AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
KDC-X994
KDC-BT945U
KDC-X794
KDC-MP745U
MODE D'EMPLOI
Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour
vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées.
Vérifier la dernière édition
© 10FLIP_IM305_Ref_fr_02_K
Horloge et autres fonctions
Réglage de l'horloge et de la date
Valeurs initiales
Réglage du mode de démonstration
Mise en sourdine du volume lors de la réception
d'un appel téléphonique
38
42
Commande du syntoniseur de radio
satellite (en option)
Fonctionnement basique
Réglage de la radio satellite
Recherche de catégorie et de station
Mémoire préréglée
Syntonisation préréglée
Balayage de station
Syntonisation à accès direct
60
Façade antivol
Réglages audio
Commande du son
Commande du syntoniseur HD Radio™
(en option)
Fonctionnement basique
Mémoire de préréglage des stations
Mise en mémoire automatique
Syntonisation préréglée
Sélection des courbes d'égaliseur prédéfinies
Commande manuelle d'égaliseur
Sélection de position d'écoute
Réglages fins de position d'écoute
Système Double zone
62
Configuration DSP
Sélection du type de voiture
Réglage des enceintes
46
Réglage de la HD Radio™
Syntonisation à accès direct
Balisage iTunes
Réglages fins du type de voiture
Réglage du répartiteur
Mémoire de préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Opérations de base de la
télécommande
66
68
Annexe
Commande de favoris
Mémoire de préréglage des favoris
Rappel de préréglage des favoris
Supprimer la mémoire de préréglage des favoris
50
52
À propos des fichiers audio
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil
À propos du périphérique USB
À propos de “KENWOOD Music Editor”
À propos du téléphone portable
À propos du lecteur audio Bluetooth
Configuration Bluetooth
À propos du syntoniseur de radio satellite
(en option)
À propos de la réception HD Radio (en option)
Liste des menus
Réglage Bluetooth
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
Enregistrement du code PIN
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous
souhaitez connecter
Éléments d'indicateur d'affichage
Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré
Téléchargement du répertoire téléphonique
Ajouter une commande de numérotation vocale
Configurer une commande vocale pour la
catégorie
Accessoires/Procédure d’installation
Connexion des câbles aux bornes
Installation/Retrait de l’appareil
Guide de dépannage
75
77
78
80
83
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service)
Téléchargement de SMS
SMS (Service de messagerie - Short Message
Service)
59
Caractéristiques techniques
Français
|
3
Avant l'utilisation
Nettoyage des contacts de la façade et de
l'appareil
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Pour éviter les courts-circuits, ne mettez ou laissez
jamais d'objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Afin d'éviter d'endommager les contacts de
l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les
doigts.
• Si les contacts de l'appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et
doux.
Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir
annulé le mode de démonstration!
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler
le Réglage du mode de démonstration. Reportez-vous
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par
temps froid, de l'humidité risque de se former sur la
lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation
peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas,
retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement
après quelques temps, consultez votre revendeur
Kenwood.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'unité raccordée (changeur de disque
automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil
retourne aux réglages de l'usine quand la touche de
réinitialisation est pressée.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans
votre région.
Touche de réinitialisation
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent
être affichés.
• La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où le service n'est pas supporté par les
stations de radio.
• Dans ce document, l'allumage d'un indicateur
signifie l'affichage d'un état. Reportez-vous à
<Fonctionnement basique> (page 32) pour plus
d'informations sur l'affichage d'état.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est donc
possible que les illustrations d’affichage puissent
être différentes de ce qui est réellement affiché
sur l’appareil et aussi que certaines illustrations
représentent des choses impossibles à réaliser en
cours de fonctionnement.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-
le avec un chiffon sec et doux comme ceux au
silicone.
Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un
chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre puis
essuyez toute trace de ce produit.
¤
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques.
L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant
peut rayer la surface ou effacer des caractères.
|
4
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé
dessus.
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer
horizontalement.
• Si le trou central ou la bordure externe du CD
possède des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après
avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille,
etc.
CD qui ne peuvent pas être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
cette marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut
être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez
consulter votre programme de gravure de CD-R/
CD-RW, et les instructions du mode d'emploi de
votre graveur de CD-R/CD-RW.)
• Un CD 3 pouces (8 cm) ne peut pas être utilisé. Vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement en
essayant d'en insérer un à l'aide d'un adaptateur.
Français
|
5
Nom et fonctions des éléments
5
4
3
6
2
1
AUX
14
10
13
9
12
8
11
7
1
7
Terminal d'entrée auxiliaire
Bouton de retrait
Permet de retirer la façade - un CD peut être inséré ou
Un dispositif audio portable peut être branché sur la
éjecté (appuyez sur le bouton).
prise mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).
• Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.
2
Touche [MENU]
8
Touche [SRC]
Permet de sélectionner un morceau ou de régler les
fonctions. Reportez-vous à <Fonctions de la liste des
Pour allumer cet appareil et sélectionner la Source
(appuyez sur le bouton).
Permet d'éteindre l'appareil (appuyer sur la touche
pendant au moins 1 seconde).
3
Touche [DISP]
Permet de changer l'élément d'affichage (appuyez sur
9
Touches [
4
] / [¢]
le bouton).
Pour sélectionner la station, le morceau et les
paramètres de réglage (appuyez sur le bouton).
4
Molette [VOL]
Permet de régler le volume (tournez la molette).
Pour sélectionner l'élément de la liste des menus
(tournez et appuyez sur la molette). Reportez-vous à
la section <Fonctions de la liste des menus> (page 8)
pour plus d'informations.
KDC-X994/KDC-BT945U : Pour afficher le menu du
mode Lecture (appuyez dessus pendant au moins 1
seconde).
10 Touche [38
]
Pour démarrer ou interrompre la lecture d'un CD, d'un
fichier audio ou d'un iPod (appuyez sur la touche).
Pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif
USB ou un iPod (appuyez sur le bouton pendant au
moins 2 secondes).
11 Touche [ ] (KDC-X994/ KDC-BT945U)
Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le
bouton).
KDC-X794/KDC-MP745U : Pour effectuer un appel à
composition vocale (appuyez sur le bouton pendant
au moins 1 seconde).
Touche [PLAY MODE]
(KDC-X794/ KDC-MP745U)
5
Touche [SEARCH MODE]
Pour Entrer en mode de recherche (iPod), se déplacer
parmi les dossiers (fichier Audio), etc. Pour plus
d'informations, référez-vous au fonctionnement de
chaque source - page 10 ou ultérieures.
Affiche le menu du mode Lecture (appuyez sur le
bouton).
Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le
bouton pendant au moins 1 seconde).
6
Microphone (KDC-X994/ KDC-BT945U)
12 Fenêtre d'affichage
Le micro pour le téléphone mains libres est fourni.
Si votre voix n'est pas reconnaissable à cause du
faible volume du micro ou de bruits dans le véhicule,
ajustez le réglage du micro dans la section <Réglage
|
6
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
13 Touche [FAV]
Pour rappeler un élément favori enregistré (appuyez
sur le bouton).
Pour enregistrer un élément dans vos Favoris
(appuyez sur le bouton pendant au moins 1 seconde).
14 Borne USB
Vous pouvez alors connecter un périphérique USB ou
un iPod à cette prise.
Français
|
7
Fonctionnement général
Volume
Tournez la molette [VOL] pour régler le volume.
Avant utilisation
Quitter le mode de démonstration
La première fois que vous utilisez l'appareil après
l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de
démonstration.
Fonctions de la liste des menus
Nous décrivons ci-dessous la procédure de base
pour effectuer le réglage des fonctions. Les
fonctions en elles-mêmes sont traitées plus loin
dans les consignes d'utilisation.
1
Tournez la molette [VOL] pour quitter le mode
de démonstration lorsque les messages “To
cancel Demo press the volume knob” s'affichent
(environ 15 secondes).
1
Sélectionner la source
2
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner “YES”
puis appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément
que vous voulez choisir s'affiche.
Les fonctions peuvent varier d'une source à l'autre.
Pour consulter la liste des fonctions. Reportez-vous
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
⁄
• Le mode de démonstration peut également être annulé
dans la section “DEMO Mode” du mode Liste des menus.
Reportez-vous à <Réglage du mode de démonstration>
Opérations courantes
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Mise en marche et sélection de la source
L'appareil s'allume en appuyant sur la touche
[SRC].
Sélectionnez l'élément de réglage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Répétez l'opération jusqu'à ce que l'élément de
réglage choisi s'affiche.
✍ Appuyez sur la touche [MENU] pour revenir à
l'élément précédent.
Exemple:
Lorsque l'appareil est allumé (“ON”), sélectionnez
une source.
• SRC - sélectionner mode 1: Appuyez sur le
bouton [SRC] puis tournez la molette [VOL].
Pour déterminer la source sélectionnée, tournez
la molette [VOL].
• SRC - sélectionner mode 2: Chaque fois que l'on
appuie sur le bouton [SRC], la source change.
Tuner (“TUNER” ou “HD RADIO”) ➜ Audio
Bluetooth (“BT AUDIO”) (KDC-X994, KDC-BT945U
uniquement) ➜ USB (“USB”) ou iPod (“iPod”) ➜
CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire (“AUX”) ➜ Veille
(“STANDBY”) ➜ Tuner...
4
1[VOL]
3[MENU]
3
2
Music
3
2
PlayLists
My
Best 25
1
1
Artists
Albums
[VOL]
[MENU]
2
4
1 s
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1
seconde pour éteindre l'alimentation.
Play Mode
Dans ce mode d'emploi, la sélection ci-dessus est
indiquée comme suit
Sélectionnez “Music” > “Playlists” > “My Best
25”.
⁄
• Le mode de sélection de la source peut être configuré dans
• La source d'entrée auxiliaire est initialement réglée sur “OFF”.
Réglez la fonction “Built in AUX” décrite dans la section in
4
Faire un réglage
• Lorsque l'icône “
” est affichée (à droite
PUSH
• Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la
source apparaît pour chaque appareil.
• Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la
source passe de “USB” à “iPod”.
de l'écran)
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
une valeur de réglage, puis appuyez sur la
molette [VOL].
|
8
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
• Lorsque l'icône “
” n'est pas affichée.
PUSH
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage.
5
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
[MENU] pendant au moins 1 seconde pour
revenir au premier niveau. Appuyez sur la
touche [MENU] dans le premier niveau afin de
quitter le mode Liste des menus.
⁄
• Vous ne pouvez pas régler l'élément lorsque l'icône
” est affichée.
“
Français
|
9
Fonctions de l'iPod/iPhone
SRC MENU VOL DISP
SEARCH MODE
Pour pouvoir connecter un
iPod, il est nécessaire de
disposer d'un câble KCA-
iP101 (accessoire en option).
4
38
¢
/PLAY MODE
Fonctionnement basique
Sélection d'un morceau en parcourant
l'iPod
Lecture d'un iPod
Affichage
“Music”
“Playlists”
“Artists”
“Albums”
“Songs”
“Podcasts”
“Genres”
Éléments
• Connexion d'un iPod
Une fois connecté, il est immédiatement détecté
et la lecture démarre automatiquement.
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Podcasts
Genres
• Sélectionner la source d'un iPod
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la
molette [VOL] et appuyez dessus lorsque
l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner l'affichage “iPod”.
“Composers”
Compositeurs
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Sélection de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music”.
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].
4
Sélectionner un morceau
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre
ou reprendre la lecture.
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Opération
Tournez la molette [VOL].
Retirer l'iPod
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins
2 secondes.
L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB
REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer l'iPod
en toute sécurité.
Sélection d'un élément
Recherche ultra rapide
Appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pour passer à la page
précédente ou suivante.
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde
pour parcourir les pages rapidement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter le défilement.
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [MENU].
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
✍ Par exemple: Recherche par nom d'artiste.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music” > “Artists” > Nom de l'artiste
> Titre de l'album > Titre du morceau
|
10 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Annulation du mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes de manière répétée.
“ON”/ “OFF”
(
: Réglage d'usine)
4
5
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
⁄
• L'appareil mémorise l'emplacement du morceau dans
le mode Recherche. Lorsque vous entrez en mode
Liste des menus après avoir recherché un morceau,
l'emplacement mémorisé s'affiche. Appuyez sur la
touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de
passer au premier niveau, sélectionnez un élément du
Menu, puis définissez ses paramètres.
Quitter le menu du mode lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [MENU].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
• Les caractères ne pouvant pas s'afficher sont laissés
vierges. Si aucun des caractères ne peut s'afficher, le nom
de l'élément recherché ainsi que les chiffres s'affichent.
Remarques
• All Random (Lecture aléatoire)
• L'activation de la fonction de lecture aléatoire prend
plus ou moins de temps en fonction du nombre de
morceaux contenus dans l'iPod.
• En activant la fonction de lecture aléatoire, la navigation
sur l'iPod passe à “Songs”. Ce paramètre ne sera pas
modifié par la suite, même si la fonction de lecture
aléatoire est désactivée.
Éléments
Affichage Éléments
Affichage
“PDCT***”
“GEN***”
“COM***”
Listes de lecture “PLIST***” Podcasts
Artistes
Albums
Morceaux
“ART***”
“ALB***”
“PRGM***”
Genres
Compositeurs
• Si le paramètre de recherche est modifié alors que la
fonction de lecture aléatoire est activée, cette fonction
est désactivée et seuls les morceaux qui correspondent
au paramètre recherché sont lus au hasard.
Mode Lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture
répétée.
• iPod by Hand (Mode de commande manuelle de l'iPod)
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de
l'iPod.
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
⁄
Entrer dans le menu du mode Lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
• Dans le mode de commande manuelle de l'iPod, celui-ci
ne peut pas fonctionner à partir de cet appareil.
• Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de
données sur le morceau. L'affichage indique “iPod by
Hand Mode”.
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.
• Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod
conforme à la fonction de contrôle iPod.
3
Sélectionnez le Mode de lecture
Tournez la molette [VOL].
Affichage
Description
“iPod by Hand”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de faire fonctionner l'iPod avec la
commande située sur l'iPod.
“ON”/ “OFF”
“Folder Random”
“All Random”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du dossier.
“ON”/ “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire tous les morceaux de musique de
l'iPod de manière aléatoire.
“ON”/ “OFF”
Français
|
11
Fonctions de l'iPod/iPhone
Réglage de l'iPod
Sélection du mode Recherche
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglages
suivants pour l'iPod.
Vous pouvez sélectionner le procédé de recherche
le plus adapté pour le morceau choisi à partir des 4
types de mode de Recherche.
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
Lecture normale
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Affichage
Description
“Direct Search”
Vous pouvez effectuer une recherche rapide
d'un morceau en indiquant son élément de
Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro.
Reportez-vous à <Recherche directe>
Recherche le morceau de musique du même
artiste ou du même genre que celui en cours
de lecture.
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings”.
4
Sélectionnez l'élément de réglage.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
“Related Search”
Reportez-vous à <Recherche associée>
Enregistre un morceau dans ma liste de lecture
et la lit.
Reportez-vous à <Ma Liste de lecture>
Affichage
“Settings”
“Skip Search”
Description
“Recall My Playlist”
“Delete My Playlist”
“Register My P-list”
Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de
“0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%”
Supprime ma liste de lecture enregistrée.
Reportez-vous à <Suppression d’un morceau
de la liste de lecture> (page 15) pour plus
d'informations.
“Delete My
Playlist”
Navigation
Affichage
“Direct Search”
Description
“One”/ “All” ➜ “Yes”/ “No”
Vous pouvez effectuer une recherche rapide
d'un morceau en indiquant son élément de
Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro.
Reportez-vous à <Recherche directe>
Vous pouvez sélectionner un caractère
alphabétique à dans la liste de l'élément de
Recherche (artiste, album, etc.) sélectionné.
Reportez-vous à <Recherche alphabétique>
Le nombre de morceaux à sauter est déterminé
par le rapport du nombre total de morceaux
dans la liste actuellement sélectionnée.
Reportez-vous à <Recherche par sauts>
Enregistre un morceau dans ma liste de lecture.
Reportez-vous à <Ma Liste de lecture>
(
: Réglage d'usine)
5
6
Faire un réglage
• Lorsque l'icône “
de l'écran)
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
une valeur de réglage, puis appuyez sur la
molette [VOL].
• Lorsque l'icône “
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage.
” est affichée (à droite
PUSH
“Alphabet Search”
“Skip Search”
” n'est pas affichée
PUSH
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“Register My P-list”
⁄
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
toujours identiques. Une modification du réglage de l'un
se reflète sur l'autre.
Sélectionner l'affichage “iPod”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Entrer en mode Recherche
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
|
12 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
3
4
Sélectionner le mode de Recherche
Tournez la molette [VOL].
Annulation de la recherche directe
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
⁄
Démarrer le mode de recherche
Appuyez sur la molette [VOL].
• Les caractères pouvant être saisis sont des caractères
alphabétiques (A à Z), des caractères numériques (0 à 9),
et “ * ”.
