GE 00025467 User Manual

Model 25983  
5.8GHz Dual Handset  
Speakerphone/Answering  
System  
User’s Guide  
Interference Information  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)  
This device may not cause harmful interference; and (ꢀ) This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”  
the interference).  
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and  
receiving antenna.  
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiving antenna is connected.  
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/  
television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared  
a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from  
the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. ꢀ040ꢀ. Please specify stock number 004-000-00345-4  
when ordering copies.  
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could  
void the user's authority to operate the equipment.  
Hearing Aid Compatibility (HAC)  
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.  
Licensing  
Licensed under US Patent 6,4ꢀ7,009.  
FCC RF Radiation Exposure Statement  
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.  
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of ꢀ0 centimeters between the  
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other  
antenna or transmitter.  
3
Table of Contents  
ViP ring tone ................................................18  
setting Day/time............................................19  
loCal area CoDe............................................19  
tone/Pulse Dialing .......................................20  
transfer on/off.........................................20  
registration ...................................................20  
Default setting ..............................................21  
bAsic opErAtion.........................................21  
answering a Call ..........................................21  
CorDless hanDset ....................................21  
CorDeD hanDset .......................................21  
Base sPeakerPhone ...................................21  
making a Call.................................................22  
CorDless hanDset ....................................22  
CorDeD hanDset .......................................22  
sPeakerPhone.............................................22  
manual Channel seleCtion..........................22  
Call timer .......................................................22  
auto stanDBy..................................................22  
hanDset ringer on/off shortCut .........23  
Do not DisturB .............................................23  
flash ................................................................23  
Call transfer .................................................24  
transferring Call from Base to  
CorDless hanDset ....................................24  
transferring Call from CorDless hanDset  
to another CorDless hanDset/Base.....24  
last numBer reDial.......................................24  
Base sPeakerPhone ...................................24  
CorDeD hanDset .......................................25  
CorDless hanDset ....................................25  
holD.................................................................25  
Paging the CorDless hanDset.....................25  
mute.................................................................26  
Volume.............................................................26  
sPeakerPhone.............................................26  
CorDeD hanDset .......................................26  
CorDless hanDset ....................................26  
answering system.....................................26  
Vmwi inDiCator on hanDset .................26  
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2  
intErfErEncE informAtion.............................3  
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3  
licEnsing .....................................................3  
fcc rf rAdiAtion ExposurE stAtEmEnt ........3  
introduction ...............................................6  
bEforE you bEgin ........................................6  
Parts CheCklist ...........................................6  
telePhone JaCk requirements.........................6  
instAllAtion .................................................7  
Digital seCurity system ...................................7  
imPortant installation guiDelines .................7  
HAndsEt And cHArgE crAdlE lAyout ............8  
bAsE lAyout.................................................8  
instAlling tHE pHonE....................................9  
installing the hanDset Battery......................9  
installing the Phone .....................................10  
ConneCting the aC (eleCtriCal) Power 10  
ConneCting the telePhone line..............10  
attaChing the PeDestal BraCket ............11  
ConneCting the CorDeD hanDset ..........11  
AnswEring systEm sEt up ..........................11  
VoiCe instruCtions .........................................11  
AnswEring systEm opErAtion ....................12  
reCorDing the outgoing announCement ..12  
reViewing announCement.............................12  
leaVing a message .........................................12  
sCreening Calls from the Base...................13  
sCreening Calls from the hanDset............13  
message PlayBaCk from Base unit.............13  
erasing messages ..........................................14  
leaVing a memo..............................................14  
tElEpHonE sEt up ......................................15  
language .........................................................15  
hanDset name ................................................16  
DisPlay Contrast ...........................................16  
rings to answer ............................................16  
seCurity CoDe.................................................17  
Base ringer leVel ..........................................17  
hanDset ringer on/off............................18  
ringer tone ....................................................18  
4
Base unit sPeakerPhone oPeration............27  
reCeiVing a Call with sPeakerPhone.....27  
making a Call with sPeakerPhone ........27  
switChing Between sPeakerPhone anD  
hanDset ......................................................28  
ConferenCe the external Caller with  
CorDless hanDset anD Base ........................28  
mEmory .....................................................28  
storing a name anD numBer in memory ...28  
storing a reDial numBer..............................29  
inserting a Pause in the Dialing sequenCe 29  
reViewing, Changing or Deleting storeD .....  
names/numBers .............................................30  
Dialing a storeD numBer .............................30  
Chain Dialing from memory........................31  
cAllEr id (cid).........................................32  
Call waiting Caller iD................................32  
reCeiVing CiD reCorDs .................................32  
storing CiD reCorDs (in CiD memory).....33  
reViewing Call reCorDs...............................33  
storing CiD reCorDs in internal  
rEmotE AccEss ...........................................36  
using the hanDset.........................................36  
answering system inDiCator........................36  
memory full...................................................36  
aCCessing the answering system from  
another loCation ..........................................37  
Changing the seCurity CoDe .......................37  
cHAnging tHE bAttEry ................................38  
Battery safety PreCautions.........................38  
displAy mEssAgEs .......................................39  
HAndsEt sound signAls .............................40  
troublEsHooting guidE..............................41  
telePhone solutions ................................41  
Caller iD solutions.................................42  
Battery solutions.....................................42  
cAusEs of poor rEcEption..........................43  
gEnErAl product cArE ..............................43  
wArrAnty AssistAncE.................................44  
limitEd wArrAnty......................................45  
AccEssory informAtion ..............................47  
indEx .........................................................48  
memory ............................................................34  
Dialing a Caller iD numBer........................34  
Deleting the Current Caller iD reCorD...35  
Deleting all Caller iD reCorDs.................35  
Caller iD errors ...........................................36  
5
Introduction  
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic  
safety instructions that should always be followed. Refer to the  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product  
and save them for future reference.  
Before You Begin  
Parts Checklist (for 25983xx2 model)  
Make sure your package includes the items shown here.  
Battery  
compartment door  
Charge cradle  
Base  
Coiled handset  
cord  
Telephone line cord  
Base Handset  
Handset  
AC power  
adaptor  
Desk pedestal/Wall  
mount bracket  
Handset battery pack  
For Model 25983xx3 there will be ONE additional handset, charge cradle, battery  
pack and cover than shown above.  
Wall plate  
Telephone Jack Requirements  
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone  
jack, which might look like the one pictured here, installed in your  
home. If you don’t have a modular jack, call your local phone  
company to find out how to get one installed.  
Modular  
telephone  
line jack  
6
Installation  
Digital Security System  
Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing,  
unauthorized access, and charges to your phone line.  
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at  
frequencies that may cause or receive interference with nearby  
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such  
interference, the base of the cordless telephone should not be  
placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such  
interference continues, move the cordless telephone farther away  
from these appliances.  
Certain other communications devices may also use the 5.8 GHz  
frequency for communication, and, if not properly set, these  
devices may interfere with each other and/or your new telephone.  
If you are concerned with interference, please refer to the owner’s  
manual for these devices on how to properly set channels to avoid  
interference. Typical devices that may use the 5.8 GHz frequency  
for communication include wireless audio/video senders, wireless  
computer networks, multi-handset cordless telephone systems,  
and some long-range cordless telephone systems.  
Important Installation Guidelines  
• Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave  
ovens, heating appliances and direct sunlight.  
Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature.  
Avoid other cordless telephones or personal computers.  
• Never install telephone wiring during a lightning storm.  
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically  
designed for wet locations.  
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line  
has been disconnected at the network interface.  
• Use caution when installing or modifying telephone lines.  
7
Handset and Charge Cradle Layout  
visual ringer  
display  
TALK/CALL BACK  
(button)  
charge cradle with  
power adaptor  
CALLER ID-VOLUME  
5(button)  
CALLER ID-VOLUME  
6(button)  
mem  
redial (button)  
(memory button)  
format/trans  
(format/ transfer  
button)  
delete (button)  
repeat (button)  
chan  
(channel button)  
play/stop (button)  
skip (button)  
#PAUSE/ringer  
*TONE/exit (button)  
mute/menu (button)  
(button)  
charge indicator  
flash/call waiting/  
answerer (button)  
erase (button)  
microphone  
Base Layout  
memo  
mailbox 1/2/3  
delete  
(button)  
announce  
(button)  
play/stop (buttons)  
(button)  
display  
caller id 9  
format (button)  
(9 button)  
caller id :  
hs volume  
(handset volume  
button)  
(: button)  
redial (button)  
memory  
(button)  
page/transfer  
(button)  
ans on/off  
(answerer on/off  
button)  
menu/flash (button)  
#pause  
(button)  
speaker volume  
+/- (button)  
mute/do not disturb  
(button)  
*exit (button)  
hold (button)  
microphone  
speaker/call back  
(button)  
8
Installing the Phone  
Installing the Handset Battery  
NOTE: You must connect the handset battery before using the  
cordless handsets.  
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only  
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery  
model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model  
5-2522, which is compatible with this unit.  
1. Locate battery and battery door which are packaged together inside a plastic bag  
and are separate from the handset.  
ꢀ. Locate the battery compartment on the back of the handset.  
3. Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.  
NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires)  
to the jack inside the compartment. To ensure proper battery  
installation, the connector is keyed and can be inserted only one way.  
battery  
pack  
black wire  
PRESS DOWN  
FIRMLY  
red wire  
4. Insert the battery pack.  
5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.  
6. Place the handsets in the charging cradles. Allow handsets to charge for 16 hours  
prior to first use. If you don’t properly charge the handsets, battery performance is  
compromised.  
9
Installing the Phone  
Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Your base  
and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or  
table top, or you may mount the base on a wall.  
Connecting the AC (Electrical) Power  
1. On the base, plug the power adaptor cord into the power jack on the back of the  
base and the other into an electrical outlet.  
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage  
use only the 5-2760 power adaptor listed in the user’s guide.  
This power adaptor is intended to be correctly orientated in a  
vertical or floor mount position.  
ꢀ. Plug the handset charge cradle into an electrical outlet.  
NOTE: The charge indicator on the handset charge cradle turns on  
to indicate the handset battery is charging  
Connecting the Telephone Line  
On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back  
of the base and the other end into a modular wall telephone jack.  
NOTE: If desired, gather the extra telephone line and power  
adaptor cord together and store inside the pedestal bracket.  
10  
Attaching the Pedestal Bracket  
Desktop mode:  
1. Position pedestal bracket in correct orientation; refer to imprint on bracket.  
ꢀ. Attach the pedestal by first inserting the stationary tabs on the pedestal into the  
upper set of slots on the bottom of the base and then push the pedestal down until  
it snaps into place.  
3. Check the handset hook to make sure it is inserted so the imprint reads DESK.  
Remove and turn over if necessary.  
Wallmount:  
1. Position pedestal bracket in correct orientation; refer to imprint on bracket.  
ꢀ. Attach the pedestal by first inserting the stationary tabs on the pedestal into the  
lower set of slots on the bottom of the base, and then push the pedestal down until  
it snaps into place.  
3. Slip the mounting holes on the pedestal over the wall plate posts and firmly slide  
the unit into place. (Wall plate not included.)  
4. Check the handset hook to make sure it is inserted so the imprint reads WALL.  
Remove and turn over if necessary.  
Connecting the Corded Handset  
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base.  
ꢀ. Connect the other end of the coiled cord to the jack on the handset, then place the  
handset in the base cradle.  
Answering System Set Up  
This section shows you how to set up your answering system to receive incoming  
calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system.  
• Press the ans on/off button to turn the answering system on and off.  
NOTE: The display shows ANSWERER OFF when the answering  
system is off. The default status is On.  
Voice Instructions  
If you need additional assistance, press and hold the memo button on the base and  
follow the voice instructions.  
11  
Answering System Operation  
Recording the Outgoing Announcement  
For best results when recording, you should be about nine inches from the  
microphone, and eliminate as much background noise as possible.  
1. Make sure the answering system is ON.  
ꢀ. Press and hold the announce button on the base while you record  
the announcement.  
3. Begin speaking after you hear the beep.  
4. Release the button after you finish your announcement.  
If you choose not to record an outgoing announcement, the default announcement  
plays. To return to the default announcement after you have recorded your  
personal announcement, press the delete button on the base while playing the  
announcement, or press the announce button and release it when you hear the beep.  
Sample Outgoing Announcement  
Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave  
your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks.  
Reviewing Announcement  
• Press and release the announce button to play your outgoing announcement.  
Leaving a Message  
1. After the answerer gets the line and plays the outgoing announcement, the caller can  
enter the mailbox number (1, ꢀ, or 3) during the play of outgoing announcement or  
within the ꢀ seconds after the end of outgoing announcement.  
ꢀ. If there is no entry of mailbox number during that period, then the message will be  
left in the default mailbox 1.  
NOTE: The maximum recording time for each message is 3 minutes  
and the total recording time of this unit is 20 minutes.  
1ꢀ  
Screening Calls from the Base  
You can screen incoming calls by waiting for the caller to leave a message (to hear  
who it is), then pick up the handset, or press TALK/CALL BACK on cordless handset  
or the speaker/call back button on the base to talk to the caller. The answering  
system automatically stops recording when you activate the handset or pick up an  
extension phone.  
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear  
incoming calls.  
Screening Calls from the Handset  
Use the handset to screen calls even when you can’t hear the answering system.  
When the answering system picks up:  
1. Press the flash/call waiting/answerer button on the cordless handset to access  
the answering system.  
ꢀ. Listen as the caller leaves a message.  
3. Press the TALK/CALL BACK button to speak to the caller, or press the  
flash/call waiting/answerer button to stop screening the call.  
Message Playback from Base Unit  
The mailbox button/indicators (play/stop 1, 2, or 3) will flash to let you know  
when you have message(s) or new message(s). To play the messages, press the  
corresponding play/stop 1, 2 or 3 button.  
While a message is playing, you may do the following:  
• Press the corresponding play/stop 1, 2 or 3 button to stop the message  
playback.  
• Press and release the caller id 9 button to restart the current message.  
• Press and release the caller id 9 button twice to go to the previous message.  
• Press and release the caller id : button to go to the next message.  
• Press the delete button to erase the current message.  
13  
Erasing Messages  
You may erase messages three ways:  
To erase a message while it is playing:  
1. Press and release the respective mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or  
play/stop 3)  
ꢀ. Press caller id 9 or : button to select and play the message you want to erase.  
3. Press the delete button, the current message is erased, and the next message plays.  
To erase all previously played Messages in a mailbox:  
1. Make sure the phone is OFF (not in the TALK mode)  
ꢀ. Press the delete button. ERASE ALL PLAYED MSG? and PRESS MAILBOX BUTTON  
toggles in the display.  
3. Press the mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or play/stop 3).  
4. The answerer will announce “All messages erased, mailbox X”.  
To erase a message from the handset:  
1. Press the flash/call waiting/answerer button on the handset  
ꢀ. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the handset (e.g.  
Press key 2 and then key 3 to play messages in mailbox in mailbox 3)  
3. Press the erase (key 0) on the handset to erase a message during playback.  
NOTE: Erased messages cannot be restored.  
Leaving a Memo  
Use the memo feature to leave a message.  
1. Press the memo button. PRESS AND HOLD MAILBOX BUTTON shows in the display.  
ꢀ. Press and hold the play/stop 1, 2, or 3 button. You must hold the button until you  
finish recording the memo.  
3. Begin speaking after it announces “Record message”.  
4. Release the mailbox button when finished.  
14  
Telephone Set Up  
There are twelve programmable menus available for the base: Language, Display  
Contrast, Rings to Answer, Security Code, Base Ring Level, Ringer Tone, Tone/Pulse,  
Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting.  
