTEST DESACTI.
Memoria Llena
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10
timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Usted
tiene 10 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el teléfono le desconecte.
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar
nuevos mensajes.
3ꢁ
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está
desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su
código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono.
Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra
Localización
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono
inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente.
1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado.
2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted
escuche el tono.
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del
sistema contestador.
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:
Para
Presione este botón
Repetir mensaje
1
Para volver a reproducir mensajes
Para detener la reproducción de mensajes
Para borrar mensajes
2
2
0 (durante su reproducción)
Para saltar el mensaje
Para activar/desactivar contestador
Para revisar las opciones del menú
3
4
7
La pantalla de la base muestra la indicación ACCESO REMOTO CONTEST LLAMADA.
SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede
saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla numérica del
teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de
seguridad para tener acceso al sistema contestador.
Para Cambiar el Código de Seguridad
El código de seguridad de fábrica para tener acceso de control remoto desde otra localización
es 123.
El código de seguridad se inscribe a través del menú de programación. Refiérase a la sección
Programación del Teléfono para mayor información.
3ꢂ
Instalar la Batería del Auricular
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales,
use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2ꢂ29 o
Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson
Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de
cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y saque la
batería del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería dentro del enchufe
en el compartimiento.
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el teléfono se cargue
(durante 1ꢁ horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente
el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la Batería
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales
tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del
Níquel-Cadmio indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
38
Mensajes en la Pantalla
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
ACC REMOTO CONT
Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado
remotamente.
LLAMADA PRIVADA
NOMBRE/NUMERO
La información del que llama está bloqueada desde la transmisión.
El nombre y número del que llama están bloqueados desde la
transmisión.
PRIVADO
BORRAR?
Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 números
almacenados en la memoria saliente del teléfono.
¿BORRAR TODOS?
¿BORRAR DATO?
BORRADO
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del
Caller ID.
Indicación preguntándole si quiere borrar el archivo actual del
Caller ID que se muestra en la pantalla.
Solicitud de comando para confirmar que un registro CID o número
almacenado en la ubicación de memoria es borrado.
FAVOR NO MOLEST
Indica que la función NO MOLESTAR está activada. El timbre y el
monitoreo de llamada están silenciados
VACIO
Indica que una ubicación en memoria está vacante.
FIN DE LISTA
INSCRIBA NUMERO
Indica que no hay información adicional en la memoria del Caller ID.
Aviso pidiéndole que ingrese un número de teléfono en una de las 10
ubicaciones de memoria.
INSCRIBA EL NOMBRE Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de las 10
localizaciones de memoria.
INGRS NOM AURIC
INFO INCOMPLETA
Solicitud de comando pidiéndole que ingrese el nombre del auricular.
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante
la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa.
ENLACE AURICULAR?/ Indicación preguntándole si hay la necesidad de volver a registrar el
ENLACE BASE?
auricular inalámbrico con la base o asignar un nuevo código para el
sistema en caso de pérdida del enlace.
BAJA BATERIA
NUEVA
Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser cargada.
Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.
Indica que un nuevo correo de voz está disponible.
NUEVO CORREO
DE VOZ
39
NO HAY INFORMACIÓN No se recibió información del Caller ID.
NO LLAMADA
Indica que no se han recibido llamadas.
LOCALIZANDO/
El botón page en la base o el botón format/trans en el
auricular inalámbrico ha sido presionado.
LOCALIZAR DESDE
AURICULR/LOCALIZAR
DESDE BASE/LOCALIZAR
AURICULAR
REGISTRAR
Indica que el auricular necesita ser registrado antes de usarlo.
OPR BOTON TALK
Indica qe el Indentificador de Llamadas es un Número de Marcado de
Directorio (DDN) y no se puede formatear.
REPETIDA
Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde
el mismo número fue recibida más de una vez.
TRANSFIRIENDO
NO PUEDE MARCAR
NO PUEDE ALMACE
NO DISPONIBLE
Indica que la llamada está siendo transferida de un auricular al otro o
de la base al auricular inalámbrico.
Indica que los archivos del Identificador de Llamadas o de la memoria
contienen algunos parámetros que no se puede marcar.