Annulation du mode de Recherche
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
• “ * ”indique les caractères autres que ceux alphabétiques
et numériques. Vous ne pouvez pas saisir plus de
caractères lorsque vous entrez “ * ” en première position
de caractère.
Recherche directe
• Si la chaîne de caractères commence par un article “a”,
“an”, ou “the” dans le mode de recherche directe, elle est
recherchée sans tenir compte de l'article.
Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un
morceau en indiquant son élément de Recherche
(artiste, album, etc.) et son numéro.
1
2
3
Sélectionner la source d'un iPod
Recherche associée
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Recherche le morceau de musique du même artiste
ou du même genre que celui en cours de lecture.
Entrer en mode de Recherche directe
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Direct Search”.
1
2
Lecture de morceau dans l'iPod
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
4
Sélectionner l'élément de Recherche
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
lorsque l'élément de recherche souhaité est
sélectionné.
3
Entrer en mode de recherche associée
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Related Search”.
Affichage
“PLAYLISTS”
Éléments
Listes de
lecture
Artistes
Albums
Affichage
“PODCASTS”
“GENRES”
Éléments
Podcasts
Genres
4
Sélectionner l'élément de Recherche
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
lorsque l'élément de recherche souhaité est
sélectionné.
“ARTISTS”
“ALBUMS”
“SONGS”
“COMPOSERS” Compositeurs
Affichage
Recherche le morceau
Morceaux
“Search Artist”
“Search Album”
Affiche l'album de cet artiste.
Affiche les morceaux contenus dans l'album du
morceau en cours de lecture.
Affiche l'artiste correspondant au même genre
de musique.
5
6
Sélectionner le caractère à rechercher
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Opération
Tournez la molette [VOL].
“Search Genre”
“Search Composer” Affiche l'album incluant le morceau créé par le
même compositeur.
Sélection d'un élément
Appuyez sur la molette [VOL].
Déplacement vers la colonne Appuyez sur la touche [4] ou
suivante [¢].
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un
un morceau.
3 caractères maximum peuvent être saisis.
Déterminer les initiales sélectionnées
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner “DONE”.
Annulation de la recherche associée
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
⁄
Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée,
le mode de recherche de morceau est activé à
nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un
un morceau.
• La recherche associée ne peut pas être effectuée
pendant la lecture du Podcast.
• Lorsque le morceau en cours de lecture ne dispose
pas d'informations sur les éléments de recherche, ou
qu'aucun morceau n'a été trouvé, l'indication “Not
Found” s'affiche.
Français
|
13
Fonctions de l'iPod/iPhone
Recherche alphabétique
Recherche par sauts
Pour trouver le morceau que vous cherchez, vous
pouvez lancer une recherche alphabétique. Cette
fonction permet de rechercher les morceaux dont
le nom contient le(s) caractères(s) spécifié(s) dans la
liste de l'élément de recherche sélectionné (artiste,
album, etc.).
Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas
en fonction du nombre des éléments de recherche
sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer
l'emplacement de l'affichage.
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
Entrer en mode Navigation
Appuyez sur la touche [MENU].
1
2
Sélectionner la source d'un iPod
Entrer en mode Navigation
Appuyez sur la touche [MENU].
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music” > élément.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music” > élément.
3
4
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Entrer en mode de recherche par sauts
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Skip Search”.
3
4
Entrer en mode de recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Alphabet Search”.
5
Rechercher un élément
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Opération
Tournez la molette [VOL].
Rechercher un élément
Type d’opération
Opération
Sélection du caractère
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE].
Sélection d'un élément
Recherche par sauts
Appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE].
Déplacement entre les
éléments
Tournez la molette [VOL].
Maintenez enfoncé le bouton pendant
au moins 3 secondes pour faire défiler
les chansons correspondant à 10 % sans
distinction du réglage.
Sélection d'un élément
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [MENU].
Définir le taux de saut
effectué
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [
4] ou [¢].
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un
un morceau.
Appuyez sur la touche [MENU].
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un
un morceau.
Annulation de la recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
⁄
• La durée de recherche alphabétique peut s'avérer
longue selon le nombre de chansons ou éléments
contenus dans l'iPod.
Annulation de la recherche par sauts
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
• Si le premier caractère commence par un article, comme
“a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche
alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte
cet article.
⁄
•
Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de
la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans <Réglage de
|
14 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Ma Liste de lecture
⁄
• L'arrêt de ACC ou de l'alimentation permet d'annuler le
mode de liste de lecture.
• La fin d'une chanson risque d'être coupée sauf si la
chanson dispose d'au moins 1 seconde de silence à la fin
de la lecture.
Cette fonction vous permet d'enregistrer vos
morceaux préférés dans la liste de lecture de
cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10
morceaux dans la liste de lecture.
• La lecture en mode aléatoire ne peut pas être effectuée
durant la lecture d'une chanson de la liste de lecture.
Enregistrer des morceaux dans la liste de
lecture
Suppression d'un morceau de la liste de lecture
1
2
3
Lisez la chanson que vous voulez enregistrer
1
2
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Entrer en mode Supprimer une liste de lecture
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Enregistrez la chanson
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Register My Playlist”.
“## Stored (numéro d'enregistrement)” s'affiche.
Sélectionnez “Delete My Playlist”.
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
⁄
Sélectionnez ”Delete One” ou ”Delete All”.
La sélection de “Delete All” permet de passer à
l'étape 5, et toutes les chansons sont supprimées.
• Créez cette liste de lecture à partir des morceaux
emmagasinés dans un seul iPod. Si vous essayez
d'enregistrer une chanson conservée dans un iPod
différent, l'indication ”No Information” s'affiche puis
”Delete My Playlist” apparaît. Choisissez “Yes” pour
supprimer la Liste de lecture si vous voulez en créer une
nouvelle.
4
5
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Choisissez la chanson que vous souhaitez
supprimer.
• Les morceaux affichés en mode de recherche de
morceau peuvent être enregistrés de la même façon.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction de
recherche de morceau, reportez-vous à <Sélection d’un
• Si vous essayez d'enregistrer un onzième morceau,
l'indication ”Memory Full” s'affiche. Pour enregistrer ce
morceau, vous devez en supprimer un autre de la liste.
• N'enregistrez pas les podcasts. Des morceaux que vous
ne souhaitez pas enregistrer pourraient être ajoutés à
la liste, ou vous pourriez rencontrer des problèmes de
lecture.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez ”Yes”.
“Complete” s'affiche.
⁄
• Vous pouvez aussi supprimer tous les morceaux de la
liste de lecture en sélectionnant l'option “Delete My
Playlist” décrite dans la section <Réglage de l’iPod>
• Si vous connectez un iPod différent de celui enregistré
sur Ma liste de lecture,“Delete One” et “Delete All”
ne s'afficheront pas et toutes les chansons seront
supprimées.
Reproduction des morceaux de la liste de
lecture
1
2
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Entrer en mode Ma liste de lecture
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Recall My Playlist”.
3
Lisez la chanson dans la liste de lecture
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez la chanson que vous souhaitez
lire.
Français
|
15
Fonctionnement du périphérique USB
Pour la connexion
SEARCH MODE
SRC MENU VOL
DISP
du périphérique USB,
l'utilisation du CA-U1EX
(option) est recommandée.
4
38
¢
/ PLAY MODE
Fonctionnement basique
Recherche de fichier
Sélectionner le fichier que vous voulez écouter dans
le périphérique en cours de lecture.
Lecture du périphérique USB
• Connecter un périphérique USB
Une fois connecté, il est immédiatement détecté
Périphérique USB
et la lecture démarre automatiquement.
Affichage
Éléments
“Music”
Liste du nom du dossier ou du fichier.
• Sélectionner une source USB
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la
molette [VOL] et appuyez dessus lorsque
l'élément souhaité s'affiche.
Music Editor media
Affichage
“Music”
Éléments
Sélectionnez l'affichage “USB”.
“Playlists”
“Artists”
“Albums”
“Songs”
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Genres
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Déplacement vers le dossier suivant
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
“Genres”
1
2
Sélectionner une source USB
Sélection de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music”.
⁄
• Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier
audio.
4
Sélectionner un fichier
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Sélection d'un élément
Recherche ultra rapide
Opération
Tournez la molette [VOL].
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre
ou reprendre la lecture.
Appuyez sur la molette [VOL].
Retirer le périphérique USB
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins
2 secondes.
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pour passer à la page
précédente ou suivante.
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde
pour parcourir les pages rapidement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter le défilement.
L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB
REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer le
périphérique USB en toute sécurité.
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [MENU].
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
|
16 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
✍ Par exemple: Rechercher un ¡".
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music” > 1 > 2 > ¡"
“Folder Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes du dossier de manière
répétée.
“ON”/ “OFF”
(
: Réglage d'usine)
1
2
4
5
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
¡"
¡!
¡#
Quitter le mode de lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [MENU].
KDC-X794 KDC-MP745U
Annulation du mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
⁄
• Lorsque vous recherchez une chanson dans le mode de
recherche de fichier, l'appareil mémorise l'emplacement
de la chanson en cours de lecture après la recherche.
Pour définir un élément de menu différent après avoir
recherché une chanson, appuyez sur la touche [MENU]
pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier
niveau.
Réglage USB
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage
USB suivants.
1
2
Sélectionner une source USB
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Mode Lecture
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings”.
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture
répétée.
4
Sélectionnez l'élément de réglage.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
1
2
Sélectionner une source USB
Entrer en mode Lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
Affichage
Description
“Settings”
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.
“Skip Search”
Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de
“0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%”
(
: Réglage d'usine)
5
6
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
3
Sélectionnez le Mode de lecture
Tournez la molette [VOL].
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Affichage
Description
“File Scan”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des pistes
du dossier.
⁄
“ON”/ “OFF”
toujours identiques. Une modification du réglage de l'un
se reflète sur l'autre.
“Folder Random”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du dossier.
“ON”/ “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes de manière répétée.
“ON”/ “OFF”
Français
|
17
Fonctionnement du périphérique USB
Fonction de la télécommande
Recherche par sauts
Recherche directe de morceau
Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas
en fonction du nombre des éléments de recherche
sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer
l'emplacement de l'affichage.
Rechercher un morceau en indiquant le numéro du
fichier.
1
2
3
Entrer en mode Recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
1
2
Sélectionner une source USB
Entrer en mode de recherche de fichier
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music” > élément.
Rechercher des chansons
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
3
4
Entrer en mode de recherche par sauts
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Annulation de la Recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [DIRECT].
Rechercher un morceau
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Sélection d'un élément
Recherche par sauts
Opération
Tournez la molette [VOL].
⁄
• La fonction de Recherche directe de morceau ne peut
pas être utilisée pendant la lecture d'un support sur
“Music Editor”, pendant une lecture aléatoire ou une
lecture par balayage.
Appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE].
Maintenez enfoncé le bouton pendant
au moins 3 secondes pour faire défiler
les chansons correspondant à 10 % sans
distinction du réglage.
Définir le taux de saut
effectué
Appuyez sur la touche [
4] ou [¢].
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [MENU].
Après cette étape, référez-vous à l'étape 4 de la
sélectionner un morceau.
Annulation de la recherche par sauts
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
⁄
• Cette fonction est uniquement efficace pour les fichiers
enregistrés dans la base de données créée avec l'outil
KENWOOD Music Editor.
• Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de
la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans la section
|
18 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].
Retrait MENU VOL DISP
SEARCH MODE
⁄
• Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier
audio.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre
ou reprendre la lecture.
SRC 4 38
¢
/PLAY MODE
Fonctionnement basique
Fonctionnement de source de disque interne
Recherche de morceau
Retrait de la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
Choisissez le morceau que vous voulez écouter à
partir du disque en cours en lecture.
⁄
• Appuyez sur la façade du côté gauche, et remettez-la
Affichage
Description
dans sa position initiale.
“Music”
Liste des pistes (disque de musique) / liste des
noms de fichier ou dossier (fichier audio)
Lecture de disque
• Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil.
Une fois inséré, il est immédiatement détecté
et la lecture démarre automatiquement.
Lorsqu'un CD est inséré, l'indicateur “CD-IN”
est activé (ON).
1
2
Sélectionner la source du CD
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Music”.
4
Rechercher un morceau
Type d’opération
Déplacement entre les
éléments
Opération
Tournez la molette [VOL].
Sélection d'un élément
Recherche ultra rapide
Appuyez sur la molette [VOL].
• Sélectionner la source du CD
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la
molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque
l'élément souhaité s'affiche.
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pour passer à la page
précédente ou suivante.
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde
pour parcourir les pages rapidement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter le défilement.
Sélectionnez l'affichage “CD”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [MENU].
Éjection du disque
Appuyez sur la touche [0].
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
Déplacement vers le dossier suivant
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Annulation du mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
⁄
• Cette opération peut uniquement être effectuée pour les
fichiers audio.
Sélection de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Français
|
19
Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio
Source de changeur de disque
Mode Lecture
Affichage
“Track Scan”
Description
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture
répétée.
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des pistes
du disque.
“ON”/ “OFF”
1
2
Sélectionner la source du CD
“Disc Random”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du disque.
Entrer en mode Lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
“ON”/ “OFF”
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.
“Magazine Random Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du changeur de disque.
“ON”/ “OFF”
“Track Repeat”
“Disc Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes de manière répétée.
“ON”/ “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes du disque de manière
répétée.
3
Sélectionnez le Mode de lecture
Tournez la molette [VOL].
Source de CD musical
“ON”/ “OFF”
Affichage
Description
(
: Réglage d'usine)
“Track Scan”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des pistes
du disque.
4
5
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
“ON”/ “OFF”
Quitter le mode de lecture
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [MENU].
KDC-X794 KDC-MP745U
“Disc Random”
“Track Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du disque.
“ON”/ “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes de manière répétée.
“ON”/ “OFF”
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].
Fonctionnement de base du changeur
de disque (Optionnel)
(
: Réglage d'usine)
Source de fichier audio
Affichage
“File Scan”
Description
Sélectionner la source du changeur de disque
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “CD CHANGER”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des pistes
du disque.
“ON”/ “OFF”
“Folder Random”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du disque.
“ON”/ “OFF”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes de manière répétée.
“ON”/ “OFF”
Déplacement vers le disque suivant
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
“Folder Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur“ON”, cette fonction
permet de lire les pistes du disque de manière
répétée.
Sélection de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
“ON”/ “OFF”
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].
(
: Réglage d'usine)
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre
ou reprendre la lecture.
|
20 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonction de la télécommande
Recherche directe de morceau
Permet de chercher un morceau en saisissant son
numéro de piste.
1
2
3
Entrer en mode Recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Entrer le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Rechercher des chansons
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation de la Recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [DIRECT].
⁄
• La fonction de recherche directe de morceau ne peut
pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de
balayage.
Fonction du changeur de disques avec
télécommande
Recherche directe de disque
Permet de chercher le disque en saisissant le
numéro du disque.
1
2
3
Entrer en mode de recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Entrer le numéro de disque
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Recherche d'un disque
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Annulation d’une recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [DIRECT].
⁄
• La fonction de recherche directe de disque ne peut
pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de
balayage.
• Entrez “0”pour sélectionner le disque 10.
Français
|
21
Fonctionnement du tuner
Réglage du syntoniseur
SRC MENU VOL
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants
pour paramétrer le syntoniseur.
1
2
Sélectionner la source de Tuner
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
4
¢
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings”.
Fonctionnement basique
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélection de la source Tuner
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Affichage
Description
Sélectionnez l'affichage “Tuner”.
“Settings”
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
“Seek Mode”
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
“Auto1”: Recherche automatique d’une station.
“Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations
présentes dans la mémoire de préréglage.
“Manual”: Commande normale manuelle de la
syntonisation.
Sélection de la bande de réception
1. Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”.
“Auto Memory” Mémorise automatiquement 6 stations offrant
une bonne réception.
Reportez-vous à <Mise en mémoire
Capte automatiquement le bulletin
d'informations routières lorsque celui-ci
commence. (KDC-X994/ KDC-X794 uniquement)
“OFF”/ “ON”
“TI”
Sélection de la station de réception
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
✍ Les détails concernant la sélection des stations
sont définis dans l'option “Seek Mode” de la
“Forced MONO” Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une
émission stéréo est captée en mode mono.
“OFF”/ “ON”
(
: Réglage d'usine)
5
6
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Remarques
• Forced MONO
Lorsqu'il est activé, les champs électriques puissants
(provenant par exemple de lignes électriques) peuvent
causer une qualité sonore instable. Dans ce type de
situation, désactivez-le.
• Traffic Informations (Informations routières) (TI)
Cela active ou désactive la fonction Informations routières.
Lorsque la fonction est définie sur ON (activée), l'indicateur
“TI” est allumé.
Si le bulletin d'informations routières démarre lorsque
la fonction est activée, “Traffic INFO” s'affiche et les
|
22 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
informations routières sont reçues.
Mise en mémoire automatique
Si le volume est ajusté pendant la réception des
informations trafic, le volume ajusté est automatiquement
mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la
prochaine activation de la fonction d'informations trafic.
