| Atlantis Land A05 17AM D01, A05 17BM D03, A05 19BM D02 User Manual | 
| A05-17AM-D01 A05-17BM-D03   A05-19BM-D02   MONITOR LCD   MONITEUR LCD   User Manual   Manuale d’uso   Manuel d’utilisation   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ENGLISH   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 GETTING STARTED   Precautions   1.1   1.2   1.3   2 2.1   2.2   2.3   3 Cleaning the TFT LCD Monitor   Federal Communications Commission (FCC) Statement   INSTALLING THE MONITOR   Unpacking   Installing the Base   Installing the Monitor   CONTROL FUNCTIONS   4 FUNCTION SELECT   4.1   Input Select (only for A05-17BM-D03)   4.2   4.3   4.4   4.5   Video   2 2 2 2 Audio   Color   Language   4.6   5 6 6.1   6.2   7 7.1   8 Tools   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 MICRO-CONTROLLER FEATURES   DISPLAY MODES MEMORY   User Setting Area   Factory Presetting Area   SIGNAL CONNECTOR PIN-OUTS   15-pin Mini D-type Male VGA Connector   POWER SAVING FEATURE   TIME SETTINGS   9 10 SPECIFICATIONS   ITALIANO   AVVERTENZE   11 PRIMA DI INIZIARE   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 11.1   11.2   11.3   11.4   Precauzioni   Pulizia del pannello LCD   Comunicato relativo alle interferenze Radio   Precauzioni per il cavo di alimentazione   12 INSTALLAZIONE DEL MONITOR   12.1   12.2   12.3   Disimballo   Installare la base   Installazione del monitor   13 FUNZIONI DI CONTROLLO   14 SELEZIONE DELLA FUNZIONE   14.1   14.2   14.3   14.4   14.5   Selezione ingresso (solo per A05-17BM-D03)   Video   2 2 2 2 Audio   Colore   Lingua   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   3 - 40   14.6   Strumenti vari   2 2 2 2 2 2 2 2 2 15 CARATTERISTICHE MICROPROCESSORE   16 MEMORIA MODALITÀ SCHERMO   16.1   16.2   17 PIEDINATURA DEL CAVO SEGNALE VGA   18 FUNZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO   19 REGOLAZIONE DEL TEMPO   20 SPECIFICHE   Area Impostazioni dell’Utente   Area Impostazioni di Fabbrica   FRANÇAIS   INSTRUCTIONS   21 AVANT DE COMMENCER   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 21.1   21.2   21.3   21.4   Précautions   Propreté du panneau LCD   communiqué relatif aux interférences Radio   Précautions pour le câble d'alimentation   22 INSTALLER L’ECRAIN   22.1   22.2   22.3   Déballage   Installer le Socle   Installer le Moniteur   23 FONCTIONS DE CONTROLE   24 SELECTION DE FONCTIONS   24.1   24.2   24.3   24.4   24.5   24.6   Sélectionne du signal entrant (seulement pour A05-17BM-D03)   Video   2 2 2 2 Audio   Couleur   Langage   Outils   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 25 FONCTIONS DU MICRO REGLAGE   25.1   25.2   25.3   Sauvegarde des modes d’affichage   Réglage par l’Utilisateur   Réglage Pré-Configuré   26 DISPOSITION DES BROCHES DU CONNECTEUR DE SIGNAL VGA   27 CARACTERISTIQUE D'ECONOMIE D'ENERGIE   28 DEFINITIONS DU TEMPS   29 SPECIFICATIONS   WARRANTY CERTIFICATE CONDIZIONI DI GARANZIA CERTIFICAT DE GARANTIE   WARRANTY - GARANZIA - GARANTIE   WARRANTY CERTIFICATE   CERTIFICATO DI GARANZIA   CERTIFICAT DE GARANTIE   2 2 2 A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   4 - 40   ENGLISH   Important Safety Instructions   • • • Read the Safety Instructions carefully and keep it for later use.   Be aware of all warnings and instruction signs marked on the products.   When cleaning, turn off the electrical supply at all times. Never use liquid or aerosol detergent, use   a damp rag instead. For more details, please refer to Pag. 6 “Cleaning the Monitor.”   Always keep the product away from heavy moisture.   Keep this product stable all times. The product may fall causing serious damage.   Do not clog apertures on the bezels used for ventilation purpose. Do not install this product in   poor ventilated areas. Always keep this product away from all kinds of heat sources.   The power source used for this product must match one marked on the product's label. Please   consult your dealer if you have any doubt.   • • • • • In order to avoid electric shock, a 3-wire plug with a grounding pin is provided. Do not use any   kind of plug without grounding.   • • Do not lay the power cord in a pathway or rest anything heavy on it.   Do not insert objects or pour liquid into this product through apertures on bezels. It may touch a   high voltage area causing an electric shock or short circuit.   • • Do not attempt to repair the product by yourself. It may expose you to electric shock. Contact a   dealer near you for service.   Do not plug the power cord in under the following circumstances. A qualified field service   electrician is needed.   • • • • When the power cord is damaged or frayed.   If liquid has been poured into the product.   If the product has been exposed to rain or heavy moisture.   If the product can't be adjusted and operated properly by following the operative instructions. Intent   to do more advanced adjustments may result in extensive work for field service electrician.   • • • If the product has been dropped or the casting is broken.   If there is a dramatic change of the performance.   A proper type of power cord has been selected according to the safety of destination and must be   used to prevent electric shock.   1 Getting Started   Congratulations on your purchase of a TFT LCD Color Monitor. This section lists package contents,   features, precautions, as well as cleaning and installation instructions.   IMPORTANT! PLEASE KEEP THE ORIGINAL BOX AND ALL PACKING MATERIAL FOR FUTURE SHIPPING   NEEDS.   1.1 Precautions   • • Sit at least 18"(45 cm) away from the screen when in use.   Do not touch the LCD panel with your bare hands. Oil from your skin is difficult to remove and   may damage the screen.   • • Do not expose the LCD monitor directly under sunlight or other heat sources. When in use, the   LCD screen should be facing away from light sources to reduce glare.   It is important to choose a well-ventilated area to place your LCD monitor for adequate ventilation.   Do not place anything on top of the LCD monitor.   • • • Ensure the area around the LCD monitor is clean and moisture-free.   Do not place heavy objects on the power cord, adapter, or signal cables.   If smoke, abnormal noise, or strange odor occurs, immediately turn the LCD monitor off and call   your dealer. Do not continue using the LCD monitor.   • Do not remove the rear cover by yourself. The display unit contains high-voltage parts and may   expose you to the electric shock. Contact your local dealer if service is needed.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   5 - 40   ENGLISH   • • When moving, always handle your LCD monitor with care.   Do not forcefully press down against the LCD display as this will damage the monitor.   1.2 Cleaning the TFT LCD Monitor   • Wipe the screen gently with a clean camel hairbrush, or a soft, clean, lint-free cloth.   Removing the dust and other particles will prevent your LCD panel from being scratched.   Never pour or spray any liquid onto the LCD monitor   • • Do not apply pressure to the LCD panel.   1.3 Federal Communications Commission (FCC)   Statement   This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to   Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful   interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency   energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to   radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular   installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be   determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by   one or more of the following measures:   • • • Reorient or relocate the receiving antenna.   Increase the separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is   connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   2 Installing the Monitor   2.1 Unpacking   Open the shipping cartons and check the contents.   If any items are missing or damaged, contact your dealer immediately.   The package should include the following items:   • • • • • • TFT color monitor   User's guide   Power cord   Signal cable   DC power adapter   Audio cable   2.2 Installing the Base   Follow these steps to install the base:   1.   2.   3.   Turn the monitor down.   Assembly the base to the arm with screw.   Tie the screw with a coin.   2.3 Installing the Monitor   This monitor is equipped with an auto sensing DC power adapter for voltage ranges 100-240VAC, 60/50Hz.   