Denon DVD2500BTCi User Manual

BLU-RAY DISC / DVD VIDEO TRANSPORT  
DVD-2500BTCI  
OPERATING INSTRUCTIONS  
MODE D’EMPLOI  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH  
Introduction  
Introduction  
Note on use / Observations relatives a l’utilisation / Notas sobre el uso  
FCC INFORMATION (For US customers)  
1. PRODUCT  
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful  
interference, and (2) this product must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT  
This product, when installed as indicated in the instructions contained in  
this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly  
approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use  
the product.  
Keep the apparatus free from moisture, water, and  
dust.  
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et  
lapoussière.  
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y  
polvo.  
3. NOTE  
Do not let foreign objects into the apparatus.  
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.  
No deje objetos extraños dentro del equipo.  
This product has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion when installed  
in a rack.  
Eviter des températures élevées  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante  
lors de l’installation sur une étagère.  
Evite altas temperaturas  
Permite la suficiente dispersión del calor cuando  
está instalado en la consola.  
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  
this product does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the product OFF and ON,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the product into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Unplug the power cord when not using the  
apparatus for long periods of time.  
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues  
périodes.  
Do not let insecticides, benzene, and thinner come  
in contact with the apparatus.  
Ne pas mettre en contact des insecticides, du  
benzène et un diluant avec l’appareil.  
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y  
diluyentes con el equipo.  
Consult the local retailer authorized to distribute this type of  
product or an experienced radio/TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice  
el equipo por mucho tiempo.  
CAUTION:  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG  
TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
Handle the power cord carefully.  
ATTENTION:  
Hold the plug when unplugging the cord.  
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.  
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.  
Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón  
de energía.  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LAFICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
* (For apparatuses with ventilation holes)  
Never disassemble or modify the apparatus in any  
way.  
Do not obstruct the ventilation holes.  
Ne pas obstruer les trous d’aération.  
No obstruya los orificios de ventilación.  
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une  
manière ou d’une autre.  
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna  
manera.  
II  
ESPAÑOL  
Introducción  
Funciones  
Introducción  
HDMI (Interface de Multimedios de Alta Definición)  
Puede disfrutar de una salida de imágenes más clara cuando  
conecte este unidad a un equipo de visualización con un puerto  
Índice  
Acerca de los Discos .................................................................4  
Limpiar los Discos ...................................................................................4  
Estructura del Disco/Contenido de la Tarjeta  
Reproducción en velocidad ligeramente más rápida mientras que  
mantiene la calidad de sonido como en reproducción normal.  
La velocidad del diálogo está disponible solamente en discos  
grabados en el formato Dolby Digital.  
Seleccionar el formato de sonido e imagen .........................20  
Envolvente virtual ................................................................................ 22  
Reproducir un archivo MP3, Windows Media™ Audio,  
Reproducción Fija/Rápida/Lenta/Por Pasos  
Hay disponibles distintos modos de reproducción incluyendo  
foto fija, avance/rebobinado rápido, cámara lenta y paso a paso  
La resolución de las imágenes mientras está en el modo fijo  
Reproducción Aleatoria de CD de Sonido, MP3, JPEG y  
Esta unidad puede desordenar el orden de reproducción de las  
Reproducción de Programa de CD de Sonido, MP3, JPEG y  
Usted puede programar el la orden de reproducción de las  
Menús del BD/DVD en el Ldioma Deseado  
Puede mostrar menús de BD/DVD en el idioma deseado, si está  
Cambiar el Código de Señal del Mando a Distancia ..................6  
Panel Delantero .......................................................................................7  
Mando a Distancia ..................................................................................8  
Ajustar el Brillo de Pantalla .................................................................9  
Ejemplos de Visualizaciones Durante el  
La alimentación se apaga automáticamente si no hay ninguna  
actividad en el unidad o en su mando a distancia durante más de  
Puede seleccionar el idioma deseado para los subtítulos si dicho  
Leer la tarjeta de memoria SD ...............................................26  
Usted puede seleccionar el ángulo de cámara deseado si el disco  
Usted puede seleccionar el idioma de sonido y modo de sonido  
deseados si están disponibles distintos idiomas y modos en el disco.  
Control de Categoría (Bloqueo Paterno)  
Usted puede establecer el nivel de control para limitar la  
reproducción de discos que puedan no ser apropiados para niños.  
Detección Automática de Discos  
Personalizado ........................................................................27  
Inicializar ................................................................................33  
Conexiones  
Conectar a un Dispositivo de Visualización con el  
Cable HDMI .............................................................................................10  
Conectar a un Dispositivo de Visualización y a un  
Amplficador/Receptor con el Cable HDMI ..................................10  
Modo de Salida HDMI y Señales de Salida Real .........................10  
Otros  
Resolución de Problemas ......................................................34  
Código de Idioma ...................................................................35  
Especificaciones .....................................................................36  
Este unidad detecta automáticamente si el disco cargado es BD,  
DVD, CD de sonido, MP3, JPEG, Windows Media™ Audio o DivX®.  
1
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
Emplazamiento de la Instalación  
Introducción  
Introducción  
Visualización en Pantalla  
Mostrar Una Imagen JPEG  
Se puede mostrar información acerca del funcionamiento actual en la pantalla  
televisión, permitiéndole confirmar las funciones activas actualmente (como la  
reproducción de programa) utilizando el mando a distancia.  
Las Kodak Picture CD se pueden reproducir. Las imágenes fijas  
almacenadas en el formato JPEG del DVD-RW/-R, CD-RW/-R o  
tarjeta de memoria SD también se pueden reproducir.  
Reproducir un Archivo Windows Media™ Audio  
Puede disfrutar de archivos Windows Media™ Audio que están  
grabados en DVD-RW/-R, CD-RW/-R o tarjeta de memoria SD.  
Reproducir un Archivo MP3  
Para la seguridad y el desempeño óptimo de este aparato:  
• No ponga esta unidad verticalmente. Instale el equipo en una  
posición horizontal y estable. No coloque nada directamente  
encima del equipo. No coloque el aparato directamente encima  
del televisor.  
• Aíslela de la luz directa del sol y manténgala lejos de fuentes de  
calor intenso. Evite los lugares polvorientos o húmedos. Para  
lograr una disipación correcta del calor, evite los lugares sin  
suficiente ventilación. No bloquee los agujeros de ventilación en  
los costados del aparato. Evite las ubicaciones sujetas a fuertes  
vibraciones o campos magnéticos intensos.  
Atenuador  
El brillo de la pantalla del panel delantero puede ajustarse.  
Salvapantallas  
El programa salvapantallas arranca si no hay ninguna actividad en el  
unidad o en su mando a distancia durante más de 5 minutos. El brillo  
de la pantalla se oscurece en un 75 %. El programa se desactiva  
cuando hay alguna actividad.  
Puede disfrutar de archivos MP3 que están grabados en  
DVD-RW/-R, CD-RW/-R o tarjeta de memoria SD.  
Reproducir un Archivo DivX®  
Puede disfrutar de archivos DivX® que están grabados en  
DVD-RW/-R o CD-RW/-R.  
Control de Imagen  
El control de imagen ajusta el nivel de negro y la reducción de  
ruido de la pantalla específica.  
• Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de  
alimentación de CA antes de transportar la unidad.  
• Producto con certificación DivX® Certified - Información oficial  
• Reproduce todas las versiones de videos DivX® (incluida la  
versión DivX® 6) y ofrece reproducción estándar de archivos  
multimedia de DivX®.  
Buscar  
Búsqueda de capítulo: busca el capítulo deseado.  
Búsqueda de título:  
Búsqueda de pistas:  
busca el título deseado.  
Busca pista/archivo deseado.  
Periodos sin uso - Apague la unidad cuando no esté en uso.  
Desenchufe el enchufe de corriente alterna doméstica si no se va  
a utilizar durante un largo tiempo. Desenchufe la unidad durante  
condiciones de tormentas con aparato eléctrico.  
Reproducir el Contenido de la Tarjeta de Memoria SD  
Búsqueda de tiempo: Busca el punto temporal o la pista/archivo o el  
• Puede reproducir los archivos MP3, Windows Media™ Audio o  
JPEG guardados en tarjetas de memorias SD.  
• Puede almacenar comentarios en imágenes, subtítulos u otros  
extras para archivos BD-ROM Profile 1.1 de una tarjeta de  
memoria SD y reproducirlos con el BD-ROM.  
título deseados.  
Repetir  
Capítulo:  
Título:  
Pista:  
reproducción repetida de un capítulo del disco.  
reproducción repetida de un título del disco.  
Reproducción repetida de una pista/archivo de  
disco.  
Reproducción repetida del disco entero.  
(no disponible para BD ni vídeo DVD)  
reproducción repetida de una parte entre dos  
puntos.  
Es posible la reproducción repetida de una  
carpeta del disco MP3/JPEG/Windows Media™  
Audio/DivX® en reproducción.  
Por favor, lea estas instrucciones de funcionamiento con  
detenimiento antes de utilizar la unidad y consérvelas para  
futuras consultas.  
Aplicación BD-J  
• Con algunas BD que admiten aplicaciones Java (BD-J), puede  
disfrutar de una función interactiva, como por ejemplo para  
juegos.  
Todo:  
A-B:  
Precauciones Sobre la Instalación  
Se puede generar ruido o perturbación de la imagen si esta  
unidad o cualquier otro equipo electrónico que utilice  
microprocesadores se utiliza cerca de un sintonizador o televisor.  
Si ocurre esto, dé los siguientes pasos:  
• Instale está unidad lo más lejos que sea posible del sintonizador  
o del televisor.  
• Ponga los cables de la antena del sintonizador o del televisor  
lejos del cable de CA de la unidad y de los cables de conexión de  
entrada/salida.  
• Los ruidos o perturbaciones tiendes a ocurrir especialmente  
cuando se utilizan antenas interiores o cables de conductor de  
300 Ω/ohmios. Recomendamos el uso de antenas exteriores y  
cables coaxiales de 75 Ω/ohmios.  
Grupo:  
Importante  
Utilice solamente discos marcados con los logotipos enumerados  
en la página 4.  
Zoom  
Se puede mostrar una imagen magnificada x1,2, x1,5, x2,0, x4,0.  
(no disponible para BD)  
Fuente de Alimentación  
Marcador  
Son puntos de referencia electrónica designados por el usuario  
que se pueden volver a llamar.  
La fuente de alimentación principal está ocupada cuando la clavija  
principal está enchufada en un enchufe de CA 120 V a 60 Hz. Para  
hacer operar la unidad, pulse el botón <ON/STANDBY> para  
encender la unidad.  
