UTStarcom CDM1450 User Manual

TABLE OF CONTENTS  
CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR PHONE  
PACKAGE CONTENTS............................................................................................6  
HANDSET DESCRIPTION........................................................................................7  
BATTERY USAGE ................................................................................................12  
POWER CONNECTION....................................................................................................... 14  
BLOCKING ANTENNA WHILE MAKING A CALL ...................................................15  
CORRECT/INCORRECT FINGER POSITION ......................................................................... 15  
BATTERY HANDLING INFORMATION .................................................................16  
DO’s .................................................................................................................................. 16  
DON’Ts.............................................................................................................................. 16  
CHAPTER 2. BASIC OPERATION  
TURNING THE PHONE ON / OFF..........................................................................18  
TURNING THE PHONE ON................................................................................................. 18  
TURNING THE PHONE OFF................................................................................................ 18  
ACCESSING THE MENU.......................................................................................19  
MENU SUMMARY...............................................................................................20  
BASIC FUNCTIONS..............................................................................................23  
MAKING A CALL ............................................................................................................... 23  
ANSWERING CALLS .......................................................................................................... 23  
SPEAKERPHONE................................................................................................................ 24  
WAIT/PAUSE FEATURE ...................................................................................................... 24  
3-WAY CALLING................................................................................................................ 25  
CALLER ID FUNCTION....................................................................................................... 25  
CALL WAITING FUNCTION................................................................................................ 25  
ADJUSTING VOLUME ........................................................................................................ 26  
DURING A CALL ..................................................................................................27  
MUTE (UNMUTE) .............................................................................................................. 27  
3-WAY CALLS.................................................................................................................... 27  
VOICE PRIVACY................................................................................................................. 27  
VOICE MEMO.................................................................................................................... 27  
CALL HISTORY................................................................................................................... 28  
FIND NAME....................................................................................................................... 28  
MESSAGING...................................................................................................................... 28  
BLUETOOTH ...................................................................................................................... 28  
1
TABLE OF CONTENTS  
TABLE OF CONTENTS  
CALL SETTINGS................................................................................................................. 76  
OTHERS............................................................................................................................. 77  
ROAMING ......................................................................................................................... 82  
PHONE INFO ..................................................................................................................... 82  
MAKING AN EMERGENCY CALL .........................................................................29  
911 IN LOCK MODE .......................................................................................................... 29  
911 USING ANY AVAILABLE SYSTEM ................................................................................ 29  
CHAPTER 3. MEMORY FUNCTION  
CHAPTER 5. PERSONAL ORGANIZER  
STORING A PHONE NUMBER..............................................................................32  
ENTERING LETTERS, NUMBERS & SYMBOLS.......................................................34  
STANDARD INPUT MODE.................................................................................................. 35  
T9 INPUT MODE................................................................................................................ 36  
NUMERIC MODE............................................................................................................... 37  
SYMBOL MODE................................................................................................................. 37  
EMOTICON MODE............................................................................................................. 37  
MAKING A CALL THROUGH THE CONTACT LIST..................................................38  
ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING.................................................................................. 38  
CONTACTS ..........................................................................................................39  
ADD NEW.......................................................................................................................... 39  
FIND NAME....................................................................................................................... 40  
GROUP SETTINGS ............................................................................................................. 41  
SPEED DIALS..................................................................................................................... 43  
MY PHONE NUMBER ........................................................................................................ 44  
TOOLS .................................................................................................................86  
VOICE................................................................................................................................ 86  
TIP CALCULATOR .............................................................................................................. 87  
CALCULATOR .................................................................................................................... 88  
ALARM CLOCK.................................................................................................................. 88  
SCHEDULER ...................................................................................................................... 89  
MEMO PAD....................................................................................................................... 90  
STOPWATCH ..................................................................................................................... 90  
WORLD CLOCK.................................................................................................................. 91  
AIRPLANE MODE .............................................................................................................. 91  
MEMORY MANAGER ........................................................................................................ 92  
CHAPTER 6. MESSAGE  
MESSAGE............................................................................................................94  
SEND A TEXT MESSAGE .................................................................................................... 94  
SEND A PICTURE MESSAGE .............................................................................................. 94  
INBOX ............................................................................................................................... 96  
WEB ALERTS...................................................................................................................... 96  
VOICEMAIL ....................................................................................................................... 97  
SAVED............................................................................................................................... 97  
SENT ................................................................................................................................. 98  
ERASE MSGS..................................................................................................................... 98  
MSG SETTINGS ................................................................................................................. 99  
CHAPTER 4. MENU FUNCTION  
RECENT CALLS....................................................................................................46  
RECENT CALLS.................................................................................................................. 46  
INCOMING CALLS............................................................................................................. 47  
OUTGOING CALLS............................................................................................................. 48  
MISSED CALLS .................................................................................................................. 49  
CALL TIMER....................................................................................................................... 50  
SETTINGS............................................................................................................51  
SOUND SETTINGS ............................................................................................................. 51  
DISPLAY SETTINGS............................................................................................................ 60  
MESSAGING...................................................................................................................... 64  
BLUETOOTH ...................................................................................................................... 69  
SECURITY.......................................................................................................................... 71  
LOCATION......................................................................................................................... 75  
CHAPTER 7. PICTURES  
PICTURES..........................................................................................................106  
TAKE A PICTURE.............................................................................................................. 106  
SEND A PICTURE MESSAGE ............................................................................................ 107  
MY PICTURES.................................................................................................................. 108  
2
3
CHAPTER 1  
BEFORE USING YOUR PHONE  
TABLE OF CONTENTS  
CAMERA SETTINGS......................................................................................................... 109  
HELP................................................................................................................................ 110  
CHAPTER 8. MY STUFF  
MY STUFF .........................................................................................................112  
MY IMAGES .................................................................................................................... 112  
MY TUNES....................................................................................................................... 114  
CHAPTER 1  
BEFORE  
USING  
CHAPTER 9. @METRO  
@METRO ..........................................................................................................118  
YOUR PHONE  
CHAPTER 10. METRO WEB  
METRO WEB......................................................................................................120  
LAUNCHING MOBILE WEB 2.0........................................................................................ 120  
BROWSER MENU ............................................................................................................ 120  
CHAPTER 11. SAFETY INFORMATION  
SAFETY..............................................................................................................126  
SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES.......................................... 126  
SAFETY INFORMATION FOR FCC RF EXPOSURE ............................................................. 130  
SAR INFORMATION......................................................................................................... 131  
FDA CONSUMER UPDATE ............................................................................................... 133  
EMERGENCY CALLS........................................................................................................ 141  
COMPLIANCE WITH OTHER FCC REGULATIONS.............................................................. 143  
GENERAL SAFETY ........................................................................................................... 144  
ANTENNA ....................................................................................................................... 145  
BATTERY ......................................................................................................................... 146  
ADAPTER/CHARGER........................................................................................................ 148  
FCC HEARING-AID COMPATIBILITY (HAC) REGULATIONS FOR WIRELESS DEVICES........ 149  
GAMES............................................................................................................................ 151  
RECYCLE YOUR CELL PHONE!......................................................................................... 152  
FCC COMPLIANCE INFORMATION.................................................................................. 153  
WARRANTY.......................................................................................................154  
MANUFACTURER’S WARRANTY...................................................................................... 154  
This chapter provides important information about your  
UTStarcom handset including:  
Package Contents  
Handset Description  
Battery Usage  
Blocking Antenna While Making a Call  
Battery Handling Information  
4
5
PACKAGE CONTENTS  
HANDSET DESCRIPTION  
This package should include all items pictured below.  
If any are missing or different, immediately contact the retailer where  
you purchased the phone.  
Your 1450 weighs 3.2 ounces. The dimensions are 3.5"x1.9"x.8".  
Earpiece  
Color STN Display  
Navigation and OK Key  
Left Option Key  
Speakerphone Key  
SEND Key  
Right Option Key  
Clear Key  
END/Power Key  
Microphone  
Camera Lens  
Handset  
AC Charger  
Charging port  
Earjack  
Volume Keys  
Manual  
Standard Battery  
Handstrap  
6
7
HANDSET DESCRIPTION  
(THE FUNCTION KEYS)  
HANDSET DESCRIPTION  
(DISPLAY INDICATORS)  
NAVIGATION KEY  
The idle mode display appears when you are not on a call or using the  
menu. You must be in idle mode to dial a phone number.  
In Idle Mode: Press  
for Contacts,  
for Messaging,  
for  
Metro Web and For Scheduler.  
Within a Menu: Within a menu, use to scroll through menu or to select a  
function displayed on the screen.  
Display Indicators  
Display various icons.  
Send Key  
Press to make or receive a call, or in idle mode press to access the All Calls list.  
Text & Graphic area  
End Key  
Press to terminate a call or to return to idle mode. Press and hold to turn the  
phone on/off.  
Soft Key Indicators  
Shows the functions currently assigned to each Option Button  
and displays some icons.  
Left Option Button  
Press to access Main Menu or function displayed on bottom line.  
Right Option Button  
Press to access the Message Menu @Metro or function displayed on bottom  
line.  
Signal Strength  
Current signal strength: the more lines, the stronger the signal.  
CLR Key  
Call inuse  
Press to clear a digit or press and hold to clear all digits from the display.  
Press to return to the previous page.  
Indicates call is in progress or the phone cannot receive a signal from  
the system.  
Shift Key  
No Service  
Enters the asterisk [ ] character for calling features. In text entry mode, press  
*
Indicates the phone cannot receive a signal from the system.  
to change the character input type. Press and hold to turn on/off Vibrate  
mode.  
City dial  
Indicates City dial mode.  
Space Key  
In text entry mode, press to accept the word and add a space. Press and  
hold to lock/unlock the phone.  
Emergency Call  
Blinks when an emergency call is in progress.  
0 Key  
Roaming  
Phone is out of home area.  
In T9 Mode, press to see other word choices.  
Side Volume Key  
Speed dial  
Indicates Speed dial mode.  
Allows you to adjust the ringer volume in standby mode or adjust the voice  
volume during a call. The volume key can also be used to scroll up or down to  
navigate through the different menu options. Press to ignore an incoming call  
and mute the ringer.  
Airplane Mode  
Transmitting and receiving information is restricted.  
8
9
HANDSET DESCRIPTION  
(DISPLAY INDICATORS)  
HANDSET DESCRIPTION  
(DISPLAY INDICATORS)  
Battery  
1X  
Battery charging level the more blocks, the stronger the charge.  
Phone is in the 1x service area.  
Security  
Battery Charging  
Indicates the battery is charging.  
Appears when the phone is accessing a secure Web Site.  
GPS Icon  
TTY  
Indicates the Location Service of your phone is disabled/enabled.  
Indicates your phone is active in TTY mode.  
Dormant  
Alarm  
Indicates your phone is in a dormant state during a data call. Your phone  
lapses into Dormant mode when you have not had any activity on a page  
for some time - your connection is still active and you can make and  
receive calls.  
Appears when either a calendar or an alarm is set.  
Vibrate_Bell  
Phone will vibrate to notify you of an incoming call.  
Vibrate Only  
Phone will vibrate to notify you of an incoming call.  
WAP  
Indicates WAP mode.  
Etiquette  
Phone will vibrate when call is received.  
Download  
Downloading is in progress.  
All Off  
Bluetooth  
Indicates Bluetooth mode.  
Indicates the ringer volume is set to off.  
Secure  
Phone is in secure mode.  
New Messages  
Indicates you have new text/picture/WAP/voice/voicemail messages.  
Key Lock  
The device keypad is locked.  
Lock  
Phone is locked.  
Silence  
Phone is set to Silent - no sound will be made to notify you of incoming  
calls or messages.  
lnternational dial  
Indicates international dial mode.  
VR  
VR mode is active.  
10  
11  
BATTERY USAGE  
BATTERY USAGE  
(BATTERY INSTALLATION)  
(BATTERY REMOVAL)  
1. Place the battery (label side up) on the back of the phone so the metal  
1. Push down the release latch button, then slide the battery cover off  
contacts match up on the battery and in the battery cavity.  
the phone.  
2. Slide the battery down into the battery cavity until it locks into place.  
2. Lift the battery up and out of the battery cavity from the top of the  
battery.  
If the battery is not correctly placed in the compartment, the handset will not  
turn on and/or the battery may detach during use.  
Note  
12  
13  
BATTERY USAGE  
(BATTERY CHARGING)  
BLOCKING ANTENNA WHILE  
MAKING A CALL  
POWER CONNECTION  
1. Plug the AC Charger into a standard outlet.  
CORRECT/INCORRECT FINGER  
POSITION  
2. Plug the other end of the AC Charger into the charging port on your  
the right side of your phone. The battery must be installed onto the  
phone to work properly.  
When you charge the battery with the phone powered off, you will see a  
charging status screen. You cannot operate the phone until it is powered  
on.  
Hot Key  
The battery is not charged at the time of purchase.  
Fully charge the battery before use.  
It is more efficient to charge the battery with the handset powered off.  
The battery must be connected to the phone in order to charge it.  
Battery operating time gradually decreases over time.  
If the battery fails to perform normally, you may need to replace the battery.  
CORRECT FINGER POSITION  
INCORRECT FINGER POSITION  
Your phone is equipped with an intenna. For optimal call quality, hold the  
phone by the gripped edges on the side and avoid touching the top and  
bottom of the phone.  
Note  
14  
15  
BATTERY HANDLING  
INFORMATION  
CHAPTER 2  
BASIC OPERATION  
DO’s  
Only use the battery and charger approved by the manufacturer.  
Only use the battery for its original purpose.  
Try to keep batteries in a temperature between 41ºF (5ºC ) and 95ºF (35ºC).  
If the battery is stored in temperatures above or below the recommended  
range, give it time to warm up or cool down before using.  
CHAPTER 2  
Completely drain the battery before recharging. It may take one to four  
days to completely drain.  
BASIC OPERATION  
Store the discharged battery in a cool, dark, and dry place.  
Purchase a new battery when its operating time gradually decreases after  
fully charging.  
Properly dispose of the battery according to local laws.  
This chapter addresses and explains the basic  
features of your phone including:  
DON’Ts  
Dont attempt to disassemble the battery it is a sealed unit with no  
serviceable parts.  
Turning the Phone On/Off  
Accessing the Menu  
Menu Summary  
Dont accidentally short circuit the battery by carrying it in your pocket or  
purse with other metallic objects such as coins, clips and pens.  
This may critically damage the battery.  
Basic Functions  
During a Call  
Making an Emergency Call  
Dont leave the battery in hot or cold temps. Otherwise, it could  
significantly reduce the capacity and lifetime of the battery.  
Dont dispose of the battery into a fire.  
16  
17  
TURNING THE PHONE ON / OFF  
TURNING THE PHONE ON  
ACCESSING THE MENU  
Your phone can be customized via the menu. Each function can be  
accessed by scrolling with the Navigation Key  
number that corresponds with the menu item.  
or by pressing the  
1. Press and hold the End Key  
until your metroPCSlogo  
appears and the tone sounds.  
1. To access the menu in the idle mode, press Left Soft Key  
If Passwordappears on the display enter your 4-digit password to  
unlock your phone.  
[Menu].  
Note  
2. Press the Navigation Key left or right  
the menu items.  
/
to scroll through  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
Press the Navigation Key up or down  
submenus for each menu item.  
/
to scroll through the  
TURNING THE PHONE OFF  
3. To return to the previous page, press  
.
1. Press and hold the End Key  
until tone sounds.  
To exit the current menu and return to the idle mode, press the End  
Key  
.
Immediately change or recharge the battery when LOW BATTERY!!  
Note  
PHONE IS TURNING OFF!appears on the display. Memory may possibly  
be damaged if the phone turns off due to the battery completely  
draining.  
4. Press  
to enter a function when its main page is displayed or  
press its assigned number to have direct access to the function.  
Turn the phone off before removing or replacing the battery.  
If the phone is on, unsaved data may be lost.  
Contacts  
Scheduler  
Metro Web  
Messaging  
18  
19  
MENU SUMMARY  
MENU SUMMARY  
5. Call timer  
4. Alarm clock  
5. Scheduler  
6. Memo pad  
2.1.1. Wallpaper  
2.1.1.1. My graphics  
2.1.1.2. My pictures  
2.1.1.3. My images  
2.1.2. Clock and calendar  
2.1.3. Screen saver  
2.1.3.1. Time  
1. MESSAGING  
1. Send text msg  
2. Send pic msg  
3. Inbox  
4. Web Alerts  
5. Voicemail  
6. Saved  
7. Sent  
8. Erase msgs  
9. Msg settings  
9.1. Sound  
9.2. Reminder  
9.3. Auto text  
4. @METRO  
1. Mobile shop  
2. Settings  
7. Stopwatch  
8. World clock  
9. Airplane mode  
0. Memory manager  
3. Help  
2.1.3.2. My graphics  
2.1.3.3. My pictures  
2.1.3.4. My images  
2.2. Incoming calls  
2.2.1. My graphics  
2.2.2. My pictures  
2.2.3. My images  
2.3. Menu Style  
5. METRO WEB  
1. Launch  
9. SETTINGS  
1. Sound  
1.1. Ringer Type  
6. PICTURES  
1. Take a picture  
2. Send pic msg  
3. My pictures  
4. Settings  
4.1. Resolution  
4.2. Quality  
4.3. Shutter Sound  
5. Help  
1.1.1. With caller ID  
1.1.2. No caller ID  
1.1.3. Roam ringer  
9.4. Text entry  
9.5. Signature  
9.6. Save to sent box  
9.7. Auto Erase  
9.8. Notification  
9.9. Callback #  
9.10. Prompt download  
9.11. Delivery settings  
1.2. Volume  
2.4. Greeting  
2.5. Backlight  
1.2.1. Ringer  
1.2.2. Receiver  
1.2.3. Speakerphone  
1.2.4. Headset  
1.2.5. Key tone  
1.2.6. Applications  
1.2.7. Others  
2.5.1. Display  
2.5.2. Keypad  
3. Messaging  
3.1. Sound  
5.1. Resolution  
5.2. Quality  
5.3. Picture message  
3.1.1. Text messaging  
3.1.2. Picture messaging  
3.1.3. Voicemail  
3.2. Reminder  
3.3. Auto text  
3.4. Text entry  
3.5. Signature  
3.6. Save to sent folder  
3.7. Auto erase  
3.8. Notification  
3.9. Callback #  
1.2.7.1. Messaging  
1.2.7.2. Voicemail  
1.2.7.3. Alarm &  
scheduler  
2. CONTACTS  
1. Find name  
2. Add new  
3. Group settings  
4. Speed dial  
5. My phone number  
7. MY STUFF  
1. My images  
2. My tunes  
1.2.7.4. Power on/off  
1.3. Alerts  
1.3.1. Minute minder  
1.3.2. Connect tone  
1.3.3. Service tone  
1.3.4. Fade tone  
8. TOOL  
1. Voice  
1.1. Voice memo  
1.2. Voice command  
2. Tip calculator  
3. Calculator  
3. RECENT CALLS  
1. Recent calls  
2. Incoming calls  
3. Outgoing calls  
4. Missed calls  
3.10. Prompt download  
3.11. Delivery settings  
4. Bluetooth  
2.Display  
2.1. Graphics  
20  
21  
MENU SUMMARY  
BASIC FUNCTIONS  
4.1. My device  
4.2. Settings  
4.3. Support service  
4.4. Information  
5. Security  
10. Phone info.  
10.1. My mobile number  
MAKING A CALL  
10.2. Version  
10.3. Icon glossary  
10.4. Advanced  
1. Enter a phone number.  
To modify the phone number you have entered:  
To erase one digit at a time press  
Note  
5.1. Handset lock  
5.2. Key lock  
.
To erase the entire number, press and hold  
.
5.3. Special number  
5.4. Change Lock Code  
5.5. Erase data  
5.6. Reset browser  
5.7. Default settings  
5.8. Reset handset  
6. Location  
2. Press the Send Key  
.
If CALL FAILEDappears on the display or the line is busy,  
press the Send Key or the End Key  
Note  
.
If you activate the AUTO RETRYfunction, the phone will automatically  
retry for the number of times you have selected.  
When you place or receive a call from stored phone numbers, only the  
name will be displayed.  
If Enter Lock Codeappears on the display enter your 4-digit password  
to unlock your phone.  
Your default password is the last 4 digits of your phone number.  
7. Call settings  
7.1. Answer mode  
7.2. Auto answer  
7.3. Voice privacy  
8. Others  
8.1. Language  
8.2. TTY  
8.3. Abbrev. dial  
8.4. Contacts match  
8.5. Typing mode  
8.4.1. Auto capital  
8.4.2. Auto space  
8.4.3. My words  
8.4.4. T9 settings  
8.4.5. Help  
8.5. Voice command  
8.5.1. VR results  
8.5.2. Voice calibration  
8.5.3. Prompts  
3. To end a call, press the End Key  
.
ANSWERING CALLS  
1. When your phone rings or vibrates, press the Send Key  
to  
answer the incoming call. (Depending on your phones settings,  
you may also answer incoming calls by opening the phone or by  
pressing any digit key. See page 76 for details.)  
To ignore incoming calls, press Right Soft Key  
[Ignore].  
8.5.4. Number format  
9. Roaming  
2. To end a call, press the End Key  
.
22  
23  
BASIC FUNCTIONS  
BASIC FUNCTIONS  
In Auto Answer Mode, a call is automatically answered after five  
seconds of ring tones.  
3-WAY CALLING  
Note  
With 3-Way Calling, you can talk to two people at the same time.  
When using this feature, the normal airtime rates will be applied for each  
of the two calls.  
SPEAKERPHONE  
1. Enter a number you wish to call then press the Send Key  
.
The speakerphone feature lets you hear audio through the speaker and  
talk without holding the phone.  
2. Once you have established the connection, enter the second number  
you wish to call then press the Send Key  
.
1. To activate the speakerphone while answering or calling modes,  
press the Speakerphone Key  
.
3. When youre connected to the second party, press the Send Key  
again to begin your 3-Way call.  
2. The phone returns to normal (Speakerphone Off) after ending a call  
or when the phone is turned off and back on.  
CALLER ID FUNCTION  
Identifies caller by displaying their phone number. If the callers name and  
number are already stored in your phone book, their name will appear.  
This is a system dependent feature. Please contact your service provider for  
details.  
WAIT/PAUSE FEATURE  
Pauses are used for automated systems (i.e., Voicemail, calling cards).  
Insert a pause after a phone number then enter another group of  
numbers. The second set of numbers is dialed automatically after the  
pause. This feature is useful for dialing into systems that require a code.  
CALL WAITING FUNCTION  
1. To insert a wait/pause, enter a phone number then press Right Soft  
Notifies you of an incoming call when you are already on a call by sounding a  
beep tone and displaying the callers phone number.  
Key  
[Options]. Select either a Type 'P'(Pappears) or a Type  
'T' (Tappears).  
1. To answer another call while on the phone, press the Send Key  
.
2. Press the Send Key  
to dial, or press Left Soft Key (  
) [Save]  
This places the first call on hold. To switch back to the first caller,  
to save the number.  
pressthe Send Key  
again.  
Call Waiting is a system dependent feature. Please contact your service  
provider for details.  
Note  
24  
25  
BASIC FUNCTIONS  
DURING A CALL  
ADJUSTING VOLUME  
MUTE (UNMUTE)  
Adjusts the volume of the ringer, key beep and earpiece.  
If you press Mute during a call, the person you are speaking with cannot  
hear you or any sounds from your side of the conversation.  
1. In idle mode, press the Side Volume Key up or down. Choose  
from Silence All, Vibrate All or Level 1~5. You can also choose to  
have the phone vibrate as well when the the phone rings. Press  
to check the box on/off for Vibrate.  
However, you can still hear them. To activate Mute during a call,  
press Left Soft Key  
[Mute].  
To deactivate, press the Left Soft Key  
[Unmute].  
The phone will automatically unmute in Emergency Call or Callback Mode.  
2. Press the Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
3-WAY CALLS  
To call a second party during a call, dial the number or select it from the  
directory by accessing the menu during a call.  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
VOICE PRIVACY  
Increases security during a call.  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
VOICE MEMO  
To record a voice memo during a call:  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
26  
27  
DURING A CALL  
MAKING AN EMERGENCY CALL  
The 911 feature puts the phone in the Emergency Call Mode when you  
dial the preprogrammed emergency number 911. It also operates in  
Lock Mode and outside the service area.  
CALL HISTORY  
Displays call information:  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
.
911 IN LOCK MODE  
The 911 call service is available even in Lock Mode.  
FIND NAME  
To select the phone number in your internal Contact List:  
1. Enter 911, then press the Send Key  
.
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
2. The call connects.  
3. When the call ends, the phone returns to Lock Mode.  
MESSAGING  
To send a text message during a call:  
911 USING ANY AVAILABLE SYSTEM  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
1. Enter 911, then press the Send Key  
.
2. The call connects.  
BLUETOOTH  
3. The phone maintains Emergency Mode and the phone can receive  
an incoming call from any available system.  
However, it cant make a call.  
To connect to a Bluetooth-enabled device, such as a wireless headset  
(sold separately):  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then press  
.
The 911 call does not appear in the recent call list.  
Note  
28  
29  
CHAPTER 3  
MEMORY FUNCTION  
MEMO  
CHAPTER 3  
MEMORY  
FUNCTION  
This chapter addresses memory functions including:  
Storing a Phone Number  
Entering Letters, Numbers & Symbols  
Making a Call Through the Contact List  
Contacts  
30  
31  
STORING A PHONE NUMBER  
STORING A PHONE NUMBER  
The phone book stores up to 500 entries.  
Photo: To add a Photo for a contact, highlight the Photo field and press  
.
The Photo screen will appear. Select My Photos, highlight a photo and  
1. Enter the phone number, press Left Soft Key  
[Save].  
press the Left Soft Key  
[Select].  
Secret: To set a secret for the contact, highlight a Secret. Press the Navigation  
Key left or right to select Lock or Unlock.  
Memo: To add a memo for a contact, highlight the memo field and press  
The Memo screen will appear. Enter your Memo and press Left Soft  
2. Select New entryor Existing entry. If Existing entryis  
selected, your contact list is displayed. Choose the entry to add  
.
the number, then press Left Soft Key  
of number you are adding from the icon list, then press Left Soft  
Key [Select]. Press Left Soft Key [Save] to save contact.  
[Done]. Select the type  
Key  
[OK].  
4. To store the entry in your contact list, press Left Soft Key  
[Save]  
3. If New entryis selected, the New entry icon list appears.  
to save contact.  
Press the Navigation Key up or down  
/
to choose the type  
[Select] to select.  
of number you are adding. Press Left Soft Key  
Enter a name. To change the input mode, press Right Soft Key  
[Options]. Press the Navigation Key down  
to enter information  
in other fields for the contact. Fields include Name, Mobile 1,  
Mobile 2, Email, URL, Group, Ringtone, "Vibration",  
"Msg Alert", Photo, "Secret", Memo.  
Group: To set a group for the contact, highlight the Group Name. Press the  
Navigation Key left or right to select Business, Unassigned, Personal  
or Family.  
Ringtone: To set a ringtone for the contact, highlight a Ringtone. Press the  
Navigation Key left or right to select Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop, La  
La Lah, Normal Ringer, Beep, Alert 1, Alert 2, Alert 3, Voicemail Alert,  
WAP Push, or Use phone ring.  
Vibration: To set a vibration for the contact, highlight the Vibration. Press the  
Navigation Key left or right to select Use phone vib or Vibration 1-6.  
Msg Alert: To set a msg alert for the contact, highlight the Msg Alert. Press the  
Navigation Key left or right to select Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop,  
La La Lah, Normal Ringer, Beep, Alert 1, Alert 2, Alert 3, Voicemail  
Alert, WAP Push, or Use phone alert.  
32  
33  
ENTERING LETTERS,  
ENTERING LETTERS,  
NUMBERS & SYMBOLS  
NUMBERS & SYMBOLS  
The input mode will automatically be activated when it is necessary to  
enter letters and numbers. There are 5 available modes: Alphabet mode  
(Alphabet), Numeric mode (Number), Standard T9 Mode (T9 Words),  
Symbol mode (Symbols), and Emoticon mode (Emoticon). The input  
mode indicator appears on the lower portion of the display when letters  
and numbers are entered.  
STANDARD INPUT MODE  
Use the digit keys to enter letters, numbers and characters.  
1. Enter letters using the keypad. To change the input mode, press  
Right Soft Key  
[Options]. Select Alphabet.  
2. To enter a space, press  
. The cursor will automatically move  
to the next column.  
KEY  
3. Repeat until letters are entered.  
In T9 mode, press  
to view the next  
matching word if the  
highlighted word is not  
the word you intended.  
To change the entry  
mode - [Alphabet]  
[Number] [T9  
Words] [Symbols]  
[Emoticon]  
Press to accept a  
word and add a  
space.  
4. To delete one letter, press  
.
To delete the entire entry, press and hold  
.
Select Abc mode by pressing the Right Soft Key  
Alphabet.When you select this mode, the Abc icon appears as a visual  
confirmation.  
[Options], then  
E.G.  
- Find the key that corresponds to the letter you want to enter.  
- Press it as many times as needed for the letter to appear on the screen.  
- To enter the name John:  
KEY  
Press [  
Press [  
Press [  
Press [  
]
J
Press to delete a  
character to the left [abc] / [T9w], [T9W], [t9w].  
of the cursor.  
Press to select the letter case: [Abc], [ABC],  
,
,
,
,
]
]
]
o
h
n
34  
35  
ENTERING LETTERS,  
ENTERING LETTERS,  
NUMBERS & SYMBOLS  
NUMBERS & SYMBOLS  
T9 INPUT MODE  
NUMERIC MODE  
T9 mode incorporates a built-in-dictionary to determine a word based  
on the entered characters. A word can be entered more quickly by  
pressing each key once per character.  
Allows you to enter numbers.  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then select Number.  
2. To enter a number, press its corresponding digit key.  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then select T9 Words.  
2. Press a digit key once to enter the character you want then enter all  
SYMBOL MODE  
the characters to input the word you want.  
Allows you to enter symbols.  
3. To view the next matching word, press  
.
1. Press Right Soft Key  
[Options], then select Symbols.”  
4. To accept the matching word then enter a space, press  
.
2. Select the symbol you want to enter by pressing the Navigation  
Key  
, up, down, left or right, then press Left Soft Key  
To enter a compound word:  
Enter the first part of the word then press the Navigation Key to the  
right to accept it without adding a space after it.  
Note  
[Done].  
Enter the last part of the word then press  
to accept the word.  
EMOTICON MODE  
Allows you to enter Emoticon.  
To enter Funfarein T9 mode:  
E.G.  
- Press Right Soft Key  
- Press  
- Press the Navigation Key to the right  
[Options] to select T9 mode.  
until you see Funhighlighted.  
to select Fun.  
and you will see easehighlighted.  
until you see "fare" highlighted. Press to select and add  
1. Press Right Soft Key  
[Options], then select Emoticon.  
,
,
2. Select the Emoticon you want to enter by pressing the Navigation  
- Press  
Press  
,
,
,
Key  
, up, down, left or right, then press Left Soft Key  
[Done].  
a space.  
36  
37  
MAKING A CALL THROUGH  
THE CONTACT LIST  
CONTACTS  
Stores up to 500 entries, each of which can be assigned to a group.  
Entries can be retrieved by name or group.  
ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING  
Ideal for frequently dialed numbers, this feature allows entries in your  
contact list to be dialed via the keypad with only one or two key presses.  
In order for One-Touch/Two-Touch Dialing to properly work, it must be  
enabled.  
ADD NEW  
Adds a new entry.  
1. Press Left Soft Key  
then "Add new".  
[Menu], then press  
Contacts,  
ONE-TOUCH DIALING  
2-9: Press and hold the corresponding memory number for more than 1  
second.  
2. Fill in the fields as they are selected. Press the Navigation Key up  
or down to select a field.  
/
TWO-TOUCH DIALING  
10-99: Press the first digit and second digits of the memory number short  
PHONE BOOK FIELDS: Name/Mobile/Email/URL/Group/Ringtone/Vibration/  
Msg Alert/Photo/Secret/Memo  
and long respectively.  
If no phone number is stored in the location entered, "Location is  
empty" will appear on the screen.  
If One Touch Dial is set to Off:  
Note  
3. To save the entry, press Left Soft Key  
previous page, press  
[Save]. To return to the  
.
Enter the speed dial location number then press the Send Key  
Location 1 is reserved for voicemail.  
Location 2-99 are unassigned.  
.
See page 32 for more detailed information about storing a number.  
Note  
To assign a speed dial location, please see page 43.  
38  
39  
CONTACTS  
CONTACTS  
FIND NAME  
GROUP SETTINGS  
Retrieves an entry by name and calls the primary number by simply  
Allows you to classify phone entries into groups. Existing groups include  
No Group, Family, Friends, Work. A maximum of 30 groups is allowed.  
pressing the Send Key  
. You can review all the entries stored in  
your contacts list or quickly find an entry by entering a name or its  
character string.  
ADD NEW GROUP  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Contacts.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
then Find name.  
Contacts,  
2. Press  
Group settings.  
2. The list of names in your contacts is displayed alphabetically.  
3. Press Left Soft Key  
4. Input a new group name.  
5. Press Left Soft Key  
[Add] to add a new group name.  
3. Enter a name or scroll through the list. If more than one contact is  
listed, highlight the contact you want.  
[OK] to save the name.  
4. To select the contact, highlight it and press  
. The contact  
information is displayed.  
CHANGE GROUP NAME  
1. Press Left Soft Key [Menu], then press  
2. Press Group settings. Select the group you want to rename.  
5. To edit the contact information, press Left Soft Key  
[Edit].  
Contacts.  
The Edit Contact screen will appear with the selected contact  
information shown. See page 32 for Storing a Phone Number.  
Only new groups you added can be changed. The default groups  
Personal, Family and Business cannot be renamed.  
6. To save the entry, press Left Soft Key  
previous page, press  
[Save]. To return to the  
.
3. Press Right Soft Key  
press  
[Options], then scroll to Rename and  
7. Highlight a field in the contact and press Right Soft Key  
.
[Options] for various functions for the fields.  
4. Input a new group name.  
5. Press eft Soft Key [OK] to save the setting name.  
8. To call the selected number, press the Send Key  
.
40  
41  
CONTACTS  
CONTACTS  
CHANGE RINGER  
SPEED DIALS  
In idle mode, calls can be placed to numbers stored in Speed Dial by  
pressing & holding the location number on the key pad.  
For a 2-digit location number, press the first number, then press and hold  
the second number.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Contacts..  
2. Press  
Group settings.  
3. Select an existing group name.  
Speed Dial must be activated.  
Note  
4. Press Right Soft Key  
press  
[Options], then scroll to Ringtone and  
[Play] to play ringtone.  
.
1. Press  
[Menu], select  
Contacts, then  
Speed dial.  
5. Press Right Soft Key  
Select ringtone and press Left Soft Key  
[Select].  
2. To assign a phone number to a location, select the location then  
press  
[Assign].  
ERASE GROUP  
1. Press Left Soft Key  
2. Press Group settings.  
Unassignedappears if the location is available.  
[Menu], then press  
Contacts..  
Note  
3. Highlight a name from your contact list. If the contact has more  
3. Select an existing group name. Only new groups you added can be  
changed. The default groups Personal, Family and Business cannot  
be deleted.  
than 1 number saved, press the Navigation Key up or down  
/
until the correct number for the Speed Dial location is shown.  
4. Press  
[Done] to save the number to the Speed Dial location.  
You will see the contact name next to the Speed Dial location  
number in the Speed Dial lists.  
4. Press Right Soft Key  
press  
[Options], then scroll to Erase and  
.
5. Erase?will be displayed. Select "Yes" and press  
to erase the  
group.  
42  
43  
CHAPTER 4  
MENU FUNCTION  
CONTACTS  
MY PHONE NUMBER  
Displays your phone number.  
1. Press  
[Menu], then press  
Contacts.  
2. Press  
My Phone Number. Your phone number will be  
CHAPTER 4  
displayed.  
MENU FUNCTION  
This chapter addresses accessing the menu and using its  
functions and features to customize your phone.  
Recent Calls  
Settings  
44  
45  
RECENT CALLS  
RECENT CALLS  
INCOMING CALLS  
RECENT CALLS  
Displays information about the 90 most recently received calls. Place a  
Displays information about the 60 most recent incoming, outgoing or missed  
calls.  
call to a selected number by pressing the Send Key  
.
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Incoming calls. If the number is already  
for the Recent  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
for the Recent Calls”  
Callsmenu. Press  
menu. Press  
Recent calls . If the number is already stored in  
stored in your contact list, only the name appears. If the number is  
not stored, the number appears.  
your contact list, only the name appears. If the number is not stored, the  
number appears.  
2. To view details, press  
.
2. To view call details, press  
.
Call details include type of call, date, time and phone number.  
Call details include type of call, date, time and phone number.  
Note  
Note  
3. Press Right Soft Key  
[Options] to Send txt msg, Save,  
Prepend, Erase, or Erase all.  
3. Press Right Soft Key  
[Options] to Send txt msg, Save,  
Prepend, Erase, or Erase all.  
Send txt msg: Send a text message to the contact.  
Save: Save the phone number in your phonebook.  
Prepend: Adds numbers to the beginning of the phone number.  
Erase: To erase an Incoming Call entry.  
Erase all: To erase the Incoming Calls list.  
Show Contacts: To view the callers information.  
Send txt msg: Send a text message to the contact.  
Save: Save the phone number in your phonebook.  
Prepend: Adds numbers to the beginning of the phone number.  
Erase: To erase a recent call entry.  
Erase all: To erase the Recent calls list.  
Show Contacts: To view the callers information.  
After 90 incoming calls, the oldest call will automatically be erased from  
the history.  
