Sealed Burner Units
Tempered-Glass Surface
Gas
Cooktop
O w n e r ' s
G u i d e
Versiónenespañol
2
ProductRegistration
2
ImportantSafetyInstructions
GroundingInstructions
(electricignitionmodelsonly)
LiquefiedPetroleum(Propane)
Gas Conversion
3-4
5
5
5
Flame Size
SettingSurfaceControls
General Cleaning
6
7-9
10
AvoidServiceChecklist
ServiceInformation&Warranty
11-12
the LOOK of better performance
P/N 318068118 (9610) Rev. A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.
This symbol will help alert you to situations
This symbol will help alert you to situations
that may cause serious bodily harm, death or property that may cause bodily injury or property damage.
damage.
• Remove alltape and packaging w rap before using the
Do not store items of interest to children
cooktop. Remove edge mouldings from ceramic- in the cabinets above the cooktop.
glass. Destroy the carton and plastic bags after
unpacking the cooktop. Never allow children to play with
packaging material. Do not remove the serial plate
attached to the cooktop.
• Do not leave children alone—Children should not be
left alone or unattended in the area w here an
appliance is in use. They should never be allowed to sit
or stand on any part of the appliance.
• Pro p e r In st a lla t io n —Be su re yo u r a pp lia n ce is
properly installed and grounded by a qualified
technician in accordance w ith the National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 latest edition in the United States,
or in Canada CAN/CGA B149.1, and CAN/CGA B149.2,
and the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—
latest edition in the United States, or in Canada CSA
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and
local code requirements. Install and/or adjust only per
installation instructions provided in the literature package
for this cooktop.
• DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, AREAS
NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be hot even
though the flames are not visible. Areas near surface
burners may become hot enough to cause burns. During
and after use, do not touch or let clothing or other
flammable materials touch these areas until they have had
sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop
and the surfaces facing the cooktop.
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging
garments should never be w orn w hile using the
appliance. Do not let clothing or other flammable
materials contact hot surfaces.
Ask your dealer to recommend a qualified technician and
an authorized repair service. Know how to shut off gas
supply at the meter and disconnect the electrical power to
the cooktop at the circuit breaker or fuse box in case of an
emergency.
Never use your appliance for w arming or
heating the room.
• User Servicing—Do not repair or replace any part of
the appliance unless specifically recommended in the
manuals. All other servicing should be done only by a
qualified technician. This may reduce the risk of personal
injury and damage to the cooktop.
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother
the fire w ith a pan lid, or use baking soda, a dry
chemical or foam-type extinguisher.
• When heating fat or grease, w atch it closely. Fat or
grease may catch fire if allowed to become too hot.
• Never modify or alter the construction of a cooktop
by removing panels, w ire covers, or any other part of
the product.
• Use Only Dry Pot Holders—Moist or damp pot
holders on hot surfaces may result in burns from
steam. Do not let the pot holders touch the flame or
burners. Do not use a towel or other bulky cloth instead of
a pot holder.
Stepping or leaning on this cooktop can
result in serious injuries and may also cause damage to
the cooktop. Do not allow children to climb or play around
the cooktop.
• Do Not Heat Unopened Food Containers—Buildup of
pressure may cause the container to burst and result
in injury.
• Storage on Appliance—Flammable materials should
not be stored on the cooktop, near surface burners.
This includes paper, plastic and cloth items, such as
cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable
liquids. Do not store explosives, such asaerosolcans, on the
cooktop. Flammable materials may explode and result in
fire or property damage.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(continued)
• Know w hich knob controls each surface burner.
Always turn the knob to the LITE position when igniting the
burners. Visually check that the burner has lit. Then adjust
the flame so it does not extend beyond the edge of the
utensil.
• Protective Liners—Do not use aluminum foil to line
surface burner pans. Only use aluminum foil as
recommended in the Cooking Guide. Any other use of
protective liners or aluminum foil may interfere with heat
and air distribution, and combustion. Damage to the
cooktop or personal injury may result.
Use Proper Flame Size—Adjust flame size
so it does not extend beyond the edge of the utensil.
The use of undersized utensils will expose a portion of the
burner flame to direct contact and may result in ignition of
clothing. Proper relationship of utensil to flame will also
improve efficiency.
• Glazed Cooking Utensils—Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop service without breaking
due to the sudden change in temperature. Check the
manufacturer's recommendations for cooktop use.
• Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a
burner is accidentally turned on, the decorative cover will
become hot and possibly melt. You will not be able to see
that the burner is on. Burns will occur if the hot covers are
touched. Damage may also be done to the cooktop or
burners because the covers may cause overheating. Air will
be blocked from the burner and cause combustion
problems.
Do not use stove top grills on your sealed
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas
burner, it will cause incomplete combustion and can result in
exposure to carbon monoxide levels above allowable current
standards. This can be hazardous to your health.
Use Proper Pan SizeThis appliance is equipped with
one or more surface burners of different sizes. Select
utensils having flat bottoms large enough to cover the
surface burner. The use of undersized utensils will expose
a portion of the surface burner to direct contact and may
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil
to the surface burner will also improve efficiency.
• Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass—If
glass top should break, cleaning solutions and spillovers
may penetrate the broken cooktop and create a risk of
electric shock. Contact a qualified technician immediately.
• Clean Cooktop Glass w ith Caution—If a wet sponge or
cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful
to avoid a steam burn. Some cleaners can produce harmful
fumes if applied to a hot surface.
• Utensil Handles Should Be Turned Inw ard and Not
Extend Over Adjacent Surface Burners—To reduce the
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage
due to unintentional contact with the utensil, the handle of
the utensil should be positioned so that it is turned inward,
and does not extend over adjacent surface burners.