Reproducción de Reanudación  
El usuario puede reanudar la reproducción desde el punto en el  
que se ha detenido la reproducción incluso si se apaga la  
alimentación.  
Indicador de Velocidad de Bits  
Advertencia  
Nota  
La velocidad de bits (la cantidad de datos de imagen que se está  
leyendo actualmente) se puede mostrar durante la reproducción  
del contenido de vídeo. (no disponible para BD)  
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga está  
unida a la lluvia ni a la humedad.  
• Para dispersar el calor, no instale este equipo en un espacio  
cerrado, librería o unidad similar.  
DRC (Control de Rango Dinámico)  
ADVERTENCIA:  
PIEZAS CON TENSIÓN ELÉCTRICA DENTRO.  
NO QUITE NINGÚN TORNILLO.  
Utilice este procedimiento para configurar el rango dinámico de  
las señales de salida al reproducir DVD/BD grabados en Dolby  
Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.  
2
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Accesorios Provistos  
Antes del Uso  
Por favor compruebe que los siguientes elementos están  
incluidos con la unidad principal en el cartón.  
Preste atención a lo siguiente antes de utilizar esta unidad:  
Mover la unidad.  
10 centímetros o más  
Para evitar cortocircuitos o cables dañados en los cables de  
conexión, desenchufe siempre el cable de la fuente de  
alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos  
los otros componentes de sonido al mover la unidad.  
mando a distancia (RC-1090)  
Dos pilas de tipo “AA” (R6P)  
ON  
/
S
T
ANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
B
L
U
-
R
A
Y
D
I
S
C
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
2
5
0
0
B
T
C
I
Guarde las instrucciones de funcionamiento en un lugar  
seguro.  
Después de leer las instrucciones de funcionamiento,  
almacénelas en lugar seguro ya que podrían resultarles útiles en  
el futuro.  
Cable de alimentación  
instrucciones de  
funcionamiento  
Siempre que el botón <ON/STANDBY> esté en estado  
ESPERA, la unidad sigue estando conectada a la tensión de la  
línea de CA.  
Por favor, asegúrese de desenchufar el cable cuando se vaya de  
casa de, digamos, vacaciones.  
Pared  
lista de estaciones de  
reparaciones  
tarjeta de garantía  
Tenga en cuenta que las ilustraciones de estas instrucciones  
pueden variar de la unidad real con propósitos de  
explicación.  
Avisos sobre el Manejo  
Precauciones con el uso de los teléfonos móviles.  
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener  
como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el  
teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.  
Antes de encender el botón de funcinamiento de la  
alimentación.  
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que  
no hay ningún problema con los cables de conexión. Ponga siempre el  
botón de funcionamiento de la alimentación a la posición espera antes  
de conectar y desconectar los cables de conexión.  
Ventile suficientemente el lugar de instalación.  
Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de cigarrillos,  
etcétera, durante largos periodos de tiempo, la superficie de  
lectura óptica se puede ensuciar, en cuyo caso no podrá leer las  
señales correctamente.  
El número de serie de este producto puede encontrarse la parte  
trasera de la unidad. Ningún otro tiene el mismo número de serie  
que el suyo. Debe anotar el número y otra información vital aquí  
y retener este libro como registro permanente de su compra  
para ayudar a la identificación en caso de robo.  
Información de Marca Registrada  
Fecha de Compra  
Comprado al Distribuidor  
Dirección del Distribuidor  
Número de Teléfono del  
Distribuidor  
Número de Modelo  
Número de Serie  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface  
(Interface de Multimedios de Alta Definición) son marcas  
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.  
Advertencia Contra el Rocío  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
La condensación del rocío puede ocurrir dentro de la unidad cuando  
se cambie de un sitio frío a uno caliente o después de calentar una  
habitación fría o en condiciones de mucha humedad. No utilice la  
unidad al menos durante 2 horas hasta que su interior esté seco.  
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de DTS,  
Inc.  
Evitar los Peligros de Descargas Eléctricas e Incendios  
• No manipule el cable de alimentación CA con las manos húmedas.  
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte del  
enchufe de la pared de CA. Agárrelo por la clavija.  
• Sí, por accidente, se vierte agua sobre esta unidad, desenchufe el  
cable de alimentación de CA inmediatamente y lleve la unidad a  
nuestro centro de reparaciones autorizado para que la reparen.  
3
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
• Para reproducir un BD o DVD, asegúrese de que cumple los  
requisitos de códigos de región y sistemas de colores descritos  
en on page 5. Usted puede reproducir discos que tengan los  
siguientes logotipos. No se garantiza que otros tipos de discos se  
reproduzcan.  
Nota  
• Los discos que contienen los archivos DivX® con la función de  
reproducción DivX® GMC (Compensación de movimiento  
global), que es una función complementaria de DivX®, no se  
pueden reproducir en esta unidad.  
• Esta unidad no puede reproducir el contenido del disco protegido  
por la Windows Media™ Gestión de derechos digitales de (DRM).  
• “WMA” (Windows Media™ Audio) es un codificador/  
descodificador de sonido desarrollado por Microsoft® en los  
Estados Unidos de América.  
Discos reproducibles  
Logotipos  
Discos Blu-ray  
- BD-video  
- BD-RE(versión 2.1)/BD-R  
(grabado en formato BDMV)  
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son marcas o marcas  
registradas de Sun Microsystems en los Estados Unidos y en otros países.  
• Esta unidad admite AAC como formato de sonido grabado  
con contenido de vídeo para BD-R y BD-RE. Esta unidad no  
admite AAC como archivo de sonido independiente.  
DVD-video  
DivX, DivX Certified y los logotipos correspondientes son marcas  
comeriales de DivX, Inc. usados bajo licencia.  
DVD-RW (sólo discos finalizados)  
Archivos/datos  
Tarjetas legibles  
reproducibles  
Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB) MP3, Windows Media™  
DVD-R  
(sólo discos finalizados)  
DVD-R DL  
Audio, JPEG, comentario en  
SDHC tarjeta de memoria (4 GB)  
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)  
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas o marcas registradas  
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.  
imágenes, subtítulos u  
otros extras del BD-ROM  
CD-DA (CD de sonido)  
CD-RW  
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)  
Profile 1.1  
“Blu-ray Disc” y  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing  
Corporation.  
son marcas registradas.  
Nota Para las Tarjetas de Memorias SD  
• No extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la unidad  
mientras se está reproduciendo el contenido de la tarjeta.  
Puede tener como resultado un fallo de funcionamiento o la  
pérdida de los datos de la tarjeta.  
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.  
Acerca de los Discos  
CD-R  
• Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus estuches  
cuando no las esté utilizando.  
Manipulación de los Discos  
• No intente abrir ni modificar la tarjeta.  
Kodak Picture CD  
• No toque la superficie de terminal con sus dedos ni con ningún metal.  
• No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las tarjetas.  
• No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.  
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con sistema de  
archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de memoria SDCH con el  
sistema de archivos FAT32.  
• Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de memoria SD  
formateadas en ordenador. Si ese es el caso, por favor vuelva a formatear  
las tarjetas de memoria SD en esta unidad e inténtelo de nuevo.  
• Esta unidad no soporta tarjetas de memoria mini SDHC ni micro SDHC.  
• Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un adaptador.  
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a las  
superficies de los mismos huellas digitales y polvo.  
• Siempre almacene el disco en su estuche protector cuando no lo utilice.  
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no  
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente  
reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la unidad.  
DTS - CD (Discos de música 5.1)  
Archivos  
Logotipos  
Soportes  
reproducibles  
Limpiar los Discos  
MP3  
DVD-RW/-R  
CD-RW/-R  
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el  
disco desde el centro afuera. No limpie en movimiento circular.  
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores  
comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o  
rociadores antiestáticos para registros analógicos.  
Tarjeta de memorias SD  
(incluyendo SDHC)  
tarjeta miniSD  
Windows Media™  
Audio  
Adaptador para  
Adaptador para  
tarjeta miniSD  
tarjeta microSD  
tarjeta microSD  
JPEG  
Discos y Archivos Reproducibles  
• Este aparato es compatible con la reproducción de los siguientes  
discos.  
tarjeta  
tarjeta microSD  
miniSD  
DVD-RW/-R  
CD-RW/-R  
DivX®  
• Porciones de este producto están protegidas por la ley de derechos  
de autor y se ofrecen bajo licencia de ARIS/SOLANA/4C.  
4
ESPAÑOL  
               
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Discos no Reproducibles  
Códigos de Región  
Símbolos Utilizados en Estas Instrucciones de  
Funcionamiento  
BD-video  
En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos.  
• BD-RE Ver.1.0 (disco BD con cartucho)  
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir BD con  
la región A y DVD-vídeo con región 1. Usted no  
puede producir BD o DVD-vídeo que hayan sido  
etiquetados para otras regiones. Busque el símbolo a  
la derecha de su BD o DVD-vídeo. Si estos símbolos  
de regiones no aparecen en su BD o DVD-vídeo, no  
puede reproducir el disco en esta unidad. El número  
o letra dentro del globo se refiere a la región del  
mundo. Un BD o DVD-vídeo etiquetado para una  
región específica solamente puede reproducirse en  
unidades que tengan el mismo código de región.  
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,  
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada elemento  
descripto.  
• El BD contiene archivos MP3/ Windows Media™ Audio/ JPEG/  
DivX®  
• Disco híbrido BD/DVD (por ejemplo disco híbrido de alta  
definición total)  
• Vídeo BD que no incluye “A” en su código de región.  
• Vídeo DVD que no incluye ni “1” ni “TODAS” en su código de  
región.  
DVD-video  
Símbolo  
Descripción  
La descripción se refiere a vídeo BD y BD-RE(ver. 2.1)/  
BD-R grabado en formato BDMV  
BD-V  
La descripción se refiere a DVD-Vídeo y DVD-RW/-R  
grabados en modo vídeo  
DVD-V  
• DVD-ROM/RAM (para discos DVD-ROM, se pueden reproducir  
archivos de datos en DivX® 3.11, 4.x, 5.x y 6)  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R grabado en  
modo VR  
• DVD-RW/-R grabado en formato de grabación no compatible  
DVD-VR  
CD  
• CD-ROM (se pueden reproducir archivos de datos en DivX® 3.11,  
4.x, 5.x y 6)  
Estructura del Disco/Contenido de la Tarjeta de Memoria SD  
La descripción se refiere a CD de sonido y DTS-CD  
El contenido de la unidad de disco rígido o el DVD está  
generalmente dividido en títulos. Los títulos pueden a su vez ser  
subdivididos adicionalmente en capítulos.  
