®
®
®
c a r a u d i o for
f a n a t i c s
RFB-1082
RFB-1102
RFB-1122
TABL E O F C O N T E N T S
Introduction ....................................................................................... 1
Design Features.................................................................................. 1
Installation ......................................................................................... 2
Specifications ..................................................................................... 3
Warranty Information ......................................................................... 4
International Information .................................................................... 5
G ETTI N G STARTED
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide
information for the owner, salesperson and installer. For those of you
who want quick information on how to install this product, please turn
to the Installation Section ofthismanualorreferto the icon listed below.
Other information can be located by using the Table of Contents. We,
at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the
information in this manual is current. But, as we are constantly finding
new ways to improve our product, this information is subject to change
without notice.
I
®
®
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
Sections marked
INSTALLATION
include “slam dunk”
wiring connections
I N T RO D U C T I O N
The Dual RFP Woofer Enclosures are a pair of 4Ω Rockford Fosgate Punch
woofers installed in a pre-fabricated enclosure. The RFP woofers are
primarily designed to offer great low frequency reproduction in a small,
sealed enclosure. The Dual RFP Woofer Enclosures utilize this small,
sealed design to offer a “petite” drop-in system that offers outstanding
performance.
D E SI G N FE AT U R E S
Woofer Features
N PVA Cone
Increases cone rigidity and lowers distortion
N Aluminum Voice Coil Former
Improves power handling by efficiently dissipating heat
N Hyper-Extended Pole Piece
Lowers distortion and provides better low frequency response
N Vented Bumped Back Plate
Allows more excursion and increased power handling
Enclosure Features
N Input Terminal Cups
Provides quick and easy connection of the enclosure to the amplifier
NNNSpeaker Grilles
Protects the woofers from possible puncture damage
– 1 –
NNNCharcoal Carpet
Cosmetically integrates with almost any trunk interior
I
®
®
N
S
IN STALLAT I O N
T
A
L
L
A
T
I
O
N
1. Determine the mounting location.
Check the location of the enclosure to prevent interference with daily
operation of the vehicle (trunk springs, fold down seats, etc.).
Check the clearance of the input terminals to avoid fraying speaker
wire.
Keep the woofers at least 3" (7.62cm) away from seat backs or other
obstructions.
2. Install the Enclosure
If the enclosure is to be secured to the vehicle or a mounting bracket,
a couple of sheet metal screws may be fastened into the enclosure.
CAUTION: Before drilling, check vehicle to avoid damage to brake
or fuel lines, etc.
3. Run the Speaker Cable from the Amplifier
When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it
close to any source of high current (factory harnesses). The black
terminal is negative (–) and the red terminal is positive (+).
Back of Enclosure
Black
Red
Black
Red
Input
Input
–
+
–
+
4Ω
4Ω
– 2 –
SP E C I FI C AT I O N S
Enclosure Data
RFB-1082
RFB-1102
RFB-1122
Frequency Response
30Hz-400Hz
24Hz-400Hz 23Hz-400Hz
3
3
3
3
Vb (ft )
0.7 ft
1.6 ft
2.6 ft
Vb (liter)
19.82
5/8"
45.31
5/8"
73.63
5/8"
Baffle Thickness
Speaker Model
Nominal Impedance
Fs (Hz)
RFP-1408
4Ω
RFP-1410
4Ω
RFP-1412
4Ω
30
24
23
RE (Ohm)
3.6
3.6
3.6
LE (mH)
2.5
2.5
2.5
QMS
4.89
0.32
0.30
0.883
25
4.08
0.27
0.25
2.72
77
5.0
QES
0.42
0.38
6.28
178
200
QTS
VAS (cu. ft.)
VAS (Liter)
Power Handling*
(Watts RMS)
Power Handling*
(Watts Peak)
SPL (dB @ 1 W/1M)
X-MAX (inches)
X-MAX (mm)
200
200
400
400
400
85
0.32
8
87
0.32
8
90
0.32
8
3
Speaker Displ. (ft )
0.05
0.06
0.09
*Power handling per woofer
RFB-1082
RFB-1102
RFB-1122
91⁄2"
113⁄8"
65⁄8"
BACK
BACK
BACK
25°
25°
25°
24"
12"
28"
14"
20"
10"
SIDE
151⁄4"
SIDE
181⁄8"
SIDE
113⁄8"
TOP
TOP
TOP
– 3 –
LIMITED W AR R AN T Y I N FO R M AT I O N
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the
following terms:
•
Length of Warranty
1 year on speakers
30 days on speaker B-stock (receipt required)
90 days on electronic B-stock (receipt required)
3 years on electronics
2 years on source units
•
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by
Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its
possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford
Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor
and not by Rockford Corporation.