• Do Not Place Hot Cookw are on the Cooktop Glass.
This could cause glass to break.
• Never Leave Surface Burners Unattended at High
Heat Settings—Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may
melt.
• Avoid scratching the cooktop glass w ith sharp
objects.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Grounding Instructions
(electric ignition models only)
This appliance is equipped with a 3 prong grounding plug for your
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do not use an adaptor
plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power
cord. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire or death.
For personal safety, this cooktop must be properly grounded. For maximum
safety, the plug must be plugged into a 120V—60 Hz. outlet that is correctly
polarized and properly grounded.
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG. SEE THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS PACKAGED WITH THIS COOKTOP FOR COMPLETE INSTALLATION
AND GROUNDING INSTRUCTIONS. DO NOT OPERATE THE COOKTOP USING A
TWO-PRONG ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It is shipped from
the factory for use with natural gas.
Liquefied Petroleum
(Propane) Gas
Conversion
If you wish to convert your cooktop for use with propane gas, use the supplied
fixed orifices located in the package containing the Installation Instructions, in a
bag marked " FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION" . Follow the instructions
packaged with the orifices.
Severe shock or damage
to the cooktop may occur if the cooktop
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance
with the manufacturer's instructions and all codes and requirements of the
authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious
injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes
responsibility for the conversion.
is not installed by a qualified installer or
electrician.
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower
one to complete the process. Use the chart below as a guide for determining
proper flame size for various types of cooking. The size and type of utensil used
and the amount of food being cooked will influence the setting needed for
cooking.
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob
accordingly. If the fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. If
the fat is too hot, the food will brown so quickly that the center will be
undercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food at once as the food
will neither brown nor cook properly.
Flame Size
Never extend the flame beyond the outer
edge of the utensil. A higher flame simply
wastes heat and energy, and increases
your risk of being burned by the flame.
RIGHT
Type of Cooking
*Flame Size
High Flame
Medium Flame
Low Flame
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam
Keep foods cooking; poach; stew
WRONG
* These settings are based on using medium-w eight aluminum pans w ith lids.
Settings may vary w hen using other types of pans.
5
The colorofthe flame isthe keyto properburneradjustment. Agood flame isclear,
blue and hardly visible in a well-lighted room. Each cone of flame should be steady
and sharply defined. Adjust or clean burner if flame is yellow-orange. To clean
burner, see instructions under General Cleaning.
Setting Surface
Controls
Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob
is turned to the LITE position.
To operate the surface burner:
1. Place cooking utensil on burner.
2. Push in and turn the Surface Control knob counterclockwise to LITE.
3. Visually check that the burner has lit.
4. After the burner ignites, turn the control knob to the desired flame size. The
knob can now be turned in either direction without being pushed in. The
control knobs do not have to be set at a particular mark. Use the guides and
adjust the flame as needed. DO NOT cook with the control knob in the LITE
position, as this will cause excess wear on the ignitor electrode.
5. To turn the burner off, turn the control knob clockwise as far as it will go, to
the OFF position.
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually.
To light a surface burner, hold a lit match to the burner head, then slowly turn the
surface control knob to LITE. After the burner ignites, turn the control knob to the
desired flame size. Use caution when lighting surface burners manually.
Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to
operate normally.
Do not operate the burner for an extended period of time
w ithout cookw are on the grate. The finish on the grate may chip without
cookware to absorb the heat.
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders
or plastic w rappings on top of the cooktop w hen it is in use. These items
could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed
too close to a flame.
Cooktop Burners
The middle and left burners can be used for all types of cooking. In addition, the
right burner has a higher heat capacity for fast, even heat during high temperature
cooking, such as boiling liquids or frying.
6
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
General Cleaning
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and
the cooktop is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS
POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR
CLEANINGS LATER.
Surfaces
How to Clean
Painted and Plastic Body
Parts, Control Knobs and
Decorative Trim Pieces
For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-
up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.
Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch.
Control Panel
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF and remove the control knobs.
To remove, pull each knob straight off the shaft. Clean as instructed above. Squeeze excess
water from the cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls.
Excess water in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace
knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft, then push the
knob(s) into place.
Porcelain Enamel
Burner Grates, Burner Pans
Clean burner grates, broiler pan and insert in the dishwasher and dry upon removal. If soils
are not removed, follow the cooktop cleaning instructions below.
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1
solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-
soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, then
scrub with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all
cleaners or the porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray
oven cleaners on the cooktop.
Surface Burners
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition
and a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes.
To remove and replace burner units per your model, see the instructions under General
Cleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to
40 minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and
a damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace
them, making sure they are properly seated and level. DO NOT wash burner units in the
dishwasher.
7
To Clean the Cooktop Glass
General Cleaning
(continued)
The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners are
sealed, cleanups are easy when spillovers are cleaned up immediately. To clean,
wipe with a clean, damp cloth and wipe dry.
Before cleaning the
cooktop, be sure the controls are turned
to OFF and the cooktop is COOL.
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your heat-resistant
glass top. Spills and spatters should be wiped up using a clean paper towel and
sudsy water. This should be done either as soon as possible after the spill occurs,
after cooking is completed, or at the latest, before using the cooktop again. Use
caution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or burned-on materials, use
a razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food
spills or burned on food residue.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat-resistant glass
cooktop cleaning creme. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinse with
a paper towel dampened with clean water and wipe dry. Always wipe the cooktop
thoroughly to avoid heating any cleaner residue.
DO NOT use the follow ing on the heat-resistant glass cooktop:
•
Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads. They may scratch the
cooktop and make it more difficult to clean later. Always use a new, clean
paper towel when cleaning the heat-resistant glass top.
Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high
sugar content).
•
•
•
Heavy duty cleansers, rust or stain removers.
Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical
cleaners. They may etch or discolor the cooktop.
Heavy burned-on spills can be removed
with a razor blade scraper. Use caution
to avoid damaging surface.
•
Sponges, cloths or dish towels. Always use a new, clean paper towel when
cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the cooktop from a cloth or
sponge can burn and cause discoloration.
Do not use commercial
oven cleaners on any part of the
cooktop. Damage to the finish or parts
could result.
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner
Cap Assembly, and Burner Base
The burner grates, contoured burner pans, burner cap assembly, and burner base
should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper
ignition and an uneven flame. See instructions below.
To Clean the Burner Grates
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,
cleaning cloths or other material on them. The cast iron burner grates can be
washed in hot soapy water. Rinse thoroughly and dry the grates with a cloth- don't
put them on the cooktop while still wet. Be sure the grates are positioned securely
over the burners.
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An
abrasive cleaner can be used for stubborn stains.
Burner Grate
8
To Clean the Contoured Burner Pans
General Cleaning
The square burner pans are attached to the cooktop and are not removable. The
burner pan forms a recessed well area located around each burner unit. If a spill
occurs in one of the four well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinse with
a clean, damp cloth and wipe dry.
(continued)
Note: The burner cap assembly refers to
all parts of the sealed burner unit (burner
cap, burner pan (some models), trim ring
(some models), locating tab, burner base
and electrode).
To Remove the Burner Cap Assembly
Your assembly will consist of a burner cap and trim ring. Remove the burner cap
first and then the trim ring. Do not operate the burners w ithout the burner
cap assembly and trim ring in place.
To Clean the Burner Cap and Trim Ring
Use a soap-filled scouring pad or a mild abrasive cleanser to clean burner caps and
trim rings. If necessary, cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper
towel for 30 minutes. Rub gently with a soap-filled scouring pad and rinse with a
mixture of clean water and vinegar. Wipe dry. Remove all cleaners or the porcelain
may become damaged during future heating.
To Clean the Burner Base and Gas Opening
The ports (or slots) around the burner base must be routinely cleaned. Use a small-
gauge wire or needle to clean small slots or holes. Use care to prevent damage to
the electrode. If a cleaning cloth should catch the electrode, it could break or
damage the electrode. If the electrode is damaged or broken, the surface burner
will not light because it will not spark. Manual lighting with a match is still possible.
For proper flow of gas and ignition of the burner—DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD,
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THE GAS OPENING. Gas
must flow freely through the small hole in the brass orifice for the burners to light
properly. If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, use a small-gauge
wire or needle to clean. ALWAYS keep the burner cap assembly and ring in place
whenever a surface burner is in use.
To Replace the Burner Cap and Ring Assembly
Make sure the burner cap and ring are thoroughly dry before placing back on the
burner.
Use caution when
replacing the burner cap so the electrode
is not damaged. This may cause a
delayed ignition or prevent the burner
from igniting.
1. Replace trim ring (some models).
2. Find the locating tabs on the burner cap and place in the locating slots in the
burner base. Make sure each burner cap is properly aligned and level.
3. Turn the burner on to determine if it will light. If the burner does not light after
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner
yourself.
Any additions, changes
or conversions required in order for this
appliance to satisfactorily meet the
application needs must be made by a
Frigidaire Distributor or Qualified
Agency.
9
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The
list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship
or materials in this appliance.
Avoid Service Checklist
OCCURRENCE
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Surface burners do not light.
Surface control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn the
surface control knob to LITE (until burner ignites) and then turn the surface control
knob to the desired flame size.
Burner ports are clogged. Clean burners. See "To Clean the Burner Grates,
Contoured Burner Pans, Burner Cap Assembly, and Burner Base" under General
Cleaning. With the burner off, use a small-gauge wire or needle to clean ports or
slots.
Electrical Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric
company for service. Surface burners can be lit manually. See Setting Surface
Controls in this Owner's Guide.
Gas supply is turned off. Turn gas supply on.
Power supply cord not plugged into outlet.
Surface burner flame burns half w ay
around.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean by using a small-gauge
wire or needle to clean ports or slots.
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow the burner to
operate until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under
General Cleaning.
Surface burner flame is orange.
Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue.
Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable.
10
FRIGIDAIRE COOKTOP WARRANTY
Your Frigidaire product is protected by this warranty (for United States)
WARRANTY
PERIOD
FRIGIDAIRE, THROUGH ITS AUTHORIZED
SERVICERS, WILL:
THE CONSUMER WILL BE
RESPONSIBLE FOR:
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
Costs of service calls that are listed under NORMAL
RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.*
One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this
purchase date.
appliance which prove to be defective in materials or
workmanship.
LIMITED WARRANTY
(Ap p lica b le t o t h e
St a t e o f Ala ska )
Costsof the technician'stravelto the home and any
costs for pick up and delivery of the appliance
required because of service.
Time period listed above. All of the provisions of the full warranty above and the
exclusions listed below apply.
Your appliance is warranted by Frigidaire Company, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to
any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire Company
Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
Th is w a rra n t y a p p lie s o n ly t o p ro d u ct s in o rd in a ry h o u se h o ld u se , a n d t h e co n su m e r is re sp o n sib le fo r t h e it e m s
list e d b e lo w :
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which are
not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
Th is w a rra n t y d o e s n o t co ve r t h e fo llo w in g :
EXCLUSIONS
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING
FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or
exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary
household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by persons other than authorized Frigidaire servicers; use of parts other than
Frigidaire Company Genuine Renewal Parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as
abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this
warranty must be obtained by following these steps, in order:
IF YOU NEED
SERVICE
1. Contact Frigidaire Company Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
2. If there is a question as to where to obtain service or parts, call or write our Consumer Relations Department at:
Frigidaire
P.O. Box 7181
Dublin, Ohio 43017
(800) 944-9044
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made
by White Consolidated Industries, Inc. This warranty applies only in the 50 states of the U.S.A. and Puerto Rico.