There are nine programmable menus available for the cordless handset: Language,  
Handset Name, Area Code, Ringer On/Off, Ringer Tone, VIP Ring Tone, Transfer, Link  
Base, and Default Setting.  
NOTE: Changing menu settings on the handset will only change  
the settings on the handset, and changing menu settings on the  
base will only change the settings on the base. For example, if you  
change the language on the handset, it will not change language  
on the base.  
NOTE: You can press menu/flash button on base or mute/menu  
button on the handset at any time to go to the next menu item.  
NOTE: To exit the menu without making changes, press the *exit  
button on the base or *TONE/exit button on the handset.  
Language  
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset.  
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until SET  
LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP or 1ENG 2FRA 3ESP shows in the display. 1ENG is the  
default setting.  
NOTE: ENG stands for English. FRA stands for French. ESP stands  
for SPANISH.  
ꢀ. Press base touch-tone pad or 1, 2 or 3 on the cordless handset to enter your  
selection, or press the caller id (9 or :) button on the base or the CALLER ID-  
VOLUME (6 or 5) button on the cordless handset to scroll to your selection.  
3. Press menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to store  
your selection. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: The voice prompt language setting will follow the language  
setting on the base. For example, if the language setting is French,  
the voice prompt language is French.  
15  
Handset Name  
NOTE: This setting may only be made with the cordless handset.  
1. Press the mute/menu button until ENTER NAME shows in the display.  
ꢀ. Use the touch-tone pad on the handset to enter the name (up to 15 characters).  
More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter the  
name Bill Smith, press the ꢀ key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for  
the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Wait for one second. Press the 5  
key 3 times for the second letter L. Press the 1 key to insert a space between the L  
and the S. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter  
M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4  
key twice for the letter H.  
NOTE: If you make a mistake press the delete button to backspace  
and erase the wrong character(s) or number(s).  
3. Press mute/menu button again to save. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: If no name is entered, READY shows in the display.  
Display Contrast  
NOTE: This setting may only be made with the base.  
1. Press the menu/flash button until SET CONTRAST shows in the display. 1 is the  
default setting.  
ꢀ. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the caller  
id (9 or :) button on the base to scroll to your selection.  
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.  
Rings to Answer  
NOTE: This setting may only be made with the base.  
You may set the number of times you want the phone to ring before the answering  
system answers a call.  
1. Press the menu/flash button until RING TO ANSWER shows in the display. 5 is the  
default setting.  
ꢀ. Use the caller id (9 or :) button to scroll to 3, 5 or TOLL.  
16  
NOTE: TOLL (Toll Saver) can save you the cost of a toll call when  
accessing your messages from another phone. If you have new  
messages, the unit answers after the 3rd ring. If you have no new  
messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang up  
after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance  
charge.  
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.  
Security Code  
NOTE: This setting may only be made with the base.  
You can access the answering system from any tone dialing telephone in  
another location. The security code is required for remote access, and it prevents  
unauthorized access to your answering system. You may only change the security  
code at the base.  
1. Press the menu/flash button until SECURITY CODE shows in the display.  
ꢀ. Use the touch-tone pad to enter your new 3-digit security code. For example, press  
the 6, ꢀ, and 8 number keys for security code 6ꢀ8. The default security code is 123.  
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.  
Base Ringer Level  
NOTE: This setting may only be made with the base.  
1. Press the menu/flash button until SET RING LEVEL shows in the display. 1HI is the  
default setting.  
ꢀ. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the  
caller id (9 or :) button to scroll to your selection.  
3. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: If you turn the ringer OFF, RINGER OFF shows in the display.  
17  
Handset Ringer ON/OFF  
NOTE: This setting may only be made with the handset.  
1. Press the menu/flash button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display.  
1ON is the default setting.  
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button or the touch-tone pad on the  
handset to scroll to 1ON or 2OFF.  
3. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: If you turn the ringer OFF, RINGER OFF shows in the display.  
Ringer Tone  
NOTE: This setting may be made with the base and the handset.  
You may choose from three different ringer tones.  
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until SET  
RINGER TONE or RINGER TONE shows on the display. The default ringer tone is 1.  
ꢀ. Use the touch-tone pad to select 1, ꢀ, 3 on base or 0~9 on handset or use the  
caller id (9 or :) button on the base unit or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
on the handset to scroll to your selection. The ringer tone plays for few seconds.  
3. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to  
store your selection. You will hear a confirmation tone.  
VIP Ring Tone  
Note: This setting may only be made with the handset.  
This feature allows you to assign a specific ring tone to a number stored in Memory. It  
is recommended that you store a Caller ID record into Memory for this purpose.  
1. Press the mute/menu button until VIP RING TONE shows in the display.  
ꢀ. Press the desired memory location (0 through 9). If there is a number stored in the  
selected memory location, VIP RT4DEFAULT shows in the display.  
3. Press CALLER ID-VOLUME (6 or 5) on the handset to select from 1 to 10 or  
DEFAULT to use ring tone set in the Ring Tone Menu or SILENT to silence ringer.  
4. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: If the number stored in Memory is deleted, the same record  
inside the VIP Ring Tone will be also deleted.  
18  
Setting Day/Time  
NOTE: This setting may only be made with the base.  
Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID  
service. If you are subscribed to Caller ID service, the current time is set automatically  
when you receive your first CID call. Otherwise, you can set the time manually.  
The day of week is not set automatically by Caller ID. The day of week must be set  
manually through base.  
1. Press the menu/flash button until SET DAY shows in the display. Monday is the  
default setting.  
ꢀ. Use the caller id (9 or :) button to select the current day.  
3. Press menu/flash until SET TIME shows on the display. 12:00 AM is the default  
setting.  
4. Use the touch-tone pad to enter the first digit of the hour, then enter the second  
digit of the hour, the first digit of the minute, and the second digit of the minute.  
5. Use the caller id (9 or :) button to scroll to AM or PM.  
6. Press menu/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone.  
Local Area Code  
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset.  
1. Press the menu/flash button on base or the mute/menu button on handset until  
SET AREA CODE - - - or AREA CODE - - - shows in the display. "- - -" is the default  
setting.  
ꢀ. Use the base or cordless handset number pad to enter your three digit area code.  
3. Press menu/flash button on base or the mute/menu button on handset again to  
store your selection. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: To restore the default setting to - - -, press and release  
delete button on base or delete button on handset when SET AREA  
CODE or AREA CODE shows in the display.  
19  
Tone/Pulse Dialing  
NOTE: This setting may be made only with the base.  
1. Press the menu/flash button until 41TONE 2PULSE shows in the display. 1TONE is  
the default.  
ꢀ. Press the caller id (9 or :) button or the touch-tone pad to scroll to 1TONE or 2PULSE.  
3. Press mute/menu to save. You will hear a confirmation tone.  
Transfer ON/OFF  
NOTE: This setting may only be made with the handset.  
In order to use the call Transfer feature (applicable ONLY with additional handsets),  
you must have the Transfer ON/OFF set to ON through the menu of each handset.  
1. Press the mute/menu button until TRANSFER 4 1OFF shows in the display.  
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button or the touch-tone pad on the  
handset to scroll to 2ON.  
3. Press mute/menu again to save. You will hear a confirmation tone.  
Registration (Link Cordless Handset)  
NOTE: If a handset become de-registered or inoperative, it may be  
necessary to register the cordless handset(s) again.  
Registration links the base to a cordless handset. Once a handset is registered it  
can use the base’s phone connection. A cordless handset will not operate until it is  
registered to the base. During the registration process, keep the handset near the base.  
1. Press the menu/flash button on the base until LINK HANDSET ? shows in the  
display. 2 NO is the default setting.  
ꢀ. Press the 1 number key or press the caller id (9 or :) button on the base to scroll  
to 1YES.  
3. Press menu/flash on the base to confirm handset is linked to the base. WAITING  
HANDSET REGISTRATION shows in the display.  
4. Press the mute/menu button on the handset until LINK BASE? shows in the display.  
NO is the default setting.  
5. Press CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button on the handset to scroll to YES.  
6. Press mute/menu on the handset again to confirm. You will hear a long  
confirmation tone when the handset is successfully linked to the base.  
ꢀ0  
Default Setting  
NOTE: This setting may be made with the base or the cordless  
handset.  
1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until  
DEFAULT SETTING or DEFAULT shows in the display. NO is the default setting.  
ꢀ. Use the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or press the caller id (9 or :)  
button on the base or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button on the handset to  
scroll to 1YES or 2NO.  
NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu  
return to factory defaults except day and time.  
3. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset again to  
store your selection.  
Basic Operation  
Answering a Call  
Check the display to see who is calling.  
NOTE: You can only use one handset at a time. UNAVAILABLE will be  
displayed if other handset is in use.  
Cordless Handset  
1. Press the TALK/CALL BACK button on the handset.  
ꢀ. When finished, press TALK/CALL BACK button or place the handset in charging  
cradle to hang up.  
Corded Handset  
1. Lift the handset.  
ꢀ. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.  
Base Speakerphone  
1. Press the speaker/call back button.  
ꢀ. When finished, press speaker/call back to hang up.  
NOTE: For more information, refer to "Base Unit Speakerphone  
Operation" section of this manual.  
ꢀ1  
Making a Call  
Cordless Handset  
1. Press the TALK/CALL BACK button. Wait for a dial tone, then dial the desired number.  
-OR-  
ꢀ. Dial the number and then press the TALK/CALL BACK button.  
3. When finished, press TALK/CALL BACK or place the handset in charging cradle to  
hang up.  
Corded Handset  
1. Lift the handset and wait for a dial tone. Dial the desired number.  
-OR-  
ꢀ. Dial the number, then lift the handset.  
3. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.  
Speakerphone  
1. Press the speaker/call back button. Wait for a dial tone, then dial the desired  
number.  
-OR-  
ꢀ. Dial the number and then press the speaker/call back button.  
3. When finished, press the speaker/call back button to hang up.  
Manual Channel Selection  
While talking on the cordless handset, you might need to manually change the channel in  
order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless  
phones. Press and release the chan button on the cordless handset to advance to the  
next clear channel.  
Call Timer  
After you press TALK/CALL BACK on the cordless handset (or lift the corded handset,  
or press the speaker/call back button on the base), the built-in call timer shows in the  
display and begins counting the length of time of the call.  
Auto Standby  
Placing the cordless handset in the charge cradle while the handset is off the hook (in  
TALK mode) automatically hangs up the handset.  
ꢀꢀ  
Handset Ringer ON/OFF Shortcut  
Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer. Make  
sure the phone is OFF (not in TALK mode).  
1. Press the #PAUSE/ringer button to go to the RINGER on/off menu.  
RINGER 41 ON shows in the display. 1ON is the default.  
ꢀ. Use the CALLER ID-VOLUME (  
5or6) button or the touch-tone pad on the handset  
to scroll to 1 ON, or 2 OFF.  
3. Press the #PAUSE/ringer button to save your selection. You will hear a  
confirmation tone.  
NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is  
turned off.  
Do Not Disturb  
This feature allows you to turn off the base ringer and handset ringers for all  
handsets registered with the base unit. The answerer speaker will be silenced when  
the unit is receiving incoming messages.  
Press the mute/do not disturb button on the base. Both the handset and base will  
display DO NOT DISTURB.  
NOTE: If DO NOT DISTURB is activated during an incoming ring, it  
will only be effective from the next incoming call.  
Flash  
Use the menu/flash button on base or flash/call waiting/answerer button on  
handset to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which  
are available through your local phone company.  
TIP: Don’t use the TALK/CALL BACK (handset) or speaker/call back  
(on base) button to activate custom calling service such as call  
waiting, or you’ll hang up the phone.  
ꢀ3  
Call Transfer  
Transferring Call from Base to Cordless Handset  
During an external call, you may transfer the external call from base to handset.  
NOTE: To cancel the call transfer, you may press *exit button or  
page/tranfser button on base.  
1. Press the page/tranfser button to put the line on hold and transfer the call.  
TRANSFERRING shows in the display.  
ꢀ. If using the corded handset, place it on hook.  
3. Press the SPEAKER button or pick up the corded handset on the base OR press the  
TALK/CALL BACK button another handset to answer the call.  
Transferring Call from Cordless Handset to Another Cordless  
Handset/Base  
During an external call, you may transfer the external call to another handset or base.  
NOTE: To cancel the call transfer, you may press *TONE/exit button  
or format/trans button on the originating handset.  
1. Press the format/trans button on originating handset to put the line on hold and  
transfer the call. TRANSFERRING shows in the display.  
ꢀ. Press the SPEAKER button or pick up the corded handset on the base OR press the  
TALK/CALL BACK button another handset to answer the call.  
NOTE: If there is no answer within 30 seconds after transferring  
the call, then both handsets will be rung back (call back). If neither  
handset answers within 30 seconds, then the external call will be  
automatically dropped.  
Last Number Redial  
To quickly redial the last number you dialed:  
Base Speakerphone  
1. Press the speaker/call back button.  
ꢀ. Press the redial button.  
-OR-  
Press the redial button first, then press the speaker/call back button.  
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button  
to quickly redial the number again.  
ꢀ4  
Corded Handset  
1. Lift the corded handset.  
ꢀ. Press the redial button.  
- OR -  
3. Press the redial button first, then lift the corded handset.  
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button  
to quickly redial the number.  
Cordless Handset  
1. Press TALK/CALL BACK button.  
ꢀ. Press the redial button.  
- OR -  
3. Press the redial button then press the TALK/CALL BACK button.  
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button  
to quickly redial the number again.  
Hold  
Press the hold button on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on.  
To take a call off hold, press the hold button again, and the hold indicator light turns  
off.  
• To switch a call on hold from the base to the cordless handset, press  
TALK/CALL BACK on the cordless handset.  
If you continue the call on a separate extension phone, your phone releases the line to  
the extension phone, and the hold indicator light turns off.  
Paging the Cordless Handset  
This feature helps you locate a misplaced handset.  
Press and release the page/transfer button on the base. The display shows PAGING  
HANDSET. The cordless handset beeps continuously and displays PAGING FRM BASE  
for about two minutes or until you press any button on the cordless handset or press  
page on the base.  
NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is  
turned off.  
ꢀ5  
Mute  
To have a private, off-line conversation, use the mute feature. The party on the other  
end of the line cannot hear you, but you can still hear them.  
1. Press the mute/do not disturb button on the base or mute/menu button on the  
handset. The mute indicator on base turns on and MUTE ON or MUTE shows in the  
display.  
ꢀ. Press mute/do not disturb button on the base or mute/menu button on the  
handset again to cancel and return to your phone conversation.  
Volume  
Speakerphone  
Adjust the base unit speaker volume by pressing the speaker volume (+ and -)  
buttons. There are eight volume levels, and each press of the volume button adjusts  
the speaker volume by one level. When you reach the maximum or minimum volume  
level, the phone beeps twice.  
Corded Handset  
When the corded handset is off-hook, press the hs volume button on the base to  
adjust the handset volume. There are four volume levels, and each press of the hs  
volume button adjusts the receiver volume by one level.  
Cordless Handset  
When the phone is ON (in TALK mode) press the CALLER ID-VOLUME (5 or 6) button  
to adjust the listening level. Choose from five volume settings. VOL 1 is the lowest  
volume and VOL 5 is the highest volume.  
NOTE: The phone will automatically reset VOL 5 to VOL 4 after you  
hang up.  
Answering System  
Adjust the speaker volume by pressing the speaker volume (+ and -) buttons on the  
base.  
VMWI Indicator on Handset  
IMPORTANT: In order to use this unit’s Visual Message Waiting  
Indicator (VMWI) feature, you must subscribe to this service from  
your phone company.  
