FGH
P C -2 0 S 0 0 M
Color TV Ow ner’s Manual
Color TV Manual del Propietario
FGH
MTS
MENU
C
HANNE
L
VOLUME
POWER
VIDEO IN
L
-
AUDIO
-
R
TV screen image / Imagen de la Pantalla del Televisor
© 2000 PhotoDisc, Inc.
Welcome to the World of FISHER
Thank you for purchasing a Fsher Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen setup instructions and operating features. To meet the
growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CONTENTS
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Back Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 9
Using the Front Audio /Video Input Jacks . . 9 ~ 10
Using the Audio Out J acks . . . . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V-Guide Operation
(Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints–Problem s/ Solutions . . . . . . . . . 15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~ 32
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 / Impreso en U.S.A. SMC, Mayo, 2000
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2127––
Service Code/Código de Servicio : 610 282 3462
FEATURES
S P ECIFICATIONS
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 260 Lines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input: 260 Lines
181 Channel Tuning System
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts
◆ Closed-Captioning/Quikcap
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆ Digital picture controls
with on-screen display
®
◆ MTS stereo/dbx /SAP
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . 19.2 in. (488mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 17.8 in. (452mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 18.4 in. (468mm)
WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 35.7 (16.2 Kg.)
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speakers, Size: 8 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
FRONT HEADPHONE JACK . . . . . . . Stereo Output (mini plug)
Remote Control
Large Glow-in-the-Dark basic
operating keys
Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Front Surround Sound
◆ Tone
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
◆ Automatic adjustments for
picture/sound/video games
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
◆ Front Audio/Video Input Jacks
◆ Front Headphone Jack
◆ Game Mode
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
FRONT A/V INPUT JACKS . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)
◆ Audio Out (Fixed) Jacks
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to
operate the unit.
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . Fixed Audio Out (R/L)
Video Mode
dbx ® is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
Because it’s products are subject to continuous improvement,
Fisher reserves the right to modify product design and specifica-
tions without notice and without incurring any obligation.
BAS IC S ETUP
Qu ic k Tip s
First
UHF/VHF/CATV
Please connect
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
◆
Do not position the
TV in a confined
area. Allow normal
air circulation for
◆
Then press the MENU key
electronic parts.
◆
◆
Position your TV at
(See Hookup
on page 4.)
FGH
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
MTS
ME
N
U
C
H
A
N
N
E
L
V
O
LUME
P
O
W
E
R
VIDEO IN
L
-
AUDIO
-
R
speakers may affect
the picture quality.
◆
MTS
MENU
CHANNEL
VOLUME
POWER
◆
MENU
However, all Fisher
STV model speakers
are stray field com-
pensated and may be
placed next to TV sets
without any special
precautions.
◆
Please wait
TV is searching
for your channels
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
BAS IC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
Qu ic k Tip s
◆
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
a
Cable with VCR and TV
TV BACK
◆
VCR
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
FROM ANT.
OUT
◆
OUT TO TV.
broadcasting).
b
Exception—When the
Video mode is
Cable with Cable Box, VCR and TV
TV BACK
◆
Cable Box
VCR
selected, the TV will
not automatically
switch off when signal
reception has stopped
for 15 minutes.
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
FROM ANT.
OUT
IN OUT
OUT TO TV.
◆
◆
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
◆
TV BACK
UHF/VHF/CATV
75Ω
VCR
IN
+
+
FROM ANT.
OUT
◆
OUT TO TV.
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
IN
FROM ANT.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive cable
programs, even with equipment
which is capable of receiving
cable channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
+
UHF/VHF/CATV
75Ω
TV BACK
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal to connect a
VCR, cable, cable box, outdoor/indoor
antenna or satellite receiver directly to
the TV.
◆
4
FRONT PANEL
MTS
POWER
MENU
CHANNEL
VOLUME
Qu ic k Tip s
VIDEO IN
L - A
UDIO - R
◆
◆
Front panel keys
work like the remote
control keys.
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 9 and 10
before connecting
external video
Headphone Input Jacks
Audio/Video Input Jacks
Use this jack to directly connect
headphones (not supplied) to the TV
when listening to TV programs,
video game sounds, or any external
equipment.
Connect external video equip-
ment here (see pages 9 and 10).
equipment.
◆
A solid Blue screen
with the word
Video displayed
means that the
Video/Game mode is
selected, but no
signal is being
detected at the Video
jack.
REAR PANEL
UHF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
75Ω
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
◆
◆
Be sure the
batteries are
installed correctly.
L
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment
here (see page 10).
R
Point the remote
control toward the
TV. Objects between
the remote control
and the TV may
cause misoperation
of the remote control
function.
REMOTE CONTROL
To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6.
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert
+
batteries. Make sure you match
remote control.
/
signs on the batteries with marks inside the
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
IMPORTANT NOTE: Spent or
discharged batteries must be
recycled or disposed of prop-
erly in compliance with all
applicable laws. For detailed
information, contact your local
County Solid Waste Authority.
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix different
types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and
cause damage. (Normal battery life is roughly six
months.)
5
REMOTE CONTROL KEYS
Qu ic k Tip s
Point towards TV
◆
Point the remote
control toward the
TV. Objects between
the remote control
and the TV may
cause misoperation
of the remote control
function.
Menu Key
◆
Use this key with the navigation keys
and to adjust features
/
/
VIDEO
MODE
POWER RESET
of the on-screen menu system
(see pages 7~9).
◆
◆
◆
◆
◆
Make sure the
batteries have been
installed correctly.
Channel Scanning (CH
/
)
◆
1
4
2
5
8
0
3
6
and Volume (VOL
Press to scan through the channels in
memory and to adjust the volume.
/
) Keys
◆
Cannot select
channel with number
keys. Press “0” in
front of numbers
1 ~ 9. Example:
Channel “05.”
9
7
Mute Key
◆
CAPTION
SLEEP
Press once to lower the volume. Press
again to restore.
◆
11
◆
◆
MENU
RECALL
Note: When using the audio out jacks,
this key will not mute the sound.
◆
The “C” in front of
the channel number
indicates a Cable
channel.
VOL
VOL
V-Guide Key (See pages 12 and 13.)
◆
◆
CH
◆
◆
Channel number
cannot be displayed
continuously when
captioning is on.