Confirm the line voltage designation on the rear panel of the monitor. Follow these steps to install the   monitor:   1.   Before you connect the cables, made sure that the monitor and the system uni power switches   are off.   2.   Plug one end of the 15pin-signal cable to the monitor and the other end to the video signal   connector at the rear of the system. Tighten the two screws on the cable connector.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   6 - 40   ENGLISH   3.   4.   Connect the DC power cord to the DC jack.   Connect the power cable.   3 Control Functions   The monitor digital control functions are located on the front panel. They are shown in the figure below   and described in the following paragraphs.   1.   2.   Power Switch with Indicator LED   Function Keys   4 Function Select   With the U and V knobs, you can adjust the speakers volume.   Press the 1 knob to show the OSD menu. Than use the U and V knobs to select   a function. Press the 2 knob to close the OSD menu. You can hold the 2 knob for   more than 3 second to adjust the image quality automatically.   4.1 Input Select (not for A05-17AM-D01)   Input Select   VGA signal   DVI signal   Exit   Select the image signal coming from the VGA cable.   Select the image signal coming from DVI cable. (option)   Close the Signal Select OSD menu.   4.2 Video   Brightness   Adjust the luminance level in the image.   Contrast   Adjust the difference in luminance between light and dark areas of the   image.   Black Level   Exit   Adjust the black Level in the image.   Close the Video OSD menu.   4.3 Audio   Volume   Adjust the volume of speakers   Balance   Exit   Adjust the speaker’s volume to right side or left side.   Close the Audio OSD menu   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   7 - 40   ENGLISH   4.4 Color   4.4.1 Color Temperature   User   Adjust the R.G.B. gain level.   6500K   9300K   Exit   Select color temperature to 6500°K.   Select color temperature to 9300°K.   Close the Color Temperature OSD menu.   4.4.2 Adjust the flesh tone of the image   Shade   Saturation   Exit   Adjust the shade of the image color.   Adjust the saturation of the image color.   Close the Color OSD menu.   4.4.3 Image Adjust   Geometry   Adjust geometry of the image automatically.   Adjust the horizontal sync size of signal.   Adjust the horizontal sync phase of signal.   Adjust the horizontal position of the image.   Adjust the vertical position of the image.   Close the Image OSD menu   Horizontal size   Horizontal phase   Horizontal position   Vertical position   Exit   4.5 Language   Sets the language of the OSD windows.   4.6 Tools   4.6.1 OSD Controls   Display time   OSD H. Position   OSD V. Position   Exit   Setting the OSD menu display time.   OSD H. Position Adjust the horizontal position of the OSD menu.   OSD V. Position Adjust the vertical position of the OSD menu.   Close the OSD Control OSD menu   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   8 - 40   ENGLISH   4.6.2 Recall the factory default setting   4.6.3 Sharpness   Adjust the picture display more clear   Exit   Exit   Close the Tools OSD menu   Close the OSD menu   5 Micro-controller Features   The micro-controller automatically detects the video board installed in your system. When you turn on the   monitor, the micro-controller first checks the display mode memory stored in the user setting area of the   video board, and then the factory presetting area. It then adjusts to the proper display mode.   6 Display Modes Memory   The micro-controller has the memory capacity to store different display modes, including timing formats and   display-settings. This memory capacity is divided into two parts: the user setting area and the factory   presetting area.   6.1 User Setting Area   The user setting area on the micro-controller maintains in its memory the last display modes set by the   user. You can change the settings, or add a nonstandard mode. The micro-controller always detects and   displays the last mode stored in the user setting area first when the monitor is turned on.   6.2 Factory Presetting Area   There are some preferred display modes preset in the micro-controller. These display modes are preset   at the factory and include the most popular display modes currently available. The micro-controller   searches for a proper display mode in this area if it fails to find a proper display mode in the user setting   area.   Resolution   (Dots*lines)   Horizontal   Vertical   MODE   Remark   Freq. (KHz)   Freq. (Hz)   1.   2.   3.   4.   VGA   640×350   720×400   640×480   640×480   800×600   800×600   1024×768   1024×768   1024×768   1280×1024   31.5   31.5   31.5   37.5   37.9   46.9   48.4   56.5   60.0   64.0   70   70   60   75   60   75   60   70   75   60   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   Non-interlaced   VGA   VGA   VESA/75   VESA/60   VESA/75   VESA/60   VESA/70   VESA/75   VESA/60   5.   6.   7.   8.   9.   10.   11.   VESA/75   1280×1024   80.0   75   Non-interlaced   7 Signal Connector Pin-outs   To connect VGA, 8514A or IBM-compatible graphics adapters, use a 15 pin mini D-type male connector.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02 9 - 40   ENGLISH   7.1 15-pin Mini D-type Male VGA Connector   1 Red Video   2 Green Video   6 7 Red Ground   Green Ground   11 Ground   12 Serial Data/I/O   3 Blue Video   4 Ground   8 9 Blue Ground   No Connection   Sync Ground   13 H. Sync   14 V. Sync   No Connection   Serial Clock Input   15   5 10   8 Power Saving Feature   When the power saving active them the power indicator LED will be from Green Light to Amber, And   power saving feature complies with these VESA power saving modes:   Power Consumption   Mode   H. Sync. V. Sync.   LED   <40W A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   <45W   A05-19BM-D02   Normal   On   On   Green   Stand-by   Suspend   Off   Off   On   Off   On   Off   Off   Amber   Amber   Amber   <3W   < 3W   < 3W   The monitor uses the H. Sync and V. Sync signals to determine the operation mode to enter.   The monitor power-saving feature automatically turns off H. Sync and V. Sync if there is no input from the   system for a certain period of time. To use this feature, you need a green PC that is compliant with the   VESA power saving feature or a software utility to detect system input such as keyboard or mouse.   9 Time Settings   Time settings are adjusted from the system unit by software. To fulfill the requirements in the NUTEK   specification 803299/94 the total time from indicated inactivity to Power Saving position A2 (VESA OFF)   must not be set more than 70 minutes. We recommend you switch off the monitor when you do not intend to   use it for awhile.   10 Specifications   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   17.0" (full 17.0" viewable diagonal area)   Size   A05-19BM-D02   19.0" (full 17.0" viewable diagonal area)   Type   TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Pixel Pitch   0,264mm   A05-19BM-D02   0,294mm   Color   16.7M   LCD   Glass surface   Brightness   Anti-Glare & Hard Coat 3H   250 cd/m2   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   500:1   Contrast   A05-19BM-D02   600:1   View Angle   Full screen   170 H - 170 V   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   337.92x270.336 mm   376.320X301.056 mm   A05-19BM-D02   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   10 - 40   ENGLISH   Resolution   Input Signal   Connectors   Primary Mode   Video   1280x1024 @75Hz (Max.)   RGB Analog   DVI Digital (not for A05-17AM-D03)   D-sub 15 pin   Input Signal   DVI-D (not for A05-17AM-D03)   Sync H. V., Separate Sync,   TTL Compatible   Horizontal Frequency   Vertical Frequency   Video Bandwidth   Input   Video Sync   Audio   31-80kHz,   50-75Hz,   80MHz   Stereo mini- Audio Line-in   3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)   220V - 12V / 4.2A   0°C to 40°C   Speakers   Power   Voltage   Operating   Conditions   Temperature   Humidity   10-90% (non-condensing)   Storage   Temperature   Humidity   0 to 60   Conditions   10-90% (non-condensing)   Physical   425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)   490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm   Dimensions   Package   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   5.5 Kg   6,0 Kg   7.0 Kg   Net   A05-19BM-D02   Weight   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Gross   A05-19BM-D02   Safety   7,5 Kg   UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B   EPA   Regulations   Energy Star   Quality   ISO 13404-2 Class II   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   <42W   On   Off   Power saving   A05-19BM-D02   <45W   <3W   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02   11 - 40   ITALIANO   Avvertenze   • Leggere attentamente queste informazioni e tenerle disponibili per una eventuale consultazione   successiva.   • • Tenere presente anche tutte le indicazioni riportate sul prodotto.   Staccare ogni collegamento elettrico quando viene effettuata la pulizia. Non usare mai liquidi o un   detergente a spruzzo, usare sempre un panno leggermente umido.   Consultare quanto riportato a pagina 14 Pulizia del pannello LCD, per ulteriori dettagli   Mantenere sempre il monitor fuori da aree con alta percentuale di umidità.   Mantenere il prodotto in posizione stabile. L’eventuale caduta potrebbe causare un   danneggiamento serio.   • • • • • • Non chiudere le aperture presenti sul monitor, servono per la ventilazione. Non installare il monitor   in aree poco ventilate e mantenerlo sempre lontano da fonti di calore.   Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere quello fornito col prodotto. Chieda al suo rivenditore   in caso di eventuali dubbi.   Il cavo è provvisto del filo di terra onde evitare scariche elettriche. Non utilizzare cavi di   alimentazione sprovvisti della connessione di terra.   • • Non porre il cavo di alimentazione in luoghi di passaggio, e non mettere nulla di pesante sopra.   Non inserire oggetti o versare liquidi tramite le aperture. Sono presenti all’interno aree di alta   tensione che potrebbero causare scosse elettriche o corto circuiti.   Non cercare di riparare da solo il monitor.   Contattare il nostro centro di assistenza.   Non toccare il cavo di alimentazione nelle situazioni qui indicate, ma chiamare un elettricista   esperto:   • • • • • • • Quando il cavo di alimentazione è danneggiato o tagliato   Se del liquido è stato versato nel monitor   Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o ad elevata umidità   Se il prodotto non può essere tarato e settato tramite le normali procedure di installazione.   Eventuali tarature ulteriori devono essere effettuate da un centro specializzato.   • • Se il monitor è stato aperto o rotto.   Se si evidenziano rilevanti modifiche nel funzionamento.   Utilizzare il cavo di alimentazione a corredo per un utilizzo sicuro e per evitare incidenti.   • 11 Prima di iniziare   Congratulazioni per il Suo acquisto di questo monitor LCD. Legga attentamente questa sezione del   manuale per una rapida conoscenza del prodotto e delle operazioni da effettuare correttamente.   IMPORTANTE: CONSERVI LA SCATOLA DELL’IMBALLO E TUTTO IL MATERIALE   DELL’IMBALLO, POTREBBE SERVIRE PER EVENTUALI FUTURE SPEDIZIONI.   11.1 Precauzioni   • • • • • • Tenersi ad almeno 45 cm di distanza dal pannello durante l’uso.   Non fare pressioni sul pannello: è fragile   Non toccare il pannello con le mani sporche. L’unto della pelle risulta di difficile rimozione.   Non esporre direttamente il pannello alla luce solare o ad altre fonti di calore.   Durante l’utilizzo, non indirizzare luci dirette sul pannello, per evitare fastidiosi riflessi.   È importante scegliere un posto ben ventilato dove posizionare il monitor. Non porre nulla sopra il   monitor.   • In presenza di fumo, rumori strani, o odori particolari, spegnere immediatamente il monitor e   chiamare il centro assistenza. Non continuare comunque ad utilizzare il monitor.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   • Non rimuovere il guscio posteriore. Il monitor contiene un’area ad alta tensione e si corre il rischio   di ricevere una forte scarica elettrica. Contattare il centro di assistenza per ogni necessità.   Se è necessario muovere il monitor, usare sempre attenzione.   Non fare pressioni sul pannello LCD in caso di malfunzionamenti. Fare riferimento alla pagina 15   per eventuali tarature.   • • 11.2 Pulizia del pannello LCD   • Utilizzare un pennello in pelo di cammello per lenti o un panno soffice, pulito e non peloso, per   togliere dal pannello tracce di polvere e di ogni altra impurità; strofinare leggermente per non rigare   il pannello.   • • Se qualche impurità permane, inumidire leggermente il panno ripetere l’operazione.   Non versare mai e neppure spruzzare liquidi sul pannello.   NON PREMERE MAI SUL PANNELLO.   11.3 Comunicato relativo alle interferenze Radio   Questa apparecchiatura è stata esaminata e giudicata conforme ai limiti per le apparecchiature digitali della   Classe B, rispettando la parte 15 delle Regole FCC.   Questi limiti sono stati definiti per provvedere ragionevoli protezioni contro le interferenze in installazioni di   tipo residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare onde elettromagnetiche, se non è   installato ed utilizzato in accordo con le istruzioni, può causare interferenze percepibili alle comunicazioni   radio. Comunque non esiste garanzia che nessuna interferenza possa mai accadere in installazioni   particolari.   Se questa apparecchiatura dovesse creare interferenze a radio o televisori, durante la fase di accensione o   spegnimento, l’utente è invitato a correggere le interferenze tramite una delle seguenti modalità:   • • • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente   Aumentare la distanza tra questa apparecchiatura ed il ricevitore   Alimentare l’apparecchiatura da una presa diversa rispetto a quella alla quale sia collegata il   ricevitore.   • Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per un aiuto.   11.3.1FCC Avvertimento   Per assicurare la continuità del rispetto delle normative FCC, l’utilizzatore deve assicurare un corretto   collegamento di terra al cavo di alimentazione, assicurarsi che il cavo di collegamento video sia schermato   con una opportuna maglia di ferrite.   Inoltre, ogni cambio o modifica non autorizzata di questo monitor LCD potrebbero invalidare il diritto   dell’utente di utilizzare questa apparecchiatura.   11.4 Precauzioni per il cavo di alimentazione   Utilizzare un cavo fornito di corretto collegamento a terra.   12 Installazione del monitor   12.1 Disimballo   Aprire la confezione e controllarne il contenuto.   Se vi sono componenti mancanti o danneggiati, rivolgersi immediatamente il rivenditore.   La confezione deve includere i seguenti elementi:   • • • • • Monitor a colori TFT   Guida dell'utente   Cavo di alimentazione   Cavo del segnale   Alimentatore CC   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   • Cavo Audio   12.2 Installare la base   Segua questi passi per installare la base:   3.   4.   5.   Capovolgere il monitor.   Fissare la base al braccio con la vite.   Stringere la vite con una moneta.   12.3 Installazione del   monitor   Questo monitor è dotato di un alimentatore DC che   funziona con una tensione che deve essere compresa tra 100-240VAC 60/50Hz. Verificare la tensione   indicata sul pannello posteriore del monitor. Per installare il monitor eseguire le operazioni seguenti:   1.   Prima di collegare i cavi, assicurarsi che gli interruttori dell’alimentazione del monitor e del   personal computer siano spenti.   2.   Inserire un connettore del cavo del segnale a 15 pin nel monitor e l’altra estremità alla   scheda video sul retro del sistema. Stringere le due viti sul connettore.   Connettere il cavo di alimentazione DC al jack DC.   3.   4.   Connettere il cavo di alimentazione.   13 Funzioni di Controllo   Le funzioni di controllo digitali del monitor si trovano sul pannello anteriore. Sono indicate   nella figura riportata sotto e descritte nei paragrafi che seguono.   14 Selezione della funzione   Premere il tasto 1 per visualizzare il menu OSD, quindi usare i tasti   selezionare una funzione.   e per   Con i tasti   e , è possibile regolare il volume degli altoparlanti. Premere il tasto   2 per chiudere il menu OSD   Per regolare automaticamente la qualità dell’immagine tenere premuto per un   periodo superiore a 3 secondi il tasto 2.   