Fisher PC 20S00M User Manual

FGH  
P C -2 0 S 0 0 M  
Color TV Ow ners Manual  
Color TV Manual del Propietario  
FGH  
MTS  
MENU  
C
HANNE  
L
VOLUME  
POWER  
VIDEO IN  
L
-
AUDIO  
-
R
TV screen image / Imagen de la Pantalla del Televisor  
© 2000 PhotoDisc, Inc.  
Welcome to the World of FISHER  
Thank you for purchasing a Fsher Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability,  
and Value. The TV is designed with easy on-screen setup instructions and operating features. To meet the  
growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Front Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Back Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 9  
Using the Front Audio /Video Input Jacks . . 9 ~ 10  
Using the Audio Out J acks . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
V-Guide Operation  
(Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Helpful HintsProblem s/ Solutions . . . . . . . . . 15  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~ 32  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 / Impreso en U.S.A. SMC, Mayo, 2000  
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2127–  
Service Code/Código de Servicio : 610 282 3462  
FEATURES  
S P ECIFICATIONS  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 260 Lines  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input: 260 Lines  
181 Channel Tuning System  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts  
Closed-Captioning/Quikcap  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Digital picture controls  
with on-screen display  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 17.8 in. (452mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 18.4 in. (468mm)  
WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 35.7 (16.2 Kg.)  
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speakers, Size: 8 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
FRONT HEADPHONE JACK . . . . . . . Stereo Output (mini plug)  
Remote Control  
Large Glow-in-the-Dark basic  
operating keys  
Decoder  
Auto Flesh Tone  
Front Surround Sound  
Tone  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
Automatic adjustments for  
picture/sound/video games  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Front Audio/Video Input Jacks  
Front Headphone Jack  
Game Mode  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
FRONT A/V INPUT JACKS . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)  
Audio Out (Fixed) Jacks  
V-Guide (Parental Control)  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to  
operate the unit.  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . Fixed Audio Out (R/L)  
Video Mode  
dbx ® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Because it’s products are subject to continuous improvement,  
Fisher reserves the right to modify product design and specifica-  
tions without notice and without incurring any obligation.  
BAS IC S ETUP  
Qu ic k Tip s  
First  
UHF/VHF/CATV  
Please connect  
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Do not position the  
TV in a confined  
area. Allow normal  
air circulation for  
Then press the MENU key  
electronic parts.  
Position your TV at  
(See Hookup  
on page 4.)  
FGH  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
The magnets in the  
MTS  
ME  
N
U
C
H
A
N
N
E
L
V
O
LUME  
P
O
W
E
R
VIDEO IN  
L
-
AUDIO  
-
R
speakers may affect  
the picture quality.  
MTS  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
POWER  
MENU  
However, all Fisher  
STV model speakers  
are stray field com-  
pensated and may be  
placed next to TV sets  
without any special  
precautions.  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
BAS IC HOOKUP METHODS  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service  
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor  
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or  
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
Qu ic k Tip s  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
broadcasting).  
b
Exception—When the  
Video mode is  
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
Cable Box  
VCR  
selected, the TV will  
not automatically  
switch off when signal  
reception has stopped  
for 15 minutes.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
VCR  
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV FRANCHISE NOTE: Cable  
companies, like public utilities,  
are franchised by local govern-  
ment authorities. To receive cable  
programs, even with equipment  
which is capable of receiving  
cable channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
TV BACK  
75 OHM Terminal  
Use the 75 ohm terminal to connect a  
VCR, cable, cable box, outdoor/indoor  
antenna or satellite receiver directly to  
the TV.  
4
FRONT PANEL  
MTS  
POWER  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
Qu ic k Tip s  
VIDEO IN  
L - A  
UDIO - R  
Front panel keys  
work like the remote  
control keys.  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 9 and 10  
before connecting  
external video  
Headphone Input Jacks  
Audio/Video Input Jacks  
Use this jack to directly connect  
headphones (not supplied) to the TV  
when listening to TV programs,  
video game sounds, or any external  
equipment.  
Connect external video equip-  
ment here (see pages 9 and 10).  
equipment.  
A solid Blue screen  
with the word  
Video displayed  
means that the  
Video/Game mode is  
selected, but no  
signal is being  
detected at the Video  
jack.  
REAR PANEL  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
Be sure the  
batteries are  
installed correctly.  
L
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment  
here (see page 10).  
R
Point the remote  
control toward the  
TV. Objects between  
the remote control  
and the TV may  
cause misoperation  
of the remote control  
function.  
REMOTE CONTROL  
To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6.  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert  
+
batteries. Make sure you match  
remote control.  
/
signs on the batteries with marks inside the  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
IMPORTANT NOTE: Spent or  
discharged batteries must be  
recycled or disposed of prop-  
erly in compliance with all  
applicable laws. For detailed  
information, contact your local  
County Solid Waste Authority.  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different  
types of batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak and  
cause damage. (Normal battery life is roughly six  
months.)  
5
REMOTE CONTROL KEYS  
Qu ic k Tip s  
Point towards TV  
Point the remote  
control toward the  
TV. Objects between  
the remote control  
and the TV may  
cause misoperation  
of the remote control  
function.  
Menu Key  
Use this key with the navigation keys  
and to adjust features  
/
/
VIDEO  
MODE  
POWER RESET  
of the on-screen menu system  
(see pages 7~9).  
Make sure the  
batteries have been  
installed correctly.  
Channel Scanning (CH  
/
)
1
4
2
5
8
0
3
6
and Volume (VOL  
Press to scan through the channels in  
memory and to adjust the volume.  
/
) Keys  
Cannot select  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers  
1 ~ 9. Example:  
Channel “05.”  
9
7
Mute Key  
CAPTION  
SLEEP  
Press once to lower the volume. Press  
again to restore.  
11  
MENU  
RECALL  
Note: When using the audio out jacks,  
this key will not mute the sound.  
The “C” in front of  
the channel number  
indicates a Cable  
channel.  
VOL  
VOL  
V-Guide Key (See pages 12 and 13.)  
CH  
Channel number  
cannot be displayed  
continuously when  
captioning is on.  
Reset Key  
DISPLAY  
MUTE  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically  
start Channel Search and clear all  
customized settings (see page 14).  