Reset Key
◆
DISPLAY
MUTE
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all
customized settings (see page 14).
12
◆
◆
V-GUIDE
Adjusting the
volume level: Right
flashing arrow indi-
cates volume is
increasing and left
flashing arrow
Power Key
◆
Press to turn TV on or off.
Video Mode Key
◆
Press to select the program source to
be displayed on the screen: TV signal
or signal from the equipment you have
connected to the A/V jacks.
Sleep Key
indicates volume is
decreasing.
◆
Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer (see page 14).
◆
◆
This remote control
has glow-in-the-dark
Power, Channel, and
Volume keys.
Recall Key
11
12
Number Keys
◆
Select a channel then select another
using the number keys. Press Recall
to switch between the channels.
Two keys must be pressed to select a
channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels
100 through 125, press and hold the
1 key until C1– – appears. Then press
the other two numbers.
Using V-Guide
TV Parental Guide-
lines settings can
be changed only
by using the
Remote Control.
See pages 12 and 13.
Display Key
Press once to display the Channel
number. Press twice to display the
channel number continuously. Press
again to remove the display.
Caption Key (See page 11.)
◆
6
TV ADJ US TMENT AND S ETUP
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.
Qu ic k Tip s
◆◆◆keys
– + keys
Stereo Mono SAP
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆
◆
Always follow on-
screen instructions.
MENU
Audio
Picture / Sound
◆
1. Press
key.
keys to highlight the
◆
Auto
Gam e
Cable
NO
Manual
The menu will
display on the
2. Use the
/
Antenna
CH. Search
◆
◆
VHF/ UHF
Start
desired feature.
screen for approxi-
mately 20 seconds.
CH. Scan Mem ory C 34
Menu Language
Press MENU key to exit
Added
Espanol
◆English Francais
3. Use the
/
keys to choose desired
option (◆◆indicates selected item).
MENU
Press
Items with submenus require additional steps.
again to redisplay.
◆
◆
Arrow (◆) indicates
current selection or
mode.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program). Stereo
and SAP can be received only if the television station is broadcasting the signal.
Under weak stereo
signal conditions,
you may receive
better quality sound
in the “Mono” posi-
tion.
1. Choose S te re o , Mo n o or S AP from the
Audio options.
◆◆◆keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
MENU
2. Press the
key to exit.
Au d io
◆
Note: The TV will automatically reset to
stereo if unplugged or a power
interruption occurs.
Picture / Sound
◆
◆
All TV adjustments
are controlled
through the menu.
Press the RESET
key twice to clear
all settings. The TV
will automatically
start Channel
◆◆◆keys
– + keys
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Audio
Pict u re / S o u n d
Antenna
◆Au t o
Manual
For autom atic picture settings:
Gam e
Search and clear all
customized settings.
Choose Au t o from the Picture/ Sound
options.
◆◆◆keys
– + keys
◆
Use the CHANNEL
Audio
/
keys and the
Pict u re / S o u n d
Auto
◆Ma n u a l
To m anually custom ize the picture:
VOLUME
/
Gam e
Antenna
1. Choose Ma n u a l from the Picture/ Sound
keys to navigate
through the menus
and to make selec-
tions from the
menus.
options.
◆◆◆keys
– + keys
MENU
2. Press the
key to open the submenu
Color
controls.
Tin t
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - - - - -
Contrast
Brightness
Sharpness
Tone
3. Use the
/
keys to highlight the control
you want to adjust.
4. Use the keys to make adjustments.
5. Press the
/
Surround
MENU
Press MENU key to exit
key to exit.
(Continued on page 8 customizing the Sound.)
Picture/Sound Submenu Controls
7
To m anually custom ize the sound:
◆◆◆keys
– + keys
MENU
1. Press
key.
keys to highlight
Color
Tint
2. Use the
/
Contrast
Brightness
Sharpness
Pictu re /S o u n d .
Qu ic k Tip s
3. Use the
/
keys to choose Ma n u a l.
MENU
◆
Use the CHANNEL
To n e
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
4. Press the
key to open the controls
/
keys and the
submenu.
S u r r o u n d
O FF
◆O N
VOLUME
/
5. Use the
6. Use the
7. Press the
/
/
keys to select To n e .
keys to navigate
Press MENU key to exit
through the menus
and to make selec-
tions from the menus.
keys to adjust tone.
MENU
key to exit or
/
Picture/Sound Submenu Controls
keys to choose S u rro u n d .
◆
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video/Game mode
is selected, but no
signal is being
8. Use the keys to switch Surround
/
sound ON or OFF.
◆◆◆keys
– + keys
MENU
9. Press the
key to exit.
Audio
Pict u re / S o u n d
Auto Manual
◆Ga m e
Note: Use the Surround feature to expand the
sound effect while receiving MTS stereo
signals as well as enhancing video games
sounds.
detected at the Video
jack.
Antenna
CH. Search
CH. Scan Mem ory
Menu Language
◆
When setting the
Antenna mode,
For automatic game settings
choose Cable if
your TV is con-
nected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
Press MENU key to exit
1. Choose Game from the Picture/ Sound
menu options. The screen and sound will
automatically change to preset settings.
MENU
Note: Select the game mode by pressing
Video Mode key on the remote
control.
2. Press the
key to exit.
◆
◆
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
The channel number
area must be high-
lighted before
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
CH. Search
NO
◆ S t a rt
1. Choose S t a rt from the Ch. Search menu
pressing the
key
CH. Scan Mem ory
Menu Language
Press MENU key to exit
to add or delete.
options.
MENU
◆
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
2. Press the
key to exit.
ADDING OR DELETING CHANNELS
MENU
1. Press
key.
keys to highlight CH. S ca n Me m o ry.
key to highlight the channel number entry area.
2. Use the
3. Press the
/
◆
Press the RESET
key twice to clear all
customized settings
and restore your TV
to factory settings.
4. Enter the channel number (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold
the 1 key until C1– – appears. Then enter the
other two numbers.
CH. Scan Mem ory
Menu Language
C 34 Deleted
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
Pre s s MENU ke y t o e xit
5. Press the
key to select option (example):
De le t e .
MENU
6. Press the
key to exit.
8
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose En g lis h , Francais, or Espanol
Espanol
En g lis h Francais
Me n u La n g u a g e
◆
from the Menu Language options.
