Kenwood Car Speaker KDC MP155U User Manual

KDC-X397  
KDC-355U  
KDC-255U  
KDC-155U  
KDC-MP255U  
KDC-MP155U  
KMR-355U  
CIND-RSETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENEDRLEECMTEPURLDOE CID  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial  
numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X397/ KDC-355U/ KDC-255U/ KDC-155U/ KDC-MP255U/ KDC-MP155U/ KMR-355U Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2012 JVC KENWOOD Corporation  
GET0847-001A (KW/K0)  
BASICS  
Faceplate  
Remote control (RC-406)  
-
(not supplied for KMR 355U  
)
-
KDC X397  
Display window  
Attach  
Detach  
Remote sensor (Do not expose  
to bright sunlight.)  
Volume knob  
(turn/press)  
Loading slot  
Pull out the  
insulation sheet  
when using for  
the first time.  
* Not used.  
How to reset  
How to replace the battery  
Detach  
button  
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
KDC 155U KMR 355U  
-
KDC MP255U  
Your preset adjustments  
will also be erased.  
-
KDC MP155U  
To  
Do this (on the faceplate)  
Do this (on the remote control)  
Turn on the power  
Press L SRC.  
Press and hold SRC to turn off the power.  
( Pressing SRC does not turn on the power. )  
• Press and hold to turn off the power.*1  
Adjust the volume  
Turn the volume knob.  
Press VOL  
or VOL  
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.  
• Press again to cancel.  
Select a source  
Press L SRC repeatedly.  
Press SRC repeatedly.  
Change the display  
Press SCRL DISP repeatedly.  
• Press and hold to scroll the current display information.  
( not available )  
information*2  
1
-
-
*
*
For KMR 355U : The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).  
2
-
For  
/
: You can also select to turn off the display information by pressing SCRL DISP repeatedly.  
KDC MP255U KDC MP155U  
ENGLISH  
|
3
GETTING STARTED  
3
Set the initial settings  
1
2
3
4
Press SRC to enter [STANDBY].  
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
Turn the volume knob to select [INITIAL SET], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press  
the knob.  
.
1
5
Press and hold  
to exit.  
Cancel the demonstration  
• To return to the previous hierarchy, press  
.
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display  
shows: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”  
Default: XX  
PRESET TYPE  
NORMAL/ NORM: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/  
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset  
button regardless of the selected band or SiriusXM channel.  
1
2
Press the volume knob.  
[YES] is selected for the initial setup.  
Press the volume knob again.  
“DEMO OFF” appears.  
KEY BEEP  
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.  
PANDORA SRC  
-
-
-
(Except for KDC MP255U  
ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. (  
/
KDC MP155U  
)
For KMR 355U  
,
[DEMO OFF] is selected initially.  
8)  
2
Set the clock  
BUILT-IN AUX/  
BUILTIN AUX  
ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. (7)  
1
2
3
4
5
6
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.  
Press the volume knob to select [CLOCK ADJUST] [CLOCK ADJ].  
CD READ  
1: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; 2: Forces to play  
as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is played.  
/
SWITCH PRE  
-
-
(Except for KDC X397  
/
KDC 355U  
)
REAR/ SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the  
Turn the volume knob to adjust the hour, then press the knob.  
Turn the volume knob to adjust the minute, then press the knob.  
Press 4 / ¢ to move between the hour and minute adjustment.  
line out terminals on the rear (through an external amplifier).  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or  
4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.  
7
Press and hold  
to exit.  
(or)  
F/W UPDATE  
Press and hold SCRL DISP to enter clock adjustment mode  
directly while in clock display screen.  
Then, perform steps 5 and 6 above to set the clock.  
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).  
4
RADIO  
Default: XX  
SEEK MODE  
Selects the tuning method for the  
AUTO1: Automatically searches for a station. ; AUTO2: Searches for a preset station. ;  
4
/
¢
buttons.  
MANUAL: Manually search for a station.  
AUTO  
MEMORY  
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.  
4)  
(Selectable only if [NORMAL] / [NORM] is selected for [PRESET TYPE].) (  
Search for a station  
MONO SET  
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.  
1
2
Press L SRC to select TUNER.  
-
KDC MP255U  
-
For  
PTY SEARCH Selects the available Program Type (see below), then, press 4 / ¢ to start.  
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.  
CLOCK  
TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ;  
/
KDC MP155U  
:
Press repeatedly (or press AM– / #FM+ on RC-406) to select FM1/  
*
FM2/ FM3/ AM.  
3
Press 4 / ¢ to search for a station.  
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6)  
OFF: Cancels.  
-
Direct Access Tuning (using RC-406) (except for KMR 355U  
)
TUNER SET: Selectable only when the source is not TUNER.  
1
2
Press AM– / #FM+ to select a band.  
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
*
TI  
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.  
[PTY SEARCH]  
“– – – • –” (for FM) or “– – – –” (for AM) appears on the display.  
Press the number buttons to enter a frequency.  
Press 4 / ¢ (+) to search for a frequency.  
[MONO SET]  
/
/
[TI] is selectable only when the source is FM.  
3
4
• Available Program Type:  
INFORM (information), SPORTS  
PERSNLTY (personality), PUBLIC COLLEGE  
(spanish music), HIP HOP WEATHER  
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40  
COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (classical), R & B  
SPEECH  
:
NEWS  
,
,
TALK  
,
LANGUAGE, REL TALK (religious talk),  
,
,
HABL ESP (spanish talk), MUSC ESP  
• To cancel, press  
.
,
• If no operation is done for 10 seconds after step 3, Direct Access Tuning is  
MUSIC  
:
,
,
automatically canceled.  
,
,
,
,
(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious  
music)  
Other settings  
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
selected.  
• For  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the table on the right),  
then press the knob.  
-
-
KDC MP155U  
KDC MP255U  
/
: If the volume is adjusted during reception of traffic  
information or alarm, the adjusted volume is memorized automatically. It will be  
applied the next time traffic information or alarm function is turned on.  
4
Press and hold  
to exit.  
ENGLISH  
|
5
CD / USB / iPod  
Start playback  
-
KDC MP155U  
CD  
Label side  
0: Eject disc  
: Applicable  
— : Not applicable  
To  
Do this  
CD USB iPod  
The source changes to CD and playback  
starts.  
Pause or resume  
playback  
Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406).  
Select a track/file  
Select a folder  
Press 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).  
USB  
2
*
Press 1 – / 2 + (or AM– / #FM+ on RC-406).  
USB input terminal  
*
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(optional accessory)  
Reverse/Fast-forward  
Press and hold 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).  
Select a track/file  
from a list  
1Press  
.
2Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.  
• MP3/WMA file: Select the desired folder, then a file.  
The source changes to USB and playback  
starts.  
• iPod or KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music  
4
*
3
*
Control (KMC) file : Select the desired file from the list (PLAYLISTS, ARTISTS,  
5
*
5
*
ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).  
-
iPod/iPhone (except for KDC MP155U  
)
• To return to the root folder (or first file), press number button 5.  
• To return to the previous hierarchy, press  
• To cancel, press and hold  
.
USB input terminal  
.
4
*
3
3
*
To skip songs at a specific ratio, press 4 / ¢.  
Press 4 repeatedly.  
(
7)  
Repeat play  
• Audio CD: TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF  
*
• MP3/WMA file: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF  
• iPod or KME Light/ KMC file: FILE REPEAT, REPEAT OFF  
KCA-iP102 (optional accessory)  
The source changes to iPod and playback  
starts.  
or  
Random play  
Press 3  
repeatedly.  
• Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF  
• MP3/WMA/iPod or KME Light/ KMC file: FOLDER/ FOLD RANDOM,  
RANDOM OFF  
3
*
Press and hold iPod to select the control  
mode while in iPod source.  
1
*
MODE ON: From the iPod  
.
2
3
or  
*
*
Press and hold 3  
to select “ALL RANDOM.”  
MODE OFF: From the unit.  
1
*
You can still control play/pause, file  
selection, fast-forward or reverse files  
from the unit.  
2
*
4
*
Only for MP3/WMA files.  
Only for files registered in the database created with  
3
*
Applicable only when [MODE OFF] is selected.  
KME Light/ KMC.  
Only for iPod.  
(  
11)  
5
*
6
CD / USB / iPod AUX  
Preparation:  
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]  
Direct Music Search (using RC-406)  
Set the skip ratio  
/
[BUILTIN AUX]. (➜  
4)  
-
(except for  
)
KMR 355U  
-
While listening to iPod (except for KDC MP155U ) or  
1
2
Press DIRECT.  
Press the number buttons to enter a track/file  
number.  
KME Light/ KMC file...  
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then  
press the knob.  
Start listening  
1
2
1
Connect a portable audio player (commercially  
available).  
3
Press 4 / ¢ (+) to search for music.  
3
4
Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH]  
then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection, then  
press the knob.  
,
Auxiliary input jack  
Portable audio  
player  
• To cancel, press  
• Not available if Random Play is selected.  
• Not applicable for iPod, KME Light/ KMC file.  
.
(➜  
11)  
0.5% (default)/ 1% 5%/ 10%: Sets the skip ratio  
when searching for a song.  
(Holding 4 / ¢ skips songs at 10% regardless  
of the setting made.)  
/
Select a song by name  
-
(except for KDC MP155U  
)
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped  
connector (commercially available)  
While listening to iPod...  
Press  
Turn the volume knob to select a category, then  
press the knob.  
1
2
.
2
3
Press SRC to select AUX.  
Turn on the portable audio player and start  
playback.  
5
Press and hold  
to exit.  
Muting upon the reception of a phone call  
Connect the MUTE wire to your telephone using a  
3
4
Press  
again.  
Turn the volume knob to select the character to  
be searched for.  
Set the AUX name  
commercial telephone accessory.  
(➜  
15)  
While listening to AUX...  
When a call comes in, “CALL” appears.  
• The audio system pauses.  
• To continue listening to the audio system during a  
call, press SRC. “CALL” disappears and the audio  
system resumes.  
5
Press 4 / ¢ to move to the entry position.  
You can enter up to three characters.  
Press the volume knob to start searching.  
Turn the volume knob to make a selection, then  
press the knob.  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then  
press the knob.  
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET]  
[AUX NAME], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection, then  
press the knob.  
2
3
4
6
7
/
When the call ends, “CALL” disappears.  
• The audio system resumes.  
Repeat step 7 until the desired item is selected.  
• To search for a character other than A to Z and 0 to 9,  
enter only “*”.  
AUX (default)/ DVD  
Press and hold  
/
PORTABLE  
to exit.  
/
GAME  
/
VIDEO  
/
TV  
• To return to the previous hierarchy, press  
• To return to the top menu, press number button 5.  
• To cancel, press and hold  
.
5
.
ENGLISH  
|
7
-
(for KDC X397  
/
-
-
-
-
-
KDC 355U  
/
KMR 355U  
)
-
-
PANDORA®  
(for KDC X397  
/
KDC 355U  
/
KDC 255U  
/
KDC 155U  
/
KMR 355U  
)
SiriusXM™  
Preparation:  
Preparation:  
To  
Do this  
Install the latest version of the Pandora® application  
into your device (iPhone/ iPod touch), then log in and  
create an account with Pandora®.  
1
Connect the optional SiriusXM Connect Vehicle  
Tuner (commercially available).  
Pause or resume  
playback  
Press 6 38 (or press  
ENT 38 on RC-406).  
Antenna  
• Select [ON] for [PANDORA SRC]. (➜  
4)  
Thumbs up or  
thumbs down  
Press 1 / 2  
• If thumbs down is selected,  
the current track is skipped.  
.
Start listening  
Expansion port on  
the rear panel  
1
2
Open the Pandora® application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
Skip a track  
Press ¢.  
SiriusXM Connect Vehicle Tuner  
2
com/activatenow or call 1-866-635-2349.  
The Radio ID is required to activate the SiriusXM  
Connect Vehicle Tuner.  
The Radio ID is located on the label of the SiriusXM  
Connect Vehicle Tuner and can also be shown  
on the unit’s display window when you select  
“Channel 0” after SiriusXM Connect Vehicle Tuner is  
connected.  
USB input terminal  
Create a new  
station  
1
2
Press and hold the volume  
knob.  
Turn the volume knob to  
select [FROM TRACK] or [FROM  
ARTIST], then press the knob.  
A new station is created  
based on the current song or  
artist.  
KCA-iP102  
(optional accessory)  
The source changes to PANDORA and broadcast  
starts.  
3
Press L SRC to select SIRIUS XM to start  
updating.  
Save a station  
Press and hold number  
button 3, 4 or 5 to store.  
• To select a stored station,  
press the same button (3, 4  
or 5).  
About Pandora® internet radio  
• Pandora® is only available in the US.  
• Because Pandora® is a third-party service, the  
specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may be  
impaired or some or all of the services may become  
unavailable.  
Start listening  
1
Press L SRC to select SIRIUS XM.  
Press repeatedly to select a band.  
2
3
4
Search for a  
registered  
station  
1
2
Press  
.
