Motorola H720 User Manual

motorola H720  
Quick Start Guide  
congratulations  
congratulations  
Your Motorola H720 headset is designed for quick  
connections, clear calls, and lasting comfort.  
We’ve crammed all of the main features of your headset  
into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll  
show you just how easy your headset is to use.  
So go on, check it out.  
more information  
on the Web: www.motorola.com/support  
Caution: Before using your headset for the first time,  
please read the important Safety, Regulatory & Legal  
information at the back of this guide (page 17).  
1
your headset  
your headset  
the important buttons and connectors  
Earhook  
Charging  
Indicator  
Port  
Light  
Volume  
Buttons  
Boom  
Call Button  
Microphone  
2
charge it  
charge it  
let’s get you up and running  
Note: Your battery is designed to last the life of your  
product. It should only be removed by a recycling facility.  
Any attempt to remove or replace your battery will  
damage your headset  
.
3
basics  
basics  
a few essentials to get you started  
turn it on & off  
To turn on your headset, flip the boom to open  
(extended) position.  
To turn off your headset, flip the boom closed (folded  
under the headset body).  
wear it  
Your headset comes ready for  
the right ear. Just open the  
boom, flex the earhook and  
loop it over your ear.  
Make sure the speaker aligns  
with your ear canal, and the  
microphone is pointing  
towards your mouth.  
Note: To use your headset with your left ear, see  
“change for left ear use” on page 14.  
4
pair & connect  
pair & connect  
connect and go  
1
Turn off any Bluetooth devices previously paired with  
your headset.  
2
3
Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
Turn on your headset (see page 4 for help).  
The indicator light becomes steadily lit in blue.  
4
5
Set your phone to search for Bluetooth devices.  
Select Motorola H720 from the search results on  
your phone.  
6
Select Ok or Yes to pair your headset with your  
phone.  
Note: If prompted for the passkey, enter 0000  
.
When your headset successfully pairs with your phone,  
the indicator light rapidly flashes blue and purple.  
reconnect  
After initially pairing and connecting your phone and  
headset, you don’t need to do it again.  
5
pair & connect  
For daily use, make sure your headset is turned on, and  
your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and  
phone will connect automatically!  
test your connection  
1
Turn on your headset and put it on.  
2
On your phone, dial a phone number and press the  
Call/Send key.  
If your phone and headset are successfully connected,  
you hear ringing on the headset.  
6
calls  
calls  
it’s good to talk  
Note: Some features are phone/network dependent.  
To  
answer a call  
ignore a call  
Press the Call button.  
Press and hold a Volume  
button until you hear a tone.  
make a voice dial call  
redial last call  
Press the Call button and  
wait for voice prompt.  
Press and hold the Call  
button until you hear two  
tones.  
mute or unmute a call Press both Volume buttons.  
end a call  
Press the Call button.  
answer or reject  
second incoming call  
Use phone to answer/reject  
second call (follow your  
phone’s instructions).  
7
talk time  
talk time  
check your chat time  
Press and hold both Volume buttons while not on a call.  
If light shows...  
your talk time is...  
less than 4 hours  
between 4 to 7.5 hours  
up to 8 hours  
red  
purple  
blue  
To save battery power, turn off the headset when not  
using it.  
8
status light  
status light  
know your headset  
when charging  
If light shows...  
your headset is...  
red  
charging (battery level less  
than 50% charge)  
purple  
blue  
charging (battery level more  
than 50% charge)  
fully charged  
when operating  
If light shows...  
three blue flashes  
steady blue  
your headset is  
powering on/off  
in pairing/connect mode  
connecting to your phone  
receiving or making a call  
on a call  
rapid blue/purple flashes  
quick blue flash  
slow blue pulse  
slow blue flash  
in standby (not on a call)  
9
status light  
If light shows...  
your headset is  
slow red flash  
idle (not connected to a  
phone)  
slow purple pulse  
steady red  
muting the call  
trying to connect to your  
phone  
quick red flash  
in a low battery state  
Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light  
stops flashing to conserve power, but the headset  
remains on.  
10  
status tones  
status tones  
hear what’s happening  
Your headset is...  
powering on  
when you hear...  
an ascending tone  
two descending tones  
a ring tone  
powering off  
receiving a call  
at maximum or minimum  
volume  
two short tones when  
pressing Volume  
button  
in a low battery state  
high/low tones  
repeated every  
60 seconds  
out of range of your phone  
no audio indications;  
deteriorating quality  
connected to your phone  
enabling call mute  
three ascending tones  
two rapid ascending  
tones  
disabling call mute  
two rapid descending  
tones  
11  
status tones  
Your headset is...  
in call mute status  
when you hear...  
a low tone every  
10 seconds  
12  
tips & tricks  
tips & tricks  
a few shortcuts  
To...  
reset your  
headset  
Caution: This action erases all  
pairing information stored in your  
headset.  
With the headset on, press and hold  
both Volume buttons and Call button  
for 10 seconds until the indicator light  
is steady blue.  
13  
customize  
customize  
make some changes  
change for left ear use  
Open the boom and earhook  
Ear hook  
Hinge pin  
and gently lift top of the  
earhook up and off, flip the  
headset over, and then hook  
bottom of the earhook onto  
the lower hinge pin and lift  
top of the earhook up and on  
to the upper hingepin.  
set volume button  
Close the boom on your  
headset, press and hold the  
Volume button you want to  
assign as “volume up, and  
then open the boom.  
