| 
			
				
					English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25   Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49   Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73   
			
				  
				
					Contents   BEFORE USING YOUR HEADSET   Checking phone compatibility....................................................3   Checking the accessories..........................................................4   Your headset overview .............................................................4   Charging the headset...............................................................5   Storage of the headset.............................................................6   BASIC OPERATIONS   Turning the headset on/off........................................................7   Pairing with your Bluetooth phone..............................................9   Wearing the headset ..............................................................11   Making a call.........................................................................12   Ending a call.........................................................................13   Answering a call ....................................................................13   Adjusting the volume .............................................................14   Switching on the microphone ..................................................14   Transferring a call from the phone to the headset.......................14   Turning the indicator light on or off ..........................................15   Using enhanced features ........................................................15   APPENDIX   Frequently asked questions.....................................................17   Certification and Safety approvals ...........................................19   UL certified travel adapter.......................................................21   Warranty and parts replacement..............................................22   Correct disposal of this product ...............................................24   1 
			
			
				
					Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono   Headset WEP210. We hope you will be delighted with its   operation.   Please read this user’s guide to get started, and to make the   best use of the headset’s many features.   Safety precautions   • Never disassemble or modify your headset for any   reason. Doing this may cause the headset to   malfunction or become combustible. Bring the headset   to an authorized service center to repair it or replace   the battery.   • • When you are driving a car, driving is your first   responsibility.   When using your headset while driving, follow local   regulations in the country or region you are in.   2 
			
			
				
					BEFORE USING YOUR HEADSET   Checking phone compatibility   Your headset is compatible with most Bluetooth* phones that   are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support   the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your   phone has Bluetooth capability by visiting your phone   manufacturer’s web site.   Some devices, especially those that are not tested or   approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with   your headset.   * Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as   mobile phones and headsets, without wires or cords over a short   distance of approximately 10 meters. More information is available at   3 
			
			
				
					Checking the accessories   Make sure you have the following items with your headset:   Travel Adapter, User’s Guide   The items supplied with your headset may vary,   depending on your country or service provider.   Your headset overview   Volume Up   button   Multi-Function   button   Earpiece   Indicator light   Volume Down   button   Adapter jack Microphone   4 
			
			
				
					Charging the headset   Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the   battery fully before using the headset for the first time.   1 Plug the travel adapter into the jack on the headset.   2 Plug the travel adapter into an electrical outlet.   • Charge the headset until the red light on the headset   turns to blue.   • The headset will be fully charged in approximately   2 hours and 30 minutes.   5 
			
			
				
					3 Remove the travel adapter from the headset.   Do not attempt to charge the headset with anything   other than the travel adapter provided. Using   unauthorized travel adapter may damage the headset.   The headset is not able to operate while charging. Try   connecting after charging is completed.   Storage of the headset   • • Always store the headset with the power off and make sure   it is safely protected.   Avoid storage at high temperatures (above 50° C / 122° F),   such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high   temperatures can damage performance and reduce battery   life.   • Do not expose the headset or any of its supplied parts to   rain or other liquids.   6 
			
			
				
					BASIC OPERATIONS   Turning the headset on/off   To   Press and hold   You will hear You will see   turn the   the Multi-Function   a tone.   the indicator light   flashes while the   power is on (see   Meaning of the   indicator light).   headset on button for 4 seconds   until you see 4 blue   flashes on the   indicator light.   turn the   the Multi-Function   series of   the indicator light   stops flashing.   headset off button for 4 seconds 2 tones.   until you see blue   and red flashes on   the indicator light.   7 
			
			
				
					Meaning of the indicator light   Light   Tone   Status   Flashes in   blue every   8 seconds.   Quick series of   2 tones.   (Active mode starts.)   The headset is in Active mode.   • The headset has an active call in   progress.   • You can talk up to 4 hours.*   Flashes in   blue every   3 seconds.   Quick series of   2 tones.   (Standby mode   starts.)   The headset is in Standby mode.   • The headset is waiting for a call.   • The headset can be in Standby   mode up to 70 hours.*   Flashes in   red.   5 tones every   20 seconds.   The battery of the headset is low.   • There is less than 10% of battery   power left. Recharge the battery.   * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.   8 
			
			
				
					Pairing with your Bluetooth phone   Pairing will create a unique and encrypted wireless link between   two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone   and Bluetooth headset.   When you turn on your headset for the first time, the   headset proceeds into Pairing mode so that you can   immediately pair it with other devices.   1 2 Ensure that the headset is off (see Turning the headset   on/off).   Press and hold the Multi-Function button until the blue   indicator light stays on after blinking.   9 
			
			
				
					3 Set your Bluetooth phone to discover the headset by   following your phone’s guide.   Typically, the steps involve going to a ‘Settings,’   ‘Connection’, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then   selecting the option to discover Bluetooth devices.   4 5 Your phone will find the Samsung WEP210 headset and ask   if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes   or OK key.   Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes   or OK key.   If pairing was successful, the indicator light will flash in   blue 10 times rapidly before going to flashing every   3 seconds. If unsuccessful, the light remains on, and you   will need to re-attempt pairing.   10   
			
			
				
					Wearing the headset   Wear the headset on your ear. In   general, you will get better performance   when there are no obstructions   (including parts of your body) between   the headset and the phone.   You can replace the original earpiece   cover with the supplied loop earpiece   cover. Depending on what ear you are   going to wear the headset, simply   adjust the loop accordingly.   ▲ Left   ▲ Right   11   
			
			
				
					Making a call   Making a voice activated call   If the voice recognition feature is on, you can make a voice   activated call.   1 Press and hold the Multi-Function button. You will hear the   voice-activation tone.   2 Say the name of the person you wish to call.   Depending on your phone, this feature is not supported.   Redialing the last number   Press the Multi-Function button to dial the last dialed or   received number.   Depending on your phone, redialing the last number may   vary.   12   
			
			
				
					Ending a call   Press the Multi-Function button.   Answering a call   When a call comes in, the headset sounds the ring tone and   flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function   button.   Do not hold the Multi-Function button down too long   when making a call with your voice, ending, or answering   a call. This should only be a quick tap.   13   
			
			
				
					Adjusting the volume   Press [Volume Up] on the side of the headset to increase the   volume level and [Volume Down] to decrease the volume level.   At very high volumes, prolonged listening to the   headset can damage your hearing.   Switching on the microphone   Press and hold [Volume Up] or [Volume Down] to switch off the   headset's microphone. To switch it back on, press and hold   either one again.   Transferring a call from the phone to the   headset   If you answer the call with your phone, you can transfer the call   to the headset by pressing the Multi-Function button.   14   
			
			
				
					Turning the indicator light on or off   You can deactivate the use of the indicator light in Standby   mode and in Active mode.   Press and hold [Volume Up] and [Volume Down] to turn the   indicator light on or off.   Using enhanced features   Enhanced features are available for phones that support the   Hands-Free Profile and enhanced features.   • Rejecting a call   When you receive a call, press and hold the Multi-Function   button.   Depending on your phone’s setting or type, you may only be   able to mute the ringer or this feature may not be   supported.   • Placing a call on hold   While you are on a call, press and hold the Multi-Function   button.   15   
			
				
					To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button   again.   Depending on your phone, this feature may not be   supported.   • Answering a second call   When your phone notifies you of another incoming call while   you are on a call, press and hold the Multi-Function button   to answer the second call.   You can switch between calls by pressing and holding it.   Depending on your phone, this feature may not be   supported.   16   
			
			
				