The VMWI indicator on the top of the handset flashes when you receive a new  
message from your service provider.  
ꢀ6  
Base Unit Speakerphone Operation  
For best speakerphone performance, avoid the following:  
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.)  
• Surfaces affected by vibration.  
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which  
can generate an echo effect.  
Note the following guidelines when using the speakerphone.  
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person  
to whom you are speaking.  
• The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is in use.  
Receiving a Call with Speakerphone  
1. When the phone rings, press and release the speaker/call back button on the  
base, and speak normally, at a minimum distance of 8-9 inches, into the built-in  
microphone.  
ꢀ. Adjust speakerphone volume by pressing the speaker volume (+ and -) buttons on  
the base.  
3. To end the call, press the speaker/call back button again.  
Making a Call with Speakerphone  
1. Press and release the speaker/call back button on the base, and wait for a dial  
tone.  
ꢀ. Dial the number (using a memory dial number, if desired.) The number shows in  
the display.  
-OR-  
Dial the number and then press the speaker/call back button.  
3. When the party answers, adjust speakerphone volume by pressing the speaker  
volume (+ and -) buttons.  
4. To end the call, press the speaker/call back button again.  
ꢀ7  
Switching Between Speakerphone and Handset  
You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or any  
time during a conversation.  
Speaker to Cordless/Corded Handset — Press TALK/CALL BACK on handset, and  
then press speaker/call back on the base. Or lift the corded handset when using  
speaker phone. Speak into the cordless/corded handset.  
Corded/Cordless Handset to Speaker — Press speaker/call back, then hang up the  
handset. Speak into the Speakerphone.  
Conference the External Caller with Cordless  
Handset and Base  
The handset or the base can enter conference directly by pressing TALK/CALL BACK  
button on the handset or speaker/call back button on the base while the other party  
(handset or base) is on the external line.  
Memory  
The cordless handset and base each have their own separate memory storage areas.  
Store ten 15-character names and ꢀ4-digit telephone numbers in the handset and  
base memories.  
Storing a Name and Number in Memory  
1. Press the memory button on base or mem/conference button on handset.  
ꢀ. Press the desired memory location button (0 through 9 number keys) or use the  
caller id (9 or :) button on the base or the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
on the handset to scroll to the desired location. If the memory location is occupied,  
the stored name and number displays. If the memory location is unoccupied,  
EMPTY shows in the display.  
3. Press the memory button on the base or the mem/conference button on the  
handset. The display shows ENTER NAME.  
ꢀ8  
4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15  
characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example,  
to enter Bill Smith, press the ꢀ key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for  
the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for the  
second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last  
name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M;  
press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4  
key twice for the letter H.  
5. Press the memory button or mem/conference button again to save your selection.  
The display shows ENTER TEL NUMBER.  
NOTE: If you make a mistake, press the delete button on the  
base or delete on the handset to backspace and erase the wrong  
character(s) or number(s).  
6. Use the touch-tone pad to enter the area code followed by the telephone number  
(up to ꢀ4 digits, including pauses) and press the memory button or mem/conference  
button again to save your selection. You will hear a confirmation tone.  
7. To enter another name and number in a different memory location, return to Step 1  
and repeat the process.  
Storing a Redial Number  
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).  
ꢀ. Repeat Step 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory.  
3. Press redial to display the redial number and name.  
4. Press the memory button on the base or the mem/conference button on the  
handset to confirm.  
NOTE : If the number you want to redial has more than 24 digits,  
the telephone number cannot be stored in memory.  
Inserting a Pause in the Dialing Sequence  
Press the #PAUSE/ringer button on the touch-tone pad to insert a delay in the dialing  
sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone  
(for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.)  
Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.  
ꢀ9  
Reviewing, Changing or Deleting Stored  
Names/Numbers  
To Review: Press mem/conference button on the handset or memory button on  
base, then press the caller id (9 or :) button (on base) or the CALLER ID-VOLUME  
(6 or 5) button (on cordless handset) to scroll through the stored numbers. Or press  
the memory location number.  
To Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except  
replace the stored name or number with the new information.  
To Delete: Press mem/conference button on the handset or memory button on base,  
then press the caller id (9 or :) button (on base) or the CALLER ID-VOLUME (6 or  
5) button (on cordless handset) to scroll to a desired memory.  
1. While the entry displays, press delete button on base or delete button on handset  
to mark the entry for deletion. The display shows DELETE?  
ꢀ. Press delete button on base or delete button on handset again to delete the entry.  
**DELETED** is displayed.  
Dialing a Stored Number  
Handset: Make sure the phone is ON by pressing the TALK/CALL BACK button on the  
cordless handset.  
1. Press the mem/conference button.  
ꢀ. Press the desired memory location button (0-9). The stored telephone number  
dials automatically.  
-OR-  
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).  
ꢀ. Press the mem/conference button.  
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the CALLER ID-VOLUME  
(6 or 5) button to scroll to the desired telephone number.  
4. Press the TALK/CALL BACK button. The stored telephone number dials automatically.  
Base: Press the speaker/call back button, or lift the corded handset.  
1. Press the memory button.  
ꢀ. Press the desired memory location (0-9). The number dials automatically.  
-OR-  
30  
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).  
ꢀ. Press the memory button.  
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the caller id (9 or :) button  
to scroll to the desired telephone number.  
4. Press the speaker/call back button. The number dials automatically.  
Chain Dialing from Memory  
Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a  
frequently used long distance card number. The following example shows how you  
can store each part of the long dialing sequence and use chain dialing to make a call  
through a long distance service provider:  
The Number For  
Memory Location  
Long Distance Access Number  
Authorization Code  
Frequently called long distance number  
7
8
9
Handset:  
Make sure the phone is ON.  
1. Press mem/conference and then press 7.  
ꢀ. When you hear the access tone, press mem/conference and then press 8.  
3. At the next access tone, press mem/conference and then press 9.  
Base:  
Press the speaker/call back button, or lift the corded handset.  
1. Press memory and then press 7.  
ꢀ. When you hear the access tone, press memory and then press 8.  
3. At the next access tone, press memory and then 9.  
TIP: Wait for the access tones before pressing the memory button  
or your call might not go through.  
31  
Caller ID (CID)  
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must  
subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or  
Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are  
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.  
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone  
company. This information can include the phone number, date and time; or the  
name, phone number, and date and time.  
Time  
Date New/Repeat  
Caller ID Location  
Caller ID phone  
number  
Base CID display  
Caller ID name  
Handset CID  
display  
Call Waiting Caller ID  
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if  
you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the  
presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time  
of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.  
• When you hear the call waiting beep, press the menu/flash button on the base or  
the flash/call waiting/answerer button on the handset to put the current call on  
hold and answer the incoming call. Press the menu/flash or flash/call waiting/  
answerer again to return to the original call.  
Receiving CID Records  
When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company  
to your telephone between the first and second ring. The Caller ID information  
appears on your phone’s display while the phone rings, giving you a chance to  
monitor the information and decide whether or not to answer the call.  
3ꢀ  
Storing CID Records (In CID Memory)  
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores  
the data for the most recent 40 calls you received so that you can see who called  
while you were unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID record  
(1st call) is automatically deleted.  
You may review the stored information at any time. Calls received since your last  
review are marked as NEW in the display. Calls that have not been previously  
reviewed but were received from the same number more than once show as REPT in  
the display.  
Reviewing Call Records  
As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many  
calls have been received.  
• Press the caller id 9 button (on base) or the CALLER ID-VOLUME 6 button (on  
cordless handset) to review the newest call records and scroll to older records.  
When you reach the newest call, the display shows END OF LIST.  
• Press the caller id : button (on base) or the CALLER ID-VOLUME 5 button (on  
cordless handset) to review oldest call records and scroll to newer call records.  
When you reach the oldest record, the display shows END OF LIST.  
As you review call records, the display shows you the following information for  
each call:  
• The telephone number of the caller.  
• The numeric order of the call.  
• The name of the caller, if available in your service area.  
NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra  
characters are displayed for 3 seconds.  
• Time and date the call was received.  
NEW appears for all calls that have not been reviewed.  
NOTE: Check with your local phone company regarding name  
service availability.  
33  
Storing CID Records in Internal Memory  
You may transfer a Caller ID record to your phone’s memory.  
NOTE: It is important that you format CID records correctly before  
storing in memory. It is not possible to reformat CID records stored  
in memory.  
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
(on cordless handset) to scroll to the desired record.  
ꢀ. Press the memory button on base or mem/conference button on handset.  
3. Press the desired memory location. Example, press the number 1 key to store the  
record in memory location 1. You will hear a confirmation tone.  
If the memory location is occupied and, you want to replace it, you must confirm  
the replacement by pressing the memory button on base or mem/conference  
button on handset. REPLACE MEMO? shows in the display.  
Dialing a Caller ID Number  
When reviewing any call record in the Caller ID memory, you can dial back the  
caller’s number.  
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).  
ꢀ. Press caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
(on cordless handset) until the desired call record is displayed.  
Depending on (a) how the incoming caller’s phone number is formatted when  
received, and (b) whether or not you pre-programmed your local area code into  
memory, you may need to adjust the format of the caller’s phone number before  
dialing it back.  
The format button lets you change the format of the displayed number. Available  
formats include:  
Number of digits  
Explanation  
Example  
Eleven digits  
long distance code “1”  
+ 3-digit area code  
+ 7-digit telephone number.  
1-317-888-8888  
Ten digits  
3-digit area code +  
7-digit telephone number.  
317-888-8888  
888-8888  
Seven digits  
7-digit telephone number.  
34  
NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an  
incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the  
format of that number.  
Scroll to the number you want to call back:  
3. If the number does not dial as shown, press the format button on base or format/  
trans button on cordless handset. Repeat if necessary, until the correct number of  
digits show in the display.  
4. Press the TALK/CALL BACK button on handset or speaker/call back button on  
base. The number dials automatically.  
NOTE: If you find it necessary to dial all local calls with the area  
codes included press menu/flash button on base or mute/menu on  
handset until SET AREA CODE appears, then enter 000 or you can  
also leave the default setting of "---".  
If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character  
in a number, an error tone comes from the handset and the number won’t dial.  
Deleting the Current Caller ID Record  
To delete only the record in the display:  
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
(cordless handset) to display the desired Caller ID record.  
ꢀ. Press delete button on base or delete button on cordless handset. The display  
shows DELETE CALL ID?.  
3. Press delete button on base or delete button on cordless handset again to erase  
the record.  
The display shows **DELETED**, confirming the deletion.  
Deleting All Caller ID Records  
To delete all the Caller ID records in memory:  
1. Use the caller id (9 or :) button (on base) or CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button  
(on cordless handset) to display any Caller ID record.  
ꢀ. Press and hold delete button on base or delete button on cordless handset. The  
display shows DELETE ALL? .  
3. Press delete button on base or delete button on cordless handset again to erase  
all records. The display shows NO CALLS. You will hear a confirmation tone.  
35  
Caller ID Errors  
If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR  
shows in the display.  
If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DATA shows in  
the display.  
Remote Access  
This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access  
the answering system and accessing the answering system from another phone.  
You may access the answering system on the base with the handset buttons.  
You may also access your answering system from any touch-tone phone by entering  
a 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. A voice menu  
system guides you through the steps.  
Using the Handset  
Press the flash/call waiting/answerer button to access the answering system.  
After you access the answering system, use the marked handset keys just as if  
you were pressing the corresponding buttons on the base (see “Answering System  
Operation” for details on functions). To make it easy for you, the functions are listed  
on the handset above each number. For example, to play messages:  
1. Press the flash/call waiting/answerer button.  
ꢀ. Press the 2 key (play/stop) and mailbox number.  
3. When you are finished listening to your messages, press  
flash/call waiting/answerer again to quit, or you may listen to the voice menu at  
any time by pressing 7.  
Answering System Indicator  
The answering system is active by default. The display will show ANSWERER OFF  
when the answering system is turned off.  
Memory Full  
When the answering system’s memory is full, the system answers after 10 rings,  
beeps, and waits for you to enter the 3-digit security code. You have 10 seconds to  
enter the security code before the phone hangs up.  
36  
You should erase some of the messages in order for the system to record  
incoming messages.  
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To  
access the answering system, enter your 3-digit security code after  
you hear the beep.  
Accessing the Answering System from Another  
Location  
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your  
3-digit security code after you hear the outgoing announcement.  
1. Dial the phone number the answering system is connected to.  
ꢀ. After the answering system answers, enter the security code after you hear the tone.  
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.  
The remote feature enables you to perform the following functions:  
To  
Press this Button  
Repeat message  
1
Play back messages  
Stop message playback  
Erase message  
0 (during message playback)  
Skip message  
Turn off/on answering system  
Review voice menu options  
3
4
7
The base shows REMOTE ACCESS ANSWERING CALL.  
TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any  
numbered key on the touch-tone pad while the announcement  
is playing. Then, you can enter your security code to access the  
answering system.  
Changing the Security Code  
The default security code for accessing the answering system from another location  
is 1 2 3.  
The security code is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up  
for more information.  
37  
Changing the Battery  
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only  
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd ) battery  
model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model  
5-2522, which is compatible with this unit.  
1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery.  
ꢀ. Remove the battery compartment door.  
3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and  
remove the battery pack from the handset.  
4. Insert the new battery pack and connect the cord to the jack inside the battery  
compartment.  
5. Put the battery compartment door back on.  
6. Place handset in the base or handset charge cradle to charge. Allow the handset  
battery to properly charge (for 16 hours) prior to first use or when you  
install a new battery pack. If you do not properly charge the phone, battery  
performance will be compromised.  
Battery Safety Precautions  
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type,  
toxic materials could be released which can cause injury.  
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Nickel-Cadmium battery  
listed in the User’s Guide.  
• Keep batteries out of the reach of children.  
• Remove batteries if storing over 30 days.  
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product  
indicates that we are participating in a program to collect and recycle the  
rechargeable battery (or batteries).  
For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org  
or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.  
38  
Display Messages  
The following indicators show the status of a message or of the unit.  
ANSWERER REMOTE/ Indicates the answering system is being accessed remotely.  
ANSWERER REMOTE  
ACCESS  
BLOCKED CALL  
Caller information is blocked from transmission.  
BLOCKED NAME/  
NUMBER  
Caller name and number is blocked from transmission.  
DELETE?  
Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers  
stored in the phone’s outgoing memory.  
DELETE ALL?  
Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.  
DELETE CALL ID?  
Prompt asking if you want to erase the current Caller ID record  
that is shown on the display.  
DELETED  
Prompt confirming a CID record or stored number in memory  
location is erased.  
DO NOT DISTURB  
Indicates DO NOT DISTURB function is turned on. Ringer and  
call screening is silenced.  
EMPTY  
Indicates a memory location is vacant.  
END OF LIST  
Indicates that there is no additional information in Caller ID  
memory.  
ENTER NUMBER  
ENTER NAME  
Prompt telling you to enter a telephone number in one of the  
10 memory locations.  
Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory  
locations.  
ENTER HS NAME  
Prompt telling you to enter the handset name.  
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted during transmission or  
the phone line is excessively noisy.  
LINK HANDSET?/  
LINK BASE?  
Prompt asking if there is a need to re-register the cordless  
handset with the base or assign a new code for the system in  
case of lost link.  
LOW BATTERY  
Indicates the handset battery is low and needs charging.  
39  
NEW  
Indicates call or calls have not been reviewed.  
Indicates a new voice mail is available.  
No Caller ID information was received.  
Indicates no call have been received.  