Volume keys  
The light flashes blue three  
times. When connected, it  
flashes blue and purple.  
Indicator  
light  
14  
problems?  
problems?  
we’ve got solutions  
My headset will not enter pairing mode  
Make sure that any devices previously paired with the  
headset are turned off. If the indicator light is not steadily  
lit in blue, turn off both the other device and headset,  
wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the  
indicator light to become steadily lit in blue, indicating the  
headset is now in pairing mode.  
My phone doesn't find my headset  
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in  
blue) and steady when your phone is searching for  
devices.  
My headset worked before but now it's not working  
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is  
turned on in your phone. If the Bluetooth feature was  
turned off or was turned on only temporarily, you may  
need to restart the Bluetooth feature and pair your phone  
and headset again (see “pair & connect” on page 5).  
15  
support  
support  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance, contact us at  
1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/  
Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect.  
16  
Safety, Regulatory & Legal  
Safety Information  
European Union Directives  
Conformance Statement  
EU Conformance  
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:  
The essential requirements and other relevant provisions of  
Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
Product  
Approval  
Number  
The above gives an example of a typical Product Approval Number.  
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to  
R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product  
Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in  
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries  
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for  
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the  
copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola  
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any  
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products  
17  
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any  
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any  
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to  
use that arises by operation of law in the sale of a product.  
Safety & General Information  
Safety Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS  
INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,  
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy  
exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved  
Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
Batteries & Chargers  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.  
Use & Safety for Battery-Powered Accessories  
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®  
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C  
(140°F).  
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C  
(113°F).  
18  
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory  
in a parked car.  
Do not store your accessory in direct sunlight.  
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may  
permanently reduce the life of the internal battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may  
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the  
less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud  
noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your  
hearing:  
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Where possible, use your headset in a quiet environment with low background  
noise.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in  
your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device  
through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.  
Smart Practices While Driving  
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t  
concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these  
products.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart  
(in English only).  
19  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format  
FCC-ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any  
changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47  
CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
20  
Motorola Limited Warranty for the  
United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile telephones  
(“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products  
(“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media  
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and  
workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited  
warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola  
Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or  
Canada, which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories as  
defined above, unless otherwise  
provided for below.  
One (1) year from the date of purchase by the  
first consumer purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and  
Cases. Decorative covers, bezels,  
PhoneWrap™ covers and cases.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Monaural Headsets. Ear buds  
and boom headsets that transmit  
mono sound through a wired  
connection.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Products and Accessories that  
are Repaired or Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date returned to  
the consumer, whichever is longer.  
21  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to  
normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated  
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,  
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to  
the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,  
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food;  
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product  
or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of  
Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from  
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other  
peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,  
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by  
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from  
coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have  
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of  
tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola  
housings, or parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or  
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with  
the Products Accessories or Software is excluded from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects in the  
media that embodies the copy of the software (e.g.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Ninety (90) days from the  
date of purchase.  
22  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will  
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software  
applications provided by third parties, that the operation of the software products will be  
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is”  
and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of  
any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may  
use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,  
Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory  
or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will  
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back  
up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other Information  
USA  
All Products, Accessories, and Software: 1-800-331-6456  
All Products: 1-800-461-4575  
Canada  
TTY  
1-888-390-6456  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at  
your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must  
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a  
written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable;  
(d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;  
(e) your address and telephone number.  
23  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE  
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU  
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE  
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN  
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR  
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION  
OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF  
OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,  
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE  
DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied  
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that  
vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
www.motorola.com/us/productregistration  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.  
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to  
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required  
for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of  
your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your  
dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
24  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of America  
and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict  
the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further  
information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of  
Foreign Affairs and International Trade.  
Caring for the Environment by  
Recycling  
Recycling Information  
This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed  
of with household waste.  
Disposal of your Mobile Device & Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as  
chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not dispose  
of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of  
in accordance with the national collection and recycling schemes operated by  
your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices  
and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region.  
Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on  
Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling  
Disposal of your Mobile Device Packaging &  
Product Guide  
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities  
for more details.  
25  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.motorola.com  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
www.motorola.com/Bluetoothconnect  
Note: Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return your  
product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola  
Customer Support Center at:  
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support)  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office.  
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under  
license. All other product or service names are the property of their respective owners.  
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.  
Bluetooth QD ID: B016202  
Manual Number: 68000202590-A  
26  
felicidades  
felicidades  
El audífono Motorola H720 está diseñado para  
conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad  
duradera.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le  
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.  
Así que pruébelo.  
más información  
en la Web: www.motorola.com/support  
Precaución: antes de usar el audífono por primera vez,  
lea la información de Seguridad, regulación, y  
legalidad importante que se incluye en la parte  
posterior de esta guía (página 19).  
1
su audífono  
su audífono  
botones y conectores importantes  
Gancho para la oreja  
Puerto  
Luz  
del Cargador  
Indicadora  
Botones  
deVolumen  
Brazo  
desplegable  
Botón de Llamada  
Micrófono  
2
cárguelo  
cárguelo  
preparación para usar el dispositivo  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el  
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de  
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la  
batería dañará el audífono.  