Note  
After 270 incoming calls, outgoing calls or missed calls the oldest call will  
automatically be erased from the history.  
Note  
46  
47  
RECENT CALLS  
RECENT CALLS  
OUTGOING CALLS  
MISSED CALLS  
Displays information about the 90 most recently dialed numbers. Place a call  
Displays information about the 90 most recently missed calls.  
Place a call to a missed call number by simply pressing the Send  
to a outgoing call by simply pressing the Send Key  
.
Key  
.
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Outgoing calls  
for the Recent Calls”  
. If the number is already stored in  
menu. Press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Missed calls. If the number is already  
for the Recent  
your contact list, only the name appears. If the number is not stored, the  
number appears.  
Callsmenu. Press  
stored in your contact list, only the name appears. If the number is  
not stored, the phone number appears.  
2. To view dialed call details, press  
.
2. To view missed call details, press  
.
Call details include date, time and phone number.  
Note  
Call details include date, time and phone number.  
Note  
3. Press Right Soft Key  
[Options] to Send txt msg, Save,  
Prepend, Erase, or Erase all.  
3. Press Right Soft Key  
[Options] to Send txt msg, Save,  
Prepend, Erase, or Erase all.  
Send txt msg: Send a text message to the contact.  
Save: Save the phone number in your phonebook.  
Prepend: Adds numbers to the beginning of the phone number.  
Erase: To erase an Outgoing Call entry.  
Send txt msg: Send a text message to the contact.  
Save: Save the phone number in your phonebook.  
Prepend: Adds numbers to the beginning of the phone number.  
Erase: To erase a Missed Call entry.  
Erase all: To erase the Outgoing Calls list.  
Show Contacts: To view the callers information.  
Erase all: To erase Missed Calls list.  
Show Contacts: To view the callers information.  
After 90 dialed calls, the oldest call will automatically be erased from the  
history.  
Note  
After 90 missed calls, the oldest call will be automatically erased from the  
history.  
Note  
48  
49  
RECENT CALLS  
SETTINGS  
Customizes your phone and optimizes performance through a variety of  
settings.  
CALL TIMER  
Checks the usage time and manages your calls within the limit you set.  
The four timers include Last Call, Incoming Calls, Outgoing Calls and All  
Calls.  
SOUND SETTINGS  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Call timer.  
for the Recent  
RINGER TYPE  
To select a ringer type for:  
Callsmenu. Press  
2. Press the Navigation Key up or down  
timers. Press Right Soft Key  
/
to view the different  
Voice calls  
[Reset all] to Reset all call times.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
3. To return to the previous page, press  
.
Press Sound, then press  
"Ringer type".  
2. Select With Caller ID, No Caller IDor "Roam ringer" then  
press  
.
With Caller ID: Set ringtone for any incoming call from a saved contact phone  
number, unless the contact was saved with a specific ringtone.  
No Caller ID: Set ringtone for any incoming call from someone not saved to  
your contact list.  
Roam ringer: Sounds a different ringer when you are in a roaming service  
area. Select Normal or Distinctive.  
3. Select your desired ringers from the list by pressing the Navigation  
Key up or down  
press Right Soft Key  
/
. To hear a ringtone that is highlighted,  
[Play].  
4. To save the selected ringtone, press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
50  
51  
SETTINGS  
SETTINGS  
VOLUME  
4. Press  
[Save] to save the setting.  
Control the volume for Ringtone, Speakerphone, Headset, and Advanced  
settings.  
Speakerphone  
To adjust the speakerphone volume:  
Ringer  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
To set ringer volume and incoming call alert options:  
Press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
2. Press  
Speakerphone.  
Press  
Sound, then press Volume.  
3. Press the Navigation Key left or right  
/
to adjust the volume  
2. Press  
Ringer.  
level.  
3. Press the Navigation Key left or right  
level. Press to select Always Vibrate.  
/
to adjust the volume  
The volume settings available are:  
Ringtone mode: 1~5.  
The volume settings available are:  
Silence All: All sounds are off.  
Vibrate All: Phone will vibrate to alert you of incoming call or message.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
Ringtone mode: 0~5.  
Headset  
To adjust the headset volume:  
4. Press Left Soft Key  
Receiver  
[Save] to save the setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Sound, then press Volume.  
To adjust the receiver volume:  
2. Press  
Headset.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
Press  
3. Press the Navigation Key left or right  
/
to adjust the volume  
level.  
2. Press  
Receiver.  
The volume settings available are:  
Ringtone mode: 1~5.  
3. Press the Navigation left or right  
/
to adjust the volume  
level.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
The volume settings available are:  
Ringtone mode: 1~5.  
52  
53  
SETTINGS  
SETTINGS  
Key tone  
4. Press Left Soft Key  
Others  
[Save] to save the setting.  
To adjust the Key Tone volume:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
Messaging  
To adjust the Message alert volume:  
Press  
2. Press  
Key tone.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
3. Press the Navigation Key left or right  
/
to adjust the volume  
Press  
Sound, then press Volume.  
level.  
2. Press  
Others, then press "Messaging".  
The volume settings available are:  
Ringtone mode: 0~5.  
3. Highlight Use ringeror Separateand press  
If Separate is selected, press the Navigation Key down  
highlight the volume level. Press the Navigation Key right or left  
to select.  
to  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
/
to adjust the volume level.  
Applications  
To adjust the Applications volume:  
This setting controls the volume of the applications.  
Use ringtone vol.: Plays the application at the same volume as the voice  
ringtone and allows the side volume keys to change the  
application volume at the same time as the voice ringtone.  
Use separate vol.: Plays the application at the selected volume level. Alerts  
will always play at this level unless the ringtone volume is  
set to Silence allor Vibrate.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, th en press Volume.  
Settings.  
Press  
2. Press  
Applications.  
3. Highlight Use ringeror Separateand press  
to select.  
to highlight  
to  
If Separate is selected, press the Navigation Key down  
the volume level. Press the Navigation Key left or right  
adjust the volume level.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
/
This setting controls the volume of the applications.  
Use ringtone vol.: Plays the application at the same volume as the voice  
ringtone and allows the side volume keys to change the  
application volume at the same time as the voice ringtone.  
Use separate vol.: Plays the application at the selected volume level. Alerts  
will always play at this level unless the ringtone volume is  
set to Silence allor Vibrate.  
54  
55  
SETTINGS  
SETTINGS  
Voicemail  
Alarm & scheduler  
To adjust the Voicemail alert volume:  
To adjust the Alarm & scheduler volume:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
Press  
Press  
2. Press  
Others, then press "Voicemail".  
2. Press  
Others, then press "Alarm & scheduler".  
to select.  
3. Highlight Use ringeror Separateand press  
If Separate is selected, press the Navigation Key down  
highlight the volume level. Press the Navigation Key left or right  
to select.  
3. Highlight Use ringeror Separateand press  
to  
If Separate is selected, press the Navigation Key down to  
highlight the volume level. Press the Navigation Key left or right  
/
to adjust the volume level.  
/
to adjust the volume level.  
This setting controls the volume of the applications.  
This setting controls the volume of the applications.  
Use ringtone vol.: Plays the application at the same volume as the voice  
ringtone and allows the side volume keys to change the  
application volume at the same time as the voice ringtone.  
Use separate vol.: Plays the application at the selected volume level. Alerts  
will always play at this level unless the ringtone volume is  
set to Silence allor Vibrate.  
Use ringtone vol.: Plays the application at the same volume as the voice  
ringtone and allows the side volume keys to change the  
application volume at the same time as the voice ringtone.  
Use separate vol.: Plays the application at the selected volume level. Alerts  
will always play at this level unless the ringtone volume is  
set to Silence allor Vibrate.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
56  
57  
SETTINGS  
SETTINGS  
Power On/Off  
To adjust the Power on/off volume:  
ALERTS  
This feature allows you to set additional phone alerts.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Volume.  
Settings.  
Minute Minder  
This alert notifies you every minute that you have been on a call.  
Press  
2. Press  
Others, then press "Power on/off".  
to select.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Alerts.  
Settings.  
Press  
3. Highlight Use ringeror Separateand press  
If Separate is selected, press the Navigation Key down to  
highlight the volume level. Press the Navigation Key left or right  
2. Press  
Minute minder.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
/
to adjust the volume level.  
save the setting.  
This setting controls the volume of the applications.  
Use ringtone vol.: Plays the application at the same volume as the voice  
ringtone and allows the side volume keys to change the  
application volume at the same time as the voice ringtone.  
Use separate vol.: Plays the application at the selected volume level. Alerts  
will always play at this level unless the ringtone volume is  
set to Silence allor Vibrate.  
Connect Tone  
This alert notifies you that a call has been successfully placed.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Sound, then press Alerts.  
2. Press  
Connect tone.  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
Service Tone  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Sound, then press Alerts.  
Settings.  
Press  
2. Press  
Service tone.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
58  
59  
SETTINGS  
SETTINGS  
Fade Tone  
Clock and Calendar  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Alerts.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Sound, then press  
Press  
Display, then press  
Graphics.  
2. Press  
Fade tone.  
2. Press  
Clock and calendar.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
Clock types:  
save the setting.  
Digital Clock: Shows date and time in written format.  
Calendar: Shows the current months calendar.  
Dual clock: Shows Digital at top of display and selected city with its Digital  
date and time at bottom of display. Press Right Soft Key  
to select a city.  
Analog Clock: Shows time in a standard clock format.  
[City]  
DISPLAY SETTINGS  
This set of features allows you to customize your display.  
GRAPHICS  
Select an image for your idle display.  
3. Press Left Soft Key  
[Save] to save the setting.  
Wallpaper  
Screen Saver  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Display, then press Graphics.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Display, then press Graphics.  
Settings.  
Press  
Press  
2. Press  
Wallpaper.  
2. Press  
Screensaver.  
3. Select My graphics, My picturesor "My images".  
Time: Select 5, 10, 15, 20 secs or Screensaver off.  
My graphics: Press  
My pictures: Press  
My images: Press  
/
/
to scroll through the images in my graphics.  
tto scroll through the images in my pictures.  
tto scroll through the images in my images.  
4. Press the Navigation Key up or down  
/
to scroll through  
the images.  
/
5. Press Right Soft Key  
[View], or press Left Soft Key  
[Select]  
3. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
to save the setting.  
60  
61  
SETTINGS  
SETTINGS  
INCOMING CALLS  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the greeting.  
To Select an image for Incoming Calls:  
BACKLIGHT  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Incoming calls.  
Turn on the backlight on the display and keypad for easy viewing in dark  
places.  
Press Display, then press  
2. Select My graphics, My picturesor "My images".  
Display  
3. Press the Navigation Key up or down  
/
to scroll through  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Display, then press Backlight.  
Settings.  
the images.  
Press  
4. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
2. Press  
Display.  
MENU STYLE  
Select how the phone menu will display.  
3. Highlight one of the following options by pressing the Navigation  
Key up or down  
/
.
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, Always on, Always dim.  
Press Display, then press  
Menu Style.  
4. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
2. Highlight Grid styleor List stylethen press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
Keypad  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Display, then press Backlight.  
Settings.  
GREETING  
Press  
The greeting is your personal label for your phone. It appears on the  
main screen along the top of the display.  
2. Press  
Keypad.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
3. Highlight one of the following options by pressing the Navigation  
Key up or down  
Press  
Display, then press Greeting.  
/
.
2. Highlight Onor Off.  
5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, Always off.  
3. If you select On, the current greeting text is displayed.  
Press to delete the greeting, then enter your new greeting.  
Press Right Soft Key [Options] to change the input mode.  
4. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
62  
63  
SETTINGS  
SETTINGS  
AUTO TEXT  
MESSAGING  
This feature enables you to manage your text message settings.  
To edit the Auto Text message you have saved:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Messaging.  
SOUND  
2. Press  
Auto text.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Settings.  
Press  
3. Highlight a message from the list. To add a new Quick Text  
message, press Left Soft Key [Add New].  
2. Press  
Sound.  
4. To edit the Quick Text message you have selected, press  
.
3. Select Text messaging, Picture messagingor Voicemail.  
Press  
to delete any characters you dont want then enter your  
Preloaded ringtones: Select Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop, La La Lah, Normal  
ringer, Beep, Alert 1~3, Voicemail alert or WAP push.  
My tunes: Select download Ringer.  
text. Press Left Soft Key  
the Auto Text list.  
[Save] to save the text and return to  
Vibration: Select Vibration 1~6.  
TEXT ENTRY  
Sets an Entry Mode as a default.  
4. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
REMINDER  
Press  
Messaging.  
When Reminder is on, your phone periodically alerts the user until all the  
received messages are checked by the user.  
2. Press  
Text entry.  
3. Highlight T9 Wordor Alphabet, then press Left Soft Key  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Settings.  
[Select] to save the setting.  
Press  
2. Press  
Reminder.  
3. Highlight Onor Off, then press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
64  
65  
SETTINGS  
SETTINGS  
SIGNATURE  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Auto Erase.  
Settings.  
Create a signature that can be automatically inserted at the end of a  
text message.  
Press  
2. Press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Signature.  
Settings.  
3. Highlight Yesor Nothen press Left Soft Key  
[Select] to  
Press  
save the setting.  
2. Press  
NOTIFICATION  
Sets an Notification.  
3. Highlight Onor Off, then press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting. If you select "On" you will be prompted to enter a  
Signature. Press Left Soft Key  
[Save] when complete.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Notification.  
Settings.  
Press  
SAVE TO SENT BOX  
Select if you want to automatically save a message after sending it.  
2. Press  
3. Highlight Icon & Messageor Only Iconthen press Left Soft  
Key [Select] to save the setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Save to sent folder.  
Settings.  
Press  
2. Press  
Icon & Message: Handset display the entire message in main screen area and  
a new message icon ( ) appears.  
Only Icon: Handset display a new message icon ( ).  
3. Highlight Auto, Offor User confirmationthen press Left Soft  
Key [Select] to save the setting.  
Auto: Handset will save the sent message into 'sent folder' just after it sends  
the message.  
Off: Handset won't save the sent message  
CALLBACK #  
Allows you to input a specific call back number. Call back numbers are  
used in text messaging so the other party knows how to get back to  
you.  
User confimation: Handset will ask to user whether he(she) wants to save it  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
AUTO ERASE  
Automatically erases messages when new messages arrive.  
Press Messaging.  
66  
67  
SETTINGS  
SETTINGS  
Priority  
2. Press  
Callback #.  
You can select the priority level of your messages.  
3. Highlight one of the following options then press Left Soft Key  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Settings.  
[Select] to save the setting.  
Press  
My Number: Your phone number will be sent.  
Other Number: Input another phone number to be sent.  
None: No callback number will be sent.  
2. Press  
Delivery settings. Press  
Priority.  
3. Highlight Urgentor Normalthen press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
PROMPT DOWNLOAD  
MMS messages can be configured with 'prompt download'. If this menu  
is set to 'yes', handset would automatically download the MMS.  
BLUETOOTH  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
MY DEVICE  
Press  
Messaging.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Bluetooth.  
Settings.  
2. Press  
Prompt download.  
Press  
3. Highlight Yesor Nothen press Left Soft Key  
[Select] to  
2. Press  
My device.  
save the setting.  
Press Right Soft Key  
Add new: Searches for Bluetooth devices in possible range.  
Assign short name: To assign short name.  
Information: Displays information about a Bluetooth device.  
Erase: To erase a selected Bluetooth device.  
Erase all: To erase all Bluetooth devices.  
[Options] to choose from:  
DELIVERY SETTINGS  
Delivery ack  
When this option is checked, the network informs you whether or not  
your message has been delivered.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Settings.  
Press  
SETTINGS  
1. Press Left Soft Key  
Press Bluetooth.  
[Menu], then press  
Settings.  
2. Press  
Delivery settings. Press  
Delivery ack.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
68  
69  
SETTINGS  
SETTINGS  
2. Press  
Settings.  
SECURITY  
Use these settings to prevent unauthorized use of your phone.  
Set Bluetooth: Turn Bluetooth on or off.  
Handsets Visibility: Select Hiddenor Shown to all.  
Handsets Name: Edit the name of the device.  
HANDSET LOCK  
Turn on the lock to prevent the phone from being used without entering  
the password first.  
3. Press Left Soft Key  
[Save] to save the settings.  
SUPPORT SERVICE  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Security. Enter your password.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Bluetooth.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
2. Press  
Support service.  
2. Press  
Handset lock.  
Headset serivce: This is providing support for the popular Bluetooth headsets  
to be used with mobile phones. When connected and  
configured, the headset can act as the remote device an  
audio input and output interface.  
Hand free service: This is used to allow car hands-free kits to communicate  
with mobile phones in the car. In the car, the stereo is used  
for the phone audio and a microphone is installed in the  
car for sending outgoing audio.  
3. Highlight Off, When switch on, or Immediatelythen  
press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
Off: Do not lock the handset.  
When switch on: Lock the phone when switch on.  
Immediately: Lock the phone now.  
KEY LOCK  
To set Key Lock:  
INFORMATION  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Security. Enter your password.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Press  
Bluetooth.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
2. Press  
Information.  
2. Press  
Key lock.  
3. View information. To return preview to the previous page,  
press Right Soft Key [Close].  
3. Highlight Off, 20sec, 30sec” “1minor 3minthen  
press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
70  
71  
SETTINGS  
SETTINGS  
SPECIAL NUMBER  
ERASE DATA  
This features allows you to set 3 phone numbers that can be called even  
when the phone is locked.  
To erase all data in your phone:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press Security. Enter your password.  
Press Security. Enter your password.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
2. Press  
Erase Data.  
2. Press  
Special number.  
3. Select Erase Contacts, Erase downloads, Erase voice memo,  
3. Select a location and press Left Soft Key  
[Add].  
Erase pictures, and Erase message.  
4. Enter the phone number and press Left Soft Key  
[Save] to save  
4. A warning message appears.  
it to that location.  
5. Select Yesthen press  
to erase data in your phone.  
CHANGE LOCK CODE  
To change your 4-digit lock code:  
RESET BROWSER  
Resets browser setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Security. Enter your password.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Security. Enter your password.  
Settings.  
Press  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
2. Press  
Change lock code.  
2. Press  
Reset browser.  
3. Enter your current lock code, then enter your new lock code. Enter  
3. A warning message appears. Select Yesthen press  
to reset  
your new lock code again.  
your browser.  
72  
73  
SETTINGS  
SETTINGS  
DEFAULT SETTINGS  
Resets all settings.  
LOCATION  
Your telephone is equipped with a Location feature for use in connection  
with location-based services that may be available in the future.  
The Location Feature allows the network to detect your position.  
Turning Location Off will hide your location from everyone except 911.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Security. Enter your password.  
Settings.  
Press  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
1. Press Left Soft Key  
Press Location.  
[Menu], then press  
Settings.  
2. Press  
Default settings.  
Turning location on will allow the network to detect your position using GPS  
technology, making some metroPCS applications and services easier to use. Turning  
location off will disable the GPS location function for all purposes except 911, but  
will not hide your general location based on the cell site serving your call.  
No application or services may use your location without your express permission.  
GPS enhanced 911 is not available in all areas.  
3. A warning message appears.  
4. Select Yesthen press  
to return your phone to its default  
settings.  
RESET HANDSET  
Deletes all data from your device.  
2. Press Left Soft Key  
then press Left Soft Key  
[Next]. Highlight Enableor Disable,  
[Select] to select it.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Security. Enter your password.  
Settings.  
Enable: Turning location Enablelets the network detect your location using  
GPS.  
Disable: Turning location Disabledisables GPS- except for 911- but cell tower  
technology may still used to detect your location for some features and  
basic telephone service.  
The default password is the last 4 digits of your phone number.  
2. Press  
Reset handset.  
3. A warning message appears.  
4. Select Yesthen press  
to reset your phone.  
74  
75  
SETTINGS  
SETTINGS  
OTHERS  
CALL SETTINGS  
LANGUAGE  
Selects the language in which letters are displayed on the screen.  
ANSWER MODE  
This feature allows you to select the answer mode.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press Others, then press  
Language.  
Press Call settings, then  
Answer Mode.  
2. Highlight "English" or "Spanish", then press Left Soft Key  
2. Highlight Talk key onlyor Any key, then press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
[Select] to save the setting.  
Talk Key Only: Press only  
to answer a call.  
Any Key: Press any key to answer an incoming call. Except the Right Soft Key  
TTY  
(
) and the End Key (  
).  
Your phone is able to operate with a TTY(Teletypewriter) device. This  
feature is system dependent and may not be available in all areas.  
AUTO ANSWER  
This features allows you to set the phone to answer automatically when  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
TTY.  
Settings.  
youre using a hands-free headset.  
Press Others, then press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Enabling TTY may impair headset use and non- TTY accessory performance.  
Press Call settings, then  
Auto answer.  
2. Press Left Soft Key  
Left Soft Key  
[Next]. Highlight Onor Off, then press  
[Select] to save the setting.  
2. Highlight Off, 5 sec, 10 sec, or 20 secthen press Left Soft  
Key [Select] to save the setting.  
VOICE PRIVACY  
Enhances voice privacy and avoids tapping during a call.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press Call settings, then  
Voice Privacy.  
2. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
76  
77  
SETTINGS  
SETTINGS  
ABBREV. DIAL  
TYPING MODE  
This function allows you to dial just the last 4 digits of a phone number,  
instead of all the digits. If you have several phone numbers that start  
with the same digits, you can enter the beginning numbers here so  
when you dial the phone, all you enter is the last 4 digits.  
1. Press the Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Others, then press  
Typing mode.  
Auto-capital: Select Onor Off.  
Auto-space: Select Onor Off.  
My words: To add My words, press  
T9 settings:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
[Add].  
Press Others, then press  
Abbrev. Dial.  
-Prediction length: Select 3+letter words, 4+letter words,  
5+letter wordsor 6+letter words.  
-Next word prediction: Select Onor Off.  
-Word completion: Select Onor Off.  
2. Select Onor Off, then press Left Soft Key  
[Select] to save  
the setting.  
3. If "On" is selected, a blank screen will appear. Enter the digits that  
are common to several phone numbers you dial and press  
-Word choice list: Select Onor Off.  
.
Help  
You have 5 numbers you dial often that all begin with (516) 123. In the blank  
screen that appears when you select Enable, type in 516123.  
When you need to dial (516) 123-6652, simply press 6652 then the Send Key  
Your phone will show it is dialing (516) 123-6652.  
.
CONTACTS MATCH  
This function will match your abbreviated dialed number with an entry  
from your phones contact list. So when you dial the 4 digits, your phone  
will show the name of the contact you are dialing as well as the phone  
number.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press Others, then press  
Contacts Match.  
2. Select Onor Off, then press Left Soft Key  
[Select] to save  
the setting.  
78  
79  
SETTINGS  
SETTINGS  
VOICE COMMANDS  
VR Results  
The VR Resultsoption will allow you to choose if the Command  
System prompts you with a list of potential matches.  
Prompts  
The prompts settings, Modeor Timeout, will allow you to set how  
you are notified by the voice command system and the duration in  
which you can respond. To access Prompts:”  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Others, then press Voice Commands.  
Settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Others, then press Voice Commands.  
Settings.  
Press  
Press  
2. Press  
Prompts.  
2. Press  
VR Results.  
3. Select Modeor Timeout.  
3. Select Oneor Three Best, then press  
Key [Select] to save the setting.  
. Press Left Soft  
Mode: Select Promptor Tones Only.  
Timeout: Select 5 secor 10 sec.  
Voice calibration  
4. Press  
, then press the Left Soft Key  
[Select] to save the  
Voice Calibration is the process of optimizing the voice recognition  
software to your voice. Voice Calibration requires that you make  
recordings of your voice, which are then used to customize the voice  
recognition system. This will take a few minutes and you should be in a  
quiet environment for optimum training.  
setting.  
Number Format  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Others, then press Voice Commands.  
Settings.  
Press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
Press  
Others, then press Voice Commands.  
2. Press  
Number Format.  
2. Press  
Voice calibration.  
3. Select Accept Anyor North America.  
3. Select Words calibrationor Digits calibration. You will be  
prompted to speak the words listed on the screen. Say each word as  
you are prompted.  
Accept Any: Processes phone numbers matching any numbering plan (a  
specification of the number of digits and other phone-number  
parameters)  
North America: Processes only those phone numbers that are valid for  
the numbering plan of the specified region. Specifying the  
numbering plan improves the recognition rate.  
80  
81  
SETTINGS  
SETTINGS  
ICON GLOSSARY  
Displays some of the indicator icons of your phone.  
4. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
ROAMING  
To select Roaming mode:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Handset info, then press  
Settings.  
Icon Glossary.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Settings.  
2. Your phones indicator icons are displayed.  
Press  
Roaming.  
ADVANCED  
Displays your phones SID, Channel, Technology and Frequency  
information.  
2. Select MetroPCS Onlyor Automatic, then press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Handset info, then press  
Settings.  
Advanced.  
PHONE INFO  
Displays your phones information:  
2. Your phones SID, Channel, Technology and Frequency information  
are displayed.  
MY MOBILE NUMBER  
Displays your phone number.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Handset info, then press  
Settings.  
My mobile number.  
2. Your phone number is displayed.  
VERSION  
Displays your phones software version.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Handset info, then press  
Settings.  
Version.  
Press  
2. Your phones software version is displayed.  
82  
83  
CHAPTER 5  
PERSONAL ORGANIZER  
MEMO  
CHAPTER 5  
PERSONAL  
ORGANIZER  
This section shows you how to use these features to turn  
your phone into a time management planner that helps you  
keep up with your contacts, schedules and appointments.  
Tools  
84  
85  
TOOLS  
VOICE  
TOOLS  
When it recognizes one of these commands,the phone launches the  
associated application. You may be asked to repeat a command if the  
command is not recognized by voice recognition.  
Tip  
VOICE MEMO  
Voice Memo allows you to record a reminder message that can be up to  
60 seconds. To record a memo:  
3. To return to the previous page, press  
.
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Voice memo .  
Tools.  
Press "Voice". Press  
TIP CALCULATOR  
2. To record a voice memo, select press Left Soft Key  
[Record].  
[Stop].  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Tip calculator.  
Tools.  
Press  
3. To stop recording a voice memo, press Left Soft Key  
Stopping the recording will automatically save the entry. The list is  
sorted by dates of the voice memo list.  
2. Input numbers using your keypad, then press the Navigation Key  
down  
.
4. Press Right Soft Key  
[Options] to select one of the following  
3. Input Rate numbers using your keypad. Press  
for a decimal  
options:  
point.  
Rename: To edit voice memo name.  
Erase: To delete a voice memo.  
Erase All: To delete all voice memos.  
Information: To view date and time.  
4. Press Left Soft Key  
[Clear] to clear the tip calculator.  
Press to calculate the result.  
VOICE COMMAND  
To use Voice Command:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Tools.  
Press "Voice". Press  
Voice Command .  
2. When prompted,say one of the following commands:  
Call, Digit Dial, Voicemail, My Phone #, Status, Help.  
86  
87  
TOOLS  
TOOLS  
Ring Type: Select Press the Navigation Key left or right  
/
to select a  
CALCULATOR  
ringtone for the alarm sound.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Tools.  
Press  
Calculator.  
4. To save an alarm setting press Left Soft Key  
[Save].  
2. Enter numbers using your keypad, and use the following keys to  
SCHEDULER  
enter mathematical functions:  
Press  
Press  
Press  
Press  
Press  
Press  
Press  
for Multiplication (x).  
for Division (÷).  
for Subtraction (-).  
for Addition (+).  
for a decimal point.  
[Clear] to clear all numbers.  
to change a number from positive (+) to negative (-).  
ADD NEW EVENT  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Tools.  
Press  
Scheduler.  
2. Press the Navigation Key  
up, down, left or right to choose a  
date in the calendar. Press Left Soft Key  
to the calendar.  
[Add] to add an event  
3. Press  
to calculate the result.  
3. The Schedule screen will be displayed. When the Title field  
is highlighted, enter the event title. Then press Left Soft Key  
ALARM CLOCK  
[Save]. Press the Navigation Key down  
fields. Edit the start date by pressing the Navigation Key left or  
right to the number and press the digit key you want.  
Press the Navigation Key down to move to the next fields. Edit  
the start time by pressing the Navigation Key left or right  
to the number and press the digit key you want. Press Right Soft  
Key for AMor PM. Press the Navigation Key down  
move to the next fields. Edit the end date by pressing the  
Navigation Key left or right to the number and press the  
digit key you want. Press the Navigation Key down to move to  
the next fields. Edit the end time by pressing the Navigation Key left  
or right to the number and press the digit key you want.  
to move to the next  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Alarm clock.  
Tools.  
Press  
/
2. Select Alarm 1, 2 or 3 to set a new alarm.  
/
3. The setting field will be highlighted. Press the Navigation Key  
to  
down to select alarm options.  
Set: Press the Navigation Key left or right  
Time: Use the keypad to set a time for the alarm and Right Soft Key  
/
to select alarm on or off.  
/
to  
select AMor PM.  
Repeat: Press the Navigation Key left or right  
Mon to Fri/Sat to Sun.  
Snooze: Press the Navigation Key left or right  
15Min/20Min.  
/
to select Daily/Once/  
to select 5Min/10Min/  
/
/
88  
89  
TOOLS  
TOOLS  
Press Right Soft Key  
for AMor PM. Press the Navigation  
2. To measure a time period:  
Key down  
to move to the next fields. In the Contents field,  
To start, press the Left Soft Key  
To stop the timing, press the Right Soft Key  
[Start].  
enter any notes or message for the event, then press  
to go back to the Scheduler screen. Press to move to the next  
fields. In the Notice field, press the Navigation Key left or right  
to select On Time, Before 10 min, Before 20min, Before 1 hour  
or Before one day. Press the Navigation Key down to move to  
the next fields. In the Snooze field, press the Navigation Key left  
or right to select 5Min, 10Min, 15Min, or 20Min. Press the  
Navigation Key down to move to the next fields. In the Ring  
[Save]  
[Stop]. To continue timing, press  
the Left Soft Key  
Press the Left Soft Key  
up to 10 times.  
[Continue].  
[Lap] to save the time at one instance. You can show  
/
To reset it, press the Right Soft Key  
[Reset].  
WORLD CLOCK  
/
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Tools.  
Type field, highlight the ringtone you want and press Left Soft Key  
[Select].  
Press  
World clock.  
2. Press the Navigation Key left or right  
/
to scroll through the  
4. Press Left Soft Key  
[Save] to save the event.  
different cities.  
5. The date of the event will be marked on your calendar.  
DST: Specifies whether the current time of the selected place is adjusted to  
Daylight Savings Time.  
Dual: To set dual time.  
MEMO PAD  
To access the memo pad:  
AIRPLANE MODE  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Memo pad.  
Tools.  
When set to On, the Airplane Mode disables all radio functions of  
your device. This prevents you from receiving or making calls (except  
emergency calls), but allows you to use other features (such as the  
camera and the Tools) safely in sensitive environments, such as on board  
an aircraft.  
2. To input a memo, select press Left Soft Key  
[Add].  
3. Press Left Soft Key  
[Save] to save the memo.  
STOPWATCH  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Airplane mode.  
Tools.  
You can simultaneously time up to 10 different events.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Stopwatch.  
Tools.  
2. Select Onor Off, then press Left Soft Key  
[Select] to save  
the setting.  
90  
91  
CHAPTER 6  
MESSAGE  
TOOLS  
MEMORY MANAGER  
Lets you quickly and easily review and manage your device memory  
usage.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Memory manager.  
Tools.  
CHAPTER 6  
2. View total, used and free memory information.  
MESSAGE  
This chapter addresses voicemail and text messaging.  
92  
93  
MESSAGE  
MESSAGE  
5. Under Message, press  
Soft Key [OK].  
, input the message, then press Left  
SEND A TEXT MESSAGE  
To send a new text message:  
6. Under Picture, press  
, select picture in My pictures then  
[Select].  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Send text msg.  
Messaging.  
press Left Soft Key  
7. Under Audio, press  
, select Voice memo then press Left Soft  
2. Under Send to, input the phone number or e-mail then press  
Left Soft Key [Next].  
Key  
[Select].  
8. Under Duration, select "10", "20", "60", "100", "150", or  
Press  
[Options] to choose from:  
"200" sec.  
Contacts: Look up a phone number from your Contact list.  
Recent List: Look up a number from your recent message list.  
Group: Look up a phone number from your group list.  
9. Under Priority, select "Normal" or "Urgent".  
10. Under Delivery ack, select "On" or "Off".  
3. Under Enter Msg, input your message. Press Right Soft Key  
11. To send the message, press Left Soft Key  
[Send].  
[Options] to change your input mode.  
4. To send the message, press Left Soft Key  
[Send].  
SEND A PICTURE MESSAGE  
To send a new picture message:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Send Pic msg.  
Messaging.  
2. Select picture in My pictures.  
3. Under Send to, input the phone number or e-mail then press Left  
Soft Key [Next].  
4. Under Subject, press  
Key [OK].  
, input the subject, then press Left Soft  
94  
95  
MESSAGE  
MESSAGE  
INBOX  
VOICEMAIL  
The Inbox manages messages youve received.  
Voicemail allows callers to leave voice messages in your voice mailbox,  
and lets you review, play, and delete your voice messages any time you  
are in your Carriers network coverage area.  
1. Press Left Soft Key  
Press Inbox.  
[Menu], then press  
Messaging.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Voicemail.  
Messaging.  
2. Select a message, then press  
. The message is displayed.  
3. Press Right Soft Key  
[Options], then select one of the following  
Call voicemail: Place a call to the number the voicemail was sent to.  
Last voicemail detail: View last voicemail information.  
Clear voicemail icon: Delete the voicemail icon.  
options:  
Call: Place a call to the number the message was sent to from.  
Forward: Send the message to another person.  
Save: Saves the message in the Saved folder.  
Save contact: Save the phone number in contacts.  
Erase: Delete the messages  
SAVED  
The Saved folder manages the text messages youve saved.  
1. Press Left Soft Key [Menu], then press Messaging.  
Cancel: Cancel the message.  
Press Save.  
WEB ALERTS  
2. To delete a message, select a message, press Right Soft Key  
To review the Web Alerts youve received:  
[Erase], then select Yes.Press  
to delete the messages from  
the saved folder.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Web alerts.  
Messaging.  
Press  
3. Select a message, then press  
. The message is displayed.  
2. To select GoTo, press  
.
4. Press Right Soft Key  
[Options], then select one of the following  
options:  
Call: Place a call to the number the message was sent to.  
Forward: Send the message to another person.  
Save contact: Save the phone number in contacts.  
Erase: Delete the message.  
Cancel: Cancel the message.  
96  
97  
MESSAGE  
MESSAGE  
SENT  
MSG SETTINGS  
This feature enables you to manage your text message settings.  
The Sent folder manages the messages youve sent.  
1. Press Left Soft Key  
Press Sent.  
[Menu], then press  
Messaging.  
SOUND  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Msg settings.  
Messaging.  
2. Select a message, then press  
. The message is displayed.  
Press  
3. Press Right Soft Key  
[Options], then select one of the following  
2. Press  
Sound.  
options:  
3. Select Text messaging, Picture messagingor Voicemail.  
Save: Saves the message in the Saved folder.  
Save contact: Save the phone number in Contacts.  
4. Select from the following:  
Edit: Change the recipients number and send a message.  
Send: Resend the selected message to the original recipient.  
Information: Shows message delivery status, address and size information.  
Preloaded ringtones: Select Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop, La La Lah, Normal  
ringer, Beep, Alert 1~3, Voicemail alert or WAP push.  
My tunes: Select download Ringer.  
Vibration: Select Vibration 1~6.  
ERASE MSGS  
This feature allows you to erase text messages.  
5. Press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
REMINDER  
Press  
Erase msgs.  
When Reminder is on, your phone periodically alerts the user until all  
the received messages are checked by the user.  
2. Select:  
1. Inbox  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
2. Web alerts  
3. Sent  
4. Saved  
Press  
Msg settings.  
2. Press  
Reminder.  
3. Select Onor Off.  
3. Select Yesand press  
to delete the messages from the  
selected folder.  
98  
99  
MESSAGE  
MESSAGE  
AUTO TEXT  
SIGNATURE  
To edit the Auto text message you have saved:  
Create a signature that can be automatically inserted at the end of a  
text message.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Press  
Msg settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Press  
Msg settings.  
2. Press  
Auto text.  
2. Press  
Signature.  
3. Highlight a message from the list. To add a new Quick Text  
message, press Left Soft Key Add New. To edit the Quick  
Text message you have selected, press . Press to delete any  
characters you dont want then enter your text. Press Left Soft  
Key [Save] to save the text and return to the Auto Text list.  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting. If you select "On" you will be prompted to enter  
your Signature. When completed, press Left Soft Key  
[Save].  
SAVE TO SENT FOLDER  
Select if you want to automatically save a message after sending it.  
4. From the Auto Text list, press Right Soft Key  
[Options] to select  
one of the following:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Press  
Msg settings.  
Send text msg  
Send pic msg  
Erase  
2. Press  
Save to sent folder.  
Erase all  
3. Highlight Auto, Offor User confirmationthen press Left Soft  
Key [Select] to save the setting.  
TEXT ENTRY  
Sets an Entry Mode as a default:  
Auto: Handset will save the sent message into 'sent folder' just after it sends  
the message.  
Off: Handset won't save the sent message.  
Unser confirmation: Handset will ask to user whether he(she) wants to save it.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Msg settings.  
Messaging.  
Press  
2. Press  
Text entry.  
3. Highlight T9 Wordor Alphabetthen press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
100  
101  
MESSAGE  
MESSAGE  
AUTO ERASE  
2. Press  
Callback #.  
Automatically erases Inbox messages when new messages arrive.  