Il menu OSD viene chiuso automaticamente dopo 3-5 secondi di inattività   salvando le eventuali modifiche effettuate.   14.1 Selezione ingresso (non per A05-17AM-D01)   Selezione ingresso   Segnale VGA   Segnale DVI   Seleziona l’ingresso video dal connettore VGA.   Seleziona l’ingresso video dal connettore DVI.(Non   disponibile nel modello A05-17AM-D01)   Uscita   Termina la funzione selezione ingresso.   14.2 Video   Luminosità   Regola la luminosità dell’immagine   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   Regola la differenza tra le aree luminose e quelle scure dell’immagine   Regola il livello del nero.   Contrasto   Livello del nero   Exit   Per terminare le regolazioni dello schermo   14.3 Audio   Volume   Regola il volume degli altoparlanti   Bilanciamento   Exit   Regola il bilianciamento del segnale tra destra e sinistra   Per terminare le regolazioni audio   14.4 Colore   14.4.1Temperatura Colore   User   Regola i livelli di Rosso, Blu e Verde   6500K   9300K   Exit   Posiziona la temperatura colore a 6500°K.   Posiziona la temperatura colore a 9300°K.   Per terminare le regolazioni della temperatura Colore   14.4.2Regolazione del tono dell’immagine   Sfumatura   Saturazione   Exit   Regola le sfumature del colore   Regola la saturazione dei colori   Termina la regolazione del tono   14.4.3Regolazione Immagine   Geometria   Regola automaticamente la geometria dell’immagine.   Grandezza   Fase   Regola la grandezza orizzontale dell’immagine   Regola la fase   Posizione orizzontale   Posizione verticale   Exit   Regola la posizione orizzontale dell’immagine   Regola la posizione Verticale dell’immagine   Close the Image OSD menu   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   14.5 Lingua   Seleziona la lingua del menu.   14.6 Strumenti vari   14.6.1Controlli OSD   Temporizzazione   Pos. Orizzontale   Pos. Verticale   Exit   Regola il tempo di visualizzazione dell’OSD   Controlla il posizionamento orizzontale dell’OSD   Controlla il posizionamento verticale dell’OSD   Chiude la regolazione dell’OSD   14.6.2Richiama le regolazioni di fabbrica   14.6.3Regolazione fine   Permette una regolazione più raffinata dell’immagine   Exit   Exit   Chiude la funzione strumenti   Chiude la finestra OSD   15 Caratteristiche Microprocessore   Il Microprocessore riconosce automaticamente la scheda video installata nel sistema. Quando si   accende il monitor, il microprocessore per prima cosa controlla il tipo di monitor memorizzato nelle   impostazioni dell’utente della scheda video, quindi le impostazioni di fabbrica. Infine viene regolata   l’impostazione corretta.   16 Memoria Modalità Schermo   Il Microprocessore memorizza diverse modalità di visualizzazione, oltre al formato di sincronizzazione e   alle impostazioni dello schermo. Questa memoria è divisa in due aree: l’area delle impostazioni   dell’utente e l’area delle impostazioni di fabbrica.   16.1 Area Impostazioni dell’Utente   L’area delle impostazioni dell’utente sul Microprocessore mantiene in memoria le ultime modalità di   schermo impostate dall’utente. È possibile cambiare le impostazioni o aggiungere una nuova modalità.   Il Microprocessore riconosce e visualizza sempre l’ultima modalità memorizzata nell’area delle   impostazioni dell’utente quando il monitor viene acceso.   16.2 Area Impostazioni di Fabbrica   Sono presenti sul Microprocessore alcune modalità di schermo più frequentemente utilizzate. Queste   modalità di schermo sono già impostate dalla fabbrica e includono le più comuni modalità attualmente   disponibili. Il Microprocessore cerca la modalità più corretta in questa area, qualora non sia stata trovata   una modalità accettabile nell’area delle impostazioni dell’utente.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   Risoluz.   Freq.Orizz. Freq.Vert.   Modalità   Note   (punti x linee)   (KHz)   (Hz)   1 2 VGA   VGA   640x350   720x400   640x480   640x480   800x600   800x600   1024x768   1024x768   1024x768   1280x1024   31.5   31.5   31.5   37.5   37.9   46.9   48.4   56.5   60.0   64.0   70   70   60   75   60   75   60   70   75   60   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   Non interlacc.   3 VGA   4 5 VESA/75   VESA/60   VESA/75   VESA/60   VESA/70   VESA/75   VESA/60   6 7 8 9 10   11   VESA/75   1280x1024   80.0   75   Non interlacc.   17 Piedinatura del cavo segnale VGA   Per collegare adattatori grafici VGA, 8514A o IBM compatibili, utilizzate un mini cavo maschio di tipo D a   15 pin.   1 2 Video Rosso   Video Verde   6 7 Rosso Terra   Verde Terra   11   12   Terra   Data/I/O   3 4 Video Blu   Terra   8 9 Blu Terra   13   14   Sincro Orizz.   Sincro Vert.   Non utilizzato   5 Non utilizzato   10   Sync Terra   15   Ingresso Clock   18 Funzioni per il risparmio energetico   Quando si attiva la funzione di risparmio energetico, l’indicatore LED di alimentazione passerà da verde   a rosso. La funzione di risparmio energetico si configura secondo le seguenti modalità VESA:   Sincroniz.   Sincroniz.   Consumo energetico   Modalità   Normale   LED   Orizz.   Acceso   Vert.   Acceso   Verde   < 40 W A05-17AM-D01   < 45 W   A05-19BM-D02   A05-17BM.D03   Stand-by   Sospeso   Spento   Spento   Acceso   Spento   Acceso   Spento   Spento   Rosso   Rosso   Rosso   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   Il monitor utilizza i segnali di sincronizzazione orizzontale e verticale per decidere in quale modalità entrare.   La funzione di risparmio energetico del monitor spegne automaticamente la sincronizzazione orizzontale e   verticale se non vi è alcun segnale proveniente dal computer per un periodo. Per utilizzare questa funzione,   vi serve un PC verde omologato alle funzioni di risparmio energetico VESA o un programma per rilevare   segnali provenienti dal computer, per esempio dalla tastiera o dal mouse.   19 Regolazione del tempo   La regolazione del tempo viene operata dal programma che sta girando nel computer. Per soddisfare i   requisiti menzionati nel NUTEK 803299/94, il tempo totale di inattività prima di entrare nella funzione di   risparmio energetico A2(VESA spento) non deve essere regolato a più di 70 minuti. Vi raccomandiamo   di spegnere il monitor quando avete intenzione di non utilizzarlo per un po’ di tempo.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   20 Specifiche   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   17.0" (full 17.0" viewable diagonal area)   Dimensioni   A05-19BM-D02   19.0" (full 17.0" viewable diagonal area)   Tipo   TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   0,264mm   Pixel Pitch   Colori   A05-19BM-D02   0,294mm   16.7M   LCD   Trattamento superficie   Luminosità   Anti-Glare & Hard Coat 3H   250 cd/m2   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   500:1   Contrasto   A05-19BM-D02   600:1   Angolo Visuale   Area Visibile   170 H - 170 V   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   337.92x270.336   A05-19BM-D02   Primaria   376.320X301.056 mm   Risoluzione   1280x1024 @75Hz (Max.)   RGB Analogico   Segnale ingresso   Video   DVI Digitale (non per A05-17AM-D01)   Sync H. V., Separate Sync,   TTL Compatibile   Video Sync   Connettore   Frequenza Orizzontale   Frequenza Verticale   Banda Passante   31-80kHz,   50-75Hz,   80MHz   D-sub 15 pin   Input Signal   DVI-D (non per A05-17AM-D01)   Stereo mini- Audio Line-in   3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)   12V / 4.2A   Input   Audio   Altoparlanti   220 V   Alimentazione   Condizioni di utilizzo   Temperatura   Umidità   0°C to 40°C   10-90% (senza condensa)   Temperatura   Umidità   0 a 60   Condizioni di imballo   Dimensioni   10-90% (senza condensa)   Prodotto   Imballo   425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)   490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   5.5Kgs   6,0 Kg   7.0Kg   Netto:   A05-19BM-D02   Peso   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Lordo:   A05-19BM-D02   Sicurezza   Energy Star   Qualità   7,5 Kg   UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B   EPA   Normative   ISO 13404-2 Class II   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   ITALIANO   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   <42W   On   Off   Risparmio   Energetico   A05-19BM-D02   <45W   <3W   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   Instructions   • • • Lire ces renseignements attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure.   