3
conceptos básicos  
conceptos básicos  
algunos aspectos fundamentales para comenzar  
encender y apagar  
Para encender el audífono, gire el brazo desplegable  
hasta la posición abierta (extendido).  
Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta  
cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono).  
póngaselo  
El audífono está listo para  
usarse en la oreja derecha.  
Sólo abra el brazo  
desplegable, doble  
el gancho para la oreja  
y páselo sobre la oreja.  
Asegúrese de que el altavoz  
esté alineado con el canal de  
la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.  
Nota: para usar el audífono en la oreja izquierda, consulte  
“cambiar el uso a la oreja izquierda” en la página 15.  
4
asociar y conectar  
asociar y conectar  
conexión y funcionamiento  
1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado  
anteriormente con el audífono.  
2
3
Active la función Bluetooth en el teléfono.  
Encienda el audífono (consulte la página 4 para  
obtener ayuda).  
La luz indicadora se mantiene encendida en azul.  
4
5
6
Programe el teléfono para que busque dispositivos  
Bluetooth.  
Seleccione Motorola H720 en los resultados de  
búsqueda del teléfono.  
Seleccione Ok  
o
para asociar el audífono con  
el teléfono.  
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000  
.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el  
teléfono, la luz indicadora destella rápidamente en azul  
y púrpura.  
5
asociar y conectar  
reconectar  
Luego de asociar y conectar el teléfono y el audífono  
por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.  
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la  
función Bluetooth del teléfono estén activados. ¡El  
audífono y el teléfono se conectarán automáticamente!  
probar la conexión  
1
Encienda el audífono y póngaselo.  
2
En el teléfono, marque un número telefónico  
y oprima la tecla Llamada/Enviar  
.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente,  
escuchará un timbre en el audífono.  
6
llamadas  
llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de  
la red.  
Para  
contestar una llamada Oprima el botón de  
Llamada.  
ignorar una llamada  
Mantenga oprimido un  
botón de Volumen hasta  
que escuche un tono.  
realizar una llamada  
de marcado por voz  
Oprima el botón de Llamada  
y espere la instrucción  
de voz.  
remarcar la última  
llamada  
Mantenga oprimido el botón  
de Llamada hasta escuchar  
dos tonos.  
silenciar o activar una Oprima ambos botones  
llamadal  
de Volumen.  
finalizar una llamada  
Oprima el botón de  
Llamada.  
7
llamadas  
Para  
contestar o rechazar  
una segunda llamada  
entrante  
Use del teléfono para  
contestar/rechazar la  
segunda llamada (siga las  
instrucciones de su  
teléfono).  
8
tiempo de conversación  
tiempo de conversación  
revise el tiempo de conversación  
Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen  
mientras no esté en una llamada.  
Luz indicadora  
tiempo de conversación  
disponible  
roja  
menos de 4 horas  
entre 4 a 7.5 horas  
hasta 8 horas  
púrpura  
azul  
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono  
cuando no lo está usando.  
9
luz de estado  
luz de estado  
conozca el audífono  
durante la carga  
Luz indicadora  
estado del audífono  
roja  
cargando (nivel de batería  
inferior al 50%)  
púrpura  
azul  
cargando (nivel de batería  
superior al 50%)  
totalmente cargado  
durante el funcionamiento  
Luz indicadora  
tres destellos azules  
azul constante  
estado del audífono  
encender/apagar  
en modo de asociación/  
conexión  
destellos rápidos en azul  
o púrpura  
conectándose al teléfono  
destello azul rápido  
recibiendo o realizando  
una llamada  
10  
luz de estado  
Luz indicadora  
estado del audífono  
azul pulso lento  
en una llamada  
azul destello lento  
en modo de espera  
(no durante una llamada)  
destello rojo lento  
en reposo (no está  
conectado a un teléfono)  
púrpura pulso lento  
roja fija  
llamada silenciada  
tratando de conectarse  
al teléfono  
destello rojo rápido  
en estado de batería baja  
Nota: después de 20 minutos en una llamada o de  
inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía,  
pero el audífono permanece encendido.  
11  
tonos de estado  
tonos de estado  
escuche lo que sucede  
Estado del audífono  
encendiéndose  
apagándose  
tono  
un tono ascendente  
dos tonos  
descendentes  
recepción de llamadas  
un tono de timbre  
en volumen máximo  
o mínimo  
dos tonos cortos  
cuando oprime el  
botón de Volumen  
en estado de batería baja  
tonos altos y bajos  
que se repiten cada  
60 segundos  
fuera del alcance del  
teléfono  
sin indicaciones de  
audio; deterioro de  
la calidad  
conectado al teléfono  
silencio activado  
tres tonos  
ascendentes  
dos tonos rápidos  
ascendentes  
12  
tonos de estado  
Estado del audífono  
tono  
silencio desactivado  
dos tonos rápidos  
descendentes  
en estado de silencio  
un tono bajo cada  
10 segundos  
13  
consejos y trucos  
consejos y trucos  
unos cuantos atajos  
Para…  
reiniciar el  
audífono  
Precaución: esta acción borra  
toda la información de asociación  
almacenada en el audífono.  