12  
V-GUIDE  
Adjusting the  
volume level: Right  
flashing arrow indi-  
cates volume is  
increasing and left  
flashing arrow  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
Video Mode Key  
Press to select the program source to  
be displayed on the screen: TV signal  
or signal from the equipment you have  
connected to the A/V jacks.  
Sleep Key  
indicates volume is  
decreasing.  
Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 14).  
This remote control  
has glow-in-the-dark  
Power, Channel, and  
Volume keys.  
Recall Key  
11  
12  
Number Keys  
Select a channel then select another  
using the number keys. Press Recall  
to switch between the channels.  
Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to  
select channel 6. For cable channels  
100 through 125, press and hold the  
1 key until C1– – appears. Then press  
the other two numbers.  
Using V-Guide  
TV Parental Guide-  
lines settings can  
be changed only  
by using the  
Remote Control.  
See pages 12 and 13.  
Display Key  
Press once to display the Channel  
number. Press twice to display the  
channel number continuously. Press  
again to remove the display.  
Caption Key (See page 11.)  
6
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal  
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.  
Qu ic k Tip s  
◆◆keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
Always follow on-  
screen instructions.  
MENU  
Audio  
Picture / Sound  
1. Press  
key.  
keys to highlight the  
Auto  
Gam e  
Cable  
NO  
Manual  
The menu will  
display on the  
2. Use the  
/
Antenna  
CH. Search  
VHF/ UHF  
Start  
desired feature.  
screen for approxi-  
mately 20 seconds.  
CH. Scan Mem ory C 34  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
Added  
Espanol  
English Francais  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
option (indicates selected item).  
MENU  
Press  
Items with submenus require additional steps.  
again to redisplay.  
Arrow () indicates  
current selection or  
mode.  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program). Stereo  
and SAP can be received only if the television station is broadcasting the signal.  
Under weak stereo  
signal conditions,  
you may receive  
better quality sound  
in the “Mono” posi-  
tion.  
1. Choose S te re o , Mo n o or S AP from the  
Audio options.  
◆◆keys  
– + keys  
S t e re o Mono SAP  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
Au d io  
Note: The TV will automatically reset to  
stereo if unplugged or a power  
interruption occurs.  
Picture / Sound  
All TV adjustments  
are controlled  
through the menu.  
Press the RESET  
key twice to clear  
all settings. The TV  
will automatically  
start Channel  
◆◆keys  
– + keys  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Audio  
Pict u re / S o u n d  
Antenna  
Au t o  
Manual  
For autom atic picture settings:  
Gam e  
Search and clear all  
customized settings.  
Choose Au t o from the Picture/ Sound  
options.  
◆◆keys  
– + keys  
Use the CHANNEL  
Audio  
/
keys and the  
Pict u re / S o u n d  
Auto  
Ma n u a l  
To m anually custom ize the picture:  
VOLUME  
/
Gam e  
Antenna  
1. Choose Ma n u a l from the Picture/ Sound  
keys to navigate  
through the menus  
and to make selec-  
tions from the  
menus.  
options.  
◆◆keys  
– + keys  
MENU  
2. Press the  
key to open the submenu  
Color  
controls.  
Tin t  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Tone  
3. Use the  
/
keys to highlight the control  
you want to adjust.  
4. Use the keys to make adjustments.  
5. Press the  
/
Surround  
MENU  
Press MENU key to exit  
key to exit.  
(Continued on page 8 customizing the Sound.)  
Picture/Sound Submenu Controls  
7
To m anually custom ize the sound:  
◆◆keys  
– + keys  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight  
Color  
Tint  
2. Use the  
/
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Pictu re /S o u n d .  
Qu ic k Tip s  
3. Use the  
/
keys to choose Ma n u a l.  
MENU  
Use the CHANNEL  
To n e  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
4. Press the  
key to open the controls  
/
keys and the  
submenu.  
S u r r o u n d  
O FF  
O N  
VOLUME  
/
5. Use the  
6. Use the  
7. Press the  
/
/
keys to select To n e .  
keys to navigate  
Press MENU key to exit  
through the menus  
and to make selec-  
tions from the menus.  
keys to adjust tone.  
MENU  
key to exit or  
/
Picture/Sound Submenu Controls  
keys to choose S u rro u n d .  
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video/Game mode  
is selected, but no  
signal is being  
8. Use the keys to switch Surround  
/
sound ON or OFF.  
◆◆keys  
– + keys  
MENU  
9. Press the  
key to exit.  
Audio  
Pict u re / S o u n d  
Auto Manual  
Ga m e  
Note: Use the Surround feature to expand the  
sound effect while receiving MTS stereo  
signals as well as enhancing video games  
sounds.  
detected at the Video  
jack.  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
When setting the  
Antenna mode,  
For automatic game settings  
choose Cable if  
your TV is con-  
nected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
Press MENU key to exit  
1. Choose Game from the Picture/ Sound  
menu options. The screen and sound will  
automatically change to preset settings.  
MENU  
Note: Select the game mode by pressing  
Video Mode key on the remote  
control.  
2. Press the  
key to exit.  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the number keys.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.  
CH. Search  
NO  
S t a rt  
1. Choose S t a rt from the Ch. Search menu  
pressing the  
key  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
to add or delete.  
options.  
MENU  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
2. Press the  
key to exit.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight CH. S ca n Me m o ry.  
key to highlight the channel number entry area.  
2. Use the  
3. Press the  
/
Press the RESET  
key twice to clear all  
customized settings  
and restore your TV  
to factory settings.  
4. Enter the channel number (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold  
the 1 key until C1– – appears. Then enter the  
other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
5. Press the  
key to select option (example):  
De le t e .  
MENU  
6. Press the  
key to exit.  
8
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose En g lis h , Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
Me n u La n g u a g e  
from the Menu Language options.  
Press MENU key to exit  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
Qu ic k Tip s  
Press the RESET  
key twice to clear all  
customized settings  
and restore your TV  
to factory settings.  
US ING THE FRONT A UDIO/ VIDEO  
INP UT J ACKS  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
CONNECTING A VIDEO GAME  
Switch off TV and video game before connecting cables.  
1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW  
for video.  
Out to the TV Video In  
.
2. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
◆◆  
3. Press the VIDEO MODE key on the remote control.  
Optional  
4. Choose Ga m e from the Picture/ Sound menu options . The TV will automatically  
A solid Blue screen  
with the word  
change the screen and sound for factory preset game settings.  