NEW VOICE MAIL  
NO DATA  
NO CALLS  
PAGING/PAGING  
FROM HANDSET/  
PAGING FRM BASE/  
PAGING HANDSET  
The page on base or format/trans button on cordless  
handset has been pressed.  
PLEASE REGISTER  
PRESS TALK KEY  
Indicates the handset needs to be registered before use.  
Indicates the CID number is a Directory Dial Number (DDN) and  
cannot be formatted.  
REPT  
Repeat call message. Indicates that a new call from the same  
number was received more than once.  
TRANSFERRING  
UNABLE TO DIAL  
Indicates the call is being transferred from one handset to  
another or from base to cordless handset.  
Indicates the CID or memory contents cannot be dialed.  
UNABLE TO STORE Indicates the CID or memory contents cannot be stored.  
UNAVAILABLE  
Indicates the handset is out of range. Or an additional handset  
is in use. Or there has been a base power failure, in which case  
you must place all handsets on the main base cradle for ꢀ0  
seconds to re-establish link with the base.  
UNKNOWN NAME/ The incoming call is from an area not serviced by Caller ID or  
CALLER/NUMBER the information was not sent.  
WAITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode of handset.  
REGISTRATION  
Handset Sound Signals  
Signal  
Meaning  
A long warbling tone (with ringer on)  
Signals an incoming call  
Three short beeps  
Page signal  
One short beep (every 7 seconds)  
Low battery warning  
40  
Troubleshooting Guide  
Telephone Solutions  
No dial tone  
• Check and repeat installation steps:  
Ensure the base power cord is connected to a working outlet .  
Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack.  
• Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem  
might be your wiring or local service.  
• The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.  
• Ensure the battery is properly charged (16 hours).  
• Ensure the battery pack installed correctly.  
• Did the handset beep when you pressed the TALK/CALL BACK button? The  
battery may need to be charged.  
• Place handset in charge cradle for at least ꢀ0 seconds.  
Dial tone is OK, but can’t dial out  
• Make sure the TONE/PULSE setting on the base is set to the type of phone  
service you are subscribed to.  
Handset/Base does not ring  
• Make sure the handset ringer and the base ringer is ON.  
• The cordless handset may be out of range. Move closer to the base.  
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some  
phones.  
• Check for dial tone. If no dial tone is heard, see "No dial tone" above.  
You experience static, noise, or fading in and out  
• Change channels.  
• The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.  
• Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance.  
• Charge the battery.  
41  
Unit beeps  
• Place the handset in the cradle for ꢀ0 seconds. If it still beeps, charge battery for  
16 hours.  
• Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth  
or an eraser.  
• Replace the battery.  
Memory Dialing doesn’t work  
• Did you program the memory location keys correctly?  
• Did you follow proper dialing sequence?  
Unit locks up and no communication between the base and cordless handset  
• Unplug the AC power adaptor from the wall outlet and the back of the base.  
Remove the handset battery. Wait for 30 seconds and plug the power adaptor  
back into the base and wall outlet. Reconnect the battery and charge for 16 hours.  
Caller ID Solutions  
No Display  
• Is battery fully charged? Try replacing the battery.  
• Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.  
Disconnect the AC power adaptor from the base and reconnect it.  
Caller ID Error Message  
• The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID  
information during the silent period after the first ring. This message indicates  
the presence of noise on the line.  
No Caller ID  
• In order to receive Caller ID information, you must subscribe to the standard  
name/number Caller ID service from your local telephone company.  
Battery Solutions  
If you experience any of the following problems, even after fully recharging the  
battery, you may need to replace the battery pack:  
• Short talk time  
• Poor sound quality  
• Limited range  
4ꢀ  
Causes of Poor Reception  
• Aluminum siding.  
• Foil backing on insulation.  
• Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.  
• You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.  
• Atmospheric conditions, such as strong storms.  
• Base is installed in the basement or lower floor of the house.  
• Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.  
• Baby monitor is using the same frequency.  
• Handset battery is low.  
• You’re out of range of the base.  
General Product Care  
To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:  
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate  
electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).  
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.  
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.  
• Clean the phone with a soft cloth.  
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage  
the finish.  
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.  
• Periodically clean the charge contacts on the handset and remote charger with  
a clean pencil eraser.  
43  
Warranty Assistance  
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact  
customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone  
network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the  
problem is resolved.  
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc.  
could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain a  
replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call customer service at  
1-800-448-0329.  
Or refer inquiries to:  
Thomson Inc.  
Manager, Consumer Relations  
P O Box 1976  
Indianapolis, IN 46206  
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date this product  
was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be  
required during the warranty period.  
Purchase Date  
Name of Store  
44  
Limited Warranty  
What your warranty covers:  
• Defects in materials or workmanship.  
For how long after your purchase:  
• One year, from date of purchase.  
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of  
shipment to the rental firm, whichever comes first.)  
What we will do:  
• Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the  
original product’s warranty period.  
How you get service:  
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the  
product. We recommend using the original carton and packing materials.  
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that  
the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”  
For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and  
a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:  
Thomson Inc.  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas 79927  
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of  
damage or loss.  
• A new unit will be shipped to you freight prepaid.  
What your warranty does not cover:  
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating  
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your  
dealer.)  
• Installation and setup service adjustments.  
• Batteries.  
• Damage from misuse or neglect.  
• Products which have been modified or incorporated into other products.  
• Products purchased or serviced outside the USA.  
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.  
45  
Product Registration:  
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make  
it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required  
for warranty coverage.  
Limitation of Warranty:  
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.  
ALL OTHER WARRANTIES, ExPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY  
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS  
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE  
SCOPE OF THIS WARRANTY.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE ExCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEqUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING  
OUT OF ANY BREACH OF ANY ExPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS  
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF  
THE STATE OF INDIANA. ExCEPT TO THE ExTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON  
THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.  
How state law relates to this warranty:  
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential  
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or  
exclusions may not apply to you.  
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary  
from state to state.  
If you purchased your product outside the USA:  
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.  
46  
Accessory Information  
DESCRIPTION  
MODEL NO.  
5-2760  
AC power adaptor  
Replacement Handset Battery-Ni-Cd  
Replacement Handset Battery-Ni-MH  
Replacement Handset Charge Cradle  
5-2729  
5-2522  
5-2752  
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free  
1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required  
by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which  
the merchandise is being sent. Items are subject to availability.  
47  
Index  
A
D
Accessing the Answering System from  
Another Location  
Accessory Information  
Answering a Call  
Answering System  
Answering System Indicator  
Answering System Operation  
Answering System Set Up  
Attaching the Pedestal Bracket  
Auto Standby  
Default Setting  
ꢀ1  
35  
35  
34  
30  
7
16  
39  
ꢀ3  
37  
47  
ꢀ1  
ꢀ6  
36  
1ꢀ  
11  
11  
ꢀꢀ  
Deleting All Caller ID Records  
Deleting the Current Caller ID Record  
Dialing a Caller ID Number  
Dialing a Stored Number  
Digital Security System  
Display Contrast  
Display Messages  
Do Not Disturb  
E
B
Equipment Approval Information  
Erasing Messages  
F
14  
Base Layout  
8
17  
Base Ringer Level  
Base Speakerphone  
Base Unit Speakerphone Operation  
Basic Operation  
Battery Safety Precautions  
Battery Solutions  
ꢀ1, ꢀ4  
FCC RF Radiation Exposure Statement  
Flash  
3
ꢀ3  
ꢀ7  
ꢀ1  
38  
4ꢀ  
6
G
General Product Care  
H
43  
Before You Begin  
Handset and Charge Cradle Layout  
Handset Name  
8
C
16  
18  
ꢀ3  
40  
3
Call Timer  
ꢀꢀ  
ꢀ4  
3ꢀ  
3ꢀ  
36  
4ꢀ  
43  
31  
38  
37  
Handset Ringer ON/OFF  
Handset Ringer ON/OFF Shortcut  
Handset Sound Signals  
Hearing Aid Compatibility (HAC)  
Hold  
Call Transfer  
Call Waiting Caller ID  
Caller ID (CID)  
Caller ID Errors  
ꢀ5  
Caller ID Solutions  
Causes of Poor Reception  
Chain Dialing from Memory  
Changing the Battery  
Changing the Security Code  
Conference the External Caller with Cordless  
Handset and Base  
Connecting the AC (Electrical) Power  
Connecting the Corded Handset  
Connecting the Telephone Line  
I
Important Installation Guidelines  
Inserting a Pause in the Dialing Sequence  
Installation  
7
ꢀ9  
7
Installing the Handset Battery  
9
Installing the Phone  
Interference Information  
Introduction  
9, 10  
ꢀ8  
10  
11  
10  
3
6
Corded Handset  
Cordless Handset  
ꢀ1, ꢀꢀ, ꢀ5, ꢀ6  
ꢀ1, ꢀꢀ, ꢀ5, ꢀ6  
48  
L
S
Language  
15  
ꢀ4  
14  
1ꢀ  
3
Screening Calls from the Base  
Screening Calls from the Handset  
Security Code  
13  
13  
17  
19  
Last Number Redial  
Leaving a Memo  
Leaving a Message  
Licensing  
Setting Day/Time  
Speakerphone  
ꢀꢀ, ꢀ6  
Limited Warranty  
Local Area Code  
M
45  
19  
Storing a Name and Number in Memory  
Storing a Redial Number ꢀ9  
Storing CID Records (In CID Memory)  
Storing CID Records in Internal Memory  
Switching Between Speakerphone  
and Handset  
T
ꢀ8  
33  
34  
Making a Call  
ꢀꢀ  
ꢀ7  
ꢀꢀ  
ꢀ8  
36  
13  
ꢀ6  
Making a Call with Speakerphone  
Manual Channel Selection  
Memory  
Memory Full  
Message Playback from Base Unit  
Mute  
ꢀ8  
Telephone Jack Requirements  
Telephone Set Up  
Telephone Solutions  
Tone/Pulse Dialing  
Transfer ON/OFF  
Transferring Call from Base to  
Cordless Handset  
Transferring Call from Cordless Handset to  
Another Cordless Handset/Base  
6
15  
41  
ꢀ0  
ꢀ0  
P
Paging the Cordless Handset  
Parts Checklist  
ꢀ5  
6
ꢀ4  
R
Receiving a Call with Speakerphone  
Receiving CID Records  
Recording the Outgoing Announcement  
Registration  
ꢀ7  
3ꢀ  
1ꢀ  
ꢀ0  
36  
1ꢀ  
33  
ꢀ4  
41  
Troubleshooting Guide  
U
Using the Handset  
V
36  
Remote Access  
Reviewing Announcement  
Reviewing Call Records  
Reviewing, Changing or Deleting Stored  
Names/Numbers  
Ringer Tone  
VIP Ring Tone  
VMWI Indicator on Handset  
Voice Instructions  
Volume  
18  
ꢀ6  
11  
ꢀ6  
30  
18  
16  
W
Rings to Answer  
Warranty Assistance  
44  
49  
Visit the GE website at: www.GE.com/phones  
Thomson Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46ꢀ90-110ꢀ  
© ꢀ008 Thomson Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Model ꢀ5983  
000ꢀ5467 (Rev 1 Dom E/S)  
08-16  
Printed in China  
Modelo 25983 Serie  
5.8 GHz Auricular Inalámbrico  
Doble y Altavoz Alámbrico con  
Sistema de Mensajes  
Guía del Usuario  
Información Sobre la Aprobación de Equipo  
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched  
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas  
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas  
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.  
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local  
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de  
US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido,  
proveer esta información a su compañía telefónica.  
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea  
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número  
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los  
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos  
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su  
compañía telefónica local.  
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la  
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado  
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad  
con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados  
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las  
instrucciones para la instalación.  
NOTAS:  
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.  
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda  
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros  
abonados.  
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la  
línea.  
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la  
instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué  
puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.  
El número de la US está ubicado en el fondo de la base  
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  
2
Derechos de la Compañía Telefónica  
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía  
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En  
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,  
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción  
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de  
servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos  
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de  
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.  
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en  
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no  
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso  
o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en  
escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  
2
Información de Interferencias  
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe  
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no  
deseado.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de  
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar  
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.  
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y  
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.  
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.  
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.  
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo  
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la  
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:  
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está  
recibiendo la interferencia).  
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la  
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.  
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena  
receptora esté conectada.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de  
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)  
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como  
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del  
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4  
cuando haga su pedido.  
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad  
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.  
Compatibilidad con Audífonos (CCA)  
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  
Licensing  
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.  
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la  
FCC RF  
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente  
no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre  
el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier  
otra antena o transmisor.  
3
Tabla de Contenido  
contraste de La PantaLLa.............................16  
timBres Para contestar.................................16  
código de seguridad.....................................17  
niveL de Base de timBre................................17  
timBre deL auricuLar on/off...................18  
tono deL timBre ............................................18  
tono de timBre viP.......................................18  
Para Programar La fecha/hora ................19  
cLave de área LocaL .....................................19  
marcado Por tono/ PuLso ..........................20  
transferencia on/off ...............................20  
registro...........................................................20  
Programación de fáBrica .............................21  
operacIón báSIca.......................................21  
Para contestar una LLamada ......................21  
auricuLar inaLámBrico .............................21  
auricuLar aLámBrico................................21  
aLtavoz en La Base ....................................21  
Para hacer una LLamada .............................22  
auricuLar inaLámBrico .............................22  
auricuLar aLámBrico................................22  
aLtavoz .......................................................22  
seLección manuaL de canaLes.....................22  
temPorizador ..................................................22  
auto aLerta.....................................................22  
atajo Para timBre deL auricuLar on/off.23  
no moLestar (dnd)......................................23  
fLash ................................................................23  
transferencia de LLamada............................24  
transferencia de una LLamada de La Base aL  
auricuLar inaLámBrico ................................24  
transferencia de LLamada deL auricuLar  
inaLámBrico a otro auricuLar  
InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo 2  
InformacIón de InterferencIaS .....................3  
compatIbIlIdad con audífonoS (cca)...........3  
lIcenSIng ....................................................3  
eStatuto Sobre la expoSIcIón a la radIacIón de  
la fcc rf...........................................3  
IntroduccIón ...............................................6  
anteS de comenzar......................................6  
Lista de Partes ........................................................ 6  
requerimientos Para enchufe teLefónico....6  
InStalacIón ..................................................7  
sistema digitaL de seguridad..........................7  
Pautas imPortantes de La instaLación ...........7  
formato del aurIcular y del cargador .......8  
cargador con cable de corrIente ...............8  
para InStalar el teléfono............................9  
Para instaLar La Batería deL auricuLar........9  
Para instaLar eL teLéfono............................10  
Para conectar La corriente ac  
(eLéctrica)...................................................10  
Para conectar eL caBLe de Línea  
teLefónica...................................................10  
conexión deL soPorte de PedestaL ........11  
Para conectar eL auricuLar  
aLámBrico...................................................11  
programacIón del SIStema conteStador.....11  
instrucciones oraLes ....................................11  
operacIón del SIStema conteStador ..........12  
Para graBar eL anuncio saLiente...............12  
Para revisar eL anuncio ...............................12  
Para dejar un mensaje................................12  
Para fiLtrar LLamadas desde La Base.........13  
Para fiLtrar LLamadas desde eL  
inaLámBrico/Base......................................24  
ÚLtimo nÚmero marcado.............................24  
aLtavoz en La Base.....................................24  
auricuLar aLámBrico................................25  
auricuLar inaLámBrico .............................25  
en esPera ........................................................25  
LocaLizando eL auricuLar inaLámBrico ......25  
enmudecedor ..................................................26  
auricuLar ........................................................13  
reProducción de mensajes desde La Base deL  
aParato ............................................................13  
Para Borrar mensajes .................................14  
Para dejar un recado (memo).................14  
programacIón del teléfono.......................15  
idioma ...............................................................15  
nomBre deL auricuLar ..................................16  
voLumen...........................................................26  
aLtavoz........................................................26  
auricuLar aLámBrico................................26  
auricuLar inaLámBrico .............................26  
sistema contestador................................26  
indicador vmWi en eL auricuLar..........26  
oPeración deL teLéfono con aLtavoz unidad  
de Base.............................................................27  
Para reciBir una LLamada con eL  
aLtavoz........................................................27  
Para hacer una LLamada con eL  
aLtavoz........................................................27  
Para aLternar entre eL aLtavoz y eL  
LLamadas (en La memoria de cid)...............33  
Para revisar Los archivos da LLamadas....33  
aLmacenar archivos deL identificador de  
LLamadas en La memoria interna ................34  
Para marcar un nÚmero deL identificador de  
LLamadas..........................................................34  
Para Borrar eL archivo actuaL deL  
identificador de LLamadas ...........................35  
Para Borrar todos Los archivos deL  
identificador de LLamadas .............................35  
errores deL identificador de LLamadas .....36  
acceSo remoto ..........................................36  
utiLizando eL auricuLar................................36  
indicador deL sistema contestador............36  
memoria LLena................................................36  
Para tener acceso aL sistema contestador  
desde otra LocaLización...............................37  
Para camBiar eL código de seguridad.......37  
InStalar la batería del aurIcular ..............38  
Precauciones de seguridad Para La  
Batería..............................................................38  
menSajeS en la pantalla............................39  
SeñaleS SonoraS del aurIcular .................40  
SolucIón de problemaS ..............................41  
soLuciones Para eL teLéfono ..................41  
soLuciones Para eL identificador deL  
LLamadas.....................................................42  
soLuciones Para La Batería......................42  
cauSaS de una mala recepcIón ..................43  
cuIdado general del producto .................43  
ayuda de la garantía ................................44  
garantía lImItada......................................45  
InformacIón de acceSorIoS ........................47  
índIce ........................................................48  
auricuLar ...................................................27  
Para tener una conferencia entre La  
Persona externa que LLama con eL auricuLar  
inaLámBrico y La Base....................................28  
memorIa ....................................................28  
Para aLmacenar un nomBre y nÚmero en La  
memoria...........................................................28  
Para aLmacenar un nÚmero de voLver a  
marcar.............................................................29  
Para introducir una Pausa en La secuencia  
de marcado.....................................................29  
Para revisar, camBiar, o Borrar nomBres/  
nÚmeros aLmacenados .................................30  
Para marcar un nÚmero aLmacenado......30  
marcado en cadena desde La memoria .....31  
funcIoneS del IdentIfIcador de llamadaS  
(caller Id)........................................32  
identificador de LLamada en esPera ..........32  
reciBir archivos deL identificador de  
LLamadas..........................................................32  
aLmacenar archivos deL identificador de  
Introducción  
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas  
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este  
producto y guárdela para referencia futura.  