3. Highlight one of the following options then press Left Soft Key  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
[Select] to save the setting.  
Pres  
Msg settings.  
My Number: Your phone number will be sent.  
Other Number: Input another phone number to be sent.  
None: No callback number will be sent.  
2. Press  
Auto Erase.  
3. Highlight Yesor Nothen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
PROMPT DOWNLOAD  
NOTIFICATION  
MMS messages can be configured with 'prompt download'.  
If this menu is set to 'yes', handset would automatically download  
the MMS.  
To set a Notification:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Press  
Msg settings.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Msg settings.  
Messaging.  
2. Press  
Notification.  
Press  
3. Highlight Icon & Messageor Only Iconthen press Left Soft  
Key [Select] to save the setting.  
2. Press  
Prompt download.  
3. Highlight Yesor Nothen press Left Soft Key  
[Select] to  
Icon & Message: Handset displays the entire message in main screen area and  
a new message icon appears.  
save the setting.  
Only Icon: Handset displays a new message icon.  
DELIVERY SETTINGS  
Delivery ack  
CALLBACK #  
When this option is checked, the network informs you whether or not  
your message has been delivered.  
Allows you to input a specific call back number. Call back numbers are  
used in text messaging so the other party knows how to get back to  
you.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Msg settings.  
Messaging.  
Press  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Messaging.  
Press Msg settings.  
2. Press  
Delivery settings. Press  
Delivery ack.  
102  
103  
CHAPTER 7  
PICTURES  
MESSAGE  
3. Highlight Onor Offthen press Left Soft Key  
[Select] to  
save the setting.  
Priority  
You can select the priority level of your messages.  
CHAPTER 7  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Msg settings.  
Messaging.  
Press  
PICTURES  
2. Press  
Delivery settings. Press  
Priority.  
3. Highlight Urgentor Normalthen press Left Soft Key  
[Select] to save the setting.  
104  
105  
PICTURES  
PICTURES  
TAKE A PICTURE  
SEND A PICTURE MESSAGE  
Taking pictures with your phone's built-in camera is as simple as  
choosing a subject, pointing the lens,and pressing a button.  
To send a picture message.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Send pic msg.  
Pictures.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press Take a picture.  
Pictures.  
2. Highlight a picture from the list then press Left Soft Key  
[Select].  
2. Using the phone s Main LCD as a viewfinder, aim the camera lens  
3. Under Send to, input the phone number or e-mail then press Left  
at your subject.  
Soft Key [Next].  
Press Right Soft Key  
Self timer: To select self timer 0ff, 5sec or 10 sec.  
Fun frame: Highlight a fun frame from the list.  
Image effect: To select image effect Normal, Gray, Negative, Sepia, Emboss,  
Sketch.  
Mirror: To select mirror Vertical or Horizontal.  
Resolution: To select resolution 640x480, 320x240, 160x120 or Wallpaper.  
Quality: To select Quality Economy, Normal or Fine.  
Shutter Sound: To select shutter sound Default, Shutter 1, Shutter 2, or Off.  
[Options] to choose from:  
4. Under Subject, press  
Key [OK].  
, input the subject then press Left Soft  
, input the subject then press Left Soft  
, select picture in My pictures then  
5. Under Message, press  
Key [OK].  
6. Under Picture, press  
press Left Soft Key  
[Select].  
7. Under Audio, press  
, select Voice memo then press Left Soft  
3. Press  
, until the shutter sounds.  
Key  
[Select].  
8. Under Duration, select "10", "20", "60", "100", "150", or "200"  
sec.  
9. Under Priority, select "Normal" or "Urgent".  
10. Under Delivery ack, select "On" or "Off".  
11. To send the message, press Left Soft Key  
[Send].  
106  
107  
PICTURES  
PICTURES  
MY PICTURES  
CAMERA SETTINGS  
RESOLUTION  
To adjust the size using resolution settings:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Pictures.  
Press  
My Pictures.  
2. In Review Mode, you can view all the pictures you have taken and  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Pictures.  
stored.  
Press  
Settings.  
3. Select photo image with the Navigation Key then press  
to view  
2. Press  
Resolution.  
picture.  
3. Select 640x480, 320x240, 160x120or Wallpaperthen  
press Left Soft Key [Select] to save setting.  
Press Right Soft Key  
[Options] to choose from:  
Assign: To assign the selected picture to display for specific tasks: Contacts,  
Incoming calls, Wallpaper, Screensaver  
Take a picture: To take a picture.  
Edit title: To edit the selected pictures title.  
Protect/Release protection: To lock / unlock the photo.  
Erase: To delete the picture you just took.  
QUALITY  
To select the quality of the picture:  
[Menu], then press  
1. Press Left Soft Key  
Pictures.  
Press  
Settings.  
Picture Info: View picture information.(File Name, Time/Data, Resolution, Size,  
Quality, Assigned, Uploads.)  
2. Press  
Quality.  
3. Select Economy, Normalor Finethen press Left Soft Key  
[Select] to save setting.  
SHUTTER SOUND  
To select shutter sound:  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Pictures.  
Press  
Settings.  
2. Press  
Shutter sound.  
3. Select Default, Shutter 1, Shutter 2or "Off" then press Left  
Soft Key [Select] to save setting.  
108  
109  
CHAPTER 8  
MY STUFF  
PICTURES  
HELP  
View help information for Resolution, Quality, and Picture message.  
RESOLUTION  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Pictures.  
Pictures.  
Pictures.  
CHAPTER 8  
Press  
Help.  
MY STUFF  
2. Press  
Resolution.  
3. To return to the previous page, press  
.
QUALITY  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press  
Help.  
2. Press  
Quality.  
3. To return to the previous page, press  
.
PICTURE MESSAGE  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
Press  
Help.  
2. Press  
Picture message.  
3. To return to the previous page, press  
.
110  
111  
MY STUFF  
MY STUFF  
Content (graphics and ringtones) downloaded from MetroWEB - will be  
stored in the My Stufffolder of the device.  
7. Press the Right Soft Key  
[Menu] Optionssoft key. Here, you  
will choose to store the graphic, or apply the graphic as a wallpaper  
(background for the device screen).  
MY IMAGES  
If you choose to have the graphic stored, then you will see the Stored to My  
You can download graphics directly to your phone when browsing  
MetroWEB! Here is how to download graphics.  
Stuffpage. Press  
. You will then be directed to a page that tells you that your  
download has been successful. Here you will also see recommended content of  
other items that might interest you. You can continue browsing or shopping; your  
graphic is stored/ saved to the phone. To find your saved/ stored graphic, press the  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then select the MetroWEB”  
to select.  
spinning globe icon and press the  
End Key  
My Stuff. Press  
until you see your newly acquired graphic. Press  
soft key to edit the name of the graphic title. Choose Assign. Here, you can see  
the options to assign the graphic. Choose an option by pressing the . Select  
. Press the  
, and select the file icon or the  
to select. Scroll through selections of graphics  
to select. Choose Options”  
. Press  
at  
or  
2. You will be directed to the MetroWEB browser, where you will click  
on New Hot Downloadslink.  
3. From the Wallpapers, or the Whats Newlinks, press Select,  
to assign as a wallpaper or as a screensaver. The graphic will the serve as the  
background or a screensaver for your phones screen.  
or  
.
Or,  
4. Choose a graphic you like by scrolling through the choices offered.  
If you choose to apply the graphic as a wallpaper (background), the graphic is now  
You will be able to preview a small sample of each graphic after  
downloaded to your UTStarcom 1450M as a wallpaper!  
you have clicked the  
on the title of the graphic link.  
Ringtones downloaded from MetroWEB are stored in the devices My Stuff”  
folder.  
5. Press the on the Buyicon to purchase your walllpaper.  
Note  
You will then be asked to confirm the purchase of this graphic by  
selecting Confirm. Please note that you must have a balance in  
your metroconnect SM account to cover the cost of content. You  
may add money to your account dialing *99 from your cell phone!  
6. Press the Left Soft Key  
[Menu]. You will be directed to a  
description of your graphic. You will then be directed to the  
Download Completestatus page.  
112  
113  
MY STUFF  
MY STUFF  
6. Press the Left Soft Key  
[Menu]. You will be directed to a  
description of your chosen tone. You will then be directed to the  
MY TUNES  
You can download, save, rename, and assign ringtones directly to your  
phone when browsing MetroWEB! Here is how to download ringtones.  
Download Completestatus page.  
7. Press the Right Soft Key  
[Menu] Optionssoft key. Here, you  
will choose to store the ringtone, or apply as a ringtone.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then select the MetroWEB”  
to select.  
spinning globe icon and press the  
2. You will be directed to the MetroWEB browser, where you will click  
If you choose to have the tone stored, then you will see the Stored to My Stuff”  
on New Hot Downloadslink.  
page. Press  
. You will then be directed to a page that tells you that your  
download has been successful. Here you will also see recommended content of  
other items that might interest you. You can continue browsing or shopping; your  
ringtone file is stored/ saved to the phone. To find your saved/ stored tone, press  
3. From the Realtonesor Ringtones, or the Whats Newlinks,  
press Select, or  
.
the End Key  
Press at My Stuff. Press  
ringtones until you see your newly acquired ringtone. Press  
. Press the  
, and select the file icon or the  
or to select. Scroll through selections of  
to select. Choose  
.
4. Choose a ringtone or realtone you like by scrolling through the  
choices offered. You will be able to preview a small sample of each  
tone after you have clicked the Previewkey on the title of the  
ringtone link, and you will be directed to a page describing your  
choice to preview. Choose the Getsoft key. A downloading status  
page will appear. Next, you will be directed to a page that offers  
you to choose to play the ringtone or to purchase by using these  
soft keys. Press the Playsoft key and you are allowed 2 usage  
rights to listen to the preview file. Choose the Purchasesoft key  
to go back to purchase the ringtone.  
Optionssoft key to edit the name of the ringtone title. Choose Assign. Here,  
you can see the options to assign the tone. Choose an option by pressing the  
Select to assign as a ringtone. The tone is immediately assigned as a ringtone.  
If you choose to have the tone assigned as a ringtone, it is immeditately assigned  
as a ringtone to your UTStarcom 1450M!  
.
5. Press the  
on the Buyicon to purchase your ringtone. You  
will then be asked to confirm the purchase of this tone by selecting  
Confirm. Please note that you must have a balance in your  
metroconnect SM account to cover the cost of content. You may add  
money by dialing *99 from your cell phone!  
114  
115  
CHAPTER 9  
@METRO  
MEMO  
CHAPTER 9  
@METRO  
Your phone provides a unique feature @metro-  
that enables you to download melody ringers, wallpapers,  
games and more from the network to your phone.  
116  
117  
CHAPTER 10  
METRO WEB  
@METRO  
@metro is a fun collection of features which you can access directly  
from your phone - download ringtones, games, graphics, and more.  
Charges apply.  
1. Press Left Soft Key  
[Menu], then press  
@metro.  
2. You will see 3 icons - Mobile Shop, Settings, Help. To download  
CHAPTER 10  
images, ringers, games, etc., select Mobile Shop and press  
.
METRO WEB  
Settings: Select to Manage Apps. or Erase Downloads.  
Help: Select to learn more about @metro and how to use it.  
3. Select from Catalogand press  
. The server will launch.  
to select an application  
Browse through the catalog and press  
and price plan. Then follow the prompts to download the  
application. Repeat this process for each additional application.  
This chapter addresses Internet services and web browsing.  
For more detailed information contact your service provider.  
4. To exit @metro, press the End Key  
.
Press Right Soft Key  
to access @metro menu from the standby screen.  
118  
119  
METRO WEB  
METRO WEB  
FORWARD  
LAUNCHING MOBILE WEB 2.0  
When the Forwarditem is selected from the Browser Menu, the phone  
displays the next page in the history. This is only available if the user  
has navigated backward in the history.  
Now you can access news, sports, weather, and e-mail from your phone.  
Mobile Web 2.0 keeps you updated by providing access to up-to-date  
information such as news, sports, weather and stock quotes when you  
subscribe to Internet service with your service provider. Please contact  
your service provider for a list of available websites and service details.  
1. To forward to the next page, press  
.
REFRESH  
1. To start your Internet browser and access websites through your  
Selecting the Refreshitem from the Browser Menu refreshes the  
wireless handset press  
.
current page.  
BROWSER MENU  
1. To select Refresh, press  
.
The browser menu lists the actions necessary to operate the browser.  
press  
to launch Mobile Web, then press Right Soft Key  
[MENU].  
HISTORY  
The history list is available from the Browser Menu and the user may  
delete all items from the history.  
HOME  
When the Homeitem is selected from the Browser Menu, the phone  
displays the homepage.  
1. To select History, press  
.
1. To display the homepage, press  
.
ADDRESS  
Selecting the Addressitem from the Browser Menu displays the URL  
of the current page.  
BACK  
When the Backitem is selected from the Browser Menu, the phone  
displays the previous page in the history.  
1. To select Address, press  
.
1. To return to the previous page, press  
.
CLEAR MEMORY  
The user may clear cache, history, cookies and auto fill from the memory.  
1. To clear browser memory, press  
.
120  
121  
METRO WEB  
METRO WEB  
SETTINGS  
ADVANCED  
Selecting the Advanceditem in the Browser Menu displays the  
1. To select Settings, press  
.
advanced menu items.  
1. Downloads: Selecting the Downloadsitem allows the user to  
enable/disable downloading images, background sounds, and object  
downloads when a URL is accessed.  
2. Restart Browser: Selecting Restart Browsercauses the history  
and cache to be cleared and returns the user to the homepage.  
3. Scroll Mode: Selecting Scroll Modefrom the Settings menu allows  
the user to select the way text scrolls and the scroll speed.  
4. Send Referrer: When the Send Referreritem is selected from the  
Settings menu, the browser allows the user to turn on or off sending  
the referrer URL.  
5. Key Press Timeout: When the Key Press Timeoutitem is selected  
from the Settings menu, the browser allows the user to set the key  
press timeout as fast, medium or slow. Medium is 1.5 seconds, slow  
2 seconds and fast is 1 second. The key press timeout is the period of  
time after which the cursor auto-advances to the next entry position. In  
most cases, a single key can be used to enter more than one character.  
Each time the key is pressed the last character of the line is replaced  
by the next choice for that key. As long as the same key is re-pressed  
within key press timeout, the last character cycles between all the  
choices for the key.  
6. Connection Timeout: When the Connection Timeout item is  
selected from the Settings menu, the browser allows the user to set  
the connection timeout. The connection timeout determines how long  
the browser will wait for a response from the network for a network  
request.  
1. To select Advanced, press  
.
1. About...: When the Aboutitem is selected, information about the  
browser version, copyright information and certificate information is  
displayed.  
2. Encryption: Selecting the Encryptionitem from the Advanced  
Menu enables the user access to Encryption features of the browser.  
Authentication: The Authenticationitem in the Encryption menu  
allows the user to toggle authentication caching.  
Root Certificate: The Root Certificateitem in the Encryption  
menu allows the user to view the list of certificates  
Current Certificate: The Current Certificateitem in the  
Encryption menu allows the user to view the current certificate. This is  
only available if a secure connection is established.  
EXIT  
When the Exititem is selected from the Browser Menu, the user exits  
out of the browser and is returned to the phone idle mode.  
1. To exit browser, press  
.
122  
123  
CHAPTER 11  
SAFETY INFORMATION  
MEMO  
CHAPTER 11  
SAFETY  
INFORMATION  
Read this information before using your handheld  
portable Cellular Telephone.  
Safety  
Warranty  
124  
125  
SAFETY  
SAFETY  
ELECTRONIC DEVICES  
SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS  
HANDHELD PHONES  
Your wireless handheld portable telephone is a low power radio transmitter  
and receiver. When it is ON, it receives and also sends out radio frequency  
(RF) signals.  
Read This Information Before Using Your Handheld  
Portable Cellular Telephone  
Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However,  
certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals  
from your wireless phone. Therefore, use of your phone must be restricted in  
certain situations.  
DRIVING SAFETY  
Talking on the phone while driving is extremely dangerous and is illegal in  
some states. Remember, safety comes first. Check the laws and regulations  
on the use of phones in the areas where you drive. Always obey them.  
If you must use your phone while driving, please:  
PACEMAKERS  
The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum  
separation of six (6) inches be maintained between a handheld wireless  
phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.  
These recommendations are consistent with the independent research by  
and recommendations of Wireless Technology Research.  
Give full attention to driving. Driving safely is your first responsibility.  
Use hands-free operation and/or one-touch, speed dialing, and auto  
answer modes.  
Pull off the road and park before making or answering a call.  
An air bag inflates with great force. DO NOT place objects, including either  
installed or portable wireless equipment, in the area over the air bag or in  
the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly  
installed and the air bag inflates, serious injury could result.  
Never come closer than six (6) inches to a person with a heart pacemaker  
implant when using your phone. Doing so could result in interference with  
the function of the pacemaker.  
Persons with pacemakers:  
WARNING!: Failure to follow these instructions could lead to  
ALWAYS keep the phone more than six inches from your pacemaker when  
the phone is turned on.  
serious personal injury and possible property damage.  
Do not carry the phone in a breast pocket.  
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for  
interference.  
If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn  
your phone OFF immediately.  
126  
127  
SAFETY  
SAFETY  
HEARING AIDS  
AIRCRAFT  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In  
the event of such interference, you may want to consult your service  
provider (or call the customer service line to discuss alternatives).  
FCC regulations prohibit using your phone while in the air. Turn your  
phone OFF before boarding an aircraft. Always request and obtain prior  
consent and approval of an authorized airline representative before  
using your phone aboard an aircraft. Always follow the instructions of  
the airline representative whenever using your phone aboard an aircraft,  
to prevent any possible interference with airborne electronic equipment.  
OTHER MEDICAL DEVICES  
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer  
of your device to determine if they are adequately shielded from external  
RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this  
information.  
BLASTING AREAS  
To avoid interfering with blasting operations, turn your phone OFF when  
in a blasting areaor in areas posted Turn off two-way radio. Obey  
all signs and instructions.  
HOSPITALS AND HEALTH CARE FACILITIES  
Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted  
in these areas instruct you to do so. Hospitals or healthcare facilities may  
be using equipment that could be sensitive to external RF energy.  
POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES  
Turn your phone OFF when in any area with a potentially explosive  
atmosphere and obey all signs and instructions. Sparks in such areas  
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.  
VEHICLES  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded  
electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or  
its representative regarding your vehicle. You should also consult the  
manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle.  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always,  
clearly marked. They include fueling areas such as gas stations; below  
deck on boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles  
using liquefied petroleum gas (such as propane or butane); areas where  
the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal  
powders; and any other area where you would normally be advised to  
turn off your vehicles engine.  
POSTED FACILITIES  
Turn your phone OFF where posted notices so require.  
128  
129  
SAFETY  
SAFETY  
SAFETY INFORMATION FOR FCC RF  
EXPOSURE  
Warning! Read this information before using your phone.  
SAR INFORMATION  
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENTS  
REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency  
(RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S.  
Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish  
permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines  
are based on standards that were developed by independent scientific  
organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies.  
The standards include a substantial safety margin designed to assure  
the safety of all persons, regardless of age and health.  
In August 1996 the Federal Communications Commission (FCC) of the  
United States with its action in Report and Order FCC 96-326 adopted  
an updated safety standard for human exposure to radio frequency  
electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. Those  
guidelines are consistent with the safety standard previously set by  
both U.S. and international standards bodies. The design of this phone  
complies with the FCC guidelines and these international standards.  
BODY-WORN OPERATION  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit  
set by the FCC is 1.6 W/kg. * Tests for SAR are conducted with the phone  
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.  
Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual  
SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value.  
This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as  
to use only the power required to reach the network. In general, the closer you  
are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a  
phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified  
to the FCC that it does not exceed the limit established by the government  
adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions  
and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC  
for each model.  
This device was tested for typical body-worn operations with the back  
of the phone kept 2.0 cm from the body. To maintain compliance with  
FCC RF exposure requirements, use only belt-clips, holsters or similar  
accessories that maintain a 2.0 cm separation distance between the  
users body and the back of the phone, including the antenna. The use  
of belt-clips, holsters and similar accessories should not contain metallic  
components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy  
these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements,  
and should be avoided.  
For more information about RF exposure, please visit the FCC website at  
www.fcc.gov.  
130  
131  
SAFETY  
SAFETY  
The highest SAR value for this model phone when tested for use at the  
ear is 1.15W/Kg and when worn on the body, as described in this user  
guide, is 0.393W/Kg. (Body-worn measurements differ among phone  
models, depending upon available accessories and FCC requirements).  
While there may be differences between the SAR levels of various  
phones and at various positions, they all meet the government  
requirement for safe exposure.  
FDA CONSUMER  
UPDATE  
U.S. Food and Drug Administration Cell Phone Facts  
Consumer Information on Wireless Phones  
1. What kinds of phones are the subject of this update?  
The term wireless phonerefers here to handheld wireless phones with built-in  
antennas, often called cell,” “mobile,or PCSphones. These types of wireless  
phones can expose the user to measurable radiofrequency energy (RF) because of  
the short distance between the phone and the users head. These RF exposures  
are limited by Federal Communications Commission safety guidelines that were  
developed with the advice of FDA and other federal health and safety agencies.  
When the phone is located at greater distances from the user, the exposure to  
RF is drastically lower because a person's RF exposure decreases rapidly with  
increasing distance from the source. The so-called "cordless phones," which  
have a base unit connected to the telephone wiring in a house, typically operate  
at far lower power levels, and thus produce RF exposures well within the FCC's  
compliance limits.  
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone  
with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC  
RF exposure guidelines. SAR information on this model phone is on file  
with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://  
www.fcc.gov/oet/fccid after searching on O6Y-CDM1450.  
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found  
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
website at http://www.phonefacts.net.  
In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones  
*
used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram  
of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety  
to give additional protection for the public and to account for any  
variations in measurements.  
2. Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems are  
associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless  
phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency  
energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low  
levels of RF when in the standby mode. Whereas high levels of RF can produce  
health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce  
heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of  
low level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have  
suggested that some biological effects may occur, but such findings have not been  
confirmed by additional research. In some cases, other researchers have had  
132  
133  
SAFETY  
SAFETY  
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for  
inconsistent results.  
The National Institutes of Health participates in some interagency working group  
activities, as well.  
3 . What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer  
products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new  
drugs or medical devices. However, the agency has authority to take action if  
wireless phones are shown to emit radiofrequency energy (RF) at a level that is  
hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of  
wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or recall  
the phones so that the hazard no longer exists.  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal  
Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States  
must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA  
and other health agencies for safety questions about wireless phones.  
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon.  
While these base stations operate at higher power than do the wireless phones  
themselves, the RF exposures that people get from these base stations are  
typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones.  
Base stations are thus not the primary subject of the safety questions discussed  
in this document.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA  
has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the  
following:  
4. What are the results of the research done already?  
Support needed research into possible biological effects of RF of the type  
emitted by wireless phones;  
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user  
that is not necessary for device function; and  
Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible  
information on possible effects of wireless phone use on human health  
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies  
have suffered from flaws in their research methods. Animal experiments  
investigating the effects of radiofrequency energy (RF) exposures characteristic of  
wireless phones have yielded conflicting results that often cannot be repeated in  
other laboratories. A few animal studies, however, have suggested that low levels  
of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals. However,  
many of the studies that showed increased tumor development used animals that  
had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to  
be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure.  
Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per day. These  
conditions are not similar to the conditions under which people use wireless  
phones, so we dont know with certainty what the results of such studies mean  
for human health.  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have  
responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the  
federal level. The following agencies belong to this working group:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
134  
135  
SAFETY  
SAFETY  
Three large epidemiology studies have been published since December 2000.  
Between them, the studies investigated any possible association between the use  
of wireless phones and primary brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic  
neuroma, tumors of the brain or salivary gland, leukemia, or other cancers. None  
of the studies demonstrated the existence of any harmful health effects from  
wireless phone RF exposures. However, none of the studies can answer questions  
about long-term exposures, since the average period of phone use in these studies  
was around three years.  
6. What is FDA doing to find out more about the possible health  
effects of wireless phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of  
investigators around the world to ensure that high priority animal studies are  
conducted to address important questions about the effects of exposure to  
radiofrequency energy (RF).  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization International  
Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential  
result of this work has been the development of a detailed agenda of research  
needs that has driven the establishment of new research programs around  
the world. The Project has also helped develop a series of public information  
documents on EMF issues.  
5. What research is needed to decide whether RF exposure from  
wireless phones poses a health risk?  
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people  
actually using wireless phones would provide some of the data that are needed.  
Lifetime animal exposure studies could be completed in a few years. However,  
very large numbers of animals would be needed to provide reliable proof of a  
cancer promoting effect if one exists. Epidemiological studies can provide data  
that is directly applicable to human populations, but 10 or more yearsfollow-up  
may be needed to provide answers about some health effects, such as cancer.  
This is because the interval between the time of exposure to a cancer-causing  
agent and the time tumors develop - if they do - may be many, many years. The  
interpretation of epidemiological studies is hampered by difficulties in measuring  
actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones. Many factors affect  
this measurement, such as the angle at which the phone is held, or which model  
of phone is used.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a  
formal Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do  
research on wireless phone safety.  
FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government,  
industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through  
contracts to independent investigators. The initial research will include both  
laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also  
include a broad assessment of additional research needs in the context of the  
latest research developments around the world.  
136  
137  
SAFETY  
SAFETY  
causes brain tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless  
phone use by children was strictly precautionary; it was not based on scientific  
evidence that any health hazard exists.  
7. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency  
energy from my wireless phone?  
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that  
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even  
potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to  
radiofrequency energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a  
person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will  
reduce RF exposure.  
9. Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from  
exposure to RF emissions?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless  
phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks. Hands-  
free kits can be used with wireless phones for convenience and comfort. These  
systems reduce the absorption of RF energy in the head because the phone,  
which is the source of the RF emissions, will not be placed against the head.  
On the other hand, if the phone is mounted against the waist or other part of  
the body during use, then that part of the body will absorb more RF energy.  
Wireless phones marketed in the U.S. are required to meet safety requirements  
regardless of whether they are used against the head or against the body. Either  
configuration should result in compliance with the safety limit.  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you  
could place more distance between your body and the source of the RF, since  
the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could  
use a headset and carry the wireless phone away from your body or use a  
wireless phone connected to a remote antenna  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful.  
But if you are concerned about the RF exposure from these products, you can use  
measures like those described above to reduce your RF exposure from wireless  
phone use.  
10. Do wireless phone accessories that claim to shield the head  
from RF radiation work?  
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless  
phones, there is no reason to believe that accessories that claim to shield  
the head from those emissions reduce risks. Some products that claim to shield  
the user from RF absorption use special phone cases, while others involve nothing  
more than a metallic accessory attached to the phone. Studies have shown that  
these products generally do not work as advertised. Unlike "hand-free" kits,  
these so-called "shields" may interfere with proper operation of the phone. The  
phone may be forced to boost its power to compensate, leading to an increase in  
RF absorption. In February 2002, the Federal trade Commission (FTC) charged two  
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users from  
radiation with making false and unsubstantiated claims. According to FTC, these  
defendants lacked a reasonable basis to substantiate their claim.  
8. What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones,  
including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure  
to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to  
children and teenagers using wireless phones. Reducing the time of wireless  
phone use and increasing the distance between the user and the RF source will  
reduce RF exposure.  
Some groups sponsored by other national governments have advised that children  
be discouraged from using wireless phones at all. For example, the government  
in the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in  
December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone  
138  
139  
SAFETY  
SAFETY  
11. What about wireless phone interference with medical  
equipment?  
EMERGENCY CALLS  
Never rely solely upon your wireless phone for essential communications (e.g.,  
medical emergencies), if it can be avoided, since a wireless phone requires a  
complex combination of radio signals, relay stations and landline networks for  
its operation. Consequently, emergency calls may not always be possible under  
all conditions on all wireless phone systems. Your wireless phone, however, may  
sometimes be the only available means of communication at the scene of an  
accident. When making an emergency call, always give the recipient all necessary  
information as accurately as possible. Never terminate an emergency call until  
you have received clearance to do so.  
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some  
electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method to  
measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac pacemakers and  
defibrillators from wireless telephones. This test method is now part of a standard  
sponsored by the Association for the Advancement of Medical instrumentation  
(AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, medical device manufacturers,  
and many other groups, was completed in late 2000. This standard will allow  
manufacturers to ensure that cardiac pacemakers and defibrillators are safe from  
wireless phone EMI.  
FCC ENHANCED 911 (E911) RULES  
FDA has tested hearing aids for interference from handheld wireless phones and  
helped develop a voluntary standard sponsored by the Institute of Electrical and  
Electronic Engineers (IEEE). This standard specifies test methods and performance  
requirements for hearing aids and wireless phones so that that no interference  
occurs when a person uses a compatiblephone and a compatiblehearing aid  
at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.  
Background  
The Federal Communications Commission (FCC) requires wireless carriers  
to transmit specific latitude and longitude location (Automatic Location  
Identification = ALI) information as well as 911calls to Public Safety Answering  
Points (PSAPs) to identify the location of the caller in case of emergency.  
Generally, the rules require that carriers identify an E911 callers location within  
50 meters of the actual location for 67 percent of calls and within 150 meters of  
the actual location for 95 percent of calls.  
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible interactions with  
other medical devices. Should harmful interference be found to occur, FDA will  
conduct testing to assess the interference and work to resolve the problem.  
CDM1450s ALI Capability  
Updated July 29, 2003  
The CDM1450 is an ALI-capable phone equipped with a GPS (Global Positioning  
System) receiver supporting a satellite-based GPS ALI-capable network to comply  
with the FCCs ALI requirements.  
For more information, please visit the FDA website at http://www.fda.gov/  
cellphones.  
140  
141  
SAFETY  
SAFETY  
The network compliance with the above FCC requirements is dependent on:  
(a) the use of digital technology by the wireless network; (b) GPS satellite  
signals being able to reach the handset (such transmissions do not always work  
indoors, for example) ; and (c) handset signals reaching wireless base stations”  
(atmospheric and environmental conditions may cause variations in handset  
receiving signal strength).  
COMPLIANCE WITH OTHER FCC  
REGULATIONS  
OPERATING PROCEDURES  
Never violate any of the following Rules and Regulations of the FCC when using  
your Cellular Phone. Such violations are punishable by fine, imprisonment or both.  
Also the transmission of the ALI information is subject, in part, to system  
constraints within the wireless network to which the E911 signal is transmitted  
and over which UT Starcom has no control.  
Never use obscene, indecent, or profane language.  
Never use your Cellular Phone to send false distress calls.  
Never wiretap or otherwise intercept a phone call, unless you have first  
obtained the consent of the parties participating in the call.  
Finally, customers are advised that the CDM1450s ALI capability is to be used for  
E911 purposes only.  
Never make any anonymous calls to annoy, harass, or molest other people.  
This feature allows you to place an emergency call even if your phone is in Phone  
Lockor Restrictmode when you dial the preprogrammed emergency number,  
Never charge another account without authorization, to avoid payment for  
service.  
911, #911, or 911. It also operates in out-of-service areas. The phone maintains  
*
the emergency mode until you press the End Key  
after disconnecting an  
Never willfully or maliciously interfere with any other radio communications.  
emergency call. In emergency call mode, the phone can receive an incoming call  
from any available system.  
Never refuse to yield the line when informed that it is needed for an  
Emergency Call. Also, never take over a line by stating falsely that it is needed  
for an emergency.  
To call 911in Phone Lockor Restrictmode.  
1. Enter  
,
,
.
2. Press the Send Key  
. 911and Emergencywill appear on the screen.  
142  
143  
SAFETY  
SAFETY  
GENERAL SAFETY  
ANTENNA  
PRECAUTIONS  
ANTENNA SAFETY  
Your Handheld Portable Telephone is a high quality piece of equipment. Before  
operating, read all instructions and cautionary markings on the product, battery  
and adapter/charger.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could impair call quality, damage the  
phone, or result in violation of FCC regulations. Please contact your local dealer  
for replacement antenna.  
Failure to follow the directions below could result in serious bodily injury and/or  
property damage due to battery liquid leakage, fire or rupture.  
Do not use the phone with a damaged antenna. If a damaged antenna comes  
into contact with the skin, a minor burn may result. Please contact your local  
dealer for replacement antenna.  
DO NOT use or store this equipment in a place where it will be exposed to high  
temperatures, such as near an open flame or heat-emitting equipment.  
DO NOT drop your device or subject it to severe shock. When not using, lay  
down the unit to avoid possible damage due to instability.  
DO NOT expose this equipment to rain or spilled beverages.  
DO NOT use unauthorized accessories.  
DO NOT disassemble the phone or its accessories. If service or repair is required,  
return unit to an authorized UTStarcom cellular service center. If unit is  
disassembled, the risk of electric shock or fire may result.  
144  
145  
SAFETY  
BATTERY  
SAFETY  
DONTs  
Dont attempt to disassemble the battery it is a sealed unit with no  
BATTERY SAFETY  
serviceable parts.  
Your device uses a removable and rechargeable lithium ion battery. Please  
contact customer service for assistance should you need a replacement battery.  
Dont expose the battery terminals to any other metal object (e.g., by carrying it  
in your pocket or purse with other metallic objects such as coins, clips and  
pens). This can short circuit and critically damage the battery.  
DOs  
Only use the battery and charger approved by the manufacturer.  
Dont leave the battery in hot or cold temps. Otherwise, it could significantly  
reduce the capacity and lifetime of the battery.  
Only use the battery for its original purpose.  
Dont dispose of the battery into a fire.  
Try to keep batteries in a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C).  
Lithium ion batteries are recyclable. When you replace your built-in battery,  
please request the repair center to recycle the battery in accordance with RBRC  
standards. When disposing of the battery by yourself, please call RBRC at (800)  
822-8837 for proper disposal tips.  
If the battery is stored in temperatures above or below the recommended range,  
give it time to warm up or cool down before using.  
Completely drain the battery before recharging. It may take one to four days to  
completely drain.  
Never touch any fluid that might leak from the built-in battery. Such liquid when  
in contact with the eyes or skin, could cause injury to the skin or eyes. Should the  
liquid come into contact with the eyes, irrigate the eyes thoroughly with clean  
water and immediately seek medical attention. In the event the liquid comes into  
contact with the skin or clothing, wash it away immediately with clean water.  
Store the discharged battery in a cool, dark, and dry place.  
Purchase a new battery when its operating time gradually decreases after fully  
charging.  
Properly dispose of the battery according to local regulations.  
146  
147  
SAFETY  
SAFETY  
ADAPTER/CHARGER  
FCC HEARING-AID COMPATIBILITY  
CHARGER  
(HAC) REGULATIONS FOR WIRELESS  
DEVICES  
The charger designed by UTStarcom for this unit requires the use of a standard  
120 V AC power source for its operation.  
On July 10, 2003, the U.S. Federal Communications Commission (FCC) Report  
and Order in WT Docket 01-309 modified the exception of wireless phones under  
the Hearing Aid Compatibility Act of 1988 (HAC Act) to require digital wireless  
phones be compatible with hearing-aids. The intent of the HAC Act is to ensure  
reasonable access to telecommunications services for persons with hearing  
disabilities.  
Never attempt to disassemble or repair a charger.  
Never use a charger if it has a damaged or worn power cord or plug.  
Always contact a UTStarcom authorized service center, if repair or replacement  
is required.  
While some wireless phones are used near some hearing devices (hearing aids  
and cochlear implants), users may detect a buzzing,humming, or whining noise.  
Some hearing devices are more immune than others to this interference noise, and  
phones also vary in the amount of interference they generate.  
The wireless telephone industry has developed a rating system for wireless  
phones, to assist hearing device users find phones that may be compatible with  
their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated  
have the rating on their box or a label located on the box. The ratings are not  
guarantees. Results will vary depending on the users hearing device and hearing  
loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not  
be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing  
device is the best way to evaluate it for your personal needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to  
generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled.  
M4 is the better/higher of the two ratings.  
Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing  
health professional may help you find this rating. Higher ratings mean that the  
aring device is relatively immune to interference noise. The hearing aid and  
wireless phone rating values are then added together.  
Never alter the AC cord or plug on your charger. If the plug will not fit into the  
available outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.  
Never allow any liquids or water to spill on the charger when it is connected to  
an AC power source. Always use the authorized UTStarcom charger to avoid  
any risk of bodily injury or damage to your cellular phone or battery.  
Never attempt to connect or disconnect the charger with wet hands.  
Always unplug the charger from the power source before attempting any  
cleaning. Always use a soft cloth dampened with water to clean the equipment,  
after it has been unplugged.  
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with  
this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California  
to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.  
Always disconnect the charger from the power source when it is not in use.  
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with  
this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California  
to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.  
Always disconnect the charger from the power source when it is not in use.  
148  
149  
SAFETY  
SAFETY  
A sum of 5 is considered acceptable for normal use. A sum of 6 is considered for  
best use. In the above example, if a hearing aid meets  
the M2 level rating and the wireless phone meets the M3  
level rating, the sum of the two values equal M5. This  
should provide the hearing aid user with normal usage”  
GAMES  
SEIZURES/BLACKOUTS  
Warning  
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when  
exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns  
or backgrounds on a computer screen, or while playing video games, may induce  
an epileptic seizure in these individuals. Certain conditions may induce previously  
undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior  
seizures or epilepsy.  
while using their hearing aid with the particular wireless  
phone. Normal usagein this context is defined as a  
signal quality that is acceptable for normal operation. The M mark is intended  
to be synonymous with the U mark. The T mark is intended to be synonymous  
with the UT mark. The M and T marks are recommended by the Alliance for  
Telecommunications Industries Solutions (ATIS). The U and UT marks are  
referenced in Section 20.19 of the FCC Rules. The HAC rating and measurement  
procedure are described in the American National Standards Institute (ANSI)  
C63.19 standard.  