WARRANTY (for Canada)
GAS COOKTOP
WARRANTOR:
For service under this warranty, contact your local dealer/retailer,
authorized FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot or:
FRIGIDAIRE CANADA
866 Langs Drive
Cambridge, Ontario
N3H 2N7
FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
866 Langs Drive
Cambridge, Ontario N3H 2N7
Tel: (519) 653-0095
This cooktop is a branded product of Frigidaire Canada.
WARRANTY PERIOD:
Fax: (519) 653-5761
WARRANTOR WILL, THROUGH ITS
AUTHORIZED SERVICE DEPOT:
For the first year after purchase by the original owner.
Pay all costs to repair or replace defective parts.
For the second, third, fourth and fifth years after purchase
by the original owner.
Pay cost (excluding service and labour charge) to replace defective
burners.
WARRANTY APPLIES TO:
a) Products purchased and installed in Canada for personal single family household use.
b) Defects resulting or arising out of the manufacturing process.
c) Products bearing legible manufacturer's model and serial number.
d) Replacements parts only for the remainder of the original warranty.
WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
a) Transportation damage.
b) Supply and replacement of porcelain, fuses and glass.
c) Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE or FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
authorized depots.
d) Damage or failure as the result of the abuse, improper or commercial use.
CONSUMER/OWNER RESPONSIBILITY:
a) To provide proof of the original date of purchase by means of a bill of sale verifying purchase date.
b) To pay all costs to make the appliance readily accessible for service.
c) To ensure proper power supply and connection of the appliance to the same.
d) Proper installation, control setting and care of finish.
This warranty is in addition to any statutory warranties contained in any applicable legislation. The terms and conditions of this
warranty are not intended to exclude or limit your rights under those statutes. The warrantor however reserves the right to charge
transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS AND
SERVICE authorized service depot.
This warranty plus the statutory warranties mentioned are the only warranties given to the consumer/owner for this product.
Brûleurs scellés
Surface en verre trempé
Table de cuisson
à gaz
Guide de
l'utilisateur
Enregistrementdel'appareil
2
Importantesmesuresdesécurité
Instructionsdemiseàlaterre
3-4
(modèlesàallumageélectriqueseulement) 5
Conversionaugazpropane
Dimensiondelaflamme
Commandesdesbrûleursdesurface
Nettoyagegénéral
5
5
6
7-9
10
11
12
Listedecontrôleanti-panne
Notes
Garantie
VISIBLEMENT mieux
P/N 318068118 (9610) Rev. A
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil. Lesinformationscontenues
dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement
votre appareil et comment en prendre soin. Le guide de cuisson vous aidera à
obtenirde bonsrésultats. Veuillezlire touslesrenseignementscontenusdansvotre
documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.
Enregistrement de
l'appareil
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT
prélibellée doit être remplie avec soin,
puis signée et retournée à la compagnie
Frigidaire.
Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre
appareil
Indiquez ci-dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sous la
table de cuisson.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'achat
Remarque: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les
conditions et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence lors de
l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout appareil ménager.
Re m a rq u e : Ce guide donne des
instructions générales pour votre table de
cuisson et des renseignements
s'appliquant à plusieurs modèles. Votre
table de cuisson peut ne pas avoir toutes
les caractéristiques décrites.
Si l'information contenue dans ce guide n'est
pas exactement suivie, il pourra en résulter un feu ou une explosion
entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d'appareil en marche.
• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous
servez pas du téléphone dans le bâtiment.
• Alle z ch e z le vo isin e t a p p e le z im m é d ia t e m e n t le
fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un
installateur qualifié, un technicien de service après-vente
ou le fournisseur de gaz.
© 1996 White Consolidated Industries
Tous droits réservés
2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ces directives pour référence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre
les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.
Ce symbole vous prévient des situations
Ce symbole vous prévient des situations pouvant
qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des entraîner des blessures ou dommages matériels.
dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant
Ne rangez pas dans les armoires au-
d'utiliser la table de cuisson. Enlevez les longueurs de
moulure décorative sur les rebords de la vitre
céramique. Détruisez le cartonnage et les sacs en
plastique après déballage de l'appareil. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage.
dessus d'une table de cuisson des articles pouvant
intéresser les enfants.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance
dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez
jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque
de l'appareil.
• In st a lla t io n : a ssu re z-vo u s q u e l' a p p a re il e st
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié, conformément à la dernière édition ANSI
Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États Unis, ou au
Canada, conformément aux normes B149.1 et B149.2
CAN/ACG et aussi conformément à la dernière édition
n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États
Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l'ACNOR, code
canadien de l'électricité, partie 1, ainsiqu'aux codes de
la région. N'installez l'appareil que selon les instructions
d'installation fournies dans la documentation.
• NE TOUCHEZ PAS LES BRÛLEURS DE SURFACE, LES
GRILLES OU LES ZONES PRÈS DE CES BRÛLEURS. Les
brûleursde surface peuvent être suffisamment chaudsmême
si les flammes ne sont pas visibles. Les zones proches des
brûleurspeuvent devenirsuffisamment chaudespourbrûler.
Pendant et aprèstoute utilisation, ne touchezpaset ne laissez
pas les vêtements ou autres produits inflammables venir en
contact avec ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de
se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson et
les surfaces orientées vers elle.
Demandez à votre marchand de vous recommander un
technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé.
Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le
courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles
ou au coupe-circuit en cas d'urgence.
• Portez des vêtements appropriés: ne portez jamais de
vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil.
Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements
venir en contact avec des surfaces chaudes.
• Entretien par l'usager: ne réparez pas ou ne remplacez
p a s d e s p iè ce s d e l' a p p a re il à m o in s d ' u n e
recommandation précise dans les guides. Toutes les
réparationsdoivent être faitesparun technicien qualifié, afin
de réduire les risques de blessure et de dommage à la table
de cuisson.
N'utilisez jamais votre appareil
pour réchauffer ou chauffer une pièce.
• N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou de la
farine: étouffez les feux avec un couvercle ou du
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre
sèche ou à mousse.
• Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.
• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes.
Il peut être dangereux pour les
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de
monter ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants
grimper sur la table de cuisson ou jouer autour.
• N'utilisez que des moufles isolantes sèches: des
moufles mouillées ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la
vapeur. Ne laissez pas les moufles isolantes toucher les
brûleurs ou la flamme. Ne vous servez pas de torchon ni de
chiffon à la place d'une moufle.
• Rangement sur l'appareil: ne rangez pas sur la table de
cuisson ou près des brûleurs de surface, des matériaux
inflammables, tel que papiers, plastiques, tissus, livres de
cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que liquides
inflammables. Ne posez pas sur la table de cuisson des
produits explosifs comme bombes aérosol. Les produits
inflammables pourraient exploser et entraîner un feu ou des
dommages matériels.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts:
l'accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et blesser.
3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
(suite)
• Sachez quelbouton commande chacun des brûleurs de
• Ustensiles de cuisson en poterie: seuls certains types
d'ustensiles en verre/céramique, céramique, poterie,
peuvent être utiliséssurle dessusde la cuisinière, sanscasser
par suite de changement brusque de la température.
Vérifiez les recommandations du fabricant.
surface. Tournezle bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE)
pour mettre les brûleurs en marche. Vérifiez que le brûleur
est allumé. puis, réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse
pas de l'ustensile.
Bonne dimension de la flamme:
• N'utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif. Si un
brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de
chaufferet éventuellement de fondre. Vousrisquezde vous
brûler en touchant le couvercle. Aussi, il y a risque
d'endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs
s'il y a surchauffe du couvercle. L'air sera aussi bloqué, ce
qui entraînera des problèmes de combustion.
réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord de
l'ustensile. Avecdesustensilesde dimension insuffisante, une
partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de
mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l'ustensile
et la flamme améliore aussi l'efficacité.
N' u t ilise z p a s d e s g rille s d e
réchaud sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion
serait incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de
monoxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux
admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.
• Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table
de cuisson avec une vitre cassée. Si le verre de la surface
est fissuré, les solutions de nettoyage et produits renversés
pourraient pénétrer dans l'intérieur de la surface de cuisson
et entraîner un risque de décharge électrique. Prenez
contact immédiatement avec un technicien qualifié.
• Tournez toujours les ustensiles pour que les poignées
se trouvent vers l'intérieur et non au-dessus d'autres
brûleurs: pourréduire le risque de brûlures, d'inflammation
de matériaux et de renversement par suite du contact
accidentel de l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être
placée vers l'intérieur et non au-dessus des brûleurs de
surface.
• Nettoyez prudemment le verre de la surface de
cuisson. Si vous utilisez un linge ou une éponge humide
pourenleverlesproduitsrenverséssurune surface de cuisson
chaude, faites attention à ne pas vous brûler par la vapeur.
Certainsproduitsde nettoyage peuvent dégagerdesvapeurs
dangereuses s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
• Ne la isse z ja m a is le s brûle urs de surfa ce sa ns
surveillance à des réglages élevés: les débordements
peuvent causer de la fumée, la graisse peut s'enflammer ou
bien une casserole sans liquide peut fondre.
• Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le
verre de la table de cuisson. Ceci pourrait le casser.
• Évitez de gratter le verre de la table de cuisson avecdes
objets pointus.
• Revêtements protecteurs: n'utilisez pas de papier
aluminium pourrecouvrirlescuvettesdesbrûleursde surface,
sauf selon les recommandations du guide de cuisson. Tout
autre utilisation de revêtement protecteur ou d'aluminium
pourrait entraver la distribution de l'air et de la chaleur, et
gênerla combustion. Ilpourrait aussien résulterdesblessures
ou un endommagement de la table de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT: LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Instructions de mise à
la terre (modèles à allumage
Cet appareilest équipé d'une fiche à troisbrochesavecmise
électrique seulement)
à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fiche doit
être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. NE coupez
PAS, n'enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Éviter tout risque
de feu ou de choc électrique. Ne pas
utiliser de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. Ne pas enlever la broche de
mise à la terre du cordon électrique . Sicet
avertissement n'était pas suivi, il pourrait
en résulter de graves blessures, la mort ou
un incendie.
Pour des raisons de sécurité personnelles, cette table de cuisson doit être
correctement mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
correctement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise votre disposition, il vous revient
de demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à trois
alvéoles correctement mise à la terre.
Prise murale mise
à la terre
Ne jamais couper,
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA
TERRE DE CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EMBALLÉES AVEC CET APPAREIL POUR Y TROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS
SUR L'INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE. VOUS NE DEVEZ JAMAIS VOUS
SERVIR DE L'APPAREIL AVEC UN CORDON PROLONGATEUR OU FICHE
D'ADAPTATION À DEUX BROCHES.
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la terre
Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il est expédié
de l'usine pour fonctionner au gaz naturel.