					APPENDIX   Frequently asked questions   How far away from my The operating range is typically up to 30   phone will the headset feet (10 meters).   work?   Will the headset work   with my cordless   phone at home?   The headset is not designed for use with   cordless phones.   Will the headset work   with laptops, PCs, and   PDAs?   The headset will work with devices that are   compliant with Bluetooth version 1.1 or   higher and support the Headset and/or   Hands-Free Profile(s).   Will anything cause   interference with my   Appliances such as cordless phones and   wireless networking equipment may cause   conversation when I’m interference with your conversation. To   using the headset?   reduce any interference, keep the headset   away from other devices that use or   produce radio waves.   17   
			
				  
				
					Will the headset   The headset produces significantly less   interfere with my car’s power than a typical mobile phone. It also   electronics, radio, or   computer?   only emits signals that are in compliance   with the international Bluetooth standard.   Therefore, you should not expect any   interference with standard consumer-grade   electronics equipment.   Can other Bluetooth   phone users hear my   conversation?   When you pair the headset to your   Bluetooth phone, you are creating a private   link between only these two Bluetooth   devices. The wireless Bluetooth technology   used in the headset is not easily monitored   by third parties, because Bluetooth wireless   signals are significantly lower in radio   frequency power than those produced by a   typical mobile phone.   How do I take care of   the headset?   Wipe it with a soft cloth.   Does the headset fully   charge?   The headset and the travel adapter may not   have been connected properly.   Separate the headset from the travel   adapter and then reconnect and charge the   headset.   18   
			
			
				
					Certification and Safety approvals   Bluetooth   The Bluetooth® word mark and logos are owned by the   Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is   under license. Other trademarks and trade names are those of   their respective owners.   FCC   This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is   subject to the following two conditions:   (1) This device may not cause harmful interference, and   (2) this device must accept any interference received, including   interference that may cause undesired operation.   The device and its antenna must not be co-located or operating   in conjunction with any other antenna or transmitter.   Users are not permitted to make changes or modify the device   in any way.   Changes or modifications not expressly approved by Samsung   will void the user’s authority to operate the equipment   . 19   
			
				
					Industry Canada   Operation is subject to the following two conditions: (1) This   device may not cause interference and (2) This device must   accept any interference, including interference that may cause   undesired operation of the device.   The term “IC:” before the certification/registration number only   signifies that registration was performed based on a Declaration   of Conformity indicating that Industry Canada technical   specifications were met. It does not imply that Industry Canada   approved the equipment.   20   
			
			
				
					UL certified travel adapter   The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety   requirements.   Please adhere to the following safety instructions per UL   guide-lines.   FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED   MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE   PROPERTY DAMAGE.   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE   INSTRUCTIONS.   THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY   ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR   MOUNT POSITION.   21   
			
				  
				
					Warranty and parts replacement   Samsung warrants this product as free of defects in material,   design and workmanship for the period of one year from the   original date of purchase*.   If during the period of warranty this product proves defective   under normal use and service you should return the product to   the retailer from whom it was originally purchased or qualified   service center. The liability of Samsung and its appointed   maintenance company is limited to the cost of repair and/or   replacement of the unit under warranty.   • • The warranty is limited to the original purchaser   A copy of your receipt or other proof of purchase is required   for a proper warranty service   • The warranty is void if the serial number, date code label or   product label is removed, or if the product has been subject   to physical abuse, improper installation modification,   or repair by unauthorized third parties   • The responsibility of Samsung products shall be limited to   the repair or replacement of the product at its sole discretion   * Depending on your country, the length of warranty may vary.   22   
			
			
				
					• • Specifically exempt from any warranty are limited-life   consumable components such as batteries and other   accessories   Samsung is not liable to for any incidental or consequential   damages arising from the use or misuse of any Samsung   product   • • This warranty gives you specific rights and you may have   other rights which vary from area to area   Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may   not, under any circumstances, attempt to perform service,   adjustments or repairs on the unit, whether in or out of   warranty. It must be returned to the purchase point, factory   or authorised service agency for all such work   • Samsung will not assume any responsibility for any loss   or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung   products by unauthorised third parties voids any warranty   23   
			
			
				
					Correct disposal of this product   (Waste Electrical & Electronic Equipment)   This marking shown on the product or its literature,   indicates that it should not be disposed with other   household wastes at the end of its working life.   To prevent possible harm to the environment or human health   from uncontrolled waste disposal, please separate this from   other types of wastes and recycle it responsibly to promote the   sustainable reuse of material resources.   Household users should contact either the retailer where they   purchased this product, or their local government office, for   details of where and how they can take this item for   environmentally safe recycling.   Business users should contact their supplier and check the   terms and conditions of the purchase contract. This product   should not be mixed with other commercial wastes for disposal.   24   
			
				  
				
					Table des matières   AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE   Vérification de la compatibilité du téléphone..............................27   Vérification des accessoires.....................................................28   Aperçu de votre casque d'écoute .............................................28   Recharge du casque...............................................................29   Rangement du casque............................................................30   FONCTIONS DE BASE   Mise en marche et fermeture du casque....................................31   Synchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth .............33   Port du casque ......................................................................35   Faire un appel .......................................................................36   Terminer un appel..................................................................36   Prendre un appel...................................................................37   Réglage du volume ................................................................38   Activation du microphone .......................................................38   Transfert d'un appel du téléphone vers le casque .......................38   Allumer ou éteindre le témoin lumineux....................................39   Utilisation des fonctions avancées............................................39   ANNEXE   Foire aux questions................................................................41   Certification et agréments de sécurité ......................................43   Adaptateur de voyage certifié UL .............................................45   Garantie et remplacement des pièces.......................................46   Mise au rebut appropriée de ce produit.....................................48   25   
			
			
				
					Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth   WEP210 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait   de votre achat.   Avant d'utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire ce guide   d'utilisation pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions   du casque d'écoute.   Consignes de sécurité   • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque   quelle que soit la raison. Cela risque d'entraîner le   dysfonctionnement du casque, ou alors le casque   risque de devenir combustible. Veuillez communiquer   avec un centre de service autorisé pour la réparation   ou le remplacement de la pile.   • • En voiture, la conduite est votre première   responsabilité.   Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute en   conduisant, respectez les règles du pays ou de la   région où vous vous trouvez.   26   
			
			
				
					AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE   D'ÉCOUTE   Vérification de la compatibilité du téléphone   Le casque d'écoute WEP210 est compatible avec la plupart des   téléphones Bluetooth* conformes à la version Bluetooth 1.1 ou   supérieure, et qui prennent en charge les profils suivants :   profil casque d'écoute et/ou profil mains libres. Veuillez visiter   le site Web du fabricant de votre téléphone pour vérifier si   celui-ci est compatible avec la technologie Bluetooth.   Il se peut que certains appareils, surtout ceux qui n'ont   pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG, ne soient   pas compatibles avec votre casque.   * Bluetooth est une technologie radio conçue pour la connexion sans fil   d'appareils, tels que des téléphones cellulaires et des casques d’écoute,   sur une distance approximative de 10 mètres. Pour obtenir de plus   27   
			
			
				
					Vérification des accessoires   Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis avec   votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide   d'utilisation   Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute   peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou   de votre fournisseur de service.   Aperçu de votre casque d'écoute   Touche d'augmentation   du volume   Touche   multifonction   Écouteur   Témoin lumineux   Touche de   réduction du   volume   Prise pour   adaptateur   Microphone   28   
			
			
				