If you, or anyone in your family, have an epileptic condition, consult your physician  
prior to playing. If you experience any of the following symptoms while playing  
a video or computer game -- dizziness, altered vision, eye or muscle twitches,  
loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions --  
IMMEDIATELY discontinue use and consult your physician before resuming play.  
For information about hearing aids and digital wireless  
phone:  
Repetitive Motion Injuries  
FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
When you play games on your phone, you may experience occasional discomfort  
in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. Follow these  
instructions to avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome, or  
other musculoskeletal disorders:  
GallaudetUniversity,RERC  
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm  
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.  
Self Help for Hard of Hearing People Inc. [SHHH]  
www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhones.htm  
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, stop and rest  
for several hours before playing again.  
The Hearing Aid Compatibility FCC Order  
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf  
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after play, stop  
playing and see a doctor.  
150  
151  
SAFETY  
SAFETY  
RECYCLE YOUR CELL PHONE!  
FCC COMPLIANCE INFORMATION  
Carriers marketing this cell phone have an in-store phone take-back program.  
Consumers can drop off their used wireless devices to specified carrier retail  
outlets for recycling purposes. For a list of carrier members and collection sites,  
visit the cellular industrys recycling website www.recyclewirelessphones.com.  
This device complies with Part 15 of FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received.  
To mail in your old wireless device to UTStarcom Personal Communications for  
recycling purposes, simply package your old wireless device and any accessories  
(including discharged batteries) in appropriate shipping materials and mail to:  
For Recycling UTStarcom Personal Communications LLC 555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788  
Including interference that may cause undesired operation.  
Information to User  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following measures:  
Wireless phones also can be donated to the Wireless Foundations DONATE A  
PHONE® CALL TO PROTECT® campaign. This charitable cause collects wireless  
phones to benefit victims of domestic violence. All donated phones are tax  
deductible. You may mail the phone to: CALL TO PROTECT, 2555 Bishop Circle,  
West Dexter, MI 48130.  
-OR-  
Drop the phone off at a local collection center. For a list of collection centers, visit  
www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
Before returning any wireless device for recycling purposes, please remember to  
terminate your service on the device, clear the device of any stored information  
and remove the devices SIM card, if it has one (please contact your wireless  
provider to find out if your device contains a SIM card and for assistance on how  
to remove it).  
- Increase the separation between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/ tv technician for help.  
CAUTION:The user who makes changes or modifications to the unit  
without the express approval by the manufacturer will  
void user authority to operate the equipment.  
152  
153  
WARRANTY  
WARRANTY  
(f) Product damaged from external causes such as fire, flooding, dirt,  
sand, weather conditions, battery leakage, blown fuse, theft or  
improper usage of any electrical source.  
MANUFACTURERS WARRANTY  
12 MONTH LIMITED WARRANTY  
UTStarcom Personal Communications (the Company) warrants to the  
original retail purchaser of this UTStarcom handheld portable cellular  
telephone, that should this product or any part thereof during normal  
consumer usage and conditions, be proven defective in material or  
workmanship that results in product failure within the first twelve (12)  
month period from the date of purchase, such defect(s) will be repaired  
or replaced (with new or rebuilt parts) at the Companys option, without  
charge for parts or labor directly related to the defect(s).  
The Company disclaims liability for removal or reinstallation of the  
product, for geographic coverage, for inadequate signal reception by the  
antenna or for communications range or operation of the cellular system  
as a whole. When sending your wireless device to UTStarcom Personal  
Communications for repair or service, please note that any personal data  
or software stored on the device may be inadvertently erased or altered.  
Therefore, we strongly recommend you make a back up copy of all data  
and software contained on your device before submitting it for repair  
or service. This includes all contact lists, downloads (i.e. third-party  
software applications, ringtones, games and graphics) and any other  
data added to your device. In addition, if your wireless device utilizes a  
SIM or Multimedia card, please remove the card before submitting the  
device and store for later use when your device is returned, UTStarcom  
Personal Communications is not responsible for and does not guarantee  
restoration of any third-party software, personal information or memory  
data contained in, stored on, or integrated with any wireless device,  
whether under warranty or not, returned to UTStarcom Personal  
Communications for repair or service.  
The antenna, keypad, display, rechargeable battery and battery charger,  
if included, are similarly warranted for twelve (12) months from date  
of purchase. This Warranty extends only to consumers who purchase  
the product in the United States or Canada and it is not transferable or  
assignable.  
This Warranty does not apply to:  
(a) Product subjected to abnormal use or conditions, accident,  
mishandling, neglect, unauthorized alteration, misuse, improper  
installation or repair or improper storage;  
(b) Product whose mechanical serial number or electronic serial number  
has been removed, altered or defaced.  
(c) Damage from exposure to moisture, humidity, excessive temperatures  
or extreme environmental conditions;  
(d) Damage resulting from connection to, or use of any accessory or  
other product not approved or authorized by the Company;  
(e) Defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items such  
as framing and non-operative parts;  
To obtain repairs or replacement within the terms of this Warranty, the  
product should be delivered with proof of Warranty coverage (e.g. dated  
bill of sale), the consumers return address, daytime phone number and/  
or fax number and complete description of the problem, transportation  
prepaid, to the Company at the address shown below or to the place of  
purchase for repair or replacement processing. In addition, for reference  
to an authorized Warranty station in your area, you may telephone in  
154  
155  
WARRANTY  
WARRANTY  
the United States (800) 229-1235, and in Canada (800) 465-9672 (in  
Ontario call 416-695-3060). THE EXTENT OF THE COMPANYS LIABILITY  
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT  
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANYS LAIBILITY  
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.  
IN USA: UTStarcom Personal Communications 555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788 (800) 229-1235  
IN CANADA: UTStarcom Canada Company 5535 Eglinton Avenue West  
Suite# 234 Toronto, ON M9C 5K5 (800) 465-9672  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL  
BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY  
ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY MUST BE BROUGHT WITHIN  
A PERIOD OF 18 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR AN SPECIAL  
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS  
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.  
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR THE DELAY IN RENDERING  
SERVICE UNDER THIS WARRANTY OR LOSS OF USE DURING THE TIME  
THE PRODUCT IS BEING REPAIRED OR REPLACED.  
No person or representative is authorized to assume for the Company  
any liability other than expressed herein in connection with the sale of  
this product.  
Some states or provinces do not allow limitations on how long an  
implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damage so the above limitation or exclusions may not  
apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights, which vary from state to state or province to  
province.  
156  
157  
MEMO  
158  
ÍNDICE  
CAPÍTULO 1. ANTES DE USAR EL TELÉFONO  
CONTENIDO DEL PAQUETE...................................................................................6  
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DE MANO ..........................................................7  
USO DE LA BATERÍA............................................................................................12  
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN.................................................................................... 14  
BLOQUEO DE LA ANTENA MIENTRAS SE REALIZA UNA LLAMADA....................15  
POSICIÓN CORRECTA/INCORRECTA DE LOS DEDOS......................................................... 15  
INFORMACIÓN SOBRE EL MANEJO DE LA BATERÍA ...........................................16  
QUÉ DEBE HACER ............................................................................................................. 16  
QUÉ NO DEBE HACER....................................................................................................... 16  
CAPÍTULO 2. FUNCIONAMIENTO BÁSICO  
CÓMO ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO .........................................................18  
CÓMO ENCENDER EL TELÉFONO...................................................................................... 18  
CÓMO APAGAR EL TELÉFONO .......................................................................................... 18  
CÓMO ACCEDER AL MENÚ.................................................................................19  
RESUMEN DEL MENÚ .........................................................................................20  
FUNCIONES BÁSICAS..........................................................................................23  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA..................................................................................... 23  
CÓMO RESPONDER UNA LLAMADA................................................................................. 23  
ALTAVOZ ........................................................................................................................... 24  
FUNCIÓN ESPERA/PAUSA ................................................................................................. 24  
LLAMADA TRIPARTITA ...................................................................................................... 25  
CALLER ID FUNCTION (función de identificación de llamadas)......................................... 25  
CALLING WAITING FUNCITON (función de llamada en espera) ........................................ 26  
CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN.......................................................................................... 26  
DURANTE UNA LLAMADA ..................................................................................27  
SILENCIO (DESACTIVAR SILENCIO) ................................................................................... 27  
LLAMADAS TRIPARTITAS................................................................................................... 27  
VOICE PRIVACY (privacidad de voz).................................................................................. 27  
NOTA DE VOZ.................................................................................................................... 28  
HISTORIAL LLAMA ............................................................................................................ 28  
BUSCAR NOMBRE............................................................................................................. 28  
MESSAGING (mensajes).................................................................................................... 28  
BLUETOOTH ...................................................................................................................... 28  
1
ÍNDICE  
ÍNDICE  
CONFIGURACIÓN DE LLAMADA ....................................................................................... 81  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA ..........................................29  
USO DEL 911 EN EL MODO DE BLOQUEO......................................................................... 29  
USO DEL 911 CON CUALQUIER SISTEMA DISPONIBLE ..................................................... 29  
OTROS............................................................................................................................... 82  
ROAMING ......................................................................................................................... 88  
INFORMACIÓN DEL TELÉFONO......................................................................................... 89  
CAPÍTULO 3. FUNCIONES DE LA MEMORIA  
CAPÍTULO 5. ORGANIZADOR PERSONAL  
CÓMO GUARDAR UN NÚMERO TELEFÓNICO.....................................................32  
CÓMO INGRESAR LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS ...........................................34  
MODO DE INGRESO ESTÁNDAR ....................................................................................... 35  
MODO DE INGRESO DE DATOS T9 .................................................................................... 36  
MODO NUMÉRICO............................................................................................................ 37  
MODO DE SÍMBOLOS........................................................................................................ 37  
MODO DE ICONOS GESTUALES ........................................................................................ 37  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LISTA DE CONTACTOS...................38  
“ONE-TOUCH / TWO-TOUCH DIALING” (marcado con una o dos teclas).......................... 38  
CONTACTOS........................................................................................................39  
AGREGAR NUEVO............................................................................................................. 39  
BUSCAR NOMBRE............................................................................................................. 40  
CONFIGURACIÓN DE GRUPO............................................................................................ 41  
MARCADOS RÁPIDOS....................................................................................................... 43  
MI NÚMERO DE TELÉFONO .............................................................................................. 44  
HERRAMIENTAS..................................................................................................92  
VOZ................................................................................................................................... 92  
CALCULADORA DE PROPINAS.......................................................................................... 93  
CALCULADORA................................................................................................................. 94  
RELOJ DESPERTADOR ....................................................................................................... 94  
AGENDA ........................................................................................................................... 95  
BLOC DE NOTAS................................................................................................................ 97  
CRONÓMETRO.................................................................................................................. 98  
RELOJ MUNDIAL ............................................................................................................... 98  
MODO AVIÓN ................................................................................................................... 99  
ADMINISTRADOR DE MEMORIA....................................................................................... 99  
CAPÍTULO 6. MENSAJES  
MENSAJES ........................................................................................................102  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO ......................................................................... 102  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE FOTO........................................................................... 102  
BANDEJA DE ENTRADA................................................................................................... 104  
ALERTAS WEB ................................................................................................................. 104  
CORREO DE VOZ ............................................................................................................. 105  
ELEMENTOS GUARDADOS .............................................................................................. 105  
MENSAJES ENVIADOS..................................................................................................... 106  
BORRAR MENSAJES........................................................................................................ 107  
CONFIGURACIÓN DE LOS MENSAJES............................................................................. 107  
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DEL MENÚ  
LLAMADAS RECIENTES.......................................................................................46  
LLAMADAS RECIENTES ..................................................................................................... 46  
LLAMADAS ENTRANTES ................................................................................................... 47  
LLAMADAS SALIENTES ..................................................................................................... 48  
LLAMADAS PERDIDAS ...................................................................................................... 49  
CRONÓMETRO DE LLAMADAS ......................................................................................... 50  
CONFIGURACIÓN ...............................................................................................51  
CONFIGURACIÓN DE SONIDO .......................................................................................... 51  
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA....................................................................................... 62  
MESSAGING (mensajes).................................................................................................... 66  
BLUETOOTH ...................................................................................................................... 73  
SEGURIDAD ...................................................................................................................... 75  
LOCATION (ubicación)....................................................................................................... 80  
CAPÍTULO 7. FOTOS  
FOTOS ...............................................................................................................116  
CÓMO TOMAR UNA FOTO .............................................................................................. 116  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE FOTO........................................................................... 117  
MIS FOTOS ...................................................................................................................... 118  
2
3
CAPÍTULO 1  
ANTES DE USAR EL TELÉFONO  
ÍNDICE  
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ................................................................................. 119  
AYUDA ........................................................................................................................... 120  
CAPÍTULO 8. MIS COSAS  
MIS COSAS........................................................................................................122  
MY IMAGES (MIS IMÁGENES) ........................................................................................ 122  
My Tunes (Mis Campanillas) ........................................................................................... 124  
CAPÍTULO 1  
ANTES DE USAR  
EL TELÉFONO  
CAPÍTULO 9. @METRO  
@METRO ..........................................................................................................128  
CAPÍTULO 10. METRO WEB  
METRO WEB......................................................................................................130  
CÓMO INICIAR MOBILE WEB 2.0.................................................................................... 130  
MENÚ DEL NAVEGADOR ................................................................................................ 130  
CAPÍTULO 11. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
SEGURIDAD ......................................................................................................136  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA TELÉFONOS PORTÁTILES INALÁMBRICOS........... 136  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA FCC CON RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A LA  
RADIOFRECUENCIA ........................................................................................................ 140  
INFORMACIÓN ACERCA DE SAR..................................................................................... 141  
ACTUALIZACIONES DE LA INFORMACIÓN DE LA FDA PARA USUARIOS......................... 143  
LLAMADAS DE EMERGENCIA ......................................................................................... 152  
CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS DE LA FCC............................................................ 154  
SEGURIDAD GENERAL .................................................................................................... 155  
ANTENA.......................................................................................................................... 156  
BATERÍA.......................................................................................................................... 156  
ADAPTADOR/CARGADOR ............................................................................................... 158  
NORMAS DE LA FCC RESPECTO DE LA COMPATIBILIDAD DE AUDÍFONOS CON  
Este capítulo contiene información importante acerca del  
teléfono UTStarcom, por ejemplo:  
Contenido del paquete  
Descripción del dispositivo de mano  
Uso de la batería  
Bloqueo de la antena mientras se realiza una llamada  
Información sobre el manejo de la batería  
DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS ...................................................................................... 159  
JUEGOS........................................................................................................................... 162  
RECICLE SU TELÉFONO CELULAR.................................................................................... 163  
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC........................................................... 164  
GARANTÍA ........................................................................................................165  
GARANTÍA DEL FABRICANTE.......................................................................................... 165  
4
5
DESCRIPCIÓN DEL  
DISPOSITIVO DE MANO  
CONTENIDO DEL PAQUETE  
Este paquete debe incluir todos los elementos cuyas imágenes se  
presentan a continuación. Si alguno de ellos falta o es distinto,  
comuníquese inmediatamente con la tienda minorista donde compró el  
teléfono.  
Su teléfono 1450 pesa 3.2 onzas.  
Sus dimensiones son de 3.5 x 1.9 x 8 pulgadas.  
Auricular  
Pantalla color STN  
Tecla de navegación y  
tecla OK (aceptar)  
Tecla de opción  
izquierda  
Tecla de opción derecha  
Tecla Clear (borrar)  
Tecla del altavoz  
Tecla SEND (enviar)  
Tecla END/Power  
(finalizar/encendido)  
Dispositivo de mano  
Cargador de CA  
Micrófono  
Puerto de carga  
Lente de la  
cámara  
Conector de  
audífono  
Teclas de  
volumen  
Manual  
Batería estándar  
Correa de mano  
6
7
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO  
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO  
(INDICADORES DE LA PANTALLA)  
(TECLAS DE OPCIÓN)  
TECLA DE NAVEGACIÓN  
La pantalla de modo inactivo aparece cuando no está realizando o  
recibiendo una llamada ni utilizando el menú. Debe estar en modo  
inactivo para marcar un número telefónico.  
En modo inactivo: Presiónela  
para acceder a Contacts (contactos),  
Messaging (mensajes),  
Metro Web y Scheduler (agenda).  
Dentro de un menú: Dentro de un menú, utilícela para desplazarse por los  
elementos del menú o para seleccionar una función que se muestre en la pantalla.  
Indicadores de pantalla  
Tecla Send (enviar)  
Presiónela para realizar o recibir una llamada o en el modo inactivo para acceder  
a la lista All Calls(todas las llamadas).  
Muestra diversos iconos.  
Área de texto y gráfico  
Tecla End (finalizar)  
Presiónela para terminar una llamada o volver al modo inactivo. Manténgala  
presionada para encender o apagar el teléfono.  
Indicadores de teclas de selección  
Muestran las funciones asignadas en ese momento a cada  
botón de opción y permiten visualizar algunos iconos.  
Botón de opción izquierda  
Presiónelo para acceder a Main Menu (menú principal) o a la función que  
aparece en la línea inferior.  
Fuerza de la señal  
Fuerza de la señal actual: mientras más barras aparezcan, más fuerte  
será la señal.  
Botón de opción derecha  
Presiónelo para acceder al menú @Metro o a la función que aparece en la línea  
inferior.  
Llamada en uso  
Tecla CLR (borrar)  
Indica que la llamada está en progreso o que el teléfono no puede recibir  
señal del sistema.  
Presiónela para borrar un dígito de la pantalla y manténgala presionada para  
borrar todos los dígitos. Presiónela para volver a la página anterior.  
Tecla Shift (mayúsculas)  
Sin servicio  
Indica que el teléfono no puede recibir la señal del sistema.  
Introduce el carácter asterisco [*] para las funciones de llamada. En el modo de  
introducción de texto, presiónela para cambiar el tipo de introducción de caracteres.  
Manténgala presionada para activar o desactivar el modo Vibrate (vibrar).  
Modo de marcado en ciudad  
Indica el modo City dial (marcado en ciudad).  
Tecla Space (espacio)  
En el modo de introducción de texto, presiónela para aceptar la palabra y agregar  
un espacio. Manténgala presionada para bloquear y desbloquear el teléfono.  
Llamada de emergencia  
Parpadea durante una llamada de emergencia.  
Roaming  
Tecla 0  
El teléfono se encuentra fuera del área de cobertura local.  
En el modo T9, presiónela para ver otras opciones de palabras.  
Marcado rápido  
Tecla de volumen lateral  
Indica el modo Speed dial (marcado rápido).  
Le permite ajustar el volumen del timbre en modo de espera o ajustar el volumen  
de voz durante una llamada. La tecla de volumen también puede usarse para  
desplazarse hacia arriba y abajo para recorrer las diferentes opciones del menú.  
Presiónela para ignorar una llamada entrante y silenciar el timbre.  
Modo avión  
La transmisión y recepción de información están restringidas.  
8
9
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO  
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO  
(INDICADORES DE LA PANTALLA)  
(INDICADORES DE LA PANTALLA)  
La batería  
1X  
Nivel de carga de la batería: a mayor cantidad de bloques, mayor será  
El teléfono está en el área de servicio 1x.  
la carga.  
Seguridad  
Carga de la batería  
Indica que la batería se está cargando.  
Aparece cuando el teléfono accede a un sitio web seguro.  
Icono GPS  
Indica que el servicio de ubicación de su teléfono está desactivado/  
TTY (Teléfono de texto)  
Indica que su teléfono está activo y en el modo TTY.  
activado.  
Inactividad  
Alarma  
Indica que su teléfono está en estado de inactividad durante una llamada  
de datos. Su teléfono pasa a modo de inactividad cuando una página no  
ha registrado actividad durante cierto tiempo. Su conexión sigue estando  
activa y puede realizar y recibir llamadas.  
Aparece cuando se configura una alarma o un calendario.  
Vibrate_Bell  
El teléfono vibrará para notificarle que está recibiendo una llamada.  
Sólo vibrar  
WAP  
Indica el modo WAP.  
El teléfono vibrará para notificarle que está recibiendo una llamada.  
Etiqueta  
El teléfono vibra cuando recibe una llamada.  
Descargar  
Se está realizando una descarga.  
Totalmente desactivado  
Indica que el volumen del timbre de llamado está desactivado.  
Bluetooth  
Indica el modo Bluetooth.  
Seguro  
El teléfono está en modo Secure (seguro).  
Mensajes nuevos  
Indica que tiene nuevos mensajes de texto/imagen/WAP/voz/correo de voz.  
Bloqueo de teclas  
El teclado del dispositivo está bloqueado.  
Bloquear  
Se bloquea el teléfono.  
Silencio  
Cuando el teléfono está configurado en Silent (silencio), no emitirá sonido  
alguno para indicar llamadas entrantes o mensajes.  
Marcado internacional  
Indica el modo International dial (marcado internacional).  
VR  
El modo VR (reconocimiento de voz) se encuentra activo.  
10  
11  
USO DE LA BATERÍA  
USO DE LA BATERÍA  
(INSTALACIÓN DE LA BATERÍA)  
(EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA)  
1. Coloque la batería (con la etiqueta hacia arriba) en la parte posterior  
del teléfono de manera que los contactos metálicos de la batería  
coincidan con los del compartimiento de la batería.  
1. Empuje el seguro hacia abajo para destrabar y luego deslice la tapa  
de la batería hasta retirarla del teléfono.  
2. Levante la batería hasta retirarla de su compartimiento, tomándola  
2. Deslice la batería hacia abajo en su compartimiento hasta que quede  
de la parte superior.  
fija en su lugar.  
Si la batería no está ubicada correctamente en el compartimiento, el  
dispositivo de mano no se encenderá y es posible que la batería se desconecte  
mientras se usa el teléfono.  
Nota  
12  
13  
USO DE LA BATERÍA  
(CARGA DE LA BATERÍA)  
BLOQUEO DE LA ANTENA MIENTRAS  
SE REALIZA UNA LLAMADA  
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN  
1. Conecte el cargador de CA en un tomacorriente común.  
POSICIÓN CORRECTA/INCORRECTA DE  
LOS DEDOS  
2. Conecte el otro extremo del cargador de CA en el puerto de carga  
que se encuentra del lado derecho de su teléfono. El teléfono debe  
tener la batería instalada para que éste funcione adecuadamente.  
Cuando cargue la batería con el teléfono apagado, verá una pantalla  
de estado de carga. No podrá usar el teléfono hasta que lo encienda.  
La batería no está cargada en el momento de la compra.  
Cargue completamente la batería antes de utilizarla.  
Es mejor cargar la batería con el teléfono apagado.  
La batería debe estar conectada al teléfono para poder cargarla.  
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuye gradualmente a  
medida que pasa el tiempo.  
Sugerencia  
Si la batería no funciona normalmente, es posible que deba  
reemplazarla.  
POSICIÓN CORRECTA DE LOS DEDOS POSICIÓN INCORRECTA DE LOS DEDOS  
Su teléfono está equipado con una antena. Para que la calidad de sus  
llamadas sea óptima, sujete el teléfono por los bordes laterales y evite tocar la  
Nota  
parte superior e inferior del teléfono.  
14  
15  
INFORMACIÓN SOBRE EL  
CAPÍTULO 2  
MANEJO DE LA BATERÍA  
FUNCIONAMIENTO BÁSICO  
QUÉ DEBE HACER  
Utilice únicamente la batería y el cargador aprobados por el fabricante.  
Utilice la batería únicamente para los fines originalmente concebidos.  
Intente mantener las baterías a una temperatura de entre 5°C (41°F) y  
35°C (95°F).  
Si la batería se almacena a temperaturas superiores o inferiores a los  
límites recomendados, déle tiempo para que se caliente o enfríe antes de  
usarla.  
CAPÍTULO 2  
FUNCIONAMIENTO  
BÁSICO  
Agote completamente la batería antes de volver a cargarla. La descarga  
completa puede llevar entre uno y cuatro días.  
Almacene la batería descargada en un lugar templado, oscuro y seco.  
Compre una batería nueva cuando el tiempo de funcionamiento disminuya  
gradualmente luego de una carga completa.  
Deseche la batería de la manera correcta según las leyes locales.  
Este capítulo explica las funciones básicas de su teléfono,  
entre las cuales se encuentran:  
QUÉ NO DEBE HACER  
Cómo encender/apagar el teléfono  
Cómo acceder al menú  
No intente desarmar la batería. Es una unidad sellada y no contiene piezas  
que puedan ser reparadas.  
Resumen del menú  
Funciones básicas  
Durante una llamada  
Evite el riesgo de causar un cortocircuito accidental en la batería  
llevándola en el bolsillo o cartera con otros objetos metálicos (por ejemplo,  
monedas, clips y lapiceras). Esto puede dañar seriamente la batería.  
Cómo realizar una llamada de emergencia  
No exponga la batería a temperaturas altas o bajas. Si lo hace, la  
capacidad y la vida útil de la batería podrían reducirse de forma  
significativa.  
No arroje la batería al fuego.  
16  
17  
CÓMO ENCENDER/APAGAR EL  
TELÉFONO  
CÓMO ACCEDER AL MENÚ  
Puede personalizar su teléfono mediante el menú. Puede acceder a cada  
CÓMO ENCENDER EL TELÉFONO  
una de las funciones desplazándose con la tecla de navegación  
o
1. Mantenga presionada la tecla END (finalizar)  
hasta que  
presionando el número que corresponda al elemento del menú.  
aparezca el logotipo metroPCSy suene el tono.  
1. Para acceder al menú en modo inactivo, presione la tecla de  
Si la palabra Password(contraseña) aparece en la pantalla, ingrese su  
selección izquierda  
[Menu] (menú).  
Nota  
contraseña de 4 dígitos para desbloquear su teléfono.  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro  
dígitos de su número de teléfono.  
2. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o a la izquierda  
para desplazarse por los elementos del menú.  
Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo  
desplazarse por los submenús de cada elemento del menú.  
/
/
para  
CÓMO APAGAR EL TELÉFONO  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
Para salir del menú actual y volver al modo inactivo, presione la  
tecla END (finalizar)  
.
1. Mantenga presionada la tecla END (finalizar)  
hasta que suene  
el tono.  
.
Cambie o vuelva a cargar inmediatamente la batería cuando aparezca el  
mensaje LOW BATTERY!! PHONE IS TURNING OFF!(¡Batería baja! El  
teléfono se apagará) en la pantalla. Es posible que se dañe la memoria si  
el teléfono se apaga debido al agotamiento total de la batería.  
Apague el teléfono antes de extraer o volver a colocar la batería. Si el  
teléfono se encuentra encendido, es posible que pierda los datos que no  
haya guardado.  
Nota  
4. Para acceder a una función, presione  
cuando aparezca su  
página principal o presione el número que le ha asignado para  
tener acceso directo a ella.  
Contacts (contactos)  
Agenda  
Metro Web  
Mensajería  
18  
19  
RESUMEN DEL MENÚ  
RESUMEN DEL MENÚ  
1.2.7.4. Encendido/  
Apagado  
1. MESSAGING (mensajes)  
1. Send Text Msg  
(enviar mensaje de texto)  
2. Send pic msg  
(enviar mensaje con foto)  
3. Inbox (bandeja de entrada)  
4. Alertas Web  
5. Voicemail (correo de voz)  
6. Elementos guardados  
7. Sent (enviado)  
8. Borrar mensajes  
9. Configuración de mensajes  
9.1. Sonido  
9.2. Reminder (recordatorio)  
9.3. Auto texto  
3. LLAMADAS RECIENTES  
8. HERRAMIENTA  
1. Voz  
1. Llamadas recientes  
2. Llamadas entrantes  
3. Llamadas salientes  
4. Llamadas perdidas  
5. Cronómetro de llamadas  
1.3. Alertas  
1.1. Nota de voz  
1.3.1. Aviso de minuto  
1.3.2. Tono de conexión  
1.3.3. Tono de servicio  
1.3.4. Tono de atenuación  
2. Pantalla  
1.2. Comando de voz  
2. Truco de calculadora  
3. Calculator (calculadora)  
4. Reloj despertador  
5. Agenda  
6. Bloc de notas  
7. Cronómetro  
8. Hora Mundial  
9. Modo avión  
4. @METRO  
2.1. Imágenes  
1. Mobile shop (compras)  
2. Settings (configuración)  
3. Ayuda  
2.1.1. Fondo de pantalla  
2.1.1.1. My graphics”  
(mis gráficos)  
2.1.1.2. Mis fotos  
2.1.1.3. Mis imágenes  
2.1.2. Reloj y calendario  
2.1.3. Protector de pantalla  
2.1.3.1. Hora  
0. Administrador de memoria  
5. METRO WEB  
1. Iniciar  
9. CONFIGURACIÓN  
1. Sonido  
9.4. Introducción de texto  
9.5. Firma  
9.6. Guardar msj. enviado  
9.7. Auto Erase  
(borrar automáticamente)  
9.8. Notificación  
9.9. Nº de devolución de llamada  
9.10. Indicar descarga  
9.11. Configuración de recepción  
6. FOTOS  
2.1.3.2. My graphics  
(mis gráficos)  
2.1.3.3. Mis fotos  
1.1. Tipo de timbre  
1.1.1. Con Identf. de  
llamadas  
1.1.2. Sin Identf. de llamadas  
1.1.3. Timbre de roaming  
1.2. Volume (volumen)  
1. Tomar una foto  
2. Send pic msg  
(enviar mensaje con foto)  
3. Mis fotos  
2.1.3.4. Mis imágenes  
2.2. Llamadas entrantes  
4. Settings (configuración)  
4.1. Resolución  
4.2. Calidad  
4.3. Sonido del obturador  
5. Ayuda  
5.1. Resolución  
5.2. Calidad  
5.3. Mensaje de foto  
2.2.1. My graphics  
(mis gráficos)  
2.2.2. Mis fotos  
2.2.3. Mis imágenes  
1.2.1. Timbre  
1.2.2. Receptor  
1.2.3. Altavoz  
1.2.4. Auricular  
1.2.5. Tono de tecla  
1.2.6. Aplicaciones  
1.2.7. Otros  
2.3. Estilo de menú  
2.4. Saludo  
2.5. Backlight (iluminación)  
2.5.1. Pantalla  
2. CONTACTOS  
1. Buscar nombre  
2. Agregar nueva  
3. Configuración de grupos  
4. Marcados rápidos  
5. Mi n° de teléfono  
2.5.2. Teclado  
1.2.7.1. Mensajería  
1.2.7.2. Voicemail  
(correo de voz)  
1.2.7.3. Alarma y  
agenda  
3. Mensajería  
3.1. Sonido  
3.1.1. Mensajes de texto  
3.1.2. Mensajes de foto  
7. MIS COSAS  
1. Mis imágenes  
2. Mis melodías  
20  
21  
RESUMEN DEL MENÚ  
FUNCIONES BÁSICAS  
3.1.3. Voicemail  
(correo de voz)  
3.2. Reminder (recordatorio)  
3.3. Auto texto  
3.4. Introducción de texto  
3.5. Firma  
3.6. Guardar en la carpeta de  
elementos enviados  
3.7. Borrar automáticamente  
3.8. Notificación  
3.9. Nº de devolución de llamada  
3.10. Indicar descarga  
3.11. Configuración de recepción  
8. Otros  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA  
8.1. Language (idioma)  
8.2. TTY (Teléfono de texto)  
8.3. Marcado abreviado  
8.4. Correspondencia con  
contactos  
8.5. Modo de redacción  
8.4.1. Mayúscula autom.  
8.4.2. Espacio autom.  
8.4.3. Mis palabras  
1. Ingrese un número telefónico.  
Para modificar el número telefónico que ha ingresado:  
Puede borrar un dígito por vez. Para hacerlo, presione  
Puede borrar todo el número. Para hacerlo, mantenga presionada la  
tecla  
Nota  
.
.
2. Presione la tecla Send (enviar)  
.
8.4.4. Configuración T9  
8.4.5. Ayuda  
Si aparece en la pantalla el mensaje CALL FAILED(No se pudo realizar  
la llamada) o la línea está ocupada, presione la tecla SEND (enviar)  
Nota  
8.5. Comando de voz  
8.5.1. Resultados de  
reconocimiento  
4. Bluetooth  
o la tecla END (finalizar)  
.
4.1. My device (mi teléfono)  
4.2. Settings (configuración)  
4.3. Servicio de asistencia  
4.4. Información  
Si activa la función Remarcado automático, el teléfono volverá a  
marcar automáticamente la cantidad de veces que haya seleccionado.  
Cuando realice o reciba una llamada de números telefónicos  
almacenados en la memoria del teléfono, sólo aparecerá el nombre.  
Si el mensaje Ingresar código de bloqueoaparece en la pantalla,  
ingrese su contraseña de 4 dígitos para desbloquear el teléfono.  
La contraseña predeterminada son los últimos 4 dígitos de su número de  
teléfono.  
8.5.2. Calibración de voz  
8.5.3. Mensajes del sistema  
8.5.4. Formato de número  
5. Seguridad  
9. Roaming  
10. Inform.teléf.  
10.1. My mobile number (mi  
número de teléfono móvil)  
10.2. Versión  
5.1. Bloquear teléfono  
5.2. Bloquear teclado  
5.3. Número especial  
5.4. Change Lock Code  
(Cambiar código de bloqueo)  
5.5. Borrar datos  
3. Para finalizar una llamada, presione la tecla END  
.
10.3. Glosario de iconos  
10.4. Funciones avanzadas  
5.6. Restablecer explorador  
5.7. Configuración  
predeterminada  
5.8. Reiniciar el dispositivo de  
mano  
CÓMO RESPONDER UNA LLAMADA  
1. Cuando su teléfono suene o vibre, presione la tecla SEND (enviar)  
para responder la llamada entrante. (Según la configuración  
de su teléfono, es posible que también pueda responder las  
llamadas abriendo el teléfono o presionando cualquier tecla de  
números. Consulte la página 81 para obtener más información).  
6. Ubicación  
7. Configuración de llamada  
7.1. Modo de respuesta  
7.2. Respuesta automática  
7.3. Privacidad de voz  
22  
23  
FUNCIONES BÁSICAS  
BASIC FUNCTIONS  
Para ignorar las llamadas entrantes, presione la tecla de selección derecha  
[Ignore] (ignorar).  
1. Para insertar una espera o una pausa, introduzca un número  
telefónico y luego presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones). Seleccione Type P’” (tipo P) (aparecerá “P) o  
Type T(tipo T) (aparecerá “T).  
2. Para finalizar una llamada, presione la tecla END  
.
En Auto Answer Mode (modo de respuesta automática), la llamada  
se responde automáticamente después de que el timbre suena  
durante cinco segundos.  
Nota  
2. Presione la tecla SEND (enviar)  
para marcar o presione la tecla  
de selección izquierda [Save] (guardar) para guardar el número.  
LLAMADA TRIPARTITA  
ALTAVOZ  
Con la función de llamada tripartita puede hablar con dos personas al  
mismo tiempo. Cuando esta función esté en uso, se aplicará la tarifa  
normal de aire para cada una de las llamadas.  
La función de altavoz le permite escuchar a través del altavoz del  
teléfono y hablar sin tener que sostenerlo.  
1. Para activar el altavoz en los modos de respuesta o llamada,  
1. Introduzca el número al que desea llamar y luego presione la tecla  
presione la tecla del altavoz  
.
SEND (enviar)  
.
2. El teléfono retornará al modo normal (altavoz desactivado) una  
vez que finalice la llamada o cuando apague y vuelva a encender  
el equipo.  
2. Una vez que se haya establecido la conexión, introduzca el segundo  
número al que desea llamar y presione la tecla SEND (enviar)  
.
3. Cuando esté conectado con la segunda persona, vuelva a presionar  
la tecla SEND (enviar)  
para comenzar su llamada tripartita.  
FUNCIÓN ESPERA/PAUSA  
Las pausas se usan para los sistemas automatizados (por ejemplo,  
correo de voz y tarjetas de llamada). Ingrese una pausa a continuación  
de un número telefónico y luego ingrese otro grupo de números. El  
segundo grupo de números se marcará automáticamente después de  
la pausa. Esta función es útil para marcar números de sistemas que  
requieren un código.  
CALLER ID FUNCTION  
(función de identificación de llamadas)  
Muestra el número telefónico de la persona que llama para que usted pueda  
identificarla. El nombre aparecerá si el nombre y el número de la persona que  
llama están almacenados en su directorio telefónico. Esta función depende  
del sistema. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor  
de servicios.  
24  
25  
FUNCIONES BÁSICAS  
DURANTE UNA LLAMADA  
CALLING WAITING FUNCITON  
SILENCIO (DESACTIVAR SILENCIO)  
Si presiona Mute (silencio) durante una llamada, la persona con la  
que está hablando no podrá oír su voz ni otros sonidos de su lado  
de la conversación. Sin embargo, usted podrá oír a la otra persona.  
Para activar Mute (silencio) durante una llamada, presione la tecla de  
(función de llamada en espera)  
Le notifica que tiene una llamada entrante mientras usted está hablando  
por teléfono. Se emitirá un tono de aviso y aparecerá en pantalla el número  
telefónico de la persona que llama.  
selección izquierda  
[Mute] (silencio).  
1. Para responder otra llamada durante el transcurso de una llamada,  
Para desactivarlo, presione la tecla de selección izquierda  
(desactivar silencio).  
El teléfono desactivará el silencio automáticamente en el modo Emergency Call  
(llamada de emergencia) o Callback (devolver llamada).  
[Unmute]  
presione la tecla SEND (enviar)  
. Esto hará que la primera llamada  
quede en espera. Para volver a la primera llamada, vuelva a presionar la  
tecla SEND (enviar)  
.