Conserver aussi toutes les indications se reportant au produit.   Déconnecter chaque liaison électrique avant d’effectuer le nettoyage de l’écran. Ne jamais pas   utiliser de liquides ou de détergent, utiliser toujours un tissu légèrement humide.   Consulter tout ce qu'a été reporté à la page 22 Nettoyage du panneau LCD, pour de plus ample   informations.   • • • Maintenir toujours l'écran à l’abri de zones ayant un fort pourcentage d'humidité.   Maintenir le produit en position stable. La chute éventuelle de l’écran pourrait causer un dommage   sérieux.   • • • • • Ne pas obstruer les ouvertures présentes sur l'écran elles sont utiles pour la ventilation. Ne pas   installer l'écran en zones confinée et le maintenir toujours loin des sources de chaleur.   Le câble d'alimentation utilisé doit être celui fourni avec le produit. Demander à votre détaillant en   cas de doutes éventuels.   Le câble possède un du fil de terre afin d'éviter les décharges électrostatiques. Ne pas utiliser de   câbles d'alimentation dépourvue d’un fil de terre.   Ne pas mettre le câble d'alimentation dans un endroit de passage, et ne pas le recouvrir d’objets   lourds.   Ne pas insérer d'objets ou verser de liquides dans les ouvertures. Présence à l'intérieur de zones   de haute tension qui pourraient causer des cours circuits ou une électrocution.   Ne pas essayer de réparer l'écran tout seul.   • • • Contacter notre centre d'assistance.   Ne pas toucher le câble d'alimentation dans les situations indiquées ci-dessous, mais appeler un   technicien:   • • • • Quand le câble d'alimentation est endommagé ou coupé   Si du liquide a été versé dans l'écran   Si le produit a été exposé à la pluie ou à une forte humidité   Si le produit ne peut pas être réglé par les procédures normales d'installation. Les autres   réglages éventuels doivent être effectués par un centre spécialisé.   • • Si l'écran a été ouvert ou cassé.   Si des modifications importantes dans le fonctionnement persiste.   • Utiliser le câble d'alimentation fourni pour une utilisation sûre et éviter les incidents.   21 Avant de commencer   Permettez nous vous féliciter pour l’acquisition de cet écran LCD. Nous vous demandons de lire   attentivement cette section du manuel pour une prise en main rapide du produit et des opérations à   effectuer.   IMPORTANT: CONSERVER L'EMBALLE AU COMPLET, IL SERVIRA POUR UN ÉVENTUELS   RETOUR/ ECHANGE.   21.1 Précautions   • • • • • • • • Se tenir à une distance d’au moins 45 cm de l’écran lors de l'utilisation.   Ne pas faire de pression sur le panneau: risque de destruction (fragile).   Ne pas toucher le panneau avec des mains sales. (risque de détérioration du filtre)   Ne pas exposer le panneau directement à la lumière solaire ou à toutes autres sources de chaleur.   Pendant l’utilisation, ne pas positionner l’écran face a une lumière directe, pour éviter les reflets.   Il est important de choisir une place adaptée et aérée où positionner l'écran.   Ne pas rien mettre sur l'écran.   En présence de fumée, bruits étranges, éteindre l'écran immédiatement et appeler le centre   d’assistance. Ne pas continuer à utiliser l'écran.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   • Ne pas enlever le panneau arrière. L'écran contient une zone de haute tension, risque   d’électrocution. Contacter le centre d'assistance en cas de nécessité.   • • Tout déplacement de l’écran doit être fait avec la plus grande précaution.   Ne pas faire de pression sur le panneau LCD même en cas de mauvais fonctionnements. Se   reporter à la page 23 pour procéder aux réglages éventuels.   21.2 Propreté du panneau LCD   • Utiliser un pinceau en poil de chameau pour verres ou un tissu moelleux, propre et non feutré,   pour enlever du panneau toutes traces de poussière et toutes autres impuretés; frotter légèrement   pour ne pas rayer le panneau.   • • • Si quelques impuretés reste, humidifier le tissu légèrement et répéter l'opération.   Ne pas jamais verser ou vaporiser de liquide sur le panneau.   Ne pas jamais exercer de pression sur le panneau.   21.3 Communiqué relatif aux interférences Radio   Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux standards concernant les appareillages digitaux de la   Classe B, en respectant le §15 des Règles FCC.   Ces limites ont été définies pour pourvoir garantir une protection raisonnable contre les interférences en   installations de type résidentiel. Cet équipement peut engendrer, des perturbations électromagnétiques, s'il   n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Il peut causer également des interférences   perceptibles aux communications radio. Nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne puisse arriver   dans le cas d’installations spéciales.   Si cet équipement devait créer des interférences pour la radio ou la télévision, pendant la phase d'allumage   ou d’extinction, l'utilisateur est invité à corriger les interférences par une des modalités suivantes:   • • • • Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice   Augmenter la distance entre cet appareillage et le récepteur   Alimenter l'équipement d'une prise différente de celle à laquelle est relié la radio ou la télévision.   Consulter le détaillant ou une technicien radio / TV pour une aide.   21.3.1FCC Avertissement   Pour maintenir la continuité du respect des normes FCC, l'utilisateur doit s’assurer que son branchement   électrique possède une mise à la terre efficace et que le câble de liaison vidéo est blindé et utilise une   ferrite.   Aucune modification ne doit être apporté à cet écran. Dans le cas contraire l’organisme des normes pourrait   réfuter le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.   21.4 Précautions pour le câble d'alimentation   UTILISER UN CABLE D’ALIMENTATION AVEC PRISE DE TERRE.   22 Installer l’écran   22.1 Déballage   Ouvrir le carton d’emballage et vérifier le contenu.   Si un élément est manquant ou endommagé, contacter votre revendeur immédiatement. Le   package doit comprendre les éléments suivants   • • • • • • Moniteur couleur TFT   Guide de l’utilisateur   Câble d’Alimentation   Câble Vidéo ( Sub D 15)   Adaptateur d’alimentation DC   Câble Audio   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   22.2 Installer la Base   1.   2.   Eteindre le moniteur.   Assembler la base au bras et visser   la vis prévu à cet effet.   3.   Visser avec une pièce de monnaie.   22.3 Installer le Moniteur   Le moniteur est équipé d’un adaptateur   d’alimentation DC avec auto détection pour une   tension comprise entre 100-240VAC, 60/50Hz.   Suivez les étapes ci-dessous pour installer le moniteur.   1.   2.   Avant de connecter le câble, vérifier que l’interrupteur du moniteur est éteint.   Brancher le câble signal Sub D 15 pins d’un côté au moniteur et de l’autre côté au connecteur   du signal vidéo à l’arrière du système. Visser les deux vis au connecteur du câble.   Connecter le câble d’alimentation DC au connecteur DC.   3.   4.   Connecter le câble d’alimentation   23 Fonctions de Contrôle   Les boutons de fonctions de contrôle digital du moniteur sont localisées sur le panneau   avant. Ils sont illustré par le dessin ci-dessous et décrits dans les paragraphes suivants   1.   2.   Interrupteur d’Alimentation   Touches de Fonctions   24 Sélection des Fonctions   Appuyer sur le bouton 1 pour afficher le menu OSD . Et utiliser les boutons U et   V pour sélectionner une fonction.   Avec les boutons U et V, vous pouvez modifier le volume du haut parleur. P   Appuyer sur le bouton 2 pour terminer le menu OSD.   Vous pouvez appuyer sur le bouton 2 pendant plus de 3 secondes pour modifier   la qualité de l’image automatiquement.   Le menu OSD sera fermé automatiquement après 3-10 secondes d'attente et   sauvegardera les modifications que vous avez faites.   24.1   Sélection du signal entrant (sauf pour le A05-17AM-D01)   Signal Select   Signal VGA   Sélectionne le signal Vidéo entrant depuis le câble   VGA.   Signal DVI   Sortie   Sélectionne le signal Vidéo entrant depuis le câble DVI (non   valide pour le A05-17AM-D01).   Ferme le menu Signal Select OSD   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   24.2 Video   Luminosité   Modifie le niveau de luminosité de l’image   Contraste   Modifie la différence de luminosité entre les parties sombres et éclairées   de l’image.   