					Recharge du casque   Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable.   Charger la pile complètement avant d’utiliser le casque   d'écoute pour la première fois.   1 Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise du casque   d'écoute.   2 Brancher l’adaptateur de voyage à une prise électrique.   • Recharger le casque d'écoute jusqu'à ce que le témoin   rouge sur le casque devienne bleu.   • La durée approximative du chargement est de deux   heures et demie.   29   
			
			
				
					3 Retirer l’adaptateur de voyage du casque d'écoute.   Ne pas tenter de recharger le casque avec un autre   dispositif que l'adaptateur de voyage fourni. L'utilisation   d'un adaptateur de voyage non autorisé pourrait   endommager le casque d'écoute.   Le casque d'écoute ne peut être utilisé pendant le   chargement. Essayer de le reconnecter une fois le   chargement terminé.   Rangement du casque   • • Fermer le casque d'écoute avant de le ranger et le conserver   dans un endroit sûr.   Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée   (plus de 50° C/122° F), notamment dans un véhicule   stationné au soleil. Le rangement du casque d'écoute dans   un endroit à température élevée pourrait nuire au   fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.   • Ne pas exposer le casque d'écoute ou ses accessoires à la   pluie ou à d’autres liquides.   30   
			
			
				
					FONCTIONS DE BASE   Mise en marche et fermeture du casque   Pour   Maintenez   enfoncée   Vous entendrez Vous verrez   ouvrir le   casque   la touche   une tonalité.   le témoin   multifonction   clignoter quand le   casque d'écoute   est ouvert (voir la   rubrique   pendant 4 secondes,   jusqu’à ce que le   témoin clignote   4 fois en bleu   . «Signification   du témoin   lumineux»).   fermer le   casque   la touche   2 tonalités.   le témoin cesser   de clignoter.   multifonction   pendant 4 secondes,   jusqu’à ce que le   témoin clignote en   bleu et en rouge   . 31   
			
			
				
					Signification du témoin lumineux   Témoin   lumineux   Tonalité   État   Clignote en   bleu aux   8 secondes.   Série de 2 tonalités   rapides.   (Début du mode   actif.)   Le casque d'écoute est en mode   actif.   • Un appel est en cours sur le   casque d'écoute.   • Vous pouvez parler pendant   4 heures au maximum.*   Clignote en   bleu aux   3 secondes.   Série de 2 tonalités   rapides.   (Début du mode   veille.)   Le casque d'écoute est en mode   veille.   • Le casque d'écoute attend un   appel.   • Le casque d'écoute peut   demeurer en mode veille   pendant un maximum de   70 heures.*   Clignote en   rouge.   5 tonalités toutes les La pile du casque d'écoute est   20 secondes.   faible.   • Il ne reste que 10 % de la   capacité de la pile. Recharger   la pile.   * Cette durée peut varier d'un téléphone à un autre et selon l’utilisation qui   en est faite.   32   
			
			
				
					Synchronisation du casque avec un téléphone   Bluetooth   La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre   deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone   Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth.   Lorsque vous allumez le casque d'écoute pour la première   fois, le mode synchronisation est activé afin que vous   puissiez le synchroniser immédiatement avec d'autres   appareils.   1 2 S'assurer que le casque d'écoute est fermé (voir la rubrique   Mise en marche et fermeture du casque»).   « Maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le   témoin bleu cesse de clignoter et demeure fixe.   33   
			
			
				
					3 En suivant les instructions du guide d'utilisation, configurer   le téléphone pour qu'il détecte le casque d'écoute.   Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages »,   « Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et   sélectionner l'option permettant de voir les appareils   Bluetooth.   4 5 Votre téléphone trouvera le casque d'écoute WEP210 de   Samsung et vous demandera si vous voulez synchroniser les   deux appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant   sur la touche Oui ou OK   . Entrer le code de sécurité (ou NIP) 0000 (4 zéros), puis   appuyer sur la touche Oui ou OK   . Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le   témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en bleu, et   clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En cas d'échec,   le témoin restera allumé et vous devrez réessayer de   synchroniser les deux appareils.   34   
			
			
				
					Port du casque   Porter le casque sur l'oreille. En général,   vous bénéficierez d'un meilleur   rendement s'il n'y a pas d'obstruction (y   compris des parties de votre corps)   entre le casque d'écoute et le téléphone.   Vous pouvez remplacer les coussinets   des écouteurs avec ceux en boucle   fournis. Régler simplement la boucle en   fonction de l'oreille sur laquelle vous   porterez le casque.   ▲ Gauche   ▲ Droite   35   
			
			
				
					Faire un appel   Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale   Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous   pouvez faire un appel vocal.   1 Maintenir enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez   la tonalité d’activation de la reconnaissance vocale.   2 Prononcer le nom de la personne que vous voulez appeler.   Selon votre téléphone, il se peut que cette fonction ne soit pas   être offerte.   Recomposition du dernier numéro   Appuyer sur la touche multifonction. Lorsque vous relâchez   cette touche, le téléphone recompose le numéro du dernier   appel fait ou reçu.   La fonction de recomposition du dernier numéro peut   varier d'un téléphone à un autre.   Terminer un appel   Appuyer sur la touche multifonction.   36   
			
			
				
					Prendre un appel   Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une   sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois.   Appuyer sur la touche multifonction.   Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la touche   multifonction lorsque vous faites un appel au moyen de la   reconnaissance vocale, ou lorsque vous terminez ou   prenez un appel. Vous devez appliquer une pression   rapide.   37   
			
			
				
					Réglage du volume   Appuyer sur la touche [Augmenter volume] située sur le côté   du casque d'écoute pour augmenter le volume, et sur [Réduire   volume] pour le réduire.   A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur   peut endommager l'oreille de l'utilisateur.   Activation du microphone   Maintenir enfoncée la touche [Augmenter volume] ou [Réduire   volume] pour désactiver le microphone du casque d'écoute.   Pour le réactiver, maintenir de nouveau enfoncée l'une des   deux touches.   Transfert d'un appel du téléphone vers le   casque   Si vous répondez à un appel avec votre téléphone, vous pouvez   le transférer au casque en appuyant sur la touche   multifonction.   38   
			
			
				
					Allumer ou éteindre le témoin lumineux   Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode veille et   en mode actif.   Maintenir enfoncées les touches [Augmenter volume] et   [Réduire volume] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.   Utilisation des fonctions avancées   Les fonctions avancées sont offertes avec les téléphones qui   prennent en charge le profil mains libres et les fonctions   avancées.   • Rejet d'un appel   Au moment de la réception d'un appel, maintenir enfoncée   la touche multifonction.   Selon votre type de téléphone et ses paramètres, il se peut   que vous ne puissiez que désactiver la sonnerie ou que cette   fonction ne soit pas offerte.   • Mise d'un appel en attente   Pendant l'appel, maintenir enfoncée la touche multifonction.   Pour reprendre l’appel, maintenir de nouveau enfoncée la   touche multifonction.   39   
			
				
					Selon votre téléphone, il se peut que cette fonction ne soit   pas être offerte.   • Prise d'un deuxième appel   Lorsque vous êtes au téléphone et que votre appareil vous   signale la réception d'un autre appel, appuyer sur la touche   multifonction pour y répondre.   Vous pouvez passer d'un appel à l'autre en maintenant cette   touche enfoncée.   Selon votre téléphone, il se peut que cette fonction ne soit   pas être offerte.   40   
			
			
				