Press and hold  
.
Turn the volume knob to  
make a selection, then press  
the knob (or press 5/on  
RC-406).  
[BY DATE]: According to the  
registered date.  
[A-Z]: Alphabetical order.  
Turn the volume knob to the  
desired station, then press  
the knob.  
Turn the volume knob to select a category, then  
press the knob.  
If “ALL CHANNEL” is selected, all the available  
channels will be shown.  
Turn the volume knob to select a channel, then  
press the knob.  
• Some functions of Pandora® cannot be operated  
from this unit.  
• For issues using the application, please contact  
Pandora at  
5
• If the version of the OS of the connected iPhone is  
earlier than 4.0, start the PANDORA internet radio  
application before selecting the PANDORA source.  
(or)  
3
Press 4 ¢ to search for a channel manually.  
/
• Pressing and holding 4 ¢ changes the  
/
channel rapidly.  
8
SiriusXM™  
If a locked channel or a mature channel ([MATURE CH] is set to [ON]  
)
Default: XX  
is selected, a pass code input screen appears. Enter the pass code to  
receive the channel.  
SEEK MODE  
Selects the tuning method for the  
4
/
¢
buttons.  
CHANNEL: Manually search for a channel. ; PRESET: Search for a preset channel of  
To store a channel of the current band: Press and hold one of  
the number buttons (1 to 6).  
To select a stored channel of the current band: Press one of the  
number buttons (1 to 6)  
the selected band.  
CHANNEL LOCK/ CH LOCK  
To unlock settings:  
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.  
Press to move to the entry position.  
Repeat steps and to enter the current pass code.  
(Initial pass code is 0000.)  
4
/
¢
1
2
-
Direct Access Tuning (using RC-406) (except for  
)
KMR 355U  
4
Press the volume knob to confirm.  
1
2
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a channel number, then press  
¢ (+) to start searching.  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.  
4
/
Press  
Repeat steps  
Press the volume knob to confirm.  
Repeat steps to to reconfirm the pass code.  
4
/
¢
to move to the entry position.  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
1
and to enter a new 4-digit pass code.  
2
1
4
Replay  
• Make a note of the new pass code to enter channel lock settings from next time.  
Press G.  
-
Replay starts from the live position (and “  
” lights up for KDC X397 ).  
CHANNEL EDIT/CH EDIT *  
1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the  
knob. “L” appears in front of the channel number.  
During Replay...  
To pause or resume playback, press 6 38.  
3
Press  
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.  
MATURE CH ON: Turns on the Sirius XM-defined lock setting (mature channel). ; OFF: Turns off.  
• If [ON] is selected, your setting (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) is temporary ignored.  
G
to exit.  
To skip the current song backward/forward, press 4 ¢.  
/
To rewind/fast-forward, press and hold 4 ¢.  
/
To exit from Replay and go to live, press G.  
Other settings  
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the current received signal.  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% 100% (0): Shows the memory usage for Replay buffer.  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see table on the right),  
then press the knob.  
* Displayed only when [MATURE CH] is set to [OFF]  
.
4
Press and hold  
to exit.  
ENGLISH  
|
9
AUDIO SETTINGS  
While listening to any source...  
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL] [AUDIO CTRL], then press the  
knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press  
the knob.  
LOUDNESS  
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Selects your  
preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at  
a low volume level. ; OFF: Cancels.  
1
2
/
BALANCE  
FADER  
L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.  
R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance.  
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
3
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
SUBWOOFER  
SET/ SUB-W SET  
4
Press and hold  
to exit.  
• To return to the previous hierarchy, press  
.
DETAILED SET/ DETAIL SET  
Default: XX  
-
-
HPF  
For KDC X397  
/
KDC 355U  
:
THROUGH: All signals are sent to the speakers. ; 100HZ/ 120HZ/  
150HZ: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz are  
sent to the speakers.  
SUB-W LEVEL  
BASS LEVEL  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–15 to +15 (0): Adjusts the subwoofer output level.  
–8 to +8 (0):  
Adjusts the level to memorize for each source. (Before  
making an adjustment, select the source you want to adjust.)  
–8 to +8 (0):  
LPF SUBWOOFER/ THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/  
LPF SUB-W  
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz are  
sent to the subwoofer.  
–8 to +8 (0):  
-
EQ PRO (for  
)
KDC X397  
SUB-W PHASE  
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Selects the phase of  
the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum  
performance. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected  
for [LPF SUBWOOFER]/ [LPF SUB-W].)  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Selects the center frequency.  
BASS LEVEL –8 to +8 (0): Adjusts the level.  
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor.  
SUPREME SET  
ON: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components  
that are lost in MP3/WMA audio compression. ; OFF: Cancels. (Selectable only  
when playing back an MP3/WMA disc or a USB device, except iPhone/iPod.)  
BASS EXTEND  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Selects the center frequency.  
–8 to +8 (0): Adjusts the level.  
VOLUME OFFSET/ –8 to +8 (for AUX) ; –8 to 0 (for other sources): Presets the volume  
VOL OFFSET  
(Default: 0)  
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source you  
want to adjust.)  
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Adjusts the quality factor.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Selects the center  
frequency.  
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U  
For  
/
/
/
/
:
[SUB-W LEVEL]  
/
[SUB-W SET] [LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if  
/
[SWITCH PRE] is set to [SUB-W]. (➜  
[SUB-W LEVEL] [LPF SUB-W] [SUB-W PHASE] is selectable only if [SUB-W SET] is set  
to [ON]  
4)  
TRE LEVEL  
–8 to +8 (0): Adjusts the level.  
/
/
PRESET EQ  
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selects  
a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the  
customized bass, middle, and treble settings.)  
.
BASS BOOST  
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selects your preferred bass boost  
level. ; OFF: Cancels.  
10  
DISPLAY SETTINGS  
MORE INFORMATION  
General  
• This unit can only play the following CDs:  
About iPod/iPhone  
Made for  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press  
the knob.  
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)  
- iPod classic  
- iPod with video  
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th  
generation)  
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S  
• For the latest compatible list and software  
com/cs/ce/ipod  
• If you start playback after connecting the iPod,  
the music that has been played by the iPod is  
played first.  
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
• Detailed information and notes about the  
playable audio files are stated in an online  
manual on the following site:  
4
Press and hold  
to exit.  
• To return to the previous hierarchy, press  
.
Default: XX  
Playable files  
• Playable Audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
• Playable disc media: CD-R/RW/ROM  
• Playable disc file formats: ISO 9660 Level 1/2,  
Joliet, Romeo, Long file name.  
-
-
-
-
DISP & KEY (for  
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U  
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 COLOR 24/ USER: Selects  
COLOR SEL  
your preferred key illumination color.  
In this case, “RESUMING” is displayed without  
displaying a folder name, etc. Changing the  
browse item will display the correct title, etc.  
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or  
• Playable USB device file system: FAT16, FAT32  
Although the audio files are complied with  
the standards listed above, playback maybe  
impossible depending on the types or conditions  
of media or device.  
You can create your own color (when [COLOR 01] [COLOR 24] or [USER]  
is selected). The color you have created can be selected when you select  
[USER].  
” is displayed on iPod.  
1
2
3
Press and hold the volume knob to enter the detailed color adjustment.  
Press 4 / ¢ to select the color (R/ G/ B) to adjust.  
Turn the volume knob to adjust the level (0 9), then press the knob.  
About “KENWOOD Music Editor  
Light” and “KENWOOD Music  
Control”  
Unplayable discs  
• Discs that are not round.  
• Discs with coloring on the recording surface or  
discs that are dirty.  
• Recordable/ReWritable discs that have not  
been finalized.  
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter  
may cause malfunction.  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: Dims the display illumination. ; OFF: Cancels.  
• This unit supports the PC application  
“KENWOOD Music Editor Light” and Android™  
application “KENWOOD Music Control.”  
• When you use an audio file with database  
information added using the “KENWOOD Music  
Editor Light” or “KENWOOD Music Control,”  
you can search for a file by title, album or artist  
name using Music Search.  
AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically,  
or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
KEY DIMMER  
DIMMER LV1: Dims the key illumination. ; DIMMER LV2: Dims the key  
illumination darker than DIMMER LV1. ; DIMMER OFF: Cancels.  
-
-
-
DISPLAY (for  
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U  
About USB devices  
• This unit can play MP3/WMA files stored on a  
USB mass storage class device.  
• You cannot connect a USB device via a USB hub  
and Multi Card Reader.  
• Connecting a cable whose total length is longer  
than 5 m may result in abnormal playback.  
• This unit cannot recognize a USB device whose  
rating is other than 5 V and exceeds 1 A.  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: Dims the display illumination. ; OFF: Cancels.  
• “KENWOOD Music Editor Light” and  
“KENWOOD Music Control” are available from  
the following web site:  
AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically,  
or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
ENGLISH  
|
11  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Sound cannot be heard.  
Remedy  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
Check to be sure the terminals of the speaker wires are  
insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the  
problem, consult your nearest service center.  
Symptom  
Remedy  
“iPod ERROR” appears.  
• Reconnect the iPod.  
• Reset the iPod.  
Skip to another track or change the disc.  
“PROTECT” appears and no  
operations can be done.  
Noise is generated.  
Tracks do not play back as you  
have intended them to play.  
“READING” keeps flashing.  
Elapsed playing time is not correct.  
Playback order is determined when files are recorded.  
• Sound cannot be heard.  
• The unit does not turn on.  
• Information shown on the  
display is incorrect.  
Clean the connectors. (2)  
Do not use too many hierarchical levels or folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
The number of songs contained in  
the “SONGS” category of this unit  
is different from the iPod/iPhone.  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
Podcast files are not counted on this unit as this unit does  
not support the playback of podcast files.  
The unit does not work at all.  
Reset the unit. (3)  
Make sure [OFF] is selected for [DEMO MODE]. ( 4)  
-
For  
:
KMR 355U  
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a  
limited number of symbols.  
New station creation is unsuccessful.  
The Auto Power Off function  
(that turns the power off after  
20 minutes when in standby  
mode) does not work.  
• “ADD ERROR”/ “ADD ERR”  
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”  
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”/  
“STATION LIM”  
“UPGRADE APP”  
Check the Pandora® application on your device.  
The skip limit has been reached.  
No station is found.  
The number of registered stations has reached it’s limit.  
Retry after deleting an unnecessary station on your device.  
Make sure you have installed the latest version of the  
Pandora® application on your device.  
The selected channel is locked. Enter the correct pass code  
• Radio reception is poor.  
• Connect the antenna firmly.  
• Static noise while listening to • Pull the antenna out all the way.  
the radio.  
“NA FILE” appears.  
Make sure the disc contains supported audio files. (11)  
“NO DISC” appears.  
“TOC ERROR” appears.  
“PLS EJECT” appears.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
Make sure the disc is clean and inserted properly.  
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your  
nearest service center.  
Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not  
to drop the disc when it is ejected. If this does not solve the  
problem, reset the unit. ( 3)  
“CH LOCKED”  
to unlock. (9)  
Disc cannot be ejected.  
“READ ERROR” appears.  
0
“CHAN UNSUB”  
“CHAN UNAVAIL”  
“CHECK ANTENNA”/  
“CHK ANTENNA”  
The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349  
to subscribe.  
The selected channel is unavailable.  
Copy the files and folders onto the USB device again. If this does  
not solve the problem, reset the USB device or use another USB  
device.  
Check the antenna and its connection are in good condition.  
“NO DEVICE” appears.  
“COPY PRO” appears.  
“NO MUSIC” appears.  
“NA DEVICE” appears.  
“USB ERROR” appears.  
Connect a USB device, and change the source to USB again.  
A copy-protected file is played.  
Connect a USB device that contains playable audio files.  
Connect a supported USB device, and check the connections.  
• Remove the USB device, turn the unit off, then turn it on again.  
• Try to connect another USB device.  
“CHECK TUNER”  
Make sure the SiriusXM Connect Vehicle Tuner is connected  
to the unit.  
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.  
Your subscription is updated. Press the volume knob to  
continue.  