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire
les stations dont la réception est bonne.
1
Sélectionnez la bande radio que vous
souhaitez enregistrer dans la mémoire
préréglée
Mémoire de préréglage des stations
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1
Sélectionner la bande radio et syntonisation
que vous souhaitez enregistrer dans la
mémoire préréglée
Entrer en mode de mise en mémoire
automatique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner “List & Memory”.
4
Ouvrez la mise en mémoire automatique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont
mises en mémoire, le mode de mise en mémoire
automatique est fermé.
Sélectionnez un numéro préréglé.
Syntonisation préréglée
Affichage
“List & Memory”
“-1”
Description
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
Numéro préréglé 1.
Numéro préréglé 2.
“-2”
1
2
Sélectionner la bande radio
Sélectionner une station souhaitée dans la
mémoire
“-6”
Numéro préréglé 6.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro
préréglé.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Français
|
23
Fonctionnement du tuner
Fonction de la télécommande
Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794
Syntonisation à accès direct
PTY (Type de programme)
Permet de syntoniser une station donnée en
saisissant sa fréquence.
Sélection du type de programme ci-dessous et
recherche d'une station.
Type de
Affichage
Type de
Affichage
1
2
Sélectionner la bande radio
programme
programme
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Discours
Musique
Informations “News”
Information
Sports
Discussion
Rock
Rock classique “Cls Rock”
Hits adultes “Adlt Hit”
Rock mélodique “Soft Rck”
Top 40
Country
“Speech”
“Music”
Jazz
Classique
R & B
R & B
mélodique
Langue
Musique
religieuse
Discussion
religieuse
Personnalité
Public
“Jazz”
“Classicl”
“R&B”
“– – – –” s'affiche.
“Inform”
“Sports”
“Talk”
“Soft R&B ”
3
Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Exemple:
“Language”
“Rel Musc”
“Rock”
“Rel Talk”
Fréquence souhaitée
92,1 MHz (FM)
Appuyez sur la touche
[9], [2], [1]
“Persnlty”
“Public”
“College”
“Weather”
“Top 40”
“Country”
“Oldies”
810 kHz (AM)
[8], [1], [0]
Étudiant
Météo
Vieux tubes
Musique douce “Soft”
Nostalgique “Nostalga”
4
Syntoniser la fréquence saisie
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
• Discours et Musique incluent les types de programmes
ci-dessous.
Discours: Éléments en blanc.
Musique: Éléments en gris.
1
2
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Sélectionner la bande FM
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “FM1”, “FM2”, ou “FM3”.
3
4
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer en mode PTY
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “PTY Search”.
5
6
Sélectionner le type de programme
Tournez la molette [VOL].
Rechercher la station du type de programme
sélectionné
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
7
Quitter le mode PTY
Appuyez sur la touche [MENU].
|
24 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
⁄
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un
bulletin d’informations routières ou une réception AM.
• Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas
trouvé, “No PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de
programme.
• La fonction prend fin automatiquement si vous ne
l'utilisez pas dans un délai de 30 secondes.
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794
Préréglage du type de programme
Vous pouvez mettre le type de programme dans
la mémoire des touches préréglées et le rappeler
rapidement.
Préréglage du type de programme
1
Sélectionner le type de programme à
prérégler
Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>
2
3
Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
Rappel du type de programme préréglé
1
2
3
Entrer en mode PTY
Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>
Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
Sélectionner un Type de programme dans la
mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
Français
|
25
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec BT200 (accessoire en option)
Fonctionnement audio Bluetooth
• Pour plus d'informations sur les lecteurs audio Bluetooth
pouvant être connectés, reportez-vous à <À propos du
SRC MENU VOL
Fonctionnement basique
Sélection de la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “BT Audio”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
4
38
¢
/PLAY MODE
Connexion d'un appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous
devez d'abord le connecter à cet appareil.
Association (enregistrement à partir des
appareils Bluetooth)
Pause et lecture
Pour que votre appareil Bluetooth (lecteur audio)
soit compatible avec cet appareil, vous devez
l'enregistrer (association).
Appuyez sur la touche [38].
Recherche de morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
1
2
Allumez cet appareil
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• L'ensemble ou une partie des opérations ci-dessus ne
pourra pas être effectué si le lecteur audio Bluetooth
n'est pas préparé pour la télécommande.
Lancez l'enregistrement de cet appareil en
utilisant l'appareil Bluetooth
• Le fait de passer en source Bluetooth ne lance pas
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous
devez lancer ou interrompre la lecture manuellement.
• Certains lecteurs audio ne peuvent pas être contrôlés
à distance ni reconnectés après une déconnexion
Bluetooth. Utilisez l'appareil principal du lecteur audio
pour connecter l'appareil Bluetooth.
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez
le lecteur audio (association). Sélectionnez
“KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200”dans la liste
des appareils connectés.
3
4
Saisir un code PIN
Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil
Bluetooth.
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur
l'appareil Bluetooth.
✍ Le code PIN par défaut est “0000”. Vous
pouvez changer ce code. Reportez-vous à
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les
connexions mains libres.
⁄
• Si l'association ne fonctionne pas, essayez la procédure
suivante:
– Le code PIN est réglé sur “0000”. Reportez-vous à
– Éteignez puis rallumer cet appareil. Essayez à nouveau
l'opération d'association.
– Si d'autres lecteurs audio ont été enregistrés,
supprimez-les. Essayez à nouveau l'opération
d'association. Reportez-vous à <Suppression d’un
• Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section
|
26 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
SRC MENU VOL
SEARCH MODE
⁄
• Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth
et la fonction mains libres, reportez-vous à la section <À
4
38
¢
/PLAY MODE
Recevoir un appel
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur la molette [VOL].
Connexion d'un appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous
devez d'abord le connecter à cet appareil. Pour cela,
suivez les 3 étapes suivantes.
⁄
• Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne:
Étape 1. Association (Enregistrement à partir
des appareils Bluetooth)
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone
portable) soit compatible avec cet appareil, vous
devez l'enregistrer (association).
- Insérer un CD.
- Connecter un périphérique USB.
• Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré
dans l'annuaire téléphonique.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez
pendant au moins 1 seconde sur la touche
1
2
Allumez cet appareil
Appuyez sur la touche [SRC].
[
] / [PLAY MODE].
Lancez l'enregistrement de cet appareil en
utilisant l'appareil Bluetooth
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez les
appareils mains libres (association). Sélectionnez
“KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200”dans la liste
des appareils connectés.
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez
pendant au moins 1 seconde sur la touche
3
Saisir un code PIN
Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil
[
] / [PLAY MODE].
Bluetooth.
Passer en mode privé
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur
l'appareil Bluetooth.
✍ Le code PIN par défaut est “0000”. Vous
pouvez changer ce code. Reportez-vous à
Appuyez sur le bouton [38].
L'appareil passe du mode de conversation privée
(“PRIVATE”) au mode de connexion mains libres,
et vice-versa, à chaque fois que cette touche est
enfoncée.
4
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les
connexions mains libres.
⁄
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher
en mode de conversation privée peut sélectionner
la source utilisée avant la connexion mains libres. Si
cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de
conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez
votre téléphone portable pour revenir au mode de
conversation mains libres.
Étape 2. Connexion
Si vous avez enregistré plusieurs téléphones
portables, vous devez en choisir un. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section <Sélection de
Ajustez le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette [VOL].
Lorsqu'un téléphone portable est connecté,
l'indicateur “BT” est éclairé.
Étape 3. Téléphonie mains libres
Une fois la connexion établie, vous pouvez passer
et recevoir des appels en mains libres.
Français
|
27
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Appel en attente
Effectuer un appel
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
1
2
Appuyez sur la molette [VOL].
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “ANSWER”.
2
Sélectionner une méthode de numérotation
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Affichage
Description
Poursuivre l'appel en cours
“Preset Call”
Appeler un numéro préréglé.
“Phonebook” Sélectionner la lettre à rechercher dans le répertoire
téléphonique.
1
2
Appuyez sur la molette [VOL].
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “REJECT”.
“In Call”
Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels
entrants.
“Out Call”
Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels
sortants.
Répondre à l'appel en attente après avoir mis
fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
“Missed Call” Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels
manqués.
“Number Dial” Saisie directe du numéro de téléphone.
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
Appuyez sur la molette [VOL].
À chaque pression de cette molette, l'appelant
change.
Chacune de ces méthodes de numérotation est
décrite ci-dessous.
3
Quitter le mode méthode de numérotation
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Autres fonctions
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Effacement du message de déconnexion
KDC-X994 KDC-BT945U
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Le message “HF Disconnect” disparaît.
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
2
Sélectionner le mode de numérotation
préréglé
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Preset call”.
|
28 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
3
Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la
mémoire
5
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [VOL].
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
Le numéro de téléphone est affiché.
⁄
• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u”
sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par
exemple “ü”.
4
5
Quitter le mode de numérotation préréglée
Appuyez sur la touche [MENU].
Appeler un numéro présent dans le
journal des appels
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [VOL].
1
2
3
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
⁄
• Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. Reportez-vous à <Enregistrement dans la liste
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
Sélectionner le mode journal d'appel
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner “Out Call” (appel sortant), “In Call”
(appel entrant), ou “Missed Call” (appel en
absence).
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
✍ Passage d'un mode d'affichage à un autre
Appuyez sur la touche [DISP].
Chaque fois que cette touche est actionnée,
l'appareil passe du nom au numéro de
téléphone, et vice-versa.
2
3
Sélectionner le mode Répertoire téléphonique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Phonebook”.
Sélectionner le caractère à rechercher
Type d’opération
Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [VOL].
Déplacer vers la rangée suivante. Appuyez sur la touche [
].
Opération
4
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [VOL].
4
] ou
[
¢
⁄
Déterminer les caractères
sélectionnés
Appuyez sur la molette [VOL]
pendant au moins 1 seconde.
• La liste des appels sortants, la liste des appels entrants
et la liste des appels manqués sont des listes d'appels
effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont
pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone
portable.
4
Sélectionner le nom
Type d’opération
Opération
Passer au numéro de téléphone Tournez la molette [VOL].
suivant.
Confirmer le numéro de
téléphone sélectionné.
Appuyez sur la molette [VOL].
✍ Passage d'un mode d'affichage à un autre
Appuyez sur la touche [DISP].
Chaque fois que cette touche est actionnée,
l'appareil passe du nom au numéro de
téléphone, et vice-versa.
Français
|
29
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U
Composer un numéro
Effectuer un appel par numérotation
vocale
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
1
2
3
Entrer en mode de reconnaissance vocale
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
“PB Name?” s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom
dans un délai de 2 secondes.
2
3
Sélectionner le mode numérotation
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Number Dial”.
“PN Type” s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la
Entrer un numéro de téléphone
catégorie dans un délai de 2 secondes.
Type d’opération
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [
Opération
4
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [VOL].
✍ Cette étape est identique à l'étape 4 de la
procédure décrite dans la section <Appeler un
Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner
une catégorie.
¢
].
4].
• Appuyez sur la touche numéro ([1] à
[0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la
télécommande.
✍ Pour effacer le numéro de téléphone saisi
chiffre par chiffre:
Appuyez sur la touche [4] sur la
télécommande.
⁄
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,
un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en
appuyant sur la molette [VOL]. Reportez-vous à <Guide
4
Effectuer un appel
• Il est nécessaire d'enregistrer une balise vocale tant
pour le nom que pour la catégorie. Reportez-vous à
• Appuyez sur le bouton [VOL].
• Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la
télécommande.
• Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance
vocale.
⁄
• Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.
|
30 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Enregistrement dans la liste des
numéros préprogrammés
1
Sélectionner le numéro de téléphone que
vous souhaitez enregistrer
Entrez le numéro de téléphone en référence à ce
qui suit:
2
3
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 2 secondes.
Sélectionner le numéro préréglé à mettre en
mémoire
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
pendant au moins 1 seconde jusqu'à ce que
l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
4
Déterminer le numéro préréglé à mettre en
mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Quittez le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [MENU].
Affichage du type de numéro de
téléphone (catégorie)
Les différentes catégories du Répertoire
téléphonique sont affichées comme suit:
Affichage
Information
“GENERAL”/“
”
Généralités
“HOME”/“
“OFFICE”/“
“MOBILE”/“
“OTHER”/“
”
Domicile
Bureau
Portable
Autre
”
”
”
Français
|
31
Réglages de l'affichage
Réglages de l'affichage
SRC MENU VOL
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants
pour paramétrer l'affichage.
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
4
¢
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Fonctionnement basique
Commutation de l'affichage
Appuyez sur la touche [DISP].
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Mode
Type d'affichage
Entrer en mode Réglages de l'affichage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Mode d'affichage 5 lignes Affiche 4 à 5 lignes de texte.
Mode d'affichage 3 lignes Affiche 2 à 3 lignes de texte.
Mode d'affichage de type Affichage identique à celui d'un iPod.
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”.
iPod
(Uniquement avec une source iPod)
Affiche une ligne de texte et l'analyseur
de spectre .
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Mode d'affichage
d'analyseur de spectre
Mode d'affichage d'horloge Affiche l'horloge.
Affichage
“Settings”
Description
⁄
• Lorsque le mode d'affichage à 5 lignes est sélectionné,
l'état (indicateur ON/OFF de chaque fonction) peut être
affiché sur la première ligne, tandis que l'icône de la
source sélectionnée et le titre des informations textuelles
peuvent être affichés sur la gauche au moyen de la
“DISP & ILLUMI” Réglages de l'affichage et éclairage.
“Display Select” Sélection et personnalisation du type
d'affichage.
“Color Select” Sélection de la couleur d'éclairage du panneau.
Reportez-vous à <Sélection de la couleur
“Display Off
Mode”
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins
5 secondes avec“OFF”sélectionné, l'affichage
s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne
se désactive pas avant un laps de temps d'au
moins 5 secondes.
Affichage d'état: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >
“Display Select” > “Status”
Affichage latéral: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >
“Display Select” > “Side Select”
“OFF”/ “ON”
Défilement du texte
Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins
1 seconde.
“Display
Dimmer”
Réduit la luminosité de l'éclairage de l'affichage.
“Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de
l'affichage en conjonction avec l'allumage des
phares de votre véhicule.
“Manual1”: Atténue l'éclairage de manière
constante.
Le texte affiché défile.
“Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus
sombre que Manual1.
“OFF”: N'atténue pas l'éclairage.
“Contrast”
“DISP N/P”
Règle le contraste de l'affichage.
“1” - “5” - “12”
Permet de basculer l'affichage du panneau entre
positif et négatif.
“POSI1”/ “POSI2”/ “NEGA1”/ “NEGA2”
“TEXT Scroll” Indique si le texte défile automatiquement
ou pas.
“Auto”/ “Manual”
|
32 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
“ILLUMI
Dimmer”
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches.
“Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de
l'affichage en conjonction avec l'allumage des
phares de votre véhicule.
“Manual1”: Atténue l'éclairage de manière
constante.
“Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus
sombre que Manual1.
“OFF”: N'atténue pas l'éclairage.
“ILLUMI Effect” Permet de définir si la luminosité de l'éclairage
des touches sera modifiée ou non en
conjonction avec l'utilisation de la clé.
“OFF”/ “ON”
“ILLUMI MSC Permet de définir si la couleur de l'éclairage des
SYNC”
touches sera modifiée ou non en conjonction
avec le volume sonore. (KDC-X994 uniquement)
“OFF”/ “ON”
(
: Réglage d'usine)
5
6
Faire un réglage
• Lorsque l'icône “
de l'écran)
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
une valeur de réglage, puis appuyez sur la
molette [VOL].
• Lorsque l'icône “
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage.
” est affichée (à droite
PUSH
” n'est pas affichée.
PUSH
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Français
|
33
Réglages de l'affichage
6
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Personnalisation du mode d'affichage
à 5 lignes & mode d'affichage à 3
lignes & mode d'affichage de type
iPod
Sélection de texte pour l'affichage
En source tuner FM
Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode
d'affichage à 5 lignes, mode d'affichage à 3 lignes et
mode d'affichage de type iPod.
KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 5 lignes
Nom du service du programme & Texte radio plus*
ou fréquence (“Frequency/PS”)
Titre du morceau* (“Song Title”)
(“Radio Text Plus”)
Texte radio (“Radio Text”)
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Nom de l'artiste* (“Artist Name”) Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Nom de la station*
(“Station Name”)
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Vierge (“Blank”)
* Les informations relatives au texte radio plus sont
affichées.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 3 lignes
Nom du service du programme & Texte radio plus*
ou fréquence (“Frequency/PS”)
(“Radio Text Plus”)
Entrer en mode Réglages de l'affichage et
sélectionner le mode d'affichage à 5 lignes, à 3
lignes ou de type iPod.
Titre du morceau & Nom de
l'artiste* (“Title/Artist”)
Nom de la station*
(“Station Name”)
Texte radio (“Radio Text”)
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”
> “Display Select” > “Type Select” > mode
d'affichage à 5 lignes ou mode d'affichage à 3
lignes ou mode d'affichage de type iPod.