La función de llamada en espera depende del sistema. Para obtener más  
información, comuníquese con su proveedor de servicios.  
Nota  
LLAMADAS TRIPARTITAS  
Para llamar a una segunda persona durante una llamada, marque el  
número o selecciónelo del directorio accediendo al menú durante una  
llamada.  
CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN  
Permite ajustar el volumen del tono de llamado, el sonido de las teclas  
y del auricular.  
1. Presione la tecla de selección derecha  
luego presione  
[Options] (opciones) y  
.
1. En el modo inactivo, presione la tecla lateral de volumen hacia  
arriba o abajo. Elija una de las siguientes opciones: Silence All  
(silenciar todos), Vibrate All (vibrar todos) o Level 1~5 (nivel 1 a  
5). También puede hacer que el teléfono vibre y suene a la vez.  
VOICE PRIVACY (privacidad de voz)  
Aumenta la seguridad durante una llamada.  
Presione  
(vibrar).  
para activar/desactivar la casilla de la opción Vibrate  
1. Presione la tecla de selección derecha  
luego presione  
[Options] (opciones) y  
.
2. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
26  
27  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA  
DURANTE UNA LLAMADA  
DE EMERGENCIA  
La función 911 establece el modo Emergency Call (llamada de  
emergencia) en el teléfono cuando marca el número de emergencia  
preprogramado 911. También funciona en el modo Lock (bloqueo) y  
fuera del área de servicio.  
NOTA DE VOZ  
Para grabar una nota de voz durante una llamada:  
1. Presione la tecla de selección derecha  
luego presione  
[Options] (opciones) y  
.
USO DEL 911 EN EL MODO DE  
HISTORIAL LLAMA  
BLOQUEO  
Muestra información de la llamada:  
El servicio telefónico 911 está disponible incluso cuando el teléfono está  
bloqueado.  
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego presione  
.
1. Introduzca 911y luego presione la tecla SEND (enviar)  
.
2. Se conectará la llamada.  
BUSCAR NOMBRE  
Para seleccionar el número telefónico en su lista de contactos interna:  
1. Presione la tecla de selección derecha [Options] (opciones) y  
3. Cuando la llamada finalice, el teléfono volverá al modo de bloqueo.  
luego presione  
.
USO DEL 911 CON CUALQUIER  
SISTEMA DISPONIBLE  
1. Introduzca 911y luego presione la tecla SEND (enviar)  
MESSAGING (mensajes)  
Para enviar un mensaje de texto durante una llamada:  
.
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
2. Se conectará la llamada.  
luego presione  
.
3. El teléfono mantendrá el modo de emergencia y podrá recibir  
llamadas desde cualquier sistema disponible.  
BLUETOOTH  
No obstante, no podrá realizar llamadas.  
Para conectarse a un dispositivo con Bluetooth habilitado, como un  
auricular inalámbrico (se vende por separado):  
La llamada al 911 no quedará registrada en la lista de llamadas recientes.  
Nota  
1. Presione la tecla de selección derecha  
luego presione  
[Options] (opciones) y  
.
28  
29  
CAPÍTULO 3  
FUNCIONES DE LA MEMORIA  
NOTAS  
CAPÍTULO 3  
FUNCIONES DE  
LA MEMORIA  
Este capítulo contiene información acerca de las funciones  
de la memoria e incluye:  
Cómo guardar un número telefónico  
Cómo introducir letras, números y símbolos  
Cómo realizar una llamada desde la lista de contactos  
Contactos  
30  
31  
CÓMO GUARDAR UN NÚMERO  
TELEFÓNICO  
STORING A PHONE NUMBER  
El directorio telefónico puede almacenar hasta 500 entradas.  
Ringtone (tono de timbre): Para fijar un tono de timbre para el contacto,  
resalte un tono de timbre. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o  
izquierda para seleccionar Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop, La La Lah, Normal Ringer  
(timbre normal), Beep (aviso), Alert 1 (alerta 1), Alert 2 (alerta 2), Alert 3 (alerta  
3), Voicemail Alert (alerta de correo de voz), WAP Push o Use phone ring (usar  
tono del teléfono).  
Vibration (vibración): Para fijar una vibración para el contacto, resalte la  
vibración. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda para  
seleccionar Use phone vib (usar vibración del teléfono) o Vibration 1-6 (vibración  
1 a 6).  
Msg Alert (aviso de mensaje): Si desea establecer un aviso de mensaje  
para el contacto, resalte Msg Alert. Presione la tecla de navegación hacia la  
derecha o izquierda para seleccionar Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop, La La Lah,  
Normal Ringer (timbre normal), Beep (aviso), Alert 1 (alerta 1), Alert 2 (alerta 2),  
Alert 3 (alerta 3), Voicemail Alert (alerta de correo de voz), WAP Push o Use phone  
alert (usar aviso del teléfono).  
1. Ingrese el número telefónico y presione la tecla de selección  
izquierda  
[Save] (guardar).  
2. Seleccione New entry(nueva entrada) o Existing entry(entrada  
existente). Si selecciona Existing entry(entrada existente), se  
mostrará su lista de contactos. Elija la entrada donde desea agregar  
el número y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Done] (terminar). Seleccione de la lista de iconos el tipo de número  
que agregará y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar). Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para guardar el contacto.  
3. Si selecciona New entry(nueva entrada), aparecerá la lista de  
Photo (foto): Para agregar una foto a un contacto, resalte el campo Photo  
iconos correspondiente. Presione la tecla de navegación hacia arriba  
y presione  
. Aparecerá la pantalla Photo. Seleccione My Photos (mis  
o abajo  
Presione la tecla de selección izquierda  
para seleccionar. Introduzca un nombre. Para cambiar el modo  
/
para elegir el tipo de número que agregará.  
fotos), resalte una foto y presione la tecla de selección izquierda  
[Select]  
[Select] (seleccionar)  
(seleccionar).  
Secret (secreto): Para fijar un secreto para el contacto, resalte un secreto.  
Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda para seleccionar  
Lock (bloquear) o Unlock (desbloquear).  
de ingreso, presione la tecla de selección derecha  
(opciones). Presione la tecla de navegación hacia abajo  
[Options]  
para  
Memo (nota): Para agregar una nota a un contacto, resalte el campo Memo y  
ingresar datos en los demás campos del contacto. Los campos  
incluyen: Name(nombre), Mobile 1(teléfono móvil 1),  
Mobile 2(teléfono móvil 2), E-mail(correo electrónico), URL”  
(dirección URL), Group(grupo), Ringtone(tono de timbre),  
Vibration(vibración), Msg Alert(aviso de mensaje), Photo”  
(foto), Secret(secreto), Memo(nota).  
presione  
selección izquierda  
. Aparecerá la pantalla Memo. Ingrese la nota y presione la tecla de  
[OK] (aceptar).  
4. Para almacenar la entrada en su lista de contactos, presione la  
tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para guardar el  
contacto.  
Group (grupo): Para fijar un grupo para el contacto, resalte el nombre  
del grupo. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda para  
seleccionar Business (trabajo), Unassigned (sin asignar), Personal o Family  
(familiar).  
32  
33  
CÓMO INGRESAR LETRAS,  
CÓMO INGRESAR LETRAS,  
NÚMEROS Y SÍMBOLOS  
NÚMEROS Y SÍMBOLOS  
El modo de ingreso de datos se activará automáticamente cuando  
sea necesario introducir letras y números. Se encuentran disponibles  
5 modos: Alphabet mode (modo alfabético, alfabeto), Numeric mode  
(modo numérico, números), Standard T9 Mode (modo T9 estándar,  
palabras T9), Symbol mode (modo de símbolos, símbolos) y Emoticon  
mode (modo de iconos gestuales, iconos gestuales). Cuando se  
introduzcan números y letras, el indicador del modo de ingreso de datos  
aparecerá en la parte inferior de la pantalla.  
MODO DE INGRESO ESTÁNDAR  
Use las teclas de los dígitos para introducir letras, números y caracteres.  
1. Introduzca las letras con el teclado. Para cambiar el modo de  
ingreso, presione la tecla de selección derecha  
[Options]  
(opciones). Seleccione Alphabet (alfabeto).  
2. Para ingresar un espacio, presione  
. El cursor se moverá  
automáticamente hacia la próxima columna.  
3. Repita el procedimiento hasta que se ingresen las letras deseadas.  
TECLA  
En T9 mode (modo  
T9), presiónela  
para ver la  
siguiente palabra  
que coincida si la  
palabra resaltada  
no es la que usted  
desea introducir.  
4. Para borrar una letra, presione  
.
Para cambiar el  
modo de ingreso  
- [Alphabet]  
(alfabeto), [Number]  
(números), [T9  
Words] (palabras  
T9), [Symbols]  
(símbolos),  
Presiónela para  
aceptar una  
palabra y agregar  
un espacio.  
Para eliminar todo lo que haya ingresado, mantenga presionada la  
tecla  
.
Seleccione Abc mode (modo Abc) presionando la tecla de selección  
EJEMPLO  
derecha  
[Options] (opciones) y luego Alphabet (alfabeto). Una vez  
que haya seleccionado este modo, aparecerá el icono Abc a manera de  
confirmación.  
- Busque la tecla que corresponda a la letra que desea introducir.  
- Presiónela cuantas veces sea necesario para que aparezca la letra en la  
pantalla.  
[Emoticon] (iconos  
gestuales)  
- Para ingresar el nombre John:  
Presione [  
Presione [  
Presione [  
Presione [  
]
J
TECLA  
,
,
,
,
]
]
]
o
h
n
Presiónela para  
eliminar un carácter [ABC], [abc], [Abc] / [T9W], [t9w], [T9w].  
Presiónela para seleccionar la mayúscula:  
ubicado a la  
izquierda del cursor.  
34  
35  
CÓMO INGRESAR LETRAS,  
CÓMO INGRESAR LETRAS,  
NÚMEROS Y SÍMBOLOS  
NÚMEROS Y SÍMBOLOS  
MODO DE INGRESO DE DATOS T9  
El modo T9 posee un diccionario incorporado que determina una palabra  
a partir de los caracteres introducidos. Para introducir una palabra más  
rápidamente, presione cada tecla una sola vez por carácter.  
MODO NUMÉRICO  
Le permite ingresar números.  
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione Number(números).  
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
2. Para ingresar un número, presione la tecla de dígito que  
luego seleccione T9 Words(palabras T9).  
corresponda.  
2. Presione una tecla de dígito una vez para ingresar el carácter que  
desee. Luego ingrese todos los caracteres para ingresar la palabra  
que desee.  
MODO DE SÍMBOLOS  
Le permite ingresar símbolos.  
3. Para ver la siguiente palabra que coincide, presione  
.
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
4. Para aceptar la palabra que coincida y luego introducir un espacio,  
luego seleccione Symbols(símbolos).  
presione  
.
2. Seleccione el símbolo que desea ingresar presionando la tecla de  
navegación  
hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda  
Para introducir una palabra compuesta:  
Nota  
Ingrese la primera parte de la palabra y luego presione la tecla de  
y luego presione la tecla de selección izquierda  
(terminar).  
[Done]  
navegación hacia la derecha  
para aceptarla sin agregar un espacio.  
Introduzca la última parte de la palabra y, a continuación, presione  
para aceptarla.  
MODO DE ICONOS GESTUALES  
Para introducir Funfareen el modo T9:  
EJEMPLO  
Le permite ingresar iconos gestuales.  
- Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) para  
seleccionar el modo T9 Words (palabras T9).  
1. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione Emoticon(iconos gestuales).  
- Presione  
,
,
y verá la palabra Funresaltada.  
- Presione la tecla de navegación hacia la derecha  
para seleccionar  
Fun.  
- Presione  
Presione  
2. Seleccione el icono gestual que desea ingresar presionando la tecla  
,
,
,
y verá la palabra easeresaltada.  
de navegación  
hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda  
hasta que vea fareresaltado. presione para  
y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Done]  
seleccionar y agregar un espacio.  
(terminar).  
36  
37  
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA  
DESDE LA LISTA DE CONTACTOS  
CONTACTOS  
Almacena hasta 500 entradas. Cada una de ellas puede asignarse a un  
grupo. Se puede acceder a las entradas por medio del nombre o el grupo  
al que pertenecen.  
ONE-TOUCH / TWO-TOUCH DIALING”  
(marcado con una o dos teclas)  
Esta función es ideal para utilizarla con los números que se marcan  
con frecuencia. Permite marcar los teléfonos que figuran en su lista de  
contactos presionando una o dos teclas. Esta función debe estar activada  
para que se la pueda utilizar de manera adecuada.  
AGREGAR NUEVO  
Agrega una entrada nueva.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú), luego  
MARCADO CON UNA TECLA  
presione  
Contacts(contactos) y a continuación  
Add  
2-9: Mantenga presionado el número correspondiente almacenado en la  
new(agregar nuevo).  
memoria por más de 1 segundo.  
2. Complete los campos a medida que aparezcan seleccionados.  
MARCADO CON DOS TECLAS  
10-99: Presione brevemente el primer dígito del número guardado en la  
Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo  
/
para  
seleccionar un campo.  
memoria y mantenga presionado el segundo.  
CAMPOS DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO:  
Name (nombre)/Mobile (teléfono móvil)/Email (correo electrónico)/IM (mensaje  
instantáneo)/URL (dirección URL)/Group (grupo)/Ringtone (timbre)/Vibration  
(vibración)/Msg Alert (aviso de mensaje)/Photo (foto)/Secret (secreto)/Memo (nota)  
Si en la ubicación introducida no hay ningún número almacenado, la  
Nota  
pantalla mostrará el mensaje Location is empty(ubicación vacía).  
Si está desactivado One Touch Dial (marcado con una tecla): introduzca  
el número de ubicación de marcado rápido y luego presione la tecla  
3. Para guardar la entrada, presione la tecla de selección izquierda  
SEND (enviar)  
.
[Save] (guardar). Para regresar a la página anterior, presione  
.
La ubicación 1 está reservada para el correo de voz. Las ubicaciones 2 a  
96 no están asignadas. Para asignar una ubicación de marcado rápido,  
consulte la página 43.  
Para obtener más información acerca de cómo guardar un número,  
consulte la página 32.  
Nota  
38  
39  
CONTACTOS  
CONTACTS  
8. Para llamar al número seleccionado, presione la tecla SEND (enviar)  
BUSCAR NOMBRE  
.
Busca una entrada por el nombre y llama al número principal al  
presionar la tecla SEND (enviar)  
. Usted puede recorrer todas las  
entradas de su lista de contactos o puede buscar rápidamente una  
entrada introduciendo un nombre o una sucesión de caracteres.  
CONFIGURACIÓN DE GRUPO  
Le permite clasificar las entradas telefónicas en grupos. Las opciones de  
grupos son: No Group (ningún grupo), Family (familia), Friends (amigos),  
Work (trabajo). Se permite un máximo de 30 grupos.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú), luego  
presione  
Contacts(contactos) y a continuación  
Find  
name(buscar nombre).  
AGREGAR UN GRUPO NUEVO  
2. La lista de nombres de sus contactos se muestra en orden  
alfabético.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
[Add] (agregar) para  
[OK] (aceptar) para  
Contacts(contactos).  
3. Introduzca un nombre o explore la lista. Si aparece más de un  
contacto, resalte el que desee.  
2. Presione  
Group settings(configuración de grupo).  
4. Para seleccionar un contacto, resáltelo y presione  
.
3. Presione la tecla de selección izquierda  
Aparecerá la información del contacto elegido.  
agregar un nuevo nombre de grupo.  
5. Para editar la información de contacto, presione la tecla de  
selección izquierda [Edit] (editar). La pantalla Edit Contact  
4. Introduzca un nuevo nombre de grupo.  
5. Presione la tecla de selección izquierda  
(editar contacto) aparecerá junto con la información del contacto  
seleccionado que se muestra. Vea la sección Cómo almacenar un  
número de teléfono, en la página 32.  
guardar el nombre.  
6. Para guardar la entrada, presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar). Para regresar a la página anterior,  
presione  
.
7. Resalte un campo del contacto y presione la tecla de selección  
derecha [Options] (opciones) para acceder a diversas funciones  
de los campos.  
40  
41  
CONTACTOS  
CONTACTOS  
CÓMO CAMBIAR EL NOMBRE DE UN GRUPO  
5. Presione la tecla de selección derecha  
[Play] (reproducir) para  
reproducir el tono. Seleccione un tono de timbre y presione la tecla  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar).  
Contacts(contactos).  
BORRAR GRUPO  
2. Presione  
Group settings(configuración de grupo). Seleccione  
el grupo al cual desea cambiarle el nombre. Sólo se pueden cambiar  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
los grupos nuevos que agregó. A los grupos predeterminados  
Personal, Family (familiar) y Business (trabajo) no se les puede  
cambiar el nombre.  
Contacts(contactos).  
2. Presione  
Group settings(configuración de grupo).  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego desplácese hasta Rename(cambiar nombre) y presione  
3. Seleccione un nombre de grupo existente. Sólo se pueden cambiar  
los grupos nuevos que agregó. A los grupos predeterminados  
Personal, Family (familiar) y Business (trabajo) no se les puede  
cambiar el nombre.  
.
4. Introduzca un nuevo nombre de grupo.  
4. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
5. Presione la tecla de selección izquierda  
[OK] (aceptar) para  
luego desplácese hasta Erase(borrar) y presione  
.
guardar la configuración del nombre.  
5. Se mostrará el mensaje Erase?(¿borrar?). Seleccione Yesy  
presione para borrar el grupo.  
CAMBIAR TONO DE LLAMADO  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Contacts(contactos).  
MARCADOS RÁPIDOS  
En el modo inactivo, se pueden realizar llamadas a números  
almacenados en marcado rápido si mantiene presionado el número de  
ubicación en el teclado. Si quiere introducir un número de ubicación de  
2 dígitos, presione el primer número y luego mantenga presionado el  
segundo.  
2. Presione  
Group settings(configuración de grupo).  
3. Seleccione un nombre de grupo existente.  
4. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego desplácese hasta Ringtone(tono de timbre) y presione  
.
La función Speed Dial (marcado rápido) debe estar activada.  
Nota  
42  
43  
CAPÍTULO 4  
FUNCIONES DEL MENÚ  
CONTACTOS  
1. Presione  
[MENU] (Menu), seleccione  
Contacts”  
(contactos) y luego  
Speed Dials(marcados rápidos).  
2. Para asignar un número telefónico a una ubicación, seleccione la  
ubicación y luego presione [Assign] (asignar).  
CAPÍTULO 4  
FUNCIONES DEL  
MENÚ  
Si la ubicación está disponible, aparecerá el mensaje Unassigned”  
(no asignada).  
Nota  
3. Resalte un nombre de la lista de contactos. Si el contacto tiene más  
de un número guardado, presione la tecla de navegación hacia arriba  
o hacia abajo  
/
hasta que aparezca el número correcto para  
la ubicación de marcado rápido.  
4. Presione  
[Done] (terminar) para guardar el número en la  
ubicación de marcado rápido. En la lista de marcado rápido verá el  
nombre del contacto junto al número de la ubicación de marcado  
rápido.  
Este capítulo explica cómo acceder al menú y cómo usar sus  
funciones para personalizar el teléfono.  
Llamadas recientes  
Configuración  
MI NÚMERO DE TELÉFONO  
Muestra su n.º de teléfono.  
1. Presione  
[Menu] (menú) y luego  
Contacts(contactos).  
2. Presione  
My Phone Number(mi número de teléfono).  
Se mostrará su número de telefónico.  
44  
45  
LLAMADAS RECIENTES  
LLAMADAS RECIENTES  
LLAMADAS ENTRANTES  
LLAMADAS RECIENTES  
Muestra información acerca de las 60 llamadas más recientes, entrantes,  
salientes o perdidas.  
Muestra la información de las 90 llamadas entrantes más recientes.  
Realice una llamada al número seleccionado presionando la tecla Send  
(enviar)  
.
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Recent Calls(llamadas recientes) para acceder al menú.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
presione  
Presione  
presione Recent Calls(llamadas recientes) para acceder al  
menú. Presione Incoming Calls(llamadas entrantes). Si el  
Recent calls(llamadas recientes). Si el número ya está  
almacenado en su lista de contactos, sólo aparecerá el nombre. Si el  
número ya está almacenado en su lista de contactos, sólo aparecerá  
el nombre. Si el número no está almacenado, aparecerá el número  
telefónico.  
número no está almacenado, aparecerá el número telefónico.  
2. Para ver los detalles de las llamadas, presione  
.
2. Para ver los detalles, presione  
.
Los detalles de la llamada incluyen el tipo de llamada, la fecha, la hora y el  
número telefónico.  
Nota  
Los detalles de la llamada incluyen el tipo de llamada, la fecha, la hora y el  
número telefónico.  
Nota  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) para  
acceder a Send txt msg(enviar mensaje de texto), Save(guardar),  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones)  
Prepend(prefijar), Erase(borrar) o Erase all(borrar todo).  
para acceder a Send txt msg(enviar mensaje de texto), Save”  
(guardar), Prepend(prefijar), Erase(borrar) o Erase all”  
(borrar todo).  
Send txt msg (enviar mensaje de texto): Envíe un mensaje de texto al  
contacto.  
Save (guardar): Almacene el número telefónico en el directorio telefónico.  
Prepend (prefijar): Agrega números al comienzo del número telefónico.  
Erase (borrar): Permite borrar una entrada de llamada reciente.  
Erase all (borrar todo): Borra toda la lista de llamadas recientes.  
Mostrar contactos: Para ver la información de la persona que llama.  
Send txt msg (enviar mensaje de texto): Envíe un mensaje de texto al  
contacto.  
Save (guardar): Almacene el número telefónico en el directorio telefónico.  
Prepend (prefijar): Agrega números al comienzo del número telefónico.  
Erase (borrar): Para borrar el registro de una llamada entrante.  
Erase all (borrar todo): Borra toda la lista de llamadas entrantes.  
Mostrar contactos: Para ver la información de la persona que llama.  
Una vez que haya 270 llamadas entrantes, salientes o perdidas, la llamada  
más antigua se borrará automáticamente del historial.  
Nota  
Una vez que haya 90 llamadas entrantes, la llamada más antigua se borrará  
automáticamente del historial.  
Nota  
46  
47  
LLAMADAS RECIENTES  
LLAMADAS RECIENTES  
LLAMADAS SALIENTES  
LLAMADAS PERDIDAS  
Muestra la información de las 90 llamadas realizadas más recientes. Para  
realizar una llamada al número de una llamada realizada, simplemente  
Muestra información acerca de las 90 llamadas perdidas más  
recientes. Para realizar una llamada al número de una llamada perdida,  
presione la tecla SEND (enviar)  
.
simplemente presione la tecla SEND (enviar)  
.
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Recent Calls(llamadas recientes) para acceder al menú.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
para acceder al menú “Recent Calls(llamadas  
presione  
Presione  
presione  
Outgoing calls(llamadas salientes). Si el número ya  
recientes). Presione  
Missed calls(llamadas perdidas). Si el  
está almacenado en su lista de contactos, sólo aparecerá el nombre. Si el  
número no está almacenado, aparecerá el número telefónico.  
número ya está almacenado en su lista de contactos, sólo aparecerá  
el nombre. Si el número no está almacenado, aparecerá el número  
telefónico.  
2. Para ver los detalles de una llamada realizada, presione  
.
2. Para ver los detalles de una llamada perdida, presione  
.
Los detalles de la llamada incluyen la fecha, la hora y el número telefónico.  
Nota  
Los detalles de la llamada incluyen la fecha, la hora y el número telefónico.  
Nota  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) para  
acceder a Send txt msg(enviar mensaje de texto), Save(guardar),  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones)  
para acceder a Send txt msg(enviar mensaje de texto), Save”  
(guardar), Prepend(prefijar), Erase(borrar) o Erase all”  
(borrar todo).  
Prepend(prefijar), Erase(borrar) o Erase all(borrar todo).  
Send txt msg (enviar mensaje de texto): Envíe un mensaje de texto al  
contacto.  
Send txt msg (enviar mensaje de texto): Envíe un mensaje de texto al  
contacto.  
Save (guardar): Almacene el número telefónico en el directorio telefónico.  
Prepend (prefijar): Agrega números al comienzo del número telefónico.  
Erase (borrar): Para borrar el registro de una llamada realizada.  
Erase all (borrar todo): Borra toda la lista de llamadas realizadas.  
Mostrar contactos: Para ver la información de la persona que llama.  
Save (guardar): Almacene el número telefónico en el directorio telefónico.  
Prepend (prefijar): Agrega números al comienzo del número telefónico.  
Erase (borrar): Para borrar una llamada perdida registrada.  
Erase all (borrar todo): Permite borrar la lista de llamadas perdidas.  
Mostrar contactos: Para ver la información de la persona que llama.  
Una vez que haya 90 llamadas realizadas, la llamada más antigua se borrará  
automáticamente del historial.  
Nota  
Una vez que haya 90 llamadas perdidas, la llamada más antigua se borrará  
automáticamente del historial.  
Nota  
48  
49  
LLAMADAS RECIENTES  
CONFIGURACIÓN  
Para personalizar su teléfono y optimizar su rendimiento mediante  
diversas configuraciones.  
CRONÓMETRO DE LLAMADAS  
Esta función verifica el tiempo de uso y administra sus llamadas dentro  
del límite que usted estableció. Los cuatro cronómetros son: Last Call  
(última llamada), Incoming Calls (llamadas entrantes), Outgoing Calls  
(llamadas salientes) y All Calls (todas las llamadas).  
CONFIGURACIÓN DE SONIDO  
RINGER TYPE (TIPO DE TIMBRE)  
Para seleccionar un tipo de timbre correspondiente a:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Recent Calls(llamadas recientes) para acceder al  
presione  
Llamadas de voz  
menú. Presione  
Call timer(cronómetro de llamadas).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sound(sonido) y  
2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo  
ver los diferentes cronómetros. Presione la tecla de selección  
derecha [Reset all] (restablecer todos) para restablecer todos  
/
para  
Settings(configuración). Presione  
luego  
Ringer Type(tipo de timbre).  
los cronómetros de llamadas.  
2. Seleccione With Caller ID(con identificador de llamadas) o No  
Caller ID(sin identificador de llamadas) o Roam ringer(timbre  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
.
de roaming) y luego presione  
.
With Caller ID (con identificador de llamadas): Configura el tono de  
timbre para cualquier llamada entrante del número telefónico de un contacto  
guardado, excepto para los contactos guardados con un tono de timbre  
específico.  
No Caller ID (sin identificador de llamadas): Configura el tono de  
timbre para cualquier llamada entrante de personas que no están guardadas en  
su lista de contactos.  
Timbre de roaming: Suena con un timbre diferente cuando se encuentra en  
un área de servicio de roaming. Seleccione Normal(normal) o Distinctive”  
(característico).  
3. Seleccione los timbres deseados de la lista presionando la tecla  
de navegación hacia arriba o abajo  
/
. Para oír el tono de  
timbre resaltado, presione la tecla de selección derecha  
[Play]  
(reproducir).  
50  
51  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Receptor  
Para ajustar el volumen del receptor:  
4. Para guardar el tono de timbre seleccionado, presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) y guarde así la  
configuración.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Settings(configuración). presione  
Sounds(sonidos)  
VOLUME (VOLUMEN)  
y luego  
Volume(volumen).  
Controle el volumen de las configuraciones Ringtone (tono de timbre),  
Speakerphone (altavoz), Headset (auricular) y Advanced (opciones  
avanzadas).  
2. Presione  
Receiver(receptor).  
3. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel del volumen.  
Timbre  
Para fijar el volumen del timbre y de las opciones de alerta de llamada  
entrante:  
Las configuraciones de volumen disponibles son:  
Ringtone mode (modo tono de timbre): 1~5.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
4. Presione  
[Save] (guardar) para guardar la configuración.  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Volume(volumen).  
Altavoz  
Para ajustar el volumen del altavoz:  
2. Presione  
Ringer(timbre).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
3. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
Settings(configuración). Presione  
para ajustar el nivel del volumen. Presione  
para seleccionar  
y luego  
Volume(volumen).  
Always Vibrate(vibrar siempre).  
Las configuraciones de volumen disponibles son:  
2. Presione  
Speakerphone(altavoz).  
Silence All (silenciar todos): Todos los sonidos se desactivan.  
Vibrate All (vibrar todos): El teléfono vibrará para indicarle que hay una  
llamada o un mensaje entrante.  
3. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel del volumen.  
Ringtone mode (modo tono de timbre): 0~5.  
Las configuraciones de volumen disponibles son:  
Ringtone mode (modo tono de timbre): 1~5.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
52  
53  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Auricular  
Para ajustar el volumen del auricular:  
Aplicaciones  
Para ajustar el volumen de las aplicaciones:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
Settings(configuración). presione  
Settings(configuración). presione  
y luego  
Volume(volumen).  
y luego  
Volume(volumen).  
2. Presione  
Applications(aplicaciones).  
2. Presione  
Headset(auricular).  
3. Resalte Use ringer(usar timbre) o Separate(independiente)  
y presione para realizar la selección. si se encuentra  
seleccionado Separate(independiente), presione la tecla de  
navegación hacia abajo para resaltar el nivel de volumen.  
3. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel del volumen.  
Las configuraciones de volumen disponibles son:  
Ringtone mode (modo tono de timbre): 1~5.  
presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel del volumen.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
Esta configuración controla el volumen de las aplicaciones.  
Use ringtone vol. (usar volumen del tono de timbre): Reproduce la  
Tono de tecla  
aplicación al mismo volumen que el tono de voz y permite que las teclas laterales  
de volumen cambien el volumen de la aplicación al mismo tiempo que el tono  
de timbre de voz.  
Use separate vol.(usar volumen independiente): Reproduce la  
aplicación al nivel de volumen seleccionado. Las alertas siempre se reproducirán  
en este nivel a menos que el volumen esté configurado en Silence All(silenciar  
todos) o Vibrate(vibrar).  
Para ajustar el volumen del tono de tecla:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
Settings(configuración). presione  
y luego  
Volume(volumen).  
2. Presione  
Key Tone(tono de tecla).  
3. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
para ajustar el nivel del volumen.  
guardar la configuración.  
Las configuraciones de volumen disponibles son:  
Ringtone mode (modo tono de timbre): 0~5.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
54  
55  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Voicemail (correo de voz)  
Para ajustar el volumen del correo de voz:  
Otros  
Mensajería  
Para ajustar el volumen del mensaje de alerta:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos) y  
Settings(configuración). Presione  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
luego  
Volume(volumen).  
Settings(configuración). Presione  
2. Presione  
Others(otros) y luego  
Voicemail(correo  
y luego  
Volume(volumen).  
de voz).  
2. Presione  
Others(otros) y luego  
Messaging”  
(mensajería).  
3. Resalte Use ringer(usar timbre) o Separate(independiente) y  
presione para realizar la selección. Si se encuentra seleccionado  
Separate(independiente), presione la tecla de navegación hacia  
abajo para resaltar el nivel de volumen. Presione la tecla de  
3. Resalte Use ringer(usar timbre) o Separate(independiente)  
y presione para realizar la selección. si se encuentra  
seleccionado Separate(independiente), presione la tecla de  
navegación hacia abajo para resaltar el nivel de volumen.  
navegación hacia la derecha o izquierda  
nivel del volumen.  
/
para ajustar el  
presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel de volumen.  
Esta configuración controla el volumen de las aplicaciones.  
Use ringtone vol. (usar volumen del tono de timbre): Reproduce la  
aplicación al mismo volumen que el tono de voz y permite que las teclas laterales  
de volumen cambien el volumen de la aplicación al mismo tiempo que el tono  
de timbre de voz.  
Use separate vol.(usar volumen independiente): Reproduce la  
aplicación al nivel de volumen seleccionado. Las alertas siempre se reproducirán  
en este nivel a menos que el volumen esté configurado en Silence All(silenciar  
todos) o Vibrate(vibrar).  
Esta configuración controla el volumen de las aplicaciones.  
Use ringtone vol. (usar volumen del tono de timbre): Reproduce la  
aplicación al mismo volumen que el tono de voz y permite que las teclas laterales  
de volumen cambien el volumen de la aplicación al mismo tiempo que el tono  
de timbre de voz.  
Use separate vol.(usar volumen independiente): Reproduce la  
aplicación al nivel de volumen seleccionado. Las alertas siempre se reproducirán  
en este nivel a menos que el volumen esté configurado en Silence All(silenciar  
todos) o Vibrate(vibrar).  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
56  
57  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Alarma y agenda  
Power On/Off (encendido/apagado)  
Para ajustar el volumen de la alarma y la agenda:  
Para ajustar el volumen del encendido y apagado:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
Settings(configuración). Presione  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Volume(volumen).  
y luego  
Volume(volumen).  
2. Presione  
Others(otros) y luego  
(alarma y agenda).  
Alarm & Scheduler”  
2. Presione  
Othersy luego  
Power On/Off(encendido/  
apagado).  
3. Resalte Use ringer(usar timbre) o Separate(independiente)  
y presione para realizar la selección. Si se encuentra  
seleccionado Separate(independiente), presione la tecla de  
navegación hacia abajo para resaltar el nivel de volumen.  
3. Resalte Use ringer(usar timbre) o Separate(independiente)  
y presione para realizar la selección. Si se encuentra  
seleccionado Separate(independiente), presione la tecla de  
navegación hacia abajo para resaltar el nivel de volumen.  
Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para ajustar el nivel del volumen.  
para ajustar el nivel del volumen.  
Esta configuración controla el volumen de las aplicaciones.  
Use ringtone vol. (usar volumen del tono de timbre): Reproduce la  
Esta configuración controla el volumen de las aplicaciones.  
Use ringtone vol. (usar volumen del tono de timbre): Reproduce la  
aplicación al mismo volumen que el tono de voz y permite que las teclas laterales  
de volumen cambien el volumen de la aplicación al mismo tiempo que el tono  
de timbre de voz.  
aplicación al mismo volumen que el tono de voz y permite que las teclas laterales  
de volumen cambien el volumen de la aplicación al mismo tiempo que el tono  
de timbre de voz.  
Use separate vol.(usar volumen independiente): Reproduce la  
aplicación al nivel de volumen seleccionado. Las alertas siempre se reproducirán  
en este nivel a menos que el volumen esté configurado en Silence All(silenciar  
todos) o Vibrate(vibrar).  
Use separate vol.(usar volumen independiente): Reproduce la  
aplicación al nivel de volumen seleccionado. Las alertas siempre se reproducirán  
en este nivel a menos que el volumen esté configurado en Silence All(silenciar  
todos) o Vibrate(vibrar).  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
guardar la configuración.  
58  
59  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
AVISOS  
Tono del servicio  
Esta función permite establecer alertas de teléfono adicionales.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
Settings(configuración). Presione  
Aviso de minuto  
Esta alerta le notifica cada minuto que transcurre durante una llamada.  
y luego  
Alerts(alertas).  
2. Presione  
Service tone(tono del servicio).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
Settings(configuración). Presione  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
y luego  
Alerts(alertas).  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
2. Presione  
Minute minder(aviso de minuto).  
Tono de atenuación  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
configuración.  
Settings(configuración). Presione  
Sounds(sonidos)  
y luego  
Alerts(alertas).  
Tono de conexión  
Esta alerta le indica que la comunicación se ha establecido  
2. Presione  
Fade tone(tono de atenuación).  
correctamente.  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sounds(sonidos)  
configuración.  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Alerts(alertas).  
2. Presione  
Connect tone(tono de conexión).  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
60  
61  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Tipos de reloj:  
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA  
Digital Clock (reloj digital): Muestra fecha y hora en formato escrito.  
Calendario: Muestra el calendario del mes actual.  
Esta función permite personalizar la pantalla.  
Dual clock (reloj doble): Muestra visualizaciones digitales en la parte  
superior de la pantalla y la ciudad seleccionada con la fecha y la hora digital  
correspondientes en la parte inferior de la pantalla. Presione la tecla de selección  
GRÁFICOS  
Seleccione una imagen para su pantalla inactiva.  
derecha  
[City] (ciudad) para seleccionar una ciudad.  
Fondo de pantalla  
Analog clock (reloj analógico): Muestra la hora en un formato de reloj  
estándar.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Settings(configuración). Presione  
3. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
y luego  
Graphics(gráficos).  
guardar la configuración.  
2. Presione  
Wallpaper(fondo de pantalla).  
Protector de pantalla  
3. Seleccione My graphics(mis gráficos), My pictures(mis fotos)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
o My images(mis imágenes).  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Graphics(gráficos).  
4. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo  
/
para  
desplazarse por las imágenes.  
2. Presione  
Screensaver(protector de pantalla).  
5. Presione la tecla de selección derecha  
[View] (ver) o la tecla  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
Time (hora): Seleccione 5, 10, 15, 20 secs (segundos) o Screensaver off  
(protector de pantalla desactivado).  
de selección izquierda  
configuración.  
My graphics (mis gráficos): Presione  
imágenes de My graphics(mis gráficos).  
My pictures (mis fotos): Presione  
imágenes de My pictures(mis fotos).  
My images (mis imágenes): Presione  
imágenes de My images(mis imágenes).  
/
para desplazarse por las  
para desplazarse por las  
para desplazarse por las  
Reloj y calendario  
/
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
/
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Graphics(gráficos).  
2. Presione  
Clock and calendar(reloj y calendario).  
3. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
62  
63  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
LLAMADAS ENTRANTES  
2. Resalte On(activar) u Off(desactivar).  
Si desea seleccionar una imagen para las llamadas entrantes:  
3. Si selecciona On(activar), aparecerá el texto actual de saludo.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Presione para borrar el saludo y luego introduzca el nuevo  
saludo. Presione la tecla de selección derecha [Options]  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Incoming calls(llamadas entrantes).  