Niveau noir   Sortie   Modifie le niveau de noir de l’image.   Ferme le menu Video OSD   24.3 Audio   Volume   Balance   Sortie   Modifie le volume du haut parleur   Modifie le volume du haut parleur, gauche ou droite   Ferme le menu Audio OSD   24.4 Couleur   24.4.1Température de Couleur   Couleur Utilisateur   6500K   Personnalise les quantités de R (Rouge) G (Vert) et B (Bleu)   Sélectionne la température de couleur à 6500°K.   Sélectionne la température de couleur à 9300°K.   Ferme le menu Température de Couleur OSD   9300K   Sortie   24.4.2Tonalité du Flash - Modifier la tonalité Flash d’image   Teinte   Saturation   Modifie le degré d’ombre de couleur de l’image   Modifie la saturation de couleur de l’image   Ferme le menu Couleur OSD.   Sortie   24.4.3Image   Auto Régler   Largeur H.   Phase H.   Modifie la géométrie de l’image automatiquement   Modifie la taille horizontale de l’image   Modifie la phase H. de l’image   Position H.   Modifie la position horizontale de l’image   Position V.   Modifie la position verticale de l’image   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   Sortie   Ferme le menu Image OSD   24.5 Langage   Choisir la langue utilisée pour l’ OSD. ( affichage des réglages à l’écran)   24.6 Outils   24.6.1Contrôle OSD   Temporisateur   Position H.   Modifie le temps de visualisation de l’OSD   Modifie la position horizontale de l’OSD   Modifie la position verticale de l’OSD   Ferme le menu de l’OSD   Position V.   Sortie   24.6.2Rappel   Remettre les paramètres usine par défaut.   24.6.3Acuité   Permet une réglage plus affinée de l'image   Sortie   Ferme le menu Outils de l’OSD   24.6.4Sortie   Sortie   Ferme le menu de l’OSD   25 Fonctions réglage automatique   La fonction réglage automatique permet de détecter automatiquement la carte vidéo installée dans votre   système grâce à un microcontrôleur. Lorsque vous allumez le moniteur, le microcontrôleur vérifie d’abord   les modes d’affichage sauvegardés dans la partie “Réglage par l’Utilisateur” (user setting area) de la carte   vidéo, et ensuite ceux dans la partie “Réglage Pré configuré” (factory presetting area). Le réglage se fait   alors d’une manière automatique pour permettre un affichage correct.   25.1 Sauvegarde des modes d’affichage   Le microcontrôleur garde en mémoire les différents modes d’affichage possible, comprenant le fuseau   horaire et les paramètres pour l’affichage d’image. La mémoire est divisée en deux parties : Réglage par   l’Utilisateur (the user setting area) et Réglage Pré configuré (the factory presetting area).   25.2 Réglage par l’Utilisateur   Dans la partie “Réglage par l’Utilisateur”, le microcontrôleur garde en mémoire la dernière   modification de l’utilisateur sur le mode d’affichage. Vous pouvez changer les paramètres ou   ajouter un mode d’affichage non standard. Le microcontrôleur détecte et utilise toujours le   dernier mode d’affichage sauvegardé dans la mémoire en premier lieu lorsque vous allumez le   moniteur.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   25.3 Réglage Pré-Configuré   Dans cette partie, nous avons définit quelques modes d’affichages préférentiels utilisable par   le microcontrôleur. Les modes d’affichages sont pré-configurés en usine, incluant les modes   d’affichages disponibles les plus utilisés actuellement. Le microcontrôleur ne cherchera un   mode d’affichage utilisable que dans cette partie   Résolution   Fréq.Horiz. Fréq.Vert.   Mode   Remarque   ( points*lignes )   (KHz)   (Hz)   1 2 VGA   VGA   640x350   720x400   640x480   640x480   800x600   800x600   1024x768   1024x768   1024x768   1280x1024   31.5   31.5   31.5   37.5   37.9   46.9   48.4   56.5   60.0   64.0   70   70   60   75   60   75   60   70   75   60   Non entrelacé.   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   Non entrelacé   3 VGA   4 5 VESA/75   VESA/60   VESA/75   VESA/60   VESA/70   VESA/75   VESA/60   6 7 8 9 10   11   VESA/75   1280x1024   80.0   75   Non entrelacé   26 Disposition des Broches du Connecteur de Signal   VGA   Pour connecter des adaptateurs VGA, 8514A ou compatibles IBM, utilisez un mini connecteur mâle de type   D à 15 broches. (Sub D 15)   1 2 Vidéo Rouge   Vidéo Vert   6 7 Terre Rouge   Terre Vert   11 Terre   12 Données I/O série   3 4 5 Vidéo Bleu   Terre   8 9 Terre Bleu   NC   13 Synchro Horiz   14 Synchro Vert   NC   10 Terre Synchro   15 Entrée horloge série   27 Caractéristique d'Economie d'Energie   Lorsque l'Economiseur d'Energie est activé,le voyant lumineux du bouton d’allumage passera du vert à   l’ambre; cette caractéristique d'Economie d'Energie est conforme aux modes VESA suivants:   Synchro. H.   Marche   Synchro. V   Marche   Consommation d'Energie   Mode   Voyant   Vert   < 40 W A05-17AM-D01   < 40 W   A05-19BM-D02   Normal   A05-17BM.D03   Attente   Veille   Arrêt   Arrêt   Marche   Arrêt   Marche   Arrêt   Ambre   Ambre   Ambre   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   < 3 W   Arrêt   Le moniteur utilise des signaux Synchro H. et Synchro V. pour déterminer le mode d'opération à entrer. La   caractéristique d'Economie d'Energie éteint automatiquement Synchro H. et Synchro V. s'il n'y a pas   d'entrée dans le système depuis un certain temps. Pour utiliser une telle caractéristique, vous devez   posséder un PC conforme à la norme d'Economie d'Energie VESA ou un utilitaire de logiciel pour détecter   l'entrée dans le système, comme un clavier ou une souris.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   28 Définitions du Temps   Les définitions du temps sont ajustées par le logiciel depuis l'unité du système. Pour répondre aux   exigences des spécifications NUTEK 803299/94, le temps total d'inactivité indiquée en position A2 de   l'Economiseur d'Energie ( VESA ARRET ) ne doit pas être défini sur plus de 70 minutes. Nous vous   conseillons d'éteindre le moniteur lorsque vous ne voulez plus l'utiliser pendant une longue période.   29 Specifications   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Taille   17.0" (Véritable diagonale utilisable de17.0")   A05-19BM-D02   19.0" (Véritable diagonale utilisable de19.0")   TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel   Technologie   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Taille du point   0,264mm   A05-19BM-D02   0,294mm   Nombre de couleurs affichées   Traitement de surface   Luminosité   16.7M   LCD   Anti-Glare & Hard Coat 3H   250 cd/m2   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   500:1   Contraste   A05-19BM-D02   600 :1   Angles de vision   A05-17AM-D01   170 H - 170 V   337.92x270.336   A05-17BM.D03   Surface visible   A05-19BM-D02   Primaire   376.320X301.056 mm   Résolution   1280x1024 @75Hz (Max.)   RGB Analogique   Signal d'entrée   Video Sync   Vidéo   Numérique DVI (pas pour A05-17AM-D01)   Sync H. V., Sync Séparée,   TTL Compatible   Fréq.Horizz.   31-80kHz,   Fréq. Vert..   50-75Hz,   Bande passante   80MHz   D-sub 15 broches   Connecteurs   Signal d’entrée   DVI-D (pas pour A05-17AM-D01)   Stereo mini- Audio Line-in   3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)   220V - 12V / 4.2A   Entrée   Audio   Haut parleur   Alimentation   Température   Humidité   0°C to 40°C   Conditions d’utilisation   10-90% (sans buée)   0°C to 60°C   Température   Humidité   Conditions de Stockage   Dimensions   10-90% (sans buée)   425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)   490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm   Produit   Alimentation   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   Poids   5.5 Kg   6,5 Kg   Net   A05-19BM-D02   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   FRANCAIS   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   7.0 Kg   7,5 Kg   Emballé   A05-19BM-D02   Sécurité (Safety)   Energy Star   Qualité   UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B   EPA   Normes   ISO 13404-2 Class II   Grade A+   Panneau LCD   Durée de vie   Eclairage arrière   50.000 H   A05-17AM-D01   A05-17BM.D03   <42W   Economiseurs   d'énergie   A05-19BM-D02   <45W   <3W   En fonctionnement   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   WARRANTY CERTIFICATE   CONDIZIONI DI GARANZIA   CERTIFICAT DE GARANTIE   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   WARRANTY CERTIFICATE   We thank You for your decision to have bought an ATLANTIS LAND® product.   