Con el audífono encendido,  
mantenga oprimidos ambos botones  
de Volumen y el botón de Llamada  
durante 10 segundos hasta que  
la luz indicadora esté en azul fijo.  
14  
personalizar  
personalizar  
realice algunos cambios  
cambiar el uso a la oreja  
izquierda  
Abra el brazo desplegable  
y el gancho para la oreja  
Gancho para la oreja Pasador de bisagra  
y levante y saque  
suavemente la parte  
superior del gancho para la  
oreja. Dé vuelta el audífono  
y luego enganche la parte  
inferior del gancho en el  
pasador de bisagra inferior y levante la parte superior  
del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador  
de bisagra superior.  
15  
personalizar  
programar el botón de volumen  
Cierre el brazo desplegable  
del audífono, mantenga  
Teclas de  
volumen  
oprimido el botón de Volumen  
que desea asignar para “subir  
el volumen” y luego abra el  
brazo desplegable.  
Luz  
indicadora  
La luz indicadora destella en  
azul tres veces. Cuando se  
conecta, destella en azul y púrpura.  
16  
¿problemas?  
¿problemas?  
nosotros tenemos soluciones  
El audífono no entra al modo de asociación  
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente  
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz  
indicadora no se mantiene encendida en azul, apague  
el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos  
y vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz  
indicadora se mantenga encendida en azul, lo que  
indica que el audífono está en modo de asociación.  
El teléfono no encuentra el audífono  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono  
esté buscando dispositivos.  
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona  
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la  
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se  
ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo  
temporalmente, es posible que deba reiniciar la función  
Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono  
nuevamente (consulte “asociar y conectar” en la  
página 5).  
17  
soporte  
soporte  
estamos aquí para ayudarlo  
Si tiene dudas o necesita asesoría,  
llámenos al 1-877-MOTOBLU o visítenos  
en www.motorola.com/Bluetoothsupport  
o
www.motorola com/bluetoothconnect.  
18  
Seguridad, regulación, y legalidad  
Información de seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE.  
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y  
cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones  
sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una  
lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:  
www.motorola.com  
.
Baterías y cargadores  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen  
a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil  
se humedezcan.  
Seguridad y uso de los accesorios a batería  
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro  
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).  
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores  
a 45°C (113°F).  
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda  
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.  
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.  
19  
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede  
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.  
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay  
temperaturas bajas.  
Precaución sobre el uso con volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos  
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad  
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes  
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos  
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.  
Para proteger su capacidad auditiva:  
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a  
volumen alto.  
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo  
ruido de fondo.  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres  
o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o  
auriculares y recibir atención médica.  
Prácticas inteligentes durante la conducción  
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice  
la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo  
móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre  
con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.  
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).  
20  
Aviso de Derechos de Autor  
de software  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros  
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para  
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido  
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho  
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería  
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún  
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.  
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma  
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de  
autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de  
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las  
consecuencias legales de la venta de un producto.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la  
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la  
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del  
producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar  
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está  
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia  
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella  
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo  
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos  
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina  
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
21  
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no  
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia  
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y  
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo  
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está  
conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para  
recibir ayuda.  
Garantía Limitada Motorola para  
Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué Cubre esta Garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos  
de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos  
indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería  
y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,  
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar  
o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola  
vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido  
en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos  
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de  
la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan  
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por  
esta garantía escrita:  
22  
Productos y Accesorios  
Productos Cubiertos  
Duración de la Cobertura  
Los Productos y Accesorios  
antes definidos, salvo que  
se disponga lo contrario  
a continuación.  
Un (1) año a partir de la fecha de compra por  
parte del primer comprador consumidor del  
producto, a menos que se disponga lo  
contrario a continuación.  
Accesorios y Estuches  
Decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas,  
PhoneWrap™ y estuches.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Audífonos monoauriculares.  
Audífonos y auriculares que  
transmiten sonido monofónico  
a través de una conexión  
alámbrica.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Accesorios para radios de dos  
vías para consumidores  
y profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la fecha de  
compra por parte del primer comprador  
consumidor del producto.  
Productos y Accesorios que se  
Reparan o Reemplazan.  
Lo que queda de la garantía original  
o noventa (90) días a partir de la fecha de  
devolución al consumidor, lo que sea mayor.  
Exclusiones (Productos y Accesorios)  
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación  
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que  
presenten filtraciones.  
23  
Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:  
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente  
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto  
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema  
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de  
los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto  
o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son  
responsabilidad de Motorola.  
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura  
los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros  
equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.  
Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o  
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o  
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros  
de servicio autorizados.  
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos  
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con  
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta  
que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus  
normativas.  
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal  
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio  
o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o  
Software.  
Software  
Productos Cubiertos  
Duración de la  
Cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los  
medios que soportan la copia del software (por  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
a partir de la fecha  
de compra.  
24  
Exclusiones (Software)  
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con  
sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de  
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de  
software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los  
productos de software.  
Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por medios  
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y  
no tiene garantía.  
¿Quién está Cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de  
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.  
Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o  
nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos,  
software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,  
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la  
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de  
solicitar servicio.  
Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información  
Estados  
Unidos  
Teléfonos: 1-800-331-6456  
Buscapersonas: 1-800-548-9954  
Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:  
1-800-353-2729  
Canadá  
TTY  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Para Accesorios  
y
Software, llame al número de teléfono antes señalado,  
correspondiente al producto con el cual se usan.  
25  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por  
su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener  
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba  
de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de  
su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio  
de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección  
y número telefónico.  
¿Qué Otras Limitaciones Existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ  
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA  
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE  
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN  
CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL  
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL  
PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,  
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE  
INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O  
DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA  
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O  
EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos  
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un  
estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
26  
Garantía Limitada de un Año para los  
Accesorios de Motorola  
Garantía  
Cobertura  
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales  
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha  
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos,  
el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta  
garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el  
primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los  
clientes de los Estados Unidos o Canadá.  
Exclusiones  
Uso y Desgaste Normal: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,  
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.  
Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten  
filtraciones.  
Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:  
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente  
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio  
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o  
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del  
Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones  
anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada  
por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son  
responsabilidad de Motorola.  
Obtención de Servicio  
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al  
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su  
cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una  
copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por  
escrito del problema y su dirección y número telefónico.  
27  
¿Qué Otras Limitaciones Existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ  
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA  
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ  
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN  
SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN  
CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL  
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL  
ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O  
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA  
DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U  
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR  
EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE  
LO PERMITIDO POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos  
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un  
estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
Registro del Producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
www.motorola.com/us/productregistration  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.  
El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de  
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o  
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la  
garantía.  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.  
Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales  
28  
Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar  
el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Reciclaje como medida para el  
cuidado del medioambiente  
Información de reciclaje  
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe  
desecharse con la basura doméstica.  
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como  
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la  
batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar  
de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a  
cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos  
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado  
de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de  
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje  
de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía  
del usuario  
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los  
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades  
regionales para obtener más detalles.  
29  
Declaración de conformidad con las  
directivas de la Unión Europea  
Declaración de conformidad de la Unión Europea  
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:  
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de  
la Directiva 1999/5/EC  
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea  
Número de  
aprobación  
del producto  
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.  
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la  
Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC,  
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la  
barra “Buscar” del sitio Web.  
30  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.motorola.com  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
www.motorola.com/Bluetoothconnect  
Nota: no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el  
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro  
de Atención a Clientes de Motorola al:  
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®)  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y  
Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen  
a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás  
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.  
ID de Bluetooth QD: B016202  
Número de Manual: 68000202590-A  
31  
motorola H720  
Guide de démarrage rapide  
félicitations  
félicitations  
Votre casque H720 de Motorola est conçu pour établir  
une connexion rapide, assurer une conversation claire et  
offrir un confort sans égal.  
Nous avons regroupé les renseignements portant sur  
toutes les fonctions principales de votre casque dans ce  
petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous  
montrerons comme il est facile à utiliser.  
Allez-y, jetez un coup d’œil.  
autres renseignements  
sur le Web : www.motorola.com/support  
Mise en garde : avant d’utiliser le casque pour  
la première fois, veuillez lire la section Sécurité,  
réglementation et information juridique située  
à la page 20 du présent guide.  
1
votre casque  
votre casque  
les touches et les connecteurs principaux  
Crochet d’oreille  
Port  
Voyant  
de charge  
lumineux  
Touches  
de volume  
Bras  
Touche d’appel  
Microphone  
2
charge  
charge  
à vos marques, prêt, partez  
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi  
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être  
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre  
de recyclage. Toute tentative de retrait ou de  
remplacement de la batterie endommagera  
le casque.  
3
notions de base  
notions de base  
quelques notions de base pour vous mettre en selle  
mise sous tension et hors  
tension  
Pour mettre le casque sous tension, basculez le bras en  
position ouverte (bras déployé).  
Pour mettre le casque hors tension, basculez le bras en  
position fermée (bras replié sous le casque).  
l’installer  
Le casque est prêt à être  
porté sur l’oreille droite.  
Pour l’installer, ouvrez le bras,  
pliez le crochet, puis passez-le  
par-dessus votre oreille.  
Assurez-vous d’insérer le  
haut-parleur dans votre  
conduit auditif et de  
positionner le microphone vers votre bouche.  
Remarque : pour installer le casque sur l’oreille gauche,  
consultez la page « installation du casque sur l’oreille  
gauche », à la page 16.  
4
appariement et connexion  
appariement et connexion  
il suffit de brancher et le tour est joué  
L
:
1
Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel  
le casque a déjà été apparié.  
2
3
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.  
Mettez le casque sous tension (consultez la page 4  
pour obtenir de l’aide).  
Le voyant lumineux devient bleu et fixe.  
4
5
6
Mettez votre téléphone en mode de recherche  
d’appareils Bluetooth.  
Sélectionnez Motorola H720 parmi les résultats de  
la recherche de votre téléphone.  
Sélectionnez Ok ou Oui pour apparier le casque  
à votre téléphone.  
Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code  
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.  
Lorsque votre casque est bien apparié à votre téléphone,  
le voyant lumineux clignote rapidement en bleu et  
en violet.  
5
appariement et connexion  
reconnexion  
Une fois le téléphone et le casque correctement  
appariés et connectés, vous n’aurez plus à effectuer  
cette procédure.  