Press MENU key to exit
MENU
2. Press the
key to exit.
Qu ic k Tip s
◆
Press the RESET
key twice to clear all
customized settings
and restore your TV
to factory settings.
US ING THE FRONT A UDIO/ VIDEO
INP UT J ACKS
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
CONNECTING A VIDEO GAME
Switch off TV and video game before connecting cables.
1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW
for video.
Out to the TV Video In
.
◆
2. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆◆
3. Press the VIDEO MODE key ◆ on the remote control.
Optional
4. Choose Ga m e from the Picture/ Sound menu options ◆. The TV will automatically
◆
A solid Blue screen
with the word
change the screen and sound for factory preset game settings.
Video displayed
means that the
Video/Game mode is
selected, but no
signal is being
detected at the Video
jack.
Using the Stereo Headphones jack allows you to listen to the sound without disturbing others.
Simply insert the plug of your stereo headphones (not supplied) into the jack. This disconnects
the sound from the TV speakers.
FGH
VIDEO IN
L - AUDIO - R
Headphones
Jack
MTS
MENU
C
HANNE
L
VOLUME
POWER
◆
Before using the
stereo headphones
jack, make sure the
sound is adjusted to
a comfortable
Headphones
listening level.
◆
◆
If you are using the
headphones jacks,
the TV sound will be
heard through the
Headphones only.
Video Game
TV On-Screen Menu
Remote Control
VIDEO
MODE POWER RESET
◆◆◆keys
– + keys
(See page 10 for
connecting a VCR and
stereo equipm ent.)
Audio
Pict u re / S o u n d
Antenna
◆
1
4
2
5
3
6
Au t o Manual
Ga m e
◆
◆
◆
9
US ING THE FRONT A UDIO/ VIDEO
INP UT J ACKS (Co n t in u e d )
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
1. Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L)
◆
and Video Input
.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV
Audio (L) Input.
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW
for video.
2. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.
◆
3. Press the VIDEO MODE key
to select program source: TV signal or signal
◆
from the equipment you have connected to the A/V jacks. See and page 6 for remote
control operation.
◆◆
◆
A solid Blue screen
with the word
A/V JACKS
IN
Remote Control
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
Video displayed
means that the
Video/Game mode is
selected, but no
signal is being
detected at the Video
jack.
OUT
VIDEO
MODE POWER RESET
Back View of
VCR
TV Front A/V
Input jacks
◆
1
4
2
5
3
6
◆
◆
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
◆
Camcorder
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
However, all Fisher
STV model speakers
are stray field com-
pensated and may
be placed next to TV
sets without any
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS
CONNECT A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
1. Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
◆
special precautions.
2. Press POWER to turn on the TV . Turn on external equipment also.
◆
◆
DO NOT connect
external speakers
directly to the TV.
UHF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
75Ω
◆
L
R
◆
Back of TV
Stereo Amplifier
10
CLOS ED-CAP TIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one
or all of the available modes.
Qu ic k Tip s
◆
If Caption Text mode is
selected and no
captioned text is broad-
casted, a black box may
appear and remain on
the TV screen.
Caption1: This is the main mode used for program
captioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or two
lines.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program caption-
ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide
captions in another language, such as, Spanish or French.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be nearly
as large as the TV screen. Text displayed in this manner
cancel captioning and
customized settings.
does not generally relate to the program. These captions
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
may be used by broadcasters to provide weather reports,
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
◆
When captioning
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
community bulletins, stock quotes, etc.
is turned on, the channel
display will not stay on
the screen. For these
displays to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed in
Text1 can be displayed in Text2.
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Text1/Text2
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the MUTE function. For example, the phone rings;
you press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
VIDEO
MODE
finish your conversation and press the MUTE key again to
POWER RESET
restore the sound, the captions will disappear.
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
9
7
SETTING CAPTIONS
CAPTION
SLEEP
1. Press the CAPTION key on the remote control.
◆
◆
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
11
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
Qu ic k Tip s
◆
Use the CHANNEL
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When
/
keys and the
keys
V
VOLUME
/
these codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
v
PO
WER
1
RES
C
7
2
3
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
A
PTION
E
M
ENU
VO
8
L
0
M
UTE
SL
EEP
RE
V
-GUIDE
CH
C
ALL
VO
L
A
Y
second hour of a long program. It may also
appear when returning from commercials.
There may be other instances when these icons
will be displayed as well. Parents are encour-
aged to become familiar with these icons and
their meanings.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL
GUIDELINES
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
MPAA and TV Parental Guidelines are rating
systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of
movie and television programming.
The TV guidelines
rating icon appears
in the upper left hand
corner of your TV
screen.
WHERE CAN I FIND ADVANCE
NOTICE OF PROGRAM RATING
MPAA is a voluntary rating system used by
the movie industry. TV Parental Guidelines
are modeled after the MPAA ratings and were
designed to be simple to use, easy to under-
stand, and easy to find.
Publishers of programming guides have been
asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect
to find this information in newspapers,
magazines, and on-screen listings and guides.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
only 20 seconds. If it
disappears, press the
V-GUIDE key.
TV Parental Guidelines contain both age-based
and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing
appropriate material for their children to view.
TYPES OF PROGRAMS TO
RECEIVE RATING
Content ratings are represented by the initials
D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S
The TV Parental Guidelines will apply to
various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports, news,
weather, emergency bulletins, locally originated
programming, public
(Sexual Situations),
V
(Violence), and
FV (Fantasy Violence). When programming
contains any or all of these conditions, these
letters become part of the icon that is
displayed on the TV screen.
service announcements,
C 34
political, and religious
shows do not currently
carry guidelines.
A rating icon will appear in the upper left-
hand corner of the TV screen for fifteen
seconds at the beginning of a program and
should be repeated at the beginning of the
Rating: TVPG-V
V-GUIDE OP ERATION
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations,
violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.
(Continued on page 13.)
12
SETTING MPAA MOVIE RATING
V-GUIDE
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
1. Press the
2. Press the
3. Press the
key on the remote control to display menu
X
B
V-GUIDE
Qu ic k Tip s
/
NC17 B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
keys to highlight rating.