•
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased
from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to
receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt
stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
•
•
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or
replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford
Fosgate Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
•
•
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability
are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some
states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this
limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate
any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an
RA# (Return Authorization number)to return anyproductto Rockford Fosgate. You
are responsible for shipment of product to Rockford.
Ship to: Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Ship to: Speakers
Rockford Acoustic Design
(Receiving-speakers)
609 Myrtle N.W.
Tempe, AZ 85281
RA#:_________________
Grand Rapids, MI 49504
RA#:_________________
– 4 –
– 5 –
ESPAÑOL
INSTALACIÓ N DEL RECINTO
Si el recinto debe estar asegurado al vehículo o sobre abrazaderas de
montaje, puede collar un par de tornillos metálicos al recinto.
PRECAUCION: Antes de perforar, compruebe que no dañará ni los
conductos del líquido de freno ni de la gasolina, etc.
EXTENSIÓN DEL CABLE DE ALTAVOZ DESDE
EL AMPLIFICADOR
Cuando coloque el cable de altavoz desde el amplificador, evite situarlo
cerca de cualquier fuente de alta corriente (arneses colocados de fábrica).
El terminal negro es el negativo (–) y el terminal rojo es el positivo (+).
FRANÇAIS
INSTALLATION DU CAISSON
Sile caisson doitêtre fixé au v´rhicule ou à une patte de fixation, quelquexs
vis peuvent être vissées dans le caisson. ATTENTION: Avant de visser
prenez garde de n'occasionner aucun dommage aux canalisations de
frein, d'essence, etc…
TIRER LE CABLE DE HAUT-PARLEUR À
PARTIR DE L'AMPLIFICATEUR
Lorsque vous tirez le cable de haut-parleur à partir de l'amplificateur
prenez garde de l'approcher de toute source de hate ension (cablage
d'origine). Sur le connecteur la connexion noire est négative (–) et la rouge
est positive (+).
– 6 –
DEUTSCH
INSTALLIEREN DES GEHÄUSES
Soll das Gehäuse fest mit dem Fahrzeug oder einem Träger verbunden
werden, benutzen Sie am besten ein paar Metallschrauben. Achtung:
Bevor Sie Bohren, sollten Sie sich vergewissern, dab Sie keine Bremsoder
Kraftsoffleitungen etc. beschädigen.
VERLEGEN DES LAUTSPRECHERKABELS VOM
VERSTÄRKER ZUM WOOFER
Wenn Sie das Lautsprecherkable verlegen, sollten Sie darauf achten, das
Kabl nicht neben Stromführende Kabel des Fahrzeugs zu legen. Das
schwarze Terminal ist der negative (–) Pol und das rote Temrinal ist der
positive (+) Pol.
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL BOX DEL SUBWOOFER
Se el subwoofer deve essere fissato solidamente all'automobile o a delle
staffe di fissaggio, impiegare viti autofilettanti per metallo. ATTENZIONE:
prima di forare verificate l'auto per evitare di danneggiare tubi dei freni
o della benzina.
PASSATE IL CAVO ALTOPARLANTI
DALL'AMPLIFICATORE ALL'ALTOPARLANTE
Evitate di passarlovicino a fonti di alta corrente (cablaggio originale
dell'auto). Il terminale negativo e contrassegnato in nero, quello positivo
in rosso.
– 7 –
M ADE IN THE USA
This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated
group of American workers. The majority of the components used in the
construction of this product are produced by American companies. However, due
to the global nature of their manufacturing facilities and the loudspeaker parts
industry in general, some parts may be manufactured in other countries.
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (602) 967-3565
In Europe, Fax (49) 4207-801250
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
LIT9700
3/97
|