(opciones) para cambiar el modo de ingreso.  
2. Seleccione My graphics(mis gráficos), My pictures(mis fotos)  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
o My images(mis imágenes).  
guardar el saludo.  
3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo  
/
para  
LUZ DE FONDO  
Enciende la luz de fondo de la pantalla y el teclado para facilitar la  
desplazarse por las imágenes.  
visualización en lugares oscuros.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
Pantalla  
ESTILO DE MENÚ  
Elija la forma en que se mostrará el menú del teléfono.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Backligth(luz de fondo).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Settings(configuración). Presione  
2. Presione  
Display(pantalla).  
y luego  
Menu Style(estilo de menú).  
3. Resalte una de las siguientes opciones presionando la tecla de  
navegación hacia arriba o abajo  
2. Resalte Grid style(estilo cuadrícula) o List style(estilo lista)  
/
.
y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select]  
5 seconds(5 segundos), 10 seconds(10 segundos), 20 seconds”  
(20 segundos), Always on(siempre encendida), Always dim(siempre apagada).  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
SALUDO  
El saludo constituye su etiqueta personal para su teléfono. Aparece en la  
pantalla principal, a lo largo de la parte superior de la pantalla.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Settings(configuración). Presione  
y luego  
Greeting(saludo).  
64  
65  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Teclado  
Tonos de timbre precargados: Seleccione Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop,  
La La Lah, Normal ringer (timbre normal), Beep (aviso), Alert 1~3 (alerta 1 a 3),  
Voicemail alert (alerta de correo de voz) o WAP push.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Display(pantalla)  
Settings(configuración). Presione  
Mis melodías: Seleccione un timbre descargado.  
y luego  
Backligth(luz de fondo).  
Vibration (vibración): Seleccione una vibración del 1 al 6.  
2. Presione  
Keypad(teclado).  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
3. Resalte una de las siguientes opciones presionando la tecla de  
navegación hacia arriba o abajo  
/
.
REMINDER (RECORDATORIO)  
Si el recordatorio está activado, el teléfono alertará periódicamente al  
usuario hasta que revise todos los mensajes recibidos.  
5 seconds(5 segundos), 10 seconds(10 segundos), 20 seconds(20  
segundos), Always off(siempre apagado).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
2. Presione  
Reminder(recordatorio).  
MESSAGING (mensajes)  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
Esta función permite administrar la configuración de los mensajes de  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
texto.  
configuración.  
SONIDO  
AUTOTEXTO  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
Para editar el mensaje de autotexto guardado:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
2. Presione  
Sound(sonido).  
3. Seleccione Text messaging(mensajes de texto), Picture  
2. Presione  
Auto text(autotexto).  
messaging(mensajes de foto) o Voicemail(correo de voz).  
66  
67  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
3. Resalte un mensaje de la lista. Para agregar un nuevo mensaje de  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
texto rápido, presione la tecla de selección izquierda  
[Add  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar  
New] (agregar nuevo).  
la configuración. Si selecciona On(activar), se le solicitará  
que ingrese una firma. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) cuando haya terminado.  
4. Para editar el mensaje de texto rápido que ha seleccionado,  
presione . Presione para borrar cualquiera de los  
caracteres no deseados y luego escriba el texto. presione la tecla de  
GUARDAR EN LA BANDEJA DE ELEMENTOS  
ENVIADOS  
Seleccione si desea guardar un mensaje automáticamente una vez que  
lo haya enviado.  
selección izquierda  
lista de autotexto.  
[Save] para guardar el texto y volver a la  
INTRODUCCIÓN DE TEXTO  
Configura un modo de entrada como predeterminado.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
2. Presione  
Save to sent folder(guardar en la carpeta de  
elementos enviados).  
2. Presione  
Text entry(introducción de texto).  
3. Resalte Auto(automático), Off(desactivar) o User  
3. Resalte T9 Word(palabra T9) o Alphabet(alfabeto) y luego  
confirmation(confirmación del usuario) y luego presione la tecla  
presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
para guardar la configuración.  
configuración.  
FIRMA  
Automático: El teléfono guarda el mensaje enviado en la carpeta de elementos  
enviados una vez que se envió el mensaje.  
Off (apagado): El teléfono no guarda el mensaje enviado.  
Confirmación de usuario: El teléfono le pregunta al usuario si desea  
guardarlo.  
Crea una firma que es posible insertar automáticamente al final de un  
mensaje de texto.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
2. Presione  
Signature(firma).  
68  
69  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
DEVOLVER LLAMADA A UN NÚMERO  
BORRAR AUTOMÁTICAMENTE  
Le permite introducir un número específico para devolver llamadas. Los  
números de devolución de llamadas se usan en mensajes de texto para  
que la otra persona sepa cómo volver a comunicarse con usted.  
Borra automáticamente los mensajes cuando llegan mensajes nuevos.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
2. Presione  
Auto Erase(borrar automáticamente).  
3. Resalte Yes(sí) o Noy luego presione la tecla de selección  
2. Presione  
Callback#(devolver llamada al número).  
izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
3. Resalte una de las siguientes opciones y luego presione la tecla  
NOTIFICACIÓN  
Establece una notificación.  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
My Number (mi número): Se enviará su número telefónico.  
Other Number (otro número): Introduzca otro número telefónico para  
enviar.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
None (ninguno): No se enviará un número para devolver llamada.  
2. Presione  
Notification(notificación).  
INICIAR DESCARGA  
3. Resalte Icon & Message(icono y mensaje) u Only Icon(sólo  
Los mensajes MMS se pueden configurar con iniciar descarga. Si este  
menú está activado, el teléfono descarga el MMS automáticamente.  
icono) y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select]  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
Icono y mensaje: El teléfono muestra todo el mensaje en el área de la  
pantalla principal y aparece un icono de mensaje nuevo (  
Sólo icono: El teléfono muestra un icono de mensaje nuevo (  
).  
).  
2. Presione  
Prompt download(iniciar descarga).  
3. Resalte Yes(sí) o Noy luego presione la tecla de selección  
izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
70  
71  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN DE RECEPCIÓN  
BLUETOOTH  
Delivery ack (confirmar recepción)  
Cuando esta opción está seleccionada, la red le informa si se han  
entregado sus mensajes.  
MY DEVICE (MI DISPOSITIVO)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Bluetooth.  
Settings(configuración). Presione  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
2. Presione  
My device(mi dispositivo).  
Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
Add new (agregar nuevo): Busca dispositivos Bluetooth dentro del radio  
de alcance.  
2. Presione  
Delivery settings(configuración de recepción).  
Delivery ack(confirmar recepción).  
Presione  
Assign short name (asignar nombre corto): Le permite asignar un  
nombre corto.  
Information (información): Muestra información de un dispositivo  
Bluetooth.  
Erase (borrar): Para borrar un dispositivo Bluetooth seleccionado.  
Erase all (borrar todo): Para borrar todos los dispositivos Bluetooth.  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
Priority (Prioridad)  
Puede seleccionar el nivel de prioridad para sus mensajes.  
CONFIGURACIÓN  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(Mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Messaging”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Bluetooth.  
Settings(configuración). Presione  
2. Presione  
Delivery settings(configuración de recepción).  
Priority(prioridad).  
2. Presione  
Settings(configuración).  
Presione  
Set Bluetooth (configurar Bluetooth): Para activar o desactivar Bluetooth.  
Handsets visibility (visibilidad del dispositivo de mano): Seleccione  
Hidden(oculto) o Shown to all(visible para todos).  
Handsets Name (nombre del dispositivo de mano): Para editar el  
nombre del dispositivo.  
3. Resalte Urgent(urgente) o Normaly luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
3. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la configuración.  
72  
73  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
SERVICIO DE ASISTENCIA  
SEGURIDAD  
Use esta configuración para impedir el uso no autorizado de su teléfono.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Bluetooth.  
Settings(configuración). Presione  
BLOQUEO DEL DISPOSITIVO DE MANO  
Active el bloqueo para impedir que se utilice el teléfono sin introducir  
primero la contraseña.  
2. Presione  
Support service(servicio de asistencia).  
Servicio de auricular: El teléfono es compatible con equipos que admiten  
los perfiles de auriculares Bluetooth. Una vez que el auricular esté conectado y  
configurado actuará como la interfaz de entrada y salida de audio del equipo  
remoto.  
Servicio de manos libres: Este accesorio le permite al usuario que cuente  
con kits handsfreepara carros comunicarse con otros teléfonos celulares  
mientras conduce. En el automóvil, el estéreo se usa para reproducir el audio del  
teléfono y se instala un micrófono para enviar el audio emitido.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
2. Presione  
Handset lock(bloqueo del dispositivo de mano).  
INFORMACIÓN  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
2. Presione Information(información).  
3. Resalte Off(desactivado), When switch on(con el encendido)  
[Menu] (menú) y luego  
Bluetooth.  
o Immediately(inmediatamente) y luego presione la tecla de  
selección izquierda  
configuración.  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
Off (apagado): Para no bloquear el dispositivo de mano.  
When switch on (con el encendido): Para que el teléfono se bloquee al  
encenderse.  
3. Muestra la información. Para volver a realizar una vista previa de la  
página anterior, presione la tecla de selección derecha  
[Close]  
Immediately (inmediatamente): Bloquea el teléfono al instante.  
(cerrar).  
74  
75  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
BLOQUEO DE TECLAS  
Para configurar el bloqueo de teclas:  
4. Introduzca el número de teléfono y presione la tecla de selección  
izquierda  
[Save] (guardar) para guardarlo en esa ubicación.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
CAMBIO DEL CÓDIGO DE BLOQUEO  
Para cambiar el código de bloqueo de 4 dígitos:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
2. Presione  
Key lock(bloqueo de teclas).  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
3. Resalte Off(desactivar), 20sec(20 segundos), 30sec(30  
segundos), 1min(1 minuto) o 3min(3 minutos) y luego  
2. Presione  
Change Lock code(cambiar el código de bloqueo).  
presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
3. Introduzca su código de bloqueo actual y luego el código nuevo.  
Introduzca su nuevo código de bloqueo una vez más.  
NÚMERO ESPECIAL  
Esta función permite configurar tres números de teléfono a los que se  
pueda llamar aunque el teléfono esté bloqueado.  
BORRAR LOS DATOS  
Permite borrar todos los datos de su teléfono:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
número de teléfono.  
2. Presione  
Special number(número especial).  
2. Presione  
Erase Data(borrar datos).  
3. Seleccione una ubicación y presione la tecla de selección izquierda  
3. Seleccione Erase Contacts(borrar contactos), Erase downloads”  
(borrar descargas), Erase voice memo(borrar notas de voz),  
Erase pictures(borrar fotos) o Erase message(borrar mensaje).  
[Add] (agregar).  
76  
77  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
4. Aparecerá un mensaje de advertencia.  
4. Seleccione Yes(sí) y luego presione  
vuelva a la configuración predeterminada.  
para que el teléfono  
5. Seleccione Yes(sí) y luego presione  
para borrar todos los  
datos del teléfono.  
RESTABLECER EL DISPOSITIVO DE MANO  
Permite borrar todos los datos del dispositivo.  
RESTABLECER EL EXPLORADOR  
Permite restablecer la configuración del explorador.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
2. Presione  
Reset handset(restablecer dispositivo de mano).  
2. Presione  
Reset Browser(restablecer explorador).  
3. Aparecerá un mensaje de advertencia.  
3. Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione Yes(sí) y luego  
4. Seleccione Yes(sí) y luego presione  
para restablecer la  
presione  
para restablecer la configuración del explorador.  
configuración del teléfono.  
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA  
Permite restablecer toda la configuración.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(seguridad). Introduzca su contraseña.  
[Menu] (menú) y luego  
Security”  
La contraseña predeterminada está formada por los últimos cuatro dígitos de su  
número de teléfono.  
2. Presione  
Default Settings(configuración predeterminada).  
3. Aparecerá un mensaje de advertencia.  
78  
79  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
LOCATION (ubicación)  
CONFIGURACIÓN DE LLAMADA  
Su teléfono está equipado con una función de ubicación para usar en  
conexión con los servicios basados en ubicación que posiblemente estén  
disponibles en el futuro. La función Location (Ubicación) permite que la  
red detecte su posición. Al desactivar Location, ocultará su posición para  
las demás personas, excepto para el 911.  
MODO DE RESPUESTA  
Esta función permite seleccionar el modo de respuesta.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(configuración de llamada) y luego  
respuesta).  
[Menu] (menú) y luego  
Call settings”  
Answer Mode(modo de  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(ubicación).  
[Menu] (menú) y luego  
Location”  
2. Resalte Talk key only(tecla de hablar únicamente) o Any key”  
(cualquier tecla) y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
Al activar Location permitirá que la red detecte su posición mediante la tecnología  
del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) y facilitará el uso de algunas  
aplicaciones y servicios metroPCS. Al desactivar Location, desactivará la función  
de ubicación de GPS, excepto para el 911, pero no ocultará su ubicación general  
basada en la estación base que gestiona su llamada. Ninguna aplicación o servicio  
puede usar su ubicación sin que usted lo permita expresamente. El 911 mejorado  
por GPS no está disponible en todas las áreas.  
Talk key only (tecla de hablar únicamente): Sólo presione  
responder una llamada.  
Any Key (cualquier tecla): Presione cualquier tecla para responder una  
llamada entrante. Excepto la tecla de selección derecha ( ) y la tecla End  
(finalizar) ( ).  
para  
2. Presione la tecla de selección izquierda  
[Next] (siguiente).  
Resalte Enable(activar) o Disable(desactivar) y luego presione  
RESPUESTA AUTOMÁTICA  
la tecla de selección izquierda  
realizar la selección.  
[Select] (seleccionar) para  
Esta función permite hacer que el teléfono responda automáticamente  
cuando se usa un auricular con modo de manos libres.  
Enable (activar): Si activa la ubicación, la red lo podrá localizar mediante la  
tecnología GPS.  
Disable (desactivar): Si la desactiva, se desactivará el modo GPS, excepto  
para el 911, pero igualmente habrá posibilidades de usar la tecnología de torre  
celular para la detección de su paradero a través de algunas funciones y del  
servicio telefónico básico.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(configuración de llamada) y luego  
automática).  
[Menu] (menú) y luego  
Call settings”  
Auto answer(respuesta  
80  
81  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
TTY (TELÉFONO DE TEXTO)  
2. Resalte Off(desactivada), 5 sec(5 segundos), 10 sec(10  
Su teléfono tiene la capacidad de funcionar con un dispositivo TTY  
(teletipo). Esta función depende del sistema y es posible que no se  
encuentre disponible en todas las áreas.  
segundos) o 20 sec(20 segundos) y luego presione la tecla de  
selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
VOICE PRIVACY (PRIVACIDAD DE VOZ)  
Mejora la privacidad de voz y evita que personas no autorizadas  
escuchen una llamada.  
Settings(configuración). Presione  
luego  
TTY(teletipo).  
Es posible que activar el TTY imposibilite el uso del audífono y el desempeño de  
cualquier accesorio que no sea TTY.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(configuración de llamada) y luego  
(privacidad de voz).  
[Menu] (menú) y luego  
Call settings”  
Voice Privacy”  
2. Presione la tecla de selección izquierda  
[Next] (siguiente).  
Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
configuración.  
[Selec t] (seleccionar) para guardar la  
2. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
MARCADO ABREVIADO  
Esta función le permitirá marcar sólo los últimos cuatro dígitos del  
número de teléfono en lugar de todos. Si tiene varios números de  
teléfono que comienzan con los mismos dígitos, puede introducir los  
primeros números aquí, de modo que cuando realice una llamada  
telefónica, solamente deberá introducir los últimos cuatro dígitos.  
OTROS  
LANGUAGE (IDIOMA)  
Seleccione el idioma en el que aparecerán las letras en la pantalla.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
Settings(configuración). Presione  
Settings(configuración). Presione  
luego  
Abbrev. Dial(marcado abreviado).  
luego presione  
Language(idioma).  
2. Seleccione On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la  
2. Resalte English(inglés) o Spanish(español) y luego presione la  
tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar  
tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar  
la configuración.  
la configuración.  
82  
83  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
MODO DE REDACCIÓN  
3. Si selecciona On(activar), aparecerá una pantalla en blanco.  
Introduzca los dígitos que son comunes a varios de los números de  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
teléfono que marca y presione  
.
Settings(configuración). Presione  
luego  
Typing mode(modo de redacción).  
Tiene cinco números a los que llama a menudo, que comienzan con (516) 123.  
En la pantalla en blanco que aparece, seleccione Enable(activar) e introduzca  
516123.  
Auto-capital (mayúsculas automáticas): Seleccione On(activar) u  
Off(desactivar).  
Auto-space (espacios automáticos): Seleccione On(activar) u Off”  
(desactivar).  
Cuando necesite marcar (516) 123-6652, simplemente presione 6652 y la tecla  
SEND (enviar)  
. El teléfono le mostrará que está marcando (516) 123-6652.  
My words (mis palabras): Para agregar palabras propias, presione  
[Add] (agregar).  
T9 settings (configuración T9):  
COINCIDENCIA CON CONTACTOS  
Esta función hará coincidir el número abreviado que se ha marcado con  
una entrada de su lista de contactos. De este modo, cuando marque los  
cuatro dígitos, en su teléfono aparecerá el nombre del contacto cuyo  
número de teléfono se está marcando y también el número.  
-Prediction length (tamaño de predicción): Seleccione 3+letter  
words(palabras de más de 3 letras), 4+letter words(palabras  
de más de 4 letras), 5+letter words(palabras de más de 5 letras)  
o 6+letter words(palabras de más de 6 letras).  
-Next word prediction (predicción de próxima palabra): Seleccione  
On(activar) u Off(desactivar).  
-Word completion (completar palabra): Seleccione On(activar) u  
Off(desactivar).  
-Word choice list (lista de palabras): Seleccione On(activar) u  
Off(desactivar)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
Settings(configuración). Presione  
luego  
Contacts Match(coincidencia con contactos).  
2. Seleccione On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la  
Ayuda  
tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar  
la configuración.  
84  
85  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
COMANDOS DE VOZ  
3. Seleccione Words calibration(calibración de palabras) o Digits  
calibration(calibración de dígitos). Se le solicitará que pronuncie  
las palabras que aparezcan en la pantalla. Diga cada palabra  
cuando se le indique.  
Resultados de VR (reconocimiento de voz)  
la opción VR Results(resultados de reconocimiento de voz) le  
permitirá elegir si desea que el sistema de comandos sugiera una lista  
de posibles coincidencias.  
Mensajes del sistema  
Las opciones de mensaje del sistema, Mode (modo) y Timeout (tiempo  
de espera), le permitirán configurar cómo será notificado por el sistema  
de comandos de voz y el plazo del que dispondrá para responder. Para  
acceder a Prompts (mensajes del sistema):  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
Settings(configuración). Presione  
luego  
Voice Commands(comandos de voz).  
2. Presione  
VR Results(resultados de RV).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
3. Seleccione One(uno) o Three Best(los tres mejores) y luego  
Settings(configuración). Presione  
presione . Presione la tecla de selección izquierda [Select]  
luego  
Voice Commands(comandos de voz).  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
2. Presione  
Prompts(mensajes del sistema).  
Calibración de voz  
3. Seleccione Mode(modo) o Timeout(tiempo de espera).  
Calibración de voz es el nombre del proceso que se usa para optimizar  
el software de reconocimiento de voz para su voz. La calibración de voz  
le solicita que realice grabaciones con su voz, que luego se usarán para  
personalizar el sistema de reconocimiento de voz. Esto tomará algunos  
minutos y, para que el entrenamiento sea óptimo, usted deberá estar en  
un entorno silencioso.  
Modo: Seleccione Prompt(mensajes del sistema) o Tones Only(sólo tonos).  
Timeout (tiempo de espera): Seleccione 5 seconds(5 segundos) o 10  
seconds(10 segundos).  
4. Luego  
presione la tecla de selección izquierda  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
[Select]  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
Settings(configuración). Presione  
luego  
Voice Commands(comandos de voz).  
2. Presione  
Voice calibration(calibración de voz).  
86  
87  
CONFIGURACIÓN  
CONFIGURACIÓN  
Formato de número  
INFORMACIÓN DEL TELÉFONO  
Muestra la información del teléfono:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Others(otros) y  
Settings(configuración). Presione  
MI NÚMERO DE TELÉFONO MÓVIL  
Muestra su n.º de teléfono.  
luego  
Voice Commands(comandos de voz).  
2. Presione  
Number Format(formato de número).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
[Menu] (menú) y luego  
Handset Info”  
My mobile  
3. Seleccione Accept Any(aceptar cualquiera) o North America”  
(información del dispositivo de mano) y luego  
number(mi número de teléfono móvil).  
(América del Norte).  
Aceptar cualquiera: Procesa los números telefónicos que coinciden con  
cualquier plan numérico (una especificación del número de dígitos y otros  
parámetros de números telefónicos).  
2. Aparecerá en la pantalla su número telefónico.  
América del Norte: Procesa sólo aquellos números que son válidos para el  
plan numérico de la región especificada. Al especificar el plan numérico se mejora  
el nivel de reconocimiento.  
VERSIÓN  
Muestra la versión del software del teléfono.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(información del dispositivo de mano) y luego  
(versión).  
[Menu] (menú) y luego  
Handset info”  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] para guardar  
la configuración.  
Version”  
2. Se mostrará la versión del software de su teléfono.  
ROAMING  
Para seleccionar el modo Roaming:  
GLOSARIO DE ICONOS  
Muestra algunos de los iconos indicadores del teléfono.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(roaming).  
[Menu] (menú) y luego  
Roaming”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(información del dispositivo de mano) y luego  
(glosario de iconos).  
[Menu] (menú) y luego  
Handset info”  
Icon Glossary”  
2. Seleccione MetroPCS Only(sólo MetroPCS) o Automatic”  
(automático) y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
2. Se mostrarán los iconos indicadores del teléfono.  
88  
89  
CAPÍTULO 5  
ORGANIZADOR PERSONAL  
CONFIGURACIÓN  
ADVANCED (OPCIONES AVANZADAS)  
Muestra información sobre lo siguiente: SID, canal, tecnología y  
frecuencia.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Settings(configuración). Presione  
(información del dispositivo de mano) y luego  
(opciones avanzadas).  
[Menu] (menú) y luego  
Handset info”  
CAPÍTULO 5  
ORGANIZADOR  
PERSONAL  
Advanced”  
2. Aparecerá la información de SID, canal, tecnología y frecuencia del  
teléfono.  
Esta sección le muestra cómo usar estas funciones para  
convertir su teléfono en un planificador de sus actividades  
que le ayude a mantener al día sus contactos, sus  
actividades programadas y citas.  
Herramientas  
90  
91  
HERRAMIENTAS  
VOZ  
NOTA DE VOZ  
Las notas de voz le permiten grabar un mensaje recordatorio cuya  
extensión máxima es de 60 segundos. Para grabar una nota:  
HERRAMIENTAS  
2. Cuando se le indique, diga uno de los siguientes comandos en  
inglés, ya que el teléfono sólo reconoce este idioma:  
Call (llamar), Digit Dial (marcado de dígitos), Voicemail (correo de voz), My Phone #  
(mi número de teléfono), Status (estado), Help (ayuda).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
Voice Memo(nota de voz).  
[Menu] (menú) y luego  
Voice(Voz). Presione  
Cuando reconoce alguno de estos comandos, el teléfono ejecuta la  
aplicación asociada. Si el comando no es identificado por el reconocimiento  
de voz, es posible que se le solicite que lo repita.  
Aviso  
2. Para grabar una nota de voz, presione la tecla de selección  
izquierda [Record] (grabar).  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
.
3. Para detener la grabación de una nota de voz, presione la tecla de  
selección izquierda [Stop] (detener). Al detener la grabación, se  
CALCULADORA DE PROPINAS  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
(calculadora de propina).  
guardará automáticamente. La lista está ordenada por las fechas de  
la lista de notas de voz.  
[Menu] (menú) y luego  
Tip Calculator”  
4. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
2. Introduzca números usando el teclado y luego presione la tecla de  
navegación hacia abajo  
.
Rename (renombrar): Para editar el nombre de la nota de voz.  
Erase (borrar): Para borrar una nota de voz.  
Erase All (borrar todo): Para borrar todas las notas de voz.  
Information (información): Para ver la fecha y la hora.  
3. Introduzca los importes usando el teclado. Presione  
para  
introducir un punto decimal.  
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Clear] (borrar) para  
borrar las cifras en la calculadora de propina.  
COMANDO DE VOZ  
Para usar el comando de voz:  
Presione  
para calcular el resultado.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
[Menu] (menú) y luego  
Voice(voz). Presione  
Voice Command(comando de voz).  
92  
93  
HERRAMIENTAS  
CALCULADORA  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
(calculadora).  
HERRAMIENTAS  
Set (configurar):Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
para activar o desactivar la alarma.  
Time (hora): Use el teclado para fijar una hora para la alarma y la tecla de  
selección derecha para seleccionar AMo PM.  
Repeat (repetir): Presione la tecla de navegación hacia la izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Calculator”  
/
para seleccionar Daily (diaria)/Once (una vez)/ Mon to Fri (lunes a viernes)/Sat to  
Sun (sábado a domingo).  
Snooze (recordar): Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o  
2. Introduzca números usando el teclado y emplee las siguientes  
teclas para acceder a las funciones matemáticas:  
derecha  
/
para seleccionar 5Min (5 minutos)/10Min (10 minutos)/15Min  
(15 minutos)/20Min (20 minutos).  
Ring Type (tipo de timbre): Presione la tecla de navegación hacia la  
Presione  
Presione  
Presione  
Presione  
Presione  
Presione  
Presione  
para realizar una multiplicación (x).  
para dividir (÷).  
para restar (-).  
derecha o izquierda  
de la alarma.  
/
para seleccionar un tono de timbre para el sonido  
para sumar (+).  
para introducir un punto decimal.  
[Clear] para eliminar todos los números.  
para cambiar un número de positivo (+) a negativo (-).  
4. Para guardar una configuración de alarma presione la tecla de  
selección izquierda [Save] (guardar).  
3. Presione  
para calcular el resultado.  
AGENDA  
AGREGAR NUEVA ACTIVIDAD  
RELOJ DESPERTADOR  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
despertador).  
[Menu] (menú) y luego  
Alarm Clock(reloj  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Scheduler(agenda).  
Tools(herramientas). Presione  
2. Presione la tecla de navegación  
hacia la izquierda, derecha,  
2. Seleccione Alarma(alarma; valores 1, 2 ó 3) para configurar una  
arriba o abajo para elegir una fecha en el calendario. Presione la  
alarma nueva.  
tecla de selección izquierda  
[Add] para agregar una actividad  
al calendario.  
3. Se resaltará el campo de configuración. Presione la tecla de  
navegación hacia abajo  
para configurar las opciones de la  
alarma.  
94  
95  
HERRAMIENTAS  
HERRAMIENTAS  
Presione la tecla de navegación hacia abajo  
a los campos siguientes. En el campo Snooze, presione la tecla de  
navegación hacia la derecha o izquierda  
5Min(5 minutos), 10Min(10 minutos), 15Min(15 minutos)  
para desplazarse  
3. Aparecerá la pantalla de la actividad. Cuando el campo Title”  
(título) se resalte, introduzca el título de la actividad. Presione la  
/
para seleccionar  
tecla de selección izquierda  
de navegación hacia abajo  
[Save] (guardar). Presione la tecla  
para desplazarse a los campos  
o 20Min(20 minutos). Presione la tecla de navegación hacia  
siguientes. Edite la fecha de inicio presionando la tecla de  
navegación hacia la derecha o izquierda en el número  
y presione la tecla del dígito que desee. Presione la tecla de  
navegación hacia abajo para desplazarse a los campos  
siguientes. Edite la fecha de inicio presionando la tecla de  
navegación hacia la derecha o izquierda en el número  
y presione la tecla del dígito que desee. Presione la tecla de  
selección derecha para seleccionar AMo PM. Presione  
la tecla de navegación hacia abajo para desplazarse a los  
campos siguientes. Edite la fecha de finalización presionando la  
tecla de navegación hacia la derecha o izquierda en el  
número y presione la tecla del dígito que desee. Presione la tecla  
de navegación hacia abajo para desplazarse a los campos  
siguientes. Edite la fecha de finalización presionando la tecla de  
abajo  
Ring Type, resalte el tono de timbre que desee y presione la tecla de  
selección izquierda [Select] (seleccionar).  
para desplazarse a los campos siguientes. En el campo  
/
4. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
/
guardar el evento.  
5. La fecha de la actividad quedará registrada en el calendario.  
BLOC DE NOTAS  
/
Para acceder al bloc de notas:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
notas).  
[Menu] (menú) y luego  
Memo Pad(bloc de  
navegación hacia la derecha o izquierda  
presione la tecla del dígito que desee.  
Presione la tecla de selección derecha  
/
en el número y  
para seleccionar AM”  
para  
2. Para agregar una nota nueva, presione la tecla de selección  
izquierda [Add] (agregar).  
o PM. Presione la tecla de navegación hacia abajo  
desplazarse a los campos siguientes. En el campo Contents  
(contenido), introduzca alguna nota o mensaje para la actividad y  
3. Presione la tecla de selección izquierda  
[Save] (guardar) para  
guardar la nota.  
luego presione  
Presione  
[Save] para volver a la pantalla de la agenda.  
para ir a los campos siguientes. En el campo Notice  
(aviso), presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
para seleccionar On Time(puntual), Before 10 min”  
/
(10 minutos antes), Before 20min(20 minutos antes), Before 1  
hour(una hora antes) o Before one day(un día antes).  
96  
97  
HERRAMIENTAS  
HERRAMIENTAS  
CRONÓMETRO  
MODO AVIÓN  
Puede cronometrar simultáneamente el tiempo de hasta 10 actividades  
Cuando está activado, el modo avión desactiva todas las funciones de  
radio del teléfono. Esto impide que reciba o realice llamadas (excepto  
llamadas de emergencia), pero le permite usar otras funciones (como  
la cámara y las herramientas) de manera segura en entornos sensibles,  
como a bordo de un avión.  
diferentes.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
(cronómetro).  
[Menu] (menú) y luego  
Stopwatch”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
(modo avión).  
[Menu] (menú) y luego  
Airplane mode”  
2. Para medir un período:  
Para comenzar, presione la tecla de selección izquierda  
Para detener el cronómetro, presione la tecla de selección derecha  
(detener). Para continuar la medición, presione la tecla de selección izquierda  
[Continue] (continuar).  
Presione la tecla de selección izquierda  
de una instancia. Es posible visualizar hasta 10 tiempos.  
[Start] (comenzar).  
[Stop]  
2. Seleccione On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la  
tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar  
[Lap] (vuelta) para guardar el tiempo  
la configuración.  
Para reiniciarlo, presione la tecla de selección derecha  
[Reset] (reiniciar).  
ADMINISTRADOR DE MEMORIA  
Le permite controlar y administrar de forma rápida y sencilla el uso de la  
memoria de su dispositivo.  
RELOJ MUNDIAL  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
mundial).  
[Menu] (menú) y luego  
World Clock(reloj  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Tools(herramientas). Presione  
(administrador de memoria).  
[Menu] (menú) y luego  
Memory manager”  
2. Presione la tecla de navegación hacia la derecha o izquierda  
/
2. Se muestra la información de la memoria total, en uso y libre.  
para desplazarse por las diferentes ciudades.  
DST (Daylight Savings Time)(horario de verano): Especifica si la hora  
actual del lugar seleccionado se ajusta al horario de verano.  
Dual (doble): Permite configurar tiempo dual.  
98  
99  
CAPÍTULO 6  
MENSAJES  
NOTAS  
CAPÍTULO 6  
MENSAJES  
Este capítulo explica las funciones del correo de voz y los  
mensajes de texto.  
100  
101  
MENSAJES  
MENSAJES  
2. Seleccione una foto en My pictures(mis fotos).  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO  
Para enviar un mensaje de texto nuevo:  
3. En el campo Send to (enviar a), introduzca el número de teléfono o  
el correo electrónico y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Next] (siguiente).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(enviar mensaje de texto).  
[Menu] (menú) y luego  
Send text msg”  
4. En Subject(tema), presione  
, ingrese el tema y luego  
presione la tecla de selección izquierda  
[OK] (aceptar).  
2. En el campo Send to (enviar a), introduzca el número de teléfono o el  
correo electrónico y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Next] (siguiente).  
5. En Message(mensaje), presione  
, ingrese el mensaje y luego  
[OK] (aceptar).  
presione la tecla de selección izquierda  
Presione  
[Options] para elegir una de las siguientes opciones:  
6. En el campo Picture(foto), presione  
, seleccione la foto de  
My pictures(mis fotos) y luego presione la tecla de selección  
Contacts: Le permite buscar un número de teléfono de la lista de contactos.  
Recent List (lista reciente): Buscar un número de la lista de mensajes  
recientes.  
izquierda  
[Select] (seleccionar).  
Group (grupo): Buscar un número de teléfono de la lista de grupos.  
7. En Audio, presione  
, seleccione Voice memo(nota de voz)  
y presione la tecla de selección izquierda [Select] (seleccionar).  
3. En Enter Msg (ingresar mensaje), introduzca el mensaje. presione la  
tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) para cambiar el  
8. En Duration(duración), seleccione 10, 20, 60, 100,  
modo de ingreso.  
150, o 200segundos.  
4. Para enviar el mensaje, presione la tecla de selección izquierda  
9. En Priority(prioridad), seleccione Normal(normal) o Urgent”  
[Send] (enviar).  
(urgente).  
10. En Delivery ack(confirmar recepción), seleccione On(activar)  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE FOTO  
u Off(desactivar).  
Para enviar un mensaje de foto nuevo:  
11. Para enviar el mensaje, presione la tecla de selección izquierda  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(enviar mensaje de foto).  
[Menu] (menú) y luego  
Send Pic msg”  
[Send] (enviar).  
102  
103  
MENSAJES  
MENSAJES  
BANDEJA DE ENTRADA  
CORREO DE VOZ  
La bandeja de entrada administra los mensajes recibidos.  
El correo de voz permite que las personas que llaman dejen mensajes en  
su casilla de correo de voz y le permite verificar, reproducir y borrar sus  
mensajes de voz en cualquier momento cuando se encuentra en el área  
de cobertura de red de su compañía.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
entrada).  
[Menu] (menú) y luego  
Inbox(bandeja de  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
de voz).  
[Menu] (menú) y luego  
Voicemail(correo  
2. Seleccione un mensaje y presione  
. Aparecerá el mensaje.  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
Call voicemail (llamar al correo de voz): Realizar una llamada al número  
al que se envió el correo de voz.  
Last voicemail detail (detalles del último correo de voz): Ver la  
información del último correo de voz.  
Clear voicemail icon (borrar icono de correo de voz): Borrar el icono  
del correo de voz.  
Call (llamar): Realizar una llamada al número al que se envió el mensaje.  
Forward (reenviar): Enviar el mensaje a otra persona.  
Save (guardar): Guarda el mensaje en la carpeta Saved(elementos  
guardados).  
Save contact (guardar contacto): Almacenar el número de teléfono en los  
contactos.  
Erase (borrar): Borrar los mensajes.  
Cancel (cancelar): Cancelar el mensaje.  
ELEMENTOS GUARDADOS  
La carpeta de elementos guardados administra los mensajes de texto  
guardados.  
ALERTAS WEB  
Para verificar las alertas Web recibidas:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Save(guardar).  
Messaging(mensajes). Presione  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
web).  
[Menu] (menú) y luego  
Web alerts(alertas  
2. Para borrar un mensaje, seleccione un mensaje, presione la tecla  
de selección derecha [Erase] (borrar) y luego seleccione Yes”  
(sí). Presione para borrar los mensajes de la carpeta Saved”  
2. Para seleccionar GoTo(ir a), presione  
.
(elementos guardados).  
3. Seleccione un mensaje y presione  
. Aparecerá el mensaje.  
104  
105  
MENSAJES  
MENSAJES  
4. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
BORRAR MENSAJES  
Esta función permite borrar mensajes de texto.  
Call (llamar): Realizar una llamada al número al que se envió el mensaje.  
Forward (reenviar): Enviar el mensaje a otra persona.  
Save contact (guardar contacto): Almacenar el número de teléfono en los  
contactos.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Erase msgs(borrar  
Erase (borrar): Borrar el mensaje.  
Cancel (cancelar): Cancelar el mensaje.  
2. Seleccione:  
1. Inbox (bandeja de entrada)  
2. Alertas web  
3. Sent (enviado)  
MENSAJES ENVIADOS  
La carpeta de elementos enviados administra los mensajes de texto  
enviados.  
4. Saved (elementos guardados)  
3. Seleccione Yes(sí) y luego presione  
para borrar los mensajes  
de la carpeta seleccionada.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Sent(enviados).  
Messaging(mensajes). Presione  
2. Seleccione un mensaje y presione  
. Aparecerá el mensaje.  
CONFIGURACIÓN DE LOS MENSAJES  
Esta función permite administrar la configuración de los mensajes de  
texto.  
3. Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
SONIDO  
Save (guardar): Guarda el mensaje en la carpeta Saved(elementos  
guardados).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
Save contact (guardar contacto): Almacenar el número de teléfono en los  
contactos.  
Edit (editar): Le permite cambiar el número del destinatario y enviar un mensaje.  
Send (enviar): Le permite reenviar el mensaje seleccionado al destinatario  
original.  
2. Presione  
Sound(sonido).  
Information (información): Muestra el estado de entrega, la dirección y los  
datos del tamaño del mensaje. information.  
3. Seleccione Text messaging(mensajes de texto), Picture  
messaging(mensajes de foto) o Voicemail(correo de voz).  