PG13 U
◆
The TV will auto-
matically block (B)
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection. For
example, if you
MENU
4. Press the
key to BLOCK (B) or
PG
G
U
U
UNBLOCK (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
5. Press the
key to return to the V-Guide
Options menu.
block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL
GUIDELINES
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
6. Use the
TV Parental Guidelines
7. Press the key. Then use the
/
keys to highlight
◆
◆
Blocking TVY7
does not block
higher ratings.
B
.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
/
keys
to highlight rating.
You can block a
TV-Y
U
MENU
Content
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs
with ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
8. Press the
key to BLOCK (B) or
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
UNBLOCK (U) selected rating. (◆ Arrow
indicates selection.)
SETTING CONTENT-BASED TV
PARENTAL GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
keys
to highlight Content .
◆
To view Blocked (B)
programs, set
TVMA B
MENU
V-GUIDE
10. Press the
key to display the Content
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
V-GUIDE to OFF,
or press the RESET
key twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
Option menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
11. Use the
/
keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆Content
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
settings.
12. Press the
key. Then use the
/
keys
◆
When in the V-Guide
menu system, the
to highlight a rating.
MENU
13. Press the
key to BLOCK (B) or
/
keys allows
UNBLOCK (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
you to navigate
between the ratings
and the options
menu.
D-Suggestive Dialog
V-GUIDE
key to return to the Content Options
14. Press the
key to exit; or press
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
the
◆TV14
TVPG
B
B
menu.
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
FV-Fantasy Violence
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B)
or UNBLOCK (U) additional content
ratings, if desired.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
content ratings
portion of the TV
Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
V-GUIDE
1. Press the
key.
2. Use the
/ keys to select OFF.
13
S ETTING THE S LEEP TIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
Sleep : 1:30
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
VIDEO
MODE POWER RESET
Note: The Sleep Timer cancels when the
TV is turned off or if a power
failure occurs.
1
4
2
5
8
0
3
6
Sleep : 1:00
7
9
Sleep
Use 0 key
: 0:30
CAPTION
SLEEP
◆
◆
RES ET TING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Tone, and Surround
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
•
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
Game/Video to TV (if previously selected)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note:
NEVER spray liquids on the screen because they can run
down and drip onto the chassis. This may cause component
failure not covered under Warranty.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
14
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Problem :
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
◆
TV turns off autom atically.
Check signal (Cable/Ant.)
Press POWER key.
◆
connection.
The sleep tim er m ay have been set.
◆
◆
Power surge protection feature.
Unplug TV m om entarily.
◆
◆
Check antenna connections.
No picture, poor picture.
Adjust antenna.
◆
◆
May be station trouble.
Try a different channel.
◆
◆
Brightness or Contrast m isadjusted.
Select Auto from Picture/Sound on-
◆
Possible interference from house-
screen m enu or press RESET key.
hold appliance.
◆
◆
Black box on screen.
Poor color or no color.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 11).
Caption Text Mode without display
inform ation.
◆
◆
◆
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Select Auto from Picture/Sound on-
◆
◆
◆
◆
◆
screen m enu or press RESET key.
May be station trouble.
◆
◆
Press VIDEO MODE key.
Switch on external equipm ent.
Blue Screen with Video
displayed.
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent.
◆
◆
◆
No sound, poor sound.
◆
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
Try a different channel.
Adjust Volum e.
◆
◆
◆
◆
◆
Check if station is broadcasting a
true MTS stereo signal.
No TV stereo sound.
No TV SAP sound.
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
◆
◆
Check if station is broadcasting a
Select SAP from Audio on-screen
SAP signal.
m enu.
◆
◆
No Cable channels
above num ber 13.
Cable Channel Indicator C should
appear next to channel num ber.
Select Cable from Antenna
on-screen m enu; then start CH.
(channel) Search using the m enu.
◆
No UHF channels,
VHF OK.
◆
Cable Channel Indicator C should
not appear next to channel num ber.
Select VHF/UHF from Antenna
on-screen m enu; then start CH.
(channel) Search using the m enu.
◆
Cannot select or scan
som e channels.
◆
Channel m ay be rem oved from
m em ory.
Select CH. Scan Memory and
m anually add channels or start
CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Set V-Guide to OFF or press the
◆
Check antenna connections.
◆
◆
V-Guide is set to block program -
◆
m ing (see pages 12 and 13).
RESET key.
◆
◆
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Select Caption1 or Caption2
(see page 11).
No Captioning.
◆
Check Caption Channel.
◆
◆
Reselect your m enu language
choice using the on-screen m enu.
Maybe a foreign language is
selected.
Menu System words seem
m isspelled.
◆
Rem ote Control will
not work.
Check batteries.
Check if TV set is plugged in.
◆
◆
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
◆
◆
This is a norm al condition during warm -up and cool
down of the plastic cabinet parts.
Cabinet m akes popping
sound.
15
FISHER Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
CUSTOMER INFORMATION
PARTS ORDER INFORMATION
(Accessories and/or parts not available
from an authorized dealer)
(Product operation, authorized service center
referral, service assistance or problem resolution)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date
the product was first purchased at retail.
LABOR
PARTS
PICTURE TUBE
2 YEARS
90 DAYS 1 YEAR
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices
or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________
Date of Purchase ___________________________________________
Serial No. ____________________________________________
(Located on back of unit.)
Purchase Price ________________________________________
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
16
ES PAÑOL
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 18
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 20
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22
Usando La Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . 26
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28~29
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 30
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sugerencías Útiles
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23~24
Usando Las Entradas Frontales
Problem as / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior
de Audio y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 25~26
Bienvenido al Mundo FISHER
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio.
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de
nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los progra-
mas vistos por menores.
17
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de
Co lo c a n d o e l a p a ra t o
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una
con ellos puede llegar a ser fatal.
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y
carrito se volteen y caigan.
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confi-
able del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no
deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser
cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior
no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfom-
bra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto
cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto
en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada venti-
lación en tales instalaciones.
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser
abusado por personas caminando sobre el.