BD/DVD  
• CDV (solamente se puede reproducir la parte de audio)  
• CD-G (solamente se pueden emitir las señales de audio)  
• CompactDisc-Interactivo (CD-I)  
• Disco sencillo de vídeo (VSD)  
• CD de vídeo/CD de supervídeo  
• CD de superaudio (solamente se podrá escuchar el sonido de la  
capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta densidad de  
un CD de superaudio no se podrá escuchar.)  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/-R y  
tarjeta de memoria SD con archivos MP3  
MP3  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/-R y  
tarjeta de memoria SD con archivos Windows Media™  
Audio  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/-R y  
tarjeta de memoria SD con archivos JPEG  
título 1  
título 2  
WMA  
JPEG  
capítulo 1 capítulo 2 capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3  
• Audio en DVD  
• HD DVD  
• Disco con área de grabación inferior a 55 mm de diámetro  
• Disco no autorizado (disco pirateado)  
• Disco sin finalizar  
La descripción se refiere a DVD-RW/-R y CD-RW/-R con  
archivos DivX®  
®
DivX  
Los CD de sonido están divididos en pistas.  
CD de Sonido  
pista 1  
pista 2  
pista 3  
pista 4  
pista 5  
Si usted no encuentra en el encabezado de la function ninguno de  
los símbolos listados más arriba, la operación es válida para todos  
los medios.  
Sistemas de Color  
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen MP3/  
Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® que están divididos en  
carpetas y las carpetas están subdivididas en archivos.  
Los BD y DVD están grabados en distintos sistemas de colores en  
todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se  
utiliza principalmente los Estados Unidos y Canadá).  
Esta unidad utiliza NTSC, por lo tanto el BD o DVD que reproduzca  
tiene que estar grabado en el sistema NTSC. No puede reproducir  
BD o DVD que estén grabados en otros sistemas de colores.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX®  
carpeta (grupo) 1  
groupoldr)1  
carpeta (grupo) 2  
goupfolder2  
archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
5
ESPAÑOL  
         
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Acerca del Mando a Distancia  
Uso del Mando a Distancia  
Cambiar el Código de Señal del Mando a Distancia  
Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a distancia:  
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el  
sensor para el mando de la unidad.  
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay una fuerte luz  
del sol o luz fluorescente dando al sensor para el mando de la unidad.  
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden interferir los  
unos con los otros. Evite utilizar el mando a distancia para otros equipos  
situados cerca de la unidad.  
• Cuando advierta una disminución en el rango de operación del control  
remoto, reemplace las pilas.  
Para evitar que otros reproductores de BD de DENON respondan a  
la señal remota de esta unidad, usted puede cambiar el código de  
señal del mando a distancia. Si el código de señal del mando  
distancia no hace nada al código de señal de la unidad, no puede  
controlar la unidad con el mando a distancia.  
Cargar las Pilas  
A Abrir la tapa del  
B Introduzca dos pilas “AA”  
compartimiento de pilas.  
(R6P), cada una de ellas  
orientada correctamente.  
Cambiar el código de señal en la unidad  
1) En modo parado, pulse [SETUP].  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después presione  
y después presione  
• Los máximos rangos de operación del equipo son los siguientes.  
- Línea directa de visión: aprox. 23 pies (7 m)  
- Hacia cualquier costado  
[ENTER].  
3) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
respecto del centro:  
aprox. 23 pies (7 m) dentro de los 30°  
[ENTER].  
4) Utilice [U / V] para seleccionar “Config. ctrl. remoto”.  
5) Presione [ENTER] para seleccionar “DENON1” o “DENON2”.  
C Cierre la tapa.  
Avisos Sobre las Pilas  
30°  
30°  
Otros  
• Utilice pilas de tipo “AA” (R6P) en este mando a distancia.  
• Sustituya a las pilas por pilas nuevas aproximadamente una  
vez al año, aunque esto depende de la frecuencia con la que  
se utilice la unidad del mando a distancia.  
Config. ctrl. remoto  
Selección de medios  
DENON1  
Disco  
aprox. 23 pies (7 m) aprox. 23 pies (7 m) aprox. 23 pies (7 m)  
La Configuración de Esta Unidad no Reacciona con el Mando  
a Distancia de Otros Reproductores de DVD de DENON  
• Si la unidad de mando a distancia no funciona en la  
proximidad de la unidad principal, cambie las pilas por  
nuevas, incluso si ha pasado menos de un año.  
Si tiene otros reproductores de DVD de DENON cerca de esta unidad, esta unidad  
reacciona a los comandos que haga para los reproductores de DVD a través de su  
mando a distancia. Para evitar esta situación, puede configurar la unidad para que  
no reaccione con el mando a distancia de otros reproductores de DVD de DENON.  
6) Pulse [SETUP] para salir.  
• Las pilas incluidas sirven solamente para el funcionamiento  
de verificación. Cámbielas por nuevas pilas lo antes posible.  
• Al introducir las pilas, tenga cuidado de hacerlo en la  
• En este momento el nuevo código de señal de la unidad es  
efectivo. Por favor, cambie el código de señal del mando a  
distancia para que coincida con el código de señal de la unidad  
con el siguiente procedimiento.  
dirección apropiada, siguiendo las marcas  
y
del  
1) En modo parado, pulse [SETUP].  
2) Presione [7],[8],[9],[2].  
compartimiento para pilas de la unidad de mando a  
distancia.  
Cambiar el código de señal del mando a  
3) Pulse [SETUP].  
• Para prevenir daños o pérdida de líquido de las pilas:  
- No mezcle pilas nuevas con antiguas.  
- No mezcle 2 tipos distintos de pilas, alcalinas y  
manganeso.  
• Se mostrará “Sólo el mando a distancia conectado” en la esquina  
superior derecha de la pantalla y esta unidad sólo reaccionará a  
los comandos del mando a distancia de esta unidad.  
distancia  
Configurar a “DENON1”:  
Pulse y mantenga pulsado [RETURN] y después pulse [3], [2], [1].  
- No cortocircuite, desmonte, caliente ni tire las pilas al  
fuego.  
• Quite las pilas cuando planee no utilizar en la unidad de  
mando a distancia durante un período largo de tiempo.  
• En caso de que las pilas tengan pérdidas, limpie con cuidado  
el fluido del interior del compartimiento de pilas y después  
introduzca nuevas pilas.  
• Para volver a configurar al predeterminado, presione [7],[8],[9],[1]. Se mostrará  
Configurar a “DENON2”:  
“Mando a distancia normal” en la esquina superior derecha de la pantalla y esta  
unidad reaccionará a los comandos tanto del mando a distancia de esta unidad  
como a los mandos a distancia de otros reproductores de DVD de DENON.  
Pulse y mantenga pulsado [RETURN] y después pulse [1], [2], [3].  
• Si el código de señal no coincide con el código de señal de la  
distancia, se mostrará el código de la señal en la pantalla del  
panel delantero.  
• La configuración predeterminada y la configuración después de  
cambiar las pilas es “DENON1”.  
Nota  
• La configuración permanece incluso si apaga la unidad o  
desenchufa el cable de CA.  
• Si intenta hacer funcionar esta unidad con el mando a distancia  
de otros reproductores de DVD de DENON, algunas de las  
operaciones pueden no estar disponibles dependiendo del año  
de fabricación o tipo de mando a distancia.  
6
ESPAÑOL  
             
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Nombres y Funciones de las Piezas  
Panel Delantero  
Panel Trasero  
8
6
7
4
5
9
10 11  
1
2
AC IN  
HDMI OUT  
RS-232C  
ON / STANDBY  
12  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
STRAIGHT CABLE  
IN  
OUT  
ROOMTO ROOM  
BLU-RAY DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
REMOTE CONTROL  
3
4
3
13  
1 2  
La unidad también se puede encender pulsando los botones con los números dentro de círculos.  
1. Botón ON/STANDBY  
8. Botón B (REPRODUCIR)  
Púlselo para comenzar o reanudar la  
reproducción.  
1. Toma HDMI OUT  
Púlselo para encender o apagar la unidad.  
2. Indicador de alimentación  
Esta luz de indicador se ilumina de color  
verde cuando la alimentación está  
Utilice un cable HDMI para conectarlo a una  
pantalla con un toma HDMI.  
2. CONECTOR DEL MANDO (RS-232C)  
Terminal de control para la extensión del  
sistema.  
9. Botón C (PARAR)  
Púlselo para detener la reproducción.  
encendida y se ilumina de color rojo cuando 10. Botón H / G (SALTAR ARRIBA/ABAJO)  
está en modo espera.  
3. Tomas ROOM TO ROOM IN / OUT  
Conectar el mando a distancia de satélite de  
DENON a estas tomas le permite hacer  
funcionar más de un componente DENON  
con un mando a distancia.  
Púlselo para saltar arriba/abajo títulos/  
3. Ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe señales de su mando a distancia para 11. Botón h / g (AVANCE/REBOBINADO  
que pueda controlar la unidad desde la  
distancia.  
RÁPIDO)  
Durante la reproducción, púlselo para  
avanzar rápido / invertir rápido la  
reproducción. Cuando la reproducción esté  
en pausa, púlselo para avanzar lentamente la  
reproducción.  
4. Bandeja de discos  
Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.  
5. Pantalla  
4. Terminal AC IN  
Utilice el cable de CA al enchufe de CA.  
Consulte “Pantalla del Panel Delantero” on  
page 9.  
6. Ranura para SD CARD  
Introduzca la tarjeta SD y reproduzca el  
contenido de ella.  
7. Botón A (ABRIR / CERRAR)  
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para  
discos.  
12. Botón F (CONGELAR/PAUSA)  
Púlselo para pausar la reproducción.  
13. Botón HDMI RESOLUTION  
Púlselo para establecer el modo de salida de  
señal de vídeo del toma HDMI.  
Nota  
• No toque las clavijas internas de los conectores hembra del panel trasero. La descarga  
electrostática puede ocasionar daños permanentes al aparato.  
7
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Mando a Distancia  
La unidad también se puede encender pulsando los botones con  
los números dentro de círculos.  
19. Botón STOP C  
• Púlselo para detener la reproducción.  
• Púlselo para salir de la lista de títulos.  
20. Botón REW h  
1. Botón POWER ON  
• Púlselo para encender la unidad.  
2. Botón POWER OFF  
• Púlselo para apagar la unidad.  
3. Botón A-B REPEAT  
31  
29  
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido la  
reproducción.  
30  
28  
1
2
21. Botón STILL/PAUSE F  
• Púlselo para pausar la reproducción.  
3
• Púlselo para marcar un segmento entre A y B para la  
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo  
repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.  
22. Botón FFW g  
reproducción repetida A-B.  
4
4. Botón REPEAT  
• Púlselo para seleccionar el modo repetición.  