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
* Les informations relatives au texte radio plus sont
affichées.
KDC-BT945U/KDC-MP745U
Fréquence (“Frequency”)
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
En source tuner AM
Affichage
Réglage
“Display Select”
Fréquence (“Frequency”)
Date (“Date”)
“Type Select” Sélectionne le mode d'affichage à 5 lignes, mode
d'affichage à 3 lignes, ou mode d'affichage de
type iPod.
“Side Select” Définit l'affichage de la source.
Texte/ Icône/ Masqué
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Vierge (“Blank”)
En source de fichier audio/ USB/ iPod
Mode d'affichage 5 lignes
“Text Select” Définit l'affichage du texte.
1. Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner la partie du texte à afficher
La section d'affichage de texte sélectionnée
clignote.
Titre du morceau (“Song Title”)
Titre de l'album (“Album Name”)
Nom de l'artiste (“Artist name”)
Nom du dossier (“Folder name”)
Nom du fichier (“File name”)
Temps de lecture (“P-Time”)
Barre du temps de lecture (“Time
Bar”) : iPod uniquement
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
2. Appuyez sur le bouton [4] ou [¢]
Vierge (“Blank”)
pour sélectionner le texte
“Status”
Définit l'affichage de l'état du mode d'affichage
à 5 lignes.
Mode d'affichage 3 lignes
Affiché/ Masqué
Titre & Artiste (“Artist/Title”)
Album & Artiste (“Artist/Album”)
Nom du dossier (“Folder name”)
Nom du fichier (“File name”)
Temps de lecture (“P-Time”)
Barre du temps de lecture (“Time
Bar”) : iPod uniquement
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
(
: Réglage d'usine)
5
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
|
34 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Mode d'affichage de type iPod
En source SIRIUS/ SAT/ XM (en option)
Mode d'affichage 5 lignes
Titre du morceau (“Song Title”)
Nom de l'artiste (“Artist name”)
Titre de l'album (“Album Name”) Vierge (“Blank”)
Nom du canal (“Channel Name”/ Nom de la catégorie
“CHANNEL NAME”)
Titre du morceau
(“Song Title”/“SONG TITLE”)
Nom de l'artiste
(“Artist name”/“ARTIST NAME”)
(“Category Name”/“CATEGORY”)
En source CD musical
Numéro du canal (“Channel
Number”/“CHANNEL NUMBER”)
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Titre du disque (“Disc title”)
Titre de la piste (“Track title”)
Temps de lecture (“P-Time”)
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
Nom du compositeur (“Composer Date (“Date”)
name”) : SIRIUS/SAT uniquement
Vierge (“Blank”)
En source d'entrée auxiliaire
Nom de la source (“Source Name”) Date (“Date”)
Mode d'affichage 3 lignes
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Vierge (“Blank”)
Nom du canal (“Channel Name”/ Numéro du canal (“Channel
“CHANNEL NAME”) Number”/“CHANNEL NUMBER”)
Nom de l'artiste et titre du morceau Analyseur de spectre & Horloge
En veille
Nom de la source (“Source Name”) Horloge (“Clock”)
Date (“Date”) Vierge (“Blank”)
(“Artist name/Song Title”/
“NAME/TITEL”)
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Nom de la catégorie
(“Category Name”/“CATEGORY”)
Vierge (“Blank”)
En source audio Bluetooth (KDC-X994 /KDC-BT945U
uniquement)
Mode d'affichage 5 lignes
⁄
• Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune
information, une information alternative s'affiche.
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type et de la ligne d'affichage.
• Lors de la sélection de “Folder name”(nom de dossier) au
cours d'une lecture avec un iPod, les noms s'afficheront
en fonction des éléments de navigation actuellement
sélectionnés.
Bluetooth audio (“Source Name”) Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
Titre du morceau (“Song Title”)
Nom de l'artiste (“Artist name”)
Titre de l'album (“Album Name”)
Mode d'affichage 3 lignes
Bluetooth audio (“Source Name”) Analyseur de spectre & Horloge
Titre & Artiste (“Artist/Title”)
Album & Artiste (“Artist/Album”)
• Si le mode de commande manuelle de l'iPod est réglé sur
ON (activé) pendant une lecture avec iPod, “iPod by Hand
Mode” s'affiche.
• Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères
pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier
dans la liste sera affiché.
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
En source changeur de disque (optionnel)
Titre du disque (“Disc title”)
Titre de la piste (“Track title”)
Temps de lecture (“P-Time”)
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Information
Titre du morceau
Nom du dossier
Nom du fichier
Affichage
“TITLE***”
“FLD***”
“FILE***”
Vierge (“Blank”)
En source HD Radio (en option)
Mode d'affichage 5 lignes
Fréquence (“Frequency”)
Nom de l'artiste (“Artist name”)
Nom de la station (“Station Name”) Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
Vierge (“Blank”)
Titre du morceau (“Song Title”)
Titre de l'album (“Album Name”)
Mode d'affichage 3 lignes
Fréquence (“Frequency”)
Nom de la station (“Station Name”)
Nom de l'artiste et titre du
Analyseur de spectre & Horloge
(“Speana/Clock”)
Date (“Date”)
morceau (“Artist name/Song Title”) Vierge (“Blank”)
Nom de l'artiste et titre de l'album
(“Artist name/Album name”)
Français
|
35
Réglages de l'affichage
Fonctionnement du KDC-X994
Personnalisation du mode d'affichage
d'analyseur de spectre
Sélection de la couleur d'éclairage
Sélection de la couleur d'éclairage du panneau.
Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode
d'affichage de l'analyseur de spectre.
1
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
2
Entrer en mode de sélection de la couleur
d'éclairage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >
“Color Select”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
3
4
Sélectionner l'emplacement dans lequel vous
souhaitez régler la couleur de l'éclairage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Entrer en mode Réglages de l'affichage
et sélectionner le mode d'affichage de
l'analyseur de spectre
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”
> “Display Select” > “Type Select” > Mode
d'affichage de l'analyseur de spectre.
Emplacement
Affichage et touche
Affichage
Affichage
“All”
“Display”
“Key”
Touche
Sélectionner la couleur d'éclairage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner la couleur à partir de “Variable Scan”/
“Color1”— “Color 10”/ “User”.
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Affichage
“Display Select”
Réglage
Créer une couleur “User”
Vous pouvez créer votre propre couleur au cours
de la sélection entre “Color1”et “Color10.”
La couleur que vous avez créée peut être utilisée
lorsque vous sélectionnez “User”.
1. Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
“Type Select” Sélectionne le mode d'affichage d'analyseur de
spectre.
“Graphic
Select”
Change l'affichage du mode d'affichage d'analyseur
de spectre.
“Text Select” Définit l'affichage du texte.
5
6
Faire un réglage
Entrez en mode de réglage de couleur détaillée.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
2. Ajustez la couleur.
Type d’opération
Opération
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Pour sélectionner la couleur à Appuyez sur la touche [4]
régler. (rouge, vert ou bleu)
Pour ajuster la couleur.
(Gamme : 0 – 9)
ou [¢].
Tournez la molette [VOL].
3. Appuyez sur la molette [VOL].
Quitter le mode de réglage de couleur détaillée.
5
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
|
36 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Réglage de l’affichage de l’entrée
auxiliaire
Sélection de l'affichage lorsque l'appareil passe à
une source d'entrée auxiliaire.
1
Sélectionner la source AUX
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “AUX”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer en mode de réglage de l'affichage de
l'entrée auxiliaire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “AUX Name Set”.
4
5
Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire
Tournez la molette [VOL].
Sélectionnez “AUX”, “DVD”, “PORTABLE”, “GAME”,
“VIDEO” ou “TV”.
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
⁄
• L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que
lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire
du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A
s'affiche “AUX EXT” par défaut.
• La source AUX est initialement réglée sur “OFF”. Avant de
paramétrer l'affichage, réglez la fonction “Built in AUX”
“ON”.
Français
|
37
Horloge et autres fonctions
6
Régler la date
1. Tournez la molette [VOL] pour régler l’année.
Retrait MENU VOL
2. Appuyez sur la touche [¢].
3. Tournez la molette [VOL] pour régler le mois.
4. Appuyez sur la touche [¢].
5. Tournez la molette [VOL] pour régler le jour.
6. Appuyez sur la molette [VOL].
SRC 4
¢
7
8
9
Entrer en mode de format de date
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Date Mode Select”.
Réglage de l'horloge et de la date
Vous pouvez ajuster l'horloge et la date.
Sélectionnez le format de date
Affichage
“Settings”
“Clock & Date”
“Clock Adjust”
Description
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez parmi les 7 types.
Permet de régler l'horloge.
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“Time Synchronized” Synchronisation des données temps de la
station RDS avec l'horloge de cet appareil.
(KDC-X994/ KDC-X794 uniquement)
“OFF”/ “ON”
“Date Adjust”
Règle la date.
“Date Mode Select” Règle le mode d'affichage de la date.
Valeurs initiales
1
2
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage
initial suivants.
Sélectionner le réglage automatique de
l'horloge par RDS (KDC-X994/ KDC-X794
uniquement)
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” >
“Time Synchronize” > “ON” ou “OFF”.
Si vous sélectionnez “OFF”, passez à l'étape 3.
Si vous sélectionnez “ON”, passez à l'étape 5.
1
Sélectionner le mode de Veille
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
3
4
Entrer en mode de réglage de l'horloge
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” >
“Clock Adjust”.
Entrer en mode de réglage initial
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Initial Settings”.
Réglage de l’horloge
1. Tournez la molette [VOL] pour régler l'heure.
2. Appuyez sur la touche [¢].
3. Tournez la molette [VOL] pour régler les
minutes.
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL].
Affichage
Description
“Initial Settings”
“SRC Select”
4. Appuyez sur la molette [VOL].
Configure le mode de sélection de source.
“Settings 1”/ “2”
5
Entrer en mode de réglage de la date
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Date Adjust”.
“Beep”
Configuration du signal sonore de contrôle
d'opération (bip) sur ON/OFF (activer/
désactiver).
“OFF”/ “ON”
|
38 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
“Menu Language” Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage
de l'élément dans la liste du Menu.
Réglage du mode de démonstration
Activer/désactiver le mode de démonstration.
“English”/ “Français”/ “Español”
“Built in AUX”
Lorsque cette fonction est activée, la source AUX
peut être sélectionnée.
“ON”: Permet de sélectionner la source AUX.
Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX
incorporée est constamment branchée à un
appareil externe.
“OFF”: Désactive la sélection de la source AUX.
Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX
incorporée n'est pas utilisée.
1
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
2
Entrer dans le réglage du mode de
démonstration
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “DEMO MODE”.
“Forced CD-DA” Définit le mode de lecture du CD.
3
4
Régler le mode de démonstration
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “ON” ou “OFF”.
“Settings 1”: Distingue automatiquement les
disques de fichiers audio et les disques audio
pendant la lecture des disques.
“Settings 2”: Force la lecture sous forme de
CD audio.
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
“Favorite Delete” Supprime la mémoire de préréglage des favoris.
Reportez-vous à <Supprimer la mémoire de
“Built in AMP”
Sélectionner“OFF”éteint l'amplificateur intégré.
Éteindre l'amplificateur intégré améliore la
qualité de la sortie préampli.
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U
Mise en sourdine du volume lors de la
réception d'un appel téléphonique
“OFF”/ “ON”
“DSI”
Le DSI (indicateur de système hors-service)
clignotera sur l'appareil après que la façade aura
été enlevée.
Le système audio se met automatiquement en
sourdine lorsqu'un appel est reçu.
“OFF”/ “ON”
Lors de la réception d'un appel
“CALL” s'affiche.
(
: Réglage d'usine)
Le système audio est mis en pause.
5
6
Faire un réglage
• Lorsque l'icône “
de l'écran)
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
une valeur de réglage, puis appuyez sur la
molette [VOL].
• Lorsque l'icône “
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage.
” est affichée (à droite
PUSH
Comment écouter le morceau pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
Au terme de l'appel
” n'est pas affichée
PUSH
Raccrocher le téléphone.
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
⁄
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à
Français
|
39
Horloge et autres fonctions
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et
l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les
vols.
Retirer la façade
1
Appuyez sur la touche de détachement.
Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas.
2
En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers
l'avant et retirez-la.
¤
• La façade est une pièce de précision de l’équipement
et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
• Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est
détachée.
• N'exposer pas la façade (ou sa boîte) aux rayons du soleil,
à des températures excessives ou à l'humidité. Évitez
également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
Remettre en place la façade
3
Alignez l'axe sur l'appareil avec le creux situé
sur la façade.
4
Poussez la façade jusqu'au clic.
La façade est verrouillée en position et vous pouvez
alors utiliser l'appareil.
|
40 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Français
|
41
Réglages audio
“Volume offset”
Le volume de chaque source peut être réglé
différemment du volume de base.
SRC MENU VOL
“–8” — “ 0” (AUX: “-8”— “+8”)
Permet de régler le système Double zone.
“2Zone”
“2Zone Select”
“Preset”
Permet de configurer le préréglage audio.
4
¢
(
: Réglage d'usine)
1
Sélectionner la source
Commande du son
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Vous pouvez ajuster les éléments de réglage audio
suivants.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Affichage
“SubWoofer Level”
Description
Vous pouvez définir le niveau du subwoofer.
“–15” — “0” — “+15”
“Bypass”: Désactive la fonction DSP.
“Through”: Active la fonction DSP.
Permet de définir la qualité sonore.
“DSP Set”
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
“Equalizer”
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
“Bass Boost”
Règle le niveau d'amplification des basses
fréquences (Bass Boost) en deux étapes.
“OFF”/ “Step1” – “2”
Compense le faible volume ou la perte des
basses fréquences due au bruit de la route
pour obtenir un son de meilleure qualité.
“OFF”/ “Step1”/ “2”/ “3”
Active ou désactive la fonction Supreme plus.
Peut être réglé avec une source de CD audio,
source de fichier audio d'une source USB
et iPod.
4
5
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage, puis
appuyez sur la molette [VOL].
“HIGHWAY-SOUND”
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“Supreme+”
“Position”
“ON”/ “OFF”
Remarques
• DSP Set
Permet de compenser l'environnement sonore
en fonction de la position d'écoute.
Lorsque “DSP Set” est réglé sur “BYPASS”, la fonction DSP est
activée, et les éléments colorés ne sont pas définis.
“Balance”
“Fader”
Définit la balance gauche/droite des enceintes.
(Gauche) “L15” — “0” — “R15” (Droit)
Définit la balance avant/arrière des enceintes.
(Arrière) “R15” — “0” — “F15” (Avant)
• HIGHWAY-SOUND
Augmente le volume des sons les plus faibles qui sont
perdus à cause du bruit de la route, de façon à les rendre
plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause
du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons
graves plus dynamiques.
“SubWoofer”
Active et désactive la sortie subwoofer.
“ON”/ “OFF”
• Supreme+ (Supreme Plus)
Technologie d'extrapolation et supplément avec
algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence
qui est coupée lors de l'encodage. Les sons graves et
vocaux qui sont coupés par l'encodage sont compensés
pour la reproduction d'une qualité sonore naturelle. La
compensation est optimisée pour chaque format de
compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du
débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec
un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme
“Detailed Setup”
“Car Type”
“Speaker”
“Car Type Adjust”
“X'Over”
Pour obtenir un signal sonore clair, définissez
l'environnement sonore en fonction de
l'emplacement et de la taille des enceintes
installées se rapportant aux éléments suivants.
|
42 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
de hautes fréquences est réduite.
Les basses et les tonalités vocales du CD musical/de l'iPod
sont également remplacées.
nouveau lorsque l'élément désiré s'affiche.
5
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
• Système Double zone
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
⁄
• Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source.
Sélection des courbes d'égaliseur
prédéfinies
Vous pouvez sélectionner la courbe d'égaliseur
suivante.
Affichage
“Natural”
“User”
Courbe d'égaliseur
Naturel
Réglage utilisateur*
“Rock”
Rock
“Pops”
Pops
“Easy”
Facile
“Top 40”
“Jazz”
Top 40
Jazz
“Game”
“iPod”
Jeu
iPod (avec une source iPod uniquement)
* La courbe d'égaliseur définie dans la section
<Commande manuelle d'égaliseur> est rappelée.
(
: Réglage d'usine)
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Entrer en mode d'égaliseur de préréglage
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Equalizer” > “Preset Equalizer”.
4
Sélectionner la courbe d'égaliseur
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
✍ Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 22 types de
courbe d'égaliseur pour l'iPod lorsque “iPod” est
sélectionné.
1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod
Appuyez sur la molette [VOL].
2. Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod
Appuyez sur le bouton [4] ou [¢] puis à
Français
|
43
Réglages audio
Commande manuelle d'égaliseur
⁄
commande manuelle de l'égaliseur est désactivée.
• Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source.
Vous pouvez régler les éléments de commande
d'égaliseur suivants.