Antes de Comenzar  
Lista de Partes (para modelo 25983xx2)  
Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí.  
Paquete de baterías  
Adaptador de corriente CA  
del auricular  
Base  
Base del auricular  
Cable de línea telefónica  
Base para carga  
del auricular  
Auricular  
Cuerda en espiral  
del auricular  
Puerta del compartimento  
de batería  
Pedestal de Escritorio/Soporte  
del montaje de pared  
Para el Modelo 25983xx3 habrá UN auricular, base de carga, batería, y cubierta más de lo  
mostrado anteriormente.  
Placa de pared  
Requerimientos Para Enchufe Telefónico  
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular  
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si  
usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica  
local para preguntar cómo conseguirlo.  
Enchufe  
telefónico  
modular  
Instalación  
Sistema Digital de Seguridad  
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el  
uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.  
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan  
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos  
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que  
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha  
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada  
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la  
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del  
aparato eléctrico causante de la interferencia.  
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias  
de 5.8 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados,  
estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono  
nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase  
al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede  
programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios  
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse  
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas  
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios  
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.  
Pautas Importantes de la Instalación  
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz  
fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.  
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.  
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.  
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.  
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya  
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.  
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido  
desconectada en la interfaz de la red.  
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  
Formato del Auricular y del Cargador  
timbre visual  
TALK/CALL BACK  
pantalla  
(botón llamar/  
CALLER ID-VOLUME 5  
(botón identificador de  
llamada/volumen 5)  
regresar llamada)  
CALLER ID-VOLUME 6  
(botón identificador de  
llamada/volumen 6)  
Base de Carga  
mem  
(botón memoria)  
redial (botón  
volver a marca)  
format/trans (botón  
formato/transferir)  
repeat  
(botón repetir)  
play/stop (botón  
reproducir/detener)  
delete  
(botón borrar)  
chan  
(botón canal)  
skip (botón saltar)  
*TONE/exit  
(botón tono/salir)  
#PAUSE/ringer  
(botón pausa/timbre)  
mute/menu (botón  
mudo/menú)  
flash/call waiting/answerer  
(botón colgar y servicios  
especiales/esperar de llamada/  
contestadora)  
Indicador de Carga  
erase  
(botón borrar)  
micrófono  
Cargador con Cable de Corriente  
announce  
memo  
mailbox 1/2/3 play/stop  
(botones de buzón play/stop  
1/2/3)  
delete (botón borrar)  
(botón de anuncio)  
(botón memo)  
pantalla  
caller id 9 (botón  
Identificador de  
Llamada 9)  
format (botón formato)  
caller id : (botón para salto de  
Identificador de Llamada :)  
hs volume (botón de  
volumen del auricular)  
redial  
(botón volver a marca)  
memory  
page/transfer  
(botón buscar/transferir)  
(botón memoria)  
ans on/off  
menu/flash  
(botón menú/colgar y  
servicios especiales)  
(botón activar la  
función contestar)  
#pause (botón pausa)  
speaker volume +/-  
(botón +/- de volumen  
del altavoz)  
mute/do not disturb  
(botón silencio/  
no molestar)  
*exit (botón salir)  
micrófono  
speaker/call back  
hold (botón sostener)  
(botón bocina/regresar llamada)  
8
Para Instalar el Teléfono  
Para Instalar la Batería del Auricular  
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usar los auriculares  
inalámbricos.  
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales,  
use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2ꢂ29 o  
Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson  
Inc. eso es compatible con esta unidad.  
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una  
bolsa de plástico y están separados del auricular.  
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.  
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.  
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en  
el conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación  
apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser  
insertado solamente de una manera.  
paquete de  
baterías  
del auricular  
cable negro  
OPRIMA FIRMEMENTE  
cable rojo  
HACIA ABAJO  
4. Inserte la batería.  
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone  
en su lugar.  
6. Coloque los auriculares en las bases para cargar. Deje que los auriculares se  
carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera vez. Si usted no los carga  
adecuadamente, el funcionamiento de las baterías puede deteriorarse.  
9
Para Instalar el Teléfono  
Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el  
cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o  
usted puede montar la base sobre la pared.  
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)  
1. En la base, conecte el cable del adaptador de corriente en el receptáculo de corriente en la  
parte posterior de la base y el otro en una toma eléctrica.  
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño  
use solamente el adaptador de corriente 5-2ꢂꢁ0 listado en la guia del  
usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado  
correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.  
2. Conecte el cargador del auricular dentro del enchufe eléctrico.  
NOTA: El indicador de carga en el cargador del auricular se ilumina para  
indicar que la batería está cargando.  
Para Conectar el cable de Línea Telefónica  
En la base, conecte un extremo del cable telefónico liso en el enchufe localizado en la parte  
posterior de la base y el otro extremo en un enchufe modular de pared.  
NOTA: Si lo desea, junte los cables del adaptador de corriente y de línea  
telefónica extras y guárdelos dentro del soporte de pedestal  
10  
Conexión del Soporte de Pedestal  
Modo Escritorio:  
1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el  
soporte.  
2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas fijas en el juego superior de ranuras  
en la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en  
su lugar.  
3. Cheque el gancho del auricular para verificar que esté insertado de manera que la  
impresión muestre DESK (ESCRITORIO). Remueva e invierta si es necesario.  
Montaje en la Pared  
1. Coloque el soporte del pedestal en la orientación correcta; refiérase a la impresión en el  
soporte.  
2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas fijas en el juego inferior de ranuras en  
la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en su  
lugar.  
3. Coloque los orificios de montaje en el pedestal sobre los postes de la placa de la pared y  
deslice firmemente la unidad en su sitio. (La placa para la pared no está incluida).  
4. Cheque el gancho del auricular para verificar que esté insertado de manera que la  
impresión muestre WALL (PARED). Remueva e invierta si es necesario.  
Para Conectar el Auricular Alámbrico  
1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe al costado de la base.  
2. Conecte el otro extremo del cable espiral en el enchufe en el auricular, y después coloque el  
auricular sobre el cargador.  
Programación del Sistema Contestador  
Esta sección le muestra cómo programar su contestador para recibir llamadas entrantes.  
Antes de que usted comience su programación, usted debe activar su sistema contestador.  
• Presione el botón ans on/off para activar/ desactivar el contestador.  
NOTA: La pantalla indica que el contestador está desactivado CONTEST  
DESACTI cuando el sistema está apagado. El estado programado de  
fábrica para el contestador es encendido.  
Instrucciones Orales  
Si usted necesita ayuda adicional, presione y sostenga el botón memo en la base y siga las  
instrucciones orales.  
11  
Operación del Sistema Contestador  
Para Grabar el Anuncio Saliente  
Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono,  
y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.  
1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON).  
2. Presione y sostenga el botón announce en la base mientras usted graba el anuncio.  
3. Comience a hablar después de que usted escuche el tono.  
4. Suelte el botón después de que usted haya terminado su anuncio.  
Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se reproduce. Para volver al  
anuncio de fábrica después de que usted ha grabado su anuncio personal, presione el botón  
delete en la base mientras reproduce el anuncio, o presione el botón announce y suéltelo  
cuando oiga el bip.  
Ejemplo de Anuncio Saliente  
“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor  
deje su nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”.  
Para revisar el Anuncio  
Presione y suelte el botón announce para reproducir su anuncio saliente.  
Para Dejar un Mensaje  
1. Después de que la contestadora tiene la línea y reproduce el anuncio de salida, la persona  
que llama puede ingresar el número de buzón (1, 2, ó 3) durante la reproducción del anuncio  
de salida o dentro de los 2 segundos después del término del anuncio de salida.  
2. Si no hay entrada de número de buzón durante este periodo, entonces el mensaje será  
dejado en el buzón predeterminado 1.  
NOTA: El tiempo de grabación máximo por cada mensaje es de 3 minutos y  
el tiempo de grabación total de esta unidad es de 20 minutos.  
12  
Para Filtrar Llamadas desde la Base  
Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que  
llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular, o después presione  
el botón TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico o el botón speaker/call back en la  
base para hablar con la persona que llama. El sistema contestador automáticamente deja de  
grabar cuando usted activa el auricular o levanta una extensión del teléfono.  
SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen de la base esté a un nivel  
suficientemente alto para que usted escuche las llamadas entrantes.  
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular  
Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema  
contestador.  
Cuando el sistema contestador contesta:  
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer en el auricular inalámbrico para tener  
acceso al sistema contestador.  
2. Escuche mientras la persona que llama deja un mensaje.  
3. Presione el botón TALK/CALL BACK para hablar con la persona que llama, u presione el  
botón flash/call waiting/answerer para dejar de filtrar la llamada.  
Reproducción de Mensajes desde la Base del Aparato  
El botón/indicador mailbox de correo (play/stop, 1, 2, ó 3) parpadeará para hacerle saber que  
usted tiene mensaje(s) nuevo(s). Para reproducir los mensajes, presione el botón play/stop 1, 2  
ó 3 correspondiente.  
Mientras un mensaje está en reproducción, usted puede hacer lo siguiente:  
• Presionar el botón play/stop 1, 2 ó 3 correspondiente para detener la reproducción del  
mensaje.  
• Presionar y liberar el botón caller id 9 para reiniciar el mensaje actual.  
• Presionar y liberar el botón caller id 9 dos veces para ir al mensaje anterior.  
• Presionar y liberar el botón caller id : para ir al siguiente mensaje.  
• Presionar el botón delete para borrar el mensaje actual.  
13  
Para Borrar Mensajes  
Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras:  
Para borrar un mensaje mientras está en reproducción:  
1. Presione y libere el botón de buzón respectivo (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3)  
2. Presione el botón caller id 9 o : para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quiere  
borrar.  
3. Presione el botón delete, el mensaje actual es borrado, y el siguiente mensaje es reproducido.  
Para borrar todos los Mensajes reproducidos anteriormente en un buzón:  
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar)  
2. Presione el botón delete, BORRA TODOS MENS REPRO? y EL BOUTON BUZON se alterna en  
la pantalla.  
3. Presione el botón mailbox (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3).  
4. La contestadora anunciará “TODOS LOS MENSAJES BORRADOS EN BUZON X”.  
Para borrar un mensaje del auricular:  
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer en el auricular  
2. Presione play/stop (tecla 2) y a continuación el número de buzón en el auricular (ejemplo,  
presione la tecla 2 y luego la tecla 3 para reproducir mensajes de buzón en el buzón 3)  
3. Presione erase (tecla 0) en el auricular para borrar un mensaje durante la reproducción.  
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser restaurados.  
Para Dejar un Recado (MEMO)  
Utilice la función de recado para dejar un mensaje para usted.  
1. Presione el botón memo. OPRIM Y SOSTENG EL BOTON BUZON se muestra en la pantalla.  
2. Presione y sostenga el botón play/stop 1, 2, ó 3. Usted debe mantener presionado el botón  
hasta que termine de grabar el mensaje  
3. Comience a hablar después de que anuncie “grabe message”.  
4. Libere el botón mailbox al terminar.  
1ꢀ  
Programación del Teléfono  
Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla,  
Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, Tono del Timbre, Tono/  
Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Área Local, Enlace Auricular, y Programaciones  
de Fábrica.  
Hay nueve menús programables disponibles para el auricular inalámbrico: Idioma, Nombre del  
Auricular, Código de Area, Timbre On/Off, Tono del Timbre, Tono de Timbre VIP, Transferencia,  
Enlace Base, y Programaciones de Fábrica.  
NOTA: Cambiar las configuraciones de menú en el auricular  
cambiará solamente las configuraciones en el auricular, y cambiar  
las configuraciones de menú en la base cambiará solamente las  
configuraciones en la base. Por ejemplo, si usted cambia el idioma en el  
auricular, no cambiará el idioma en la base.  
NOTA: Usted puede presionar el botón menu/flash en la base o el botón  
mute/menu en el auricular, en cualquier momento para ir al siguiente  
elemento del menú.  
NOTA: Para salir del menú sin hacer cambios, presione el botón *exit en la  
base o el botón *TONE/exit en el auricular.  
Idioma  
NOTA: Esta programación puede hacerse desde la base o desde el  
auricular inalámbrico.  
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta  
que SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP o 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en la pantalla. La  
programación de fábrica es 1ENG.  
NOTA: ENG quiere decir INGLES. FRA quiere decir FRANCES. ESP quiere  
decir ESPAÑOL.  
2. Presione el teclado de tonos de la base o 1, 2 ó 3 en el auricular inalámbrico para inscribir su  
selección, u presione el botón caller id (9 o :) en la base o CALLER ID-VOLUME (6 o 5) en  
el auricular inalámbrico para llegar a su selección.  