5. Botón RANDOM  
• Púlselo para mostrar la pantalla de reproducción aleatoria para  
desordenar el orden de reproducción de las pistas/archivos.  
6. Botón ZOOM  
• Durante la repetición, púlselo para agrandar la imagen de la  
pantalla.  
7. Botón CLEAR  
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápido la  
reproducción.  
5
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para avanzar  
lentamente la reproducción.  
6
7
23. Botón PLAY B  
8
• Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la reproducción.  
24. Botón MODE  
27  
25  
9
• Durante la reproducción, presione para mostrar el menú de  
ajuste de imagen y una reproducción rápida.  
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar menús  
para cambiar el efecto visual para conmutar la imagen o  
cambiar el tamaño de la imagen.  
10  
• Púlselo para borrar la información una vez que se ha  
introducido, para borrar la programación de CD, etc.  
8. Botón RED/GRN/BLU/YEL  
11  
12  
• Púlselo para seleccionar el elemento en algunos de los  
• En modo de detención con BD insertado, presiónelo para  
mostrar un menú para establecer el modo de audio BD.  
• En el modo de detención con BD o DVD insertado,  
presiónelo para mostrar un menú para establecer el sonido  
envolvente virtual.  
menús de BD.  
9. Botón TOP MENU  
26  
24  
• Púlselo para mostrar el menú superior.  
10. Botones de cursor U / V / Y / Z  
• Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.  
11. Botón ENTER  
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.  
12. Botón SETUP  
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.  
13. Botón ANGLE  
• Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara del disco.  
• Púlselo para girar las imágenes JPEG/Kodak Picture.  
14. Botón SUBTITLE  
13  
14  
• En modo parado con CD de sonido, o un disco con archivos  
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG introducido, presione  
para mostrar menús de programa y reproducción aleatoria.  
25. Botón AUDIO  
• Púlselo para mostrar el menú de sonido.  
26. Botón RETURN  
• Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada anteriormente.  
27. Botón POP UP MENU / MENU  
15  
16  
17  
18  
19  
23  
21  
20  
22  
• Púlselo para mostrar el menú del disco.  
• Presiónelo para cambiar el original y la lista de reproducción  
de la pantalla.  
• Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.  
15. Botón PURE DIRECT  
28. Botón SEARCH MODE  
• Presione para mostrar el menú de búsqueda.  
29. Botones numéricos.  
• Púlselo para detener la salida de la pantalla del panel  
delantero.  
• Púlselos para introducir los números de título/capítulo/pista/archivo.  
30. Botón OPEN/CLOSE A  
16. Botón DISPLAY  
• Púlselo para mostrar el menú de visualización en pantalla.  
17. Botón SKIP H  
• Durante la reproducción, púlselo para volver al principio del  
título, capítulo, pista o archivo actual.  
18. Botón SKIP G  
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.  
31. Botón DIMMER  
• Púlselo para ajustar el brillo del la pantalla del panel delantero.  
Nota  
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al siguiente  
capítulo, pista o archivo.  
[ZOOM], y los [RANDOM] no están disponibles para BD.  
8
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Introducción  
Introducción  
Ejemplos de Visualizaciones Durante el Funcionamiento  
Pantalla Descripción  
Pantalla del Panel Delantero  
Alimentación encendida  
12  
13 11  
10  
9
8
7
Alimentación apagada  
HDMI GROUP TITLE TRACK CHAP TOTAL SING  
REM  
2 CH MULTI  
DIGITAL + DTS  
Tr u e HD D TS- HD  
VSS MP3 WMA  
HD DVD  
CD  
Bandeja abierta  
AΑC  
BD SD USB NET  
1A-B  
PL x DANGLE  
LPCM MPEG .MIX  
1
Bandeja cerrada  
PROG RAND  
Cargando disco  
2
3 4  
14  
5
6
No hay ningún disco introducido  
No hay ninguna tarjeta de memorias SD introducida  
1. B : Aparece cuando se reproduce un disco.  
: Aparece cuando la reproducción está pausada.  
2. Aparece durante la reproducción de programa.  
3. Aparece durante la reproducción aleatoria.  
4. Aparece durante la reproducción de repetición.  
5. Estos indican el formato que se está  
descodificando.  
10. Estos indican el tipo de las distintas secciones  
del disco que están reproduciéndose  
actualmente.  
11. Aparece cuando se están dando como salida  
las señales de sonido o vídeo HDMI.  
No aparece cuando la conexión HDMI no  
está verificada.  
Esta unidad no puede leer el disco o la tarjeta de memoria SD  
introducida.  
F
Modo parada.  
El modo de salida HDMI (480i) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (480p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (720p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080i) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080p) está seleccionado.  
El modo de salida HDMI (1080p de 24 fotogramas) está seleccionado.  
El modo directo puro está configurado a directo puto apagado.  
12. Indica el tipo del disco que se está  
6. Aparece cuando se reproduce un disco con  
reproduciendo actualmente.  
múltiples ángulos.  
13. Aparece al introducir una tarjeta de memoria  
SD.  
14. Aparecen distintos tipos de información del  
disco, el tiempo de reproducción que ha  
pasado, etc.  
7. Aparece cuando se reproduce un disco con  
múltiples canales de sonido.  
8. Aparece cuando se reproduce un disco de 2  
canales de sonido.  
9. Indica el modo de visualización del tiempo.  
TOTAL : Aparece al mostrar el tiempo total  
restante/transcurrido del CD de  
sonido.  
El modo directo puro está configurado a pantalla de panel delantero  
apagada.  
El número total de pistas que se ha registrado para la reproducción  
de programa y el número de pista seleccionada actualmente.  
El número total de los archivos que se ha registrado para la  
reproducción de programa y el número de pista/archivo  
seleccionado actualmente.  
SING  
:
Aparece cuando se reproduce  
sonido o datos de sonido está  
resaltado en el menú de programa.  
REM : Aparece al mostrar el tiempo  
restante.  
Cuando la carpeta de raíz está seleccionada se muestra “ROOT”.  
Ajustar el Brillo de Pantalla  
Usted puede ajustar el brillo de la pantalla pulsando repetidamente [DIMMER]. El brillo cambia  
brillante A oscuro A automático cada vez que pulsa [DIMMER]. Si selecciona automático, la  
pantalla se atenúa durante la reproducción.  
Se selecciona “Borra Todo” para la configuración de reproducción de  
programa.  
Nota  
• Al reproducir un disco que contenga más de 100 títulos, la visualización del capítulo y hora en la  
pantalla del panel delantero se moverá unos puntos a la derecha.  
9
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
Conectar a un Dispositivo de Visualización con el Cable HDMI  
Modo de Salida HDMI y Señales de Salida Real  
Conectar esta unidad a un dispositivo con un toma HDMI que utilice un cable HDMI hace posible la  
transferencia digital tanto de señales de imagen digital como de señales de sonido con múltiples canales.  
Después de hacer la conexión, por favor haga la configuración de HDMI en el menú de configuración  
según su dispositivo de visualización. Consulte la página 28-30.  
Presione <HDMI RESOLUTION> para seleccionar el modo de salida HDMI. La resolución de vídeo  
HDMI cambia como sigue cada vez que se pulsa <HDMI RESOLUTION> en el panel delantero.  
Pantalla del panel delantero Resolución de Video HDMI  
480 entrelazado  
esta unidad  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
480 Progresivo  
HDMI OUT  
dispositivo de visualización  
Al conector de entrada HDMI  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
720 Progresivo  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
1080 entrelazado  
Cable HDMI  
Un dispositivo de visualización con un puerto  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
1080 Progresivo  
Los cables no están incluidos.  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
Conectar a un Dispositivo de Visualización y a un Amplficador/Receptor con el Cable HDMI  
1080 Progresivo de 24  
fotogramas  
Conectar esta unidad a un dispositivo de visualización y a un amplificador/receptor con una toma  
HDMI que utilicen cables HDMI hace posible el sonido digital envolvente con vídeo de alta calidad.  
Presione <HDMI RESOLUTION>  
Altavoz  
central  
Altavoz delantero (izquierdo)  
Altavoz delantero (derecho)  
Nota  
• Después de que seleccione un modo de salida HDMI, se dará como salida la resolución de vídeo  
HDMI correspondiente. Después, si el dispositivo de visualización conectado no es compatible  
con la resolución de vídeo HDMI, esta unidad dará como salida la siguiente resolución de vídeo  
HDMI en orden hasta que esta unidad encuentre la resolución de vídeo HDMI que está  
soportada por el dispositivo de visualización conectado.  
• Durante la reproducción de BD, <HDMI RESOLUTION> no está disponible.  
• Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del/al modo de  
salida HDMI.  
dispositivo de  
visualización  
esta unidad  
amplificador  
HDMI IN  
HDMI OUT  
HDMI IN  
HDMI OUT  
• También puede cambiar el modo de salida HDMI de “Resolución de Video HDMI” en el menú  
“Video” en el menú de configuración. Consulte la página 29.  
cable HDMI  
cable HDMI  
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24  
fotogramas, seleccione “1080p24” si el dispositivo de visualización conectado es compatible con  
una entrada de 1080p24 fotogramas.  
Realzador de graves  
• Si configura a “1080p24” para la “Resolución de Video HDMI” y el contenido del disco no es  
compatible con 1080p24 fotograma y 1080p60 fotograma se dará como salida.  
Envolvente Envolvente  
trasero  
trasero  
(para 7.1 c) (para 7.1 c)  
(izquierdo)  
(derecho)  
Altavoz envolvente (izquierdo)  
Altavoz envolvente (derecho)  
Los cables no están incluidos.  
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.  
10  
ESPAÑOL  
           
ESPAÑOL  
Conexiones  
Conexiones  
*4Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente central de DTS.  
Configuración de Sonido  
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida Mult. LPCM o  
LPCM Downmix de 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona “Mult. HDMI  
(Normal)” en la configuración de “Salida audio HDMI”. Consulte la página 30.  
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” en el menú “Sonido”  
del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.  
Sistema de protección de derechos de autor  
Configuración de “Salida  
Dispositivo a conectar  
Salida señal de sonido HDMI  
audio HDMI”  
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD/DVD a través de una conexión HDMI, es necesario que  
tanto la unidad como el dispositivo de visualización (o amplificador AV) soporten un sistema de protección de  
derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda).  
HDCP es una tecnología de protección contra copias que consta de cifrado y autentificación de datos del  
dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su  
dispositivo de visualización o amplificador de AV) para mayor información.  
Dispositivo compatible con  
descodificación DTS, DTS-HD, Dolby  
Digital, Dolby Digital Plus o Dolby  
TrueHD  
Mult. HDMI (Normal)  
Se dan como salida señales de corriente de  
bits Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS o DTS-HD desde HDMI OUT.  