KDC-X994/ KDC-X794
Bande
“BAND1”(62,5 Hz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
Effet de basse“EFCT” “ON”/“OFF”
“BAND2”(250 Hz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
Élément
Gamme
Sélection de position d'écoute
L'environnement sonore peut être compensé
conformément à la position sélectionnée. En
fonction de la position d'écoute, sélectionnez la
position parmi les réglages suivants.
“BAND3”(1 kHz)
“BAND4”(4 kHz)
Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
“BAND5”(16 kHz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
(
: Réglage d'usine)
Siège de compensation
Pas de compensation.
Siège avant gauche
Siège avant droit
Affichage
“ALL”
“Front-Left”
“Front-Right”
“Front”
KDC-BT945U/ KDC-MP745U
Bande Élément
“BAND1”(60/ 100/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
160/ 250/ 400 Hz)
“BAND2”(630/ 1k/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
1,6k/ 2,5k Hz)
“BAND3”(4k/ 6,3k/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB
Gamme
Qualité“Q”
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0
Siège avant
(
: Réglage d'usine)
Qualité“Q”
Qualité“Q”
Sélectionner la source
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
10k/ 16k kHz)
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0
: Réglage d'usine)
(
1
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Entrer en mode de réglage Preset position
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Sélectionnez “Position” > “Preset Position”.
Entrer en mode de commande manuelle de
l'égaliseur
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Equalizer” > “Manual Equalizer”.
4
5
Sélectionner le siège à compenser
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
4
5
Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération
Sélectionne l'élément.
Ajuste chaque élément.
Définir la valeur
Opération
Tournez la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la molette [VOL].
4] ou [¢].
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
|
44 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794
Système Double zone
Réglages fins de position d'écoute
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
Effectuez un réglage précis de la valeur spécifiée
dans la sélection de position de préréglage par
enceinte.
Affichage
Description
1
Sélectionner la source
“2Zone Rear Volume”*1 Régler le volume du canal arrière.
“0” — “35”
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
“Detailed Setup”
“2Zone”
Permet de régler le système Double zone.
“OFF”/ “ON”
Permet de spécifier la destination du son de
l'entrée AUX lorsque la fonction Double zone
est activée.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
“2Zone Select”*1
“Rear”/ “Front”
*1 Le système Double zone est réglé sur “ON”.
: Réglage d'usine)
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
(
1
Sélectionner la source
Entrer en mode de réglage de position
manuelle
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Position” > “DTA”.
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
4
Sélectionner l'enceinte à régler
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
lorsque la valeur souhaitée s'affiche.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Élément
Aperçu du réglage
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite
Enceinte arrière gauche
Enceinte arrière droite
“FRONT”/“L”
“FRONT”/“R”
“REAR”/“L”
“REAR /“R”
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Detailed Setup”.
4
5
Sélectionner l'élément à régler
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
“SUBWOOFER”/“L” Subwoofer gauche
“SUBWOOFER”/“R” Subwoofer droit
“INITIAL”
Initialiser les valeurs de réglages.
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
5
6
Définir la valeur
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Choisissez un réglage entre 0 et 5,58 pieds.
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1
seconde si vous voulez utiliser la valeur “INITIAL”.
⁄
• Sélectionnez la source principale avec la touche [SRC].
• Réglez le volume du canal avant par la molette [VOL].
• La commande audio n'a pas d'effet sur la source
auxiliaire.
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
• Les limitations suivantes s'appliquent lorsque le système
Double zone est activé.
- Il n'y a pas de sortie à partie du Subwoofer.
- Les fonctions “Fader”, “Subwoofer Level” de la section
disponibles.
• La source audio Bluetooth peut exclusivement être
réglée sur l'enceinte avant. Réglez “2Zone Select” sur
“Rear”.
Français
|
45
Configuration DSP
SRC MENU VOL
⁄
• Vous pouvez compenser les distances de manière plus
précise en utilisant la fonction <Réglages fins du type de
Réglage des enceintes
4
¢
Le X’Over de l'enceinte est réglé automatiquement
lorsque la position et la taille de chaque enceinte
sont sélectionnées parmi les éléments suivants.
Sélection du type de voiture
Enceinte Élément
“FRONT” “SIZE”
Gamme
Taille de l'enceinte avant
KDC-X994/ KDC-X794:
“O.E.M.”, “4inch”, “5inch”, “6 1/2inch”,
“6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”, “5x7”, “6x8”,
“6x9”, “7x10”
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:
“Small”, “Medium”, “Large”
Vous pouvez compenser le délai d'arrivée sonore en
sélectionnant votre environnement parmi les types
de voiture suivants.
Affichage
“OFF”
“Compact”
“Full size car”
“Wagon”
Description
Pas de compensation.
Voiture compacte
Grosse voiture
Break
“LOCATION” Emplacement de l'enceinte avant
“Door”, “On Dash”, “Under Dash”
“TWEETER” Taille de l'enceinte Tweeter
“None”, “Use”
“Minivan”
“SUV”
“Minivan (Long)”
Monospace
Véhicule utilitaire sport
Monospace long
(
“REAR”
“SIZE”
Taille de l'enceinte arrière
KDC-X994/ KDC-X794:
: Réglage d'usine)
“None”, “O.E.M.”, “4inch”, “5inch”,
“6 1/2inch”, “6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”,
“5x7”, “6x8”, “6x9”, “7x10”
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:
“None”, “Small”, “Medium”, “Large”
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
“LOCATION” Emplacement de l'enceinte arrière
• “Door”, “Rear Deck”
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
• “2nd Row”, “3rd Row” (Car Type:
“Minivan”, “Minivan (Long)”)
“SUB W”
“SIZE”
Taille de l'enceinte Subwoofer
KDC-X994/ KDC-X794:
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
“None”, “6 1/2inch”, “8inch”, “10inch”,
“12inch”, “15inch Over”
Entrer en mode de sélection de cabine
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:
“None”, “Small”, “Large”
(
: Réglage d'usine)
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type”.
1
2
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
4
5
6
Sélectionner le type de véhicule
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Définir la valeur
Appuyez sur la molette [VOL].
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
|
46 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
3
4
Entrer en mode de réglage des enceintes
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
1 Définissez les positions avant et arrière ainsi que
la hauteur du point de référence pour la position
des oreilles de la personne assise sur les sièges
avant, et définissez les positions de droite et de
gauche au centre de l'intérieur du véhicule.
2 Mesurez les distances à partir du point de
référence des enceintes.
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Speaker”.
Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération
Sélectionne l'élément.
Ajuste chaque élément.
Définir la valeur
Opération
Tournez la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Calculez la différence de distance conformément
à l'enceinte la plus éloignée.
Point de référence
4] ou [¢].
5
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
+3.2 feet
FRONT
FRONT
REAR
1.7 feet
2.6 feet
Réglages fins du type de voiture
Réglage précis de la valeur de compensation de
la position de l'enceinte spécifiée dans la section
REAR
4.9 feet
+2.3 feet
Affichage
“Front”
“Rear”
Élément
Gamme
+0 feet
SUB-W
Enceinte avant
Enceinte arrière
Subwoofer
0 – 14,44 pieds
0 – 14,44 pieds
0 – 14,44 pieds
“SW”
5
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
(
: Réglage d'usine)
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Entrer en mode de réglage de type voiture
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type
Adjust”.
4
Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération
Sélectionne l'élément.
Ajuste chaque élément.
Définir la valeur
Opération
Tournez la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la molette [VOL].
4] ou [¢].
Les réglages du temps de retard sont identifiés
et compensés automatiquement lorsque vous
spécifiez les distances qui séparent chaque
enceinte du centre de l'habitacle.
Français
|
47
Configuration DSP
5
Sélectionner l'élément à régler
Réglage du répartiteur
Type d’opération
Sélectionne l'élément.
Ajuste chaque élément.
Définir la valeur
Opération
Tournez la molette [VOL].
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la molette [VOL].
Réglage précis des paramètres suivants
correspondant aux valeurs X’Over dans la section
4] ou [¢].
Affichage
“X’Over”
“Front”
Élément Gamme
6
7
Répétez les étapes 3 et 4 pour terminer les
réglages de X’Over.
“FC” Filtre passe-haut avant
Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60,
70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220,
250* (Hz)
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“SLOPE” Pente du filtre passe-haut avant
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
“Rear”
“FC”
Filtre passe-haut arrière
Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60,
70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220,
250* (Hz)
Mémoire de préréglage audio
Enregistrement de la configuration de valeur par la
commande du son.
“SLOPE” Pente du filtre passe-haut arrière
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
“SubWoofer” “FC”
Filtre passe-bas Subwoofer
30*, 40, 50*, 60, 70, 80, 90*, 100,
120, 150, 180, 220, 250*, Through
(aucun) (Hz)
1
Configuration de la commande du son
Reportez-vous aux opérations suivantes pour
configurer la commande du son.
“SLOPE” Pente du subwoofer
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
“PHASE” Phase du subwoofer
Inversée (180°)/ Normale (0°)
(
: Réglage d'usine)
* Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
Entrer en mode de mémoire de préréglage
audio
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” >
“Memory”.
3
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
2
3
Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
Sélectionnez un numéro préréglé.
Entrer en mode de réglage du répartiteur
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
Sélectionnez “Detailed Setup” > “X’Over”.
“Memory Completed” s'affiche.
4
Sélectionner l'enceinte à régler
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Front”, “Rear”, ou “SubWoofer”.
5
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
|
48 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
⁄
• Enregistre 6 motifs de mémoire de préréglage audio.
• Numéro préréglé “1”:
Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
• Numéro préréglé “1”et “2”:
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de
réinitialisation.
• Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque
l'égaliseur iPod est défini dans la section <Sélection des
Rappel de préréglage audio
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré
1
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez une source autre que “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode de rappel de préréglage audio
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” >
“Recall”.
Sélectionner le nombre à rappeler dans la
mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
4
5
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
“Recall Completed” s'affiche.
Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
⁄
courbes d’égaliseur prédéfinies> (page 43) passe à la
valeur qui a été rappelée.
• La courbe d'égaliseur passe à la valeur qui a été rappelée
par la source sélectionnée.
Français
|
49
Commande de favoris
MENU VOL
⁄
• Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro
de préréglage existant écrase la procédure existante.
• Enregistrez 6 éléments dans la mémoire de préréglage
des favoris.
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de
réinitialisation.
• Si le contenu de l'iPod change après l'enregistrement
des FAVORIS, la liste enregistrée dans cet appareil devient
différente de celle de l'iPod. Dans ce cas, effectuez à
nouveau l'enregistrement des FAVORIS.
FAV
Mémoire de préréglage des favoris
Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner
votre station émettrice favorite ou votre liste de
lecture/artiste iPod favori, etc.
Rappel de préréglage des favoris
Récupération d'un élément enregistré dans les
favoris.
1
Afficher un élément favori
Source
Éléments enregistrables
1
Entrer en mode de Rappel de préréglage des
favoris
TUNER/SIRIUS/XM/HD Fréquence ou canal
iPod
Recherche d'élément, tel que Listes de lecture
/ Artistes / Albums, etc.
Appuyez sur la touche [FAV].
Réglage de Liste des
menus
Commande du son
Élément de réglage de la Liste des menus
2
Sélectionner le numéro à rappeler dans la
mémoire des favoris
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
Élément de commande du son
Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone.
“
” s'affiche lorsque la procédure de
FAV
fonctionnement peut être enregistrée.
Réglage de l'iPod
La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut
être enregistrée.
Annulation du mode de Rappel de préréglage
des favoris.
Appuyez sur la touche [FAV].
⁄
1ère hiérarchie
PLAYLISTS
2ème hiérarchie 3ème hiérarchie
iPod
• Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran
de choix des listes de lectures/artistes/albums, etc.
s'affiche. Les morceaux de musique ne seront pas lus
automatiquement.
ALL ARTISTS
ARTISTS 1
ARTISTS
ALBUMS
ALL ALBUMS
ALBUM 1
ARTISTS 2
ARTISTS 3
ALBUM 2
COMPOSERS
AUDIOBOOKS
ALBUM 3
2
Entrer en mode de Mémoire de préréglage des
favoris.
Appuyez sur la touche [FAV] pendant au moins
1 seconde.
3
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL].
Mettre l'élément favori préréglé dans la
mémoire
Appuyez sur la molette [VOL].
Annulation du mode de Mémoire de préréglage
des favoris
Appuyez sur la touche [FAV].
|
50 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Supprimer la mémoire de préréglage
des favoris
Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.
1
Sélectionner le mode de Veille
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer en mode Supprimer la mémoire de
préréglage des favoris
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Initial Settings” > “Favorite
Delete”.
4
5
Entrer en mode Supprimer la mémoire de
préréglage des favoris
Appuyez sur la molette [VOL].
Sélectionner le numéro à supprimer
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
“Delete?” s'affiche.
Sélectionnez “ALL” si vous souhaitez tout supprimer.
6
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
“Completed” s'affiche.
Quitter le mode Supprimer la mémoire de
préréglage des favoris.
Français
|
51
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Configuration Bluetooth
“Device Delete” Annuler l'enregistrement de l'appareil
MENU VOL
Bluetooth.
Reportez-vous à <Suppression d’un appareil
“PIN Code Edit” Indiquer le code PIN requis lors de
l'enregistrement de cet appareil à l'aide de
l'appareil Bluetooth.
Reportez-vous à <Enregistrement du code
“Auto Answer” Répondre automatiquement à un appel après
une période de temps préréglée pour réponse
automatique.
“OFF”/ “0s” – “8s” – “99s”
“Bluetooth HF/ Vous pouvez définir des enceintes de sortie
4
38
¢
/PLAY MODE
Réglage Bluetooth
Vous pouvez sélectionnez les éléments suivants de
réglage Bluetooth.
Audio”
pour les communications vocales mains libres
et un son audio Bluetooth.
“FRONT”: Sortie sonore des enceintes.
“ALL”: Sortie sonore des enceintes avant et
arrière.
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
“Call Beep”
Vous pouvez reproduire un son de bip par
l'enceinte lorsqu'un appel est reçu.
“ON”: Le bip est entendu.
“OFF”: Le bip est annulé.
“BT F/W Update” Afficher la version du micrologiciel de cet
appareil.
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
2
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings”.
“Mic Gain”*1
Règle la sensibilité du microphone incorporé
pour un appel téléphonique. Règle la voix de
l'appelant. Un réglage sur“+”augmente le
volume de la voix.
Sélectionnez Menu
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
“–3” – “0” – “+3”
“NR Level”*1
Atténue les bruits produits par l'environnement,
sans modifier le volume du microphone
incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle
n'est pas claire. Un réglage sur“+”augmente la
réduction du bruit.
Affichage
Description
“BT Settings”
“Phone Selection” Sélectionner une connexion avec un téléphone
“–3” – “0” – “+3”
portable ou un lecteur audio Bluetooth.
Reportez-vous à <Sélection de l’appareil
“Audio Selection”
“Echo Cancel
LV“*1
Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Un
réglage sur“+”augmente l'atténuation de
l'écho.
“–2” – “0” – “+2”
“SMS Download” Télécharger un message court.
Reportez-vous à <Téléchargement de SMS>
(
: Réglage d'usine)
*1 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
“SMS Inbox”
“Voice Tag”
Afficher le message court reçu.
Reportez-vous à <SMS (Service de messagerie
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale
et la voix qui sert à sélectionner la catégorie
du numéro de téléphone dans le répertoire
téléphonique.
4
Faire un réglage
• Lorsque l'icône “
de l'écran)
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
une valeur de réglage, puis appuyez sur la
molette [VOL].
” est affichée (à droite
PUSH
• Lorsque l'icône “
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner une valeur de réglage.
” n'est pas affichée
PUSH
“Detailed Setup” Définit les paramètres en détail.
“Device Regist.” Enregistrer un appareil Bluetooth (association).
Reportez-vous à <Enregistrement d’un appareil
“SPCL DVC
Select”
|
52 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
5
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Remarques
• “Auto Answer” (Règle l'intervalle de temps pour la
réponse automatique)
Cette fonction répond automatiquement à un appel
après une période de temps préréglée pour réponse
automatique.
“OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques
automatiquement.
“0”: Permet de répondre automatiquement à un appel
téléphonique.
“1s”– “99s”: Répond automatiquement aux appels
téléphoniques dans un délai de 1 à 99
secondes.
⁄
• Si la durée définie dans le téléphone portable est plus
courte que celle définie dans l'appareil, la durée d'origine
sera utilisée.
• Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.
• “Bluetooth HF/Audio” (Configuration des enceintes de
sortie vocale)
Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone
pour éviter les ronronnements acoustiques ou échos.
• “BT F/W Update” (Affichage de la version du
microprogramme)
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.
Pour plus d'informations sur la manière de mettre à jour le
microprogramme, consultez notre site Web.
Français
|
53
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Configuration Bluetooth
7
8
Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la touche [MENU].
Enregistrement d'un appareil
Bluetooth
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone
portable) soit compatible avec cet appareil, vous
devez l'enregistrer (association). Vous pouvez
enregistrer jusqu'à cinq appareils Bluetooth sur cet
appareil.
