English
日本語
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離 ズームの位置 に合わせ
Names of parts
3-269-334-01(1)
This lens is designed for Sony
cameras.
本機はソニー製
カメラでお使いになれます。
(
)
1···Focusing ring 2···Distance index 3···Zooming ring 4···Lens contacts
5···Mounting index 6···Distance scale 7···Focus-hold button 8···Focus-mode
switch
1
2
3
7
る。
本機はソニーとカールツァイスの共同
designed for Sony mount cameras. This lens is produced according to the
This lens was developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and
デジタル一眼レフカメラ用レンズ
/Lens for Digital
開発による
づき、カールツァイ
スによって設定された品質保証システムにより生産されていま
す。
マウント用
レンズです。カールツァイスの品質基準に基
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour
appareil photo numérique reflex à objectifs
interchangeables/
ピントを合わせる
strict standards and quality assurance system of Carl Zeiss.
Attaching/detaching the lens
4
オートフォーカス /
マニュアルフォーカス の
AF(
)
MF(
)
WARNING
To attach the lens (See illustration
–
.)
切り替え
安全のために
取扱説明書
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de
instrucciones/
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
オートフォーカス 自動ピント合わせ / マニュアル
MF(
AF(
:
)
Remove the rear and front lens caps and the camera body
cap.
1
ソニー製品
は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
フォーカス 手動によるピント合わせ の設定を、レンズ側 で切り
:
)
8
6
5
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意
替
えることができます。
• You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
Keep the lens out of reach of small children.
で撮影する場合は、カメラ側 とレンズ側
AF
両
方の設定を にし
AF
事項を守る。
•
•
There is danger of accident or injury.
ます。カメラ側 あるいはレンズ側 のいずれか一方、または両
方の
故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカメ
Align the orange index on the lens barrel with the orange
index on the camera (mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
• Do not mount the lens at an angle.
2
設定が
の場合、
になります。
MF
MF
ラ専
用ヘルプデスクに修理を依頼する。
For the customers in the U.S.A.
Vario-Sonnar T
24-70mm F2.8 ZA SSM
–1
レンズ側の設定 イラスト 参照
)
(
-
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
下記の注意事項を守らないと、事故により
因となります。
フォーカスモードスイッチを、 または
したい方に合わせる。
のいずれか設定
MF
AF
や
の原
死亡 大けが
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SAL2470Z
レンズを通して、太陽や強い光を見ない
因となることがあります。
では、ファインダーをのぞきながらフォーカスリングを回して、ピン
• MF
To remove the lens (See illustration
–
.)
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
トを合わせます イラスト 参照 。ファインダー内のフォーカス表
(
-
)
目をいためたり、失明の原
示がピントの状態をお知らせします。
While pressing and holding the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then
detach the lens.
CAUTION
乳幼児の手の届く場所に置かない
事故やけがなどの原因となります。
コントロールボタンを装備したカメラをお使いの場合
AF/MF
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
時に
に切り替えるには、カメラとレンズ両
方の設定が のとき
AF
• AF
MF
in this manual could void your authority to operate this equipment.
(1)
(2)
に、
コントロールボタンを押
します。
AF/MF
時に に切り替えるには、カメラの設定が
、レンズの設定が の
AF
• MF
AF
MF
NOTE:
Attaching lens hood
ときに、
コントロールボタンを押します。
AF/MF
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
使用上のご注意
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure
maximum image quality.
ダイレクトマニュアルフォーカス
(DMF)
直
射日光の当たる場所に放置しないでください。太陽光が近くの物に結
•
像すると、火災の原 射日光下に置く場合は、
因となります。やむを得ず直
Align the red line on the lens hood with the red dot on the lens.
Turn the hood clockwise until the red dot on the hood meets the
red dot on the lens and it clicks into place.
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
制御自動切り替
え
、またはシングル
(AF-A)
でフォー
DMF
AF
AF(AF-S)
レンズキャップを取り付けてください。
カスロックしているときに、フォーカスリングを回すと
動します。
が作
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 の取り扱いかたを
を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
レンズを装着 するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご
•
–2
注意
ください。
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
次の場合、
は作動しません:
DMF
•
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid
blockage of the flash light.
保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けてください。
•
•
要
な注意
事項と製品
コンティニュアス
を選択した場合
AF(AF-C)
-
-
湿度の高い場所に長期間
置かないでください。カビが発生することがあ
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品
ピントが合っていない場合
• If a marking (red line, red dot, etc.) is provided, attach the lens hood properly.