Conversion au gaz
propane
Si vous désirez convertir votre table de cuisson au gaz propane, servez-vous des
orificesfixesfournisdansl'enveloppe portant l'inscription «POURCONVERSIONAU
GAZ PROPANE» qui se trouve dans la pochette documents. Suivez les instructions
d'installation se trouvant dans l'enveloppe.
Un
choc
électrique ou des dommages à la table de
cuisson peuvent se produire si celle-ci
n'est pas installée par un électricien ou
installateur qualifié.
La conversion doit être réalisée par un technicien qualifié conformément aux
instructions du fabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant
juridiction. Sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages
matériels. L'agence qualifiée réalisant ces travaux assume la responsabilité de la
conversion.
Pour presque tous les types de cuisson, commencezparle réglage le plusélevé,
puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau
ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la flamme correspondant aux
différents types de cuisson. La dimension et le type d'ustensiles utilisés ainsi que
la quantité d'aliments à cuire influencent le réglage nécessaire pour la cuisson.
Dimension de la
flamme
Ne laissez jamais la flamme dépasser du
bord extérieur de l'ustensile. Une flamme
plus haute gâche chaleur et énergie et
augmente les risques de brûlure.
Pour la grande friture, servez-vous d'un thermomètre et réglez la commande en
conséquence. Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la
graisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cuit.
N'essayez pas de frire à grande friture une trop grande quantité à la fois, la
nourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement.
Type de cuisson
Dimension de la flamme
BON
Commencer la majorité des recettes; amener
l'eau à ébullition; gril dans poêle
FLAMME HAUTE («HI»)
Maintien d'une ébullition lente; épaississement
des sauces; cuisson à la vapeur
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson
FLAMME MOY («MED»)
FLAMME BASSE («LO»)
INCORRECT
* Certains réglages sont basés sur l'utilisation de casseroles en aluminium de poids
moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.
5
La couleur de la flamme est la clé d'un bon réglage. La flamme doit être
transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Le cône doit
être uniforme, aux contours précis. Réglez ou nettoyez le brûleur si la flamme est
jaune-orange. Pour nettoyer le brûleur, voyez les instructions sous Nettoyage
général.
Commandes des
brûleurs de surface
Chaque brûleurs'allume avecun allumeurélectrique chaque foisque voustournez
une commande à la position «LITE» (ALLUMAGE).
Emploi du brûleur de surface:
1. Placez l'ustensile sur le brûleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur «LITE» (ALLUMAGE).
3. Vérifiez que le brûleur est bien allumé.
4. Aprèsallumage du brûleur,tournezle bouton jusqu'à l'obtention de la dimension
de flamme voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite ou à gauche sans
avoir à être poussé. Les boutons n'ont pas à être réglés à un repère particulier.
Servez-vous des guides et réglez la flamme au besoin. NE cuisez PAS avec le
bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE), vous risquez d'user l'électrode de
l'allumeur.
5. Pour arrêter le brûleur, tournez le bouton de commande le plus loin possible
à droite jusqu'à «OFF» (ARRÊT).
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s'allumer à la main. Pour ce faire,
tenez une allumette allumée à la tête du brûleur puis tournez lentement la
commande sur «LITE» (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de
flamme voulue. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.
Lesbrûleursde surface en coursd'utilisation lorsd'une panne de courant continuent
à fonctionner normalement.
Ne faites pas marcher le brûleur pendant une période de
temps prolongée sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille pourrait
s'écailler si aucun ustensile n'absorbe la chaleur.
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou
d'emballage plastique sur le dessus de la table de cuisson en cours
d'utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s'enflammer. Moufles isolantes,
torchons ou cuillères en bois peuvent prendre feu s'ils sont placés trop près d'une
flamme.
Brûleurs de la plaque de cuisson
Les brûleurs arrières et celui de gauche peuvent être utilisés pour tous les genres de
cuisson. De plus, le brûleur de droite a une plus grande puissance de chauffage,
réchauffe plus rapidement, maintient la température si la cuisson se fait à une
température élevée, tel que faire bouillir des liquides ou pour les fritures.
6
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Nettoyage général
Avant de nettoyerquelque partie de votre table de cuisson, assurez-vousque toutes
les commandes sont tournées à «OFF» (ARRÊT) et qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ
LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES
NETTOYAGES RÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE
NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.
Surfaces
Méthode de nettoyage
Parties peintes, et en
plastique, boutons de
contrôle, pièces du châssis
et moulure décorative
Pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour
la saleté plus rebelle et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache.
Laissezpénétrerde 30 à 60 minutes. Rincezavecun chiffon humide et asséchez. N'UTILISEZ
PAS de nettoyeurs abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.
Panneau de commandes
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tous les boutons de commande à
«OFF» (ARRÊT) et retirez les boutons de l'appareil. Tirez-les hors des axes en exerçant une
traction verticale sur le bouton. Nettoyez-les tel qu'indiqué ci-dessus. Tordez le linge pour
en enlever le surplus d'eau avant de laver le panneau, tout particulièrement à proximité des
axes des commandes. Un excès d'eau près des commandes peut causer des dommages à
l'appareil. Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le plat de l'axe de la
commande avec le plat dans la cavité du bouton et enfoncez le(s) bouton(s) à fond.
Émail vitrifié
Grille des brûleurs, cuvettes
des brûleurs
Nettoyez dans le lave-vaisselle et asséchez-les à leur sortie. Pour la saleté résiduelle suivez
les instruction de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous.
Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches.
Rincez avec une solution composée d'une quantité égale d’eau propre et d'ammoniaque.
Au besoin, recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibée d'ammoniaque
pendant 30 à 40 minutes. Rincez à l’eau propre avec un chiffon humide et récurez par la
suite avec un tampon saponifié. Rincez et asséchez avec un chiffon propre. Enlevez tout
résidu de nettoyeurs car la porcelaine peut être endommagée lors d'un chauffage ultérieur.