					ANNEXE   Foire aux questions   À quelle distance du   téléphone le casque   d'écoute fonctionne-t-   il?   La distance d’utilisation est généralement de   10 mètres (30 pieds).   Le casque d'écoute est- Le casque d'écoute n’est pas conçu pour une   il compatible avec le   téléphone sans fil que   j’utilise à la maison?   utilisation avec un téléphone sans fil.   Le casque d'écoute est- Le casque d'écoute est compatible avec les   il compatible avec des appareils conformes à la version Bluetooth   ordinateurs portables, 1.1 ou supérieure et qui prennent en charge   des ordinateurs   personnels et des   assistants   les profils suivants : profil casque d'écoute et   profil mains libres.   numériques?   Certains appareils   peuvent-ils causer de   l’interférence lorsque   j’utilise le casque   d'écoute?   Les appareils comme les téléphones sans fil   et les réseaux sans fil peuvent causer de   l’interférence. Pour réduire toute   interférence, garder le casque d'écoute loin   de tout appareil qui utilise ou produit des   ondes radio.   41   
			
				  
				
					Le casque d'écoute   causera-t-il de   l’interférence avec   l'équipement   La puissance du casque d'écoute est de loin   inférieure à celle d’un téléphone cellulaire   normal. De plus, il émet uniquement des   signaux qui respectent les normes   électronique de ma   voiture, ma radio ou   mon ordinateur?   internationales Bluetooth. Par conséquent,   vous pouvez vous attendre à ce qu’il n’y ait   pas d’interférence avec l'équipement   électronique de consommation.   Les autres utilisateurs Lorsque vous synchronisez votre casque   de téléphones   Bluetooth peuvent-ils   entendre ma   d'écoute et votre téléphone Bluetooth, vous   créez un lien privé entre ces deux appareils   Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth   utilisée dans le casque d'écoute ne permet   pas aux tiers d'écouter facilement, car les   signaux sans fil Bluetooth sont   conversation?   considérablement inférieurs en matière de   puissance de fréquence radio que ceux   produits par un téléphone mobile ordinaire.   Comment entretenir le L'essuyer avec un linge doux.   casque d'écoute?   Le casque d'écoute ne S'assurer que le casque d'écoute et   se charge pas   complètement.   Pourquoi?   l'adaptateur de voyage sont correctement   branchés.   Débrancher le casque d'écoute de   l'adaptateur, le rebrancher, et recharger le   casque d'écoute.   42   
			
			
				
					Certification et agréments de sécurité   Bluetooth   La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des propriétés   de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par   Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et   appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire   respectif.   Règlement de la FCC   Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du   Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions   suivantes :   (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles   et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les   interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.   L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou   fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou   transmetteurs.   Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des changements ou   de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit.   43   
			
				
					Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet   d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet   d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur   Industrie Canada   L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :   (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles   et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les   interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.   La mention «IC:» devant le numéro de certification ou   d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été   fait sur la base d'une déclaration de conformité stipulant que   les exigences techniques d'Industrie Canada ont été   respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le   produit.   44   
			
			
				
					Adaptateur de voyage certifié UL   L’adaptateur de voyage de cet appareil respecte les exigences   de sécurité UL 1310.   Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, qui sont   conformes aux directives UL.   LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES   BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES   CONSIGNES.   CE BLOC D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA   VERTICALE OU À L’HORIZONTALE, OU POSÉ SUR LE PLANCHER   45   
			
				  
				
					Garantie et remplacement des pièces   Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de   conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à   compter de la date originale d'achat*.   Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait   défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez   le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre   de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa   société de maintenance se limite au coût de la réparation   et(ou) au remplacement de l'appareil sous garantie.   • • La garantie se limite à l'acheteur initial.   Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est   nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.   • • La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du   code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu   mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation,   modification ou réparation non appropriée par un tiers non   autorisé.   La responsabilité de Samsung concernant ses produits se   limite à la réparation ou au remplacement du produit à sa   seule discrétion.   * La durée de la garantie peut être différente d'un pays à l'autre.   46   
			
			
				
					• • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des   consommables à durée limitée tels que les piles et autres   accessoires.   Samsung n'est pas responsable en cas de dommages   accessoires ou indirects provoqués par l'utilisateur ou la   mauvaise utilisation d'un produit Samsung.   • • La garantie vous donne des droits particuliers, il se peut que   vous en ayez d'autres selon votre région.   Sauf en cas d'indications contraires dans le guide   d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de   dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en   dehors de la période de garantie. Le produit doit être   renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service   autorisée pour une telle maintenance.   • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes   ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les   travaux de réparation effectués par des tiers sur des   produits Samsung annulent la garantie.   47   
			
			
				
					Mise au rebut appropriée de ce produit   (Mise au rebut d'équipement électrique et   électronique)   Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique   qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les   autres déchets ménagers.   Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut   porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,   veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le   recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la   réutilisation durable des ressources matérielles.   Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui   leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie   pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au   rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.   Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs   et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit   ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.   48   
			
				  
				
					Contenido   ANTES DE USAR EL AURICULAR   Verificación de la compatibilidad del teléfono.............................51   Revisión de accesorios............................................................52   Descripción general del auricular .............................................52   Carga del auricular ................................................................53   Almacenamiento del auricular..................................................54   OPERACIONES BÁSICAS   Encendido y apagado del auricular ...........................................55   Vinculación con el teléfono Bluetooth........................................57   Uso del auricular ...................................................................59   Hacer una llamada.................................................................60   Finalizar una llamada .............................................................61   Contestar una llamada ...........................................................61   Ajustar el volumen.................................................................62   Encender el micrófono............................................................62   Transferir una llamada desde el teléfono al auricular...................62   Encender o apagar la luz indicadora .........................................63   Uso de las funciones mejoradas...............................................63   APÉNDICE   Preguntas frecuentes .............................................................65   Certificación y aprobaciones de seguridad ................................67   Adaptador de viaje certificado por UL .......................................69   Garantía y repuestos..............................................................70   Eliminación correcta del producto.............................................72   49   
			
			
				
					Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP210 de   Samsung. Esperamos que disfrute con su funcionamiento.   Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo   provecho de las múltiples funciones del auricular.   Precauciones de seguridad   • Nunca desarme ni modifique el auricular por ningún   motivo. Al hacerlo podría provocar que el auricular   funcione incorrectamente o que se inflame. Lleve el   auricular a un centro de servicio autorizado para   repararlo o para cambiar la batería.   • • Cuando maneje un vehículo, su responsabilidad   principal es conducir.   Si usa el auricular mientras conduce, siga las normas   locales del país o región donde se encuentre.   50   
			
			
				
					ANTES DE USAR EL AURICULAR   Verificación de la compatibilidad del teléfono   El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfonos*   Bluetooth que son compatibles con Bluetooth versión 1.1 o   superior y que admiten los perfiles de auricular y/o manos   libres. Asegúrese de que el teléfono tenga capacidad Bluetooth   al visitar el sitio Web del fabricante del teléfono.   Algunos dispositivos, especialmente aquellos que no   fueron evaluados ni aprobados por Bluetooth SIG,   pueden ser incompatibles con el auricular.   * Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar   dispositivos, tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables ni   cordones en una distancia corta de aproximadamente 10 metros. Puede   51   
			
			
				
					Revisión de accesorios   Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el   auricular:Adaptador de viaje, guía del usuario   Los elementos que se proporcionan con el auricular   pueden variar, dependiendo del país o del proveedor de   servicio.   Descripción general del auricular   Botón Subir   volumen   Botón   Multifunción   Audífono   Luz indicadora   Botón Bajar   volumen   Conector del Micrófono   adaptador   52   
			
			
				