Lim p ie za
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
S e rvic io y Re p a ra c ió n
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su
operación normal.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y,
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-
trodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
18
CARACTERÍS TICAS
ES P ECIFICACIONES
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . 260 Líneas
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
◆ Búsqueda Automática de
Canales
◆ Apagado Automático
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
SIstema de Sintonía de
181 Canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Entrada de A/V : 260 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO . . . 120VAC 60Hz
CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . 19.2 in (488mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . 17.8 in (452mm)
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD
Control Remoto
(Grosor) . . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in (468mm)
◆ MTS sonido estereofónico/
Teclas grandes, de funciones
básicas que se iluminan
en la oscuridad
®
dbx /sonido SAP
PESO (Lbs.) (APROX.) . . . . . . . . . . . 35.7 (16.2 Kg.)
SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bocinas, Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
◆ Frontal Ambiente Sonido
ENTRADA FRONTAL PARA
AUDÍFONOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida Estéreo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (mini conector)
◆ Tono
◆ Ajustes automáticos para
Imagen/Sonido/ Juegos
de video
◆ Entradas frontales de
Audio/Video
◆ Entrada frontal para audífonos
◆ Modo de Juego
◆ Salidas Fijas de Audio
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Cronómetro para Dormir
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
ENTRADAS FRONTAL DE A/V . . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especifica-
ciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.
Video Mode
®
dbx es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifica-
ciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden
anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
(3 horas)
◆ Reajuste de TV
AJ US TES BÁS ICOS
Consejos Rápidos
◆
No se coloque el TV en
áreas confinadas.
First
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
UH
F/VH
F/C
ATV
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
75
Ω
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos en
dichas bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen. Sin
embargo, todas las
Then press the MENU key
◆
◆
(Ver conexión vea
página 20.)
FGH
MTS
ME
N
U
C
H
A
N
N
E
L
V
O
LUME
P
O
W
E
R
VIDEO IN
L
-
AUDIO
-
R
◆
MTS
MENU
CHANNEL
VOLUME
POWER
MENU
bocinas del modelo
◆
Fisher STV tienen com-
pensación de campo
magnético y podrán ser
colocadas al lado del
televisor sin ninguna
precaución especial.
◆
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
canales
(Interruptor activado
para encender.)
(Instalación de Baterías,
vea página 21.)
19
MÉTODOS BÁS ICOS DE CONEXIÓN
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de
satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no
tiene accesorios opcionales.
Consejos Rápidos
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
a Sistema de Cable con VCR y TV
◆
VCR
TV
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
◆
El TV se apagará
automáticamente
IN
FROM ANT.
despuès de 15
OUT
OUT TO TV.
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
◆
TV
DECODIFICADOR DE CABLE
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
detenida por 15
IN
FROM ANT.
◆
OUT
IN OUT
OUT TO TV.
◆
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
TV
minutos.
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
+
+
FROM ANT.
OUT
◆
OUT TO TV.
d
◆
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás
de cable, como servicios públicos, son
concesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir progra-
mas de cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable, para
recibir este servicio, el consumidor debe
de suscribirse a una compañía de cable.
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
+
UHF/VHF/CATV
75Ω
TV
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms
◆
para conectar una VCR, sistema
de cable, antena externa /interna,
o, receptor satélite directamente
a la TV.
20
PANEL FRONTAL
MTS
Consejos Rápidos
POWER
MENU
CHANNEL
VOLUME
VIDEO IN
L - A
UDIO - R
◆
Las teclas del panel
frontal, funcionan
igual que las teclas
del control remoto.
Entradas de Audio y Video
Conecte el equipo de video aquí
(vea páginas 25 y 26).
Conector de Entrada para Audífonos
Use esta entrad para conectar directamente
los audífonos (no suministrados) a la TV,
para escuchar programas de TV, sonido de
juegos de video, o cualquier equipo
externo.
◆
Asegúrese que los
conectores de los
cables estén total-
mente asentados en
los conectores. Ver
páginas 25 y 26 antes
de conectar el equipo
de video eterno.
PANEL P OS TERIOR
◆
Un pantalla de
color Azul, con la
palabra de Video
desplegada, significa
que el modo de
Video/Juego esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido
detectada en el
UHF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
75Ω
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
L
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 26).
R
conector de Video.
◆
◆
Asegurese que las
baterías este instal-
adas correctamente.
CONTROL REMOTO
Apunte el control
remoto hacía la TV.
Objetos entre el
control remoto y la
TV, pueden causar
un mal funciona-
miento del control
remoto.
Para familiarizarce con este control remoto, vea página 22.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto
esta listo!
Notas:
NOTA IMPORTANTE
:
Las
baterías descargadas deben de
ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo con
los reglamentos aplicables. Para
más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes
tipos de baterías a la vez.
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por
más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el
control remoto.
21
TECLAS DE CONTROL REMOTO
Apunte hacía el TV
Tecla de MENU
Use esta tecla, junto con las teclas de
navegación, use para
◆
Consejos Rápidos
/
y
/
◆
Apunte el control remoto
hacía la TV. Objetos
entre el control remoto y
la TV, pueden causar un
mal funcionamiento del
control remoto.
ajustar las funciones del sistema de
menú en pantalla (vea páginas 23 y 24).
VIDEO
MODE
Teclas de búsqueda de Canales
◆
POWER RESET
(
/
) y de Volumen (
/
)
◆
◆
◆
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
◆
Las teclas del panel
frontal, funcionan igual
que las teclas del control
remoto.
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
Tecla de MUTE
◆
◆
◆
Asegúrese que baterías
este instaladas correcta-
mente.
Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
9
7
Nota: Cuando este usando las salidas
de audio, esta tecla no enmudecera en
sonido.
CAPTION
SLEEP
Este control remoto tiene
las teclas de Power,
Channel y Volume, que se
iluminan en la oscuridad.
◆
11
◆
◆
MENU
RECALL
V-GUIDE (Vea páginas 28 y 29.)
◆
No puede seleccionar un
canal con las teclas
numeradas. Presione
“0” antecediendo a los
números del 1~9.
◆
VOL
VOL
Tecla de RESET
◆
◆
CH
Presione esta tecla dos veces para
llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el
usuario. (Vea página 30.)
DISPLAY
MUTE
Ejemplo:Canal “05.”
12
◆
◆
◆
◆
La “C” antecediendo al
número del canal, indica
que es un canal de cable.
V-GUIDE
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el lado
derecho, indica que el
volumen esta aumen-
tando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que el
volumen es disminuyendo.
Tecla de POWER
◆
Presione esta tecla para encender o
apagar la TV.