Enregistrement à partir de cet appareil
⁄
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le
code PIN. Si un code PIN ne peut pas être saisi à partir de
cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.
• Si au moins 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous
ne pourrez pas enregistrer de nouvel appareil Bluetooth.
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut
pas être enregistré normalement (association).
1. Sélectionnez le mode d'enregistrement
d'appareil spécial
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >
“SPCL DVC Select”.
2. Entrer en mode d'enregistrement d'appareil
spécial
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
2
Entrer en mode Enregistrement d'appareil
Bluetooth
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >
“Device Regist.”.
Recherchez l'appareil Bluetooth.
Lorsque la recherche est terminée, “Finished”
s'affiche.
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins
1 seconde.
3
4
5
Sélectionner un appareil Bluetooth
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Une liste est affichée.
3. Sélectionner un nom d'appareil
Tournez la molette [VOL] puis appuyez au centre
lorsque le nom d'appareil souhaité s'affiche.
Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
4. Appliquez la procédure de l'étape 3 dans
la section <Enregistrement à partir de cet
appareil> et terminez l'enregistrement
(association).
“Paring” s'affiche (sauf pour le KCA-BT200)
Si “Pairing Success” s'affiche, passez à l'étape 7.
Si “PIN Code NG”s'affiche, passez à l'étape 5 ou 6.
Saisir le code PIN
Type d’opération
Opération
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [
¢
].
Annulation du mode d'enregistrement d'un
appareil spécial
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
4].
6
Transmettre le code PIN
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
Si “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
moins 1 seconde.
⁄
• Si le nom de l'appareil n'est pas contenu dans la liste,
sélectionnez “Other Phones”.
✍ Si le message d'erreur apparaît même si le
code PIN est correct, consultez la section
|
54 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Enregistrement du code PIN
Sélection de l'appareil Bluetooth que
vous souhaitez connecter
Pour l'utilisation de l'appareil Bluetooth, indiquez le
code PIN nécessaire pour enregistrer cet appareil.
Lorsqu'au moins deux appareils Bluetooth ont déjà
été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil
Bluetooth que vous souhaitez utiliser.
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
2
3
Entrer en mode édition du code PIN
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >
“PIN Code Edit”.
2
Sélectionnez le mode de sélection de
l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
Le réglage actuel du code PIN est affiché.
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Saisir le code PIN
Téléphone portable
Sélectionnez “BT Settings” > “Phone Selection”.
Type d’opération
Opération
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].
Lecteur audio
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [
¢
].
].
Sélectionnez “BT Settings” > “Audio Selection”.
4
3
Entrer en mode de sélection de l'appareil
Bluetooth
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
“(name)” s'affiche.
4
5
Enregistrer un code PIN
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
4
5
Sélectionnez l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [VOL].
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Configurer l'appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
“✱(name)” ou “-(name)” s'affiche.
“✱”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.
“-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en mode
veille.
⁄
“ ” (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné.
• Par défaut, “0000”est spécifié.
• Un code PIN peut contenir jusqu'à huit chiffres.
6
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
⁄
• Si un appareil Bluetooth est déjà sélectionné,
désélectionnez-le, puis sélectionnez-en un différent.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil en
utilisant un lecteur audio, connectez l'appareil au lecteur
audio.
Français
|
55
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Configuration Bluetooth
Suppression d'un appareil Bluetooth
enregistré
Téléchargement du répertoire
téléphonique
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth
enregistré.
Téléchargez les données du répertoire téléphonique
du téléphone portable vers cet appareil de manière
pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique
dans cet appareil.
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
Pour réaliser un téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction
de synchronisation du répertoire téléphonique,
le répertoire téléphonique est téléchargé
automatiquement après la connexion Bluetooth.
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
⁄
2
3
Entrer en mode de suppression d'un appareil
Bluetooth
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >
“Device Delete”.
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
• Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire
téléphonique même après l'affichage complet, il se
peut que votre téléphone portable ne supporte pas le
téléchargement automatique des données de répertoire
téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un
téléchargement manuel.
“(name)” s'affiche.
Pour réaliser un téléchargement manuel à
partir du téléphone portable
Sélectionnez l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [VOL].
1
En faisant fonctionner le téléphone portable,
terminez la connexion mains libres.
4
5
Supprimez l'appareil Bluetooth sélectionné
Appuyez sur la molette [VOL].
2
En faisant fonctionner le téléphone
portable, envoyez les données du répertoire
téléphonique vers cet appareil
En faisant fonctionner le téléphone portable,
téléchargez les données du répertoire
téléphonique vers cet appareil.
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
“Delete” s'affiche.
6
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
• Pendant le téléchargement:
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
“Downloading” s'affiche.
• Une fois le téléchargement terminé:
“Completed” s'affiche.
3
En faisant fonctionner le téléphone portable,
démarrez la connexion mains libres.
⁄
• Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé,
son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa
balise vocale sont également supprimés.
Pour effacer le message de fin de
téléchargement
Appuyez sur n’importe quelle touche.
⁄
• Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en
mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.
• Pour chaque numéro de téléphone il est possible
d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères
pour un nom.
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de
saisir autant de caractères.)
|
56 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
• Pour annuler le téléchargement des données du
répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone
portable.
“Completed” s'affiche.
7
Terminer l'enregistrement
Appuyez sur la molette [VOL].
Revenir à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une
autre balise vocale juste après.
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U
Ajouter une commande de
numérotation vocale
⁄
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,
un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en
appuyant sur la molette [VOL]. (page 59)
Ajoutez une balise vocale au répertoire
téléphonique pour permettre la numérotation
vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises
vocales.
Sélectionnez “PB Name Check” (Play)
5
Appuyez sur la molette [VOL].
Activez la voix enregistrée puis revenez à l'étape 2.
1
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionnez “PB Name Delete” (Delete)
5
6
Effacer une balise vocale
Appuyez sur la molette [VOL].
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
”YES”, puis appuyez sur la molette [VOL].
2
Entrer en mode Edition de nom du répertoire
téléphonique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PB
Name Edit”.
Quitter le mode de configuration Bluetooth
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
⁄
3
4
Chercher le nom à enregistrer
• Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant
au point 4 de la section <Appeler un numéro du
de balises vocales.
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un
nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.
Sélectionner un mode
Tournez la molette [VOL].
Affichage
Opération
“PB Name Regist”
“PB Name Check”*
“PB Name Delete”*
“Return”
Enregistrer une balise vocale.
Lire une balise vocale.
Effacer une balise vocale.
Revenir à l'étape 2.
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Sélectionnez “PB Name Regist” (Regist)
5
Enregistrer une balise vocale (en premier)
“Enter Voice 1”s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise
vocale dans un délai de 2 secondes.
6
Confirmer la balise vocale (en deuxième)
“Enter Voice 2” s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, répétez la même
balise vocale que celle que vous avez énoncée à
l'étape 6 dans un délai de 2 secondes.
Français
|
57
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
Configuration Bluetooth
Fonction des modèles KDC-X794/KDC-MP745U
Configurer une commande vocale
pour la catégorie
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de
numéro de téléphone pour permettre les appels
vocaux.
1
2
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
Entrer en mode Edition du type de numéro de
téléphone
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PN
Type Edit”.
3
4
Sélectionner la catégorie (type) que vous
souhaitez modifier
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “General”, “Home”, “Office”,
“Mobile”, ou “Other”.
Sélectionner un mode
Tournez la molette [VOL].
Affichage
Opération
“PN Type Regist”
“PN Type Check”*
“PN Type Delete”*
“Return”
Enregistrer une balise vocale.
Lire une balise vocale.
Effacer une balise vocale.
Revenir à l'étape 2.
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
5
6
Enregistrer la catégorie (type) en effectuant
les étapes 5 à 7 de la section <Ajouter une
Quitter le mode de configuration Bluetooth
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
⁄
• Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si une
balise vocale n'est pas enregistrée pour chacune des
catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être
rappelé à l'aide de la commande vocale.
|
58 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Lorsqu'un nouveau message arrive
“SMS Received” s'affiche.
L'affichage disparaît dès que l'on exécute une
opération.
Téléchargement de SMS
Téléchargez le SMS (message court) reçu sur le
téléphone portable afin de pouvoir le lire sur
l'appareil.
Afficher le SMS
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
1
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
✍ Vous pouvez également le sélectionner à partir
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
de “Settings” dans le mode Liste des menus.
2
3
Entrer en mode téléchargement SMS
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
2
3
Entrer en mode boîte de réception SMS
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Inbox”.
Une liste des messages apparaît.
Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Download”.
Commencer le téléchargement
Appuyez sur la molette [VOL].
“Downloading” s'affiche.
Sélectionner un message
Tournez la molette [VOL].
Lorsque le téléchargement est terminé,
“Completed” s'affiche.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [DISP]
l'affichage se commute entre le numéro de
téléphone ou le nom et la date de réception du
message.
4
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
4
Afficher le texte
Appuyez sur la molette [VOL].
Tournez la molette [VOL] pour faire défiler le texte
du message.
⁄
Appuyez de nouveau sur la molette [VOL] pour
revenir à la liste des messages.
• Le téléphone portable doit être capable de transmettre
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone
portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément
téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de
commande de fonction.
5
6
Quitter le mode boîte de réception SMS
Appuyez sur la touche [MENU].
Quitter le mode de configuration Bluetooth
KDC-X994 KDC-BT945U
• Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone
portable, les messages non ouverts dans le téléphone
portable sont ouverts.
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X794 KDC-MP745U
• On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et
non lus, respectivement.
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant
au moins 1 seconde.
⁄
• Le message non ouvert est affiché au début de la
liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de
réception.
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service)
Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable
est affiché sur le récepteur.
Un message qui vient d'arriver est affiché.
• Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être
affiché. Téléchargez le SMS.
• Le message ne peut pas être affiché pendant le
téléchargement des SMS.
¤
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Français
|
59
Commande du syntoniseur de radio satellite (en option)
Réglage de la radio satellite
SRC MENU VOL
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants
pour paramétrer la radio satellite.
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
4
¢
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings”.
Fonctionnement basique
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner la source Satellite Radio
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Affichage
Paramètre/élément à définir
Sélectionnez “SAT”, “SIRIUS” ou “XM”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
“Settings”
“Seek Mode” Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
“Channel”: Commande de recherche manuelle
normale.
“Preset”: Recherche dans l’ordre des canaux
⁄
préréglés en mémoire
• Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service
afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez
le fournisseur du service si la mention “CALL … TO
SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît.
“ESN”
Afficher le numéro de série électronique de la
radio satellite.
“ESN=”
(
: Réglage d'usine)
• Il est possible que la réception soit un peu longue à se
faire après avoir sélectionné la source de radio satellite.
• Si le signal n'est pas reçu correctement, le message
“Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.
5
6
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Sélection du canal
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Sélection de la bande préréglée
1. Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “SR1”, “SR2”, “SR3” ou “SR4”.
(SIRIUS/SAT)
Recherche de catégorie et de station
Vous pouvez sélectionner la station et la catégorie
que vous voulez recevoir.
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio
Sélectionnez “XM1”, “XM2”, “XM3” ou “XM4”.
(XM)
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Entrer en mode de recherche de catégorie et
de canal
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Channel Search”.
4
Sélectionner la catégorie
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner la
catégorie, puis appuyez sur la molette [VOL].
|
60 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
5
Sélectionner le canal
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le
canal, puis appuyez sur la molette [VOL].
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro
préréglé.
Annulation du mode de recherche de catégorie
et de station
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Balayage de station
Chaque station pouvant être captée est scannée
pendant 10 secondes.
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio
⁄
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
• Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de station
avant d’avoir désigné une catégorie.
3
4
5
Entrer en mode balayage de canal
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Channel Scan”.
Mémoire préréglée
Vous pouvez mettre un canal en mémoire.
Commencer le balayage de station
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
1
2
3
Sélectionnez le canal que vous souhaitez
mettre en mémoire
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
L'arrêter lorsque la station souhaitée est
captée
Appuyez sur la molette [VOL].
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner “List & Memory”.
Fonction de la télécommande
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Syntonisation à accès direct
Saisir la station et syntoniser.
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio
Sélectionnez le numéro préréglé.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
“– – – –” s'affiche.
3
4
Indiquer le canal
Appuyez sur les touches numérotées.
⁄
• Seul le numéro de la station est enregistré. Les
Syntoniser le canal indiqué
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
informations de catégorie ne sont pas enregistrées.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Syntonisation préréglée
Rappel des stations mémorisées.
⁄
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio
• Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes,
la Syntonisation à accès direct est automatiquement
annulée.
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
• Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises
condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce
type, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.
3
Sélectionner une station souhaitée dans la
mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Français
|
61
Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option)
Mémoire de préréglage des stations
SRC MENU VOL
SEARCH MODE
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1
Sélectionner la bande radio et syntonisation
que vous souhaitez enregistrer dans la
mémoire préréglée
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
4
¢
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionner “List & Memory”.
Fonctionnement basique
Sélection de la source HD Radio
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
✍ SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source
change.
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément
souhaité s'affiche.
Sélectionnez le numéro préréglé.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Sélection de la bande de réception
1. Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”.
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
Mise en mémoire automatique
Sélection de la station de réception
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Lorsqu'une station stéréo est captée, le témoin “ST”
s'allume.
✍ Les détails concernant la sélection des stations
sont définis dans la fonction “Seek Mode” de la
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire
les stations dont la réception est bonne.
1
Sélectionnez la bande radio que vous
souhaitez enregistrer dans la mémoire
préréglée
2
3
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Entrer en mode de mise en mémoire
automatique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”.
4
Ouvrez la mise en mémoire automatique
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “YES”.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont
mises en mémoire, le mode de mise en mémoire
automatique est fermé.
|
62 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
“Tagging”
Active / désactive la fonction de mémoire des
balises du récepteur radio HD.
“OFF”/“ON”
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
(
: Réglage d'usine)
1
2
Sélectionner la bande radio
5
6
Faire un réglage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
Quitter le mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau
rapidement.
3
Sélectionner une station souhaitée dans la
mémoire
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro
préréglé.
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Permet de syntoniser une station donnée en
saisissant sa fréquence.
Réglage de la HD Radio™
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants
pour paramétrer la HD Radio.
1
2
Sélectionner la bande radio
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT].
“– – – –” s'affiche.
1
2
Sélectionner la source HD Radio
Entrer en mode Liste des menus
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Sélectionner l'élément de syntonisation
Appuyez sur la touche [DIRECT].
Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Sélectionnez “Settings”.
éléments de syntonisation suivants.
Éléments
Fréquence
Station
Affichage
“– – – –”
“HD –”
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus
lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Annulation de la syntonisation à accès direct
—
Affichage
Description
“Settings”
“Seek Mode”
4
5
Saisir la fréquence ou la station
Appuyez sur les touches numérotées.
Exemple d'entrée de fréquence:
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
“Auto1”: Recherche automatique d’une station.
“Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations
présentes dans la mémoire de préréglage.
“Manual”: Commande normale manuelle de la
syntonisation.
Fréquence souhaitée
92,1 MHz (FM)
810 kHz (AM)
Appuyez sur la touche
[9], [2], [1]
[8], [1], [0]
“Auto Memory” Mémorise automatiquement 6 stations offrant
une bonne réception.
Syntoniser la fréquence saisie
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Reportez-vous à <Mise en mémoire
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
“Receive Mode” Définit le mode de réception du système HD
Radio.
“Auto”: Sélectionne automatiquement
l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas
d'émission numérique.
“Digital”: Émissions numériques uniquement.
“Analog”: Émissions analogiques uniquement.
“TAG Memory” Affiche l'utilisation de la mémoire des balises du
récepteur radio HD. Il est possible d'enregistrer
jusqu'à 50 balises dans cet appareil.
“0”/“50”
Français
|
63
Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option)
Balisage iTunes
Un balisage iTunes compatible avec le récepteur
HD Radio vous permet de repérer votre musique.
Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît
sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer
sur la touche [SEARCH MODE]. Les données
du morceau seront enregistrées sur cet appareil.
Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une
liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la
prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec
votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer
pour acheter et télécharger facilement le morceau
que vous avez repéré dans le magasin de musique
d'Apple, iTunes Store.
1
Entrer en mode de balisage iTunes
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].
L'indication “
” s'affiche si les données du
TAG
morceau peuvent être enregistrées.
⁄
• Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à activer
le balisage (“TAGGING”) dans le <Réglage de la HD
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données
relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod
est connecté, les informations des balises enregistrées
dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.
• Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en
sélectionnant “TAG MEMORY” dans le <Réglage de la HD
|
64 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Français
|
65
Opérations de base de la télécommande
Source tuner/HD Radio
• Sélection de la bande: [FM]/[AM]
• Sélection de la station: [4]/[¢]
• Rappel des stations préréglées: [1] — [6]
VOL
SRC
ATT
ENT
Dans une source USB/CD musical/
fichier audio
5/∞
EXIT
AM
AUD
FM
• Sélection d'un morceau: [4]/[¢]
• Sélection du dossier: [FM]/[AM]
• Pause/Lecture: [ENT]
• Entrer en mode Liste des menus: [5]/[∞]
• Déplacement entre les dossiers/fichiers durant
le mode Recherche: [5]/[∞]
0 — 9
DIRECT
• Revenir au dossier précédent: [
]
En source iPod
• Entrer en mode Liste des menus: [5]/[∞]
• Déplacement entre les éléments durant le mode
Recherche de morceau: [5]/[∞]
Commande générale
• Commande du volume: [VOL]
• Sélection de la source: [SRC]
• Réduction du volume: [ATT]
• Revenir à l'élément précédent: [
]
• Sélection d'un morceau: [4]/[¢]
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le
volume revient à son niveau précédent.
Source tuner Satellite Radio
• Revenir à l'élément précédent: [
• Quitter le mode: [EXIT]
• Sélection de l'élément: [5]/[∞]
• Détermination: [ENT]
]
• Sélection de la bande préréglée: [FM]
• Sélection du canal: [4]/[¢]
• Rappel des canaux préréglés: [1] — [6]
• Entrer en mode de commande du son: [AUD]
|
66 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Commande du téléphone mains libres
Préparation de la télécommande
Effectuer un appel
• Entrer en mode Bluetooth: [
Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le
sens de la flèche.
]
• Sélectionner une méthode de composition de
numéro: [5]/[∞] ➜ [ENT]
• Saisie du numéro de téléphone:
Saisie d'un chiffre: [0] – [9]
Saisir “+”: [¢]
Saisir “#”: [FM]
Saisir “*”: [AM]
Effacer le numéro de téléphone composé: [4]
• Effectuer un appel: [DIRECT]
Changer la pile de la télécommande
Faire coulisser
Recevoir un appel
• Répondre à l'appel: [
]
• Alterne entre le mode de conversation privé et
le mode de conversation mains libres: [ENT]
CR2025
(côté +)
Tirer
Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce
(CR2025).
Insérez la batterie en prenant soin de bien aligner les
pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur
du boîtier.
Appel en attente
• Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours: [
• Répondre à un appel entrant après avoir
terminé l'appel en cours: [SRC]
]
• Continuer l'appel en cours: [1]
Pendant un appel
• Terminer l'appel: [SRC]
¤ AVERTISSEMENT
• Ne pas placer la télécommande dans des endroits
exposés à la chaleur tel que le tableau de bord.
• Pile au lithium.
Danger d'explosion en cas de remplacement
incorrect de la pile.
Ne remplacer uniquement qu'avec le même type
de pile ou son équivalent.
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas
être exposés à des chaleurs excessives telles que
les rayons du soleil, du feu, etc.
• Conservez les piles hors de portée des enfants
dans leur conditionnement original jusqu'à leur
utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées
rapidement. En cas d'ingestion, contactez un
médecin immédiatement.
Français
|
67
Annexe
À propos des fichiers audio
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet
appareil
•
•
•
Fichier audio reproductible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier
étendu.
Made for
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)
• iPod nano (5th generation) • iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (1st generation)
• iPod touch (2nd generation)
Works with
•
•
Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
• iPhone
• iPhone 3G • iPhone 3GS
FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient conformes aux
normes établies ci-dessus, il est possible que la
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou
les conditions du support ou périphérique.
• Mettre à jour le logiciel iPod/iPhone à la dernière
version.
•
Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de
fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans
l'ordre de ① à ⑩.
• Le type de commande disponible varie en
fonction du type d'iPod connecté. Consultez la
d'informations.
• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod”
désigne un iPod ou iPhone connecté par câble
iPod* (accessoire en option).
* Le modèle KCA-iP500 n'est pas supporté.
Une liste des câbles de connexion compatibles iPod
et iPhone se trouve sur notre site internet.
^
¡
: Folder
Dossier
CD
(1)
:
F
ic ier audio
h
¡!
2
3
¡"
¡#
4
¡$
5
⁄
¡%
¡P
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu
en premier.
Vous pouvez consulter le manuel relatif aux fichiers
audio qui se trouve sur le site
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce
manuel en ligne, vous trouverez des informations et
des remarques détaillées qui ne sont pas fournies
dans le présent manuel. Veiller à consulter aussi le
manuel en ligne.
Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans afficher de
nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de
recherche permettra d'afficher un titre correct, etc.
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque
“KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod.
À propos du périphérique USB
⁄
• Quand le périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet
appareil soit mis sous tension.
• Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB”
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques avec connecteur USB.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne
gêne pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB et un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil
USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour
les torts consécutifs à l'effacement de données
enregistrées.
|
68 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
⁄
• Les appareils supportant la fonction Bluetooth ont été
certifiés conformes à la norme Bluetooth selon la procédure
prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que
ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains
types de téléphones portables.
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation
du CA-U1EX (option) est recommandée.
Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble
dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour
conséquence un fonctionnement anormal de la
lecture.
•
HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains
libres.
•
OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
• Cet appareil prend en charge le programme
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”ou supérieure.
• Lorsque vous utilisez le fichier audio avec les
informations de la base de données ajoutées par le
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, vous pouvez
rechercher un fichier par titre, par album ou par
nom d'artiste en utilisant la fonction <Recherche de
À propos du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth
suivantes:
KDC-X994/KDC-BT945U
Version
Profil
Version standard Bluetooth 2.1+EDR
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor”
désigne un dispositif qui contient des fichiers
audio associés aux informations de la base de
données ajoutées par le programme Music Editor de
KENWOOD.
KDC-X794/KDC-MP745U
Version
Profil
Bluetooth Standard Ver. 1.2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
• “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”est disponible
sur le site Web suivant:
⁄
• A2DP est un profil permettant de transférer les morceaux de
musique à partir d'un lecteur audio.
• AVRCP est un profil permettant de contrôler la lecture et la
sélection du morceau de musique par un lecteur audio.
• Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD
Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site
Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.
À propos du syntoniseur de radio satellite
(en option)
À propos du téléphone portable
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth
suivantes:
Cet appareil est compatible avec les syntoniseurs de
radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.
Veuillez vous reporter au mode d'emploi du
syntoniseur de radio satellite.
KDC-X994/KDC-BT945U
Version
Profil
Version standard Bluetooth 2.1+EDR
HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
SYNC (Synchronization Profile)
À propos de la réception HD Radio
(en option)
Si vous connectez un syntoniseur HD radio, les
caractéristiques du syntoniseur de l'appareil sont
désactivées et remplacées par les caractéristiques
du syntoniseur HD Radio. Les fonctions du tuner HD
Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio.
KDC-X794/KDC-MP745U
Vous devez auparavant enregistrer votre téléphone
portable avec votre appareil Bluetooth. Assurez-vous
également d'avoir consulté le mode d'emploi de
l'appareil Bluetooth.
Pour les téléphones portables dont la compatibilité
est vérifiée, accédez à l'URL suivante:
Français
|
69
Annexe
Fonctions apparaissant lorsque la source iPod
est sélectionnée
Liste des menus
Fonctions communes
Affichage
“Settings”
Affichage
Page
Page
–
“Music”
“Playlists”
“Artists”
“Albums”
“Songs”
“Podcasts”
“Genres”
“Clock & Date”
“Clock Adjust”
“Time Synchronized”
“Date Adjust”
“Date Mode Select”
“DISP & ILLUMI”
“Display Select”
“Type Select”
–
–
“Composers”
“Play Mode”
“iPod by Hand”
“Folder Random”
“All Random”
“File Repeat”
“Side Select”
“Graphic Select”
“Text Select”
“Status”
“Settings”
–
“Color Select”
“Display Off Mode”
“Display Dimmer”
“Contrast”
“DISP N/P”
“TEXT Scroll”
“Skip Search”
“Delete My Playlist”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
–
–
–
“ILLUMI Dimmer”
“ILLUMI Effect”
“ILLUMI MSC SYNC”
“RDS Settings”
“TI”
Fonctions apparaissant lorsque la source USB
est sélectionnée
Affichage
“Music”
Page
–
“Play Mode”
“DEMO Mode”
“File Scan”
“Folder Random”
“File Repeat”
“Folder Repeat”
Fonctions apparaissant en mode veille
Affichage
“Settings”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“Initial Settings”
“SRC Select”
“Beep”
Page
–
–
–
–
“Settings”
–
–
–
–
“Skip Search”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
“MENU Language”
“Built in AUX”
“Forced CD-DA”
“Favorite Delete”
“Built in AMP”
“DSI”
|
70 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Fonctions apparaissant lorsque la source de CD
musical/fichier audio est sélectionnée
Fonctions apparaissant lorsque la source mains
libres est sélectionnée
Affichage
“Music”
Page
Affichage
“BT Settings”
Page
–
“Play Mode”
“Phone Selection”
“File Scan”
“Track Scan”
“Folder Random”
“Disc Random”
“Magazine Random”
“File Repeat”
“Audio Selection”
“SMS Download”
“SMS inbox”
“Voice Tag”
“Detailed Setup”
–
“Device Regist.”
“Folder Repeat”
“Track Repeat”
“Disc Repeat”
“SPCL DVC Select”
“Device Delete”
“PIN Code Edit”
“Auto Answer”
“Bluetooth HF/Audio”
“Call Beep”
“BT F/W Update”
“Mic Gain”
“NR Level”
“Settings”
–
–
–
–
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
Fonctions apparaissant lorsque la source Tuner
est sélectionnée
“Echo Cancel LV“
Affichage
“List & Memory”
“FM1”
Page
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
–
–
–
“FM2”
Fonctions apparaissant lorsque la source audio
Bluetooth est sélectionnée
“FM3”
“AM”
“PTY Search”
“Settings”
“Seek Mode”
“Auto Memory”
“TI”
–
Affichage
“Settings”
Page
–
–
“Audio Selection”
“Detailed Setup”
“Device Regist.”
“Forced MONO”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“SPCL DVC Select”
“Device Delete”
“PIN Code Edit”
“BT F/W Update”
–
–
–
–
–
Fonctions apparaissant lorsqu'une source AUX
est sélectionnée
Affichage
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Setting”
Page
–
“Settings”
“AUX Name Set”
–
–
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
–
Français
|
71
Annexe
Fonctions apparaissant lorsque la source
Satellite Radio est sélectionnée
Affichage
“List & Memory”
“SR1”/“XM1”
Éléments d'indicateur d'affichage
Source Affichage Description
Page
Généralités “ATT”
Indique que l'atténuateur est actif.
Indique que le Favoris peut être enregistré.
Indique qu'un disque est inséré.
“FAV”
iPod/
“CD•IN”
USB/CD/
changeur
de CD
“SCAN”
“SCAN”
“RDM”
“RDM”
Indique que la fonction Scan (balayage) est activée
(ON).
Indique que la fonction File Scan (balayage de fichier)
est activée (ON).
Indique que la fonction Disc Random (lecture aléatoire
du disque) est activée (ON).
Indique que la fonction Track/File Random (lecture
aléatoire des pistes/fichiers) est activée (ON).
“SR2”/“XM2”
“SR3”/“XM3”
“SR4”/“XM4”
“Channel Search”
“Channel Scan”
“Settings”
–
“Seek Mode”
“ESN”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“RDS Settings”
“Fo•RDM” Indique que la fonction Folder Random (lecture
aléatoire du dossier) est activée (ON).
“M•RDM” Indique que la fonction Magazine Random (lecture
aléatoire du changeur de disques) est activée (ON).
“ALL•RDM” Indique que la fonction All Random (lecture aléatoire
totale) est activée (ON).
“PL•RDM” Indique que la fonction Playlist Random (lecture
aléatoire de la liste de lecture) est activée (ON).
“DMS•RDM” Indique que la fonction DMS Random (lecture aléatoire
DMS) est activée (ON).
–
–
–
Fonctions apparaissant lorsque la source HD
Radio™ est sélectionnée
Affichage
“List & Memory”
“FM1”
Page
“DMS•REP” Indique que la fonction répétition DMS est activée (ON).
“D•REP”
“FM2”
“FM3”
Indique que la fonction Disc Repeat (répétition de
disque) est activée (ON).
“AM”
“Settings”
“T•REP”
Indique que la fonction Track Repeat (répétition de
piste) est activée (ON).
–
“Fo•REP” Indique que la fonction Folder Repeat (répétition de
dossier) est activée (ON).
“Fi•REP” Indique que la fonction File Repeat (répétition de
fichier) est activée (ON).
“Seek Mode”
“Auto Memory”
“Receive Mode”
“TAG Memory”
“Tagging”
“Radio ID Watch”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“P•REP”
Indique que la fonction Playlist Repeat (répétition de
liste de lecture) est activée (ON).
Indique que la fonction Repeat (répétition) est activée
(ON).
“REP”
–
–
“MP3”
“WMA”
“AAC”
Identifie le fichier MP3.
Identifie le fichier WMA.
Identifie le fichier AAC-LC.
“MYLIST” Indique que le mode Ma liste de lecture est sélectionné
maintenant.
TUNER
“RDS”
“ST”
“TI”
Indique que le signal RDS est capté.
Indique la réception de la diffusion stéréo.
Indique l'état de réception des informations routières.
(On: TI est reçu. Clignotement: TI n'est pas reçu.)
Indique la réception de la diffusion analogique.
Indique la réception de la diffusion numérique.
Indique si le canal de réception est le canal principal ou
le canal auxiliaire.
HD Radio “HD A”
“HD D”
“M/S”
(On: canal principal. Clignotement: canal auxiliaire.)
Indique la réception de la diffusion multicanal.
Indique la réception de la diffusion stéréo.
Indique que le balisage est activé.
“MC”
“ST”
“TAG”
|
72 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Source Affichage Description
Mains-
libres
“C-Wait” Indique un appel en attente.
“PRIVATE” Indique un appel en cours de téléphone portable.
“BT”
Indique que la fonction Bluetooth peut être utilisée.
Indique le niveau de batterie du téléphone portable.
Pleine
Presque épuisée
Indique le niveau de batterie du téléphone portable ne
peut pas être obtenu.
Indique la puissance de signal du téléphone portable.
Maximum
Minimum
Indique la fin de zone de couverture.
Indique que la puissance de signal du téléphone
portable ne peut pas être obtenue.
Français
|
73
Annexe
Avertissement IC (Industrie Canada)
Fonctionnement soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Le sigle “IC: ” précédant le numéro de certification/
enregistrement signifie seulement que les
spécifications techniques d'Industrie Canada ont été
respectées.
•
•
Contient un module émetteur
FCC ID : RKXCK5050NEW
Contient un module émetteur
IC ID : 5119A-CK5050NEW
•
HD Radio™ Technology Manufactured Under License
From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents. HD
Radio™ and the HD Radio Ready logos are proprietary
trademarks of iBiquity Digital Corp.
•
•
The “AAC”logo is a trademark of Dolby Laboratories.
The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Kenwood Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
•
•
iTunes is a trademark of Apple Inc.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
•
•
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod”means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
•
•
“Works with iPhone”means that an electronic
accessory has been designed to connect specifically
to iPhone and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
|
74 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Accessoires/Procédure d’installation
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.
L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager
l’appareil.
Accessoires
• Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” s'affiche), le
câble de l'enceinte risque de provoquer un court-circuit
ou de toucher le châssis du véhicule, et la fonction de
protection peut avoir été activée. Le câble des enceintes
doit donc être vérifié.
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation
qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de
contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source
d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la
batterie risque de se décharger.
• Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous
d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche
pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles
n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de même valeur.
1
2
4
..........1
..........4
..........2
..........4
3
5*
3 m (9,5 pieds) ..........1
*Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou
d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,
ne retirez pas non plus les capuchons à l'extrémité des
câbles non-connectés ou des prises.
Procédure d’installation
1
2
3
4
5
Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la borne - de la batterie.
Effectuez correctement la connexion des câbles de
sortie et d'entrée de chaque appareil.
Connectez les câbles d'enceintes du faisceau de
câbles.
Connectez les câbles du faisceau de câbles dans
l'ordre suivant: terre, batterie, allumage.
Connectez le connecteur du faisceau de câbles à
• Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne
correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble
négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre
en contact avec une partie métallique du véhicule.
• Quand deux enceintes seulement sont connectées au
système, connectez les câbles soit aux prises de sortie
avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez
pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le
câble + de l'enceinte de gauche à une prise de sortie
avant, ne connectez pas le câble - de l'enceinte de droite à
la prise de sortie arrière.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de
frein, les indicateurs, les clignotants, etc., de la voiture
fonctionnent correctement.
• Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de
30° ou moins.
l’appareil.
6
7
8
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reconnectez la borne - de la batterie.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2AVERTISSEMENT
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de
batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez
de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation
passant par le boîtier de fusibles.
• La qualité de réception peut chuter si des objets
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
¤
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Antenne Bluetooth
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectés à cet appareil
Si le lecteur de CD/ changeur de disque possède le
commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”.
Les fonctions utilisables et les informations affichables
diffèrent suivant les modèles connectés.