“NO SIGNAL”  
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER  
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN  
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”  
“WRONG CODE”  
Make sure you have entered the correct pass code. (9)  
12  
SPECIFICATIONS  
-
-
-
FM Frequency Range  
For  
/
/
/
USB Standard  
Maximum Supply Current  
File System  
MP3 Decode  
WMA Decode  
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)  
DC 5 V 1 A  
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U  
87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz space)  
FAT16/ 32  
-
-
For  
87.5 MHz to 108.0 MHz (50 kHz space)  
/
:
KDC MP255U KDC MP155U  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)  
11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω)  
Maximum Output Power  
Full Bandwidth Power  
Speaker Impedance  
Tone Action  
50 W × 4  
Quieting Sensitivity  
(DIN S/N = 46 dB)  
Frequency Response ( 3 dB)  
Signal-to-Noise Ratio (MONO)  
Stereo Separation (1 kHz)  
19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω)  
22 W × 4 (at less than 1 % THD)  
4 Ω to 8 Ω  
30 Hz to 15 kHz  
63 dB  
Bass  
100 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
40 dB  
Middle  
Treble  
AM Frequency Range  
530 kHz to 1 700 kHz (10 kHz space)  
31 dBμ (36 μV)  
12.5 kHz 8 dB  
: 4 000 mV/10 kΩ  
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)  
-
Preout Level / Load (CD)  
For  
KDC X397  
-
-
-
-
For  
/
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
Laser Diode  
Digital Filter (D/A)  
D/A Converter  
Spindle Speed  
GaAIAs  
-
/
KDC MP255U KDC MP155U  
KMR 355U  
8 times over sampling  
24 Bit  
-
: 2 500 mV/10 kΩ  
Preout Impedance  
≤ 600 Ω  
500 rpm to 200 rpm (CLV)  
Below measurable limit  
20 Hz to 20 kHz  
0.01 %  
Frequency Response ( 3 dB)  
Input Maximum Voltage  
Input Impedance  
20 Hz to 20 kHz  
1 200 mV  
10 kΩ  
Wow & Flutter  
Frequency Response ( 1 dB)  
Total Harmonic Distortion (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)  
-
-
For  
: 110 dB  
/
KDC X397  
Operating Voltage  
Maximum Current Consumption  
Installation Size (W × H × D)  
14.4 V (11 V to 16 V allowable)  
10 A  
-
-
For  
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16" × 2-1/8" × 6-5/16")  
-
: 105 dB  
KMR 355U  
Dynamic Range  
MP3 Decode  
WMA Decode  
90 dB  
Weight  
2.65 lbs (1.2 kg)  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
Subject to change without notice.  
ENGLISH  
|
13  
Installating the unit (in-dash mounting)  
Warning  
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative  
ground.  
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and  
mounting.  
Do the required  
wiring. ( 15)  
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car  
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.  
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
Make sure the direction  
of the trim plate. The  
shape of the hooks  
on the top side is as  
illustrated.  
Dashboard of  
your car  
Caution  
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult  
the car audio dealer.  
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal  
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts  
such as the heat sink and enclosure become hot.  
Bend the appropriate tabs to hold  
the mounting sleeve firmly in place.  
• Do not connect the  
(black), or in parallel.  
·
wires of speaker to the car chassis, Ground wire  
When installing without the mounting sleeve  
Mount the unit with the angle of 30º or less.  
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,  
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box  
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the  
ignition key.  
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,  
wipers, etc. on the car are working properly.  
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from  
the unit.  
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with  
the supplied screws.  
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s  
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.  
How to remove the unit  
Basic procedure  
1
2
Detach the faceplate.  
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then  
disconnect the · terminal of the car battery.  
Connect the wires properly.  
See Wiring connection.  
Install the unit to your car.  
Fit the catch pin on the extraction  
keys into the holes on both sides of  
the trim plate, then pull it out.  
Insert the extraction keys deeply into  
the slots on each side, then follow  
the arrows as shown on the right.  
(➜  
15)  
3
See Installing the unit (in-dash mounting).  
4
5
Connect the · terminal of the car battery.  
Reset the unit.  
(➜  
3)  
14  
Wiring connection  
Part list for installation  
-
-
-
KDC 255U  
KDC MP255U  
KDC X397  
Subwoofer output  
Front output  
A
Faceplate  
R
L
-
-
-
KDC 155U  
KDC MP155U  
KDC 355U  
Front output  
-
KMR 355U  
R
L
R
L
Rear/subwoofer output  
Rear/subwoofer output  
Rear output  
( ×1 )  
( ×1 )  
Fuse (10 A)  
Antenna terminal  
B
Mounting sleeve  
-
-
-
For  
To the optional SiriusXM Connect Vehicle Tuner (commercially available) ( 8)  
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
C
Trim plate  
White  
White/Black  
STEERING WHEEL  
-
-
-
For  
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U  
-
Light blue/yellow  
REMOTE INPUT  
:
KDC MP155U  
To the steering wheel remote control adapter  
To front speaker (left)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
REMOTE CONT  
(Steering remote control  
wire)  
Gray  
( ×1 )  
-
For  
:
KMR 355U  
Gray/Black  
To Kenwood Wired Marine Remote Control unit  
(optional accessory)  
For the latest information on marine accessories  
Car_Entertainment/Marine/  
D
E
Wiring harness  
Extraction key  
Light blue/yellow  
Green  
Green/Black  
MARINE  
REMOTE  
(Marine remote control  
wire)  
( ×1 )  
( ×2 )  
( ×4 )  
( ×4 )  
Purple  
Purple/Black  
To the power control terminal when using the  
optional power amplifier, or to the antenna control  
terminal in the vehicle.  
To rear speaker (right)  
Ignition switch  
Blue/White  
P. CONT  
MUTE  
(Power control wire)  
Car fuse box  
F
G
Flat head screw  
To the terminal that is grounded when either  
the telephone rings or during conversation. (To  
connect the Kenwood navigation system, refer your  
navigation manual.)  
Red  
Brown  
(Ignition wire)  
(Mute control wire)  
Yellow  
Round head screw  
Car fuse box  
(Battery wire)  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or  
chassis of the car  
Blue  
(Not used)  
ANT CONT  
(Antenna control wire)  
Battery  
ENGLISH  
|
15  
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION  
AVANT L’UTILISATION  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
PRISE EN MAIN  
RADIO  
2
3
4
5
6
7
Avertissement  
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.  
Précautions  
Réglage du volume:  
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.  
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par  
la soudaine augmentation du niveau de sortie.  
CD / USB / iPod  
AUX  
Généralités:  
• Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité.  
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu  
responsable pour toute perte des données enregistrées.  
PANDORA®  
-
-
-
KDC X397  
/
KDC 355U  
/
KDC 255U  
/
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans  
l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.  
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez  
que l’humidité s’évapore.  
(pour  
-
-
KDC 155U KMR 355U  
/
)
8
SiriusXM™  
Télécommande (RC-406):  
-
-
-
(pour  
/
/
)
8
10  
11  
11  
12  
13  
KDC X397 KDC 355U KMR 355U  
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.  
RÉGLAGES AUDIO  
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec  
le même type de pile ou son équivalent.  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
EN CAS DE DIFFICULTÉS  
SPÉCIFICATIONS  
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du  
soleil, du feu, etc.  
• Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu’à leur utilisation.  
Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.  
Entretien  
INSTALLATION / RACCORDEMENT 14  
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.  
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide  
d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.  
Manipulation des disques:  
Comment lire ce manuel  
• Les opérations sont expliquées  
principalement en utilisant les touches de  
la façade.  
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.  
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque  
avec du ruban adhésif collé dessus.  
• N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.  
• Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.  
• Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.  
• Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.  
Connecteur (sur la face  
arrière de la façade)  
[XX] indique les éléments choisis.  
XX) indique que des références sont  
disponibles aux numéros de page cités.  
(  
2
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Façade  
Télécommande (RC-406)  
-
(non fourni pour KMR 355U  
)
-
KDC X397  
Fenêtre d’affichage  
Attachez  
Détachez  
Capteur de télécommande  
(NE l’exposez PAS à la lumière  
directe du soleil.)  
Bouton de volume  
(tournez/appuyez) Fente d’insertion  
Retirez la feuille  
d’isolant lors  
de la première  
utilisation.  
* Non utilisé.  
Comment réinitialiser  
Comment remplacer la pile  
Touche de  
détachement  
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
KDC 155U KMR 355U  
-
KDC MP255U  
Vos ajustements préréglés  
sont aussi effacés.  
-
KDC MP155U  
Pour  
Faire (sur la façade)  
Faire (sur la télécommande)  
Mettez l’appareil sous  
tension  
Appuyez sur L SRC.  
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )  
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.*1  
Ajustez le volume  
Tournez le bouton de volume.  
Appuyez sur VOL  
ou VOL  
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.  
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.  
Sélectionner la source  
Appuyez répétitivement sur L SRC.  
Appuyez répétitivement sur SRC.  
Changez l’information sur  
Appuyez répétitivement sur SCRL DISP.  
• Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations  
actuelles de l’affichage.  
l’affichage*2  
( non disponible )  
1
-
-
*
*
Pour KMR 355U : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).  
2
-
Pour  
/
: Vous pouvez aussi sélectionner de mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur SCRL DISP.  
KDC MP255U KDC MP155U  
FRANÇAIS  
|
3
PRISE EN MAIN  
3
Faites les réglages initiaux  
1
2
3
Appuyez sur SRC pour entrer en veille [STANDBY].  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL SET], puis appuyez sur le  
bouton.  
4
5
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau  
ci-dessous), puis appuyez sur le bouton.  
1
Annulez la démonstration  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation  
de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \  
“VOLUME KNOB”  
Appuyez sur le bouton de volume.  
[YES] est choisi pour le réglage initial.  
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.  
“DEMO OFF” apparaît.  
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
NORMAL/ NORM: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans  
chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal  
SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal  
SiriusXM sélectionné.  
PRESET TYPE  
1
2
KEY BEEP  
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.  
-
Pour KMR 355U  
,
[DEMO OFF] est sélectionné initialement.  
-
-
PANDORA SRC  
(Sauf pour KDC MP255U  
ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (  
/
KDC MP155U  
)
2
Réglez l’horloge  
8)  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
BUILT-IN AUX/  
BUILTIN AUX  
ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (7)  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez  
sur le bouton.  
1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;  
2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si  
un disque de fichiers audio est reproduit.  
CD READ  
3
4
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur  
le bouton.  
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [CLOCK ADJUST]  
/
[CLOCK ADJ]  
.
-
-
SWITCH PRE  
SP SELECT  
F/W UPDATE  
(Sauf pour KDC X397  
/
KDC 355U  
)
REAR/ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés  
Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez  
sur le bouton.  
aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).  
Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes  
(5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir  
une performance optimale.  
sur le bouton.  
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des  
minutes.  
Maintenez  
7
enfoncée pour quitter.  
(ou)  
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau  
n’est pas activée).  
Maintenez enfoncée SCRL DISP pour entrer en mode de réglage  
de l’horloge directement pendant que l’écran de l’horloge est affiché.  
Puis, réalisez les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler l’horloge.  
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:  
4
RADIO  
Défaut: XX  
SEEK MODE  
Sélectionne la méthode de syntonisation pour les touches  
AUTO1: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche une station  
4
/
¢.  
préréglée. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.  
AUTO  
MEMORY  
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;  
NO: Annulation. (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] / [NORM] est  
sélectionné pour [PRESET TYPE].) (  
4)  
Recherchez une station  
MONO SET  
ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF: Annulation.  
1
2
Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER.  
Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur AM– / #FM+ sur la  
RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Appuyez sur 4 / ¢ pour recherche une station.  
-
*
KDC MP255U  
-
Pour  
/
KDC MP155U  
:
PTY SEARCH Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur  
4 / ¢ pour démarrer.  
3
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches  
numériques (1 à 6).  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches  
numériques (1 à 6).  
TI  
CLOCK  
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;  
OFF: Annulation.  
TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data  
System. ; OFF: Annulation.  
-
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour KMR 355U  
)
1
2
Appuyez sur AM– / #FM+ pour choisir une bande.  
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès  
direct.  
“– – – • –” (pour FM) ou “– – – –” (pour AM) apparaît sur l’affichage.  
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.  
Appuyez sur 4 / ¢ (+) pour rechercher une fréquence.  
*
TUNER SET: Peut être sélectionné uniquement quand la source n’est pas TUNER.  
TI  
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;  
OFF: Annulation.  
3
4
[MONO SET] [PTY SEARCH]/ [TI] peut être choisi uniquement quand la source est FM.  
/
• Type de programme disponible:  
INFORM (information), SPORTS  
religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC  
espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP  
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40  
COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgique), JAZZ CLASSICL (classique),  
SPEECH  
:
NEWS  
,
,
TALK  
,
LANGUAGE  
COLLEGE  
WEATHER  
,
REL TALK (discussion  
• Pour annuler, appuyez sur  
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 3, la  
.
,
,
HABL ESP (discussion en  
,
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.  
MUSIC  
:
,
,
,
,
,
,
Autres paramètres  
R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique  
religieuse)  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le  
bouton.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau  
ci-à droite), puis appuyez sur le bouton.  
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a  
été choisi.  
-
-
KDC MP155U  
: Si le volume est ajusté pendant la réception des  
KDC MP255U  
• Pour  
/
3
4
informations routières ou d’alarme, le volume ajusté est automatiquement mémorisé.  
Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières ou d’alarme  
sera activée.  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
FRANÇAIS  
|
5
CD / USB / iPod  
Démarrez la lecture  
-
KDC MP155U  
CD  
Face portant l’étiquette  
0: Éjectiez le disque  
: Applicable  
— : Non applicable  
Pour  
Faire  
CD USB iPod  
Mettez en pause ou  
reprenez la lecture  
Sélectionnez un une  
plage ou un fichier  
Appuyez sur 6 38 (ou ENT 38 sur la RC-406).  