Tecla del modo de Juego/Video
◆
Tecla de SLEEP
Presione para seleccionar la fuente del
programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal de del equipo
de video que ha sido conectado a las
entradas de A/V.
◆
Use esta tecla con “0” para ajustar
el cronómetro para Dormir (vea
página 30).
◆
◆
El número del canal no
puede se ser desplegado
continuamente cuando la
transmisión captada este
activada.
Tecla de RECALL
11
Seleccione un canal, entonces selec-
cione otro usando las teclas numeradas.
Presione RECALL, para hacer el
cambio entre estos canales.
Teclas Numeradas
◆
Dos teclas deben de ser presionadas
para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar
el canal 6. Para canales de cable del 100
hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1– –
aparezca.
Usando V-Guide Los
comandos de ajuste
de control Paternal
solo pueden ser
cambiados usando el
control remoto.
Tecla de DISPLAY
12
Presione una vez para que aparezca el
desplegado del canal. Presione dos
veces para que el desplegado aparezca
nuevamente. Presione nuevmente para
eliminarlo.
Tecla de Transmisíon CAPTADA
◆
(Ver páginas 28 y 29.)
(Vea página 27.)
22
AJ US TES DEL TV
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las
siguientes instrucciones.
Consejos Rápidos
◆
Botones ◆◆◆
Botones – +
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
COMO HACER LOS AJ USTES
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo Mono SAP
MENU
1. Presione
.
Auto
J uego
Cable
Manual
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
para escoger la
◆
El menú se desple-
gará por 20 segundos
aproximadamente.
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
VHF/ UHF
Iniciar
función deseada.
◆
NO
C 34
Anadido
3. Use las teclas de
opción deseada (
seleccionada).
/
◆
Espanol
MENU
Presione
Menu Lenguaje
English Francais
◆
indica la opción
nuevamente para
desplegarlo.
Use MENU para salirse
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
◆
◆
La flecha (◆) indica
el modo o selección
actual.
Botones ◆◆
Botones – +
S t e re o Mono SAP
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posi-
ción de “Mono.”
Au d io
◆
Seleccione los ajustes de audio deseados, Stereo
(Estéreo), Mono (Monoaural) o SAP (segundo pro-
grama de audio). Estéreo y SAP pueden ser recibidos
solamente sí la estación de televisión esta transmi-
tiendo esta señal.
Im agen/ Sonido
1. Seleccione Estéreo (S t e re o ), Mo n o o S AP
de la opción de Audio.
◆
◆
Todas las funciones
de la TV son contro-
ladas a través del
menú.
MENU
2. Presione la tecla de
para salir.
Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
Presione RESET
dos veces para
eliminar todos los
ajustes personaliza-
dos y regresar a los
ajustes de fábrica.
Botones ◆◆
Botones – +
Au t o Manual
Audio
Im a g e n / S o n id o
Antena
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
◆
J uego
Para los ajustes autom áticos de im agen:
Seleccione Au t o de las opciones de
Im agen/ Sonido.
◆
Use las teclas de
Botones ◆◆
Botones – +
CANALES
/
Audio
Para personalizar m anualm ente la Im agen:
y las teclas de
VOLUMEN
para navegar a
través del menú y
para hacer las selec-
ciones de los menus.
Im a g e n / S o n id o Auto
Antena
◆
Ma n u a l
J uego
/
1. Seleccione Ma n u a l de las opciones de
Im agen/ Sonido.
Botones ◆◆
Botones – +
MENU
2. Presione
para activar los submenús controles.
Color
Tin t e
Contraste
Brillo
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - - - - -
3. Use las teclas de
/
para resaltar el control
que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de
/
para hacer los ajustes.
Nitidez
Tono
Surround
MENU
5. Presione la tecla de
para salir.
Use MENU para salirse
(Menú para manual adjuste de
sonido continua en página 24.)
Imagen/Sonido Submenús Controles
23
Para ajuste m anual de Sonido :
MENU
Botones ◆◆
Botones – +
1. Presione la tecla de
.
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
2. Use las teclas de
/
hasta resaltar
Im a g e n / S o n id o .
Consejos Rápidos
3. Use las teclas de
/
para selecionar Ma n u a l.
MENU
◆
Use las teclas de
CANALES
4. Presione la tecla de
para acivar los
To n o
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
/
controles submenus.
S u r r o u n d
N O
◆S I
y las teclas de
5. Use las teclas de
/
para To n o .
VOLUMEN
/
Use MENU para salirse
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
6. Use las teclas de
/
para ajustar el tono.
MENU
7. Presione la tecla de
para salirse o las
Imagen/Sonido Submenús Controles
teclas de
/
para seleccionar S u rro u n d .
8. Use las teclas de
/
para cambiar
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
Video desplegada,
significa que el modo
de Video/Juego esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido
(Surround) Sonido envolvente NO o SI.
Botones ◆◆
Botones – +
MENU
Audio
9. Presione la tecla de
para salir.
Im a g e n / S o n id o Auto Manual
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Menu Lenguaje
Nota : Use la función de Sonido Envolvente para
expandir los efectos del sonido, mientras este
recibiendo una señal estéreo MTS, o también
para realzar los sonidos de los juegos de
vídeo.
◆J u e g o
detectada en el conec-
tor de Video.
Use MENU para salirse
Para selección autom ática de J uego :
◆
Cuando ajuste el
1. Seleccione J u e g o del menú de opciones
de Im agen/ Sonido. La imagen cambiará
automáticamente por ajustes previamente
establecidos.
modo de Antena,
escoja el modo Cable,
si su TV esta conec-
tada a un sistema de
cable, de otra manera
escoja VHF/UHF.
Nota : Seleccione el modo de juego
presionando la tecla del modo de
Video en el control remoto.
MENU
2. Presione la tecla de
para salir.
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
El número del canal
debe de ser ilumina-
dos antes de presionar
la tecla de para
1. Seleccione In icia r del menú de
opciones de búsqueda de canales.
MENU
Buscar Canales
Menu Lenguaje
2. Presione la tecla de
para salir.
Use MENU para salirse
agregarlo o borrarlo.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Para restaurar
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
canales borrados, use
el menú en pantalla,
manualmente, agregue
los canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
MENU
1. Presione la tecla de
2. Use las teclas de
3. Presione la tecla de
.