Otherwise, the lens hood may interfere with the desired effect or may appear in
pictures.
ります。
の連続撮影中 回目のピント合わせが終了したあと
- AF-A
2
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレンズの両
方を
•
•
•
more of the following measures:
しっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでくださ
い。
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
無限遠の被写体を
で撮影する場合
MF
– Reorient or relocate the receiving antenna.
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限遠 ∞ 位置に
( )
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Zooming
レンズ信
号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
と、カメラとの信号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
なくなりますのでご注意ください。
余裕を持たせてあります。無限遠の被写体を
で撮影する場合
MF
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
は、ファインダーで確認しながらピント合わせをしてください。
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
フォーカスホールドボタン イラスト-参照
(
)
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レンズがフラッ
の下部に影ができることがあります。カメラ
内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして使用してく
ださい。
Focusing
このボタンを押
している間
、オートフォーカスの駆動を止めるこ
した時点でのピントが固定されますので、その
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Canada
とができます。押
シュ光を妨げ、写真
To switch AF (auto focus)/MF (manual focus)
ままのピントでシャッターを切ることができます。
カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタンの機能を変更
することができます。詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。
•
The focus mode can be switched between AF and MF on the lens.
For the customers in Europe
For AF photography, both the camera and lens should be set to AF. For MF
photography, either or both the camera or lens should be set to MF.
周辺光量について
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
レンズは原
理的に画
面
周
辺部の光量が中心部に比べ低下します。
To set the focus mode on the lens (See illustration
-
.)
周
辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから1~ 段絞り込
2
保証書とアフターサービス
European countries with separate collection
systems)
んでご使用ください。
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or MF.
保証書
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
• In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while looking through the
結露について
viewfinder (See illustration
-
). The focus signal in the viewfinder indicates
この製品
には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
the current condition of the focus.
•
結露とは、レンズを寒
い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだと
りください。
きなどに、レンズの内側 や外側 に水滴 が付くことです。結露を起
こりにくくするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入
れて、使用する環境の温度になじませてから、取り出してくださ
い。
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
所定事項の記入および記載内容
い。
保証期間
をお確かめの上、大切に保管してくださ
•
To use a camera equipped with an AF/MF control button
• Press the AF/MF control button to switch AF to MF when both the camera and
lens are set to AF.
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused
は、お買い上げ日より 年間です。
•
1
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the
アフターサービス
• Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the camera is set to
MF and the lens is set to AF.
お手入れについて
調子が悪いときはまずチェックを
レンズの表面
には直
潔な布で
(別売)のご使用
接触れないでください。
•
•
レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具
合の悪いときは、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカ
ください。
Direct manual focus (DMF)
product.
軽くふき取ってください。(クリーニングクロス
をおすすめします。)
KK-CA
Rotate the focusing ring to set correct DMF when the focus is locked in
メラ専
用ヘルプデスクにご相談
AF-A (automatic auto focus) or AF-S (single-shot auto focus).
• DMF is not available in the following cases:
- When the image is out of focus
Notice for the customers in the countries
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤
は絶対
•
保証期間中の修理は
に使わないでください。
applying EU Directives
保証書の記載内容
保証書をご覧ください。
に基づいて修理させていただきます。詳しくは
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
- When AF-C (continuous auto focus) is selected
- When the focus is confirmed for the second photo during continuous recording
in AF-A
各部のなまえ
保証期間経過後の修理は
…フォーカスリング …距離指標 …ズームリング …レンズ
1
2
3
4
修理によって機能が維持できる場合は、ご要
望により有料修理さ
addresses given in separate service or guarantee documents.
信
号接点 …マウント標点 …距離目盛 …フォーカスホールド
5
6
7
Shooting at infinity in MF
せていただきます。
ボタン …フォーカスモードスイッチ
8
The focusing mechanism turns slightly past infinity to provide accurate
focusing under various operating temperatures. Always confirm the image
sharpness through the viewfinder, especially when the lens is focused near
infinity.
お問い合わせ
窓口のご案内
■ ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク
Notes on use
ご使用上での不明な点や技術的なご質問
のご相談
、
レンズの取り付けかた/取りはずしかた
• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby
object, it may cause a fire. If circumstances necessitate leaving the lens in direct
sunlight, be sure to attach the lens cap.
および修理受付の窓口です。
取り付けかた イラスト 参照
)
(
–
製品
の品
質には万全を期しておりますが、万一不具
Focus-hold button (See illustration
–
.)
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.