La source change sur CD et la lecture démarre.  
USB  
Appuyez sur 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).  
Prise d’entrée USB  
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(accessoire en option)  
2
*
Sélectionnez un dossier  
Appuyez sur 1 – / 2 + (ou AM– / #FM+ sur la RC-406).  
*
Recherche rapide vers  
l’arrière/vers l’avant  
Maintenez enfoncée 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).  
Sélectionnez une plage/  
fichier à partir d’une liste  
1Appuyez sur  
.
2Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur  
La source change sur USB et la lecture démarre.  
le bouton.  
-
• Fichier MP3/WMA: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier.  
iPod/iPhone (sauf pour KDC MP155U  
)
iPod ou fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music  
4
*
3
Prise d’entrée USB  
Control (KMC) : Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS,  
*
5
*
5
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).  
• Pour retourner au dossier racine (ou au premier fichier), appuyez sur la  
touche numérique 5.  
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
• Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
KCA-iP102 (accessoire en option)  
Pour sauter des morceaux avec une ampleur donnée, appuyez sur  
4
3
3
*
*
*
4 / ¢. (7)  
La source change sur iPod et la lecture  
démarre.  
Répéter la lecture  
Lecture aléatoire  
Appuyez répétitivement sur 4  
.
• CD audio : TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF  
Maintenez enfoncée iPod pour  
• Fichier MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF  
• iPod ou fichier KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF  
sélectionner le mode de commande  
pendant que la source est iPod.  
ou  
• CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF  
MP3/WMA/iPod ou fichier KME Light/ KMC: FOLDER/ FOLD RANDOM, RANDOM OFF  
Appuyez répétitivement sur 3  
.
1
*
.
MODE ON: À de iPod  
3
*
MODE OFF: À partir de l’appareil.  
1
*
Vous pouvez toujours commander la  
lecture/pause, la sélection de fichier, et  
faire une recherche rapide de fichiers vers  
l’arrière/vers l’avant à partir de l’appareil.  
2
3
ou  
*
*
Maintenez enfoncée 3  
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.  
pour sélectionner “ALL RANDOM”.  
2
*
4
*
Uniquement pour les fichiers enregistrés dans la base de  
3
*
Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.  
données crée avec KME Light/ KMC.  
Uniquement pour iPod.  
(➜  
11)  
5
*
6
CD / USB / iPod AUX  
Préparation:  
Recherche directe de morceau (en utilisant la  
RC-406)  
Réglez l’ampleur des sauts  
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] [BUILTIN AUX].  
/
-
(  
4)  
Lors de l’écoute d’un iPod (sauf pour KDC MP155U  
ou d’un fichier KME Light/ KMC...  
)
-
(sauf pour  
)
KMR 355U  
1
2
Appuyez sur DIRECT.  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
Démarrez l’écoute  
A l’aide des touches numériques, entrez le  
numéro de plage/fichier.  
[FUNCTION]  
.
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente  
dans le commerce).  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur le bouton.  
3
Appuyez sur 4 / ¢ (+) pour rechercher un  
morceau.  
Prise d’entrée auxiliaire  
Lecteur audio  
portable  
• Pour annuler, appuyez sur  
.
• Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.  
• Ne peut pas être utilisé pour iPod, fichier KME Light/  
KMC.  
(➜  
11)  
0.5% (défaut)/ 1% 5%/ 10%: Règle l’ampleur du  
/
Sélectionnez un morceau par son nom  
saut lors de la recherche d’un morceau.  
(Maintenir pressée 4 / ¢ permet de sauter  
10% de morceaux quel que soit le réglage réalisé.)  
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur  
en forme de “L” (en vente dans le commerce)  
-
(sauf pour KDC MP155U  
)
Lors de l’écoute d’un iPod...  
2
3
Appuyez sur SRC pour choisir AUX.  
Mettez sous tension le lecteur audio portable et  
démarrez la lecture.  
5
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
1
2
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir une  
catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Mise en sourdine lors de la réception d’un  
appel téléphonique  
Connectez le fil MUTE à votre téléphone en  
utilisant un accessoire téléphone en vente dans le  
3
4
Appuyez de nouveau sur  
.
Tournez le bouton du volume pour choisir le  
caractère à rechercher.  
Réglez le nom pour AUX  
5
Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la position  
Lors de l’écoute de AUX...  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
commerce.  
(➜  
15)  
d’entrée.  
1
Vous pouvez entrer un maximum de trois  
caractères.  
Quand un appel arrive, “CALL” apparaît.  
• Le système audio est mis en pause.  
• Pour continuer d’écouter le système audio  
pendant un appel, appuyez sur SRC. “CALL”  
disparaît et le son du système audio est rétabli.  
[FUNCTION]  
.
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[AUX NAME SET]/[AUX NAME], puis appuyez sur le  
bouton.  
6
7
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer  
la recherche.  
Tournez le bouton de volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 7 jusqu’à ce que l’élément souhaité  
soit sélectionné.  
Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît.  
• Le son du système audio est rétabli.  
4
5
Tournez le bouton de volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur le bouton.  
• Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A  
à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “*”.  
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
AUX (défaut)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME  
/
VIDEO  
/
TV  
Maintenez enfoncée pour quitter.  
• Pour revenir au menu principal, appuyez sur la  
touche numérique 5.  
• Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
FRANÇAIS  
|
7
-
/
(pour KDC X397  
/
-
-
-
-
-
KDC 355U  
KMR 355U  
)
-
-
PANDORA®  
(pour KDC X397  
/
KDC 355U  
/
KDC 255U  
/
KDC 155U  
/
KMR 355U  
)
SiriusXM™  
Préparation:  
Préparation:  
Pour  
Faire  
Installez la dernière version de l’application Pandora®  
sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis  
connectez-vous et créez un compte avec Pandora®.  
1
2
3
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle Connect  
optionnel (en vente dans le commerce).  
Mettez en pause  
ou reprenez la  
lecture  
Appuyez sur 6 38 (ou  
ENT 38 sur la RC-406).  
Antenne  
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (➜  
4)  
Fait défiler vers  
le haut ou vers  
le bas  
Appuyez sur 1 / 2  
.
• Si le défilement vers le bas est  
sélectionné, la plage actuelle  
est sautée.  
Démarrez l’écoute  
Port d’extension sur  
le panneau arrière  
1
2
Ouvre l’application Pandora® sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
Tuner SiriusXM Connect Vehicle  
Sauter une  
plage  
Appuyez sur ¢.  
activatenow ou en appelant 1-866-635-2349.  
Prise d’entrée USB  
Créez une  
1
2
Maintenez enfoncé le  
bouton de volume.  
Tournez le bouton de  
volume pour choisir  
[FROM TRACK] ou [FROM ARTIST]  
puis appuyez sur le bouton.  
Une nouvelle station est  
créée sur la base du morceau  
ou de l’artiste actuel.  
Le numéro d’identification de la radio est nécessaire  
pour l’activation du tuner SiriusXM Connect Vehicle.  
Le numéro d’identification de la radio est situé sur  
l’étiquette du tuner SiriusXM Connect Vehicle et  
peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de  
l’appareil quand vous sélectionnez “Channel 0” après  
la connexion du tuner SiriusXM Connect Vehicle.  
Appuyez sur L SRC pour sélectionner SIRIUS XM  
et démarrer la mise à jour.  
nouvelle station  
,
KCA-iP102  
(accessoire en option)  
La source change sur PANDORA et la diffusion  
démarre.  
Sauvegardez la  
station  
Maintenez enfoncé la  
touche numérique 3, 4 ou 5  
pour mémoriser.  
• Pour sélectionner une station  
mémorisée, appuyez sur la  
même touche (3, 4 ou 5).  
À propos de la radio internet Pandora®  
• Pandora® est disponible uniquement aux États-Unis.  
• Puisque Pandora® est un service tiers, les  
spécifications sont sujettes à changement  
sans notification préalable. Par conséquent, la  
compatibilité peut réduite ou certains services  
ou même tous les services peuvent devenir  
indisponibles.  
• Certaines fonction de Pandora® ne peuvent pas être  
utilisées à partir de cet appareil.  
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de  
l’application, veuillez contacter Pandora à  
Démarrez l’écoute  
1
2
Appuyez sur L SRC pour choisir SIRIUS XM.  
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner  
une bande.  
Recherchez  
une station  
mémorisée  
1
2
Appuyez sur  
.
3
4
Maintenez enfoncée  
.
Tournez le bouton de  
volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur  
le bouton (ou appuyez sur  
5/sur la RC-406).  
Tournez le bouton de volume pour choisir une  
catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Si “ALL CHANNEL” est sélectionné, tous les canaux  
disponibles sont affichés.  
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un  
canal, puis appuyez sur le bouton.  
(ou)  
[BY DATE]: En fonction de la  
date d’enregistrement.  
[A-Z]: Ordre alphabétique.  
Tournez le bouton de  
volume sur la station  
souhaitée, puis appuyez sur  
le bouton.  
• Si la version de l’OS de l’iPhone connecté est  
antérieure à 4.0, démarrez l’application radio internet  
PANDORA avant de sélectionner la source PANDORA.  
3
Appuyez sur 4  
manuellement.  
/
¢ pour rechercher un canal  
• Maintenir enfoncée 4  
changer le canal rapidement.  
/
¢ permet de  
8
SiriusXM™  
Si un canal verrouillé ou un canal adulte ([MATURE CH] est réglé sur [ON]  
est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le  
code secret pour recevoir le canal.  
)
Défaut: XX  
SEEK MODE  
Sélectionne la méthode de syntonisation pour les touches  
CHANNEL: Recherche manuelle d’un canal. ; PRESET: Recherchez un canal  
4
/
¢.  
Pour mémoriser un canal de la bande actuelle: Maintenez  
pressée une des touches numériques (1 à 6).  
Pour sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle:  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6)  
préréglé de la bande sélectionnée.  
CHANNEL LOCK/ CH LOCK  
Pour déverrouiller les réglages:  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes pour entrer le code secret actuel.  
(Le code secret initial est 0000.)  
4
/
1
¢
et  
2
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour  
-
)
KMR 355U  
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
1
2
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à  
accès direct.  
Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur  
Répétez les étapes  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.  
4
/
1
¢
pour déplacer la position d’entrée.  
et  
2
pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.  
canal, puis appuyez sur 4  
/
¢ (+) pour démarrer la recherche.  
• Pour annuler, appuyez sur  
ou DIRECT.  
1
à
4
• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage  
de canal à partir de la fois suivante.  
Relecture  
Appuyez sur G.  
CHANNEL EDIT/CH EDIT *  
1
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le  
bouton.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez  
La relecture démarre à partir de la position de direct (et “  
” s’allume  
-
pour KDC X397 ).  
verrouiller, puis appuyez sur le bouton. “L” apparaît devant le numéro de canal.  
Pendant la relecture...  
3
Appuyez sur  
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.  
MATURE CH ON: Met en service le réglage de verrouillage Sirius XM (canal pour adulte). ;  
G
pour quitter.  
Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur 6 38.  
Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appuyez sur  
4
/
¢.  
Pour un retour/avance rapide, maintenez enfoncée 4 ¢.  
/
OFF: Met hors tension.  
• Si [ON] est sélectionné, votre réglage (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) est ignoré  
temporairement.  
Pour quitter la relecture et retourner au direct, appuyez sur G.  
Autres paramètres  
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis  
appuyez sur le bouton.  
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% 100% (0): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de  
relecture.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau ci-à droite), puis appuyez sur le bouton.  
* Affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF]  
.
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
FRANÇAIS  
|
9
RÉGLAGES AUDIO  
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] [AUDIO CTRL], puis  
appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-  
dessous), puis appuyez sur le bouton.  
LOUDNESS  
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Sélectionner  
votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire  
un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.  
1
2
/
BALANCE  
FADER  
L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie gauche-droite des enceintes.  
R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
3
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
SUBWOOFER  
SET/ SUB-W SET  
4
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
DETAILED SET/ DETAIL SET  
Défaut: XX  
-
-
HPF  
Pour KDC X397  
/
KDC 355U  
:
SUB-W LEVEL  
BASS LEVEL  
MID LEVEL  
–15 à +15 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. ; 100HZ/ 120HZ/  
150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/  
150 Hz sont envoyés aux enceintes.  
–8 à +8 (0):  
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant  
de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous  
souhaitez ajuster.)  
–8 à +8 (0):  
LPF SUBWOOFER/ THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ/  
TRE LEVEL  
–8 à +8 (0):  
LPF SUB-W  
120HZ/ 160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/  
120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.  
-
EQ PRO (pour  
)
KDC X397  
SUB-W PHASE  
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Sélectionne la phase de  
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin  
d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné  
si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER]/  
[LPF SUB-W].)  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Choisit la fréquence centrale.  
BASS LEVEL –8 à +8 (0): Règle le niveau.  
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité.  
BASS EXTEND  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Choisit la fréquence centrale.  