Video displayed  
means that the  
Video/Game mode is  
selected, but no  
signal is being  
detected at the Video  
jack.  
Using the Stereo Headphones jack allows you to listen to the sound without disturbing others.  
Simply insert the plug of your stereo headphones (not supplied) into the jack. This disconnects  
the sound from the TV speakers.  
FGH  
VIDEO IN  
L - AUDIO - R  
Headphones  
Jack  
MTS  
MENU  
C
HANNE  
L
VOLUME  
POWER  
Before using the  
stereo headphones  
jack, make sure the  
sound is adjusted to  
a comfortable  
Headphones  
listening level.  
If you are using the  
headphones jacks,  
the TV sound will be  
heard through the  
Headphones only.  
Video Game  
TV On-Screen Menu  
Remote Control  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
◆◆keys  
– + keys  
(See page 10 for  
connecting a VCR and  
stereo equipm ent.)  
Audio  
Pict u re / S o u n d  
Antenna  
1
4
2
5
3
6
Au t o Manual  
Ga m e  
9
US ING THE FRONT A UDIO/ VIDEO  
INP UT J ACKS (Co n t in u e d )  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
1. Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L)  
and Video Input  
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV  
Audio (L) Input.  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW  
for video.  
2. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.  
3. Press the VIDEO MODE key  
to select program source: TV signal or signal  
from the equipment you have connected to the A/V jacks. See and page 6 for remote  
control operation.  
◆◆  
A solid Blue screen  
with the word  
A/V JACKS  
IN  
Remote Control  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
Video displayed  
means that the  
Video/Game mode is  
selected, but no  
signal is being  
detected at the Video  
jack.  
OUT  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
Back View of  
VCR  
TV Front A/V  
Input jacks  
1
4
2
5
3
6
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
Camcorder  
The magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
However, all Fisher  
STV model speakers  
are stray field com-  
pensated and may  
be placed next to TV  
sets without any  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
CONNECT A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
1. Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
special precautions.  
2. Press POWER to turn on the TV . Turn on external equipment also.  
DO NOT connect  
external speakers  
directly to the TV.  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
L
R
Back of TV  
Stereo Amplifier  
10  
CLOS ED-CAP TIONING  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the  
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one  
or all of the available modes.  
Qu ic k Tip s  
If Caption Text mode is  
selected and no  
captioned text is broad-  
casted, a black box may  
appear and remain on  
the TV screen.  
Caption1: This is the main mode used for program  
captioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or two  
lines.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2: This is an alternative mode for program caption-  
ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide  
captions in another language, such as, Spanish or French.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
Caption1/ Caption2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be nearly  
as large as the TV screen. Text displayed in this manner  
cancel captioning and  
customized settings.  
does not generally relate to the program. These captions  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
may be used by broadcasters to provide weather reports,  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
When captioning  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
community bulletins, stock quotes, etc.  
is turned on, the channel  
display will not stay on  
the screen. For these  
displays to stay on the  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed in  
Text1 can be displayed in Text2.  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
Text1/Text2  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the MUTE function. For example, the phone rings;  
you press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
VIDEO  
MODE  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
POWER RESET  
restore the sound, the captions will disappear.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
9
7
SETTING CAPTIONS  
CAPTION  
SLEEP  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
11  
V-GUIDE INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Qu ic k Tip s  
Use the CHANNEL  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher  
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When  
/
keys and the  
keys  
V
VOLUME  
/
these codes are detected, the TV will automatically display or block the program,  
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
v
PO  
WER  
1
RES  
C
7
2
3
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
A
PTION  
E
M
ENU  
VO  
8
L
0
M
UTE  
SL  
EEP  
RE  
V
-GUIDE  
CH  
C
ALL  
VO  
L
A
Y
second hour of a long program. It may also  
appear when returning from commercials.  
There may be other instances when these icons  
will be displayed as well. Parents are encour-  
aged to become familiar with these icons and  
their meanings.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL  
GUIDELINES  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating  
systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of  
movie and television programming.  
The TV guidelines  
rating icon appears  
in the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
WHERE CAN I FIND ADVANCE  
NOTICE OF PROGRAM RATING  
MPAA is a voluntary rating system used by  
the movie industry. TV Parental Guidelines  
are modeled after the MPAA ratings and were  
designed to be simple to use, easy to under-  
stand, and easy to find.  
Publishers of programming guides have been  
asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect  
to find this information in newspapers,  
magazines, and on-screen listings and guides.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
only 20 seconds. If it  
disappears, press the  
V-GUIDE key.  
TV Parental Guidelines contain both age-based  
and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing  
appropriate material for their children to view.  
TYPES OF PROGRAMS TO  
RECEIVE RATING  
Content ratings are represented by the initials  
D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S  
The TV Parental Guidelines will apply to  
various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports, news,  
weather, emergency bulletins, locally originated  
programming, public  
(Sexual Situations),  
V
(Violence), and  
FV (Fantasy Violence). When programming  
contains any or all of these conditions, these  
letters become part of the icon that is  
displayed on the TV screen.  
service announcements,  
C 34  
political, and religious  
shows do not currently  
carry guidelines.  
A rating icon will appear in the upper left-  
hand corner of the TV screen for fifteen  
seconds at the beginning of a program and  
should be repeated at the beginning of the  
Rating: TVPG-V  
V-GUIDE OP ERATION  
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to automatically block programs with  
content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations,  
violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:  
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the  
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.  
(Continued on page 13.)  
12  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
V-GUIDE  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
1. Press the  
2. Press the  
3. Press the  
key on the remote control to display menu  
X
B
V-GUIDE  
Qu ic k Tip s  
/
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
keys to highlight rating.  
PG13 U  
The TV will auto-  
matically block (B)  
ratings above or  
unblock (U) ratings  
below selection. For  
example, if you  
MENU  
4. Press the  
key to BLOCK (B) or  
PG  
G
U
U
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
Options menu.  
block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL  
GUIDELINES  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
6. Use the  
TV Parental Guidelines  
7. Press the key. Then use the  
/
keys to highlight  
Blocking TVY7  
does not block  
higher ratings.  
B
.
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
/
keys  
to highlight rating.  
You can block a  
TV-Y  
U
MENU  
Content  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs  
with ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
8. Press the  
key to BLOCK (B) or  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
SETTING CONTENT-BASED TV  
PARENTAL GUIDELINES  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
keys  
to highlight Content .  