					Carga del auricular   El auricular utiliza una batería recargable. Debe cargar   completamente la batería antes de usar el auricular por   primera vez.   1 Enchufe el adaptador de viaje al conector en el auricular.   2 Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente   eléctrica.   • Cargue el auricular hasta que la luz roja del auricular   cambie a azul.   • Después de aproximadamente 2 horas y media, el   auricular estará completamente cargado.   53   
			
			
				
					3 Retire el adaptador de viaje del auricular.   No intente cargar el auricular con otro equipo que no sea   el adaptador de viaje proporcionado. Usar un adaptador   de viaje no autorizado puede dañar el auricular.   El auricular no puede funcionar mientras se carga.   Intente conectarlo después de que la carga esté   completa.   Almacenamiento del auricular   • • Siempre guarde el auricular apagado y asegúrese de que   esté debidamente protegido.   Evite el almacenamiento a altas temperaturas (sobre   50 °C / 122 °F), como por ejemplo en un vehículo caliente o   bajo la luz solar directa. El almacenamiento a altas   temperaturas puede afectar el rendimiento y reducir la vida   útil de la batería.   • No exponga el auricular o cualquiera de las piezas   suministradas a la lluvia u otros líquidos.   54   
			
			
				
					OPERACIONES BÁSICAS   Encendido y apagado del auricular   Para   Mantenga   presionado   Escuchará   Verá   encenderel el botón Multifunción un tono.   la luz indicadora   destella mientras   está encendido   (consulte   Significado de la   luz indicadora).   auricular   durante 4 segundos   hasta que vea   4 destellos azules   en la luz indicadora.   apagar el   auricular   el botón Multifunción una serie de   durante 4 segundos 2 tonos.   hasta que vea   la luz indicadora   deja de destellar.   destellos azules y   rojos en la luz   indicadora.   55   
			
			
				
					Significado de la luz indicadora   Luz   Tono   Estado   Destella en   azul cada   8 segundos.   Series rápidas de   2 tonos.   (Comienza el modo   activo.)   El auricular está en el modo   Activo.   • El auricular tiene una llamada   activa en curso.   • Puede hablar hasta 4 horas.*   Destella en   azul cada 3   segundos.   Series rápidas de   2 tonos.   (Comienza el modo   de Espera.)   El auricular está en el modo de   Espera.   • El auricular está esperando una   llamada.   • El auricular puede estar en el   modo de Espera hasta   70 horas.*   Destella en   rojo.   5 tonos cada 20   segundos.   La batería del auricular tiene poca   carga.   • Queda menos del 10% de la   carga de la batería. Recargue la   batería.   * Dependiendo del tipo de teléfono y del uso, el tiempo real puede variar.   56   
			
			
				
					Vinculación con el teléfono Bluetooth   La vinculación creará un enlace inalámbrico único y encriptado   entre dos dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como un   teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.   Cuando lo enciende por primera vez, el auricular entra al   modo emparejar, de modo que pueda emparejar   inmediatamente con otros dispositivos.   1 2 Asegúrese de que el auricular esté apagado (consulte   Encendido y apagado del auricular).   Mantenga presionado el botón Multifunción hasta que la luz   indicadora azul se encienda después de parpadear.   57   
			
			
				
					3 Configure el teléfono Bluetooth para que descubra el   auricular de acuerdo a la guía del usuario del teléfono.   Normalmente, los pasos son ir al menú “Configuraciones”,   “Conexión” o “Bluetooth” del teléfono y seleccionar la opción   para descubrir dispositivos Bluetooth.   4 5 El teléfono encontrará el auricular WEP210 de Samsung y le   preguntará si desea emparejarlo. Confirme presionando la   tecla Sí   u OK.   Ingrese una contraseña o PIN, 0000 (4 ceros), luego   presione la tecla Sí OK.   u Si la vinculación tuvo éxito, la luz indicadora de color azul   destellará rápidamente 10 veces antes de comenzar a   destellar cada 3 segundos. Si no tuvo éxito, la luz   permanece encendida y deberá volver a intentar el   emparejarlo.   58   
			
			
				
					Uso del auricular   Use el auricular en la oreja. En general,   obtendrá un mejor rendimiento si no   hay obstrucciones entre el auricular y el   teléfono (incluso partes de su cuerpo).   Usted puede substituir la cubierta   original del auricular por la cubierta   provista del bucle del auricular.   Dependiendo de qué usted va a usar el   auricular, ajuste simplemente el bucle   por consiguiente.   ▲ Izquierda   ▲ Derecha   59   
			
			
				
					Hacer una llamada   Realizar una llamada activada por voz   Si la función de reconocimiento de voz está activada, puede   realizar una llamada activada por voz.   1 Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el   tono de activación por voz.   2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.   Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.   Rellamar al último número   Presione el botón Multifunción. Cuando suelta el botón, el   teléfono marca el último número que marcó o el último número   que recibió.   Dependiendo del teléfono, puede variar el método para   rellamar al último número.   60   
			
			
				
					Finalizar una llamada   Presione el botón Multifunción.   Contestar una llamada   Cuando ingresa una llamada, el auricular emite el tono de   timbre y la luz indicadora de color azul destella dos veces.   Presione el botón Multifunción.   No mantenga presionado el botón Multifunción durante   mucho tiempo cuando realice una llamada por voz, ni   cuando finalice o conteste una llamada. Esto debe ser un   toque rápido.   61   
			
			
				
					Ajustar el volumen   Presione [Subir volumen] en el costado del auricular para   aumentar el nivel del volumen y [Bajar volumen] para   disminuirlo.   Escuchar prolongadamente el auricular a un   volumen alto puede dañar su audición.   Encender el micrófono   Mantenga presionado [Subir volumen] o [Bajar volumen] para   apagar el micrófono del auricular. Para volver a encenderlo,   mantenga presionada cualquiera de estas teclas nuevamente.   Transferir una llamada desde el teléfono al   auricular   Si contesta la llamada con el teléfono, puede transferirla al   auricular al presionar el botón Multifunción.   62   
			
			
				
					Encender o apagar la luz indicadora   Puede desactivar el uso de la luz indicadora en el modo de   Espera y en el modo Activo.   Mantenga presionado [Subir volumen] y [Bajar volumen] para   encender o apagar la luz indicadora.   Uso de las funciones mejoradas   Las funciones mejoradas están disponibles para teléfonos que   admiten el perfil Manos libres y las funciones mejoradas.   • Rechazar una llamada   Cuando reciba una llamada, mantenga presionado el botón   Multifunción.   Dependiendo de la configuración o el tipo de teléfono, quizás   sólo pueda silenciar el timbre o no se admita esta función.   • Poner una llamada en espera   Mientras esté en una llamada en curso, mantenga   presionado el botón Multifunción.   Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón   Multifunción nuevamente.   Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta   función.   63   
			
				
					• Contestar una segunda llamada   Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante   mientras esté en una llamada en curso, mantenga   presionado el botón Multifunción para contestar la segunda   llamada.   Puede alternar entre las llamadas al mantenerlo presionado.   Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta   función.   64   
			
			
				
					APÉNDICE   Preguntas frecuentes   ¿Hasta qué distancia Normalmente el rango operativo es de hasta   del teléfono funciona 10 metros (30 pies).   el auricular?   ¿El auricular puede   funcionar con un   teléfono inalámbrico   de domicilio?   El auricular no está diseñado para usarlo con   teléfonos inalámbricos.   ¿El auricular puede   funcionar con   computadoras   El auricular funcionará con los dispositivos   compatibles con Bluetooth versión 1.1 o   superior y que admitan los perfiles de   portátiles, PC y PDA? Auricular y/o Manos libres.   ¿Cualquier cosa   puede causar   interferencia con la   Los aparatos tales como teléfonos   inalámbricos y equipos de redes inalámbricas   pueden causar interferencias en la   conversación cuando conversación. Para reducir cualquier   uso el auricular?   interferencia, mantenga el auricular alejado de   otros dispositivos que utilicen o produzcan   ondas de radio.   65   
			