–8 à +8 (0): Règle le niveau.  
SUPREME SET  
ON: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence  
qui sont perdues lors de la compression MP3/WMA. ; OFF: Annulation.  
(Sélectionnable uniquement lors de la lecture d’un disque MP3/WMA ou d’un  
périphérique USB, sauf iPhone/iPod.)  
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Règle le facteur de qualité.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Choisit la fréquence  
centrale.  
VOLUME OFFSET/ –8 à +8 (pour AUX) ; –8 à 0 (pour les autres sources): Prérègle le niveau de  
réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la  
source que vous souhaitez ajuster.)  
VOL OFFSET  
(Défaut: 0)  
TRE LEVEL  
–8 à +8 (0): Règle le niveau.  
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U  
Pour  
/
/
/
/
:
PRESET EQ  
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL:  
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionne  
[USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums et aigus.)  
[SUB-W LEVEL]  
uniquement si [SWITCH PRE] est réglé sur [SUB-W]. (➜  
/
[SUB-W SET]  
/
[LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné  
4
)
[SUB-W LEVEL]  
[SUB-W SET] est réglé sur [ON]  
/
[LPF SUB-W]  
/
[SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si  
.
BASS BOOST  
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Choisit votre niveau préféré  
d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.  
10  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
Généralités  
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:  
À propos de l’iPod/iPhone  
Made for  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le  
bouton.  
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd et 4th generation)  
- iPod classic  
- iPod with video  
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th  
generation)  
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S  
• Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents  
compatibles et la version du logiciel, reportez-  
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté  
l’iPod, le morceau qui a été reproduit par l’iPod  
est lu en premier.  
Dans ce cas, “RESUMING” s’affiche sans  
afficher de nom de dossier, etc. En changeant  
le paramètre de recherche, le titre correct etc.  
s’affichera.  
3
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-  
dessous), puis appuyez sur le bouton.  
Des informations détaillées et des remarques à  
propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent  
dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant:  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
4
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
Fichiers pouvant être lus  
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA  
(.wma)  
Supports de disque compatibles: CD-R/RW/ROM  
Formats de fichiers des disques compatibles: ISO 9660  
Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.  
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles:  
FAT16, FAT32  
Défaut: XX  
-
-
-
-
DISP & KEY (pour  
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U  
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 COLOR 24/ USER:  
Sélectionne votre couleur d’éclairage des touches préférée.  
COLOR SEL  
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand [COLOR 01] [COLOR 24]  
ou [USER] est sélectionné). La couleur que vous avez créée peut être  
sélectionnée avec [USER].  
Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes  
établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit  
pas possible suivant le type ou les conditions du support  
ou périphérique.  
• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque  
“KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.  
1
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer en mode d’ajustement  
détaillé des couleurs.  
Disques ne pouvant pas être lus  
À propos de “KENWOOD Music  
Editor Light” et de “KENWOOD Music  
Control”  
2
3
Appuyez sur 4 / ¢ pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster.  
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 9), puis appuyez  
sur le bouton.  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Disques avec des colorations sur la surface  
d’enregistrement ou disques sales.  
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas  
été finalisés.  
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un  
adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de  
l’appareil.  
• Cet appareil prend en charge l’application PC  
“KENWOOD Music Editor Light” et l’application  
Android™ “KENWOOD Music Control”.  
• Lorsque vous utilisez un fichier audio possédant  
des informations de base de données ajoutées  
par “KENWOOD Music Editor Light” ou  
“KENWOOD Music Control”, vous pouvez  
chercher un fichier par titre, par album ou  
par nom d’artiste à l’aide de la Recherche de  
morceau.  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF: Annulation.  
AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur  
l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
KEY DIMMER  
DIMMER LV1: Assombrit l’éclairage des touches. ; DIMMER LV2: Assombrit  
l’éclairage des touches de façon plus sombre que DIMMER LV1. ;  
DIMMER OFF: Annulation.  
À propos des périphériques USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA  
mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de  
grande capacité.  
-
-
-
DISPLAY (pour  
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U  
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB  
via un hub USB et un lecteur multicartes.  
La connexion d’un câble dont la longueur totale  
dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un  
fonctionnement anormal de la lecture.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les  
périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de  
5 V et dépasse 1 A.  
• “KENWOOD Music Editor Light” et “KENWOOD  
Music Control” sont disponibles à partir des  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF: Annulation.  
AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur  
l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
FRANÇAIS  
|
11  
EN CAS DE DIFFICULTÉS  
Symptôme  
Le son ne peut pas être entendu.  
Remède  
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
Symptôme  
Remède  
“iPod ERROR” apparaît.  
Reconnectez l’iPod.  
Réinitialisez iPod.  
“PROTECT” apparaît et aucune  
opération ne peut être réalisée.  
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées  
correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas  
le problème, consultez votre centre de service le plus proche.  
Du bruit est produit.  
Les plages ne sont pas reproduites  
comme vous le souhaitiez.  
“READING” continue de clignoter.  
La durée de lecture écoulée n’est  
pascorrecte.  
Le nombre de morceaux contenus dans Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné  
la catégorie “SONGS” de cet appareil  
est différent de celui de l’iPod/iPhone.  
Les caractères corrects ne sont pas  
affichés (ex.: nom de l’album).  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.  
Le son ne peut pas être entendu.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
L’information affichée sur  
l’afficheur est incorrecte.  
Cet autoradio ne fonctionne pas  
du tout.  
Nettoyez les connecteurs. (2)  
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.  
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le  
disque.  
Réinitialisez l’appareil. (  
3)  
que leur lecture n’est pas prise en charge.  
-
Pour  
:
Assurez-vous que [OFF] est choisi pour [DEMO MODE].  
(4)  
KMR 355U  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres  
et un nombre limité de symboles.  
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.  
La fonction de mise hors tension  
automatique (qui met l’appareil  
hors tension après 20 minutes en  
mode de veille) ne fonctionne pas.  
“ADD ERROR”/ “ADD ERR”  
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”  
La réception radio est mauvaise.  
• Connectez l’antenne solidement.  
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
“NO STATIONS”  
Vérifiez l’application Pandora® sur votre appareil.  
La limite de saut a été atteinte.  
Aucune station n’a été trouvée.  
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de  
nouveau après avoir supprimer une station inutile de votre appareil.  
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de  
l’application Pandora® sur votre appareil.  
Bruit statique pendant l’écoute de • Sortez l’antenne complètement.  
la radio.  
“NA FILE” apparaît.  
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio  
compatibles. ( 11)  
“STATION LIMIT”/ “STATION LIM”  
“NO DISC” apparaît.  
“TOC ERROR” apparaît.  
“PLS EJECT” apparaît.  
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.  
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème,  
consultez votre centre de service le plus proche.  
“UPGRADE APP”  
“CH LOCKED”  
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour  
déverrouiller. (  
9)  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
“READ ERROR” apparaît.  
Maintenez enfoncée  
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne  
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. ( 3)  
0
pour éjecter le disque de force. Faites  
“CHAN UNSUB”  
“CHAN UNAVAIL”  
“CHECK ANTENNA”/  
“CHK ANTENNA”  
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez  
1-866-635-2349 pour vous abonner.  
Le canal sélectionné n’est pas disponible.  
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique  
USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le  
périphérique USB ou utilisez en un autre.  
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio  
compatibles.  
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.  
• Retirez le périphérique USB, mettez l’appareil hors tension, puis  
de nouveau sous tension.  
• Essayez de connecter un autre périphérique USB.  
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.  
“CHECK TUNER”  
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à  
l’appareil.  
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.  
“NO DEVICE” apparaît.  
“COPY PRO” apparaît.  
“NO MUSIC” apparaît.  
“NO SIGNAL”  
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume  
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN  
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”  
pour continuer.  
“NA DEVICE” apparaît.  
“USB ERROR” apparaît.  
“WRONG CODE”  
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (  
9)  
12  
SPÉCIFICATIONS  
-
-
-
FM Bande de fréquences  
Pour  
/
/
/
Standard USB  
USB 1.1, USB 2.0 (vitesse maximale)  
CC 5 V 1 A  
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U  
87,9 MHz à 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)  
Courant d’alimentation maximum  
Système de fichiers  
Décodage MP3  
FAT16/ 32  
-
-
Pour  
87,5 MHz à 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)  
/
:
KDC MP255U KDC MP155U  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio  
Layer-3  
Sensibilité utilisable  
(S/B = 26 dB)  
11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
Décodeur WMA  
Compatible Windows Media Audio  
Puissance de sortie maximum  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
Impédance d’enceinte  
50 W × 4  
Seuil de sensibilité  
(DIN S/N = 46 dB)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
Séparation stéréo (1 kHz)  
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)  
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)  
4 Ω à 8 Ω  
30 Hz à 15 kHz  
63 dB  
Action en tonalité  
Graves  
100 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
40 dB  
Médiums  
Aiguës  
AM Bande de fréquences  
530 kHz à 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)  
31 dBμ (36 μV)  
12,5 kHz 8 dB  
: 4 000 mV/10 kΩ  
Sensibilité utilisable  
(S/B = 20 dB)  
-
Niveau de préamplification/charge (CD) Pour  
KDC X397  
-
-
-
Pour  
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U  
Diode laser  
Filtre numérique (D/A)  
Convertisseur D/A  
GaAIAs  
-
: 2 500 mV/10 kΩ  
KMR 355U  
8 fois suréchantillonnage  
24 Bit  
Impédance du préamplificateur  
≤ 600 Ω  
Vitesse de rotation  
500 t/min. à 200 t/min. (CLV)  
Non mesurables  
20 Hz à 20 kHz  
0,01 %  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Tension maximum d’entrée  
Impédance d’entrée  
20 Hz à 20 kHz  
1 200 mV  
10 kΩ  
Pleurage et scintillement  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
Tension de fonctionnement  
Consommation de courant maximale  
Dimensions d’installation (L × H × P)  
14,4 V (11 V à 16 V admissible)  
10 A  
-
Pour  
Pour  
: 110 dB  
/
KDC X397  
-
-
-
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces ×  
6-5/16 pouces)  
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U  
-
: 105 dB  
KMR 355U  
Gamme dynamique  
Décodage MP3  
90 dB  
Poids  
2,65 livres (1,2 kg)  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio  
Layer-3  
Sujet à changement sans notification.  
Décodeur WMA  
Compatible Windows Media Audio  
FRANÇAIS  
|
13  
Installation de l’appareil (montage encastré)  
Avertissement  
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC,  
à masse négative.  
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le  
montage.  
Réalisez les connexions  
nécessaires. (15)  
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au  
châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.  
• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-  
circuits.  
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil  
au châssis de la voiture après l’installation.  
Assurez-vous que la direction  
de la plaque d’assemblage  
est correcte. La forme des  
Tableau de bord  
de votre voiture  
crochets sur la face supérieure  
correspondent à l’illustration.  
Précautions  
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des  
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les  
parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation.  
Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,  
deviennent chaudes.  
Tordez les languettes appropriées pour  
maintenir le manchon de montage en place.  
Lors d’une installation sans manchon de  
montage  
• Ne connectez pas les fils  
de masse (noir) ou en parallèle.  
·
de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil  
Montez l’appareil avec un angle de 30º ou moins.  
1
Retirez le manchon de montage et la plaque  
d’assemblage de l’appareil.  
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage,  
connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre  
véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors  
service avec la clé de contact.  
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés)  
avec le support de montage du véhicule et fixez  
l’appareil avec les vis fournis.  
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs,  
les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.  
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas  
le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de  
même valeur.  
Comment retirer l’appareil  
1
2
Retirez la façade.  
Insérez le loquet des clés d’extraction  
dans les trous de chaque côté de la  
plaque d’assemblage, puis tirez vers  
l’extérieur.  
Procédure de base  
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ·  
de la batterie de la voiture.  
Connectez les fils correctement.  
3
Insérez les clés d’extraction  
profondément dans les fentes de  
chaque côté, puis suivez les flèches  
indiquées ci-à droite.  
Reportez-vous à Connexions.  
(➜  
15)  
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).  
Connectez la borne · de la batterie de la voiture.  
4
5
Réinitialisez l’appareil.  