To view Blocked (B)  
programs, set  
TVMA B  
MENU  
V-GUIDE  
10. Press the  
key to display the Content  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
V-GUIDE to OFF,  
or press the RESET  
key twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
Option menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
11. Use the  
/
keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
Content  
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
settings.  
12. Press the  
key. Then use the  
/
keys  
When in the V-Guide  
menu system, the  
to highlight a rating.  
MENU  
13. Press the  
key to BLOCK (B) or  
/
keys allows  
UNBLOCK (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
you to navigate  
between the ratings  
and the options  
menu.  
D-Suggestive Dialog  
V-GUIDE  
key to return to the Content Options  
14. Press the  
key to exit; or press  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
the  
TV14  
TVPG  
B
B
menu.  
Note: Networks and local  
stations may or may  
not include the  
FV-Fantasy Violence  
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B)  
or UNBLOCK (U) additional content  
ratings, if desired.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
content ratings  
portion of the TV  
Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
V-GUIDE  
1. Press the  
key.  
2. Use the  
/ keys to select OFF.  
13  
S ETTING THE S LEEP TIMER  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
Sleep : 1:30  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
1. Press the SLEEP key.  
2. Use the 0 key to select the desired time  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
Note: The Sleep Timer cancels when the  
TV is turned off or if a power  
failure occurs.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Sleep : 1:00  
7
9
Sleep  
Use 0 key  
: 0:30  
CAPTION  
SLEEP  
RES ET TING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Tone, and Surround  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
Game/Video to TV (if previously selected)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note:  
NEVER spray liquids on the screen because they can run  
down and drip onto the chassis. This may cause component  
failure not covered under Warranty.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
14  
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS  
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
TV turns off autom atically.  
Check signal (Cable/Ant.)  
Press POWER key.  
connection.  
The sleep tim er m ay have been set.  
Power surge protection feature.  
Unplug TV m om entarily.  
Check antenna connections.  
No picture, poor picture.  
Adjust antenna.  
May be station trouble.  
Try a different channel.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Select Auto from Picture/Sound on-  
Possible interference from house-  
screen m enu or press RESET key.  
hold appliance.  
Black box on screen.  
Poor color or no color.  
Press RESET key.  
Switch OFF Captions (see page 11).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Select Auto from Picture/Sound on-  
screen m enu or press RESET key.  
May be station trouble.  
Press VIDEO MODE key.  
Switch on external equipm ent.  
Blue Screen with Video  
displayed.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent.  
No sound, poor sound.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Check if station is broadcasting a  
true MTS stereo signal.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
Check if station is broadcasting a  
Select SAP from Audio on-screen  
SAP signal.  
m enu.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Cable Channel Indicator C should  
appear next to channel num ber.  
Select Cable from Antenna  
on-screen m enu; then start CH.  
(channel) Search using the m enu.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Cable Channel Indicator C should  
not appear next to channel num ber.  
Select VHF/UHF from Antenna  
on-screen m enu; then start CH.  
(channel) Search using the m enu.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Channel m ay be rem oved from  
m em ory.  
Select CH. Scan Memory and  
m anually add channels or start  
CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Set V-Guide to OFF or press the  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block program -  
m ing (see pages 12 and 13).  
RESET key.  
Check if station is broadcasting a  
Closed-Caption signal.  
Select Caption1 or Caption2  
(see page 11).  
No Captioning.  
Check Caption Channel.  
Reselect your m enu language  
choice using the on-screen m enu.  
Maybe a foreign language is  
selected.  
Menu System words seem  
m isspelled.  
Rem ote Control will  
not work.  
Check batteries.  
Check if TV set is plugged in.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
This is a norm al condition during warm -up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
Cabinet m akes popping  
sound.  
15  
FISHER Television Limited Warranty  
OBLIGATIONS  
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service  
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.  
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES  
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,  
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER  
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.  
CUSTOMER INFORMATION  
PARTS ORDER INFORMATION  
(Accessories and/or parts not available  
from an authorized dealer)  
(Product operation, authorized service center  
referral, service assistance or problem resolution)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants  
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or  
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement  
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,  
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date  
the product was first purchased at retail.  
LABOR  
PARTS  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
90 DAYS 1 YEAR  
EXCLUSIONS AND CONDITIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of  
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices  
or games.  
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect  
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,  
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not  
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM  
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES  
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal  
records.  
Model No. ________________________________________________  
Date of Purchase ___________________________________________  
Serial No. ____________________________________________  
(Located on back of unit.)  
Purchase Price ________________________________________  
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
16  
ES PAÑOL  
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 18  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 20  
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22  
Usando La Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . 26  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28~29  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 30  
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Sugerencías Útiles  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23~24  
Usando Las Entradas Frontales  
Problem as / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior  
de Audio y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 25~26  
Bienvenido al Mundo FISHER  
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio.  
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de  
nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los progra-  
mas vistos por menores.  
17  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de  
Co lo c a n d o e l a p a ra t o  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean  
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.  
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-  
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado  
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o  
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto  
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una  
con ellos puede llegar a ser fatal.  
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con  
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia  
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies  
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y  
carrito se volteen y caigan.  
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.  
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está  
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-  
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene  
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector  
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con  
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de  
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confi-  
able del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no  
deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser  
cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior  
no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfom-  
bra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto  
cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto  
en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada venti-  
lación en tales instalaciones.  
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No  
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser  
abusado por personas caminando sobre el.  
Lim p ie za  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos  
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles  
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo  
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su  
operación normal.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale  
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y,  
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la  
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema  
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de  
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del  
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-  
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al  
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-  
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los  
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,  
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-  
trodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es  
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del  
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato  
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
18  
CARACTERÍS TICAS  
ES P ECIFICACIONES  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . 260 Líneas  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
SIstema de Sintonía de  
181 Canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Entrada de A/V : 260 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO . . . 120VAC 60Hz  
CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . 19.2 in (488mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . 17.8 in (452mm)  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD  
Control Remoto  
(Grosor) . . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in (468mm)  
MTS sonido estereofónico/  
Teclas grandes, de funciones  
básicas que se iluminan  
en la oscuridad  
®
dbx /sonido SAP  
PESO (Lbs.) (APROX.) . . . . . . . . . . . 35.7 (16.2 Kg.)  
SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bocinas, Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Frontal Ambiente Sonido  
ENTRADA FRONTAL PARA  
AUDÍFONOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida Estéreo  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (mini conector)  
Tono  
Ajustes automáticos para  
Imagen/Sonido/ Juegos  
de video  
Entradas frontales de  
Audio/Video  
Entrada frontal para audífonos  
Modo de Juego  
Salidas Fijas de Audio  
V-Guide (Control Paternal)  
Cronómetro para Dormir  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
ENTRADAS FRONTAL DE A/V . . . . . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)  
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,  
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especifica-  
ciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.  
Video Mode  
®
dbx es una marca registrada de  
Carillon Electronics Corporation  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifica-  
ciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden  
anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
(3 horas)  
Reajuste de TV  
AJ US TES BÁS ICOS  
Consejos Rápidos  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas.  
First  
Permita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
UH  
F/VH  
F/C  
ATV  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
75  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos en  
dichas bocinas pueden  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen. Sin  
embargo, todas las  
Then press the MENU key  
(Ver conexión vea  
página 20.)  
FGH  
MTS  
ME  
N
U
C
H
A
N
N
E
L
V
O
LUME  
P
O
W
E
R
VIDEO IN  
L
-
AUDIO  
-
R
MTS  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
POWER  
MENU  
bocinas del modelo  
Fisher STV tienen com-  
pensación de campo  
magnético y podrán ser  
colocadas al lado del  
televisor sin ninguna  
precaución especial.  
Por favor espere TV  
esta automáticamente  
el búscando sus  
canales  
(Interruptor activado  
para encender.)  
(Instalación de Baterías,  
vea página 21.)  
19  
MÉTODOS BÁS ICOS DE CONEXIÓN  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de  
satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no  
tiene accesorios opcionales.  
Consejos Rápidos  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
VCR  
TV  
UHF/VHF/CATV  
75  
El TV se apagará  
automáticamente  
IN  
FROM ANT.  
despuès de 15  
OUT  
OUT TO TV.  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
TV  
DECODIFICADOR DE CABLE  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
detenida por 15  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
TV  
minutos.  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás  
de cable, como servicios públicos, son  
concesionados por las autoridades de los  
gobiernos locales. Para recibir progra-  
mas de cable, cada equipo debe de ser  
capaz de recibir canales de cable, para  
recibir este servicio, el consumidor debe  
de suscribirse a una compañía de cable.  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
TV  
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR, sistema  
de cable, antena externa /interna,  
o, receptor satélite directamente  
a la TV.  
20  
PANEL FRONTAL  
MTS  
Consejos Rápidos  
POWER  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
VIDEO IN  
L - A  
UDIO - R  
Las teclas del panel  
frontal, funcionan  
igual que las teclas  
del control remoto.  
Entradas de Audio y Video  
Conecte el equipo de video aquí  
(vea páginas 25 y 26).  
Conector de Entrada para Audífonos  
Use esta entrad para conectar directamente  
los audífonos (no suministrados) a la TV,  
para escuchar programas de TV, sonido de  
juegos de video, o cualquier equipo  
externo.  
Asegúrese que los  
conectores de los  
cables estén total-  
mente asentados en  
los conectores. Ver  
páginas 25 y 26 antes  
de conectar el equipo  
de video eterno.  
PANEL P OS TERIOR  
Un pantalla de  
color Azul, con la  
palabra de Video  
desplegada, significa  
que el modo de  
Video/Juego esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido  
detectada en el  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO  
OUTPUT  
75Ω  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
L
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 26).  
R
conector de Video.  
Asegurese que las  
baterías este instal-  
adas correctamente.  
CONTROL REMOTO  
Apunte el control  
remoto hacía la TV.  
Objetos entre el  
control remoto y la  
TV, pueden causar  
un mal funciona-  
miento del control  
remoto.  
Para familiarizarce con este control remoto, vea página 22.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto  
esta listo!  
Notas:  
NOTA IMPORTANTE  
:
Las  
baterías descargadas deben de  
ser recicladas o deshechadas  
adecuadamente, de acuerdo con  
los reglamentos aplicables. Para  
más información, contacte a sus  
Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes  
tipos de baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por  
más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el  
control remoto.  
21  
TECLAS DE CONTROL REMOTO  
Apunte hacía el TV  
Tecla de MENU  
Use esta tecla, junto con las teclas de  
navegación, use para  
Consejos Rápidos  
/
y
/
Apunte el control remoto  
hacía la TV. Objetos  
entre el control remoto y  
la TV, pueden causar un  
mal funcionamiento del  
control remoto.  
ajustar las funciones del sistema de  
menú en pantalla (vea páginas 23 y 24).  
VIDEO  
MODE  
Teclas de búsqueda de Canales  
POWER RESET  
(
/
) y de Volumen (  
/
)
Presione para búscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
Las teclas del panel  
frontal, funcionan igual  
que las teclas del control  
remoto.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Tecla de MUTE  
Asegúrese que baterías  
este instaladas correcta-  
mente.  
Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  
9
7
Nota: Cuando este usando las salidas  
de audio, esta tecla no enmudecera en  
sonido.  
CAPTION  
SLEEP  
Este control remoto tiene  
las teclas de Power,  
Channel y Volume, que se  
iluminan en la oscuridad.  
11  
MENU  
RECALL  
V-GUIDE (Vea páginas 28 y 29.)  
No puede seleccionar un  
canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a los  
números del 1~9.  
VOL  
VOL  
Tecla de RESET  
CH  
Presione esta tecla dos veces para  
llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la  
búsqueda de canales, y eliminará  
todos los ajustes hechos por el  
usuario. (Vea página 30.)  
DISPLAY  
MUTE  
Ejemplo:Canal “05.”  
12  
La “C” antecediendo al  
número del canal, indica  
que es un canal de cable.  
V-GUIDE  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el lado  
derecho, indica que el  
volumen esta aumen-  
tando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que el  
volumen es disminuyendo.  
Tecla de POWER  
Presione esta tecla para encender o  
apagar la TV.  
Tecla del modo de Juego/Video  
Tecla de SLEEP  
Presione para seleccionar la fuente del  
programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal de del equipo  
de video que ha sido conectado a las  
entradas de A/V.  
Use esta tecla con 0para ajustar  
el cronómetro para Dormir (vea  
página 30).  