106  
107  
MENSAJES  
MENSAJES  
4. Seleccione una de las siguientes opciones:  
3. Resalte un mensaje de la lista. Para agregar un nuevo mensaje de  
texto rápido, presione la tecla de selección izquierda Add  
New(agregar nuevo). Para editar el mensaje de texto rápido que  
ha seleccionado, presione . Presione para borrar cualquiera de  
los caracteres no deseados y luego escriba el texto. Presione la tecla  
Tonos de timbre precargados: Seleccione Crawlin, FlootLoops, Hip-Hop,  
La La Lah, Normal ringer (timbre normal), Beep (aviso), Alert 1~3 (alerta 1 a 3),  
Voicemail alert (alerta de correo de voz) o WAP push.  
My tunes (mis melodías): Seleccione un timbre descargado.  
Vibration (vibración): Seleccione una vibración del 1 al 6.  
de selección izquierda  
[Save] para guardar el texto y volver a  
la lista de autotexto.  
5. Presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
4. En la lista de autotexto, presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) para seleccionar una de las siguientes  
opciones:  
REMINDER (recordatorio)  
Si el recordatorio está activado, el teléfono alertará periódicamente al  
usuario hasta que revise todos los mensajes recibidos.  
Send Text Msg (enviar mensaje de texto)  
Send pic msg (enviar mensaje de foto)  
Erase (borrar)  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
Erase all (borrar todo)  
2. Presione  
Reminder(recordatorio).  
INTRODUCCIÓN DE TEXTO  
Establece un modo de introducción como predeterminado:  
3. Seleccione On(activar) u Off(desactivar).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
AUTOTEXTO  
Para editar el mensaje de autotexto guardado:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
2. Presione  
Text entry(introducción de texto).  
3. Resalte T9 Word(palabra T9) o Alphabet(alfabeto) y luego  
2. Presione  
Auto text(autotexto).  
presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar)  
para guardar la configuración.  
108  
109  
MENSAJES  
MENSAJES  
Auto (automático): El teléfono guarda el mensaje enviado en la carpeta de  
FIRMA  
elementos enviados una vez que se envió el mensaje.  
Off (desactivar): El teléfono no guarda el mensaje enviado.  
User confirmation (confirmación de usuario): El teléfono le pregunta al  
usuario si desea guardarlo.  
Crea una firma que es posible insertar automáticamente al final de un  
mensaje de texto.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
BORRAR AUTOMÁTICAMENTE  
Borra automáticamente mensajes de la bandeja de entrada cuando  
llegan otros nuevos.  
2. Presione  
Signature(firma).  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
de selección izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración. Si selecciona On(activar), se le solicitará que  
ingrese su firma. Cuando esté lista, presione la tecla de selección  
izquierda  
[Save] (guardar).  
2. Presione  
Auto Erase(borrar automáticamente).  
3. Resalte Yes(sí) o Noy luego presione la tecla de selección  
GUARDAR EN LA CARPETA DE ELEMENTOS  
ENVIADOS  
Seleccione si desea guardar un mensaje automáticamente una vez que  
lo haya enviado.  
izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
NOTIFICACIÓN  
Para establecer una notificación:  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
2. Presione  
Save to sent folder(guardar en la carpeta de  
elementos enviados).  
2. Presione  
Notification(notificación).  
3. Resalte Icon & Message(icono y mensaje) u Only Icon(sólo  
3. Resalte Auto(automático), Off(desactivar) o User  
icono) y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select]  
confirmation(configuración del usuario) y luego presione la tecla  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
110  
111  
MENSAJES  
MENSAJES  
Icono y mensaje: El teléfono muestra todo el mensaje en el área de la pantalla  
principal y aparece un icono de mensaje nuevo.  
Sólo icono: El teléfono muestra un icono de mensaje nuevo.  
INICIAR DESCARGA  
Los mensajes MMS se pueden configurar con iniciar descarga.  
Si este menú está activado, el teléfono descarga el MMS  
automáticamente.  
DEVOLVER LLAMADA A UN NÚMERO  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
Le permite introducir un número específico para devolver llamadas. Los  
números de devolución de llamadas se usan en mensajes de texto para  
que la otra persona sepa cómo volver a comunicarse con usted.  
2. Presione  
Prompt download(iniciar descarga).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
3. Resalte Yes(sí) o Noy luego presione la tecla de selección  
izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
2. Presione  
Callback#(devolver llamada al número).  
CONFIGURACIÓN DE RECEPCIÓN  
3. Resalte una de las siguientes opciones y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
Delivery ack (confirmar recepción)  
Cuando esta opción está seleccionada, la red le informa si se han  
entregado sus mensajes.  
configuración.  
My Number (mi número): Se enviará su número telefónico.  
Other Number (otro número): Introduzca otro número telefónico para  
enviar.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
None (ninguno): No se enviará un número para devolver llamada.  
2. Presione  
Delivery settings(configuración de recepción).  
Delivery ack(confirmar recepción).  
Presione  
3. Resalte On(activar) u Off(desactivar) y luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
112  
113  
CAPÍTULO 7  
MENSAJES  
FOTOS  
Priority (Prioridad)  
Puede seleccionar el nivel de prioridad para sus mensajes.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Messaging(mensajes). Presione  
(configuración de mensajes).  
[Menu] (menú) y luego  
Msg settings”  
CAPÍTULO 7  
2. Presione  
Delivery settings(configuración de recepción).  
Priority(prioridad).  
FOTOS  
Presione  
3. Resalte Urgent(urgente) o Normaly luego presione la tecla  
de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la  
configuración.  
114  
115  
FOTOS  
FOTOS  
CÓMO TOMAR UNA FOTO  
CÓMO ENVIAR UN MENSAJE DE FOTO  
Tomar fotos con la cámara integrada de su teléfono es tan simple como  
elegir un objetivo, apuntar la lente y presionar un botón.  
Para enviar un mensaje de foto.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Pictures(fotos). Presione  
mensaje de foto).  
[Menu] (menú) y luego  
Send Pic msg(enviar  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
Pictures(fotos). Presione  
foto).  
[Menu] (menú) y luego  
Take a picture(tomar una  
2. Resalte una foto de la lista y luego presione la tecla de selección  
izquierda [Select] (seleccionar).  
2. Mediante el LCD principal del teléfono como visor, apunte la lente  
de la cámara hacia su objetivo.  
3. En el campo Send to (enviar a), introduzca el número de teléfono o  
el correo electrónico y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Next] (siguiente).  
Presione la tecla de selección derecha  
[Options] (opciones) y  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
Self timer (temporizador automático): Para seleccionar las opciones self  
timer 0ff(temporizador automático desactivado), 5 sec(5 segundos) o 10  
sec(10 segundos).  
Fun frame (cuadro diversión): Resalte un marco divertido de la lista.  
Image effect (efecto de imagen): Para seleccionar el efecto de la imagen  
entre normal, gris, negativo, sepia, en relieve y bosquejo.  
Mirror (espejo): Para seleccionar el espejo vertical u horizontal.  
Resolution (resolución): Para seleccionar la resolución entre 640x480,  
320x240, 160x120 o Wallpaper(fondo de pantalla).  
Quality (calidad): Para seleccionar la calidad económica, normal o fina.  
Shutter Sound (sonido del obturador): Para seleccionar el sonido del  
obturador entre Default (predeterminado), Shutter 1 (obturador 1), Shutter 2  
(obturador 2) u Off(desactivado).  
4. En Subject(tema), presione  
, ingrese el tema y luego  
presione la tecla de selección izquierda  
[OK] (aceptar).  
5. En Message(mensaje), presione  
, ingrese el tema y luego  
[OK] (aceptar).  
presione la tecla de selección izquierda  
6. En el campo Picture(foto), presione  
, seleccione la foto de  
My pictures(mis fotos) y luego presione la tecla de selección  
izquierda  
[Select] (seleccionar).  
7. En Audio, presione  
, seleccione Voice memo(nota de voz)  
y presione la tecla de selección izquierda [Select] (seleccionar).  
3. Presione  
hasta que suene el obturador.  
8. En Duration(duración), seleccione 10, 20, 60, 100,  
150, o 200segundos.  
9. En Priority(prioridad), seleccione Normal(normal) o Urgent”  
(urgente).  
116  
117  
FOTOS  
FOTOS  
10. En Delivery ack(confirmar recepción), seleccione On(activar)  
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA  
RESOLUCIÓN  
Para ajustar el tamaño utilizando la configuración de resolución:  
u Off(desactivar).  
11. Para enviar el mensaje, presione la tecla de selección izquierda  
[Send] (enviar).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Settings(configuración).  
Pictures(fotos). presione  
MIS FOTOS  
2. Presione  
Resolution(resolución).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
My Pictures(mis fotos).  
3. Seleccione 640x480, 320x240, 160x120o Wallpaper”  
(fondo de pantalla) y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
Pictures(fotos). Presione  
2. En el modo revisar puede ver todas las fotos que ha tomado y  
almacenado.  
CALIDAD  
Para seleccionar la calidad de la foto:  
3. Seleccione una foto con la tecla de navegación y luego presione  
para verla.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Settings(configuración).  
Presione la tecla de selección derecha  
luego seleccione una de las siguientes opciones:  
[Options] (opciones) y  
Pictures(fotos). presione  
Assign (asignar): Le permite asignar la foto seleccionada para que aparezca  
asociada a tareas específicas: Contacts (contactos), Incoming calls (llamadas  
entrantes), Wallpaper (fondo de pantalla), Screensaver (protector de pantalla).  
Take a picture (tomar una foto): Le permite tomar una foto.  
Edit title (editar título): Para editar el título de la foto seleccionada.  
Protect/Release protection (bloquear/desbloquear protección):  
Le permite bloquear o desbloquear la foto.  
2. Presione  
Quality(calidad).  
3. Seleccione Economy(económica), Normalo Fine(fina)  
y luego presione la tecla de selección izquierda  
[Select]  
(seleccionar) para guardar la configuración.  
SONIDO DEL OBTURADOR  
To select shutter sound:  
Erase (borrar): Para borrar la foto recién tomada.  
Picture Info (información de la foto): Le permite ver la información  
de la foto (File Name (nombre del archivo), Time/Data (hora/datos), Resolution  
(resolución), Size (tamaño), Quality (calidad), Assigned (asignación), Uploads  
(cargas)).  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Settings(configuración).  
Pictures(fotos). presione  
2. Presione  
Shutter sound(sonido del obturador).  
118  
119  
CAPÍTULO 8  
MIS COSAS  
FOTOS  
3. Seleccione Default(predeterminado), Shutter 1(obturador 1)  
o Shutter 2(obturador 2) y luego presione la tecla de selección  
izquierda  
[Select] (seleccionar) para guardar la configuración.  
AYUDA  
CAPÍTULO 8  
Para ver información de ayuda acerca de la resolución, la calidad y los  
mensajes de foto.  
MIS COSAS  
RESOLUCIÓN  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Help(ayuda).  
Pictures(fotos). Presione  
2. Presione  
Resolution(resolución).  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
.
CALIDAD  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Help(ayuda).  
Pictures(fotos). Presione  
2. Presione  
Quality(calidad).  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
.
MENSAJE DE FOTO  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
Help(ayuda).  
Pictures(fotos). Presione  
2. Presione  
Picture message(mensaje de foto).  
3. Para regresar a la página anterior, presione  
.
120  
121  
MIS COSAS  
MIS COSAS  
Contenido (imágenes y tonos de campanilla) se almacenará en la  
carpeta My Stuff(Mis Datos) del aparato.  
6. Presione la Tecla de Función Izquierda  
[MENU]. Usted será  
orientado para una descripción de su imagen. Enseguida usted será  
orientado a la página de status Download Complete(Download  
Completo).  
MY IMAGES (MIS IMÁGENES)  
¡Usted puede hacer el download de imágenes directamente en su  
teléfono cuando navegue en el MetroWEB! Lo siguiente es el modo para  
hacer el download de las imágenes.  
7. Presione la Tecla de Función Options(Opciones) en el  
[Menú] a la derecha. En este campo usted elegirá entre almacenar  
la imagen o aplicarla como papel de pared (plan de fondo para la  
pantalla de su aparato).  
1. Presione la Tecla de Función Izquierda  
seleccione el icono del globo girando MetroWEBy presione la  
tecla para seleccionar.  
[MENU] y enseguida  
Si usted selecciona almacenar la imagen, entonces verá la página Stored to My  
Stuff(Almacenar en la carpeta Mis Datos). Presione  
. Usted será orientado  
enseguida a una página que informará que el download fue realizado con éxito.  
En este punto usted también verá el contenido recomendado de otros ítems  
que podrán interesarle. Usted podrá seguir navegando o comprando; su imagen  
será almacenada / grabada en el teléfono. Para ubicar su imagen grabada  
2. Usted será orientado al navegador MetroWEB, donde pulsará sobre  
el enlace New Hot Downloads(Nuevos Downloads Hot).  
3. A partir de Wallpapers(Papeles de pared), o Wats New(Que  
/ almacenada, presione la tecla End(Fin)  
. Presione la tecla  
y
hay de nuevo), presione la tecla Select(Seleccionar) u  
.
seleccione el icono del archivo o la tecla  
. Presione en My Stuff(Mis  
Datos). Presione la tecla  
las imágenes hasta visualizar su imagen recién transferida. Presione  
seleccionar. Seleccione la Tecla de Función Options(Opciones) para editar el  
nombre del título de la imagen. Seleccione Assign(Atribuir). En este campo  
usted podrá visualizar las opciones por atribuirse a la imagen. Seleccione una  
opción presionando la tecla  
o protector de pantalla. La imagen se grabará como plan de fondo o protector de  
pantalla para la pantalla de su teléfono.  
O,  
u
para seleccionar. Recorra las selecciones de  
para  
4. Seleccione una imagen deseada recorriendo las elecciones  
ofrecidas. Usted podrá previamente visualizar una pequeña muestra  
de cada imagen tras pulsar sobre la tecla  
de la imagen.  
en el título del enlace  
. Seleccione para atribuir como un papel de pared  
5. Presione la tecla  
en el icono Buy(Comprar) para comprar  
su papel de pared. Usted será solicitado a confirmar la compra de  
la imagen seleccionando Confirm(Confirmar). Por favor, note  
que usted debe tener un saldo en su cuenta metroconnect SM  
para cubrir el costo del material comprado. ¡Usted podrá agregar  
créditos a su cuenta marcando *99 en su móvil!  
Si usted selecciona aplicar la imagen como papel de pared (plan de fondo), ¡la  
imagen se descargará en su aparato UTStarcom 1450M como papel de pared!  
Los tonos de campanilla descargados del MetroWEB se almacenarán en la  
carpeta My Stuff(Mis Datos) del aparATo.  
Nota  
122  
123  
MIS COSAS  
MIS COSAS  
5. Presione la tecla  
en el icono Buy(Comprar) para adquirir su  
My Tunes (Mis Campanillas)  
¡Usted puede descargar, grabar, renombrar y atribuir campanillas  
directamente en su teléfono cuando navegue en el MetroWEB!  
Lo siguiente es el procedimiento para hacer el download de las  
campanillas.  
tono de campanilla. Usted será solicitado a confirmar la compra de  
este tono seleccionando Confirm(Confirmar). Por favor, note que  
es necesario tener saldo suficiente en su cuenta metroconnect SM  
para cubrir el costo del contenido. ¡Usted podrá agregar créditos  
marcando *99 en su móvil!  
1. Presione la Tecla de Función Izquierda  
seleccione el icono del globo girando MetroWEBy presione la  
tecla para seleccionar.  
[Menú] y enseguida  
6. Presione la tecla de Función Izquierda  
[Menú]. Usted será  
orientado a una descripción de su tono elegido. Usted será  
orientado enseguida a la página de status Download Complete”  
(Download Completo).  
2. Usted será orientado al navegador MetroWEB donde pulsará sobre  
el enlace New Hot Downloads(Nuevos Downloads Hot).  
7. Presione la Tecla de Función Options(Opciones)  
[Menú] a la  
3. A partir de los enlaces Realtones(Tonos Reales) o Ringtones”  
derecha. En este campo usted seleccionará entre almacenar el tono  
(Tonos de Campanilla), o Whats New(Que hay de nuevo),  
de campanilla o aplicar el material como un tono de campanilla.  
presione las teclas Select(Seleccionar) u  
.
Si usted selecciona almacenar el tono, se exhibirá la página Stored to My Stuff”  
(Almacenar en la carpeta Mis Datos). Presione  
. Usted será orientado a una  
4. Seleccione un tono de campanilla o tono real deseado recorriendo  
las opciones ofrecidas. Usted podrá previsualizar una pequeña  
muestra de cada tono después pulsar sobre la tecla Preview”  
(Previsualizar) en el título del enlace del tono de campanilla  
y será orientado a una página describiendo su opción para  
previsualización. Seleccione la Tecla de Función Get(Obtener). Se  
exhibirá una página de status de download. Enseguida usted será  
orientado a una página que le ofrece la posibilidad de reproducir el  
tono de campanilla o comprarla utilizando estas teclas de función.  
Presione la Tecla de Función Play(Reproducir) y usted obtendrá  
derechos de 2 utilizaciones para oír el archivo de previsualización.  
Seleccione la Tecla de Función Purchase(Comprar) para volver a  
la función de compra del tono de campanilla.  
página que informará que el download fue concluido con éxito. En este campo  
usted también visualizará el contenido recomendado de los otros ítems que  
puedan interesarle. Usted podrá seguir navegando o comprando; su archivo de  
tono de campanilla se almacenará / grabará en el teléfono. Para ubicar su tono  
grabado / almacenado, presione la tecla End(Fin)  
seleccione el icono del archivo o la tecla . Presione  
Datos). Presione la tecla  
tonos de campanilla hasta visualizar su tono de campanilla recién transferida.  
Presione para seleccionar. Presione la tecla de función Options(Opciones)  
. Presione la tecla  
en My Stuff(Mis  
y
u
para seleccionar. Recorra las opciones de  
para editar el nombre del título del tono de campanilla. Seleccione Assign”  
(Atribuir). En este campo usted podrá visualizar las opciones para atribución del  
tono. Seleccione una opción presionando la tecla  
como un tono de campanilla. El tono será atribuido inmediatamente como un tono  
de campanilla.  
. Seleccione para atribuir  
• ¡Si usted selecciona atribuir el tono como un tono de campanilla, será atribuido  
inmediatamente como un tono de campanilla para su aparato UTStarcom 1450M!  
124  
125  
CAPÍTULO 9  
NOTAS  
@METRO  
CAPÍTULO 9  
@METRO  
El teléfono posee una función exclusiva, @metro, que le permite  
descargar timbres con melodías, fondos de pantalla, juegos y  
mucho más desde la red al teléfono.  
126  
127  
CAPÍTULO 10  
METRO WEB  
@METRO  
@metro es un grupo de funciones de entretenimiento al que puede  
acceder directamente desde su teléfono para descargar tonos de timbre,  
juegos, gráficos y mucho más. Se le cobrarán cargos.  
1. Presione la tecla de selección izquierda  
[Menu] (menú) y luego  
@metro.  
CAPÍTULO 10  
2. Verá 3 iconos: Mobile Shop (compras), Settings (configuración),  
METRO WEB  
Help (ayuda). Para descargar imágenes, timbres, juegos, etc.,  
seleccione Mobile Shop(compras) y presione  
.
Settings (configuración): Seleccione esta opción para acceder a Manage  
Apps. (administrar aplicaciones) o a Erase Downloads (borrar descargas).  
Help (ayuda): Seleccione esta opción para obtener más información sobre  
@metro y sobre cómo aprender a usarlo.  
Este capítulo explica las funciones de los servicios de  
Internet y la navegación por la web.  
Si desea obtener información más detallada, comuníquese  
3. Seleccione desde Catalog(Catálogo) y presione  
.
Se iniciará el servidor. Desplácese por el catálogo y presione  
para seleccionar una aplicación y un plan de precios. Luego, siga  
las instrucciones para descargar la aplicación. Repita el proceso  
anterior para cada aplicación.  
con su proveedor de servicios.  
4. Para salir de @metro, presione la tecla END (finalizar)  
.
Para acceder al menú @metro desde la pantalla de espera, presione la tecla de  
selección derecha  
.
128  
129  
METRO WEB  
METRO WEB  
ADELANTE  
CÓMO INICIAR MOBILE WEB 2.0  
Ahora puede acceder a las noticias, los deportes, el pronóstico del  
tiempo y su correo electrónico desde el teléfono. Mobile Web 2.0 le  
permite estar actualizado ya que, cuando se suscribe al servicio de  
Internet con su proveedor de servicios, provee acceso a información  
como noticias, deportes, pronóstico del tiempo y cotización de las  
acciones. Para obtener una lista de los sitios Web disponibles y detalles  
del servicio, comuníquese con su proveedor de servicios.  
Cuando se selecciona el elemento Forward(adelante) en el menú del  
navegador, en el teléfono aparece la página siguiente en el historial.  
Esta función sólo está disponible si usted ha navegado previamente  
hacia atrás en el historial.  
1. Para ir a la página siguiente, presione  
.
REFRESH (actualizar)  
Al seleccionar el elemento Refresh(actualizar) en el menú del  
navegador, se actualizará la página.  
1. Para ejecutar su navegador de Internet y acceder a sitios web desde  
su teléfono móvil, presione  
.
1. Para seleccionar Refresh(actualizar), presione  
.
MENÚ DEL NAVEGADOR  
HISTORY (historial)  
El menú del explorador contiene las acciones necesarias para trabajar  
La lista del historial está disponible en el menú del navegador. Si lo  
con el explorador. Presione  
para ejecutar Mobile Web(web móvil)  
desea, el usuario puede eliminar todos los elementos del historial.  
y, a continuación, presione la tecla de selección derecha  
(menú).  
[MENU]  
1. Para seleccionar History(historial), presione  
.
DIRECCIÓN  
INICIO  
Al seleccionar el elemento Address(dirección) en el menú del  
Cuando se selecciona el elemento Home(página de inicio) en el menú  
navegador, aparecerá la dirección URL de la página actual.  
del navegador, aparecerá la página de inicio en el teléfono.  
1. Para seleccionar Address(dirección), presione  
.
1. Para que aparezca la página de inicio, presione  
.
BORRAR MEMORIA  
BACK (atrás)  
El usuario puede borrar la memoria caché, el historial, las cookies y la  
Al seleccionar el elemento Back(atrás) en el menú del navegador,  
opción autocompletar.  
aparecerá la página anterior en el historial del teléfono.  
1. Para borrar la memoria del navegador, presione  
.
1. Para regresar a la página anterior, presione  
.
130  
131  
METRO WEB  
METRO WEB  
CONFIGURACIÓN  
ADVANCED (opciones avanzadas)  
Cuando se selecciona el elemento Advanced(opciones avanzadas) en  
1. Para seleccionar Settings(configuración), presione  
.
el menú del navegador, aparecen los elementos avanzados del menú.  
1. Downloads (descargas): El usuario puede habilitar o deshabilitar  
la descarga de imágenes, los sonidos de fondo y la descarga de objetos  
al acceder a una dirección URL seleccionando el elemento Downloads”  
(descargas).  
2. Restart Browser (reiniciar navegador): Al seleccionar Restart  
Browser, el historial y la caché se borrarán y usted regresará a la  
página de inicio.  
3. Scroll Mode (modo de desplazamiento): Al seleccionar Scroll  
Mode(modo de desplazamiento) del menú “Settings(configuración),  
el usuario podrá seleccionar la manera en que el texto se desplaza y la  
velocidad de desplazamiento.  
4. Send Referrer (enviar recomendado): Al seleccionar Send  
Referrer(enviar recomendado) del menú “Settings(configuración), el  
usuario podrá activar o desactivar la dirección URL de recomendación.  
5. Key Press Timeout (tiempo de espera del teclado): Al  
seleccionar Key Press Timeoutdel menú de configuración, usted  
podrá configurar el tiempo de espera del teclado como fast(rápido),  
medium(normal) o slow(lento). El tiempo Medium(normal) es  
de 1 segundo y medio, slow(lento) de 2 segundos y fast(rápido)  
es de 1 segundo. El tiempo de espera del teclado es el período después  
del cual el cursor avanza automáticamente hasta la siguiente ubicación  
de entrada de texto. En la mayoría de los casos, puede utilizarse una  
sola tecla para introducir más de un carácter. Cada vez que se presiona  
la tecla, el último carácter de la línea es reemplazado por la siguiente  
opción correspondiente a esa tecla. Siempre que se vuelva a presionar la  
misma tecla dentro del período de espera del teclado, las opciones para  
el último carácter serán las correspondientes a esa tecla.  
1. Para seleccionar Advanced(opciones avanzadas), presione  
.
1. About... (acerca de): Cuando se selecciona el elemento About”  
(acerca de) en el menú del navegador, aparece la información de  
versión, el copyright y los certificados del navegador.  
2. Encryption (cifrado): Cuando se selecciona el elemento  
Encryption(cifrado) del menú de opciones avanzadas, el usuario  
puede acceder a las funciones de cifrado del navegador.  
Authentication (autenticación): El elemento Authentication”  
del menú de cifrado permite acceder a la caché de autenticación.  
Root Certificate (certificado raíz): El elemento Root  
Certificate(certificado raíz) en el menú “Encryption(cifrado) permite  
que el usuario vea la lista de certificados.  
Current Certificate (certificado actual): El elemento  
Current Certificatedel menú de cifrado permite que el usuario  
vea el certificado actual. Esta opción sólo estará disponible si se ha  
establecido una conexión segura.  
EXIT (salir)  
Cuando se selecciona el elemento Exit(salir) en el menú del  
navegador, el usuario sale del navegador y el teléfono regresa al modo  
inactivo.  
1. Para salir del navegador, presione  
.
6. Connection Timeout (tiempo de espera de la conexión):  
Al seleccionar Connection Timeoutdel menú de configuración, el  
navegador le permitirá al usuario configurar el tiempo de espera de  
la conexión. El tiempo de espera de la conexión determina por cuánto  
tiempo el explorador esperará una respuesta a una solicitud de red.  
132  
133  
CAPÍTULO 11  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
NOTAS  
CAPÍTULO 11  
INFORMACIÓN DE  
SEGURIDAD  
Lea esta información antes de usar su teléfono  
celular portátil.  
Seguridad  
Garantía  
134  
135  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
PARA TELÉFONOS PORTÁTILES  
Su teléfono celular portátil es un transmisor y receptor de radio de baja  
energía. Cuando está encendido, recibe y también emite señales de  
radiofrecuencia (RF).  
INALÁMBRICOS  
Lea esta información antes de usar su teléfono celular  
La mayoría de los dispositivos electrónicos modernos se encuentran  
protegidos de la energía de RF. No obstante, ciertos equipos electrónicos  
no están protegidos contra las señales de RF que generan los teléfonos  
inalámbricos. Por lo tanto, en ciertas situaciones deberá limitar el uso del  
teléfono.  
portátil.  
SEGURIDAD AL CONDUCIR  
Hablar por teléfono mientras conduce es extremadamente peligroso y  
es ilegal en algunos estados. Recuerde que lo primordial es la seguridad.  
Consulte las leyes y reglamentaciones locales acerca del uso de teléfonos en  
las zonas donde conduce. Obedézcalas siempre.  
MARCAPASOS  
La Health Industry Manufacturers Association (Asociación de Fabricantes de  
la Industria de la Salud) recomienda que se mantenga una distancia mínima  
de 15 cm (6) entre el teléfono celular portátil y el marcapasos para evitar  
una posible interferencia con éste último. Estas sugerencias se ajustan a las  
investigaciones independientes y las sugerencias de Wireless Technology  
Research.  
Si necesita usar su teléfono mientras conduce, le pedimos lo siguiente:  
Preste toda la atención a la conducción del automóvil. Su principal  
responsabilidad es conducir con prudencia.  
Use los modos de manos libres, marcado con una tecla, marcado rápido y  
respuesta automática.  
Salga del camino y estacione antes de realizar o responder una llamada.  
Cuando use su teléfono, nunca se acerque a menos de 15 cm (6) de una  
persona que tenga implantado un marcapasos. Si lo hace, podría interferir  
con el funcionamiento del marcapasos.  
Las bolsas de aire se abren con mucha fuerza. NO coloque objetos, como  
un equipo inalámbrico portátil o instalado, en el área que ésta ocuparía al  
abrirse o en un área cercana. Si el equipo inalámbrico del vehículo no está  
instalado de manera correcta y la bolsa de aire se abre, se podrían producir  
heridas graves.  
Las personas con marcapasos:  
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis pulgadas de distancia  
de sus marcapasos cuando el teléfono esté encendido.  
No deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.  
Deben usar el oído que está en el lado opuesto al marcapasos para  
minimizar las posibles interferencias.  
ADVERTENCIA: Si no se siguen estas instrucciones, pueden  
producirse lesiones personales de gravedad y  
daños a la propiedad.  
Si sospechan que hay interferencias, deben APAGAR el teléfono de  
inmediato.  
136  
137  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
AUDÍFONOS  
AVIONES  
Es posible que ciertos teléfonos celulares digitales interfieran con el  
funcionamiento de algunos audífonos. En caso de que se produzca alguna  
interferencia de este tipo, debe comunicarse con su proveedor de servicios  
(o llamar al servicio de atención al cliente para analizar alternativas).  
Las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) prohíben  
el uso de teléfonos durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de subir  
a un avión. Siempre solicite y obtenga consentimiento y aprobación  
previos de un representante autorizado de la línea aérea antes de usar  
su teléfono a bordo de un avión. Siempre respete las instrucciones del  
representante de la aerolínea cada vez que utilice su teléfono a bordo  
de un avión para evitar cualquier posible interferencia con los equipos  
electrónicos de éste.  
OTROS DISPOSITIVOS MÉDICOS  
Si usa otro dispositivo médico personal, comuníquese con el fabricante  
del dispositivo para determinar si está protegido contra la energía de RF  
externa. Tal vez su médico pueda informarle con respecto a este tema.  
ÁREAS DE EXPLOSIÓN  
HOSPITALES Y ESTABLECIMIENTOS MÉDICOS  
APAGUE su teléfono en establecimientos médicos cuando haya carteles  
que lo indiquen. Los hospitales y establecimientos médicos tal vez  
empleen equipos sensibles a señales de RF externa.  
Para evitar la interferencia en operaciones de explosión, APAGUE su  
teléfono cuando esté en un “área en donde se realicen explosiones”  
o en áreas donde haya carteles que indiquen Apague los equipos de  
radio de dos direcciones. Obedezca todos los avisos e instrucciones.  
VEHÍCULOS  
ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS  
Apague su teléfono cuando se encuentre en un área con atmósfera  
potencialmente explosiva y obedezca todos los avisos e instrucciones.  
En esas áreas, una chispa podría causar una explosión o un incendio, lo  
cual provocaría lesiones e incluso la muerte.  
Es posible que las señales de radiofrecuencia afecten a los sistemas  
electrónicos de automóviles que no estén correctamente instalados  
o adecuadamente protegidos. Comuníquese con el fabricante o su  
representante para obtener información acerca de su vehículo. Además,  
debe consultar al fabricante de cualquier otro equipo que haya sido  
agregado a su vehículo.  
En general, pero no siempre, las áreas potencialmente explosivas se  
encuentran claramente identificadas. Estas áreas son lugares con  
combustibles, como las gasolineras, zonas debajo de la cubierta en los  
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de productos  
químicos o combustibles, vehículos que usan gas de petróleo licuado  
(como propano o butano), áreas donde el aire contiene elementos  
químicos o partículas (tales como granos, polvo o polvo de metales)  
y cualquier otra área donde normalmente se le solicita que apague el  
motor del vehículo.  
INSTALACIONES DONDE EL USO ESTÉ PROHIBIDO  
APAGUE el teléfono si hay avisos que lo indican.  
138  
139  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA  
FCC CON RESPECTO A LA EXPOSICIÓN  
A LA RADIOFRECUENCIA  
¡Advertencia! Lea esta información antes de usar su  
teléfono.  
INFORMACIÓN ACERCA DE SAR  
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS  
REQUISITOS DEL GOBIERNO EN LO QUE RESPECTA A  
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.  
Su teléfono inalámbrico es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y  
fabricado para no superar los límites de emisión de exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del  
gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de normas integrales  
y establecen niveles permitidos de energía de RF para la población en general.  
Las normas se basan en estándares que fueron desarrollados por organizaciones  
científicas independientes mediante evaluaciones periódicas y exhaustivas de  
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad sustancial  
diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar su  
edad o sus condiciones de salud.  
En agosto de 1996, la FCC de los Estados Unidos, a través de su  
Informe e Instrucción FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad  
actualizada en relación con la exposición de seres humanos a la energía  
electromagnética de radiofrecuencia emitida por transmisores regulados  
por la FCC. Esas normas coinciden con el estándar de seguridad  
implementado previamente por las organizaciones de normalización tanto  
internacionales como estadounidenses. El diseño de este teléfono cumple  
con las normas de la FCC y con dichas normas internacionales.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad  
de medición llamado Índice Específico de Absorción (SAR). El límite SAR que  
establece la FCC es de 1.6 V/kg. * Las pruebas de SAR tienen lugar mientras el  
teléfono transmite al máximo nivel de energía certificado en todas las bandas  
de frecuencia probadas. Si bien el SAR se determina al nivel máximo de energía  
certificado, el nivel real de SAR del teléfono en funcionamiento puede ser mucho  
menor que el valor máximo. Esto sucede porque el teléfono está diseñado para  
que funcione con varios niveles de potencia, de modo que se utilice solamente  
la potencia necesaria para conectarse a la red. Por lo general, cuanto más  
cerca se encuentra de una antena de estación base inalámbrica, menor será la  
potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono se ponga a la venta,  
debe ser probado y certificado por la FCC para garantizar que no supere el límite  
establecido por el requisito de exposición segura adoptado por el gobierno. Las  
pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en el oído o en  
alguna parte del cuerpo) que indica la FCC para cada modelo.  
OPERACIÓN DEL TELÉFONO SI SE LLEVA EN  
PRENDAS DE VESTIR  
Este dispositivo fue probado para ser usado en las prendas de vestir  
comunes, con la parte posterior del teléfono ubicada a 2 cm del cuerpo.  
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, utilice  
únicamente clips para el cinturón, estuches de plástico o accesorios  
similares, que mantengan 2 cm de separación entre el cuerpo del usuario  
y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. Al usar clips para  
correa, estuches de plástico o accesorios similares, debe asegurarse de  
que no contengan componentes metálicos. Los accesorios que no cumplan  
con estos requisitos tampoco cumplirán con las normas de exposición a  
RF de la FCC y, por lo tanto, se debe evitar su uso.  
Para obtener más información acerca de la exposición a RF, visite el sitio  
web de la Comisión Federal de Comunicaciones en www.fcc.gov.  
140  
141  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
El nivel de SAR más alto para este modelo, cuando fue probado para  
su uso en el oído, es de 1.15V/Kg; cuando fue probado en las partes del  
cuerpo a las que se hace referencia en esta guía, es de 0.393V/Kg. (Las  
mediciones en las partes del cuerpo son diferentes para cada modelo de  
teléfono y dependen de los accesorios disponibles y de los requisitos de  
la FCC.) Pese a que puede haber diferencias entre los niveles de SAR de  
distintos teléfonos en distintas posiciones, todos ellos cumplen con los  
requisitos de exposición segura del gobierno.  
ACTUALIZACIONES DE LA  
INFORMACIÓN DE LA FDA  
PARA USUARIOS  
Información sobre teléfonos celulares para consumidores  
de la Administración de Drogas y Alimentos de los  
Estados Unidos  
1. ¿Qué tipos de teléfonos se encuentran en esta actualización?  
El término teléfono celularse refiere en este caso a los teléfonos inalámbricos  
de mano con antenas integradas, conocidos como teléfonos celulares,  
móvileso PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al  
usuario a energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia  
que existe entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la  
RF están limitadas por las medidas de seguridad de la Comisión Federal de  
Comunicaciones que fueron desarrolladas con el asesoramiento de la FDA y de  
otras agencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono está ubicado a  
mayor distancia del usuario, la exposición a RF se ve drásticamente reducida, ya  
que la exposición de una persona a RF disminuye rápidamente a medida que se  
aleja de la fuente. Los llamados teléfonos inalámbricos, que tienen un equipo  
principal conectado al cableado de teléfono en la casa, por lo general funcionan  
en niveles de potencia mucho menores, logrando de ese modo que la exposición a  
RF que generan respete cómodamente los límites establecidos.  
La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este modelo  
de teléfono y ha verificado que todos los niveles de SAR declarados  
cumplen con las normas de exposición a la RF de la FCC. La información  
de SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede  
ser consultada en la sección Permiso de Divulgación (Display Grant) en  
http://www.fcc.gov/oet/fccid si se busca en O6Y-CDM1450.  
Puede obtener información adicional sobre Índices de Absorción  
Específica (SAR) en el sitio de la Asociación de Telecomunicaciones  
Celulares e Internet (CTIA), en http://www.phonefacts.net.  
En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR correspondiente a  
*
teléfonos celulares usados por el público es de 1.6V/kg (vatios por  
kilogramo) promedio por cada gramo de tejido orgánico. El estándar  
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección  
adicional al público y dar cuenta de cualquier variación en las  
mediciones.  
2. ¿Los teléfonos inalámbricos son un riesgo para la salud?  
Las pruebas científicas disponibles no demuestran que haya algún problema de  
salud asociado con el uso de teléfonos celulares. Sin embargo, tampoco se ha  
comprobado que los teléfonos celulares sean completamente seguros. Cuando se  
utilizan, los teléfonos celulares emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia  
(RF) en el rango de las microondas. También cuando se encuentran en modo de  
espera emiten niveles muy bajos de RF.  