(➜  
3)  
14  
Connexions  
Liste des pièces pour  
l’installation  
-
-
-
KDC 255U  
KDC MP255U  
KDC X397  
Sortie de caisson de grave  
Sortie avant  
A
Façade  
R
L
-
-
-
KDC 155U  
KDC MP155U  
KDC 355U  
Sortie avant  
-
KMR 355U  
R
L
Sortie arrière/caisson de  
grave  
R
L
Sortie arrière/caisson de grave  
Sortie arrière  
( ×1 )  
( ×1 )  
Fusible (10 A)  
Borne de l’antenne  
B
Manchon de montage  
-
-
-
Pour  
Au tuner SiriusXM Vehicle Connect optionnel (en vente dans le commerce) ( 8)  
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
C
Plaque d’assemblage  
Blanc  
Blanc/Noir  
STEERING WHEEL  
-
-
-
Pour  
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U  
-
Bleu clair/Jaune  
REMOTE INPUT  
À l’enceinte avant  
(gauche)  
:
KDC MP155U  
À l’adaptateur de télécommande volant  
REMOTE CONT  
(Fil de télécommande de  
volant)  
Gris  
À l’enceinte avant  
(droite)  
( ×1 )  
-
Pour  
:
KMR 355U  
Gris/Noir  
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire  
en option)  
Pour les dernières informations sur les accessoires  
com/Car_Entertainment/Marine/  
D
E
Câblage électrique  
Clé d’extraction  
Bleu clair/Jaune  
Vert  
Vert/Noir  
MARINE  
REMOTE  
(Fil de télécommande  
marine)  
Vers l’enceinte arrière  
(gauche)  
( ×1 )  
( ×2 )  
( ×4 )  
( ×4 )  
Violet  
Violet/Noir  
Vers l’enceinte arrière  
(droite)  
À la borne de commande d’alimentation lorsque  
vous utilisez l’amplificateur de puissance en option,  
soit à la borne de commande d’antenne du véhicule.  
Bleu/Blanc  
P. CONT  
MUTE  
(Fil de commande  
d’alimentation)  
Interrupteur d’allumage  
Boîte de fusible de la voiture  
Rouge  
F
G
Vis à tête plate  
Vis à tête ronde  
À la borne qui est mise à la masse lorsque le  
téléphone sonne ou pendant les conversations.  
(Pour connecter au système de navigation Kenwood,  
reportez-vous à votre manuel de navigation.)  
Marron  
(Câble d’allumage)  
(Câble de contrôle de la  
sourdine)  
Jaune  
Boîte de fusible de  
la voiture  
(Câble de batterie)  
Noir (Fil de terre)  
Vers corps métallique ou  
châssis de la voiture  
Bleu  
(Non utilisé)  
ANT CONT  
(Câble de commande de  
l’antenne)  
Batterie  
FRANÇAIS  
|
15  
CONTENIDO  
ANTES DEL USO  
ANTES DEL USO  
PUNTOS BÁSICOS  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
RADIO  
2
3
4
5
6
7
Advertencia  
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.  
Precaución  
Ajuste del volumen:  
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.  
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida  
cause daños a los altavoces.  
CD / USB / iPod  
AUX  
General:  
• Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.  
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad  
alguna por la pérdida de los datos grabados.  
PANDORA®  
-
-
-
KDC 355U  
/
KDC 255U  
/
(para KDC X397  
/
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas  
metálicas) dentro de la unidad.  
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se  
evapore la humedad.  
-
-
KDC 155U KMR 355U  
/
)
8
SiriusXM™  
-
-
-
(para  
/
/
)
8
10  
11  
11  
KDC X397 KDC 355U KMR 355U  
Mando a distancia (RC-406):  
• No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.  
• Si la pila de litio se reinstala incorrectamente existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente  
por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.  
• El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.  
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso.  
Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
MÁS INFORMACIÓN  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE  
PROBLEMAS  
12  
13  
14  
ESPECIFICACIONES  
Mantenimiento  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN  
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la carátula con un paño suave o paño de silicona seco.  
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un  
palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.  
Cómo manipular los discos:  
Cómo leer este manual  
• No toque la superficie de grabación del disco.  
• Las operaciones se explican utilizando  
Conector (en el reverso de  
la placa frontal)  
• No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.  
• No utilice accesorios para el disco.  
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
• Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.  
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.  
• Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.  
principalmente los botones de la carátula.  
[XX ] indica los elementos seleccionados.  
(  
XX) significa que hay información  
disponible en el número de página indicado.  
2
PUNTOS BÁSICOS  
Placa frontal  
Mando a distancia (RC-406)  
-
(no suministrado para KMR 355U  
)
-
KDC X397  
Ventanilla de visualización  
Fijar  
Sensor remoto (DO lo exponga  
a la luz solar brillante.)  
Rueda de volumen  
(girar/pulsar) Ranura de carga  
Desmontar  
Retire la hoja  
aislante cuando  
se utilice por  
primera vez.  
* Sin utilizar.  
Cómo reinicializar  
Cómo cambiar la pila  
Botón de  
liberación  
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
KDC 155U KMR 355U  
-
KDC MP255U  
También se borrarán los ajustes  
preestablecidos por usted.  
-
KDC MP155U  
Para  
Hacer esto (en la carátula)  
Hacer esto (en el mando a distancia)  
Encender la unidad  
Pulse L SRC.  
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.  
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )  
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*1  
Ajustar el volumen  
Gire la rueda de volumen.  
Pulse VOL  
o VOL  
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.  
• Pulse otra vez para cancelar.  
Seleccionar una fuente  
Pulse L SRC repetidamente.  
Pulse SRC repetidamente.  
Cambiar la información en  
Pulse SCRL DISP repetidamente.  
• Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en pantalla.  
( no disponible )  
pantalla*2  
1
-
-
*
*
Para KMR 355U : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).  
2
-
Para  
/
: La información en pantalla también se puede apagar si pulsa SCRL DISP repetidamente.  
KDC MP255U KDC MP155U  
ESPAÑOL  
|
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
3
Configuración de los ajustes iniciales  
1
2
3
4
Pulse SRC para ingresar a [STANDBY].  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL SET] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y  
luego púlsela.  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
Cancele la demostración  
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla  
muestra: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”  
NORMAL/ NORM: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada  
banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para  
cada botón de presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal  
SiriusXM.  
PRESET TYPE  
1
2
Pulse la rueda de volumen.  
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.  
Pulse de nuevo la rueda de volumen.  
Aparece “DEMO OFF”.  
KEY BEEP  
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.  
-
-
(Excepto para KDC MP255U  
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (  
/
KDC MP155U  
)
PANDORA SRC  
-
En KMR 355U [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.  
,
8)  
2
BUILT-IN AUX/  
BUILTIN AUX  
Puesta en hora del reloj  
ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (7)  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego  
púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.  
Pulse la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST]  
1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;  
2: Fuerza la reproducción como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se  
reproduce un disco de archivo de audio.  
CD READ  
3
4
-
-
(Excepto para KDC X397  
/
KDC 355U  
)
SWITCH PRE  
/
REAR/ SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados  
a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador  
externo).  
[CLOCK ADJ]  
.
5
6
Gire la rueda de volumen para ajustar la hora y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para ajustar los minutos y luego púlsela.  
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los ajustes de horas y minutos.  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces  
(5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un  
rendimiento óptimo.  
SP SELECT  
7
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
(o)  
F/W UPDATE  
Pulse y mantenga pulsado SCRL DISP para ingresar directamente  
al modo de ajuste del reloj mientras se encuentra en la pantalla de  
visualización del reloj.  
A continuación, realice los pasos 5 y 6 anteriores y ponga el reloj en  
hora.  
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se  
activa).  
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:  
4
RADIO  
Predeterminado: XX  
SEEK MODE  
Selecciona el método de sintonización para los botones  
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; AUTO2: Busca una  
4
/
¢.  
emisora presintonizada. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora.  
AUTO  
MEMORY  
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;  
NO: Se cancela. (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente  
[NORMAL]/ [NORM] en [PRESET TYPE].) (  
4)  
Búsqueda de una emisora  
MONO SET  
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.  
1
2
Pulse L SRC para seleccionar TUNER.  
Pulse repetidamente (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406) para  
-
*
KDC MP255U  
-
Para  
/
KDC MP155U  
:
seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
PTY SEARCH Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse  
4 / ¢ para iniciar.  
3
Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.  
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los  
botones numéricos (1 a 6).  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones  
numéricos (1 a 6).  
TI  
CLOCK  
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ;  
OFF: Se cancela.  
TIME SYNC ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ;  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para  
OFF: Se cancela.  
TUNER SET: Se puede seleccionar sólo cuando la fuente no es TUNER.  
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ;  
-
KMR 355U  
)
1
2
Pulse AM– / #FM+ para seleccionar una banda.  
*
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Aparece “– – – • –” (para FM) o “– – – –” (para AM) en la pantalla.  
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.  
Pulse 4 / ¢ (+) para realizar la búsqueda de una frecuencia.  
OFF: Se cancela.  
• Puede seleccionar [MONO SET] [PTY SEARCH]/ [TI] solo cuando la fuente sea FM.  
/
3
4
• Tipo de programa disponible:  
SPEECH  
:
NEWS  
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC  
español), MUSC ESP (música española), HIP HOP  
ROCK CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave),  
TOP 40 COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica),  
,
INFORM (información), SPORTS  
,
TALK  
,
LANGUAGE  
COLLEGE HABL ESP (charlas en  
WEATHER  
,
REL TALK (charlas sobre  
• Para cancelar, pulse  
.
,
,
• Si después del paso 3 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos,  
la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
,
MUSIC  
:
,
,
,
,
,
,
R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música  
Otros ajustes  
religiosa)  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH]  
o
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de la  
derecha) y luego púlsela.  
[MUSIC], si está seleccionado.  
-
-
KDC MP155U  
KDC MP255U  
• Para  
/
: Si el volumen se ajusta durante la recepción de  
la información sobre tráfico o alarma, el volumen ajustado queda automáticamente  
programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre  
tráfico o la función de alarma.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
ESPAÑOL  
|
5
CD / USB / iPod  
Inicie la reproducción  
-
KDC MP155U  
CD  
Lado de la etiqueta  
0: Expulsa el disco  
: Aplicable  
— : No aplicable  
Para  
Hacer esto  
CD USB iPod  
La fuente cambia a CD y se inicia la  
reproducción.  
Pausar o reanudar la  
reproducción  
Pulse 6 38 (o pulse ENT 38 en el RC-406).  
Seleccionar una pista/  
archivo  
Pulse 4 / ¢ (o pulse 4 / ¢ (+) en el RC-406).  
USB  
Terminal de entrada USB  
2
Seleccionar una carpeta  
*
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)  
(accesorio opcional)  
Pulse 1 – / 2 + (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406).  
*
Retroceder/avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado 4 / ¢ (o 4 / ¢ (+) en el RC-406).  
Seleccionar una pista/  
archivo de una lista  
1Pulse  
.
2Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.  
La fuente cambia a USB y se inicia la  
reproducción.  
• Archivo MP3/WMA: Seleccione la carpeta que desee y luego el archivo.  
iPod o achivo KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music  
-
4
*
iPod/iPhone (excepto para KDC MP155U  
)
Control (KMC) : Seleccione en la lista el archivo que desea (PLAYLISTS,  
3
*
5
*
5
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).  
Terminal de entrada USB  
• Para volver a la carpeta raíz (o primer archivo), pulse el botón numérico 5.  
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
.
4
3
3
*
*
*
Para saltar canciones a un régimen de salto específico, pulse 4 / ¢. (  
7)  
Repetir reproducción  
Reproducción aleatoria  
Pulse 4  
repetidamente.  
KCA-iP102 (accesorio opcional)  
• CD de audio: TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF  
• Archivo MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF  
• iPod o achivo KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF  
La fuente cambia a iPod y se inicia la  
reproducción.  
o
Pulse 3  
repetidamente.  
Pulse y mantenga pulsado iPod para  
seleccionar el modo de control mientras  
• CD de audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF  
• MP3/WMA/iPod o achivo KME Light/ KMC: FOLDER/ FOLD RANDOM,  
RANDOM OFF  
3
*
está en la fuente iPod.  
1
*
MODE ON: Desde el iPod  
.
MODE OFF: Desde la unidad.  
2
3
o
*
*
Pulse y mantenga pulsado 3  
para seleccionar “ALL RANDOM”.  
4
1
*
Aún podrá seguir controlando la  
reproducción/pausa, selección de  
archivos, avance rápido/retroceso de  
archivos desde la unidad.  
2
*
*
*
Sólo para archivos MP3/WMA.  
Sólo para los archivos registrados en la base de datos  
3
*
Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]  
.
creados con KME Light/ KMC.  
Sólo para iPod.  
(  
11)  
5
6
CD / USB / iPod AUX  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]  
(  
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)  
Defina un régimen de salto  
/
[BUILTIN AUX].  
-
(excepto para  
)
KMR 355U  
4
)
Mientras se escucha desde un iPod (excepto para  
1
2
Pulse DIRECT.  
-
KDC MP155U ) o un archivo KME Light/ KMC...  
Pulse los botones numéricos para ingresar un  
número de pista/archivo.  
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
Comience a escuchar  
[FUNCTION]  
.
3
Pulse 4 / ¢ (+) para realizar la búsqueda de  
1
Conecte un reproductor de audio portátil  
(disponible en el mercado).  
Toma de entrada auxiliar  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SKIP SEARCH] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar y  
luego púlsela.  
música.  
• Para cancelar, pulse  
.
• No disponible si se selecciona la reproducción  
aleatoria.  
Reproductor de  
audio portátil  
• No es aplicable para archivos iPod, KME Light/ KMC.  