El número del canal no  
puede se ser desplegado  
continuamente cuando la  
transmisión captada este  
activada.  
Tecla de RECALL  
11  
Seleccione un canal, entonces selec-  
cione otro usando las teclas numeradas.  
Presione RECALL, para hacer el  
cambio entre estos canales.  
Teclas Numeradas  
Dos teclas deben de ser presionadas  
para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar  
el canal 6. Para canales de cable del 100  
hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1– –  
aparezca.  
Usando V-Guide Los  
comandos de ajuste  
de control Paternal  
solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto.  
Tecla de DISPLAY  
12  
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos  
veces para que el desplegado aparezca  
nuevamente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
Tecla de Transmisíon CAPTADA  
(Ver páginas 28 y 29.)  
(Vea página 27.)  
22  
AJ US TES DEL TV  
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus  
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las  
siguientes instrucciones.  
Consejos Rápidos  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Stereo Mono SAP  
MENU  
1. Presione  
.
Auto  
J uego  
Cable  
Manual  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
El menú se desple-  
gará por 20 segundos  
aproximadamente.  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/ UHF  
Iniciar  
función deseada.  
NO  
C 34  
Anadido  
3. Use las teclas de  
opción deseada (  
seleccionada).  
/
Espanol  
MENU  
Presione  
Menu Lenguaje  
English Francais  
indica la opción  
nuevamente para  
desplegarlo.  
Use MENU para salirse  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
La flecha () indica  
el modo o selección  
actual.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
S t e re o Mono SAP  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posi-  
ción de “Mono.”  
Au d io  
Seleccione los ajustes de audio deseados, Stereo  
(Estéreo), Mono (Monoaural) o SAP (segundo pro-  
grama de audio). Estéreo y SAP pueden ser recibidos  
solamente sí la estación de televisión esta transmi-  
tiendo esta señal.  
Im agen/ Sonido  
1. Seleccione Estéreo (S t e re o ), Mo n o o S AP  
de la opción de Audio.  
Todas las funciones  
de la TV son contro-  
ladas a través del  
menú.  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Presione RESET  
dos veces para  
eliminar todos los  
ajustes personaliza-  
dos y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Au t o Manual  
Audio  
Im a g e n / S o n id o  
Antena  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
J uego  
Para los ajustes autom áticos de im agen:  
Seleccione Au t o de las opciones de  
Im agen/ Sonido.  
Use las teclas de  
Botones ◆◆  
Botones – +  
CANALES  
/
Audio  
Para personalizar m anualm ente la Im agen:  
y las teclas de  
VOLUMEN  
para navegar a  
través del menú y  
para hacer las selec-  
ciones de los menus.  
Im a g e n / S o n id o Auto  
Antena  
Ma n u a l  
J uego  
/
1. Seleccione Ma n u a l de las opciones de  
Im agen/ Sonido.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
MENU  
2. Presione  
para activar los submenús controles.  
Color  
Tin t e  
Contraste  
Brillo  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el control  
que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los ajustes.  
Nitidez  
Tono  
Surround  
MENU  
5. Presione la tecla de  
para salir.  
Use MENU para salirse  
(Menú para manual adjuste de  
sonido continua en página 24.)  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
23  
Para ajuste m anual de Sonido :  
MENU  
Botones ◆◆  
Botones – +  
1. Presione la tecla de  
.
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
2. Use las teclas de  
/
hasta resaltar  
Im a g e n / S o n id o .  
Consejos Rápidos  
3. Use las teclas de  
/
para selecionar Ma n u a l.  
MENU  
Use las teclas de  
CANALES  
4. Presione la tecla de  
para acivar los  
To n o  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
/
controles submenus.  
S u r r o u n d  
N O  
S I  
y las teclas de  
5. Use las teclas de  
/
para To n o .  
VOLUMEN  
/
Use MENU para salirse  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
6. Use las teclas de  
/
para ajustar el tono.  
MENU  
7. Presione la tecla de  
para salirse o las  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
teclas de  
/
para seleccionar S u rro u n d .  
8. Use las teclas de  
/
para cambiar  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
Video desplegada,  
significa que el modo  
de Video/Juego esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido  
(Surround) Sonido envolvente NO o SI.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
MENU  
Audio  
9. Presione la tecla de  
para salir.  
Im a g e n / S o n id o Auto Manual  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
Nota : Use la función de Sonido Envolvente para  
expandir los efectos del sonido, mientras este  
recibiendo una señal estéreo MTS, o también  
para realzar los sonidos de los juegos de  
vídeo.  
J u e g o  
detectada en el conec-  
tor de Video.  
Use MENU para salirse  
Para selección autom ática de J uego :  
Cuando ajuste el  
1. Seleccione J u e g o del menú de opciones  
de Im agen/ Sonido. La imagen cambiará  
automáticamente por ajustes previamente  
establecidos.  
modo de Antena,  
escoja el modo Cable,  
si su TV esta conec-  
tada a un sistema de  
cable, de otra manera  
escoja VHF/UHF.  
Nota : Seleccione el modo de juego  
presionando la tecla del modo de  
Video en el control remoto.  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
El número del canal  
debe de ser ilumina-  
dos antes de presionar  
la tecla de para  
1. Seleccione In icia r del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
MENU  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Use MENU para salirse  
agregarlo o borrarlo.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Para restaurar  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
canales borrados, use  
el menú en pantalla,  
manualmente, agregue  
los canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
MENU  
1. Presione la tecla de  
2. Use las teclas de  
3. Presione la tecla de  
.
/
para iluminar Bu s ca r Ca n a le s .  
para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la otra  
dos números.  
Presione RESET  
dos veces para  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
eliminar todos los  
ajustes personalizados  
y regresar a los  
5. Presione la tecla  
para seleccionar la opción  
(ejemplo) : S a lta d o .  
MENU  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Presione la tecla de  
para salir.  
ajustes de fábrica.  
24  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English  
Es p a n o l  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Es p a n o l del Menu de Lenguaje.  
Use MENU para salirse  
Consejos Rápidos  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Presione RESET  
dos veces para  
eliminar todos los  
ajustes personaliza-  
dos y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
US ANDO LAS ENTRADAS FRONTALES  
DE AUDIO/VIDEO  
Asegurese que todos  
los conectores este  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
CONECTANDO UNA J UEGO DE VIDEO  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO  
para el audio del  
lado derecho, BLANCO  
para el audio del  
lado izquierdo, y  
Juego a la entrada de video de la TV  
.
2. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
3. Presione VIDEO MODE key en el control remoto.  
Optativo  
4. Seleccione J u e g o del menú de opciones de Im agen/ Sonido . La TV automática-  
mente cambiará los ajustes de imagen y sonido a los ajustes de fábrica para el modo de  
juego.  
AMARILLO para video.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
Video desplegada,  
significa que el modo  
de juego/video esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido detec-  
tada en el conector de  
Video.  
Usando la entrada para Audífonos Estereofónicos, le permitirá a Ud. Escuchar el audio sin  
molestar a los demás. Simplemente inserte el conector de sus audífonos estereofónicos (no  
incluidos) en este conector. Esto desactivará las bocinas de la TV.  
FGH  
Entrada para  
VIDEO IN  
L - AUDIO - R  
audífonos  
MTS  
HANNE  
MENU  
C
L
VOLUME  
POWER  
Antes de usar el  
conector para los  
audífonos estere-  
ofónicos, asegúrese  
que el sonido este  
ajustado a un nivel  
confortable para ser  
escuchado.  
Video Juego  
Sí Ud. Esta usando la  
entrada para audí-  
fonos, el sonido de la  
TV se escuchará a  
través de los Audí-  
fonos solamente.  
Menú en Pantalla de TV  
Control Remoto  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
Botones ◆◆  
Botones – +  
(Vea página 26 para  
conectar su VCR y  
equipo estereofónico.)  
Audio  
1
4
2
5
3
6
Im a g e n / S o n id o  
Antena  
Au t o Manual  
J u e g o  
25  
US ANDO LAS ENTRADAS FRONTALES  
DE AUDIO/ VIDEO (CONTINUA)  
Consejos Rápidos  
CONECTANDO UNA VCR U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV.  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Asegurese que todos  
los conectores este  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
1. Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video a las entradas de la TV (R/L)  
y la entrada de video  
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO  
2. Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.  
3. Presione VIDEO MODE para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o  
para el audio del  
lado derecho, BLANCO  
para el audio del  
lado izquierdo, y  
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. Ver  
operación de controles.  
página 22 para  
y  
Parte Posterior de la VCR  
Control Remoto  
AMARILLO para video.  
A/V JACKS  
IN  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
Una pantalla de  
color azul con la  
palabra Video  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
R- AUDIO-L  
desplegada,  
Las Entradas  
frontales de la TV  
significa que el modo  
de juego/video esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido  
detectada en el  
conector de Video.  
Cámara de Video  
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
Sin embargo, todas  
las bocinas del  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
modelo Fisher STV  
tienen compensación  
de campo magnético  
y podrán ser colo-  
cadas al lado del  
2. Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo.  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO  
75  
OUTPUT  
televisor sin ninguna  
precaución especial.  
L
R
No conecte bocinas  
externas directamente  
a la TV.  
Parte Posterior  
de TV  
Amplificador Estéreo  
26  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(CLOSED-CAPTION)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que  
pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada  
que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por  
este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las transmisoras locales  
deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos escogen de no proveer  
subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
Consejos Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y los  
subtítulos no son  
Caption1: Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
transmitidos, un  
cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
Dos fuera y dos golpes  
hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption1/Caption2  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras  
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser  
Español o Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color  
negro, presione la  
tecla de RESET, o  
apague la función de  
Transmisión Captada.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad  
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que  
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto  
desplegado de esta manera no esta relacionado con el  
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,  
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada  
este activada, el des-  
plegado de canales  
no aparecerá en la  
pantalla. Para que  
estos desplegados  
vuelvan a aparecer en  
la pantalla, Ud. debe  
de apagar la función  
de transmisión  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar  
una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información  
desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de  
proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la  
comunidad en Texto2.  
Texto1/ Texto2  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
captada.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
1
4
2
5
8
0
3
6
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,  
Texto1, Texto2 o Quikcap.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
27  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.  
Consejos Rápidos  
Use las teclas de  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores  
Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos  
de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará,  
CANALES  
/
y las teclas de  
V
v
VOLUMEN  
/
dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.  
PO  
WER  
RESET  
CAPTION  
7
2
3
M
EN  
VO  
U
8
L
0
SLEEP
MUTE  
REC  
V
-G  
CH  
U
IDE  
A
LL  
VO  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
L
DA  
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que permiten a  
los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una película o  
programa de televisión.  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Orde-  
namientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue  
diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
Los lineamientos e  
íconos de clasificación  
aparecen en la parte  
superior izquierda de  
la pantalla.  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información. Esta  
información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje  
para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la  
programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono  
que es desplegado en la pantalla de la TV.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-Guide.  
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segundos  
al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del programa. Este icono  
además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias  
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse conestos íconos y sus significados.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA  
CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información que ellos  
publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
C 34  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación, incluyendo  
especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima, boletines de emergencía, y  
programación originada local mente, anuncios de servicios públicos, anuncios políticos y religiosos, no  
muestran esta clasificación actualmente.  
Codigo: TVPG-V  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser  
ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen  
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias  
condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código  
de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta  
ajustada para decodificar la señal.  
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla de la TV.  
28  
(Continua en la página 29.)  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
1. Presione la tecla de en el control  
V-GUIDE  
remoto para desplegar el menú.  
X
NC17  
R  
B
B
B
U
U
U
Guia-V  
2. Presione la tecla  
para cambiar a V-Guide S I.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Consejos Rápidos  
PG13  
PG  
G
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las teclas de  
/
para iluminar las clasificaciones.  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
superiores o No  
MENU  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR  
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo selec-  
cionado.)  
Bloqueará (U) la  
selección de clasifi-  
caciones inferiores.  
Por ejemplo, si Ud.  
bloquea la clasifi-  
cación R, NC17 y X  
tambien serán  
bloqueados. (Ver  
menú de clasifi-  
cación de películas  
de la MPAA.)  
5. Presione la tecla de  
opciones del menú de Guía-V.  
para regresar a las  
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS  
PATERNALES DE TV BASADOS EN LA  
EDAD  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se ilumine  
.
TV-Y  
Content  
TV Supervision Paternal  
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
/
hasta iluminar las clasificaciones.  