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez  
para guardar su selección.  
NOTA: El ajuste de la lengua del aviso de la voz seguirá la lengua que fija en  
la base. Por ejemplo, si el ajuste de la lengua es francés, la lengua del aviso  
de la voz es francés.  
15  
Nombre del Auricular  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular  
inalámbrico.  
1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación INSCRIBA NOMBRE aparezca en la  
pantalla.  
2. Utilice el teclado numérico ara ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra  
es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith,  
presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I.  
Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Pausa. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda  
letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione  
la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la  
tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces  
para la letra H.  
NOTA: Si usted incurre en una equivocación, presione el botón de delete  
para pulsar la tecla de retroceso y para borrar el character(s) o los  
números incorrectos.  
3. Presione nuevamente el botón mute/menu para salvar. Usted escuchará un tono de  
confirmación.  
NOTA: Si ningún nombre es ingresado, LISTO se muestra en la pantalla.  
Contraste de la Pantalla  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.  
1. Presione el botón para menu/flash hasta que la indicación de contraste aparezca en la  
pantalla PROGRM CONTRASTE. La programación de fábrica es 1.  
2. Presione 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u presione el  
botón caller id (9 o :) para llegar a su selección.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará  
un tono de confirmación.  
Timbres para Contestar  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.  
Usted puede programar el número de veces que usted quiere que su teléfono suene antes de  
que el sistema contestador conteste la llamada.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación TIMBR CONTESTAR aparezca en la  
pantalla. La programación de fábrica es 5.  
2. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar 3, 5 o TOLL.  
1ꢁ  
NOTA: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una  
llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro  
teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del  
tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del  
quinto timbre. Usted puede colgar después del tercer o cuarto timbre y  
ahorrar el cargo de la llamada telefónica o de larga distancia.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para hacer su selección. Usted escuchará un  
tono de confirmación.  
Código de Seguridad  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.  
Usted puede tener acceso a la máquina contestadora desde un teléfono con modalidad para  
marcar por tono desde otra localización (a control remoto). El código de seguridad es necesario  
para el acceso remoto, y elimina el acceso no autorizado a su sistema contestador. Usted  
puede únicamente cambiar el código de seguridad desde la base.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación CLAVE SEGURIDAD aparezca en la  
pantalla.  
2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. Por  
ejemplo, presione las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628. El código de  
seguridad programado de fábrica es 123.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará  
un tono de confirmación, y el nuevo código de seguridad aparece en la pantalla.  
Nivel de Base de Timbre  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB. La programación  
de fábrica es 1HI.  
2. Presione 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u presione el  
botón caller id (9 o :) para llegar a su selección.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección.Usted escuchará  
un tono de confirmación.  
NOTA: Si usted apaga el timbre (OFF), la indicación TIMBRE DESACTIV  
aparece en la pantalla de la base.  
1ꢂ  
Timbre del Auricular ON/OFF  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular  
inalámbrico.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación TIMBRE 4 1ACTIVADO o 2DESACTIV  
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1ACTIVADO.  
2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para  
recorrer las opciones 1ACTIVADO o 2DESACTIV.  
3. Presione mute/menu para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.  
NOTA: Si usted apaga el timbre (OFF), la indicación TIMBRE DESACTIV  
aparece en la pantalla.  
Tono del Timbre  
NOTA: Esta programación puede hacerse con la base y con el auricular.  
Usted puede seleccionar de entre tres tonos del timbre.  
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que la  
indicación PROG TONO TIMBR o TONO TIMBR aparezca en la pantalla. El tono programado  
de fábrica es 1.  
2. Use el teclado numérico de tonos para seleccionar 1, 2, 3 en la base o 0~9 en el auricular o  
utilice el botón caller id (9 o :) en la base o CALLER ID-VOLUME (5 o 6) en el auricular  
inalámbrico para llegar a su selección. El timbre suena por unos segundos.  
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez  
para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación.  
Tono de Timbre VIP  
Esta característica le permite asignar un tono de timbre específico a un número almacenado  
en memoria. Se recomienda que usted almacene un Registro de Identificador de Llamada en  
memoria para este propósito.  
1. Presione el botón mute/menu hasta que TONO TIMBRE VIP se muestre en la pantalla.  
2. Presione la ubicación en memoria deseada (0 al 9). Si hay un número almacenado en la  
ubicación en memoria seleccionada, TT VIP 4DE FAB se muestra en la pantalla.  
3. Presione CALLER ID-VOLUME (5o6) en el auricular para seleccionar de 01 a 10 o PROG DE  
FABRICA para usar el tono de timbre establecido en el menú TONO TIMBR o SILENCI para  
silenciar el timbre.  
4. Presione mute/menu para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.  
NOTA: Si el número almacenado en Memoria es eliminado, el mismo  
registro dentro del Tono de Timbre VIP será también eliminado.  
18  
Para Programar la Fecha/Hora  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.  
La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del  
servicio de Identificador de Llamadas. Si usted está suscrito al servicio de Identificador del  
Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuando usted recibe su primera  
llamada del Identificador. De otra manera, usted puede programar la hora manualmente. El día  
de la semana no se programa automáticamente con el Identificador de Llamadas. El día de la  
semana debe ser programado manualmente a través de la base.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROGRAME DIA aparezca en la  
pantalla. La programación de fábrica es Monday.  
2. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar el día actual.  
3. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en la  
pantalla. La programación de fábrica es 12:00AM.  
4. Utilice el teclado de tono para inscribir el primer dígito de las horas, después inscriba el  
segundo dígito de las horas, el primero dígito de los minutos, y después el segundo dígito de  
los minutos.  
5. Utilice el botón caller id (9 o :) para seleccionar AM o PM.  
6. Presione nuevamente el botón menu/flash para almacenar su selección. Usted escuchará  
un tono de confirmación. Usted escuchará un tono de confirmación.  
Clave de Área Local  
NOTA: Esta programación puede hacerse desde la base o desde el  
auricular inalámbrico.  
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta  
que la indicación CODIGO AREA LOC - - - o AREA LOC - - - aparezca en la pantalla. La  
programación de fábrica es “- - -” .  
2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de  
tres dígitos.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular  
para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación.  
NOTA: Para restaurar la configuración predeterminada a - - -, presione y  
suelte el botón delete en la base o el botón delete en el auricular cuando  
CODIGO AREA LOC o AREA LOC se muestre en la pantalla.  
19  
Marcado por Tono/ Pulso  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular  
inalámbrico.  
1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación 41TONO 2PULSO aparezca en la  
pantalla. La programación de fábrica es 1 TONE.  
2. Utilice el botón caller id (9 o :) o el teclado numérico para recorrer las opciones 1TONO o  
2PULSO.  
3. Presione mute/flash para guardar. Usted escuchará un tono de confirmación.  
Transferencia ON/OFF  
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.  
Para usar la opción de Call Transfer (aplicable SOLO con auriculares adicionales), usted debe  
tener la Transferencia ON/OFF establecida en ON a través del menú del auricular que transfiere.  
1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación TRANSFER 41OFF aparezca en  
la pantalla.  
2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) o el teclado numérico del auricular para  
seleccionar la opción 2ON.  
3. Presione nuevamente el botón mute/menu para salvar. Usted escuchará un tono de  
confirmación.  
Registro (Enlace con el Auricular Inalámbrico)  
NOTA: Si un auricular queda sin registro o inoperante, puede ser necesario  
registrar el(los) auricular(es) otra vez.  
El registro enlaza la base a un auricular inalámbrico. Una vez que el auricular está registrado,  
puede utilizar la conexión telefónica de la base. Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté  
registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base.  
1. Presione el botón menu/flash en la base hasta que la indicación ENLAZAR AURIC? aparezca  
en la pantalla. La programación de fábrica es 2NO.  
2. Presione la tecla numérica del 1, u presione el botón caller id (9 o :) para llegar a su  
selección 1SI.  
3. Presione nuevamente el botón menu/flash en la base para confirmar que el auricular está  
enlazado con la base. La indicación REGISTRO AURIC EN ESPERA aparece en la pantalla.  
4. Presione el botón mute/menu en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE  
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es NO.  
5. Presione el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) para llegar a su selección SI.  
6. Presione nuevamente el botón mute/menu en la auricular para confirmar. Usted escuchará  
un tono largo de confirmación cuando el auricular haya sido enlazado exitosamente con la  
base.  
20  
Programación de Fábrica  
NOTA: Esta configuración puede ser efectuada con la base o con el  
auricular inalámbrico.  
1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que  
la indicación PROG DE FABRICA o FABRICA aparezca en la pantalla. La selección de fábrica  
es NO.  
2. Use teclado numérico de tonos para seleccionar 1SI o 2NO, o presione el botón  
caller id (9 o :) en la base o el botón de CALLER ID-VOLUME (6 o 5) en el auricular para  
desplazarse a 1SI o 2NO.  
NOTA: SI usted selecciona SI, todos las programaciones del menú vuelven a  
la programación de fábrica, excepto el día y la hora.  
3. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular otra vez  
para almacenar su selección.  
Operación Básica  
Para Contestar una Llamada  
Verifique la pantalla para saber quién llama.  
NOTA: Usted solamente puede usar un auricular a la vez. NO DISPONIBLE  
se visualizará si otro auricular está en uso.  
Auricular Inalámbrico  
1. Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular.  
2. Al terminar, presione TALK/CALL BACK o coloque el auricular en la base de carga para colgar.  
Auricular Alámbrico  
1. Levante el auricular.  
2. Cuando haya terminado, ponga nuevamente el auricular en su sitio para colgar.  
Altavoz en la Base  
1. Presione el botón speaker/call back.  
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón speaker/call back para colgar.  
NOTA: Para mayor información, refiérase a la sección Operación del  
Altavoz en este manual.  
21  
Para Hacer una Llamada  
Auricular Inalámbrico  
1. Presione el botón TALK/CALL BACK. Espere al tono de marcar, y después marque el número  
deseado.  
‑O‑  
2. Marque el número primero y después presione el botón TALK/CALL BACK.  
3. Cuando usted haya terminado, presione TALK/CALL BACK o coloque el auricular en la base  
de carga para colgar.  
Auricular Alámbrico  
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar. Marque el número deseado.  
‑O‑  
2. Marque el número primero y después levante el auricular.  
3. Cuando termine, ponga el auricular sobre la base para colgar.  
Altavoz  
1. Presione el botón speaker/call back. Espere al tono de marcar, y después marque el  
número deseado.  
‑O‑  
2. Marque el número primero y después presione el botón speaker/call back.  
3. Cuando usted haya terminado, presione el botón speaker/call back para colgar.  
Selección Manual de Canales  
Mientras se habla en el auricular inalámbrico, usted puede necesitar cambiar manualmente el  
canal para reducir estática causada por monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, u  
otros teléfonos celulares. Presione y sostenga el botón chan en el auricular inalámbrico para  
avanzar al siguiente canal claro.  
Temporizador (Timer)  
Después de que usted ha oprimido el botón TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico  
(o levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón speaker/call back en la base), el  
temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada.  
Auto Alerta  
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado, (en modo  
hablar), el auricular automáticamente desconecta la llamada.  
22  
Atajo para Timbre del Auricular On/Off  
Aparte de la configuración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre.  
Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo hablar).  
1. Presione el botón #PAUSE/ringer para ir al menú TIMBRE ACTIVADO/DESACTIVE. TIMBRE  
41 ACTIVADO se muestra en la pantalla. La programación de fábrica es 1 ACTIVADO.  
2. Use el botón CALLER ID-VOLUME (5o6) o el teclado de tonos en el auricular para  
desplazarse a 1 ACTIVADO o 2 DESACTIV.  
3. Presione el botón #PAUSE/ringer para guardar su selección. Usted escuchará un tono de  
confirmación.  
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún cuando  
el timbre esté apagado.  
No Molestar (DND)  
Esta característica le permite apagar el timbre de la base y los timbres de auricular para todos  
los auriculares registrados con la unidad bas. El altavoz que responda será silenciado cuando  
la unidad esté recibiendo mensajes entrantes.  
Presione el botón mute/do not disturb en la base. El auricular y base mostrará FAVOR NO  
MOLEST.  
NOTA: Si NO MOLESTAR es activado durante un timbre entrante, solamente  
será efectivo desde la siguiente llamada entrante.  
Flash  
Utilice el botón menu/flash en la base o el botón flash/call waiting/answerer en el auricular  
para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través  
de su compañía telefónica local.  
SUGERENCIA: No presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular  
inalámbrico o el botón speaker/call back para activar un servicio de llamadas,  
como llamada en espera, porque de ser así, usted colgará el teléfono.  
23  
Transferencia de Llamada  
Transferencia de una Llamada de la Base al Auricular Inalámbrico  
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa de la base al auricular.  
NOTA: Para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el  
botón *exit o el botón page/transfer en la base.  
1. Presione el botón page/transfer para colocar la línea en retención y transferir la llamada.  
TRANSFIRIENDO se muestra en la pantalla.  
2. Si está usando el auricular inalámbrico, cuelgue..  
3. Presione el botón SPEAKER o levante el auricular alámbrico en la base  
‑O‑  
Presione el botón TALK/CALL BACK en otro auricular para responder la llamada.  
Transferencia de Llamada del Auricular Inalámbrico a Otro  
Auricular Inalámbrico/Base  
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro auricular o base.  
NOTA: Para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el  
botón *TONE/exit o el botón format/trans en el auricular de origen.  
1. Presione el botón format/trans en el auricular de origen para colocar la línea en retención y  
transferir la llamada. TRANSFIRIENDO se muestra en la pantalla.  
2. Presione el botón SPEAKER o levante el auricular alámbrico en la base  
‑O‑  
Presione el botón TALK/CALL BACK en otro auricular para responder la llamada.  
NOTA: Se no hay respuesta dentro de 30 segundos después de transferir la  
llamada, entonces ambos auriculares timbrarán para regresar la llamada  
(regreso de llamada). Si ninguno de los auriculares responde dentro de 30  
segundos, entonces la llamada externa será automáticamente terminada.  
Último Número Marcado  
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó:  
Altavoz en la base  
1. Presione el botón speaker/call back.  
2. Presione el botón redial.  
‑O‑  
Presione el botón redial primero y después presione el botón speaker/call back.  
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón  
redial para volver a marcar ese número rápidamente.  
2ꢀ  
Auricular Alámbrico  
1. Levante el auricular alámbrico.  
2. Presione el botón redial.  
‑ O ‑  
Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico.  
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón  
redial para volver a marcar ese número rápidamente.  
Auricular Inalámbrico  
1. Presione el botón TALK/CALL BACK.  
2. Presione el botón redial.  
‑ O ‑  
3. Presione el botón redial luego presione el botón TALK/CALL BACK.  
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón  
redial para volver a marcar ese número rápidamente.  
En Espera  
Presione el botón hold en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se  
ilumina.  
Para tomar una llamada que está en espera, presione y sostenga el botón hold nuevamente, y  
el indicador de espera se apaga.  
• Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, presione el botón  
TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico.  
Si usted continúa la llamada en otra extensión del teléfono, su teléfono cede la línea a la  
extensión del teléfono, y el indicador de espera se apaga.  
Localizando el Auricular Inalámbrico  
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.  
Presione y suelte el botón page/transfer en la base. La pantalla muestra la indicación  
LOCALIZAR AURICULAR. El auricular alámbrico emite bips continuamente y visualiza  
LOCALIZAR DESDE BASE por unos dos minutos o hasta que usted presione algún botón en el  
auricular inalámbrico o presione page/transfer en la base.  