				  
				
					¿El auricular   interfiere con los   El auricular produce significativamente menos   energía que un teléfono móvil común.   equipos electrónicos Además, sólo emite señales que son   de vehículos, radios   o computadores?   compatibles con la norma internacional de   Bluetooth. Por lo tanto, no debería esperar   ninguna interferencia con equipos electrónicos   estándar para consumidores.   ¿Otros usuarios de   teléfonos Bluetooth   pueden escuchar mi   conversación?   Al vincular el auricular con el teléfono   Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre   estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología   inalámbrica Bluetooth utilizada en el auricular   no puede ser monitoreada fácilmente por   terceros, debido a que las señales   inalámbricas de Bluetooth son   significativamente menores en potencia de   radiofrecuencia que las producidas por un   teléfono móvil común.   ¿Cómo cuido el   auricular?   Limpielo con un paño suave.   ¿Por qué el auricular Es posible que el auricular y el adaptador de   no se carga   completamente?   viaje no se hayan conectado correctamente.   Separe el auricular del adaptador de viaje   y luego vuelva a conectarlo y a cargarlo.   66   
			
			
				
					Certificación y aprobaciones de seguridad   Bluetooth   La marca de palabra Bluetooth® y los logotipos son propiedad   de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por   parte de Samsung está bajo licencia. Otras marcas comerciales   y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.   FCC   Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas de la   FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos   condiciones:   (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas   y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia   recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un   funcionamiento no deseado.   El dispositivo y su antena no deben ser colocados u operar   conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.   No está permitido que los usuarios realicen cambios ni que   modifiquen el dispositivo en ninguna forma.   Cualquier cambio o modificación no aprobado en forma   explícita por Samsung anulará la autoridad del usuario para   operarlo.   67   
			
				
					Industria Canadiense   Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)   es posible que este dispositivo no provoque interferencias y (2)   este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la   interferencia que pudiera causar un funcionamiento no   deseado.   El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo   significa que el registro se realizó conforme a una Declaración   de conformidad que indicaba que se cumplieron las   especificaciones técnicas de la industria canadiense. Lo anterior   no significa que la industria canadiense aprobó el equipo.   68   
			
			
				
					Adaptador de viaje certificado por UL   El adaptador de viaje para este auricular cumple con los   requisitos de seguridad UL 1310.   Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las   directrices UL.   NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS   PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES Y   POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE   ESTAS INSTRUCCIONES.   ESTA UNIDAD ELÉCTRICA ESTÁ DISEÑADA PARA SER   ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL   U HORIZONTAL O PARA MONTARLA EN EL PISO.   69   
			
				  
				
					Garantía y repuestos   Samsung garantiza que el presente producto está libre de   defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de   un año a partir de la fecha de compra original*.   Si durante el período de garantía se comprueba que el producto   está defectuoso bajo condiciones de uso y servicio normales,   deberá devolver el producto al distribuidor donde fue comprado   originalmente o a un centro de servicio calificado. La   responsabilidad de Samsung y de su empresa de   mantenimiento asignada se limita al costo de reparación y/o   reemplazo de la unidad según la presente garantía.   • • La garantía se limita al comprador original   Para un servicio de garantía adecuado, se requiere una copia   de la boleta u otra prueba de compra   • La garantía quedará invalidada si se extrae el número de   serie, etiqueta del código de fecha o etiqueta del producto,   o si el producto fue sometido a mal uso físico, instalación   incorrecta, modificación o reparación por terceros no   autorizados para tal efecto   * La duración de la garantía puede variar dependiendo del país.   70   
			
				  
				
					• • La responsabilidad de productos Samsung se limitará a la   reparación o reemplazo del producto bajo su criterio   Los componentes consumibles de vida limitada, tales como   baterías y otros accesorios, se encuentran específicamente   exentos de cualquier garantía   • Samsung no se hará responsable de ningún daño incidental   o consiguiente que surja a partir del uso o mal uso de   cualquier producto Samsung   • • Esta garantía le otorga derechos específicos y puede tener   otros derechos que varíen dependiendo del área   A menos que la Guía del usuario indique lo contrario, el   usuario no podrá, bajo ninguna circunstancia, intentar dar   servicio, realizar ajustes o reparar la unidad, ya sea que   tenga o no garantía. Deberá devolverse al punto de compra,   fábrica o agencia de servicio autorizada para dicho trabajo   • Samsung no asumirá responsabilidad alguna por cualquier   pérdida o daño producidos en el envío. Cualquier trabajo de   reparación en productos Samsung realizado por terceros no   autorizados anulará toda garantía   71   
			
			
				
					Eliminación correcta del producto   (Equipo eléctrico y electrónico de desecho)   Esta marca que aparece en el producto o en sus   documentos, indica que no se deberá eliminar junto con   otros desechos domésticos al término de su vida útil.   Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud   humana debido a la eliminación no controlada de desechos,   separe el producto de otros tipos de desecho y recíclelo de   manera responsable para promover la reutilización sustentable   de los recursos materiales.   Los usuarios particulares deben ponerse en contacto con el   distribuidor donde adquirieron el producto, o con la oficina de   gobierno local, a fin de obtener detalles sobre dónde y cómo   pueden llevar este artículo para un reciclado ambientalmente   seguro.   Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su   proveedor y revisar los términos y condiciones del contrato de   compra. Este producto no se debe mezclar con otros desechos   comerciales para su eliminación.   72   
			
				  
				
					Conteúdo   ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO   Verificando a compatibilidade do telefone..................................75   Verificando os acessórios........................................................76   Visão geral sobre o fone de ouvido...........................................76   Carregando o fone de ouvido...................................................77   Guardando o fone de ouvido ...................................................78   OPERAÇÕES BÁSICAS   Ligando ou desligando o fone de ouvido....................................79   Pareando com o telefone Bluetooth ..........................................81   Usando o fone de ouvido ........................................................83   Fazendo uma chamada...........................................................84   Encerrando uma chamada.......................................................84   Atendendo uma chamada .......................................................85   Ajustando o volume ...............................................................86   Ativando o microfone .............................................................86   Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido......86   Ativando ou desativando a luz indicadora..................................87   Usando recursos avançados ....................................................87   APÊNDICE   Perguntas freqüentes .............................................................89   Certificação ..........................................................................91   Adaptador para viagem certificado pelo UL................................93   Garantia e substituição de peças..............................................94   Eliminação correta deste produto.............................................96   73   
			
			
				
					Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth   Samsung WEP210. Esperamos que você fique satisfeito com   sua operação.   Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao   máximo os recursos do fone de ouvido.   Precauções de segurança   • Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido seja   qual for o motivo. Isso pode fazer com que o fone de   ouvido funcione de modo inadequado ou se torne   inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de   serviços autorizado para repará-lo ou substituir a   bateria.   • • Quando você está dirigindo um carro, dirigir é a sua   primeira responsabilidade.   Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, siga as   regulamentações locais do país ou da região em que   você se encontra.   74   
			
			
				