Bloqueando TV-Y7  
no bloqueará clasifi-  
caciones superiores.  
MENU  
8. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR  
(B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasifica-  
ción seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se man-  
tendrá así para ver  
programas TV-PG  
con clasificación  
Guia-V  
AJ USTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE  
CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS  
EN CONTENIDO  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
iluminar  
/
hasta  
.
Content  
Content  
MENU  
10. Presione la tecla de  
menú Content Option.  
para desplegar el  
S-L-D, estipulados  
en TV-PG como no  
bloqueados (U).  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,  
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
para eliminar todas  
las clasificaciones  
Bloqueadas (B).  
12. Presione la tecla de . Entonces use las  
D-Dialogos Sugestivios  
teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
L-Lenguaje para Adultos  
MENU  
13. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
B
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
TVPG  
FV-Fantasia Violenta  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
14. Presione la tecla de  
para  
V-GUIDE  
salirse; o presione la tecla de  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
las teclas de  
/
le  
permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
para retornar al menú de Content Options.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEADOS (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,  
pueden no incluir las porciones de contenido de  
clasificación de los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
V-GUIDE  
.
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar apagado (NO).  
29  
AJ US TANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
Dorm . : Cancel  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
Dorm . : 3:00  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm . : 2:30  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la  
VIDEO  
Dorm . : 2:00  
cantidad de tiempo deseado (de  
30 minutos hasta 3 horas).  
MODE POWER RESET  
Dorm . : 1:30  
Dorm . : 1:00  
1
4
2
5
8
0
3
6
Nota : El cronómetro para dormir se  
cancela cuando la TV se apaga  
o ocurren fallas en el suministro  
eléctrico.  
7
9
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
CAPTION  
SLEEP  
REAJ US TANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se rea-  
justarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Surround  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Para preajustes  
de fabrica oprima  
nuevamente RESET y  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
comenzar loc. canales  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
CUIDADOS Y LIMP IEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar  
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : NUNCA aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear  
dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la  
garantía.  
U.L. Este simbolo significa que este producto esta listado por Underwriters’ Laboratories  
Inc. Está diseñado y manufacturado para cumplir con los estrictos estandares de UL.  
Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.  
30  
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES  
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
El TV se apaga  
autom áticam ente.  
Cheque la conexión de señal (Cable /  
Antena).  
Función de protección contra fallas de  
sum istro de energía.  
Presione la tecla de POWER.  
Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha  
sido activado.  
Desenchufe el TV por un m om ento.  
Ajuste la antena.  
Trate un canal diferente.  
Seleccione la función de Auto del m enu  
en pantalla de Im agen/Sonido para  
reajustar o presione la tecla de RESET.  
No im agen o  
im agen pobre.  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Brillo y contraste m al ajustado.  
Posible interferencia por electro-dom ésticos.  
Caption Modo Texto sin inform ación en la  
pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions” (vea página 27).  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Cheque que el program a sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte m al ajustado.  
Color pobre o  
no color.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Seleccione la función de Auto del menu en  
pantalla de Imagen/Sonido para reajustar o  
presione la tecla de RESET.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Im agen Azul con  
función de Video  
desplegado.  
Presione la tecla de VIDEO MODE .  
Encendiendo la equipo externo.  
Cheque las conexiones de A/V.  
Cheque equipo externo.  
No sonido o sonido  
pobre.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Posible activación de la función de  
enm udecim iento.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volum en.  
Cheque las conexiones de A/V.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
con verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del m enú en pantalla  
Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
con verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del m enú en pantalla  
Audio.  
No canales de Cable  
o canales arriba del  
número 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione Cable del m enú en pantalla  
Antena: entonces inicialize la búsqueda de  
canales (CH. Search) usando el menú.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione VHF/UHF del m enú en pan-  
talla Antena: entonces inicie la búsqueda  
de canales (CH. Search) usando el m enú.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
El canal puede estar elim inado en la  
m em oria.  
Seleccione en la función de Buscar Canales  
en Mem oria y agregar los canales m anual-  
m ente, o inicialize la función de Buscar  
Canales usando el m enú.  
No puede registrar  
o seleccionar  
algunos canales.  
Presione la tecla de RESET para elim inar  
todos los ajustes.  
Cheque la conexión de antena.  
DesphabiliteGuide, o presione la tecla  
de RESET.  
V-Guide esta program ado para bloquear is  
program ación (vea páginas 28 y 29).  
Cheque que la difusora transm ita la señal  
de Transm isión Captada.  
Cheque la transm isión captada en el canal.  
Seleccione Caption1 o Caption2  
(vea página 27).  
No Transm isión  
Captada.  
Posiblem ente una lenjuaje extranjero este  
seleccionado.  
Reseleccione el languaje de su m enú,  
usando el m enú en pantalla.  
Palabras mal  
deletreadas en el  
Sistem a de Menú.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Reem place las pilas.  
Coloque el control rem oto frente al TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento de las  
partes de plástico del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
31  
Garantía Limitada en el Televisor FISHER  
OBLIGACIONES  
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de  
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.  
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS  
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA  
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.  
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.  
INFORMACIÓN AL CLIENTE  
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES  
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,  
asistencia de servicios, o solución de problemas)  
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
as Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
as Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-  
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que  
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones  
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los  
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue  
comprado al distribuidor por primera vez.  
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN  
90 Días  
1 Año  
2 Años  
EXCLUSIONES Y CONDICIONES  
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de  
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.  
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos  
electrónicos o juegos de video.  
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.  
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal  
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las  
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas  
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.  
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida  
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA  
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA  
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA  
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO  
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.  
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar  
seguro, en sus registros personales.  
No. de Modelo ____________________________________________  
No. de Serie __________________________________________  
(Localizado en la tapa de la unidad)  
Fecha de Compra __________________________________________  
Precio de Compra ______________________________________  
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  

HP Hewlett Packard HP Advantage LA1951G 19 EM890A8#ABA User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor W1952A User Manual
GE Monogram ZGU366NPSS User Manual
GE 28041xx3 User Manual
Elo TouchSystems Elo Entuitive 3000 Series 1739L User Manual
DCS C 24W User Manual
Cypress CY14B104LA User Manual
AT T E1833B User Manual
Asus Computer Monitor VW 196 User Manual
American Power Conversion LCD Monitor Keyboard Mouse User Manual