Haga las configuraciones del altavoz en el  
amplificador AV conectado, etc.  
Dispositivo compatible con 3 o más  
canales de entradas de sonido (no  
compatible con DTS, DTS-HD, Dolby  
Digital, Dolby Digital Plus ni Dolby  
TrueHD)  
Mult. HDMI (LPCM)  
Se dan como salida señales de sonido de  
multicanales desde el terminal HDMI. Haga  
las configuraciones del altavoz con las  
opciones de configuración del altavoz que  
aparecen después de que seleccione “Mult.  
HDMI (LPCM)”. Consulte la página 30.  
* HDMI: Interface de Multimedios de Alta Definición  
Nota  
• Al utilizar un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.  
• Entre los dispositivos que soportan HDMI, algunos dispositivos pueden controlar otros dispositivos a través  
de la toma HDMI, esta unidad puede ser controlada por otro dispositivo a través de la toma HDMI.  
• Las señales de sonido de la toma HDMI (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la  
longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.  
Dispositivo compatible con entrada  
de sonido de dos canales, dispositivo  
no compatible con entrada de sonido  
HDMI 2ch  
Se dan como salida señales de sonido de 2  
canales desde HDMI OUT.  
• Entre los monitores que soportan HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los  
proyectores). En las conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se dan desde la  
toma de salida HDMI.  
Las señales de sonido se dan como salida desde HDMI OUT  
Tipo de  
discos  
Formato de  
Configuración de “Salida audio HDMI”  
Mult. HDMI (Normal) Mult. HDMI (LPCM) HDMI 2ch  
Mult. LPCM  
Dolby Digital Plus*1 Mult. LPCM*2  
grabación de sonido  
Conectar el Cable de alimentación  
Dolby Digital*1  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
LPCM Downmix de 2 canales  
2ch LPCM  
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a  
AC IN. Después, conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.  
Dolby TrueHD*1  
DTS*1  
Mult. LPCM*3  
Mult. LPCM  
BD  
Enchufe de corriente alterna  
DTS-HD*1  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
Mult. LPCM*4  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
Mult. LPCM  
2ch LPCM  
DTS-HD  
AC IN  
LPCM  
AAC  
LPCM  
Dolby Digital  
CA 120 V, 60 Hz  
HDMI OUT  
RS-232C  
Cable de CA  
BD-RE/BD-R  
STRAIGHT CABLE  
IN  
OUT  
ROOMTO ROOM  
REMOTE CONTROL  
DVD video DTS  
LPCM  
Mult. LPCM  
Dolby Digital  
2ch LPCM  
Dolby Digital  
MP3/MP2  
DivX®  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable de alimentación x 1  
CD de sonido/ MP3/Windows 2ch LPCM  
Media™ Audio  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS-CD  
DTS  
Mult. LPCM  
LPCM Downmix de 2 canales  
Nota  
*1Si el “Modo de audio BD” está ajustado a “Salida audio comb.” se dará sonido como salida LPCM. Consulte la página 22.  
*2Da como salida señales de sonido descodificadas desde una subcorriente independiente.  
*3Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente Dolby digital.  
• Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la  
generación de ruidos.  
11  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
A
Reproducción directa  
C
B
Nota  
BD-V  
CD  
DVD-V DVD-VR  
puede que aparezca en la esquina superior derecha de la  
pantalla cuando el funcionamiento esté prohibido por parte  
del disco o de esta unidad.  
• Durante la reproducción de discos de dos capas, las imágenes  
puede que se detengan durante un momento. Esto pasa  
cuando la primera capa cambia a la segunda capa. No es un  
fallo de funcionamiento.  
• El funcionamiento puede variar cuando reproduzca BD/DVD  
con menú de disco. Consulte con el manual que acompaña al  
disco para ver los detalles.  
Pulse <ON/STANDBY> o [POWER ON].  
1
ON / STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
Encienda el dispositivo de visualización y  
seleccione la entrada de HDMI en el dispositivo.  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
2
3
4
Pulse A para abrir la bandeja para discos.  
<ON/STANDBY>  
Sitúe el disco en la bandeja para discos con la  
etiqueta hacia arriba.  
A
[POWER ON]  
Alinee el disco con  
la guía de la  
bandeja de discos.  
[U / V / Y / Z]  
[ENTER]  
Pulse A para cerrar la bandeja de discos.  
5
Puede que tarde un poco en  
cargar el disco.  
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse  
automáticamente.  
B
C
Pulse B para comenzar la reproducción.  
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que  
aparezca una pantalla de menús.  
En este caso, utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar  
a la opción deseada y después pulse [ENTER].  
6
7
Pulse C una vez para detener la reproducción  
temporalmente.  
Consulte “Reproducción de reanudación” on page 14.  
Para expulsar el disco:  
Pulse A para abrir la bandeja de discos y después  
extraiga el disco antes de apagar la unidad.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
12  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
C
B
Funcionamientos utilizando el menú de disco, el  
menú de títulos y el menú emergente  
Reproducir discos DVD-RW/-R en modo VR  
DVD-VR  
Cuando está reproduciendo un disco DVD-RW/-R en modo VR,  
puede elegir “Original” o “Playlist” si el disco contiene una  
“Playlist”.  
BD-V  
DVD-V DVD-VR  
Muchos de los discos BD y DVD contienen número de discos  
(DVD) y menú de títulos (BD/DVD) o menú desplegable para el  
(BD-vídeo) que describe el contenido del disco, con un menú de  
disco que le guía por las funciones disponibles del disco. El  
contenido de los menús puede variar dependiendo de los discos.  
ON / STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
1) En el modo parado, pulse [POP UP MENU / MENU] para  
llamar al menú de DVD.  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar “Original” o “Playlist”.  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
h
F
g
Menú de disco (DVD)  
1) Pulse [POP UP MENU / MENU].  
• Aparecerá el menú de disco.  
Original  
Playlist  
1
2
3
CH2 SLP  
06/2/8 AM11.03 1CH EP  
4CH XP  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
después pulse [ENTER].  
1/1  
Menú de título (BD/DVD)  
1) Pulse [TOP MENU].  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
3) Utilice [U / V] para seleccionar el título deseado y después  
[POP UP MENU /  
MENU]  
después pulse [ENTER].  
pulse [ENTER].  
[TOP MENU]  
[U / V / Y / Z]  
Menú desplegable (BD-vídeo)  
Nota  
• Esta es una función especial disponible en los BD. Cuando  
pulsa el [POP UP MENU / MENU], aparece un menú en  
pantalla mientras que el contenido sigue reproduciéndose.  
• “Original” es el título de lo que realmente está grabado en el  
disco.  
[ENTER]  
• La lista de reproducción es la versión editada de Original.  
• El menú de DVD varía dependiendo de los discos.  
• Si el disco no contiene una lista reproducción, la lista de  
reproducción no se mostrará en el menú del DVD.  
1) Durante la reproducción BD, pulse [POP UP MENU / MENU].  
2) Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una opción y  
después pulse [ENTER].  
C
B
Nota  
h
g
F
Pausar  
• Si la función no está disponible, el  
pantalla de televisión.  
puede aparecer en la  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
La reproducción se pausará.  
• El contenido de los menús y las correspondientes  
operaciones de menú pueden variar entre los distintos  
discos. Consulte con el manual que acompaña al disco para  
ver los detalles.  
F
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Nota  
• Para BD, DVD y DivX®, establezca “Modo Vista jifa” en  
“Imagen” en el menú “Video” si las imágenes en modo de  
pausa están borrosas (consulte la página 29).  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
13  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Reproducción de avance rápido/rebobinado rápido  
BD-V DVD-V DVD-VR CD  
Reproducción paso a paso  
Reproducción de reanudación  
1) Durante la reproducción, pulse C.  
®
DivX  
MP3  
WMA  
BD-V DVD-V DVD-VR  
• El mensaje de reanudación aparecerá en la pantalla.  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
®
DivX  
• La reproducción se pausará y el sonido se silenciará. El disco  
avanza fotograma a fotograma cada vez que se pulsa F.  
Reanudación Activada  
1) Durante la reproducción, pulse h o g repetidamente  
para seleccionar la velocidad deseada adelante o atrás.  
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio, primero  
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.  
Botón h  
F
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
<Ejemplo: BD>  
Botón g  
2) Pulse B.  
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Se reanudará la reproducción desde el momento en el que se  
paró por última vez. Para cancelar la reproducción de  
reanudación y comenzar a reproducir el disco desde el  
comienzo, pulse C de nuevo mientras la reproducción está  
detenida.  
2) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Nota  
• Para BD y DVD, la velocidad cambia en 5 niveles distintos.  
Para CD de sonido, MP3, Windows Media™ Audio, y , la  
velocidad cambia en 3 niveles distintos.  
• Para CD de sonido, MP3 y Windows Media™ Audio, el sonido se  
dará a cualquier velocidad de búsqueda rápida adelante y atrás.  
• Configure “Modo Vista jifa” en “Imagen” en el menú “Video” si  
las imágenes en el modo pausado están borrosas (consulte la  
página 29).  
• Sólo está disponible el avance paso a paso.  
Nota  
• Para MP3, JPEG o Windows Media™ Audio, la reproducción se  
reanudará desde el comienzo de la archivo actual.  
• La información de reanudación se guardará incluso cuando  
se apague la alimentación.  
• Si desenchufa el cable de CA, abra la bandeja de discos o  
presione C de nuevo mientras se encuentra en el modo de  
detención. La información de reanudación se borrará.  
Nota  
• Para MP3 y Windows Media™ Audio, la búsqueda rápida  
adelante/atrás entre distintos archivos no está disponible.  
• Para CD de sonido, la búsqueda rápida adelante/atrás entre distintos  
archivos no está disponible durante la reproducción de programa.  
• Para ciertos archivos DivX®, puede que no funcione la  
búsqueda rápida adelante/atrás.  
Reproducción lenta adelante  
®
DivX  
BD-V DVD-V DVD-VR  
1) Durante la reproducción, pulse F.  
2) Pulse g.  
• Comenzará la reproducción a cámara lenta y el sonido se silenciará.  
3) Pulse  
g
repetidamente para seleccionar una velocidad deseada.  
• La velocidad lenta adelanta cambia en 3 niveles distintos.  
Botón g  
1
2
3
4) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
Nota  
• Configure “Modo Vista jifa” a “Imagen” en el menú “Video” si  
las imágenes del modo de reproducción lenta están borrosas  
(consulte la página 29).  
• La marcha atrás lenta no está disponible.  