					ANTES DE USAR O FONE DE   OUVIDO   Verificando a compatibilidade do telefone   Seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos fones   Bluetooth* que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou   superior e que oferecem suporte aos perfis de fone de ouvido e   viva-voz. Verifique se o seu telefone possui o recurso   Bluetooth, visitando o site do fabricante do telefone na Web.   Alguns dispositivos, especialmente aqueles que não são   testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem não   ser compatíveis com o seu fone de ouvido.   * Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para conectar   dispositivos, por exemplo, telefones celulares e fones de ouvido,   sem fios ou cabos em uma pequena distância de aproximadamente   10 metros. Mais informações estão disponíveis no site   75   
			
			
				
					Verificando os acessórios   Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de   ouvido: fone de ouvido Bluetooth WEP210, carregador de   bateria e manual do usuário   Os itens fornecidos com o fone de ouvido podem variar,   de acordo com o país e com o provedor de serviço.   Visão geral sobre o fone de ouvido   Botão de   aumento de   volume   Botão   Multifuncional   Audiofone   Luz indicadora   Botão de   diminuição de   volume   Conector do Microfone   carregador   76   
			
			
				
					Carregando o fone de ouvido   O fone de ouvido usa uma bateria recarregável. Antes de usar o   fone de ouvido pela primeira vez, a bateria deve ser carregada   por completo.   1 Conecte o carregador de bateria no conector do carregador   do fone de ouvido.   2 Conecte o carregador a uma tomada elétrica.   • Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone   de ouvido mude para azul.   • O fone de ouvido estará totalmente carregado em   aproximadamente duas horas e 30 minutos.   77   
			
			
				
					3 Remova o carregador do fone de ouvido.   Não tente carregar o fone de ouvido com algo diferente   do carregador de bateria fornecido. O uso de um   carregadores não autorizado pode danificar o fone de   ouvido.   O fone de ouvido não pode ser operado durante o   carregamento. Tente utilizá-lo depois que o   carregamento estiver concluído.   Guardando o fone de ouvido   • • Para guardar o fone de ouvido, desligue-o e certifique-se de   que ele esteja protegido.   Evite o armazenamento em temperaturas altas (acima de   50¡ C / 122¡ F), por exemplo, dentro de um veículo quente   ou sob luz solar direta. O armazenamento em temperaturas   altas pode comprometer o desempenho e reduzir a vida útil   da bateria.   • Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma das peças   fornecidas à chuva ou a outros líquidos.   78   
			
			
				
					OPERAÇÕES BÁSICAS   Ligando ou desligando o fone de ouvido   Para   Pressione e   mantenha   pressionado   Você ouvirá   Você verá   ligar o fone o botão   um tom.   a luz indicadora   piscar enquanto o   aparelho está   ligado (consulte   Significado da luz   indicadora).   de ouvido   Multifuncional por   quatro segundos até   ver a luz azul   piscar quatro   vezes na luz   indicadora .   desligar   o fone de   ouvido   o botão   série de dois   tons.   a luz indicadora   pára de piscar.   Multifuncional por   quatro segundos até   ver as luzes azul e   vermelha   piscarem na luz   indicadora.   79   
			
			
				
					Significado da luz indicadora   Luz   Tom   Status   Pisca em azul Série rápida de dois O fone de ouvido está no modo   a cada oito   segundos.   tons.   (O modo Ativo é   iniciado.)   Ativo.   • Uma chamada ativa está em   andamento no fone de ouvido.   • Você pode falar por até 4 horas.*   Pisca em azul Série rápida de dois O fone de ouvido está no modo   a cada três   segundos.   tons.   Ativo.   (O modo Standby é • O fone de ouvido está   iniciado.)   aguardando uma chamada.   • O fone de ouvido pode ficar no   modo Standby por até   70 horas.*   Pisca em   vermelho.   Cinco tons a cada   20 segundos.   A bateria do fone de ouvido está   baixa.   • Há menos de 10% de bateria.   Carregue a bateria.   * Dependendo do tipo e do uso do telefone, o tempo real pode variar.   80   
			
			
				
					Pareando com o telefone Bluetooth   O pareamento cria um vínculo sem fio exclusivo e criptografado   entre dois dispositivos preparados para Bluetooth, por exemplo,   telefone Bluetooth e fone de ouvido Bluetooth.   Quando você liga o fone de ouvido pela primeira vez, ele   passa para o modo Pareamento para que você possa   pareá-lo imediatamente com outros dispositivos.   1 2 Certifique-se de que o fone de ouvido esteja ligado (consulte   Ligando ou desligando o fone de ouvido).   Mantenha pressionado o botão Multifuncional até que, após   piscar, a luz indicadora azul fique acesa.   81   
			
			
				
					3 Defina o telefone Bluetooth para detectar o fone de ouvido,   seguindo o guia do fone.   Normalmente, as etapas envolvem o acesso ao menu   'Configurações', 'Conexão' ou 'Bluetooth' no telefone e a   seleção da opção para detectar dispositivos Bluetooth.   4 5 O telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP210   e perguntará se você deseja pareá-lo. Confirme a   mensagem, pressionando a tecla Sim ou OK   . Digite um código ou o PIN, 0000 (4 zeros) e, em seguida,   pressione a tecla Sim ou OK   . Se o pareamento foi executado com êxito, a luz   indicadora piscará em azul 10 vezes rapidamente antes   de começar a piscar a cada três segundos. Se   o pareamento falhou, a luz permanece acesa, e você terá   que repeti-lo.   82   
			
			
				
					Usando o fone de ouvido   Coloque o fone de ouvido sobre sua   orelha. Geralmente, o desempenho é   melhor quando não há obstruções   (inclusive de partes do seu corpo) entre   o fone de ouvido e o telefone.   Você pode substituir a tampa original   com a tampa fornecida com gancho.   Dependendo da orelha sobre qual você   vai colocar o fone de ouvido,   simplesmente ajuste o gancho   adequadamente.   ▲ Esquerdo   ▲ Direito   83   
			
			
				
					Fazendo uma chamada   Fazendo uma chamada ativada por voz   Se o recurso de reconhecimento de voz está ativado, você pode   fazer uma chamada ativada por voz.   1 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional.   Você ouvirá o tom de ativação de voz.   2 Diga o nome da pessoa para a qual você deseja ligar.   Dependendo do telefone, esse recurso não é suportado.   Como discar novamente o último número   Pressione o botão Multifuncional. Quando você liberar o botão,   o telefone discará o último número chamado ou recebido.   Dependendo do telefone, a forma de rediscagem do   último número pode variar.   Encerrando uma chamada   Pressione o botão Multifuncional.   84   
			
			
				
					Atendendo uma chamada   Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emite um   tom de toque e pisca a luz indicadora azul duas vezes.   Pressione o botão Multifuncional.   Não mantenha o botão Multifuncional pressionado por   muito tempo enquanto faz uma chamada por voz,   encerra ou atende uma chamada. Isso deve ser feito   muito rapidamente.   85   
			
			
				
					Ajustando o volume   Pressione o [botão de aumento de volume], na lateral do fone   de ouvido para aumentar o nível do volume e [botão de   diminuição de volume] para diminuí-lo.   Com volumes altos, conversas demoradas no fone   de ouvido podem prejudicar sua audição.   Ativando o microfone   Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de   volume] ou [botão de diminuição de volume] para desativar   o microfone do fone de ouvido. Para ativá-lo novamente,   pressione-os novamente e mantenha-os pressionado.   Transferindo uma chamada do telefone para o   fone de ouvido   Se você atende a chamada com o telefone, pode transferi-la   para o fone de ouvido, pressionando o botão Multifuncional.   86   
			