/
para iluminar Bu s ca r Ca n a le s .
para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la otra
dos números.
◆
Presione RESET
dos veces para
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
eliminar todos los
ajustes personalizados
y regresar a los
5. Presione la tecla
para seleccionar la opción
(ejemplo) : S a lta d o .
MENU
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
6. Presione la tecla de
para salir.
ajustes de fábrica.
24
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English
◆
Es p a n o l
(Ingles), Francais (Francés), o
Menu Lenguaje
English Francais
Es p a n o l del Menu de Lenguaje.
Use MENU para salirse
Consejos Rápidos
MENU
2. Presione la tecla de
para salir.
◆
Presione RESET
dos veces para
eliminar todos los
ajustes personaliza-
dos y regresar a los
ajustes de fábrica.
US ANDO LAS ENTRADAS FRONTALES
DE AUDIO/VIDEO
◆
◆
Asegurese que todos
los conectores este
correctamente asen-
tados en las entradas.
CONECTANDO UNA J UEGO DE VIDEO
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO
para el audio del
lado derecho, BLANCO
para el audio del
lado izquierdo, y
Juego a la entrada de video de la TV
.
◆
2. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
3. Presione VIDEO MODE key ◆ en el control remoto.
Optativo
4. Seleccione J u e g o del menú de opciones de Im agen/ Sonido ◆. La TV automática-
mente cambiará los ajustes de imagen y sonido a los ajustes de fábrica para el modo de
juego.
AMARILLO para video.
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
Video desplegada,
significa que el modo
de juego/video esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido detec-
tada en el conector de
Video.
Usando la entrada para Audífonos Estereofónicos, le permitirá a Ud. Escuchar el audio sin
molestar a los demás. Simplemente inserte el conector de sus audífonos estereofónicos (no
incluidos) en este conector. Esto desactivará las bocinas de la TV.
FGH
Entrada para
VIDEO IN
L - AUDIO - R
audífonos
MTS
HANNE
MENU
C
L
VOLUME
POWER
◆
Antes de usar el
conector para los
audífonos estere-
ofónicos, asegúrese
que el sonido este
ajustado a un nivel
confortable para ser
escuchado.
◆
Video Juego
◆
Sí Ud. Esta usando la
entrada para audí-
fonos, el sonido de la
TV se escuchará a
través de los Audí-
fonos solamente.
Menú en Pantalla de TV
Control Remoto
VIDEO
MODE POWER RESET
Botones ◆◆
Botones – +
(Vea página 26 para
conectar su VCR y
equipo estereofónico.)
Audio
◆
1
4
2
5
3
6
Im a g e n / S o n id o
Antena
Au t o Manual
◆J u e g o
◆
◆
25
US ANDO LAS ENTRADAS FRONTALES
DE AUDIO/ VIDEO (CONTINUA)
Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
◆
Asegurese que todos
los conectores este
correctamente asen-
tados en las entradas.
1. Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video a las entradas de la TV (R/L)
◆
y la entrada de video
.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la
entrada (L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO
2. Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.
◆
3. Presione VIDEO MODE para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o
◆
para el audio del
lado derecho, BLANCO
para el audio del
lado izquierdo, y
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. Ver
operación de controles.
página 22 para
◆◆y
Parte Posterior de la VCR
Control Remoto
AMARILLO para video.
A/V JACKS
IN
VIDEO
◆
MODE POWER RESET
Una pantalla de
color azul con la
palabra Video
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
◆
◆
OUT
1
4
7
2
5
8
3
6
9
R- AUDIO-L
desplegada,
Las Entradas
frontales de la TV
significa que el modo
de juego/video esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido
detectada en el
◆
◆
conector de Video.
Cámara de Video
◆
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
Sin embargo, todas
las bocinas del
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
modelo Fisher STV
tienen compensación
de campo magnético
y podrán ser colo-
cadas al lado del
2. Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo.
◆
UHF/VHF/CATV
◆
AUDIO
75Ω
OUTPUT
televisor sin ninguna
precaución especial.
L
R
◆
◆
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
Parte Posterior
de TV
Amplificador Estéreo
26
TRANSMISIÓN CAPTADA
(CLOSED-CAPTION)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que
pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada
que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por
este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las transmisoras locales
deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos escogen de no proveer
subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
Consejos Rápidos
◆
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y los
subtítulos no son
Caption1: Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
transmitidos, un
cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
Dos fuera y dos golpes
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption1/Caption2
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser
Español o Francés.
Para eliminar este
cuadro de color
negro, presione la
tecla de RESET, o
apague la función de
Transmisión Captada.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto
desplegado de esta manera no esta relacionado con el
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
◆
Cuando la funcíon de
transmisión captada
este activada, el des-
plegado de canales
no aparecerá en la
pantalla. Para que
estos desplegados
vuelvan a aparecer en
la pantalla, Ud. debe
de apagar la función
de transmisión
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar
una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información
desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de
proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la
comunidad en Texto2.
Texto1/ Texto2
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
captada.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
VIDEO
MODE POWER RESET
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
1
4
2
5
8
0
3
6
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,
Texto1, Texto2 o Quikcap.
7
9
CAPTION
SLEEP
◆
◆
27
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.
Consejos Rápidos
◆
Use las teclas de
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores
Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos
de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará,
CANALES
/
y las teclas de
V
v
VOLUMEN
/
dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
PO
WER
RESET
CAPTION
7
2
3
M
EN
VO
U
8
L
0
SLEEP
MUTE
REC
V
-G
CH
U
IDE
A
LL
VO
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
L
DA
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que permiten a
los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una película o
programa de televisión.
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Orde-
namientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue
diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
Los lineamientos e
íconos de clasificación
aparecen en la parte
superior izquierda de
la pantalla.
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información. Esta
información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje
para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la
programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono
que es desplegado en la pantalla de la TV.
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-Guide.
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segundos
al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del programa. Este icono
además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse conestos íconos y sus significados.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA
CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información que ellos
publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
C 34
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación, incluyendo
especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima, boletines de emergencía, y
programación originada local mente, anuncios de servicios públicos, anuncios políticos y religiosos, no
muestran esta clasificación actualmente.
Codigo: TVPG-V
OP ERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser
ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias
condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código
de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta
ajustada para decodificar la señal.
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla de la TV.