14  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Velocidad de diálogo  
Reproducción de repetición  
H
C
G
B
BD-V  
DVD-V DVD-VR  
Que la función repetir esté disponible puede variar dependiendo  
de los discos.  
Esta función se reproduce aproximadamente a 1,3 veces la  
velocidad de reproducción normal siendo la salida el sonido. Esta  
función está disponible sólo en discos grabados en formato Dolby  
Digital.  
1) Durante la reproducción, pulse [REPEAT] repetidamente  
hasta que aparezca el modo repetición deseado en la  
pantalla.  
ON / STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca la configuración de velocidad de  
diálogo.  
BLU-RAY DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
Están disponibles los siguientes modos de repetición.  
Modo repetición  
Repetir capítulo  
Soportes disponibles  
Apdo.  
BD-V DVD-V DVD-VR  
El capítulo actual se  
reproducirá repetidamente.  
2) Pulse [ENTER] o [Y / Z] para cambiar  
(x1,3) o apagado.  
[A-B REPEAT]  
Repetir título  
“Apdo.: Reproduce a velociadad normal.  
BD-V DVD-V DVD-VR  
El título actual se  
reproducirá repetidamente.  
: Reproduce aproximadamente a 1,3 veces la  
velocidad normal de producción.  
3) Pulse B para volver a la reproducción normal.  
[REPEAT]  
[RANDOM]  
Repetir pista  
CD  
MP3 WMA  
El archivo o pista actual se  
reproducirá repetidamente.  
[CLEAR]  
®
[U / V / Y / Z]  
JPEG DivX  
Nota  
• Cada vez que presiona el botón  
C, la configuración se “Apdo..  
Repetir grupo  
MP3 WMA JPEG  
• El subtítulo se puede ver durante esta función.  
• El control de imagen y la configuración de idioma de sonido  
no pueden cambiarse cuando se está utilizando esta función.  
• El envolvente virtual no funciona mientras se utiliza esta  
función.  
• Esta función puede que en algún momento no funcione en  
un disco.  
La carpeta actual se  
reproducirá repetidamente.  
[ENTER]  
[RETURN]  
®
DivX  
Repetir todo  
[MODE]  
G
DVD-VR  
CD  
MP3  
Todos los títulos, pistas o  
archivos del soporte se  
reproducirán  
H
C
®
WMA JPEG DivX  
B
• Durante esta función, se da como salida sonido 2ch LPCM.  
repetidamente.  
Repetir A-B  
®
BD-V DVD-V DVD-VR CD DivX  
La sección deseada puede reproducirse repetidamente.  
1) Pulse [A-B REPEAT] en el punto deseado de inicio A.  
2) Pulse [A-B REPEAT] en el punto deseado de final B.  
• La secuencia de repetición comienza.  
3) Pulse [A-B REPEAT] para salir de la secuencia.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
15  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
• Si no se puede mostrar el programa entero en la pantalla,  
aparece “L” o “K”.  
• Utilice [Y / Z] para ir atrás o adelante entre las jerarquías de  
carpetas.  
• Si se han configurado ocho o más pistas/archivos en un  
programa, utilice el H / G para ver todas las pistas/  
archivos.  
Reproducción aleatoria  
Nota  
CD  
MP3  
WMA JPEG  
• La configuración repetir capítulo/título/pista/grupo para el  
grupo se borrará cuando se cambie a otro título, capítulo,  
pista/archivo o carpeta.  
Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas/  
archivos.  
• La reproducción de repetición no funciona durante la  
reproducción de repetición A-B.  
• Repetir título/capítulo no está disponible en algunas escenas.  
• La repetir A-B solamente se puede configurar en el título  
actual o en la pista/archivo actual.  
• La repetición A-B no está disponible en algunas escenas.  
• Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].  
• La reproducción repetir A-B funciona durante la reproducción  
de repetición del título, capítulo, pista, grupo o todo.  
• Para algunos archivos DivX®, la reproducción de repetición A-  
B puede que no funcione.  
1) En modo parado, pulse [RANDOM].  
3) Pulse B para comenzar la reproducción de programa.  
• Comenzara la reproducción de programa.  
Aleatorio  
CD-DA  
Total  
0:45:55  
Nota  
Programa Aleatorio  
-- sin indicación --  
• Durante la reproducción de programa, pulse C una vez para  
establecer el punto de reanudación y después pulse B para  
reanudar la reproducción de programa desde donde se pulsó  
C (CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se  
pulsó C (MP3, Windows Media™ Audio o JPEG).  
• Durante la reproducción de programa, pulse C dos veces  
para mostrar la pantalla de programa. Para volver a la  
reproducción de programa normal, pulse [RETURN] para salir  
de la pantalla de programa y después pulse B.  
<Ejemplo: CD de sonido>  
2) Pulse B para comenzar la reproducción aleatoria.  
Reproducción de programa  
Nota  
• Durante la reproducción aleatoria, pulse C una vez para  
establecer el punto de reanudación y después pulse B para  
reanudar la reproducción aleatoria desde donde se pulsó C  
(CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se  
pulsó C (MP3, Windows Media™ Audio o JPEG).  
• Durante la reproducción aleatoria, pulse C dos veces para  
mostrar la pantalla de reproducción aleatoria. Para cancelar la  
reproducción aleatoria, pulse [RANDOM] cuando se muestre  
la pantalla de reproducción aleatoria.  
• Su programa sigue almacenado hasta que se abre la bandeja  
de discos o se apaga la alimentación.  
• Se pueden introducir hasta 99 pistas/archivos.  
• Para repetir la pista/archivo actual del programa, pulse el  
botón [REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
Pista” durante la reproducción. Para repetir el programa  
CD  
MP3  
WMA JPEG  
Puede programar el disco para que se reproduzca en el orden  
deseado por usted.  
1) En modo parado, pulse [MODE].  
• Aparecerá la pantalla de programa.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar una pista/archivo y luego  
pulse [ENTER].  
completo, pulse el botón [REPEAT] repetidamente hasta que  
aparezca “  
Todo” durante la reproducción.  
• Para repetir la pista/archivo actual de la selección aleatoria,  
pulse [REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
• Incluso si el disco introducido contiene archivos MP3, JPEG y  
Windows Media™ Audio mezclados, la función programa  
permite 99 archivos de combinación de archivos MP3, JPEG y  
Windows Media™ Audio.  
• El número seleccionado actualmente en el panel delantero  
parpadea durante la configuración de la reproducción del  
programa.  
• “F***” se muestra en la pantalla del panel delantero mientras  
se selecciona la carpeta. (*** es el número de la carpeta) y el  
archivo se muestra como “-****” después de la indicación de  
carpetas.  
• La reproducción de una pista/ archivo deseada y la  
reproducción aleatoria no están disponibles durante la  
reproducción de programa.  
Programa  
MI COLECCIÓN  
ABC  
Pista” durante la reproducción. Para repetir la selección  
aleatoria completa, pulse repetidamente [REPEAT] hasta que  
DEF  
GHI  
Borra Todo  
1/1  
ABC  
1/1  
aparezca “  
Todo” durante la reproducción.  
• No se puede volver a la pista/archivo anterior durante la  
reproducción aleatoria.  
• Para discos que contengan archivos MP3, JPEG y Windows  
Media™ Audio mezclados, se realizará la reproducción  
aleatoria de esos archivos.  
<Ejemplo: MP3>  
• Para MP3, Windows Media™ Audio y JPEG, utilice [U / V]  
para seleccionar una carpeta y después pulse [ENTER]  
primero y después utilice [U / V] para seleccionar una pista/  
archivo y después pulse [ENTER].  
• Pulse [CLEAR] para borrar la última pista/archivo del  
programa.  
• “RAND” se muestra en la pantalla del panel delantero.  
• Seleccione “Borra Todo” de la parte inferior de la lista para  
borrar todas las pistas/archivos del programa.  
• La pista/archivo programado se muestra en la pantalla de la  
derecha.  
16  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Zoom  
Ángulo de la cámara  
BD-V DVD-V  
H
G
®
DivX  
DVD-V DVD-VR  
JPEG  
Esta función le permite agrandar la imagen y hacer panorámica  
por la imagen agrandada.  
Algunos discos BD y DVD contienen escenas que se han rodado  
simultáneamente desde distintos ángulos. Puede cambiar el  
ángulo de cámara cuando aparece  
en pantalla.  
1) Pulse [ZOOM] durante la reproducción.  
ON / STANDBY  
• La reproducción continuará.  
HDMI  
RESOLUTION  
1) Pulse [ANGLE] durante la reproducción.  
SD CARD  
2) Pulse [ZOOM] repetidamente para seleccionar un factor de  
acercamiento deseado: x1.2, x1.5, x2.0, x4.0 o apagado.  
• El zoom “x4.0” no está disponible para JPEG ni DivX®.  
• Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de  
visualización de la parte superior de la pantalla.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su ángulo deseado.  
BLU-RAY DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
x1.2  
x1.5  
x2.0  
Nota  
• Si la configuración “Icono De Ángulo” es “Apdo.” en el menú  
“Otros”, no aparecerá  
. Consulte la página 33.  
x4.0  
Buscar  
[botones numéricos]  
3) Utilice [U / V / Y / Z] para mover la imagen agrandada  
Utilizar H / G  
[ZOOM]  
[CLEAR]  
[SEARCH MODE]  
por la pantalla.  
1) Pulse G para saltar al siguiente capítulo, pista o archivo  
[U / V / Y / Z]  
durante la reproducción.  
Para volver al capítulo, pista o archivo anterior, pulse H dos  
veces rápidamente.  
[ENTER]  
Nota  
[RETURN]  
[ANGLE]  
• Si el título no tiene ningún capítulo, H / G cambia el título.  
[DISPLAY]  
H
G
Utilizar [SEARCH MODE]  
1. Utilizando [SEARCH MODE], usted puede seleccionar las  
siguientes opciones de búsqueda.  
Modo buscar  
Soportes disponibles  
4) Pulse [ZOOM] para salir del modo zoom.  
/
Nota  
BD-V DVD-V DVD-VR  
Búsqueda de Título /  
Capítulo  
• Para BD, la función de zoom no está disponible.  
• La función zoom no funciona mientras se muestra el menú  
del disco.  
Buscar Pista  
CD  
MP3 WMA  
• La pantalla de navegación no está disponible en JPEG.  
• No puede hacer panorámica por la imagen agrandada en  
algunos archivos JPEG.  
®
JPEG DivX  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones de la unidad de mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Buscar Hora  
BD-V DVD-V DVD-VR  
• En algunos DVD, el zoom “x4.0” no está disponible.  
• En algunos archivos DivX® con una imagen pequeña, la  
función zoom no está disponible.  