Pour un usage quotidien, assurez-vous que le casque est  
sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone  
est activée. La connexion entre le téléphone et le casque  
s’effectuera automatiquement!  
test de la connexion  
L
:
1
Mettez le casque sous tension, puis placez-le  
sur votre oreille.  
2
Composez un numéro sur votre téléphone,  
puis appuyez sur la touche dappel/denvoi  
.
Lorsque la connexion du casque au téléphone a réussi,  
le casque émet une sonnerie.  
6
appels  
appels  
ça fait du bien de parler  
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone  
ou du réseau.  
Pour  
répondre à un appel  
Appuyez sur la touche  
d’appel.  
ignorer un appel  
Maintenez enfoncée une  
des touches de volume  
jusqu’à ce que le casque  
émette un son.  
faire un appel par  
composition vocale  
Appuyez sur la touche  
d’appel, puis attendez le  
guide vocal.  
recomposer le dernier Maintenez enfoncée la  
numéro  
touche d’appel jusqu’à ce  
que le casque émette  
deux sons.  
activer ou désactiver  
la sourdine  
Appuyez sur les deux  
touches de volume.  
7
appels  
Pour  
mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche  
d’appel.  
répondre au  
deuxième appel  
entrant ou le refuser  
Répondez à l’appel ou  
refusez-le à l’aide du  
téléphone (suivez les  
instructions de votre  
téléphone).  
8
temps de conversation  
temps de conversation  
vérification du temps de conversation  
Pour vérifier le temps de conversation, maintenez les  
deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel  
n’est en cours.  
Si le voyant  
lumineux est...  
le temps de conversation  
est...  
rouge  
violet  
bleu  
de moins de 4 heures  
entre 4 et 7,5 heures  
d’environ 8 heures  
Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez le  
casque lorsque vous ne l’utilisez pas.  
9
voyant détat  
voyant d’état  
l’abc du casque  
en cours de charge  
Si le voyant  
votre casque est...  
lumineux est...  
rouge  
violet  
bleu  
en cours de charge (le niveau de  
charge de la batterie est inférieur  
à 50 %)  
en cours de charge (le niveau de  
charge de la batterie est supérieur  
à 50 %)  
complètement chargé  
en cours d’utilisation  
Si le voyant lumineux  
émet/est...  
votre casque est...  
trois clignotements en  
bleu  
en cours de mise sous  
tension ou hors tension  
bleu fixe  
en mode d’appariement/  
de connexion  
10  
voyant détat  
Si le voyant lumineux  
votre casque est...  
émet/est...  
un clignotement rapide  
en bleu et en violet  
en cours de connexion  
à votre téléphone  
un clignotement rapide  
en bleu  
en cours de réception  
ou d’acheminement  
d’un appel  
une impulsion lente  
en bleu  
en cours d’appel  
un clignotement bleu lent en attente (aucun appel  
en cours)  
un clignotement rouge  
lent  
en attente (non connecté  
à un téléphone)  
une impulsion lente  
en violet  
en sourdine  
rouge fixe  
en cours de connexion  
à votre téléphone  
un clignotement rapide  
en rouge  
presque déchargé  
11  
voyant détat  
Remarque : après 20 minutes de conversation  
téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de  
clignoter pour économiser l’énergie, mais le casque  
reste sous tension.  
12  
tonalités du casque  
tonalités du casque  
laissez vos oreilles vous prévenir  
Votre casque est...  
lorsque vous  
entendez...  
en mise sous tension  
en mise hors tension  
un son ascendant  
deux sons  
descendants  
en cours de réception  
d’un appel  
une sonnerie  
au volume minimal ou  
maximal  
deux sons courts en  
appuyant sur une  
touche de volume  
presque déchargé  
des sons aigus/  
graves toutes les  
60 secondes  
hors de la portée de votre  
téléphone  
aucun son; perte de  
qualité  
connecté à votre téléphone  
trois sons ascendants  
en cours d’activation  
de la sourdine  
deux sons ascendants  
rapides  
13  
tonalités du casque  
Votre casque est...  
lorsque vous  
entendez...  
en cours de désactivation  
de la sourdine  
deux sons  
descendants rapides  
en sourdine  
un son grave toutes  
les 10 secondes  
14  
trucs et conseils  
trucs et conseils  
quelques raccourcis  
Pour...  
réinitialiser  
Mise en garde : cette fonction efface  
votre casque toutes les données d’appariement  
enregistrées dans votre casque.  
Maintenez les touches de volume et  
d’appel enfoncées simultanément  
pendant 10 secondes lorsque le  
casque est sous tension, jusqu’à  
ce que le voyant lumineux devienne  
bleu et fixe.  
15  
personnalisation  
personnalisation  
apportez quelques modifications  
installation du casque sur  
l’oreille gauche  
Ouvrez d’abord le bras  
et le crochet. Soulevez  
Crochet d’oreille Axe de charnière  
doucement le haut du  
crochet, tirez-le vers le haut,  
puis retournez le casque.  
Insérez ensuite le bas  
du crochet dans l’axe  
de charnière inférieur,  
puis soulevez le haut du crochet et passez-le par-dessus  
l’axe de charnière supérieur.  