Our society, thank to the quality of its products, offers You an extended guarantee lasting 36 months, both   if the product serves for a private use and if it works for a professional one.   This service will be provided to you directly by ATLANTIS LAND®, without asking you for more   interventions, for example brought off by your usual retailer or by others operators.   However please read carefully all guarantee clauses, in order to avoid ungrateful mistakes for the future   eventualities.   If you will provide within 15 days from the purchase to register it on the ATLANTIS LAND® web   purchase (see clause n° 6).   Clauses   1.   2.   The product is warranted for a period of 36 months from the date of purchase.   During this period ATLANTIS LAND® will replace the apparatus which will show defects in   conformity to that product’s standard.   3.   4.   The replacement will take place without any cost for the costumer.   To start the guarantee process the costumer will have to report the defect (by Fax, E-Mail or   Telephone) to the ATLANTIS LAND® Assistance Service, that will provide a new RMA   number after checking the out of order product.   5.   6.   This RMA number will have to be reported, together with all the other information   requested, on the appropriate form, attached to the product or available on the web site   This form must be accompanied by a valid proof of purchase (Sale receipt or Invoice ), this   clause is not compulsory if the costumer had previously registered his purchase on the   ATLANTIS LAND® web site.   7.   8.   9.   The non conformity to one of the previous points 5 and 6 makes the Guarantee   irrecoverable by the costumer.   The product must be returned with its original package intact and complete with all its   accessories.   If you return a non original or non intact package the material will travel at your own risk   , and ATLANTIS LAND® doesn’t assume any kind of responsibility about eventual damages   even in case of a transport by ATLANTIS LAND® itself .   10. ATLANTIS LAND® takes back the defective product and replace it with the expedition to   the costumer of a new one.   11. Every ATLANTIS LAND® product is identified by a serial number (S/N) , the cancellation,   even partial, of it bring to the cancellation of the Guarantee.   12. The Guarantee is ineffective even when the damages are due to clear fraud, negligence,   the non conformity with the specifics of the product, modification or tampering.   13. The Guarantee is ineffective also if we find out attempts, succeeded or not, of opening the   apparatus.   14. Moreover damages due to natural phenomena or to extraordinary happenings they are not   included in the Guarantee.   15. Damages due to the connections of the apparatus to tensions which are different from the   ones indicated, or due to sudden changes in the tension of the net to which the apparatus   is connected to, as well as the ones due to any kind of electrical discharge (lightning,   overextensions, electrostatic or inductive discharges ) are not included too.   16. At last damages due to fire or liquid infiltrations are excluded as well.   17. All the elements that undergo wear and tear as accumulator’s batteries , batteries   themselves , fuses and bulbs even when furnished , cables for the connection or the   feeding and connectors are not included in the Guarantee.   18. Exactly only for the line of UPS products the batteries that are furnished with the   product itself are in Guarantee for 12 months.   19. The external feeders, of every kind of apparatus, are covered by a 12months   Guarantee.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   20. Possible updating of the software or of the firmware, revisions, settings or upkeeps are not   covered by the Guarantee too.   21. For each apparatus send for reparation and for which no defects will be found by the   Assistance Service, you will have to pay for the transport (retire and return) and for a   contribution of test that amount to €30. The total sum will be notified to you by ATLANTIS   LAND®, and only the payment through an allowance will make the return of the apparatus   possible.   22. If after   6 months from the request we haven’t received the payment yet   ATLANTIS LAND® will proceed with the selling off of the apparatus without need to inform   you of anything and it will consider the practice as closed.   23. The Guarantee is provided only by ATLANTIS LAND® s.p.a. to its Assistance Center   .Address : Via De Gasperi, 122 – 20017 – Mazzo di Rho (MI) – Phone: 02-93907634.   24. Any controversy will be up to the Foro di Milano.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   CERTIFICATO DI GARANZIA   La ringraziamo della Sua decisione di aver acquistato un prodotto ATLANTIS LAND®.   La nostra società, in virtù della qualità dei suoi prodotti, Le offre una garanzia estesa di 36 mesi, sia che il   prodotto sia utilizzato in ambito privato che in ambiente professionale.   Tale servizio Le verrà fornito direttamente da ATLANTIS LAND®, senza richiederLe ulteriori interventi, da   parte ad esempio del suo rivenditore di fiducia o di altri operatori del mercato.   LA PREGHIAMO COMUNQUE DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE CLAUSOLE DI GARANZIA, ONDE EVITARE SPIACEVOLI   DISGUIDI IN CASO DI FUTURE NECESSITÀ.   Se Lei provvederà entro 15 giorni ad effettuare la registrazione del suo acquisto sul sito   acquisto (si veda la clausola n° 6).   Clausole   1.   2.   Il prodotto è garantito per un periodo di 36 (trentasei) mesi dalla data di acquisto.   In questo periodo ATLANTIS LAND® effettuerà la sostituzione dell’apparato che presenti   difetti di conformità alle specifiche del prodotto.   3.   4.   La sostituzione avverrà senza nessuna spesa a carico del Consumatore.   Per attivare la procedura di Garanzia, il Consumatore dovrà segnalare il difetto (tramite   Fax, E-Mail o Telefono) al Centro Assistenza ATLANTIS LAND®, che provvederà a fornire   un numero di RMA previa verifica dell’effettivo malfunzionamento.   5.   6.   Tale numero di RMA dovrà essere riportato, insieme   land.com alla voce Supporto\Garanzia.   a tutti gli altri dati richiesti,   Il Modulo dovrà inoltre essere accompagnato da una prova di acquisto valida (Scontrino   Fiscale   o Fattura), questa clausola non   è richiesta se il Consumatore avrà   precedentemente effettuato sul sito di ATLANTIS LAND® la registrazione dell’acquisto.   La non conformità ad uno dei precedenti punti 5 e 6 rende inesigibile la Garanzia da parte   del Consumatore   7.   8.   9.   Il prodotto dovrà essere riconsegnato nell’imballo originale integro e completo di tutti gli   accessori.   In caso di imballo non originale o palesemente non integro il materiale viaggia a rischio e   pericolo del Consumatore, ed ATLANTIS LAND® non assume nessuna responsabilità circa   eventuali danneggiamenti anche in caso di trasporto a carico di ATLANTIS LAND®   . 10. ATLANTIS LAND® provvederà al ritiro del prodotto difettoso ed alla spedizione di un   prodotto nuovo uguale o equivalente.   11. Ogni prodotto ATLANTIS LAND® è identificato da un numero di riconoscimento (S/N) la   cancellazione, anche parziale, dello stesso comporta l’annullamento della Garanzia.   12. La Garanzia non si applica inoltre nei casi di danni provocati da palese dolo, incuria,   installazione non conforme alle specifiche, modifiche   all’apparato.   o manomissioni apportate   13. Si intende decaduta La Garanzia ad ogni tentativo, riuscito   dell’apparato.   o meno, di apertura   14. Non vengono inoltre considerati nella garanzia i danni provocati da fenomeni naturali o da   eventi eccezionali.   15. Sono anche esclusi i danneggiamenti provocati da collegamenti dell’apparato a tensioni   diverse da quelle indicate, oppure a improvvisi mutamenti di tensione della rete alla quale   l’apparato sia collegato, così come guasti causati da scariche elettriche di ogni tipo (fulmini,   sovratensioni, scariche elettrostatiche o induttive).   16. Sono infine esclusi dalla Garanzia i danni provocati dal fuoco o da infiltrazione di liquidi.   17. Non si intendono coperte da Garanzia tutte le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo   come le batterie di accumulatori, pile, fusibili e lampadine anche quando vengono fornite a   corredo, cavi per la connessione o l’alimentazione e connettori.