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún cuando  
el timbre esté apagado.  
25  
Enmudecedor  
Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La  
persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles  
a ellos.  
1. Presione el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el auricular. El  
indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC o ENMU se muestra en la pantalla.  
2. Presione nuevamente el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el  
auricular para cancelar esta función y volver a su conversación telefónica.  
Volumen  
Altavoz  
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones speaker volume (+ y -). Hay  
ocho niveles de volumen, y cada vez que se oprime el botón de volumen, el nivel es ajustado  
un nivel a la vez. Cuando usted alcanza el nivel máximo o mínimo de volumen, el teléfono  
emite dos tonos.  
Auricular Alámbrico  
Cuando el auricular alámbrico esté descolgado, presione el botón hs volume en la base para  
ajustar el volumen del auricular. Hay cuatro niveles de volumen, y cada vez que se oprime el  
botón handset volume, el botón cambia el nivel del volumen en el recibidor un nivel.  
Auricular Inalámbrico  
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) presione los botones  
CALLER ID-VOLUME (5o6) para ajustar el volumen. Escoja entre los cinco niveles de volumen.  
El nivel más bajo es VOL 1 y el volumen más alto es VOL 5.  
NOTA: El teléfono restaurará automáticamente VOL 5 a VOL ꢀ después de  
que usted cuelgue.  
Sistema Contestador  
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones speaker volume (+ y -) en la  
base.  
Indicador VMWI en el Auricular  
IMPORTANTE: Para usar esta característica del Indicador de Mensaje  
en Espera Visual (VMWI), usted debe suscribirse a este servicio de su  
compañía telefónica.  
El indicador VMWI en la parte superior del auricular o el indicador VOICE MAIL en la base  
parpadean cuando usted recibe un nuevo mensaje de su proveedor de servicio.  
2ꢁ  
Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de Base  
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:  
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos).  
• Superficies afectadas por vibración.  
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales  
pueden generar un efecto de eco.  
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:  
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por  
la persona con la que está hablando.  
• El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso.  
Para Recibir una Llamada con el Altavoz  
1. Cuando el teléfono timbra, presione y suelte el botón speaker/call back en la base, y hable  
normalmente, a una distancia mínima de 8‑9 pulgadas, en el micrófono integrado.  
2. Ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones speaker volume (+ y -) en la base.  
3. Para terminar una llamada, presione nuevamente el botón speaker/call back.  
Para Hacer una Llamada con el Altavoz  
1. Presione y suelte el botón speaker/call back en la base, y espere al tono de marcar.  
2. Marque el número (utilizando el número de marcado por memoria, si así lo desea). El número  
aparece en la pantalla.  
‑O‑  
Marque el número y después presione el botón speaker/call back.  
3. Cuando la otra persona contesta, ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones  
speaker volume (+ y -).  
4. Para terminar una llamada, presione nuevamente el botón speaker/call back.  
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular  
Usted puede alternar entre el altavoz y el auricular después de marcar un número, o en  
cualquier momento durante una conversación.  
Altavoz a Auricular Inalámbrico/ Alámbrico ‑ Presione el botón TALK/CALL BACK en el  
auricular, y después presione el botón speaker/call back en la base. O levante el auricular  
alámbrico al usar el altavoz. Hable en el auricular inalámbrico/ alámbrico .  
Auricular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.‑ Presione el botón speaker/call back, y después  
cuelgue el auricular. Hable en el micrófono del Altavoz.  
2ꢂ  
Para tener una Conferencia entre la Persona Externa que  
Llama con el Auricular Inalámbrico y la Base  
El auricular o la base pueden entrar a conferencia directamente presionando el botón  
TALK/CALL BACK en el auricular o el botón speaker/call back en la base mientras que la otra  
parte (auricular o base) está en la línea externa.  
Memoria  
El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.  
Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en las  
memorias del auricular y base.  
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria  
1. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular.  
2. Presione el la localización de memoria del número deseado (teclas numéricas del 0 al 9)  
u presione el botón caller id (9 o :) en la base o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)  
en el auricular para llegar el localización deseado. Si esa localización de memoria está  
ocupada, el nombre y número almacenados en esa memoria aparecen en la pantalla. Si la  
localización de memoria está vacía, la indicación VACIO aparece en la pantalla.  
3. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular. La  
pantalla muestra INSCRIBA NOMBRE.  
4. Utilice el teclado de tono de la base o el auricular inalámbrico para almacenar un nombre  
(hasta 15 caracteres) y presione el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es  
almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir Bill Smith,  
presione la tecla del 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla del 4 tres veces para la  
letra I. Presione la tecla del 5 tres veces para la L. Espere 1 segundo. Presione la tecla del 5  
nuevamente tres veces para la segunda L, presione la tecla del 1 para introducir un espacio  
entre el primer nombre y el apellido. Presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.  
Presione la tecla del 6 una vez para la M; presione el 4 tres veces para la I; presione el 8 para  
la T; y el 4 dos veces para la H.  
5. Presione el botón memory o el botón mem/conference nuevamente para salvar su  
selección. La pantalla muestra INSCRIB NUM TEL.  
NOTA: Si Ud. comete un error, presione el botón delete en la base o delete  
en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número (o caracteres)  
o (números) erróneos.  
28  
6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que  
usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y presione el botón memory o  
el botón mem/conference nuevamente para salvar su selección. Usted escuchará un tono  
de confirmación.  
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, por favor  
siga el paso 1 y repita el proceso.  
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar  
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de  
hablar ‑TALK).  
2. Repita el paso 1 al 6 en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.  
3. Presione el botón redial para que el nombre y número que va a marcarse aparezca en la  
pantalla.  
4. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular para  
confirmar.  
NOTA: Si el número a marcar tiene más de 2ꢀ dígitos, entonces este  
número no puede ser almacenado en la memoria.  
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado  
Presione el botón #PAUSE/ringer en el teclado numérico para introducir un retraso en la  
secuencia de marcado de un número si se necesita una pausa (por ejemplo, después de  
que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una  
computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado.  
29  
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/Números  
Almacenados  
Para Revisar: Presione el botón mem/conference en el auricular o el botón memory en la  
base, y después presione el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón  
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números  
almacenados. U presione el botón de localización de memoria.  
Para Cambiar: Siga los pasos bajo Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria  
excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva.  
Para Borrar: Presione el botón mem/conference en el auricular o el botón memory en la base,  
y después presione el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o  
5) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números hasta llegar a la memoria deseada.  
1. Mientras se muestra la inscripción en la pantalla, presione el botón delete en la base o  
el botón delete en el auricular para marcarla para ser borrada. La pantalla pregunta si  
BORRAR?  
2. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en el auricular para  
borrarla. La indicación **BORRADO** aparece en la pantalla.  
Para Marcar un Número Almacenado  
Auricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón TALK/CALL BACK  
en el auricular inalámbrico.  
1. Presione el botón mem/conference.  
2. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se  
marca automáticamente.  
‑O‑  
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).  
2. Presione el botón mem/conference.  
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón  
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) para recorrer los números hasta llegar al número deseado.  
4. Presione el botón TALK/CALL BACK. El número almacenado se marca automáticamente.  
Base: Presione el botón speaker/call back, o levante el auricular alámbrico.  
1. Presione el botón memory.  
2. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se  
marca automáticamente.  
‑O‑  
30  
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).  
2. Presione el botón memory.  
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón caller id  
(9 o :) para recorrer los números hasta llegar al número deseado.  
4. Presione el botón speaker/call back. El número almacenado se marca automáticamente.  
Marcado en Cadena desde la Memoria  
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el  
usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia. El siguiente ejemplo  
le muestra cómo puede almacenar cada parte de la secuencia para marcar un número de  
larga distancia y usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a través de  
un servicio de larga distancia:  
El Número Para  
Localización de Memoria  
Número de Acceso de Larga Distancia  
Código de Autorización  
7
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente  
Auricular:  
9
Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON).  
1. Presione el botón mem/conference y después presione el 7.  
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón mem/conference y después  
presione el 8.  
3. Al siguiente tono de acceso, presione el botón mem/conference y después presione el 9.  
Base:  
Presione el botón speaker/call back, o levante el auricular alámbrico.  
1. Presione memory y después presione el 7.  
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione memory y después presione el 8.  
3. Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 9.  
NOTA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón memory porque  
de otra manera su llamada puede no pasar.  
31  
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)  
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de  
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los  
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de  
Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada  
en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted  
necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.  
Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera,  
transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número  
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.  
Hora  
Fecha  
Nueva/Repetida  
Ubicación de Identificador  
de Llamada  
Número telefónico del  
Caller ID  
Visualiza CID Base  
Nombre de Caller ID  
Visualiza CID Auricular  
Identificador de Llamada en Espera  
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a  
través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el  
teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la  
línea. Solamente el auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la  
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.  
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera, prima el botón menu/flash en el  
auricular o el botón flash/call waiting/answerer en la base para poner la llamada actual  
en espera y poder contestar la llamada entrante. Presione menu/flash o flash/call waiting/  
answerer otra vez para volver a la llamada original.  
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas  
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a  
su Teléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas  
aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la  
información y decidir si quiere o no contestar la llamada.  
32  
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la  
Memoria de CID)  
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su  
teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa  
quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida,  
el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.  
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas  
recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han  
sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se  
muestran como REPT en la pantalla.  
Para Revisar los Archivos da Llamadas  
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas (CID), la  
pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.  
• Presione el botón caller id 9 (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME 6 (en la auricular  
inalámbrico) para revisar los archivos los más nuevos y después ir hacia más viejos. Cuando  
usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LISTA.  
• Presione el botón caller id : (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME 5 (en la auricular  
inalámbrico) para revisar los archivos el más viejos y después ir hacia más nuevos. Cuando  
usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LISTA.  
Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de  
Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada:  
• Número telefónico de la persona que llamó.  
• Orden numérico de la llamada.  
• El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área.  
NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres  
adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos.  
• La hora y fecha en que la llamada fue recibida.  
• La indicación NEW aparece para todas las llamadas que no han sido revisadas  
previamente.  
NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la  
disponibilidad del servicio de nombre.  
33  
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la  
Memoria Interna  
Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono.  
NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador  
de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria.  
No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID)  
almacenados en la memoria.  
1. Utilice el botón para revisar archivos caller id (9 o :) (en la base) o el botón  
CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en la auricular inalámbrico) para llegar al archivo deseado.  
2. Presione el botón memory en la base o el botón mem/conference en el auricular.  
3. Presione el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, presione la tecla  
del 1 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Usted escuchará un  
tono de confirmación.  
Si la ubicación en memoria está ocupada, y usted quiere reemplazarla, debe confirmar  
el reemplazo presionando el botón memory en la base o el botón mem/conference en el  
auricular. REMPLAZAR MEMO? se muestra en la pantalla.  
Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas  
Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número  
telefónico que se muestra en la pantalla.  
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).  
2. Utilice el botón caller id (9 ou :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en la  
auricular inalámbrico) hasta que el archivo deseado aparezca en la pantalla.  
Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la  
persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en  
el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico  
de la persona que llamó antes de contestar la llamada.  
El botón format para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico  
mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles incluyen:  
Número de Dígitos  
Explicación  
Ejemplo  
Once dígitos  
clave de larga distancia “1”  
+ 3 dígitos de clave de área  
+ 7 dígitos de número telefónico.  
1‑317‑888‑8888  
Diez dígitos  
Siete dígitos  
+ 3 dígitos de clave de área  
+ 7 dígitos de número telefónico.  
317‑888‑8888  
888‑8888  
+ 7 dígitos de número telefónico.  
3ꢀ  
NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez dígitos de el  
número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el  
formato de ese número.  
Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar:  
3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, presione el botón format en la base  
o el botón format/trans en el auricular inalámbrico. Repita si fuera necesario hasta que el  
número correcto de dígitos aparezca en la pantalla.  
4. Presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular o el botón speaker/call back en la base.  
El número se marca automáticamente.  
NOTA: Si usted encuentra que es necesario marcar todas las llamadas  
locales con las claves de área incluidas presione el botón menu/flash en la  
base o el botón mute/menu en la auricular hasta que la indicación PROG  
AREA LOCAL aparezca, luego ingrese 000 o usted puede también dejar la  
selección predeterminada de “---”.  
Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un  
número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será marcado.  
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas  
Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla:  
1. Utilice el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)  
(auricular inalámbrico) para mostrar el archivo deseado.  
2. Presione el botón delete en la base o el botón delete en la auricular inalámbrico. La pantalla  
muestra la indicación BORRAR LLAMADA ID?.  
3. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en la auricular  
inalámbrico para borrar el archivo.  
La pantalla muestra la indicación **BORRADO** para confirmar que ha borrado.  
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas  
Para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas en la memoria:  
1. Utilice el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5)  
(auricular inalámbrico) para mostrar cualquier archivo del Identificador.  
2. Presione y sostenga el botón delete en la base o el botón delete en la auricular inalámbrico.  
La pantalla muestra la indicación BORRE TODO?.  
3. Presione nuevamente el botón delete en la base o el botón delete en la auricular  
inalámbrico para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación NO LLAMADA.  
Usted escuchará un tono de confirmación.  
35  
Errores del Identificador de Llamadas  
Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas,  
la indicación ERROR aparece en la pantalla.  
Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas o no está funcionando  
adecuadamente, la indicación NO ENVIADO aparece en la pantalla.  
Acceso Remoto  
Esta sección explica dos tipos de acceso a control remoto: utilizando el auricular  
inalámbrico para tener acceso al sistema contestador, o tener acceso al sistema  
contestador desde otro teléfono.  
Usted puede tener acceso al sistema contestador en la base con los botones del auricular.  
Usted puede también tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono  
al inscribir los 3 dígitos de su código de seguridad después de que usted escucha el anuncio  
saliente. Una sistema de menú oral le guía a través de los pasos.  
Utilizando el Auricular  
Presione el botón flash/call waiting/answerer para tener acceso al sistema contestador.  
Después de que usted tiene acceso al sistema contestador, utilice las teclas marcadas del  
auricular como si estuviera oprimiendo las teclas correspondientes en la base (vea la sección  
Operación del Sistema Contestador para mayores detalles sobre las funciones). Para facilitarle  
el proceso, las funciones están enlistadas en el auricular arriba de cada número. Por ejemplo,  
para reproducir mensajes:  
1. Presione el botón flash/call waiting/answerer.  
2. Presione la tecla del 2 (play/stop) y el número de buzón.  
3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, presione nuevamente el botón  
flash/call waiting/answerer para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier  
momento si presione le tecla del 7.  
Indicador del Sistema Contestador  
El sistema contestador viene programado como activo. La pantalla indica CONTEST DESACTI.  
Memoria Llena  
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10  
timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Usted  
tiene 10 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el teléfono le desconecte.  
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar  
nuevos mensajes.  
3ꢁ  
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está  
desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su  
código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono.  
Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra  
Localización  
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono  
inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente.  
1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado.  
2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted  
escuche el tono.  
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del  
sistema contestador.  
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:  
Para  
Presione este botón  
Repetir mensaje  
1
Para volver a reproducir mensajes  
Para detener la reproducción de mensajes  
Para borrar mensajes  
2
2
0 (durante su reproducción)  
Para saltar el mensaje  
Para activar/desactivar contestador  
Para revisar las opciones del menú  
3
4
7
La pantalla de la base muestra la indicación ACCESO REMOTO CONTEST LLAMADA.  
SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede  
saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla numérica del  
teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de  
seguridad para tener acceso al sistema contestador.  