16  
personnalisation  
réglage des touches de volume  
Fermez le bras sur votre  
Touches  
de volume  
casque, maintenez enfoncée  
la touche de volume à laquelle  
vous voulez attribuer la  
fonction « Augmentation du  
volume », puis ouvrez le bras.  
Voyant  
lumineux  
Le voyant lumineux clignotera  
en bleu trois fois. Lorsque le  
casque est connecté, il clignote en bleu et en violet.  
17  
des problèmes?  
des problèmes?  
nous avons la solution  
Le casque nentre pas en mode dappariement.  
Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casque  
a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant  
lumineux n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension  
l’autre appareil ainsi que le casque, attendez  
dix secondes, puis remettez le casque sous tension.  
Attendez que le voyant lumineux devienne bleu et fixe,  
indiquant que le casque est en mode d’appariement.  
Mon téléphone ne détecte pas le casque.  
Assurez-vous que le voyant lumineux de votre casque  
est allumé (en bleu) et fixe pendant que le téléphone  
recherche des appareils.  
Mon casque fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.  
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension  
et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction  
Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de  
manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et  
recommencer la procédure d’appariement du téléphone  
et du casque (voir « appariement et connexion »,  
à la page 5).  
18  
soutien  
soutien  
nous sommes là pour vous  
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,  
communiquez avec nous en composant le  
1 877-MOTOBLU ou rendez-vous à l’adresse  
www.motorola.com/Bluetoothsupport ou  
www.motorola com/bluetoothconnect  
.
19  
Sécurité, réglementation et  
information juridique  
Renseignements de sécurité  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET  
EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.  
Accessoires approuvés  
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter,  
les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement  
du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition  
établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des  
accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com  
.
Chargeurs et batteries  
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou  
dispositif mobile :  
Symbole  
Signification  
032374o  
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.  
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre  
dispositif mobile.  
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et  
consignes de sécurité  
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre  
appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à  
60 °C (140 °F).  
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou  
supérieures à 45 °C (113 °F).  
20  
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs.  
N’y rangez pas votre accessoire.  
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.  
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut  
entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne.  
La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il  
fait froid.  
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé  
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle  
source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de façon temporaire  
ou permanente. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre  
audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par une exposition à des bruits forts  
sont parfois asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger  
votre audition :  
Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis laissez le volume au  
réglage le plus bas possible.  
Limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé.  
Lorsque c’est possible, utilisez votre casque dans un environnement tranquille où  
le bruit de fond est faible.  
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.  
Réduisez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près  
de vous.  
Si vous ressentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de  
plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez  
cesser l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition par  
un médecin.  
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant  
L’utilisation d’un dispositif mobile pendant la conduite peut détourner votre attention de  
la route. Mettez fin à l’appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus,  
l’utilisation d’appareils mobiles ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à  
21  
certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent  
l’utilisation de ces produits.  
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site  
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).  
Avis sur le droit dauteur de logiciel  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des  
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou  
à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits  
exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels  
protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire  
le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par  
le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié,  
désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue  
par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement  
ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu  
des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un  
fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive,  
sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.  
Avis dIndustrie Canada aux  
utilisateurs  
Avis d’Industrie Canada  
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne  
doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,  
y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.  
Voir RSS-GEN 7.1.5.  
Avis de la FCC aux utilisateurs  
Avis de la FCC  
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la  
FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro  
d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur  
l’étiquette du produit.  
22  
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs,  
quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de  
l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.  
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est  
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage  
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence  
qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un  
appareil numérique de Classe B comme il est stipulé à la Section 15 des règlements de la  
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage  
nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre  
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux  
instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.  
Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une  
installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio  
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous  
êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est  
branché le récepteur.  
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir  
de l’aide.  
Garantie limitée Motorola pour les  
États-Unis et le Canada  
Garantie  
Ce que couvre la garantie  
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses  
téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio  
familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les  
accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits  
23  
(ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur  
les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits  
(ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de  
main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et pour la(les) période(s)  
mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du  
consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés  
par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie  
écrite, et s’applique de la manière suivante :  
Produits et accessoires  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires tels  
qu’ils sont définis ci-dessus, sous  
réserve d’autres dispositions dans  
la présente garantie.  
Un (1) an à compter de la date d’achat par le  
premier acheteur du produit, sous réserve de  
dispositions contraires ci-dessous.  
Étuis et accessoires décoratifs.  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
Couvertures décoratives, boîtiers,  
MC  
couvertures PhoneWrap  
et étuis.  
Écouteurs monophoniques. Les  
écouteurs et les écouteurs avec  
micro-rail transmettant des sons  
monophoniques par connexion  
filaire.  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
Accessoires pour radios  
bidirectionnelles personnelles  
et professionnelles.  
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter  
de la date d’achat par le premier utilisateur  
final du produit.  
24  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires  
réparés ou remplacés.  
La période restante de la garantie  
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter de la date de renvoi  
à l’acheteur, suivant la période la plus longue.  
Exclusions (produits et accessoires)  
Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces  
rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.  
Batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de  
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries  
qui fuient.  
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) de l’utilisation  
ou du rangement inapproprié, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou de la  
négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du  
produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) du contact avec des liquides, l’eau, la  
pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose  
semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) de l’utilisation de produits ou  
d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou  
l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun et (d) de tout autre acte dont  
Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.  