(➜  
11)  
0.5% (predeterminado)/ 1% 5%/ 10%: Define el  
/
régimen de salto cuando se efectúa la búsqueda  
de una canción.  
(Mantenga pulsado 4 / ¢ para omitir  
canciones al 10% independientemente del ajuste  
realizado.)  
Seleccione una canción por el nombre  
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con  
conector en “L” (disponible en el mercado)  
-
(excepto para KDC MP155U  
Mientras se escucha desde un iPod...  
Pulse  
)
2
3
Pulse SRC para seleccionar AUX.  
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie  
la reproducción.  
1
2
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar una  
categoría y luego púlsela.  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
3
4
Pulse  
otra vez.  
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el  
carácter que desea buscar.  
Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la posición de  
introducción.  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la  
búsqueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar y  
luego púlsela.  
Silencio cuando se recibe una llamada  
telefónica  
Mientras se escucha desde una entrada auxiliar  
(AUX)...  
5
Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un  
accesorio para teléfono disponible en el mercado.  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
(➜  
15)  
[FUNCTION]  
.
6
7
Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje  
“CALL”.  
• El sistema de audio se detiene.  
• Para seguir escuchando el sistema de audio  
durante una llamada, pulse SRC. El mensaje  
“CALL” desaparece y se reanuda el sistema de  
audio.  
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[AUX NAME SET]/[AUX NAME] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar y  
luego púlsela.  
Repita el paso 7 hasta que se seleccione el  
elemento que desee.  
• Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A  
a Z y 0 a 9, introduzca solamente “*”.  
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
• Para volver al menú superior, pulse el botón  
numérico 5.  
AUX (predeterminado)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME  
/
Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALL”  
desaparece.  
• Se reanuda el sistema de audio.  
VIDEO TV  
/
.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
ESPAÑOL  
|
7
-
(para KDC X397  
/
-
-
-
-
-
KDC 355U  
/
KMR 355U  
)
-
-
PANDORA®  
(para KDC X397  
/
KDC 355U  
/
KDC 255U  
/
KDC 155U  
/
KMR 355U  
)
SiriusXM™  
Preparativos:  
Preparativos:  
Para  
Hacer esto  
Instale la última versión de la aplicación Pandora® en  
su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación,  
inicie sesión y cree una cuenta con Pandora®.  
1
Conecte el sintonizador para vehículos con conexión  
SiriusXM opcional (disponible en el mercado).  
Pausar o  
reanudar la  
Pulse 6 38 (o pulse  
ENT 38 en el RC-406).  
Antena  
reproducción  
• Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (➜  
4)  
Pulgar arriba o  
pulgar abajo  
Pulse1 / 2  
• Si se selecciona pulgar abajo,  
se saltará la pista actual.  
.
Comience a escuchar  
Puerto de expansión  
en el panel posterior  
1
2
Abra la aplicación Pandora® en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada  
USB.  
Saltar una pista  
Pulse ¢.  
Sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM  
com/activatenow o llame al 1-866-635-2349.  
Para activar el sintonizador para vehículos con conexión  
SiriusXM, necesitará la Identificación de la radio.  
La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta  
del sintonizador para vehículos con conexión Sirius  
XM pero también puede mostrarse en la pantalla de la  
unidad seleccionando “Channel 0” después de haber  
conectado el sintonizador.  
2
Crear una  
emisora nueva  
1
2
Pulse y mantenga pulsada la  
rueda de volumen.  
Gire la rueda de volumen  
para seleccionar [FROM TRACK]  
Terminal de entrada USB  
o
[FROM ARTIST] y luego  
púlsela.  
Una nueva emisora se crea en  
base a la canción o al artista  
actual.  
KCA-iP102  
(accesorio opcional)  
3
Pulse L SRC para seleccionar SIRIUS XM e iniciar  
la actualización.  
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su  
emisión.  
Programar una  
emisora  
Para programar, pulse y  
mantenga pulsado el botón  
numérico 3, 4 o 5.  
• Para seleccionar una emisora  
programada, pulse el mismo  
botón (3, 4 o 5).  
Comience a escuchar  
Acerca de la radio por Internet Pandora®  
• Pandora® está disponible sólo en los EE.UU.  
• Debido a que el servicio de radio por Internet  
Pandora® es de un tercero, las especificaciones  
se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
Por consiguiente, la compatibilidad podría verse  
afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar  
de estar disponibles.  
• Algunas funciones de Pandora® no están disponibles  
desde esta unidad.  
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación,  
póngase en contacto con  
1
2
Pulse L SRC para seleccionar SIRIUS XM.  
Pulse repetidamente para seleccionar una  
banda.  
Pulse y mantenga pulsado  
Gire la rueda de volumen para seleccionar una  
categoría y luego púlsela.  
Si se selecciona “ALL CHANNEL”, se mostrarán  
todos los canales disponibles.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un  
canal y luego púlsela.  
3
4
.
Buscar una  
emisora  
registrada  
1
2
Pulse  
.
Gire la rueda de volumen  
para seleccionar y luego  
púlsela (o pulse 5/en el  
RC-406).  
[BY DATE]: Según la fecha de  
registro.  
[A-Z]: Por orden alfabético.  
Gire la rueda de volumen a  
la emisora deseada y luego  
pulse la rueda.  
5
(o)  
Pulse 4 ¢ para la búsqueda manual de un  
canal.  
/
• Si la versión del sistema operativo del iPhone  
conectado es anterior a 4.0, inicie la aplicación de  
radio Internet PANDORA antes de seleccionar la  
fuente PANDORA.  
3
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga  
pulsado 4 ¢.  
/
8
SiriusXM™  
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se  
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos  
Predeterminado: XX  
SEEK MODE  
Selecciona el método de sintonización para los botones  
CHANNEL: Búsqueda manual de canales. ; PRESET: Realiza la búsqueda de canales  
4
/
¢.  
(
[MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para recibir el canal, introduzca el  
código de acceso.  
presintonizados de la banda seleccionada.  
Para programar un canal de la banda actual: Pulse y mantenga  
pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Para seleccionar un canal programado de la banda actual:  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
CHANNEL LOCK/ CH LOCK  
Para desbloquear los ajustes:  
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse para desplazarse a la posición de introducción.  
Repita los pasos para ingresar el código de acceso actual.  
4
/
¢
1
y
2
(El código de acceso inicial es 0000.)  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para  
-
4
)
KMR 355U  
1
2
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Pulse los botones numéricos para introducir un número de canal  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse  
Repita los pasos  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.  
4
/
¢
para desplazarse a la posición de introducción.  
y, a continuación, pulse 4  
/
¢ (+) para iniciar la búsqueda.  
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.  
• Para cancelar, pulse  
o DIRECT.  
1
a
4
• Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la  
configuración de bloqueo de canales.  
Reproducción  
Pulse G.  
CHANNEL EDIT/CH EDIT *  
La reproducción se inicia desde la posición en vivo (y “  
” se ilumina  
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego  
púlsela. La “L” antecede al número de canal.  
-
para KDC X397 ).  
Durante la reproducción...  
3
Pulse  
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.  
MATURE CH ON: Activa la configuración de bloqueo definido para Sirius XM (contenido para  
G
para salir.  
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse 6 38.  
Para saltar la canción actual hacia atrás/hacia adelante, pulse  
4
/
¢.  
Para el retroceso/avance rápido, pulse y mantenga pulsado  
4
/
¢.  
adultos) ; OFF: Se desactiva.  
• Si se selecciona [ON] , su configuración (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) se ignora  
temporalmente.  
Para salir de la reproducción y pasar al modo en vivo, pulse G.  
Otros ajustes  
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego  
púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de la  
derecha) y luego púlsela.  
la señal.  
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% 100% (0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.  
* Se visualiza sólo cuando [MATURE CH] se ajusta a [OFF]  
.
3
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
ESPAÑOL  
|
9
AJUSTES DE AUDIO  
Mientras se escucha desde cualquier fuente...  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL]  
luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego  
púlsela.  
LOUDNESS  
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Selecciona los  
niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un  
sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.  
1
2
/
[AUDIO CTRL]  
y
BALANCE  
FADER  
L15 a R15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y  
derecho.  
3
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
R15 a F15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y  
delantero.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
.
SUBWOOFER SET/  
SUB-W SET  
ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
Predeterminado: XX  
DETAILED SET/ DETAIL SET  
SUB-W LEVEL  
BASS LEVEL  
MID LEVEL  
–15 a +15 (0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
-
-
HPF  
Para KDC X397  
/
KDC 355U  
:
–8 a +8 (0):  
THROUGH: Todas las señales se envían a los altavoces. ; 100HZ/ 120HZ/  
150HZ: Las señales de audio con frecuencias superiores a 100 Hz/ 120 Hz/  
150 Hz se envían a los altavoces.  
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes  
de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
–8 a +8 (0):  
TRE LEVEL  
–8 a +8 (0):  
LPF SUBWOOFER/  
LPF SUB-W  
THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/  
160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/  
160 Hz se envían al subwoofer.  
-
EQ PRO (para  
)
KDC X397  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Selecciona la frecuencia central.  
BASS LEVEL –8 a +8 (0): Ajusta el nivel.  
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.  
SUB-W PHASE  
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Selecciona la fase de la  
salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr  
un desempeño óptimo. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste  
distinto de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER] / [LPF SUB-W].)  
BASS EXTEND  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Selecciona la frecuencia central.  
–8 a +8 (0): Ajusta el nivel.  
SUPREME SET  
ON: Crea sonido realista al interpolar los componentes de alta frecuencia  
que se pierden en la compresión de audio MP3/ WMA. ; OFF: Se cancela.  
(Se puede seleccionar sólo durante la reproducción de un disco MP3/WMA  
o de un dispositivo USB, excepto iPhone/iPod.)  
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta el factor de calidad.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Selecciona la frecuencia  
central.  
VOLUME OFFSET/  
VOL OFFSET  
(Predeterminado: 0) la fuente que desea ajustar.)  
–8 a +8 (para AUX) ; –8 a 0 (para otras fuentes): Predefine el nivel de  
ajuste de volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione  
TRE LEVEL  
–8 a +8 (0): Ajusta el nivel.  
PRESET EQ  
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL:  
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.  
(Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos  
personalizados.)  
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U  
Para  
/
/
/
/
/
:
[SUB-W LEVEL]  
[SUB-W SET] [LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] se puede seleccionar sólo  
/
si [SWITCH PRE] está ajustado a [SUB-W]. (➜  
[SUB-W LEVEL] [LPF SUB-W] [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si  
[SUB-W SET] está ajustado en [ON]  
4)  
/
/
BASS BOOST  
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selecciona su nivel de refuerzo  
de graves preferido. ; OFF: Se cancela.  
.
10  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
MÁS INFORMACIÓN  
General  
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:  
Acerca del iPod/iPhone  
Made for  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego  
púlsela.  
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd y 4th generation)  
- iPod classic  
- iPod with video  
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th y 6th  
generation)  
• En un manual en línea en el siguiente sitio,  
encontrará información detallada y notas acerca  
de los archivos de audio que pueden reproducirse:  
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S  
• Para obtener información sobre la última lista  
de compatibilidades y las nuevas versiones de  
los software de iPod/iPhone, consulte:  
• Si inicia la reproducción después de conectar el  
iPod, se reproduce primero la música que se ha  
reproducido en el iPod.  
En este caso, aparece “RESUMING” sin que  
se muestre un nombre de carpeta, etc. Si  
se cambia el elemento de navegación se  
visualizará el título correcto, etc.  
• El iPod no se puede utilizar si se visualiza  
“KENWOOD” o “ ” en el iPod.  
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
.
Archivos reproducibles  
• Archivos de audio que pueden reproducirse:  
MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
• Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM  
• Formatos de archivos de discos reproducibles:  
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de  
archivo largo.  
• Sistema de archivos del dispositivo USB  
reproducible: FAT16, FAT32  
Aunque los archivos de audio cumplen con los criterios  
mencionados arriba, puede que la reproducción no  
sea posible según los tipos o condiciones del medio  
o dispositivo.  
Predeterminado: XX  
-
-
-
-
DISP & KEY (para  
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U  
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 COLOR 24/ USER: Selecciona  
COLOR SEL  
el color que desea para la iluminación de las teclas.  
Puede crear su propio color (cuando se selecciona [COLOR 01] — [COLOR 24]  
o [USER]). El color que haya creado se podrá seleccionar mediante la selección  
de [USER].  
1
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar el ajuste  
detallado de color.  
2
3
Pulse 4 / ¢ para seleccionar el color (R/ G/ B) que desea ajustar.  
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 9) y luego pulse la  
rueda.  
Discos no reproducibles  
• Discos que no son redondos.  
• Discos con la superficie de grabación pintada o  
discos sucios.  
• Discos grabables/reescribibles que no hayan sido  
finalizados.  
• CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador  
podrán causar fallos de funcionamiento.  
Acerca de “KENWOOD Music Editor  
Light” y “KENWOOD Music Control”  
• Esta unidad es compatible con la aplicación  
para PC “KENWOOD Music Editor Light” y la  
aplicación para Android™ “KENWOOD Music  
Control.”  