®
CD DivX  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
• Para DivX®, depende del tamaño de la imagen, algunos  
factores de zoom pueden no estar disponibles.  
Buscar Marcador  
BD-V DVD-V DVD-VR  
CD  
17  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
1) Seleccione un tipo de búsqueda pulsando [SEARCH MODE].  
Visualización en pantalla  
Puede comprobar la información acerca del disco actual pulsando  
[DISPLAY].  
• Cada vez que pulsa [SEARCH MODE], el tipo de búsqueda cambia.  
2) Introduzca el capítulo, la lista, el archivo, el número de título  
o la hora deseados a buscar para utilizar [botones numéricos].  
• Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u hora.  
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY] durante la  
reproducción. Cada vez que pulse, [DISPLAY], cambia la información.  
Dependiendo del soporte, la información disponible varía.  
Nota  
• Durante la reproducción de programa y la aleatoria, las  
funciones de búsqueda no están disponibles excepto la  
búsqueda que utiliza H / G.  
BD-V  
APAGADO A Información de título/capítulo A Información de  
título (tiempo transcurrido) A Información de título (tiempo  
restante) A información de HDMI A APAGADO  
• La función búsqueda de tiempo solamente está disponible  
en la misma pista, título o archivo.  
• Para ciertos archivos DivX®, la búsqueda de hora puede que  
no funcione.  
DVD-V DVD-VR  
/
• Para BD, las búsquedas de capítulo y hora están disponibles  
solamente durante la reproducción.  
APAGADO A Información de capítulo (tiempo transcurrido)  
A Información de capítulo (tiempo restante) A Información de  
título (tiempo transcurrido) A Información de título (tiempo  
restante) A Indicador de velocidad de bits  
Búsqueda de marcador  
Esta función le permite asignar un punto específico de un título o  
pista para volver a llamar más tarde.  
A Información de HDMI A APAGADO  
CD  
1) Durante la reproducción, pulse [SEARCH MODE] repetidamente  
hasta que aparezca la configuración del marcador.  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar un número marcador (de 1 a 9).  
APAGADO A Información de pista (tiempo transcurrido) A  
Información de pista (tiempo restante) A Información de disco*  
(tiempo transcurrido) A Información de disco* (tiempo restante)  
A Información de HDMI A APAGADO  
(* no disponible durante la reproducción de programa/aleatoria)  
: :  
-- -- -- --  
MP3 JPEG  
APAGADO A Información de nombre de archivo A Información  
de archivo (tiempo transcurrido*) AInformación de HDMI  
A APAGADO  
3) Cuando el disco alcanza el punto que desea configurar  
como marcador, pulse [ENTER].  
/
• El título o pista y el tiempo de reproducción transcurrido  
aparecerán en la pantalla.  
4) Pulse [SEARCH MODE] o [RETURN] para salir.  
5) Para volver después al marcador, llame a la configuración  
del marcador pulsando [SEARCH MODE] repetidamente  
durante la reproducción y utilice [Y / Z] para elegir un  
marcador deseado y después pulse [ENTER].  
(* no disponible para JPEG)  
WMA  
APAGADO A Información de nombre de archivo A Información  
de etiqueta (nombre del título) A Información de etiqueta  
(nombre del artista) A Información de archivo (tiempo  
transcurrido) AInformación de HDMI AAPAGADO  
Nota  
• Abrir la bandeja de discos, apagar la alimentación o seleccionar  
“AC” en el paso 2 y pulsar [ENTER] borra todos los marcadores.  
• Para borrar un marcador, utilice [Y / Z] para seleccionar el  
número de marcador a borrar y pulse [CLEAR].  
• Puede marcar hasta nueve puntos.  
®
DivX  
APAGADO A Información de nombre de archivo A Información  
de archivo (tiempo transcurrido) A Información de archivo  
(tiempo restante) AInformación de HDMI AAPAGADO  
• Para BD, la búsqueda de marcador entre distintos títulos no  
está disponible.  
• Para BD, puede volver al marcador solamente durante la  
reproducción.  
• Para CD de sonido, MP3, Windows Media™ Audio y JPEG, durante  
la reproducción de programa o aleatoria, la indicación se  
mostrará después de la información de pista/archivo.  
18  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Indicador de velocidad de bits  
Información de capítulo  
B L1  
ON / STANDBY  
HDMI  
A
RESOLUTION  
SD CARD  
2/5 0:00:00  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
<Para modo VR DVD-RW/-R>  
<Información del título y el capítulo para BD>  
AORG L1  
2/5  
1
A
B
[A-B REPEAT]  
9. Velocidad de bits (la cantidad de datos de imagen que se  
está leyendo actualmente)  
10. Número de capa (Solamente para discos de dos capas)  
(L0: Se reproduce la capa 0. L1: se reproduce la capa 1)  
11. Tipo de título (ORG: original, PL: lista de reproducción)  
1. Número del capítulo actual/número total de capítulos  
2. Tiempo transcurrido/tiempo restante del capítulo actual  
3. Indica que hay disponibles imágenes de distintos ángulos  
de cámara en la escena  
[U / V / Y / Z]  
[ENTER]  
[AUDIO]  
Información de pista/archivo  
4. Estado actual de reproducción  
5. Número del título actual  
6. Configuración actual de repetición (Solamente cuando está  
activa la configuración de repetición)  
12  
13  
14  
15  
[DISPLAY]  
(C: Repetir capítulo, T: Repetir título, AB: repetir A-B)  
2/5 0:00:00 SD  
T
Información de título  
12. Número de la pista (archivo) actual/número total de pistas  
(archivo)  
13. Tiempo transcurrido/tiempo restante de la pista (archivo)  
actual  
0:04:00  
1/10  
14. Indicación de reproducción de tarjeta de memoria SD  
15. Configuración actual de repetición (Solamente cuando  
está activa la configuración de repetición)  
(T: Repetir pista/archivo, G: Repetir grupo, A: Repetir todo)  
7. Número del título actual/número total de títulos  
8. Tiempo transcurrido/tiempo restante del título actual  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
19  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Información del disco  
Información sobre HDMI  
®
DVD-V DVD-VR CD DivX  
22  
1) Durante la reproducción, pulse [SONIDO].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su corriente/canal de  
16  
17  
sonido deseado.  
Info.Video  
Info.Audio  
:
:
YCbCr  
/
1080i  
1/10 0:04:00  
A
23  
24  
Dolby Digital  
1
ENG  
Dolby D  
5.1ch  
/3  
Max Nº Canales: 6ch  
• Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las siguientes  
opciones.  
16. Número de la pista actual/número total de pistas  
17. Tiempo transcurrido/tiempo restante del disco actual  
Información de nombre de archivo  
21. Formato de vídeo HDMI  
22. Resolución de la imagen de salida HDMI  
23. Formato de sonido HDMI  
24. El número máximo de canales de sonido que se pueden  
aceptar por parte del equipo conectado  
“Estéreo” : Tanto el canal derecho como el izquierdo  
están activos (estéreo)  
18  
“L-ch”  
“R-ch”  
: Sólo está activo el canal izquierdo  
: Sólo está activo el canal derecho  
MP3 MUSIC  
3) Pulse [AUDIO] para salir.  
Seleccionar el formato de sonido e imagen  
Seleccionar corrientes de sonido/canales  
• Para DVD-RW/-R en modo VR con el sistema MTS (sonido  
multicanal de televisión), usted puede conmutar entre  
“1.Principal” (sonido principal), “1. Sub” (sonido secundario) y  
“1.Principal+Sub” (sonido principal y secundario).  
18. Icono de soporte y nombre de archivo  
®
CD DivX  
BD-V  
DVD-V  
Archivo  
MP3  
Archivo Windows Media™  
Audio  
:
:
Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes de sonido.  
Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o formatos de  
sonido. Para BD, el sonido disponible depende de la configuración  
de “Modo de audio BD”. Consulte la página 22 para mayor  
información.  
Archivo  
JPEG  
• El modo de sonido no se puede cambiar durante la reproducción  
de discos que no se hayan grabado en sonido múltiple.  
• Algunos discos permiten cambiar la configuración de idioma  
de sonido en el menú del disco. (El funcionamiento cambia  
según los discos. Consulte el manual que acompaña al disco).  
• Pulsar [AUDIO] puede que no funcione en algunos discos con  
corrientes/canales de sonido múltiples (por ejemplo, DVD que  
permiten cambiar configuración de sonido en el menú del disco).  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de tres letras,  
el código se mostrará cada vez que cambie la configuración  
del idioma de sonido. Si elige cualquier otro idioma, se  
mostrará “---” en cambio (consulte la página 35).  
Archivo DivX®  
:
:
Información de etiqueta  
19  
BD-V  
1) Durante la reproducción, pulse [SONIDO].  
TÍTULO  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Principal” o sonido  
“Secundario” para configurar y después pulse [ENTER].  
Principal  
1
ENG  
Secundario  
ENG  
Dolby D  
Multi-ch  
Multi-ch  
/3  
• La selección de idioma del sonido no se puede hacer durante  
velocidad de diálogo (consulte la página 15).  
2
Dolby D +  
/3  
• Si el disco no tiene idioma de sonido, se mostrará “No Disponible”.  
• Para discos con archivos DivX®, sólo se muestra el sonido  
MP3, MP2 o Dolby Digital. Se mostrará otro sonido con “---”.  
• Para DTS-CD (disco de música 5.1), no está disponible la  
selección de corrientes ni canales de sonido.  
[DISPLAY]  
“Principal”  
: Configura el sonido para la imagen principal.  
“Secundario” : Configura el sonido de la imagen secundaria.  
• Para oír el sonido secundario, el “Modo de audio BD” tiene que  
estar configurado a “Salida audio comb.. Consulte la página 22.  
20  
ARTIST NAME  
3) Utilice [U / V] para seleccionar su corriente/canal de  
sonido deseado.  
4) Pulse [AUDIO] para salir.  
19. Nombre del título basado en la información de etiqueta del  
archivo Windows Media™ Audio actual  
20. Nombre del artista basado en la información de etiqueta  
del archivo Windows Media™ Audio actual  
20  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Seleccionar el idioma de subtítulo  
Ajustar la imagen  
®
®
DivX  
BD-V DVD-V DVD-VR  
BD-V  
DivX  
DVD-V  
BD, DVD-vídeo y DivX® pueden tener subtítulos en uno o más  
idiomas. Los idiomas disponibles de subtítulos pueden  
encontrarse en el estuche del disco. Puede cambiar los idiomas de  
subtítulos en cualquier momento durante la reproducción.  
Usted puede ajustar la calidad de la imagen.  
ON  
/
STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
1) Durante la reproducción, pulse [MODE] repetidamente  
hasta que aparezca el menú de ajuste de imagen.  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
BD-V  
Apdo.  