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.  
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires,  
de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola  
ne sont pas couverts par la garantie.  
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages  
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de  
l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre  
que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.  
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette  
de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes  
25  
évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et  
(d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas  
couverts par la garantie.  
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit,  
de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel  
vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont  
pas couverts par la garantie.  
Logiciels  
Produits couverts par la garantie  
Durée de la couverture  
Logiciels. S’applique uniquement aux défauts  
matériels du support contenant la copie du logiciel (p.  
ex. CD-ROM ou disquette).  
Quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter de la  
date d’achat.  
Exclusions (logiciel).  
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que ce logiciel  
satisfera vos exigences ou qu’il fonctionnera en association avec des applications  
matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le fonctionnement des produits  
logiciels se déroulera sans interruption et sans erreur ni que les anomalies présentes  
dans le logiciel seront corrigées.  
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur  
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel »  
et sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.  
Engagement de Motorola  
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire  
ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat.  
Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs,  
en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune  
donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au  
26  
logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les  
tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces  
applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.  
Comment obtenir le service sous garantie  
É.-U.  
Téléphones : 1-800-331-6456  
Téléavertisseurs : 1-800-548-9954  
Radios bidirectionnelles et appareils de messagerie :  
1-800-353-2729  
Canada  
ATS  
Tous les produits : 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Dans le cas des accessoires et logiciels, veuillez composer le numéro  
de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire  
ou le logiciel est utilisé.  
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des  
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance  
prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie,  
vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat  
comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de  
services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout  
(e) votre numéro de téléphone et votre adresse.  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES  
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS  
QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS  
DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU  
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE  
27  
RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE  
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU  
PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI  
DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES  
D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION  
DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS  
PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la  
limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée  
d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou  
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie  
vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres  
droits pouvant varier d’un territoire à un autre.  
Garantie limitée de 1 an sur les  
accessoires Motorola  
Garantie  
Couverture  
Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et  
de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à  
compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera  
ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité où il serait non  
conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du  
consommateur et s’applique seulement au premier utilisateur ayant acheté le produit; elle  
n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achetés par  
l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.  
Exclusions  
Usure normale : l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces  
entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.  
28  
Batteries : la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge  
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries  
qui fuient.  
Divers : cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de ce qui  
suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif, les  
accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.)  
à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des  
liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté  
ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de  
l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l’accessoire à un usage  
ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la  
modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses  
centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.  
Pour obtenir le service sous garantie  
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au  
Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder  
à l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé.  
Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat  
comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre  
adresse et votre numéro de téléphone.  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES  
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE,  
SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS  
DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU  
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE  
RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE  
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE  
L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU  
ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE  
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE  
29  
LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU  
INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS  
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la  
limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée  
d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou  
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie  
vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres  
droits pouvant varier d’un territoire à un autre.  
Enregistrement du produit  
Enregistrement  
Enregistrement de produit en ligne :  
www.motorola.com/us/productregistration  
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement  
de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si  
le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des  
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins  
de la garantie.  
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en  
vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous  
devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.  
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.  
Assurance de la loi sur lexportation  
Loi sur l’exportation  
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique  
et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre  
l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir  
plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du  
Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.  
30  
Recyclage par souci de protection  
de lenvironnement  
Information sur le recyclage  
Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit ne  
doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.  
Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses  
accessoires  
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques  
tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures  
ménagères. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile. Ces  
articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales  
en vigueur auprès des autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les  
dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre  
région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des  
méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola  
reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling  
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif mobile  
et du guide de l’utilisateur  
Lemballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut que  
selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer avec les  
autorités régionales pour obtenir plus de détails.  
31  
Déclaration de conformité aux  
directives de lUnion européenne  
Conformité aux directives de l’Union européenne  
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit  
est conforme :  
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes  
de la directive 1999/5/CE  
À toutes les autres directives pertinentes de l’UE  
0168  
Numéro  
d’autorisation  
du produit  
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique.  
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre  
produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaration de conformité, entrez  
le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ  
« Search » sur le site Web.  
32  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.motorola.com.  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
www.motorola.com/Bluetoothconnect  
Remarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adresse. Si une réparation, un  
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de  
service à la clientèle de Motorola au :  
MC  
1 877-MOTOBLU (Assistance Motorola Bluetooth  
1-800-331-6456 (États-Unis)  
)
1 888 390 6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)  
1 800 461 4575 (Canada)  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &  
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur  
et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de  
services sont la propriété de leur détenteur respectif.  
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.  
Numéro Bluetooth QD : B016202  
Numéro de manuel : 68000202590-A  
33  
www.motorola.com  

QSC Audio Car Stereo System DSP 30 User Manual
Pioneer Car Amplifier GM 5400T User Manual
Panasonic Camcorder DMC TZ6 User Manual
Orion PARAGON PLUS 5376 User Manual
OPPO Digital OPPO BDP 93 User Manual
Modulaire 120 1469 User Manual
Maxxsonics Car Speaker HFI1254 User Manual
KitchenAid KFPW760QER1 User Manual
Kenwood KDC C517FM User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 400U User Manual