• Cuando utilice un archivo de audio cuya  
información de base de datos haya sido  
agregada mediante “KENWOOD Music Editor  
Light” o “KENWOOD Music Control”, los  
archivos se podrán buscar por título, álbum o  
nombre del artista mediante la búsqueda de  
música.  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF: Se cancela.  
AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información  
en pantalla o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
KEY DIMMER  
DIMMER LV1: Atenúa la iluminación de las teclas. ;  
DIMMER LV2: La iluminación de las teclas se oscurece más que DIMMER LV1. ;  
DIMMER OFF: Se cancela.  
Acerca de los dispositivos USB  
• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/  
WMA guardados en un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de  
un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.  
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo  
puede ocasionar una reproducción anormal.  
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo  
USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda  
de 1 A.  
-
-
-
DISPLAY (para  
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U  
DISP DIMMER  
TEXT SCROLL  
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF: Se cancela.  
AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información  
en pantalla o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
“KENWOOD Music Editor Light” y “KENWOOD  
Music Control” están disponibles desde el  
ESPAÑOL  
|
11  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
El sonido no se escucha.  
Solución  
Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
Síntoma  
Solución  
Aparece “iPod ERROR”.  
Vuelva a conectar el iPod.  
Reinicialice el iPod.  
Aparece “PROTECT” y no se puede  
realizar ninguna operación.  
Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén  
correctamente aislados y luego reinicialice la unidad. Si con esto no se  
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de  
servicio más cercano.  
Se generan ruidos.  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
Las pistas no se reproducen de la manera Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los  
intentada por usted. archivos.  
El mensaje “READING” sigue destellando. No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.  
El tiempo de reproducción transcurrido  
no escorrecto.  
El número de canciones contenidas en la  
categoría “SONGS” de esta unidad difiere  
del correspondiente iPod/iPhone.  
No se visualizan los caracteres correctos  
(por ej.: nombre del álbum).  
El sonido no se escucha.  
La unidad no se enciende.  
La información mostrada en la  
pantalla no es correcta.  
Limpie los conectores. (  
2)  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
No se incluyen los archivos podcast ya que esta unidad no es compatible  
con la reproducción de archivos podcast.  
El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (  
3)  
-
Para  
:
Asegúrese de haber seleccionado [OFF] para [DEMO MODE]. (  
4)  
KMR 355U  
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número  
limitado de símbolos.  
Fracasó la creación de la nueva emisora.  
La función de apagado automático  
(que desconecta la alimentación  
después de transcurridos 20 minutos  
en el modo de espera) no funciona.  
“ADD ERROR”/ “ADD ERR”  
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”  
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
“NO STATIONS”  
Verifique la aplicación Pandora® en su dispositivo.  
Se ha llegado al límite de saltos.  
No se pudo encontrar la emisora.  
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo  
después de borrar una emisora que no utilice en su dispositivo.  
Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora®  
en su dispositivo.  
Recepción de radio deficiente.  
Ruidos estáticos mientras se  
escucha la radio.  
Conecte firmemente la antena.  
Extraiga completamente la antena.  
Aparece “NA FILE”.  
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean  
compatibles. ( 11)  
“STATION LIMIT”/ “STATION LIM”  
Aparece “NO DISC”.  
Aparece “TOC ERROR”.  
Aparece “PLS EJECT”.  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.  
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,  
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.  
“UPGRADE APP”  
“CH LOCKED”  
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el  
código de bloqueo correcto. (9)  
El disco no puede ser expulsado.  
Aparece “READ ERROR”.  
Pulse y mantenga pulsado  
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con esto no se  
resuelve el problema, reinicialice la unidad. ( 3)  
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto  
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro  
dispositivo USB.  
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.  
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.  
0
para forzar la expulsión del disco. Tenga  
“CHAN UNSUB”  
“CHAN UNAVAIL”  
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse,  
llame al 1-866-635-2349.  
Se ha seleccionado un canal que no está disponible.  
“CHECK ANTENNA”/ “CHK ANTENNA” Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.  
“CHECK TUNER”  
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM  
esté conectado a la unidad.  
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.  
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de  
volumen.  
Aparece “NO DEVICE”.  
Aparece “COPY PRO”.  
Aparece “NO MUSIC”.  
Aparece “NA DEVICE”.  
Aparece “USB ERROR”.  
“NO SIGNAL”  
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER  
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN  
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”  
Extraiga el dispositivo USB, apague la unidad y vuélvala a encender.  
Intente conectar otro dispositivo USB.  
“WRONG CODE”  
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (9)  
12  
ESPECIFICACIONES  
-
-
-
FM Gama de frecuencias  
Para  
/
/
/
Estándar USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)  
5 V CC 1 A  
KDC X397 KDC 355U KDC 255U  
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U  
87,9 MHz a 107,9 MHz (espacio 200 kHz)  
Corriente de alimentación máxima  
Sistema de archivos  
MP3 decodificado  
FAT16/ 32  
-
-
Para  
87,5 MHz a 108,0 MHz (espacio 50 kHz)  
/
:
KDC MP255U KDC MP155U  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
WMA decodificado  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 26 dB)  
11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
Potencia de salida máxima  
Potencia en todo el ancho de banda  
Impedancia del altavoz  
Acción tonal  
50 W × 4  
Sensibilidad de silenciamiento  
(DIN S/N = 46 dB)  
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)  
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)  
4 Ω a 8 Ω  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Relación señal a ruido (MONO)  
Separación estéreo (1 kHz)  
30 Hz a 15 kHz  
Graves  
100 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
63 dB  
Registro  
medio  
40 dB  
AM Gama de frecuencias  
530 kHz a 1 700 kHz (espacio 10 kHz)  
Agudos  
12,5 kHz 8 dB  
: 4 000 mV/10 kΩ  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 20 dB)  
31 dBμ (36 μV)  
-
Nivel de salida de preamplificador/  
carga (CD)  
Para  
KDC X397  
-
-
-
Para  
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U  
Diodo láser  
Filtro digital (D/A)  
Convertidor D/A  
GaAIAs  
-
: 2 500 mV/10 kΩ  
KMR 355U  
8 veces sobremuestreo  
24 Bit  
Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω  
Velocidad de giro  
500 rpm a 200 rpm (CLV)  
Por debajo del límite medible  
20 Hz a 20 kHz  
0,01 %  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Voltaje de entrada máximo  
Impedancia de entrada  
20 Hz a 20 kHz  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
1 200 mV  
10 kΩ  
Voltaje de trabajo  
Consumo de corriente máxima  
Tamaño de instalación (An × Al × F)  
14,4 V (11 V a 16 V admisibles)  
10 A  
-
Para  
Para  
: 110 dB  
/
KDC X397  
-
-
-
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada ×  
6-5/16 pulgada)  
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U  
-
: 105 dB  
KMR 355U  
Gama dinámica  
MP3 decodificado  
WMA decodificado  
90 dB  
Peso  
2,65 lbs (1,2 kg)  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
ESPAÑOL  
|
13  
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)  
Advertencia  
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de  
12 V CC con negativo a masa.  
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y  
el montaje.  
Prepare el cableado  
necesario. ( 15)  
• Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el  
cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa  
(negro).  
• Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables  
no conectados.  
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil  
después de la instalación.  
Compruebe la orientación  
de la placa embellecedora.  
La forma de los ganchos  
del lado superior se  
Salpicadero del  
automóvil  
muestra en la ilustración.  
Precaución  
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el  
montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
Doble las pestañas correspondientes para sostener  
el manguito de montaje firmemente en posición.  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de  
la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas,  
tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.  
Cuando instale sin la funda de montaje  
• No conecte los cables · de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de  
conexión a masa (negro) o en paralelo.  
1
Retire de la unidad, la funda de montaje y la placa  
embellecedora.  
Monte la unidad a un ángulo de 30º o menos.  
• Si el mazo de cables de su vehículo no dispone de terminal de encendido,  
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del  
vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse  
y desconectarse mediante la llave de encendido.  
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados)  
con la ménsula de montaje del vehículo y fije la  
unidad con los tornillos suministrados.  
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces  
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén  
en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible  
usado por otro del mismo régimen.  
Cómo desmontar la unidad  
1
2
Desmonte la placa frontal.  
Enganche las uñas de agarre dispuestas  
en las herramientas de extracción, en  
los orificios a ambos lados de la placa  
embellecedora y, a continuación,  
extráigala.  
Procedimiento básico  
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después,  
desconecte el terminal · de la batería del automóvil.  
Conecte los cables correctamente.  
Consulte Conexión del cableado.  
(  
15)  
3
Inserte las herramientas de extracción  
hasta el fondo de las ranuras a ambos lados  
y, a continuación, siga la dirección de las  
flechas, como se muestra a la derecha.  
Instale la unidad en su automóvil.  
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).  
4
5
Conecte el terminal · de la batería del automóvil.  
Reinicialice la unidad.  
(➜  
3)  
14  
Conexión del cableado  
Lista de piezas para la  
instalación  
Placa frontal  
-
-
-
KDC 255U  
KDC MP255U  
KDC X397  
Salida del subwoofer  
Salida delantera  
Salida trasera  
A
R
L
-
-
-
KDC 155U  
KDC MP155U  
KDC 355U  
Salida delantera  
-
KMR 355U  
R
L
Salida posterior/  
subwoofer  
R
L
Salida posterior/subwoofer  
( ×1 )  
( ×1 )  
Fusible (10 A)  
Terminal de la  
antena  
B
Manguito de montaje  
-
-
-
Para  
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U  
Al sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM opcional (disponible en el  
mercado) ( 8)  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
C
Placa embellecedora  
Blanco  
Blanco/negro  
STEERING WHEEL  
-
-
-
Para  
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U  
Luz azul/amarilla  
REMOTE INPUT  
Al altavoz delantero  
(izquierdo)  
-
:
KDC MP155U  
Al adaptador del mando a distancia del volante de  
la dirección  
REMOTE CONT  
(Cable del mando a  
distancia para la dirección)  
Gris  
Al altavoz delantero  
(derecho)  
( ×1 )  
-
Para  
:
KMR 355U  
Gris/negro  
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired  
Marine (accesorio opcional)  
Para obtener información más reciente sobre los  
kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/  
D
E
Mazo de conductores  
Luz azul/amarilla  
Verde  
Verde/negro  
MARINE  
REMOTE  
(Cable del mando a  
distancia para uso marino)  
Al altavoz trasero  
(izquierdo)  
( ×1 )  
( ×2 )  
( ×4 )  
( ×4 )  
Púrpura  
Púrpura/negro  
Al altavoz trasero  
(derecho)  
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el  
amplificador de potencia opcional, o al terminal de  
control de la antena en el vehículo.  
Herramienta de extracción  
Azul/blanco  
P. CONT  
MUTE  
(Cable de control de  
potencia)  
Interruptor de encendido  
Caja de fusibles del vehículo  
Rojo  
F
G
Tornillo de cabeza plana  
Tornillo de cabeza esférica  
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o  
durante la conversación. (Para conectar el sistema  
de navegación Kenwood, consulte el manual del  
sistema de navegación.)  
Marrón  
(Cable de encendido)  
(Silenciar cable del control)  
Amarillo  
Caja de fusibles  
del vehículo  
(Cable de la batería)  
Negro (Cable de conexión a masa  
)
Azul  
(Sin utilizar)  
A un cuerpo metálico o  
chasis del automóvil  
ANT CONT  
(Cable de control de la  
antena)  
Batería  
ESPAÑOL  
|
15  
CAUTION  
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has  
been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has  
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple  
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety  
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or  
iPhone may affect wireless performance.  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple  
Inc., registered in the U.S. and other countries.  
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or  
registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.  
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc.  
All rights reserved.  
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those  
specified herein may result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on,  
or inside the product relating to laser product safety.  
JVC KENWOOD Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN  
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR  
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.  
• Android is trademark of Google Inc.  
Location : Top Plate  
FCC WARNING  
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos  
al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas  
independientes de recogida de residuos)  
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the  
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could  
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán  
ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos  
al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar  
el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales  
correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener  
información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto  
del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al  
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio  
communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic  
Equipment (applicable for countries that have adopted  
separate waste collection systems)  
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot  
be disposed as household waste. Old electrical and electronic  
equipment should be recycled at a facility capable of handling  
these items and their waste byproducts. Contact your local  
authority for details in locating a recycle facility nearest to you.  
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources  
whilst preventing detrimental effects on our health and the  
environment.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  

RCA DRC69705 User Manual
Polk Audio Subwoofer PSW1200 User Manual
Pioneer DXT 2266UB User Manual
Philips PHOTOFRAME SPF5208 User Manual
Philips NV GS120EB User Manual
Panasonic nv s5b User Manual
Magnadyne MV PI300A User Manual
Korg MP 10 PRO User Manual
Kenwood KFC HQ570 User Manual
Kenwood KDC MP728 User Manual