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   18. Solo ed esclusivamente per la linea di prodotti UPS le batterie fornite a corredo del   prodotto sono coperte da Garanzia di 12 (dodici) mesi.   19. Anche gli alimentatori esterni, di qualunque apparato, sono coperti da Garanzia di 12   (dodici) mesi.   20. Eventuali aggiornamenti di software o di firmware, revisioni, settaggi o manutenzioni non   sono coperti da Garanzia.   21. Per gli apparati inviati in riparazione e per i quali non verrà riscontrata alcuna difformità o   malfunzionamento dal Servizio Assistenza, verranno addebitate le spese per i trasporti   (ritiro e resa) ed un contributo per il collaudo pari a €30. L’importo complessivo verrà   comunicato da ATLANTIS LAND®, e solo l’avvenuto pagamento tramite Bonifico Bancario   renderà possibile la riconsegna del prodotto.   22. In caso di mancato pagamento e dopo 6 (sei) mesi dalla richiesta, ATLANTIS LAND® potrà   procedere allo smaltimento dell’apparato senza ulteriore comunicazione e considererà   chiusa la pratica.   23. La Garanzia è prestata esclusivamente da ATLANTIS LAND® s.p.a. presso il suo Centro di   Assistenza con sede in Via De Gasperi, 122 – 20017 – Mazzo di Rho (MI) – telefono 02-   93907634.   24. Per ogni controversia sarà esclusivamente competente il Foro di Milano.   N.B. Vi invitiamo a consultare il sito internet ww.atlantis-land.com per eventuali aggiornamenti   delle condizioni di garanzia.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   CERTIFICAT DE GARANTIE   Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté un produit ATLANTIS LAND.   Notre société, grâce à la qualité de ses produits, vous offre une garantie étendue de 36 mois, que le   produit soit utilisé dans un milieu privé, ou dans un milieu professionnel. Ce service vous sera fourni   directement par ATLANTIS LAND, sans interventions ultérieure de votre part ou de la part de votre   revendeur habituel ou d’autres opérateurs du marché.   Nous vous demandons de lire attentivement les clauses de Garantie, afin d’éviter toute difficulté en cas de   nécessité future.   Si vous enregistrez votre achat dans les 15 (quinze) jours suivant son acquisition sur le site   n°6), en cas de demande d’intervention.   Clauses   1.   2.   Le produit bénéficie d’une garantie de 36 (trente-six) mois à compter de la date d’achat.   Pendant cette période ATLANTIS LAND remplacera tout produit qui présentera des défauts   de fonctionnement. L’utilisation du produits devant être conforme aux spécifications   détaillées du produit.   3.   4.   Le remplacement sera gratuit pour le Consommateur.   Pour activer la procédure de Garantie le Consommateur doit signaler le défaut (par fax, e   mail ou téléphone) au Centre Assistance ATLANTIS LAND, qui lui fournira un numéro de   RMA.   5.   6.   Ce numéro de RMA devra être indiqué, avec les autres renseignements nécessaires, dans   , sous ‘Support\Garantie’.   La fiche doit être accompagnée d’une preuve d’achat, récépissé ou facture, cette preuve   n’est pas nécessaire si le Consommateur   à déjà enregistré son achat sur le site   d’ATLANTIS LAND dans les 15 (quinze) jours suivant sont acquisition.   7.   8.   9.   La non conformité à l’un des points 5 et 6 rend la garantie inéligible pour le Consommateur.   Le produit devra être remis dans l’emballage d’origine complet avec tous les accessoires.   En cas d’emballage autre, non complet sans tout les accessoires, le matériel voyagera au   risque et péril du consommateur. ATLANTIS LAND n’acceptera aucune responsabilité pour   les éventuels dommages, même en cas de transport aux frais d’ATLANTIS LAND.   10. ATLANTIS LAND se charge de retirer le produit défectueux et d’envoyer un nouveau   produit ou son équivalent.   11. Tout produit ATLANTIS LAND est identifié par un numéro d’identification (S/N),   l’effacement, même partiel, de ce numéro provoque l’annulation de la Garantie.   12. La Garantie ne s’applique pas en cas de dommages provoqués par négligence, installation   non conforme aux notes détaillées, modifications ou détérioration de l’appareil.   13. La Garantie est considérée caduque en cas d’ouverture de l’appareil.   14. Les dommages causés par des phénomènes naturels ou par des évènements   exceptionnels ne sont pas pris en compte par la Garantie. ( foudre, inondation, etc..)   15. Les dommages causés par un branchements de l’appareil à des tensions différentes de   celles indiquées, ou à des soudains changements de tensions du réseau d’alimentation,   ainsi que les dommages causées par toute décharge électrique (foudres, surtensions,   décharges électrostatiques ou inductives) sont exclus de la Garantie   16. Les dommages causés par le feu ou infiltration de liquides ne bénéficient pas de la   Garantie.   17. Toute partie sujette à usure à la suite d’utilisation comme les batteries d’accumulateurs,   piles, fusibles, et lampes, même fournies à l’achat, câbles de connections ou d’alimentation,   ne bénéficie pas de la Garantie.   18. Pour la gamme des produits UPS A03 les batteries fournies avec le produit bénéficient   d’une Garantie de 12 (douze) mois.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   19. Les alimentations externes fournies avec le produits bénéficient d’une Garantie de 12   (douze) mois.   20. Tout éventuel effacement du logiciel ne bénéficie pas de la Garantie.   21. Pour les appareils envoyés en réparations, si aucun défaut de fonctionnement ni d’aspect   n’est constaté par le Service Assistance, les frais de transport (aller/retour) additionné d’une   contribution de vérification de 30 € seront à la charge du Consommateur. Le montant total   sera communiqué par ATLANTIS LAND, et le produit ne sera remis qu’après le payement   par le consommateur.   22. En cas de non payement, ATLANTIS LAND pourra procéder dans un délai de six mois   après la date de réception du produit au débit de l’appareil et clôturera le dossier.   23. La Garantie est fournie exclusivement par ATLANTIS LAND s.p.a. au Centre Assistance   Via De Gasperi 122 – 20017 Mazzo di Rho (MI) telefono 02-93907634.   24. En cas de litige, Le tribunal de Milan sera seul compétent.   A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02   WARRANTY CLAIM FORM   Model   Serial Number   Family Name   Name   Company   Address   Post Code   Tel   Town   Country   Fax   e-mail   Date of Purchase   FAULT DESCRIPTION   Dealer Stamp   Complete and fax this WARRANTY CLAIM together with the purchase bill to obtain   TAGLIANDO DI GARANZIA   Modello   Numero di serie (Serial Number o S/N)   Cognome   Nome   Società   Indirizzo   CAP   Città   Pro   Tel   Fax   e-mail   Data di acquisto   Il trattamento dei dati personali viene svolto soltanto nell’ambito della banca dati Atlantis Land SpA, al fine   di una corretta gestione della garanzia e nel rispetto di quanto stabilito dalla legge sulla tutela dei dati   personali. Il trattamento dei dati ha inoltre lo scopo di aggiornarvi su iniziative e offerte della nostra azienda   o di altre di nostra fiducia. Barrare la casella solo se si intende rinunciare a quest’ultima opportunità. Ai sensi   dell’articolo 13 L. 675/96 è possibile in qualsiasi momento esercitare il diritto di modifica o cancellazione dei   dati scrivendo a: Atlantis Land SpA – Via M. K. Gandhi, 5 – 20017 Mazzo di Rho (MI).   DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL GUASTO   Timbro del Rivenditore   N.B. Per richiedere l’RMA inviare il presente tagliando debitamente compilato   unitamente al documento d’acquisto (scontrino fiscale, DdT o fattura).   DEMANDE DE GARANTIE   Modèle   Numéro de série   Nom   Prénom   Société   Addresse   Code postal   Tel   Ville   Pays   Fax   e-mail   Date d’achats   DESCRIPTION de la panne   Compléter et faxer cette demande de garantie avec une copie de la facture d’achat afin   d’obtenir un numéro de retour.   HEADQUARTER & EUROPE   ATLANTIS LAND S.p.A.   Viale De Gasperi, 122   Mazzo di Rho – MI – Italy   ATLANTIS LAND FRANCE   CENTRE AMSTERDAM   7, RUE D’AMSTERDAM   PARIS – FRANCE   FAR EAST AND USA SALES:   Atlantis Land   International Sales Office   N° 249 Hsing South Rd.   Taipei – Taiwan   Atlantis Land Technology L.t.d.   3rd. Floor, Jonsim Palace   228 Queen’s Road East   Wanchai, Hong Kong   |