N' UTILISEZ PAS de nettoyeurs à four en vaporisateur sur le dessus de la cuisinière.
Brûleurs scellés
Les orifices des brûleurs de la table de cuisson doivent être toujours propres pour assurer un
allumage correct et complet, et une flamme régulière. Nettoyez les brûleurs régulièrement
et surout après un déversement pouvant obstruer les orifices.
Pour démonter et remonter les brûleurs, suivez les instructions dans la section Nettoyage
général. Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie
d'ammoniaque et d'une partie d’eau pendant 30 à 40 minutes. Pour les taches rebelles,
frottez-les avec une eau savonneuse ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'une linge
humide. Faites ensuite sécher les brûleurs à fond dans un four chaud pendant 30 minutes.
Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont fermement assis et de niveau. NE
LAVEZ PAS les pièces des brûleurs au lave-vaisselle.
7
Nettoyage du verre de la surface de cuisson
La surface de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage. Parce que les quatre
brûleurs sont scellés, les nettoyages sont faciles lors de renversements qui peuvent
être immédiatement nettoyés. Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et
propre et séchez.
Nettoyage général (suite)
Avant
de
nettoyerla table de cuisson, assurez-vous
que lescommandessont à l'ARRÊTet que
la surface est froide.
Il est essentiel de bien nettoyer régulièrement votre table de cuisson. Les produits
et les éclaboussures doivent être essuyés à l'aide d'un papier essuie-tout propre et
d'eau savonneuse. Ceci doit être fait dès que possible après que le produit est
renversé, après la fin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser à nouveau la table
de cuisson. Soyez prudent si la table de cuisson est chaude. Si les quantités
renversées sont importantes, si les produits sont brûlés, servez-vous d'un grattoir
à lame de rasoir. Tenez le grattoir à un angle de 30° et enlevez les éclaboussures
ou résidus brûlés.
Terminez le nettoyage en appliquant une crème de nettoyage spéciale pour
table de cuisson à verre thermorésistant. Appliquez le produit avec de l'essuie-
tout propre et humide. Rincez avec de l'essuie-tout trempé dans de l'eau propre
puis essuyez. Essuyez toujours la table de cuisson pour éviter de chauffer des
résidus du produit de nettoyage.
N'utilisez PAS les produits suivants sur une table de cuisson en verre
thermorésistant:
•
Tampons de nettoyage en tissu ou en métal, en nylon ou en plastique abrasif.
Ils risquent d'égratigner la surface de cuisson et de rendre plus difficile le
nettoyage par la suite. Utilisez toujours de l'essuie-tout propre pour nettoyer
la surface.
Les produits renversés épais, «cuits»,
peuvent être enlevés avec un grattoir à
lame de rasoir. Faites attention de ne
pas endommager la surface.
•
Tout ce quipeut fondre (plastique, aluminium, sucre ou aliment à teneurélevée
en sucre).
•
•
Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou anti-rouille.
Javellisant au chlore, ammoniaque, acide fluorhydrique ou tout autre produit
de nettoyage chimique. Ils risquent de décolorer la surface de cuisson ou
d'entraîner des réactions en profondeur.
Éponges, linges ou torchons. Servez-vous toujours d'essuie-tout propre pour
nettoyer la surface de cuisson. La charpie ou saleté restant sur la surface de
cuisson aprèsnettoyage à l'éponge ou avecun linge pourrait brûleret entraîner
N'utilisez pas de
produits de nettoyage pour four vendus
dans le commerce sur une partie
quelconque de la table de cuisson. Le fini
ou même certaines pièces pourraient être
endommagés.
•
une décoloration.
Nettoyage des grilles de brûleur, des cuvettes de brûleur, de
l'ensemble de couvercle et de la base de brûleur
Les grilles de brûleur, les cuvettes, l'ensemble de brûleur et la base de brûleur
doivent être nettoyés régulièrement. Les gicleurs doivent être propres pour
empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale. Voyez ci-dessous.
Nettoyage des grilles de brûleur
Assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont froids avant d'y placer la
main, un gant isolant, des linges de nettoyage ou tout autre substance. Les grilles
en fonte peuvent être lavées dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez-les bien et
séchez-lesavecun linge. Ne lesplacezpassurla table de cuisson siellessont encore
humides. Assurez-vous que les grilles sont bien placées sur les brûleurs.
Grille de brûleur
Pour enlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un récipient fermé ou
un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse d'ammoniaque et faites tremper pendant
30 minutes. Lavez, rincezbien et séchez. Un produit de nettoyage abrasifpeut être
utilisé pour les taches rebelles.
8
Nettoyage de la zone concave
Nettoyage général (suite)
Les cuvettes de propreté carrées sont fixées à la surface de cuisson et ne sont pas
amovibles. La cuvette de propreté forme une zone en retrait autour de chaque
brûleur. En cas de renversement dans l'une des quatre zones, épongez avec un
linge absorbant, rincez bien avec un linge humide et propre puis essuyez.
Remarque: L'ensemble de couvercle
comprend toutes les pièces du brûleur
scellé (couvercle, cuvette [certains
modèles], anneau [certains modèles],
pattes de positionnement, base et
électrode).
Retrait de l'ensemble de couvercle
L'ensemble comprend un couvercle et un anneau. Enlevez d'abord le couvercle
puis l'anneau. Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans l'ensemble de
couvercle et l'anneau en place.