Para Cambiar el Código de Seguridad  
El código de seguridad de fábrica para tener acceso de control remoto desde otra localización  
es 123.  
El código de seguridad se inscribe a través del menú de programación. Refiérase a la sección  
Programación del Teléfono para mayor información.  
3ꢂ  
Instalar la Batería del Auricular  
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales,  
use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2ꢂ29 o  
Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson  
Inc. eso es compatible con esta unidad.  
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de  
cambiar la batería.  
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.  
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y saque la  
batería del auricular.  
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería dentro del enchufe  
en el compartimiento.  
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.  
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el teléfono se cargue  
(durante 1ꢁ horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente  
el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.  
Precauciones de Seguridad para la Batería  
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales  
tóxicos pueden escaparse y causarle daño.  
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del  
Níquel-Cadmio indicada en la Guía del Usuario.  
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.  
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.  
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.  
indica que estamos participando en un programa para recolectar y  
reciclar batería(s) recargable(s).  
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame  
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.  
38  
Mensajes en la Pantalla  
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:  
ACC REMOTO CONT  
Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado  
remotamente.  
LLAMADA PRIVADA  
NOMBRE/NUMERO  
La información del que llama está bloqueada desde la transmisión.  
El nombre y número del que llama están bloqueados desde la  
transmisión.  
PRIVADO  
BORRAR?  
Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 números  
almacenados en la memoria saliente del teléfono.  
¿BORRAR TODOS?  
¿BORRAR DATO?  
BORRADO  
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del  
Caller ID.  
Indicación preguntándole si quiere borrar el archivo actual del  
Caller ID que se muestra en la pantalla.  
Solicitud de comando para confirmar que un registro CID o número  
almacenado en la ubicación de memoria es borrado.  
FAVOR NO MOLEST  
Indica que la función NO MOLESTAR está activada. El timbre y el  
monitoreo de llamada están silenciados  
VACIO  
Indica que una ubicación en memoria está vacante.  
FIN DE LISTA  
INSCRIBA NUMERO  
Indica que no hay información adicional en la memoria del Caller ID.  
Aviso pidiéndole que ingrese un número de teléfono en una de las 10  
ubicaciones de memoria.  
INSCRIBA EL NOMBRE Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de las 10  
localizaciones de memoria.  
INGRS NOM AURIC  
INFO INCOMPLETA  
Solicitud de comando pidiéndole que ingrese el nombre del auricular.  
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante  
la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa.  
ENLACE AURICULAR?/ Indicación preguntándole si hay la necesidad de volver a registrar el  
ENLACE BASE?  
auricular inalámbrico con la base o asignar un nuevo código para el  
sistema en caso de pérdida del enlace.  
BAJA BATERIA  
NUEVA  
Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser cargada.  
Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.  
Indica que un nuevo correo de voz está disponible.  
NUEVO CORREO  
DE VOZ  
39  
NO HAY INFORMACIÓN No se recibió información del Caller ID.  
NO LLAMADA  
Indica que no se han recibido llamadas.  
LOCALIZANDO/  
El botón page en la base o el botón format/trans en el  
auricular inalámbrico ha sido presionado.  
LOCALIZAR DESDE  
AURICULR/LOCALIZAR  
DESDE BASE/LOCALIZAR  
AURICULAR  
REGISTRAR  
Indica que el auricular necesita ser registrado antes de usarlo.  
OPR BOTON TALK  
Indica qe el Indentificador de Llamadas es un Número de Marcado de  
Directorio (DDN) y no se puede formatear.  
REPETIDA  
Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde  
el mismo número fue recibida más de una vez.  
TRANSFIRIENDO  
NO PUEDE MARCAR  
NO PUEDE ALMACE  
NO DISPONIBLE  
Indica que la llamada está siendo transferida de un auricular al otro o  
de la base al auricular inalámbrico.  
Indica que los archivos del Identificador de Llamadas o de la memoria  
contienen algunos parámetros que no se puede marcar.  
Indica que los archivos del Identificador de Llamadas contienen  
algunos parámetros que no se pueden almacenar.  
Indica que el auricular está fuera de alcance.  
O que el otro auricular está en uso.  
O ha habido una falla de corriente en la base, en cuyo caso usted  
debe colocar todos los auriculares en la base principal por 20  
segundos para restablecer el enlace con la base.  
DESCONOCIDO/  
La llamada entrante es de un código de área no incluido en el servicio  
NOM DESCONOCIDO / de Caller ID o la información no fue enviada.  
NUM DESCONOCIDO  
ESPERANDO  
REGISTRAR AURICULAR  
Indicación diciéndole que entre en modalidad para registrar el auricular.  
Señales Sonoras del Auricular  
Señal  
Significado  
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)  
Señala que una  
llamada está entrando  
Tres tonos cortos  
Señal del localizador  
Un “bip” corto (cada 7 segundos  
)
Advertencia de baja batería  
ꢀ0  
Solución de Problemas  
Soluciones para el Teléfono  
No hay tono de marcar  
• Verifique y repita los pasos de la instalación:  
Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva.  
Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared.  
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de marcar en el segundo teléfono,  
el problema puede estar en su cableado o su servicio local.  
• El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.  
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).  
• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente.  
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK/CALL BACK? La batería  
puede necesitar cargarse.  
• Coloque el auricular sobre el cargador durante por lo menos 20 segundos.  
El tono de marcar está bien, pero no da línea  
• Asegúrese que la programación de TONO/ PULSO esté de acuerdo con el servicio al que  
usted esté suscrito.  
El Auricular/ Base no Timbra  
• Asegúrese de que el timbre del auricular y el timbre de la base estén activados.  
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.  
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar  
algunos teléfonos.  
• Si no se escucha un tono de marcar, vea la sección “No hay tono de  
marcar” arriba.  
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente  
• Cambie canales.  
• El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.  
• Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango).  
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.  
• Cargue la batería.  
ꢀ1  
El aparato emite “bips”  
• Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips”, cargue  
la batería durante 16 horas.  
• Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una  
goma de borrar.  
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”.  
• Cambie la batería.  
La función de Marcar por Memoria no sirve  
• ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria correctamente?  
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?  
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico  
• Desconecte el adaptador de corriente CA del enchufe eléctrico de la pared y de la parte  
de atrás de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el  
adaptador de corriente CA dentro de la base y dentro de un enchufe de pared. Vuelva a  
conectar la batería y cargue durante 16 horas.  
Soluciones para el Identificador del Llamadas  
La pantalla no muestra nada  
• ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla.  
• Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector  
para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente.  
Error en el Mensaje del Caller ID  
• El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida  
del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica  
la presencia de ruido en la línea.  
No sirve el Caller ID  
• Para pode recibir la información del Identificador, usted debe suscribirse al servicio  
estándar de nombre/ número disponible con su compañía telefónica.  
Soluciones para la Batería  
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber  
cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.  
• Tiempo corto para hablar  
• Mala calidad de sonido  
• Rango limitado  
ꢀ2  
Causas de una Mala Recepción  
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.  
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.  
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de  
radio.  
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,  
computadoras, etc.  
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.  
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.  
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.  
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.  
• La pila del auricular está descargada.  
• Está fuera del ámbito de la base.  
Cuidado General del Producto  
Para mantener su aparato funcionando decuadamente y en buenas condiciones, siga las  
siguientes pautas:  
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos  
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).  
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.  
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.  
• Limpie el teléfono con un trapo suave  
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará  
el acabado.  
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.  
• Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y en el cargador a control  
remoto con una goma de borrar limpia.  
ꢀ3  
Ayuda de la Garantía  
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese  
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-ꢀꢀ8-0329. Si el equipo está causando  
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo  
hasta que el problema haya sido resuelto.  
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson  
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para  
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en  
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-ꢀꢀ8-0329.  
O envíe sus preguntas a:  
Thomson Inc.  
Gerente, Servicio al Consumidor  
P.O. Box 19ꢂꢁ  
Indianápolis, IN ꢀꢁ20ꢁ  
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró  
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir  
durante el período de garantía.  
Fecha de Compra_____________________________________________________________  
Nombre de la Tienda___________________________________________________________  
ꢀꢀ  
Garantía Limitada  
Lo que cubre su garantía:  
• Defectos de materiales o de trabajo.  
Por cuánto tiempo después de la compra:  
• Un año, a partir de la fecha de compra.  
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha  
del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).  
Lo que haremos:  
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del  
periodo de garantía del producto original.  
Cómo obtener servicio:  
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto.  
Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.  
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto  
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para  
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También  
escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de  
paquetería equivalente a:  
Thomson Inc.  
11ꢂ21 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas ꢂ992ꢂ  
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso  
de pérdida o daño.  
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.  
Lo que no cubre la garantía:  
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a  
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe  
obtenerse con su agente de ventas.  
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.  
• Baterías.  
• Daño por mal uso o negligencia.  
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.  
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.  
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.  
Registro del Producto:  
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto.  
Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la  
tarjeta para tener la cobertura de la garantía.  
ꢀ5  
Limitaciones sobre la Garantía:  
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE  
PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, ExPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS  
LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO) SON  
CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR  
THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI  
PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.  
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTíA  
ES EL REMEDIO ExLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO,  
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER GARANTíA IMPLíCITA O ExPRESA  
DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTíAS O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTÁN  
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. ExCEPTO POR EL ALCANCE  
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE  
SALUD PARA CUALqUIER PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA  
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.  
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:  
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna  
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías  
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser  
aplicables para usted.  
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que  
varían de estado a estado.  
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:  
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.  
ꢀꢁ  
Información de Accesorios  
DESCRIPCIÓN  
NÚMERO DE CATÁLOGO  
Cable de corriente AC  
5-2ꢂꢁ0  
5-2ꢂ29  
5-2522  
5-2ꢂ52  
Batería de Repuesto del Auricular-Ni-Cd  
Batería de Repuesto del Auricular-Ni-MH  
Base para Carga del Auricular  
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-03ꢂꢁ.  
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre  
la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la  
mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.  
ꢀꢂ  
índice  
A
I
Acceso Remoto  
Almacenar Archivos del Identificador de  
Llamadas (en la Memoria de CID)  
Almacenar Archivos del Identificador de  
Llamadas en la Memoria Interna  
36  
33  
34  
Identificador de Llamada en Espera  
Idioma  
32  
15  
36  
26  
47  
3
Indicador del Sistema Contestador  
Indicador VMWI en el Auricular  
Información de Accesorios  
Información de Interferencias  
Información Sobre la Aprobación de Equipo  
Instalación  
Altavoz  
Altavoz en la Base  
Antes de Comenzar  
22, 26  
21, 24  
2
7
6
Atajo para Timbre del Auricular On/Off  
23  
Instalar la Batería del Auricular  
Instrucciones Orales  
Introducción  
38  
11  
6
Auricular Alámbrico  
Auricular Inalámbrico  
Auto Alerta  
21, 22, 25, 26  
21, 22, 25, 26  
22  
44  
Ayuda de la Garantía  
L
Licensing  
3
6
25  
C
Lista de Partes  
Localizando el Auricular Inalámbrico  
Cargador con Cable de Corriente  
Causas de una Mala Recepción  
Clave de Área Local  
8
43  
19  
17  
3
11  
16  
43  
M
Código de Seguridad  
Marcado en Cadena desde la Memoria  
Marcado por Tono/ Pulso  
Memoria  
31  
20  
28  
36  
39  
Compatibilidad con Audífonos (CCA)  
Conexión del Soporte de Pedestal  
Contraste de la Pantalla  
Cuidado General del Producto  
Memoria Llena  
Mensajes en la Pantalla  
E
N
En Espera  
25  
26  
36  
Nivel de Base de Timbre  
No Molestar (DND)  
Nombre del Auricular  
17  
23  
16  
Enmudecedor  
Errores del Identificador de Llamadas  
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación  
de la FCC RF  
O
3
Operación Básica  
21  
12  
F
Flash  
Operación del Sistema Contestador  
Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de  
Base 27  
23  
8
Formato del Auricular y del Cargador  
Funciones del Identificador de Llamadas  
(Caller ID)  
P
32  
45  
Para Almacenar un Nombre y Número en la  
Memoria  
G
28  
29  
Garantía Limitada  
Para Almacenar un Número de Volver a  
Marcar  
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 27  
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de  
Llamadas  
35  
ꢀ8  
R
Para Borrar Mensajes  
14  
Recibir Archivos del Identificador de  
Llamadas  
32  
20  
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador  
de Llamadas  
35  
37  
11  
Registro  
Para Cambiar el Código de Seguridad  
Para Conectar el Auricular Alámbrico  
Para Conectar el cable de Línea Telefónica 10  
Reproducción de Mensajes desde la Base del  
Aparato  
Requerimientos Para Enchufe Telefónico  
13  
6
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)  
Para Contestar una Llamada  
Para Dejar un Mensaje  
Para Dejar un Recado (MEMO)  
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular  
Para Filtrar Llamadas desde la Base  
Para Grabar el Anuncio Saliente  
Para Hacer una Llamada  
10  
21  
12  
14  
13  
13  
12  
22  
27  
S
Selección Manual de Canales  
Señales Sonoras del Auricular  
Sistema Contestador  
Sistema Digital de Seguridad  
Solución de Problemas  
22  
40  
26  
7
41  
Soluciones para el Identificador del  
Llamadas  
Soluciones para el Teléfono  
Soluciones para la Batería  
42  
41  
42  
Para Hacer una Llamada con el Altavoz  
Para Instalar el Teléfono  
9, 10  
Para Instalar la Batería del Auricular  
9
T
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de  
Temporizador  
22  
18  
16  
18  
18  
24  
Marcado  
29  
Timbre del Auricular ON/OFF  
Timbres para Contestar  
Tono de Timbre VIP  
Tono del Timbre  
Para Marcar un Número Almacenado  
Para Marcar un Número del Identificador de  
Llamadas  
Para Programar la Fecha/Hora  
Para Recibir una Llamada con el Altavoz  
Para revisar el Anuncio  
Para Revisar los Archivos da Llamadas  
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/  
Números Almacenados  
Para Tener Acceso al Sistema Contestador  
desde Otra Localización  
30  
34  
19  
27  
12  
33  
Transferencia de Llamada  
Transferencia de Llamada del Auricular  
Inalámbrico a Otro Auricular  
Inalámbrico/Base  
Transferencia de una Llamada de la Base al  
Auricular Inalámbrico  
24  
30  
37  
24  
20  
Transferencia ON/OFF  
Para tener una Conferencia entre la Persona  
Externa que Llama con el Auricular  
Inalámbrico y la Base  
U
Último Número Marcado  
Utilizando el Auricular  
24  
36  
28  
7
Pautas Importantes de la Instalación  
Precauciones de Seguridad para la Batería 38  
V
Programación de Fábrica  
21  
11  
15  
Volumen  
26  
Programación del Sistema Contestador  
Programación del Teléfono  
ꢀ9  
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones  
Thomson Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46290‑1102  
© 2008 Thomson Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Modelo 25983  
00025467 (Rev. 1 Dom E/S)  
08‑16  
Impreso en China  

HP Hewlett Packard HP S1933 18 5 LCD Monitor XJ311A8#ABA User Manual
Cypress CY7C2561KV18 User Manual
Cypress CY7C1464AV33 User Manual
Carrier Access Computer Hardware 600 User Manual
BT 1300 Executive User Manual
BenQ Benq 27 Gaming Monitor XL2720T User Manual
ATI Technologies ALL IN WONDER 9700 User Manual
Asus E3360 User Manual
Agilent Technologies HSSI WanProbe J3916A User Manual
Advantech DVMB 554E User Manual