合が生じた場合は、「ソニーデジタル一眼レフカメ
レンズの前
後レンズキャップとカメラのボディキャップ
• Always place the lens caps on the lens when storing.
ラ専
用ヘルプデスク」までご連絡ください。修理に
While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and
the focus is fixed for shooting.
1
2
関するご案内をさせていただきます。また修理が
をはずす。
•
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent
mold.
必要
な場合は、お客様のお宅まで指定宅配便にて集
• The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom
function capability. Refer to the camera manuals for details.
レンズの前
レンズキャップは図の
、
(1) (2)
の
通りの方法で取り付
2
荷にうかがいますので、まずお電話ください。
ナビダイヤル
電話のおかけ
間違いにご注
意ください。
• Hold both the camera and lens, when you carry the camera with the lens
attached.
け/取りはずしができます。 は、レンズフードを付けた状態での
(2)
....................... 0570-00-0770
レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま
(
• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming.
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点)を合わせ
し当てながら、時計
方向に「カチッ」とロックがかかるまでゆっくり回す。
す)
携帯 電話・
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the
camera, resulting in operational malfunction.
でのご利用は
PHS .....0466-38-0231
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利
(
用ください
)
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはずしボタンを押
•
Precaution for flash use
受付時間
:
月~金曜日 午前
時~午後
時
9
8
さないでください。
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light
of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a
built-in camera flash, make sure to remove the lens hood.
土、日曜日、祝日 午前
時~午後
時
5
9
レンズを斜めに差し込まないでください。
•
取りはずしかた イラスト 参照
)
(
–
Vignetting
カメラのレンズ取りはずしボタンを押
したまま、レンズを反
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2
stops.
時計方向に回してはずす。
Condensation
レンズフードを取り付ける
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches
the surrounding temperature, take the lens out.
画
面
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レンズフード
の使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤点に合わせ、そのままレン
ズフードの赤点とレンズの赤点が合い、「カチッ」というまで
時計方向に回す。
Cleaning the lens
• Do not touch the surface of the lens directly.
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).
内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮られること
がありますので、レンズフードをはずしてください。
•
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or
the camera cone.
赤線などのマークが付いている場合は、レンズフードを正確に取り付け
てください。レンズフードの効果が出なかったり、画
フードが写り込むことがあります。
•
面
の一部にレンズ
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。
•
Specifications
主な仕様
Equivalent
Dimensions
(maximum
判
最短
撮影距離
最大
35mm
Minimum
focus*3
Maximum
magnification
(×)
Filter
diameter
(mm)
商品名
レンズ
群一枚
フィルター 外形寸法(最大
Name
35mm-format Lens groups- Angle of Angle of
Minimum
f-stop
Mass
1
*
2
1*
2
3
*
換算
焦点距離
画
角
画
角
撮影倍率 最小絞り
質量
2*
(g)
型名
径
径×長さ)
(mm)
(
)
(mm)
(Model name)
focal length*1
(mm)
elements
view 1*2
view 2*2
diameter × height)
(mm (in.))
(g (oz.))
倍
)
(mm)
(m)
(
(m (feet))
Vario-Sonnar T
24-70mm
F2.8 ZA SSM
(SAL2470Z)
Vario-Sonnar T
24-70mm
゚
゚
゚
゚
約
×
約
955
36-105
13-17
84 -34
61 -23
0.34
0.25
F22
77
83 111
Approx. 83×111
(3 3/8×4 3/8)
Approx. 955
(33 1/4)
36-105
13-17
84°-34°
61°-23°
0.34 (1.1)
0.25
f/22
77
F2.8 ZA SSM
(SAL2470Z)
1
1
ここでの
判換算
焦点距離とは、
サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
*
*
*
35mm
APS-C
The value for equivalent 35mm-format focal length is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
*
2
3
2
画
角
は
判カメラ、画
角
は サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
APS-C
1
35mm
2
The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of angle of view 2 is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized
最短撮影距離とは、撮像素子面
から被写体までの最短距離を表します。
image sensor.
3
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
*
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは、高精
度な調光(
調光)を
対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で
•
•
ADI
ADI
す。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
同
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
梱物:レンズ 、前レンズキャップ 、後レンズキャップ 、レンズフード 、レンズケース 、印刷物一式
(1) (1) (1) (1) (1)
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
Designs and specifications are subject to change without notice.
はソニー株式会社の商標です。
is a trademark of Sony Corporation.
その他、各社名及び各商品
名は各社の商標または登録商標です。
Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.
|