Indica que los archivos del Identificador de Llamadas contienen
algunos parámetros que no se pueden almacenar.
Indica que el auricular está fuera de alcance.
O que el otro auricular está en uso.
O ha habido una falla de corriente en la base, en cuyo caso usted
debe colocar todos los auriculares en la base principal por 20
segundos para restablecer el enlace con la base.
DESCONOCIDO/
La llamada entrante es de un código de área no incluido en el servicio
NOM DESCONOCIDO / de Caller ID o la información no fue enviada.
NUM DESCONOCIDO
ESPERANDO
REGISTRAR AURICULAR
Indicación diciéndole que entre en modalidad para registrar el auricular.
Señales Sonoras del Auricular
Señal
Significado
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)
Señala que una
llamada está entrando
Tres tonos cortos
Señal del localizador
Un “bip” corto (cada 7 segundos
)
Advertencia de baja batería
ꢀ0
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique y repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva.
Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared.
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de marcar en el segundo teléfono,
el problema puede estar en su cableado o su servicio local.
• El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente.
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK/CALL BACK? La batería
puede necesitar cargarse.
• Coloque el auricular sobre el cargador durante por lo menos 20 segundos.
El tono de marcar está bien, pero no da línea
• Asegúrese que la programación de TONO/ PULSO esté de acuerdo con el servicio al que
usted esté suscrito.
El Auricular/ Base no Timbra
• Asegúrese de que el timbre del auricular y el timbre de la base estén activados.
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar
algunos teléfonos.
• Si no se escucha un tono de marcar, vea la sección “No hay tono de
marcar” arriba.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente
• Cambie canales.
• El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
• Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango).
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
• Cargue la batería.
ꢀ1
El aparato emite “bips”
• Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips”, cargue
la batería durante 16 horas.
• Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una
goma de borrar.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”.
• Cambie la batería.
La función de Marcar por Memoria no sirve
• ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria correctamente?
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico
• Desconecte el adaptador de corriente CA del enchufe eléctrico de la pared y de la parte
de atrás de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el
adaptador de corriente CA dentro de la base y dentro de un enchufe de pared. Vuelva a
conectar la batería y cargue durante 16 horas.
Soluciones para el Identificador del Llamadas
La pantalla no muestra nada
• ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla.
• Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector
para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente.
Error en el Mensaje del Caller ID
• El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida
del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica
la presencia de ruido en la línea.
No sirve el Caller ID
• Para pode recibir la información del Identificador, usted debe suscribirse al servicio
estándar de nombre/ número disponible con su compañía telefónica.
Soluciones para la Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber
cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
• Tiempo corto para hablar
• Mala calidad de sonido
• Rango limitado
ꢀ2
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de
radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando decuadamente y en buenas condiciones, siga las
siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará
el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
• Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y en el cargador a control
remoto con una goma de borrar limpia.
ꢀ3
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-ꢀꢀ8-0329. Si el equipo está causando
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-ꢀꢀ8-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 19ꢂꢁ
Indianápolis, IN ꢀꢁ20ꢁ
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de Compra_____________________________________________________________
Nombre de la Tienda___________________________________________________________
ꢀꢀ
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha
del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del
periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto.
Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También
escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11ꢂ21 B Alameda Ave.
Socorro, Texas ꢂ992ꢂ
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso
de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto.
Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la
tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
ꢀ5
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, ExPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR
THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI
PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTíA
ES EL REMEDIO ExLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO,
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER GARANTíA IMPLíCITA O ExPRESA
DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTíAS O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTÁN
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. ExCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALqUIER PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser
aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que
varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
ꢀꢁ
Información de Accesorios
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE CATÁLOGO
Cable de corriente AC
5-2ꢂꢁ0
5-2ꢂ29
5-2522
5-2ꢂ52
Batería de Repuesto del Auricular-Ni-Cd
Batería de Repuesto del Auricular-Ni-MH
Base para Carga del Auricular
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-03ꢂꢁ.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre
la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la
mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
ꢀꢂ
índice
A
I
Acceso Remoto
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID)
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas en la Memoria Interna
36
33
34
Identificador de Llamada en Espera
Idioma
32
15
36
26
47
3
Indicador del Sistema Contestador
Indicador VMWI en el Auricular
Información de Accesorios
Información de Interferencias
Información Sobre la Aprobación de Equipo
Instalación
Altavoz
Altavoz en la Base
Antes de Comenzar
22, 26
21, 24
2
7
6
Atajo para Timbre del Auricular On/Off
23
Instalar la Batería del Auricular
Instrucciones Orales
Introducción
38
11
6
Auricular Alámbrico
Auricular Inalámbrico
Auto Alerta
21, 22, 25, 26
21, 22, 25, 26
22
44
Ayuda de la Garantía
L
Licensing
3
6
25
C
Lista de Partes
Localizando el Auricular Inalámbrico
Cargador con Cable de Corriente
Causas de una Mala Recepción
Clave de Área Local
8
43
19
17
3
11
16
43
M
Código de Seguridad
Marcado en Cadena desde la Memoria
Marcado por Tono/ Pulso
Memoria
31
20
28
36
39
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Conexión del Soporte de Pedestal
Contraste de la Pantalla
Cuidado General del Producto
Memoria Llena
Mensajes en la Pantalla
E
N
En Espera
25
26
36
Nivel de Base de Timbre
No Molestar (DND)
Nombre del Auricular
17
23
16
Enmudecedor
Errores del Identificador de Llamadas
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación
de la FCC RF
O
3
Operación Básica
21
12
F
Flash
Operación del Sistema Contestador
Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de
Base 27
23
8
Formato del Auricular y del Cargador
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID)
P
32
45
Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria
G
28
29
Garantía Limitada
Para Almacenar un Número de Volver a
Marcar
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 27
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de
Llamadas
35
ꢀ8
R
Para Borrar Mensajes
14
Recibir Archivos del Identificador de
Llamadas
32
20
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador
de Llamadas
35
37
11
Registro
Para Cambiar el Código de Seguridad
Para Conectar el Auricular Alámbrico
Para Conectar el cable de Línea Telefónica 10
Reproducción de Mensajes desde la Base del
Aparato
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
13
6
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)
Para Contestar una Llamada
Para Dejar un Mensaje
Para Dejar un Recado (MEMO)
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular
Para Filtrar Llamadas desde la Base
Para Grabar el Anuncio Saliente
Para Hacer una Llamada
10
21
12
14
13
13
12
22
27
S
Selección Manual de Canales
Señales Sonoras del Auricular
Sistema Contestador
Sistema Digital de Seguridad
Solución de Problemas
22
40
26
7
41
Soluciones para el Identificador del
Llamadas
Soluciones para el Teléfono
Soluciones para la Batería
42
41
42
Para Hacer una Llamada con el Altavoz
Para Instalar el Teléfono
9, 10
Para Instalar la Batería del Auricular
9
T
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Temporizador
22
18
16
18
18
24
Marcado
29
Timbre del Auricular ON/OFF
Timbres para Contestar
Tono de Timbre VIP
Tono del Timbre
Para Marcar un Número Almacenado
Para Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
Para Programar la Fecha/Hora
Para Recibir una Llamada con el Altavoz
Para revisar el Anuncio
Para Revisar los Archivos da Llamadas
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/
Números Almacenados
Para Tener Acceso al Sistema Contestador
desde Otra Localización
30
34
19
27
12
33
Transferencia de Llamada
Transferencia de Llamada del Auricular
Inalámbrico a Otro Auricular
Inalámbrico/Base
Transferencia de una Llamada de la Base al
Auricular Inalámbrico
24
30
37
24
20
Transferencia ON/OFF
Para tener una Conferencia entre la Persona
Externa que Llama con el Auricular
Inalámbrico y la Base
U
Último Número Marcado
Utilizando el Auricular
24
36
28
7
Pautas Importantes de la Instalación
Precauciones de Seguridad para la Batería 38
V
Programación de Fábrica
21
11
15
Volumen
26
Programación del Sistema Contestador
Programación del Teléfono
ꢀ9
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25983
00025467 (Rev. 1 Dom E/S)
08‑16
Impreso en China
|