142  
143  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
Mientras que los niveles altos de RF pueden tener efectos sobre la salud  
(calentando los tejidos orgánicos), la exposición a niveles bajos de RF que  
no produzcan efectos térmicos no causa efectos adversos conocidos en  
la salud. Numerosos estudios de exposición a niveles bajos de RF no han  
podido determinar ningún efecto biológico. Algunos estudios sugirieron que  
pueden producirse ciertos efectos biológicos, aunque dichos hallazgos no  
han sido confirmados mediante investigación adicional. En algunos casos,  
otros investigadores han tenido dificultad en reproducir dichos estudios, o en  
determinar las razones debido a la imposibilidad de reproducir los resultados  
inconsistentes.  
Cooperar proporcionando a los usuarios de teléfonos celulares la mejor  
información posible sobre los efectos que puedan tener los teléfonos celulares  
en la salud.  
La FDA forma parte de un grupo de trabajo integrado por varias agencias  
federales que tiene responsabilidad sobre distintos aspectos de la seguridad de RF,  
con el fin de asegurar la coordinación de esfuerzos a nivel nacional. Las siguientes  
agencias pertenecen a ese grupo de trabajo:  
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional de  
Salud y Seguridad Ocupacional)  
Agencia de Protección Ambiental  
Comisión Federal de Comunicaciones  
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional  
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información  
3. ¿Cuál es el papel de la FDA en la seguridad de los teléfonos  
celulares?  
Según la ley, la FDA no verifica la seguridad de los productos para el consumidor  
que emiten radiación (por ejemplo, los teléfonos inalámbricos) antes de que  
salgan a la venta, como hace con los fármacos o con los equipos médicos nuevos.  
Sin embargo, la agencia tiene autoridad para tomar medidas si se demuestra que  
los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a niveles que  
constituyan un riesgo para el usuario. En estos casos, la FDA puede solicitar a los  
fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del peligro  
para la salud y que reparen, reemplacen o retiren del mercado los teléfonos para  
que cese ese peligro.  
Además, National Institutes of Health(Institutos Nacionales de la Salud)  
participa en algunas de las actividades de los grupos de trabajo integrados por  
varias agencias.  
La FDA comparte, junto a la FCC, la responsabilidad de dictar normas sobre los  
teléfonos celulares. Todos los teléfonos a la venta en los Estados Unidos deben  
cumplir con las medidas de seguridad que limitan la exposición a la RF. La FCC  
depende de la FDA y de otras agencias de salud en lo relativo a las cuestiones de  
seguridad de los teléfonos inalámbricos.  
Pese a que los datos científicos existentes no justifican medidas regulatorias por  
parte de la FDA, este organismo ha instado al sector de telefonía a que tome una  
serie de medidas, entre ellas las siguientes:  
La FCC también regula las estaciones base que utilizan las redes de teléfonos  
inalámbricos. Si bien estas estaciones base necesitan un nivel de energía más  
alto para funcionar que el de los propios teléfonos celulares, por lo general la  
exposición a la RF que estas personas reciben de estas estaciones base es miles  
de veces inferior que la que reciben de los teléfonos celulares.  
Apoyar la investigación que sea necesaria para descubrir posibles efectos  
biológicos de la RF que emiten los teléfonos inalámbricos;  
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal manera que el usuario minimice la  
exposición a RF que no sea necesaria para el funcionamiento del dispositivo; y  
144  
145  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
Por este motivo las estaciones base no constituyen el principal objeto de las  
cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.  
5. ¿Qué tipo de investigación se necesita para determinar si la  
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un  
riesgo para la salud?  
4. ¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas  
hasta el momento?  
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de  
personas que utilicen teléfonos inalámbricos actualmente proporcionaría algunos  
de los datos que hacen falta. Se estima que, en unos años, se completarán los  
estudios en animales que fueron expuestos a la RF durante toda su vida. Sin  
embargo, se necesitará un gran número de animales para proporcionar pruebas  
confiables de un efecto cancerígeno, si es que existe. Los estudios epidemiológicos  
pueden proporcionar datos que se corresponden directamente con las poblaciones  
humanas, pero es posible que se necesite un seguimiento de 10 años o más  
para encontrar respuestas a algunos de los efectos sobre la salud, como el  
cáncer. Esto sucede porque el intervalo entre el momento de la exposición a un  
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, si es que  
sucede, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios  
epidemiológicos está obstaculizada por las dificultades en la medición de la  
exposición real a RF en el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos  
factores afectan esta medición, por ejemplo, el ángulo en el que se sostiene el  
teléfono o qué modelo de teléfono se utiliza.  
Hasta ahora, las investigaciones que se llevaron a cabo han producido resultados  
contradictorios y muchos estudios han presentado fallas en sus métodos de  
investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la  
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) que son característicos en el caso de  
los teléfonos celulares han producido resultados contradictorios, que a menudo  
no pueden ser repetidos en otros laboratorios. Sin embargo, algunos estudios con  
animales han sugerido que los niveles bajos de RF podrían acelerar el desarrollo  
de cáncer en animales de laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que  
demostraron un incremento en el desarrollo de tumores utilizaron animales que  
habían sido genéticamente diseñados o expuestos a químicos cancerígenos, de  
manera que tuvieran una predisposición a desarrollar cáncer incluso sin haberse  
expuesto a RF. En otros estudios se expuso a los animales a RF hasta 22 horas al  
día. Como estas condiciones no son similares a las condiciones bajo las cuales  
las personas utilizan los teléfonos , no sabemos con certeza qué significan los  
resultados de estos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes  
estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Todos ellos investigaron  
todas las vinculaciones posibles del uso de los teléfonos celulares y el cáncer  
cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústico, tumores del cerebro  
o la glándula salival, leucemia y otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios  
demostró la existencia de efectos adversos sobre la salud derivados de la  
exposición a RF provocada por teléfonos inalámbricos. Sin embargo, ninguno de  
los estudios tiene respuestas a las preguntas sobre los efectos de una exposición a  
largo plazo, ya que el período promedio de uso de los teléfonos en estos estudios  
era de alrededor de tres años.  
6. ¿Qué está haciendo la FDA para saber más acerca de los  
posibles efectos sobre la salud de la RF de los teléfonos  
inalámbricos?  
La FDA forma parte del Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos  
y trabaja con grupos de investigadores de todo el mundo para garantizar que se  
lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales, con el fin de buscar una  
respuesta a las preguntas importantes acerca de los efectos de la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF).  
146  
147  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
La FDA ha sido uno de los líderes entre los participantes en el proyecto  
International Electromagnetic Fields (EMF) de la Organización Mundial de la  
Salud, desde su inicio en 1996. Como principal resultado de este trabajo, se  
desarrolló una agenda detallada de las necesidades de la investigación que  
propulsó el establecimiento de programas nuevos de investigaciones en todo el  
mundo. El proyecto también ha ayudado al desarrollo de una serie de documentos  
de información pública sobre los asuntos vinculados con EMF.  
Si tiene que mantener largas conversaciones con su teléfono inalámbrico de  
forma cotidiana, puede hacer que exista más distancia entre su cuerpo y el  
origen de la RF, ya que el nivel de exposición a RF disminuye enormemente con  
la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular y llevar el celular apartado  
de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.  
Como se indicó anteriormente, los datos científicos no demuestran que los  
teléfonos inalámbricos sean peligrosos. Sin embargo, si le preocupa la prevención  
de posibles riesgos, podrá adoptar estas medidas para reducir el nivel de  
exposición a RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos.  
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA) han  
realizado un acuerdo formal denominado Acuerdo de Investigación y Desarrollo  
en Colaboración (CRADA) para realizar investigaciones sobre la seguridad en el  
uso de teléfonos inalámbricos.  
8. ¿El uso de teléfonos inalámbricos reviste riesgo para los niños?  
Las pruebas científicas no demuestran que exista peligro para los usuarios de  
teléfonos inalámbricos, entre ellos los niños y adolescentes. Si desea adoptar  
medidas para reducir la exposición a energía de radiofrecuencia (RF), las medidas  
anteriormente mencionadas servirían para los niños y adolescentes que usen  
teléfonos celulares. La reducción del tiempo de uso del teléfono inalámbrico y el  
aumento de la distancia entre el usuario y la fuente de energía de radiofrecuencia  
minimizará la exposición a RF.  
Ciertos grupos patrocinados por otras entidades nacionales gubernamentales  
han recomendado que los niños no utilicen teléfonos inalámbricos. En diciembre  
de 2000, por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó folletos con dicha  
recomendación. Ellos advirtieron que no existe prueba de que la utilización  
de un teléfono celular cause tumores cerebrales u otras enfermedades. Su  
recomendación de limitar el uso de teléfonos celulares por parte de niños fue  
estrictamente preventiva y no estaba basada en pruebas científicas de que  
existiese algún riesgo para la salud.  
La FDA provee la supervisión científica y cuenta con las opiniones de los  
expertos de las organizaciones gubernamentales, industriales y académicas.  
La investigación financiada por la CTIA se realiza a través de contratos con  
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los  
experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos. El  
proyecto CRADA incluirá, además, una evaluación completa de la necesidad de  
realizar otras investigaciones de acuerdo con el desarrollo de las investigaciones  
más recientes a nivel mundial.  
7. ¿Qué medidas puedo tomar para reducir mi exposición a la  
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?  
Si existe algún riesgo en estos productos, hasta el momento no lo sabemos, es  
probable que sea muy pequeño. Sin embargo, si le preocupa la prevención de  
posibles riesgos, siga estos sencillos pasos para minimizar su exposición a la  
energía de RF (radiofrecuencia). Como el tiempo es un factor clave en cuanto al  
nivel de la exposición que una persona puede recibir, minimizar el tiempo de uso  
del teléfono inalámbrico reducirá la exposición a RF.  
148  
149  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
9. ¿Reducen los kits de manos libres de los teléfonos celulares el  
riesgo de exposición a emisiones de RF?  
Según la FTC, los acusados carecían de fundamentos sólidos para respaldar lo que  
afirmaban.  
Debido a que no existen riesgos conocidos causados por la exposición a emisiones  
de RF de teléfonos celulares, no hay motivos para creer que los kits de manos  
libres los reduzcan. Los kits de manos libres pueden usarse con teléfonos  
celulares para mayor conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la  
absorción de energía de RF en la cabeza debido a que el teléfono, que es la  
fuente de las emisiones de RF, no se apoyará en la cabeza. Por otra parte, si el  
teléfono es enganchado en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,  
será esa parte del cuerpo la que absorba más energía de RF. Se solicita que los  
teléfonos celulares a la venta en los Estados Unidos cumplan con los requisitos  
de seguridad, independientemente de que se usen en la cabeza o en el cuerpo.  
Cualquiera de las dos configuraciones debería cumplir con el límite de seguridad.  
11. ¿Qué sucede con la interferencia del teléfono inalámbrico con  
mi equipo médico?  
La energía de RF (radiofrecuencia) proveniente de los teléfonos celulares  
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA  
ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la interferencia  
electromagnética (EMI) que provocan los teléfonos celulares en los desfibriladores  
y marcapasos cardiacos implantados. En la actualidad, este método de prueba  
es parte de una norma patrocinada por la AAMI (Asociación para el Progreso  
de la Instrumentación Médica). La versión final, un trabajo conjunto de la FDA,  
los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se completó a  
fines del año 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes garantizar que los  
desfibriladores y marcapasos cardiacos estén a salvo de la EMI de los teléfonos  
celulares.  
10. ¿Funcionan los accesorios de dispositivos inalámbricos que  
supuestamente protegen la cabeza de la radiación de RF?  
Debido a que no existen riesgos conocidos causados por la exposición a emisiones  
de RF de teléfonos celulares, no hay motivos para creer que los accesorios que  
supuestamente protegen la cabeza de tales emisiones reduzcan los riesgos.  
Algunos productos que supuestamente protegen al usuario de la absorción de  
RF usan carcasas especiales para los teléfonos. Otros, por su parte, sólo incluyen  
un accesorio metálico en el teléfono. Según las investigaciones, estos productos  
no suelen funcionar como se describe en la publicidad. A diferencia de los kits  
de manos libres, los denominados escudos protectorespueden interferir  
con el funcionamiento adecuado del teléfono. Tal vez el teléfono esté obligado  
a aumentar su potencia para compensar, lo cual llevará a un incremento de la  
absorción de RF. En febrero de 2002, la Comisión de Comercio Federal (FTC) multó  
a dos compañías que vendían dispositivos que supuestamente protegían a los  
usuarios de dispositivos inalámbricos de la radiación. Se los sancionó por hacer  
anuncios falsos y sin fundamentos que los respaldaran.  
La FDA ha realizado pruebas en audífonos para comprobar si existe interferencia  
por parte de los teléfonos de mano inalámbricos y ha contribuido con el desarrollo  
de una norma voluntaria patrocinada por el IEEE (Instituto de Ingenieros  
Eléctricos y Electrónicos). Esta norma especifica métodos de prueba y requisitos de  
rendimiento para audífonos y teléfonos inalámbricos con el objeto de que no haya  
interferencia cuando una persona usa un teléfono compatibley un audífono  
compatibleal mismo tiempo. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000.  
La FDA continúa controlando el uso de teléfonos inalámbricos en busca de  
interacciones con otros dispositivos médicos. Si la interferencia encontrada llegara  
a ser nociva, la FDA llevará a cabo pruebas para evaluar dicha interferencia e  
intentará resolver el problema.  
Actualizado el 29 de julio de 2003.  
150  
151  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
Para obtener más información, visite el sitio web de FDA para teléfonos celulares  
El CDM1450 es un teléfono con capacidad de identificación automática de  
en http://www.fda.gov/cellphones.  
ubicación (ALI) que utiliza un receptor GPS (Sistema de Posicionamiento Global),  
que admite una red de GPS con capacidad de ALI por medio de un satélite, para  
cumplir con las exigencias de ALI de la FCC.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Nunca confíe solamente en su teléfono celular para establecer comunicaciones  
importantes (por ejemplo, emergencias médicas), si puede evitarlo. La razón  
es que un teléfono inalámbrico exige una combinación compleja de señales de  
radio, estaciones de retransmisión y redes de línea de tierra para funcionar. Por  
otra parte, no siempre pueden establecerse llamadas de emergencia en óptimas  
condiciones en todos los sistemas de telefonía inalámbrica. Sin embargo, su  
teléfono inalámbrico tal vez sea el único medio de comunicación disponible en  
el lugar de un accidente. Cuando realice una llamada de emergencia, siempre  
dé toda la información necesaria con la máxima precisión. Nunca finalice una  
llamada de emergencia hasta que haya recibido autorización para hacerlo.  
El hecho de que la red cumpla las normas de la FCC expuestas anteriormente  
depende: (a) del uso de tecnología digital por parte de la red inalámbrica, (b)  
de que las señales satelitales de GPS puedan detectar el dispositivo de mano  
(tales transmisiones no siempre se realizan en lugares cubiertos, por ejemplo) y  
(c) de que las señales del dispositivo de mano lleguen a las estaciones base”  
inalámbricas (ciertas condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar  
variaciones en la potencia de señal recibida por el dispositivo).  
Además, la transmisión de la identificación automática de ubicación está sujeta,  
en parte, a las limitaciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la cual se  
transmite la señal de emergencia 911 y sobre la cual UT Starcom no tiene control.  
NORMATIVA DE LA FCC ACERCA DEL SERVICIO  
DE EMERGENCIAS ENHANCED 911 (E911)  
Por último, se advierte a los clientes que la capacidad de identificación automática  
de ubicación del CDM1450 debe ser empleada sólo para llamadas a E911.  
Fundamentos  
Esta función le permite realizar una llamada de emergencia aunque el teléfono  
esté en el modo Phone Lock(bloqueo del teléfono) o Restrict(restringir),  
al marcar el número de emergencia preprogramado, 911, #911 ó *911.  
También funciona en áreas fuera de cobertura. El teléfono mantiene el modo de  
La FCC les exige a las compañías de telefonía inalámbrica que transmitan  
información específica acerca de la ubicación de longitud y latitud (Identificación  
automática de ubicación, ALI) y de las llamadas al 911a los Puntos de  
Respuesta de Seguridad Pública (PSAP) para identificar la ubicación de la persona  
que llama en caso de emergencia.  
emergencia hasta que usted presiona la tecla END (finalizar)  
después de  
finalizar una llamada de emergencia. En el modo de llamadas de emergencia, el  
teléfono puede recibir llamadas de cualquier sistema disponible.  
Por lo general, la normativa exige que las compañías identifiquen la ubicación de  
una persona que llama al servicio de emergencias E911 dentro de los 50 metros  
de la ubicación real para el 67 por ciento de las llamadas y dentro de los 150  
metros de la ubicación real para el 95 por ciento de las llamadas.  
Para llamar al 911en el modo Phone Lock(bloqueo del teléfono) o Restrict”  
(restringir):  
Capacidad de Identificación automática de ubicación de CDM1450  
152  
153  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
1. Introduzca  
,
,
.
SEGURIDAD GENERAL  
2. Presione la tecla SEND (enviar)  
. Aparecerán en pantalla 911y  
PRECAUCIONES  
Emergency(emergencia).  
Su teléfono portátil es un equipo de alta calidad. Antes de usarlo, lea todas  
las instrucciones y advertencias acerca del producto, la batería y el adaptador/  
cargador.  
CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS  
DE LA FCC  
PROCEDIMIENTOS PARA EL  
FUNCIONAMIENTO  
Cuando use su teléfono móvil, nunca viole ninguna de las normas de la  
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) expuestas a continuación. Tales  
infracciones pueden ser sancionadas mediante multas, encarcelación o ambas  
cosas.  
El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación podrían  
provocar heridas graves o daños a la propiedad debido a una fuga de líquidos,  
incendio o ruptura.  
NO use o almacene este equipo en un lugar donde esté expuesto a  
temperaturas altas, por ejemplo, cerca de un equipo emisor de calor o con  
llamas al descubierto.  
NO deje caer su dispositivo, ni lo someta a golpes fuertes. Cuando no lo use,  
apóyelo para evitar posibles daños causados por inestabilidad.  
Nunca use lenguaje obsceno, indecente o profano.  
NO exponga este equipo a la lluvia o a derrames de líquidos.  
Nunca use su teléfono móvil para realizar llamadas de auxilio falsas.  
NO use accesorios no autorizados.  
Nunca realice escuchas o intercepte una llamada telefónica, a menos que haya  
obtenido el permiso de las personas que participan en la llamada.  
NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si es necesario repararlo o revisarlo,  
llévelo a un centro de servicio de celulares UTStarcom autorizado. Si desarma la  
unidad, puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.  
Nunca realice llamadas anónimas para importunar, acosar o molestar a otras  
personas.  
Nunca haga uso de otra cuenta sin autorización, con el objetivo de evitar el  
pago del servicio.  
Nunca interfiera con intención o malicia en otras comunicaciones de radio.  
Nunca se niegue a ceder la línea cuando se le informe que se necesita para una  
llamada de emergencia. Tampoco tome control de una línea alegando en falso  
que la necesita debido a una emergencia.  
154  
155  
SEGURIDAD  
ANTENA  
SEGURIDAD  
Agote completamente la batería antes de volver a cargarla. La descarga  
completa puede llevar entre uno y cuatro días.  
SEGURIDAD DE LA ANTENA  
Almacene la batería descargada en un lugar templado, oscuro y seco.  
Utilice únicamente la antena que se proporciona o una antena de repuesto  
autorizada. Las antenas, modificaciones o conexiones no autorizadas podrían  
afectar a la calidad de la llamada, dañar el teléfono o infringir las reglas de la  
FCC. Por favor, comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de  
repuesto.  
Compre una batería nueva cuando el tiempo de funcionamiento disminuya  
gradualmente luego de una carga completa.  
Deseche la batería de la manera correcta, según lo disponen las leyes locales.  
QUÉ NO DEBE HACER  
No intente desarmar la batería. Es una unidad sellada y no contiene piezas que  
puedan ser reparadas.  
No utilice el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra  
en contacto con la piel, se podría producir una quemadura leve. Por favor,  
comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de repuesto.  
No exponga los terminales de la batería a ningún otro objeto metálico (por  
ejemplo, llevándola en el bolsillo o cartera con otros objetos metálicos como  
monedas, clips y lapiceras). Esto puede causar un cortocircuito y dañar  
gravemente la batería.  
BATERÍA  
SEGURIDAD DE LA BATERÍA  
Su dispositivo usa una batería de ión de litio recargable y desmontable.  
Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia si  
llegara a necesitar una batería de repuesto.  
No exponga la batería a temperaturas altas o bajas. Si lo hace, la capacidad y la  
vida útil de la batería podrían reducirse de forma significativa.  
No arroje la batería al fuego.  
QUÉ DEBE HACER  
Utilice únicamente la batería y el cargador aprobados por el fabricante.  
Las baterías de ión de litio son reciclables. Cuando reemplace su batería  
integrada, solicítele al centro de reparaciones que la reciclen según las normas del  
programa de la RBRC (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables). Si usted  
mismo se encargará de desechar la batería, comuníquese con RBRC al (800) 822-  
8837 para obtener recomendaciones sobre cómo hacerlo de la manera adecuada.  
Utilice la batería únicamente para los fines originalmente concebidos.  
Haga lo posible por mantener las baterías a una temperatura entre 41 °F  
(5 °C ) y 95 °F (35 °C).  
Si la batería se almacena a temperaturas superiores o inferiores a los límites  
recomendados, déle tiempo para que se caliente o enfríe antes de usarla.  
156  
157  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
Nunca toque los líquidos que pudieran salir de la batería integrada. Tales líquidos,  
al entrar en contacto con los ojos o la piel, podrían causar heridas en tales áreas.  
Si el líquido llegara a entrar en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua  
limpia y busque atención médica de inmediato. Si el líquido entrara en contacto  
con la piel o la ropa, lávelas de inmediato con agua limpia.  
Si manipula el cable de este producto o los cables asociados con los accesorios  
que se venden con este producto, quedará expuesto al plomo, un producto  
químico que, según el Estado de California, provoca defectos de nacimiento  
y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocar el producto.  
Desconecte siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en  
uso.  
ADAPTADOR/CARGADOR  
CARGADOR  
Si manipula el cable de este producto o los cables asociados con los accesorios  
que se venden con este producto, quedará expuesto al plomo, un producto  
químico que, según el Estado de California, provoca defectos de nacimiento  
y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocar el producto.  
Desconecte siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en  
uso.  
El cargador diseñado por UT Starcom para esta unidad requiere el uso de una  
fuente de alimentación de CA estándar de 120 V para su funcionamiento.  
Nunca intente desarmar o reparar un cargador.  
Nunca use un cargador si está dañado o gastado el cable de alimentación o el  
enchufe. Si es necesaria la reparación o el reemplazo del cargador, comuníquese  
siempre con un centro de servicios de UTStarcom autorizado.  
NORMAS DE LA FCC RESPECTO DE LA  
COMPATIBILIDAD DE AUDÍFONOS CON  
DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS  
El 10 de julio de 2003, el Informe y Resolución en WT Docket 01-309 de la  
Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC) modificó la  
excepción de los teléfonos celulares estipulada por la Ley de Compatibilidad de  
Audífonos de 1988 (Ley HAC, Hearing Aid Compatibility) para que se exigiera que  
los teléfonos celulares fueran compatibles con audífonos. El objetivo de esta ley es  
garantizar a las personas con discapacidades auditivas un acceso razonable a los  
servicios de telecomunicaciones.  
Nunca altere el cable de CA o el enchufe de su cargador. Si el enchufe no encaja  
en el tomacorriente disponible, contrate a un electricista calificado para que  
instale un tomacorriente adecuado.  
Nunca permita que se derramen líquidos o agua sobre el cargador cuando  
esté conectado a la fuente de alimentación de CA. Use siempre el cargador  
de UTStarcom autorizado para evitar riesgos de lesiones físicas o daños a su  
teléfono móvil o batería.  
Si bien algunos teléfonos celulares se usan cerca de algunos dispositivos auditivos  
(audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios perciban un ruido  
parecido a un zumbido o silbido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes  
que otros a este ruido de interferencia. Además, el nivel de interferencia que se  
genera varía según el teléfono.  
Nunca intente conectar o desconectar el cargador cuando sus manos estén  
mojadas. Desenchufe siempre el cargador de la fuente de alimentación antes  
de empezar a limpiarlo. Use siempre un paño suave humedecido con agua para  
limpiar el equipo, una vez que esté desenchufado.  
158  
159  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
La industria de telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de calificación  
para teléfonos inalámbricos con el objeto de ayudar a los usuarios en la búsqueda  
de teléfonos compatibles con su audífono. No todos los teléfonos se encuentran  
incluidos en el sistema. Los teléfonos incluidos muestran la calificación en la caja  
o en una etiqueta ubicada en la caja. Las calificaciones no constituyen garantía  
alguna. Los resultados dependen del dispositivo auditivo del usuario y del grado  
de pérdida de la audición. Si su dispositivo auditivo es vulnerable a interferencias,  
es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono compatible. La mejor  
manera de cerciorarse de que el teléfono cumple con sus necesidades personales  
consiste en probarlo junto con su dispositivo auditivo.  
En este contexto, el término uso normalse refiere a una calidad de señal  
aceptable para el funcionamiento normal. Se considera que la calificación  
M es equivalente a la calificación U. Se considera que la calificación T es  
equivalente a la calificación UT. La Alianza para soluciones de las industrias de  
telecomunicaciones (ATIS, Alliance for Telecommunications Industries Solutions)  
recomienda las calificaciones M y T. El artículo 20.19 de la normativa de la FCC  
hace referencia a las calificaciones U y UT. La norma C63.19 del Instituto Nacional  
Estadounidense de Normalización (ANSI) describe el procedimiento de medición y  
calificación de HAC.  
Calificaciones M: los teléfonos calificados como M3 o M4 cumplen con las normas  
de la FCC y es posible que generen menor interferencia con los dispositivos  
auditivos que los teléfonos que no tienen esta calificación.  
Para obtener más información acerca de audífonos y  
teléfonos inalámbricos digitales:  
FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control (Control de volumen y  
compatibilidad de los audífonos según la FCC)  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
De las dos calificaciones, la mejor, o la más alta, es M4.  
Los dispositivos auditivos también pueden estar calificados. Quizá el fabricante de  
su dispositivo auditivo o su profesional de la salud puedan ayudarle a encontrar  
esa calificación. Las calificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es  
relativamente inmune a la interferencia de ruidos. Los valores de la calificación del  
dispositivo auditivo y del teléfono inalámbrico deben ser considerados de forma  
conjunta.  
Se considera que un total de 5 es aceptable para un uso normal. Se considera  
que un total de 6 garantiza un uso óptimo. En el ejemplo anterior, si un audífono  
recibe la calificación M2 y un teléfono inalámbrico está calificado como M3,  
la suma de ambos valores es M5. Este valor debería garantizarle al usuario del  
dispositivo auditivo un uso normalcuando lo utilice junto con el teléfono  
inalámbrico.  
Gallaudet University, RERC  
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm  
Self Help for Hard of Hearing People Inc. [SHHH]  
www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhones.htm  
The Hearing Aid Compatibility FCC Order (Orden de la FCC respecto de la  
compatibilidad del audífono)  
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf  
160  
161  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
JUEGOS  
ATAQUES EPILÉPTICOS/DESMAYOS  
RECICLE SU TELÉFONO CELULAR  
Las empresas que comercializan este teléfono móvil llevan a cabo un programa  
de devolución de teléfonos en sus tiendas. Los consumidores pueden dejar  
sus dispositivos inalámbricos usados en tiendas de venta de una compañía  
determinada para que los reciclen. Para obtener una lista de las compañías  
miembro y los lugares de recolección, visite el sitio web de reciclaje de la industria  
móvil en www.recyclewirelessphones.com.  
Advertencia  
Un porcentaje reducido de personas pueden sufrir ataques de epilepsia cuando  
están expuestas a cierto patrón de luces o luces intermitentes. La exposición a  
ciertos patrones o fondos en la pantalla de una computadora o el uso de juego  
de video pueden provocar un ataque de epilepsia en estas personas. Ciertas  
condiciones podrían inducir síntomas de epilepsia que no se hayan detectado  
anteriormente, incluso en personas que no tengan registros de ataques anteriores  
o epilepsia.  
Para enviar por correo su antiguo dispositivo inalámbrico a UTStarcom Personal  
Communications para que lo reciclen, simplemente envuelva su dispositivo móvil  
y sus accesorios (las baterías descargadas incluidas) en materiales de embalaje  
adecuados y envíelos a: For Recycling UTStarcom Personal Communications LLC  
555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788.  
Si usted o cualquier familiar suyo padecen de epilepsia, consulte con su médico  
antes de utilizar el juego. Si experimenta alguno de los siguientes síntomas  
mientras utiliza un juego de video o computadora: mareo, visión alterada,  
movimientos repentinos musculares u oculares, pérdida de la conciencia,  
desorientación, cualquier movimiento involuntario o convulsiones, deje de usarlo  
DE INMEDIATO y consulte con su médico antes de volver a utilizar el juego.  
®
Los teléfonos también pueden donarse a la campaña DONATE A PHONE CALL  
®
TO PROTECT de la Wireless Foundation. Esta causa benéfica recolecta teléfonos  
inalámbricos para ayudar a las víctimas de violencia doméstica. Todos los  
teléfonos donados son deducibles de impuestos. Puede enviar el teléfono a: CALL  
TO PROTECT, 2555 Bishop Circle, West Dexter, MI 48130.  
Lesiones por movimientos repetitivos  
-O BIEN-  
Cuando utilice los juegos de su teléfono, tal vez sienta cierta incomodidad  
ocasional en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del  
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como la tendinitis, el  
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones osteomusculares:  
Deje el teléfono en un centro de recolección local. Para obtener una lista de  
centros de recolección, visite www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.  
cfm.  
Tome un recreo de 15 minutos por cada hora de juego.  
Antes de devolver un dispositivo inalámbrico para que lo reciclen, recuerde dar  
de baja el servicio en el dispositivo, borrar la información almacenada en el  
dispositivo y extraer la tarjeta SIM del mismo, si la tiene (comuníquese con su  
proveedor de servicios inalámbricos para saber si su teléfono tiene tarjeta SIM y  
para obtener asistencia acerca de cómo extraerla).  
Si le duelen o siente cansadas las manos, muñecas o brazos, deténgase y  
descanse durante varias horas antes de volver a jugar.  
Si el dolor en las manos, muñecas o brazos continúa durante o después del  
juego, deje de jugar y consulte con un médico. playing and see a doctor.  
162  
163  
SEGURIDAD  
GARANTÍA  
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO  
GARANTÍA DEL FABRICANTE  
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES  
CON LA FCC  
UTStarcom Personal Communications (la Empresa) garantiza al  
comprador minorista original de este teléfono celular portátil  
UTStarcom, que en el caso de que se compruebe que este producto o  
cualquiera de las piezas del mismo presenten algún defecto de material  
o de fabricación en condiciones de uso normal por parte del consumidor  
que produzcan falla del producto dentro de un plazo de doce (12)  
meses a partir de la fecha de compra, dichos defectos serán reparados  
o las piezas reemplazadas (por piezas nuevas o recicladas) a criterio de  
la Empresa, sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra que se  
relacionen directamente con los defectos.  
Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de las normas de la FCC.  
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) es posible que este dispositivo no genere interferencia dañina y  
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida.  
Se incluyen las interferencias que pueden ocasionar un funcionamiento no  
deseado.  
Información para el usuario  
Este equipo se ha sometido a pruebas y se demostró su cumplimiento con los  
límites para los dispositivos digitales Clase B, según el Inciso 15 de las normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable  
contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera,  
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza  
de acuerdo con las instrucciones suministradas, puede causar interferencia  
dañina a la radiocomunicación. Sin embargo, no existe garantía de que no se  
producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo genera  
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede  
determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar  
corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:  
- Vuelva a orientar o posicionar la antena de recepción.  
La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador  
de la batería, si están incluidos, tienen una garantía similar de doce  
(12) meses a partir de la fecha de compra. Esta Garantía es válida  
únicamente para los usuarios que hayan comprado el producto en los  
Estados Unidos o en Canadá y no puede transferirse ni cederse.  
Esta Garantía no tendrá vigencia en caso de que:  
(a) El producto esté sujeto a uso o condiciones anormales, accidente,  
maltrato, descuido, alteración no autorizada, uso incorrecto,  
instalación o reparación inadecuada o almacenamiento inadecuado.  
(b) Se haya quitado, alterado o se encuentre ilegible el número de serie  
mecánico o el número de serie electrónico del producto.  
(c) Los daños se hayan originado por exposición a condensación,  
humedad, temperaturas excesivas o condiciones ambientales  
extremas.  
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del que esté  
conectado el receptor.  
- Consulte al concesionario o a un técnico especializado en radio/televisión.  
PRECAUCIÓN: El usuario que realice cambios o modificaciones  
en la unidad sin el consentimiento expreso del fabricante perderá su  
autoridad como usuario para usar el equipo.  
164  
165  
GARANTÍA  
GARANTÍA  
(d) Los daños resulten de la conexión o el uso de cualquier accesorio u  
otro producto no aprobado o autorizado por la Empresa.  
(e) Existan defectos de apariencia, cosmética, en elementos decorativos o  
estructurales como el armazón o las piezas no operativas.  
(f) el producto esté dañado por causas externas, como incendio,  
inundación, polvo, arena, condiciones climáticas, filtración de la batería,  
fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.  
Para obtener reparaciones o el reemplazo dentro de los términos de  
esta Garantía, el producto debe entregarse, previo pago de los gastos  
de transporte, con la dirección remitente del consumidor, el número de  
teléfono y/o el número de fax y la descripción completa del problema,  
junto con una prueba de la cobertura (por ejemplo, una factura de venta  
con fecha) a la dirección de la Empresa que se indica a continuación o  
al lugar de compra para su procesamiento de reparación o reemplazo.  
Además, para conocer cuál es el centro autorizado de Garantía en su  
área de residencia, puede llamar al (800) 229-1235 en los Estados  
Unidos y al (800) 465-9672 en Canadá (en Ontario llame al 416-695-  
3060).  
La Empresa no se hace responsable del retiro o la reinstalación del  
producto, de la cobertura geográfica, la recepción de señal inadecuada  
de la antena, el alcance de las comunicaciones o el funcionamiento del  
sistema celular en conjunto. Cuando envíe su dispositivo inalámbrico a  
UTStarcom Personal Communications para reparación o servicio, tenga en  
cuenta que cualquier software o dato personal almacenados en el  
dispositivo pueden ser borrados o alterados inadvertidamente. Por lo  
tanto, le recomendamos que haga una copia de seguridad de todos los  
datos y el software incluidos en el dispositivo antes de enviarlo a  
reparación o servicio. Esto incluye todas las listas de contactos, las  
descargas (por ejemplo, aplicaciones de software de terceros, tonos de  
timbre, juegos y gráficos) y cualquier otro tipo de datos que haya  
agregado al dispositivo. Además, si el dispositivo inalámbrico utiliza una  
tarjeta SIM o Multimedia, debe retirarla antes de enviar el dispositivo y  
guardarla para usarla más adelante, cuando se le devuelva su dispositivo.  
EL GRADO DE RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA EN VIRTUD DE  
ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO ANTES  
DISPUESTOS Y, EN NINGÚN CASO, LA OBLIGACIÓN DE LA EMPRESA  
SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA QUE PAGÓ EL COMPRADOR POR EL  
PRODUCTO.  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE POSIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD  
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITARÁN A LA DURACIÓN DE  
ESTA GARANTÍA ESCRITA. TODA DEMANDA POR INCUMPLIMIENTO  
DE ALGUNA GARANTÍA SE DEBERÁ PRESENTAR DENTRO DE  
UN PERÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA  
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA EMPRESA SERÁ RESPONSABLE POR  
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O EMERGENTE DEBIDO  
AL INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE ALGUNA OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, CUALESQUIERA FUERAN. LA EMPRESA NO SERÁ  
RESPONSABLE POR EL RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO  
UTStarcom Personal Communications no se hace responsable y no  
garantiza la restauración de ningún software de terceros, información  
personal o datos de memoria contenidos, almacenados o integrados con  
ningún dispositivo inalámbrico, tenga éste garantía o no, que sea  
devuelto a UTStarcom Personal Communications para reparación o  
servicio.  
166  
167  
GARANTÍA  
NOTAS  
EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O POR PÉRDIDA DE USO DURANTE EL  
TIEMPO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO.  
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir  
responsabilidad alguna en nombre de la Empresa más allá de las  
expresadas en este documento en relación con la venta de este  
producto.  
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones sobre la duración  
de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o indirectos, de modo que es posible que la limitación o  
exclusión antes indicada no le corresponda. Esta Garantía le otorga  
derechos legales específicos y también es posible que tenga otros  
derechos, que varían según el estado o la provincia.  
EN LOS ESTADOS UNIDOS: UTStarcom Personal Communications 555  
Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 (800)  
229-1235  
EN CANADÁ: UTStarcom Canada Company 5535 Eglinton Avenue West  
Suite# 234 Toronto, ON M9C 5K5 (800) 465-9672  
168  
169  
NOTAS  
170  

Toastmaster WST4018ZE User Manual
Siemens Gigaset 150 User Manual
Siemens AX75 User Manual
Seagate ST320410ACE User Manual
Seagate BARRACUDA ST3400633AS User Manual
SanDisk microSD card User Manual
Samsung Knack BG04 User Manual
Q See QSC26404 QH32DVR4C User Manual
Philips SHOWVIEW VR600 User Manual
Pelco Computer Drive DVR5KUP 800 1TB User Manual