Français
|
75
Accessoires/Procédure d’installation
Pour obtenir une bonne réception
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir
compte des indications suivantes:
• Communiquez avec le téléphone portable à une
distance en visibilité directe de 10 m maximum (30
pieds). La portée de communication diminue selon
l'environnement. La portée de communication
diminue également lorsqu'un obstacle se trouve
entre cet appareil et le téléphone portable. La
portée de communication maximale (10 m)
indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie.
• La présence d'une station d'émission ou d'un
émetteur-récepteur portatif à proximité peut
entraîner des interférences avec la communication à
cause d'un signal trop fort.
|
76 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Connexion des câbles aux bornes
Sortie arrière
Ne pas ôter le capuchon
R
L
Vers périphérique USB
Connecteur USB (1m)
⁄
lorsque le câble USB n'est
pas utilisé. Le connecteur
ne causera aucun dégât
à l'appareil s'il entre en
contact avec une pièce
métallique du véhicule.
Sortie avant
Sortie Subwoofer
Entrée microphone
(KDC-X994 / KDC-BT945U
uniquement)
Cordon antenne
Microphone
(Accessoire5)
Entrée d'antenne FM/AM
R
L
Entrée AUX (Stéréo)
Utilisez la mini-prise qui est de type
stéréo et ne possède pas de résistance.
Fusible (10A)
Câblage électrique
(Accessoire1)
Vers le changeur de disque Kenwood/Accessoire externe
en option
Pour le raccordement de ces fils, veuillez consulter
⁄
les modes d'emploi correspondants.
Blanc
Vers l'enceinte avant gauche
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vers l'enceinte avant droite
Vers l'enceinte arrière gauche
Vers l'enceinte arrière droite
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Câble de commande de
l’alimentation (Bleu/Blanc)
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à
sa borne de commande d'alimentation.
P.CONT
Câble de commande de l’antenne
moteur (Bleu)
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande
de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur
amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte.
ANT.
CONT
Câble de commande de la
sourdine (Marron)
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne
ou pendant les conversations. (KDC-X794/ KDC-MP745U uniquement)
MUTE
Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre
manuel de navigation.
⁄
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
Vers le commutateur de commande de phares
ILLUMI
Télécommande au volant (Bleu clair/Jaune)
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous
procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à
votre type de véhicule.
REMOTE
CONT
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
Boîte de fusible
de la voiture
Commutateur de
clé de contact
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
ACC
Boîte de fusible
de la voiture
(Fusible principal)
Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule)
+
–
Batterie
Français
|
77
Installation/Retrait de l’appareil
véhicules non japonais
Retrait du cadre en caoutchouc dur
1
Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et
retirez les deux verrous du niveau supérieur.
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme
indiqué sur la figure.
Crochet
loquet
Tordre les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixer.
Accessoire2
⁄
Outil de démontage
• Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si
l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le
son risque de sauter).
2
Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les
deux emplacements inférieurs.
⁄
• Le cadre peut être également retiré à partir du côté arrière
de la même façon.
véhicules japonais
1
Reportez-vous à la section <Retrait du cadre
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en
caoutchouc dur.
Retrait de l’appareil
2
Alignez les orifices de l'appareil (deux de chaque
côté) et ceux du support de fixation du véhicule,
puis fixez l'appareil à l'aide des vis accessoires.
1
Reportez-vous à la section <Retrait du cadre
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en
caoutchouc dur.
2
3
Retirez la façade.
Insérez les deux outils de retrait profondément
dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.
Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en
appuyant, et retirez à moitié l'appareil.
Accessoire2
T
N
T/N
T
N
4
T: Voitures Toyota
N: Voitures Nissan
8 mm
MAX.
8mm
MAX.
3
4
ø5mm
ø5mm
Accessoire3... pour les véhicules Nissan
Accessoire4... pour les véhicules Toyota
¤
• Faites attention à ne pas vous blesser avec les loquets de
l'outil de démontage.
¤ AVERTISSEMENT
Installez cet appareil dans la console de votre
véhicule.
De touchez pas les pièces métalliques de cet
appareil pendant et peu après son utilisation.
Les pièces métalliques, comme par exemple le
dissipateur thermique et le boîtier peuvent être très
chaudes.
5
Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
|
78 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U
Installation de l'unité de microphone
1
Vérifiez la position d'installation du microphone
(accessoire 5).
2
Retirez toute huile et autres impuretés à la surface
de l'installation.
3
4
Installez le microphone.
Connectez le câble à l'unité en le sécurisant en
plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire.
Accessoire 5
Fixez le câble avec une bande
adhésive commerciale.
Utilisez le ruban adhésif et pliez-le pour le fixer (comme
indiqué ci-dessus).
Ajustez la direction du micro vers le conducteur.
⁄
• Installez le micro aussi loin que possible du téléphone
portable.
Français
|
79
Guide de dépannage
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées lorsque certains réglages sont effectués
sur l'appareil.
Ce qui peut apparaître comme un mauvais
fonctionnement de votre appareil n'est peut être
que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une
mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de
service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les
problèmes possibles.
!
• Impossible de régler le subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de régler la position du subwoofer
avec les réglages de position manuelle.
• La fonction Double zone est activée.
Généralités
? Le bip de confirmation des opérations ne
• Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est
sélectionné pour le subwoofer.
fonctionne pas.
4
La sortie de préampli est en cours d'utilisation.
La tonalité de touche ne peut être émise par le
jack de préampli.
!
• Impossible de régler l'égaliseur.
• Impossible de régler Bass Boost (amplification de
basses fréquences).
• Impossible de régler le son Highway.
• Impossible de régler l'élément Supreme.
• Impossible de régler la commande de position.
• La fonction Double zone est activée.
? L'éclairage clignote lorsqu'on actionne la molette
ou une touche.
4
Il s'agit de l'effet d'éclairage des touches.
Cet effet est défini avec la fonction “ILLUMI Effect”
? L'effet d'éclairage de touche occasionné en
conjonction avec le volume sonore est faible.
4
L'effet d'éclairage des touches peut être suffisant
selon le volume sonore et la qualité sonore.
• La fonction DSP est désactivée. “DSP Set” dans la
section <Commande du son> (page 42)
• Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est
sélectionné pour les enceintes arrière.
Source Tuner
? La réception radio est mauvaise.
4
L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
!
• Impossible de sélectionner la destination de
sortie de la source secondaire dans le système
Double zone.
• Impossible de régler le volume des enceintes
arrière.
Sortez l'antenne complètement.
En source disque
? Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un
autre est reproduit à sa place.
La fonction Double zone est désactivée.
4
4
4
Le disque spécifié est très sale.
Nettoyez le CD en vous reportant à la rubrique
relative au nettoyage des CD dans la section
!
!
!
Impossible de configurer l'affichage.
Le mode de démonstration n'est pas désactivé dans
Le disque a été inséré dans une autre fente que celle
spécifiée.
Éjectez le magasin et vérifiez le numéro du
disque spécifié.
Impossible de passer à la source USB/iPod.
La fonction Double zone est réglée sur USB/iPod.
Le disque est très rayé.
Essayez un autre disque.
Le nombre de morceaux contenus dans la
catégorie “SONGS” de cet appareil diffère du
nombre de morceaux contenus dans la catégorie
“SONGS” de l'iPod.
Source de fichier audio
? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.
4
Le support est égratigné ou sale.
L'appareil ne compte pas les fichiers podcasts étant
donné qu'il ne peut pas les lire.
Nettoyez le support en vous reportant à la
rubrique relative au nettoyage des CD dans la
4
Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.
Réenregistrez le support ou utilisez un autre
support.
|
80 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Mains-libres
Les messages ci-dessous indiquent l’état
de votre système.
? Le volume de la conversation est bas.
4
Le volume de la conversation mains libres est réglé
sur un niveau bas.
TOC Error:
• Aucun disque n'a été inséré dans le magasin
à disques.
Le volume de la conversation mains libres peut
être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant
la conversation mains libres. “Mic Gain” et“NR
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le
CD est très rayé.
ERROR 05:
Le disque est illisible.
ERROR 77/Mecha Error:
L’appareil fonctionne mal pour certaines
? Aucun son ne sort des enceintes arrière.
Vous parlez en mode de conversation mains libres.
4
raisons.
Aucun son ne sort des enceintes arrières en
mode de conversation mains libres.
Appuyez sur la touche reset
(réinitialisation) de l'appareil. Si le code
“ERROR 77”/“Mecha Error” ne disparaît pas,
consultez le centre d'assistance technique
le plus proche.
? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel
entrant.
4
On entend le bip selon le type de votre téléphone
portable.
ERROR 99:
Il y a une anomalie dans le magasin de
disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une
raison quelconque.
Bluetooth> (page 52) est réglée sur ON.
? La voix n'est pas reconnue.
Vérifiez le magasin à disques. Appuyez
ensuite sur la touche reset (réinitialisation)
de l'unité. Si le code “ERROR 99”ne
disparaît pas, consultez votre centre de
services le plus proche.
4
4
4
La vitre du véhicule est ouverte.
Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut
pas être reconnue correctement. Fermez les
vitres du véhicule.
Voix faible.
Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être
CD-IN (clignote):
Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter
même si le CD a été correctement remis
en place, veuillez couper le courant et
consulter votre centre de service après-
vente le plus proche.
reconnue correctement. Parlez dans le micro un
peu plus fort et naturellement.
La personne qui prononce la balise vocale n'est pas
celle qui l'a enregistrée.
Seule la voix de la personne qui a enregistré la
balise vocale peut être reconnue.
Protect (clignote):
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche
Source audio Bluetooth
le châssis du véhicule, et par conséquent la
fonction de protection est activée.
Disposez ou isolez le câble d'enceinte
correctement et appuyez sur la touche
reset (réinitialisation). Si le code “Protect”
ne disparaît pas, consultez le centre de
services le plus proche.
? Le lecteur audio Bluetooth ne peut pas être
enregistré (association).
4
Le code PIN est fixé.
Si un code PIN est fourni dans le mode d'emploi
du lecteur audio Bluetooth, enregistrez-le en
vous reportant à la section <Enregistrement
du code PIN> (page 55) pour pouvoir associer le
lecteur audio Bluetooth. Si aucun code PIN n'est
spécifié dans le mode d'emploi, essayez “0000”.
Unsupported File:
Le format du fichier audio lu n'est pas
supporté par cette unité.
? Le son du lecteur audio Bluetooth est discontinu.
4
La distance entre cet appareil et le lecteur audio est
trop grande.
Copy Protection:
Un fichier interdit de copie a été lu.
Déplacez le lecteur audio pour le rapprocher de
cet appareil.
Read Error:
Le système de fichier du dispositif USB
connecté est cassé.
4
Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication
Bluetooth.
Copier à nouveau les fichiers et les dossiers
pour le périphérique USB. Si le message
d'erreur est toujours affiché, initialisez le
dispositif USB ou utilisez un autre dispositif
USB.
Éteignez l'autre appareil Bluetooth.
Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet
appareil.
4
Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour
la communication.
Le téléchargement du répertoire téléphonique
ou des SMS déconnecte le son.
Français
|
81
Guide de dépannage
No Device:
Le dispositif USB est sélectionné en tant que
source bien qu'aucun dispositif USB ne soit
connecté.
Changez de source en utilisant n'importe
quelle source autre que celle USB.
Connectez un périphérique USB puis
repassez à la source USB.
Un Known:
Device Full:
L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre
appareil Bluetooth.
PIN Code NG: Le code PIN est erroné.
Connect NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil
Pairing Failed: Erreur d'association.
N/A Device:
• Un dispositif USB incompatible est connecté.
• La connexion à l'iPod a échoué.
Vérifiez que l'iPod connecté est un iPod
pris en charge par l'appareil. Consultez <À
en savoir plus sur les types d'iPod pris en
charge.
Err No Matching:
La balise vocale est erronée. La voix ne peut
pas être reconnue car la balise vocale n'a pas
été enregistrée, etc.
Too Soft:
La voix est trop faible et ne peut pas être
reconnue correctement.
No Music Data/Error 15:
• Le périphérique USB connecté contient des
fichiers audio illisibles.
• Le support utilisé ne dispose pas de
données enregistrées que l’appareil peut lire.
Too Loud:
Too Long:
La voix est trop forte pour être reconnue.
Le mot ou la manière de le prononcer sont
trop longs pour être reconnus.
USB ERROR:
iPod Error:
Un problème peut être survenu sur le
périphérique USB connecté.
Retirez le périphérique USB, puis mettez
l'interrupteur d'alimentation sur ON. Si le
même affichage se répète, utilisez un autre
périphérique USB.
No Phonebook: Les données ne sont pas présentes dans le
répertoire téléphonique.
No Message: Il n'y a pas de message dans la boîte de
réception.
No Record:
La balise vocale n'est pas enregistrée dans le
répertoire téléphonique.
La connexion à l'iPod a échoué.
Enlevez le périphérique USB, puis
reconnectez-le.
Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit la
version la plus récente.
Memory Full: Le nombre maximum de balises vocales
pouvant être enregistrées dans le répertoire
téléphonique a été atteint.
USB REMOVE (clignote):
Le mode Enlever a été sélectionné pour le
Favorite: No Memory:
La procédure n'est pas enregistrée dans la
mémoire de préréglage des favoris.
périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever
le périphérique USB/iPod en toute sécurité.
No Access:
No Voice:
Le préréglage de procédure avec la
commande de favoris n'est pas disponible.
Il est possible que le contenu prédéfini ne
soit pas rappelé, en raison de la source ou du
mode sélectionné.
No Number:
• L'appelant ne précise pas d'identification.
• Il n'y a pas de données de numéros de
téléphone.
No Data:
• Il n'y a pas de liste des appels sortants.
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
Pas d'appel.
No Entry:
Le téléphone portable n'a pas été enregistré
(pairage).
HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
HF Error 07:
HF Error 68:
Impossible d'accéder à la mémoire.
Éteignez puis rallumez. Si ce message
continue d'apparaître, appuyez sur la
touche de réinitialisation de l'appareil de
commande.
L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
Éteignez puis rallumez. Si ce message
continue d'apparaître, appuyez sur la
touche de réinitialisation de l'appareil de
commande.
|
82 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Caractéristiques techniques
Section tuner FM
Interface USB
Plage de fréquence (espacement de 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale)
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
Courant d’alimentation maximum
: 500 mA
Sensibilité d'atténuation (S/N = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω)
Système de fichiers
: FAT16/ 32
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Décodage MP3
: 30 Hz – 15 kHz
: Compatible avec le format audio MPEG-1/2
Layer-3
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
: Fichiers AAC-LC ”.m4a”
Taux de Signal/Bruit (MONO)
: 70 dB
Sélectivité (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
: 40 dB
Section Disque Compact
Diode laser
: GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
: 8 fois suréchantillonnage
Convertisseur D/A
: 24 Bit
Section tuner AM
Plage de fréquence (espacement de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
: 28 dBµ (25 µV)
Vitesse de rotation
Section Bluetooth
: 500 – 200 t/min. (CLV)
(KDC-X994/ KDC-BT945U
)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,008 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
KDC-X994/KDC-X794: 110 dB
Version
: Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
Bande de fréquences
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)
KDC-BT945U/KDC-MP745U: 105 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Profils
: HFP (Hands Free Profile)
: HSP (Headset Profile)
: SPP (Serial Port Profile)
Décodage MP3
: Compatible avec le format audio MPEG-1/2
: PBAP (Phone Book Access Profile)
: OPP (Object Push Profile)
: SYNC (Synchronization Profile)
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
: AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Layer-3
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Français
|
83
Caractéristiques techniques
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une
DHT inférieure à 1%)
: 22 W x 4
Impédance d’enceinte
: 4 – 8 Ω
Action en tonalité(KDC-X994/KDC-X794)
BANDE 1 (60 Hz): ±9 dB
BANDE 2 (250 Hz): ±9 dB
BANDE 3 (1 kHz): ±9 dB
BANDE 4 (4 kHz): ±9 dB
BANDE 5 (16 kHz): ±9 dB
Action en tonalité(KDC-BT945U/KDC-MP745U)
BANDE 1 : 60 Hz - 400 Hz ±9 dB
BANDE 2 : 630 Hz - 2,5 kHz ±9 dB
BANDE 3 : 4,0 kHz - 16 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
KDC-X994/KDC-X794/KDC-BT945U
: 4000 mV/10 kΩ
KDC-MP745U: 2500 mV/10 kΩ
Impédance de pré-sortie
: ≤ 600 Ω
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tension maximum d'entrée
: 1200 mV
Impédance d’entrée
: 10 kΩ
Généralités
Tension de fonctionnement
KDC-X994/KDC-BT945U (entre 10,5 et 16V)
: 14,4 V
KDC-X794/KDC-MP745U (entre 11 et 16V)
: 14,4 V
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 158 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 pouces
Poids
: 2,9 lb (1,30 kg)
•
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
|
84 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U
Ce symbole indique que Kenwood
a fabriqué ce produit de façon à
ce qu'il ait un impact moindre sur
l'environnement.
|