			
				
					Ativando ou desativando a luz indicadora   Você pode desativar o uso da luz indicadora nos modos Standby   e Ativo.   Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de   volume] e o [botão de diminuição de volume] para ativar ou   desativar a luz indicadora.   Usando recursos avançados   Recursos avançados estão disponíveis para telefones que   suportam o perfil Viva-voz e recursos avançados.   • Rejeitando uma chamada   Quando receber uma chamada, pressione e mantenha   pressionado o botão Multifuncional.   Dependendo da configuração e do tipo do telefone, talvez só   seja possível silenciar o tom ou esse recurso pode não ser   suportado.   • Colocando uma chamada em espera   Quando receber uma chamada, pressione e mantenha   pressionado o botão Multifuncional.   Para recuperar a chamada, pressione e mantenha   pressionado o botão Multifuncional.   Dependendo do telefone, esse recurso não é suportado.   87   
			
				
					• Atendendo a uma segunda chamada   Quando o telefone avisar você sobre o recebimento de outra   chamada enquanto você está em uma chamada, pressione   e mantenha pressionado o botão Multifuncional para atender   à segunda chamada.   Você pode alternar entre as chamadas, pressionando   e mantendo esse botão pressionado.   Dependendo do telefone, esse recurso não é suportado.   88   
			
			
				
					APÊNDICE   Perguntas freqüentes   A que distância do   telefone o fone de   ouvido pode   A faixa operacional é, em geral, de até   10 metros.   funcionar?   O fone de ouvido   O fone de ouvido não foi desenvolvido para   funcionará com meu uso com telefones sem fio.   telefone sem fio em   casa?   O fone de ouvido   funcionará com   O fone de ouvido funcionará com dispositivos   que sejam compatíveis com o Bluetooth   laptops, PCs e PDAs? versão 1.1 ou superior e que oferecem suporte   aos perfis Fone de ouvido e Viva-voz.   Haverá alguma   interferência em   minha conversação   quando eu estiver   usando o fone de   ouvido?   Dispositivos como telefones sem fio   e equipamentos de rede sem fio podem causar   interferências na sua conversação. Para   reduzir as interferências, mantenha o fone de   ouvido longe de outros dispositivos que usem   ou produzam ondas de rádio.   89   
			
				  
				
					O fone de ouvido vai O fone de ouvido produz uma quantidade   interferir nos   componentes   eletrônico, no rádio   significativamente menor de energia do que   um telefone móvel tradicional. Ele também   emite sinais que estão em conformidade com   ou no computador do o padrão Bluetooth internacional. Portanto,   meu carro?   você não deve esperar nenhuma interferência   nos equipamentos eletrônicos de consumo   padrão.   Usuários de outros   telefones Bluetooth   podem ouvir minha   conversação?   Quando você emparelha seu fone de ouvido   com o telefone Bluetooth, está criando um   vínculo específico entre esses dois dispositivos   Bluetooth. A tecnologia Bluetooth sem fio   usada no seu fone de ouvido não é monitorada   com facilidade por terceiros, porque os sinais   sem fio Bluetooth são significativamente   menores em radiofreqüência do que aqueles   produzidos por um telefone móvel típico.   Como cuido do fone   de ouvido?   Limpe com um pano macio.   O fone de ouvido não O fone de ouvido e o carregador de bateria   é carregado por   completo?   podem estar conectados de forma incorreta.   Separe o fone de ouvido do carregador e, em   seguida, reconecte-os e carregue o fone de   ouvido.   90   
			
			
				
					Certificação   Bluetooth   A marca e os logotipos da Bluetooth® pertencem à Bluetooth   SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob   licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus   respectivos proprietários.   FCC   Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da   FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:   (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e   (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo   interferências que possam levar a um funcionamento   indesejado.   O dispositivo e sua antena não devem ser colocados ao lado ou   operar em conjunto com outras antenas ou outros   transmissores.   Os usuários não têm permissão de fazer tipo de alteração ou   modificação no dispositivo.   91   
			
				
					Alterações ou modificações que não estejam expressamente   aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de   operar o equipamento.   Industry Canada   A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este   dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar   qualquer interferência, incluindo interferências que possam   levar a um funcionamento indesejado.   O termo “IC:” antes do número de certificação/registro significa   apenas que o registro foi feito com base em uma Declaração de   Conformidade, indicando que as especificações técnicas   Industry Canada foram atendidas. Isso não implica que a   Industry Canada tenha aprovado o equipamento.   92   
			
			
				
					Adaptador para viagem certificado pelo UL   O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às   exigências de segurança do padrão UL 1310.   Siga as instruções de segurança especificadas a seguir de   acordo com as diretrizes do UL:   A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS INSTRUÇÕES ESPECIFICADAS A SEGUIR   PODEM PROVOCAR   FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E POSSÍVEIS DANOS   A PROPRIEDADES.   INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS   INSTRUÇÕES.   ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER CORRETAMENTE   ORIENTADA EM UMA POSIÇÃO DE MONTAGEM VERTICAL OU   HORIZONTAL OU EM PISO.   93   
			
				  
				
					Garantia e substituição de peças   A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de   material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano,   a partir da data de compra original*.   Se durante o período da garantia este produto apresentar   defeitos em condições normais de uso e manutenção, você   deverá devolver o produto ao revendedor do qual ele foi   adquirido originalmente ou a um centro de serviço qualificado.   A responsabilidade da Samsung e da empresa de manutenção   indicada está limitada ao custo de reparo e/ou substituição da   unidade sob a garantia.   • • A garantia está limitada ao comprador inicial.   Uma cópia do recibo ou de outro comprovante de compra é   exigida para um serviço de garantia adequado   • • A garantia ficará cancelada se o número de série, a etiqueta   do código da data ou a etiqueta do produto for removida ou   se o projeto for sujeito a abuso físico, instalação   inadequada, modificação ou reparo por terceiros não   autorizados   A responsabilidade de produtos da Samsung estará limitada   ao reparo ou à substituição do produto, a seu único critério.   * Dependendo do seu país, o período da garantia pode variar.   94   
			
				  
				
					• • Estão especificamente isentos de qualquer garantia   componentes de consumo, por exemplo, baterias e outros   acessórios   A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos   incidentais ou conseqüenciais decorrentes do uso ou uso   inadequado de qualquer um de seus produtos   • • Esta garantia concede a você direitos específico, e você pode   ter outros direitos que variam de acordo com a sua área   Exceto se instruído no Manual do usuário de forma diferente,   o usuário não pode, em qualquer circunstância, tentar   executar serviço, ajustes ou reparos na unidade durante o   período de garantia ou fora dela. O produto deve ser   devolvido ao ponto de compra, à fábrica ou ao centro de   serviço autorizado para esses tipos de serviço   • A Samsung não assumirá qualquer responsabilidade por   perdas ou danos relacionados ao transporte da unidade. Todo   o trabalho de reparo em produtos da Samsung realizado por   terceiros não autorizados cancela qualquer garantia   ATENÇÃO   Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que   não sejam os originais. O uso destes carregadores pode   ocasionar graves acidentes.   95   
			
			
				
					Eliminação correta deste produto   (Resíduos de Equipamentos Elétricos e   Eletrônicos)   Esta marca, apresentada no produto ou na sua   literatura indica que ele não deverá ser eliminado   juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados   no final do seu período de vida útil.   Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados   pela eliminação não controlada de resíduos, este equipamento   deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de   forma responsável, para promover uma reutilização sustentável   dos recursos materiais.   96   |