Couvercle de brûleur
Nettoyage du couvercle et de l'anneau
Patte de
positionnement
Utilisez un tampon à récurer rempli de savon ou un produit de nettoyage
légèrement abrasif. Au besoin, recouvrez les taches rebelles pendant 30 minutes
d'un essuie-tout trempé dans l'ammoniaque. Frottez doucement avec un tampon
à récurer rempli de savon et rincez avec un mélange d'eau propre et de vinaigre.
Essuyez. Enlevez tous les produits de nettoyage sinon l'émail risque de s'abîmer
lorsqu'il sera chauffé.
Étrangleur pour
gaz naturel
Anneau
Nettoyage de la base du brûleur et des orifices de sortie du gaz
Les orifices (ou fentes) autour de la base des brûleurs doivent être nettoyés
régulièrement. Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille. Soyez prudent pour ne
pas endommager l'électrode. Si le linge de nettoyage se prenait dans l'électrode,
il pourrait la casser ou l'endommager. Si l'électrode est endommagée ou cassée,
le brûleur ne s'allumera pas parce que l'étincelle n'aura pas lieu. Il sera toujours
possible d'allumer avec une allumette.
Orifice en
laiton (ne
Cuvette
de brûleur
(incorporée)
pas enlever)
Ouverture
de gaz
Pour permettre une bonne circulation du gaz et l'allumage du brûleur, NE LAISSEZ
PAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE, PRODUITS DE NETTOYAGE OU AUTRES
PRODUITS PÉNÉTRER DANS LES ORIFICES DE SORTIE DU GAZ. Le gaz doit circuler
librement par la petite lumière de l'orifice en laiton pour que le brûleur s'allume
correctement. Si l'orifice est souillé ou obstrué, utilisez un fil ou une aiguille fine
pour le nettoyer. Laissez TOUJOURS l'ensemble de couvercle en place lorsque le
brûleur est utilisé.
Base de
brûleur
Électrode
N'endommagez
pas l'électrode en remettant en place le
couvercle du brûleur. Ceci pourrait
retarder l'allumage ou même l'em-
pêcher.
Remise en place de l'ensemble de couvercle et d'anneau
Assurez-vousque l'ensemble est parfaitement secavant de le remettre en place sur
le brûleur.
1. Remettez l'anneau (certains modèles).
2. Trouvezlespattesde positionnement du couvercle et placez-lesdanslesfentes
de la base. Assurez-vous que chaque couvercle est correctement aligné et de
niveau.
3. Allumez le brûleur. S'il ne s'allume pas après nettoyage, prenez contact avec
un réparateur autorisé. Ne réparez pas vous-même un brûleur scellé.
Les additions,
change-mentsou conversionsnécessaires
pour que cet appareil soit conforme à des
besoins précis doivent être effectués par
un dépositaire Frigidaire ou par une
agence qualifiée.
9
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra
vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne
sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Liste de contrôle anti-
panne
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Les brûleurs de surface ne s'allument
pas.
La commande n'est pas complètement sur «LITE» (ALLUMAGE). Appuyez sur la
commande et tournez-la sur «LITE» jusqu'à allumage du brûleur, puis tournez la
commande à la dimension de flamme voulue.
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Nettoyez les brûleurs. Voyez Nettoyage des
grilles de brûleur, des cuvettes de brûleur, de l'ensemble de couvercle et de la base
de brûleursousNettoyage général. Le brûleurétant éteint, débouchezlesorifices
à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie
d'électricité de la région. Les brûleurs de surface peuvent être allumés à la main.
Voyez Commandes des brûleurs de surface dans ce guide.
L'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la.
La flamme n'est pas complète autour
des brûleurs.
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les
orifices à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.
De l'humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flamme et laissez le
brûleurfonctionnerjusqu'à ce que la flamme soit complète. Séchezsoigneusement
les brûleurs (voyez le chapitre Nettoyage général).
La flamme est orange.
Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le
brûleur fonctionner quelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne bleue.
Air salé dans zones côtières. Une flamme légèrement orange est inévitable.
10
Notes
11
GARANTIE (pour le Canada)
TABLE DE CUISSON À GAZ
GARANT:
Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez
avec votre détaillant, un dépositaire de service autorisé par
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE, ou:
FRIGIDAIRE CANADA
866 Langs Drive
Cambridge, Ontario
N3H 2N7
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE
866 Langs Drive
Cambridge, Ontario N3H 2N7
Tél: (519) 653-0095
Fax: (519) 653-5761
Cette table de cuisson est un produit qui porte l'une des marques
de Frigidaire Canada.
DURÉE DE LA GARANTIE:
LE GARANT, PAR L' ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE
DE SERVICE AUTORISÉ:
La premièr année suivant la date d'achat par le propriétaire initial.
Réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces
défectueuses.
Le deuxième, troisième, quatrième et cinquième année suivant
l'achat par le propriétaire initial.
Remplacera gratuitement (le service et la main-d'oeuvre non
compris pour l'installation) les brûleurs défectueux.
LA GARANTIE S' APPLIQUE:
a) Aux produits achetés et installés au Canada, pour l'usage personnel d'une seule famille.
b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.
c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabriquant, lisibles.
d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir.
LA GARANTIE NE S' APPLIQUE PAS:
a) Aux dommages causés par le transport.
b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles.
c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'un usage abusif, incorrect ou commercial.
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:
a) Fournir la preuve de la date originale de l'achat au moyen d'une facture faisant état de la date d'achat.
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible aux fins de réparation.
c) Assurer une alimentation électrique adéquate et un raccordement électrique bien fait à celle-ci.
d) L'installation adéquate, le réglage exact des commandes et l'entretien du revêtement.
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie ne
sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les frais de
transport et de déplacement, lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de sevice autorisé par
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE le plus proche.
Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire pour ce
produit.
|