28
(Continua en la página 29.)
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de en el control
V-GUIDE
remoto para desplegar el menú.
X
NC17
◆ R
B
B
B
U
U
U
Guia-V
2. Presione la tecla
para cambiar a V-Guide S I.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Consejos Rápidos
PG13
PG
G
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las teclas de
/
para iluminar las clasificaciones.
◆
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
superiores o No
MENU
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
4. Presione la tecla de
para BLOQUEAR
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo selec-
cionado.)
Bloqueará (U) la
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la clasifi-
cación R, NC17 y X
tambien serán
bloqueados. (Ver
menú de clasifi-
cación de películas
de la MPAA.)
5. Presione la tecla de
opciones del menú de Guía-V.
para regresar a las
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS
PATERNALES DE TV BASADOS EN LA
EDAD
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
Guia-V
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
6. Use las teclas de
/
hasta que se ilumine
.
TV-Y
Content
TV Supervision Paternal
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
/
hasta iluminar las clasificaciones.
◆
◆
Bloqueando TV-Y7
no bloqueará clasifi-
caciones superiores.
MENU
8. Presione la tecla de
para BLOQUEAR
(B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasifica-
ción seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
pueden ser programas
TVPG-V y se man-
tendrá así para ver
programas TV-PG
con clasificación
Guia-V
AJ USTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE
CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS
EN CONTENIDO
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
iluminar
/
hasta
.
Content
◆ Content
MENU
10. Presione la tecla de
menú Content Option.
para desplegar el
S-L-D, estipulados
en TV-PG como no
bloqueados (U).
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces
para eliminar todas
las clasificaciones
Bloqueadas (B).
12. Presione la tecla de . Entonces use las
D-Dialogos Sugestivios
teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
L-Lenguaje para Adultos
MENU
13. Presione la tecla de
para BLOQUEAR
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
B
B
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
TVPG
FV-Fantasia Violenta
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
14. Presione la tecla de
para
V-GUIDE
salirse; o presione la tecla de
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
las teclas de
/
le
permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
para retornar al menú de Content Options.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEADOS (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
V-GUIDE
.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar apagado (NO).
29
AJ US TANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
Dorm . : Cancel
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
Dorm . : 3:00
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm . : 2:30
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
VIDEO
Dorm . : 2:00
cantidad de tiempo deseado (de
30 minutos hasta 3 horas).
MODE POWER RESET
Dorm . : 1:30
Dorm . : 1:00
1
4
2
5
8
0
3
6
Nota : El cronómetro para dormir se
cancela cuando la TV se apaga
o ocurren fallas en el suministro
eléctrico.
7
9
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
CAPTION
SLEEP
◆
◆
REAJ US TANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se rea-
justarán automáticamente :
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Surround
• Se restablecen los Canales en Memoria
Para preajustes
de fabrica oprima
nuevamente RESET y
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
comenzar loc. canales
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
• Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
CUIDADOS Y LIMP IEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : NUNCA aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear
dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la
garantía.
U.L. Este simbolo significa que este producto esta listado por Underwriters’ Laboratories
Inc. Está diseñado y manufacturado para cumplir con los estrictos estandares de UL.
Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.
30
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
El TV se apaga
autom áticam ente.
• Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
• Función de protección contra fallas de
sum istro de energía.
• Presione la tecla de POWER.
• Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha
sido activado.
• Desenchufe el TV por un m om ento.
• Ajuste la antena.
• Trate un canal diferente.
• Seleccione la función de Auto del m enu
en pantalla de Im agen/Sonido para
reajustar o presione la tecla de RESET.
No im agen o
im agen pobre.
• Cheque la conexión de antena.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Brillo y contraste m al ajustado.
• Posible interferencia por electro-dom ésticos.
• Caption Modo Texto sin inform ación en la
pantalla.
• Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 27).
Un Cuadro negro
en la pantalla.
• Cheque que el program a sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte m al ajustado.
Color pobre o
no color.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Seleccione la función de Auto del menu en
pantalla de Imagen/Sonido para reajustar o
presione la tecla de RESET.
• La difusora de TV puede tener problem as.
Im agen Azul con
función de Video
desplegado.
• Presione la tecla de VIDEO MODE .
• Encendiendo la equipo externo.
• Cheque las conexiones de A/V.
• Cheque equipo externo.
No sonido o sonido
pobre.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Posible activación de la función de
enm udecim iento.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste el Volum en.
• Cheque las conexiones de A/V.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal estereofónica.
• Seleccione Stereo del m enú en pantalla
Audio.
No sonido o
estereofónico.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal SAP.
• Seleccione SAP del m enú en pantalla
Audio.
No canales de Cable
o canales arriba del
número 13.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al núm ero del canal.
• Seleccione Cable del m enú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al núm ero del canal.
• Seleccione VHF/UHF del m enú en pan-
talla Antena: entonces inicie la búsqueda
de canales (CH. Search) usando el m enú.
No canales de UHF,
VHF OK.
• El canal puede estar elim inado en la
m em oria.
• Seleccione en la función de Buscar Canales
en Mem oria y agregar los canales m anual-
m ente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el m enú.
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
• Presione la tecla de RESET para elim inar
todos los ajustes.
• Cheque la conexión de antena.
• Desphabilite–Guide, o presione la tecla
de RESET.
• V-Guide esta program ado para bloquear is
program ación (vea páginas 28 y 29).
• Cheque que la difusora transm ita la señal
de Transm isión Captada.
• Cheque la transm isión captada en el canal.
• Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 27).
No Transm isión
Captada.
• Posiblem ente una lenjuaje extranjero este
seleccionado.
• Reseleccione el languaje de su m enú,
usando el m enú en pantalla.
Palabras mal
deletreadas en el
Sistem a de Menú.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
• Reem place las pilas.
• Coloque el control rem oto frente al TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento de las
partes de plástico del gabinete.
El gabinete puede
hacer sonidos.
31
Garantía Limitada en el Televisor FISHER
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.
INFORMACIÓN AL CLIENTE
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,
asistencia de servicios, o solución de problemas)
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue
comprado al distribuidor por primera vez.
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días
1 Año
2 Años
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos
electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________
No. de Serie __________________________________________
(Localizado en la tapa de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________________
Precio de Compra ______________________________________
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
|