6.Reducción de ruido  
1.Contraste  
1) Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “Subtitulo principal”,  
“Subtítulo secundario” o “Tipo de subtítulos” y después  
pulse [ENTER].  
0
0
2.Luminosi  
2) Utilice [U / V] para seleccionar una opción a ajustar y  
después utilice [Y / Z] para ajustar la configuración.  
3) Pulse [RETURN] repetidamente para salir.  
Subtitulo principal  
Subtítulo secundario 2.ENG/255  
Tipo de subtítulos  
2/25  
2.ENG/255  
Rango de ajuste (*:  
predeterminado)  
Opción  
Descripción  
Ajusta la diferencia entre las  
Contraste partes brillantes y oscuras  
de la imagen  
“Subtitulo principal”: Configura subtítulo de la imagen principal.  
“Subtítulo secundario”:Configura el subtítulo de la imagen  
secundaria.  
0 a +7 (-7*)  
[POP UP MENU /  
MENU]  
“Tipo de subtítulos”: Configura el estilo de subtítulo.  
3) Utilice [U / V] para seleccionar el subtítulo deseado.  
4) Pulse [SUBTITLE] para salir.  
Luminosi  
Ajusta el brillo de la imagen. 0 a +15 (0*)  
[TOP MENU]  
[U / V / Y / Z]  
Ajusta la nitidez de la  
imagen.  
Nitidez  
0 a +6 (-6*)  
0 a +5 (0*)  
0 a +7 (-7*)  
[ENTER]  
[RETURN]  
Cambia la cantidad de  
®
DVD-V DivX  
corrección de gamma para  
1) Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].  
[SUBTITLE]  
Corrección ajustar el brillo general de la  
de gamma imagen. Hace que la sección  
oscura/brillante sea más  
2) Utilice [U / V] para seleccionar el subtítulo deseado.  
[MODE]  
[PURE DIRECT]  
1
ENG  
/3  
fácil de ver  
3) Pulse [SUBTITLE] para salir.  
Ajusta el equilibrio entre el  
Color  
Nota  
• Algunos discos le permitirán cambiar solamente el subtítulo  
desde el menú de disco. Pulse [TOP MENU] o [POP UP MENU  
/ MENU] para mostrar el menú del disco.  
• Si aparece un código de idioma de cuatro dígitos en el menú  
del subtítulo, consulte el “Código de Idioma” on page 35.  
• Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el estilo de  
subtítulo, se mostrará “No Disponible”.  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
• Para DivX®, la pantalla solamente muestra el número de  
idiomas de subtítulo.  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
21  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Reproducción  
Opción  
Reproducción  
Envolvente virtual  
Configurar el modo de BD de sonido  
BD-V  
Rango de ajuste (*:  
predeterminado)  
Descripción  
BD-V  
DVD-V DVD-VR  
Apdo*  
El modo de sonido es elegir entre dos vías. Puede dar como salida  
el sonido secundario e interactivo acompañado del sonido  
primario o podría dar como salida sólo el sonido primario.  
Dependiendo de la configuración del modo, la salida de Dolby  
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, or DTS-HD cambia  
entre multi-LPCM y corriente de bits.  
Usted puede disfrutar de un espacio virtual estereofónico a través  
de su sistema actual en estéreo de dos canales.  
+1: Ejecuta la  
reducción de ruido  
de MPEG que reduce  
el ruido de negro y  
ruido de mosquito  
del subtítulo o de la  
película.  
1) En modo parada, pulse [MODE] repetidamente hasta que  
aparezca la configuración de envolvente virtual.  
Apdo.  
1) En modo paro con un BD introducido, presione [MODE].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar la configuración deseada.  
+2: Ejecuta la  
2) Utilice [U / V] para seleccionar “1” (Efecto natural), “2”  
(Efecto enfatizado) o “Apdo.”.  
3) Pulse [RETURN] para salir.  
Reducción Reduce el ruido de la  
reducción de ruido  
de 3D que detecta y  
eliminar el ruido  
comparando cada  
fotograma de  
Modo de audio BD  
“Salida audio  
comb.”  
de ruido  
imagen de reproducción.  
: El formato Dolby Digital, DTS, Dolby  
Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS-  
HD se convertirá a Mult. LPCM. Si  
está disponible, el sonido  
Nota  
• Seleccione “Apdo.en el envolvente virtual o baje el  
volumen si se distorsiona el sonido.  
• Esta función no se puede utilizar durante velocidad de  
diálogo (consulte la página 15).  
imagen.  
secundario e interactivo se dará  
igual que el sonido principal.  
+3: Ejecuta tanto la  
reducción de ruido  
de MPEG como la  
reducción de ruido  
de 3D.  
“Salida de audio  
HD”  
: Dolby Digital, DTS, Dolby Digital  
Plus, Dolby TrueHD, o DTS-HD se  
darán como sonido en una corriente  
completa. Por favor, consulte la  
página 11 para ver las señales de  
sonido de salida. En este modo el  
sonido secundario e interactivo no  
se da como salida.  
• Para el envolvente virtual, la señal de sonido siempre será  
LPCM de 2 canales.  
.
Modo directo puro  
Nota  
• La configuración permanece incluso si apaga la unidad.  
• Usted no puede ajustar la configuración durante la  
reproducción de la velocidad de diálogo.  
Al seleccionar el modo directo puro, puede cerrar la circuitería del  
panel delantero.  
• El sonido secundario es el sonido de la imagen secundaria  
(comentarios del director, etc.) y el sonido interactivo es el  
sonido de la aplicación interactiva (sonidos de clic de los  
botones, etc.).  
1) Pulse [PURE DIRECT] repetidamente para seleccionar el  
modo directo puro que desea.  
• Para BD, la reducción de ruido no es efectiva.  
• Cada vez que pulse, [PURE DIRECT], cambia el modo directo  
puro según “Normal” A “Visualización  
desactivada” A “Normal”. Los modos se mostrarán en la  
pantalla del panel delantero.  
3) Pulse [RETURN] para salir.  
• También puede establecer el modo de BD de sonido desde  
el menú de configuración. Consulte la página 30.  
“Normal”  
: El modo directo puro está apagado.  
[PURE DIRECT]  
“Visualización : La pantalla de visualización delantera se  
desactivada” apaga.  
Nota  
• El modo “Visualización desactivada” vuelve como modo  
“Normal” si apaga esta unidad.  
22  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se  
graben según las siguientes especificaciones:  
<MP3 / Windows Media™ Audio>  
B
H
G
Reproducir un archivo MP3, Windows Media™ Audio, JPEG y  
DivX®  
• Frecuencia de muestreo  
• Velocidad constante de bits: : 112 kbps - 320 kbps (MP3),  
48 kbps - 192 kbps (Windows  
: 44,1 kHz o 48 kHz  
®
DivX  
MP3 WMA  
JPEG  
Introduzca un disco DVD-RW/-R or CD-RW/-R con  
archivos MP3, Windows Media™ Audio, JPEG o DivX®.  
• La lista de archivos aparece en la pantalla.  
• Si la lista no aparece automáticamente, pulse [POP  
UP MENU / MENU].  
Media™ Audio)  
ON  
/
STANDBY  
1
2
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
<JPEG>  
• Límite superior  
BLU-RAY DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
: 2.560 x 1.900 puntos  
(el muestreo secundario es  
4:4:4)  
5.120 x 3.840 puntos  
(el muestreo secundario es  
hasta 4:2:2)  
• Pulse [POP UP MENU / MENU] para salir y reanudar  
la lista de archivos.  
Utilice [  
U
/
V] para seleccionar una carpeta o archivo  
deseado y después pulse [ENTER]. Utilice H / G  
para retroceder y adelantar entre las jerarquías.  
• Límite inferior  
• Máximo del tamaño de  
archivo de la imagen  
: 32 x 32 puntos.  
: 12 MB  
• Si pulsa [ENTER] sobre los archivos, comenzará la  
reproducción.  
<DivX®>  
[POP UP MENU /  
MENU]  
Producto oficial DivX® Certified  
DivX® 3.x, DivX® 4.x,  
:
• Codificador reproducible de  
archivos AVI  
5
Liste de Archivos  
DIGITAL_BIT  
DivX® 5.x, DivX® 6.0  
[TOP MENU]  
[U / V / Y / Z]  
01_E0C0O0  
02_E0C0O1  
03_E0C0O0  
04_E0C0O1  
05_E0C0O0  
06_E0C0O1  
07_E0C0O0  
• Tamaño máximo de la imagen : 720 x 480 @ 30 fps,  
720 x 576 @ 25 fps  
[ENTER]  
5
• Frecuencia de muestreo del sonido : 8 kHz - 48 kHz  
1/  
3
01_E0C0O0  
• Tipo de sonido  
:
MPEG1 capa de sonido 3 (MP3),  
MPEG1 capa de sonido 2,  
Dolby Digital  
G
B
H
Nota  
1. Nombre actual de carpeta. (El disco o nombre de la tarjeta de  
memoria SD se mostrará para la superior de las jerarquías).  
2. Lista de los nombres de carpeta/archivo en la carpeta/disco actual.  
3. Nombre del archivo/carpeta seleccionado.  
• El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas/999 archivos para los  
CD, 999 carpetas/9999 archivos para DVD y tarjetas de memoria SD.  
• El nombre del carpeta y del arcihivo se pueden mostrar con hasta 28  
caracteres. Los caracteres no reconocibles se sustituyen con asteriscos.  
• Las jerarquías novena y posteriores no se pueden mostrar  
para acceder y las jerarquías décima y posteriores no puede  
mostrarse para DVD y tarjeta de memoria SD.  
4. Página actual / Número total de páginas  
5. Indicación de página anterior/siguiente  
• Utilice H / G para retroceder y adelantar entre las páginas.  
• Pulse [TOP MENU] para volver al primer elemento.  
• Los archivos cuya extensión sea distinta de .mp3(MP3)”  
.wma(Windows Media™ Audio)”, .jpg / .jpeg(JPEG)” o .avi/  
.divx” no se enumeran.  
Iconos:  
: Carpetas  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
• Algunas carpetas o archivos que no sean reproducibles  
puede que se enumeren debido al estado de grabación.  
• Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en mostrarse.  
• Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG grabados en  
formato progresivo) no pueden reproducirse en esta unidad.  
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre de  
archivo en la tarjeta de memoria SD. Los caracteres después  
del noveno no se mostrarán.  
: Archivos MP3  
: Archivos Windows Media™ Audio  
: Archivos JPEG  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
Archivos DivX®  
:
23  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Pista para productos oficiales DivX® Certified comprados o  
alquilados  
¿Qué es DivX®?  
Para reproducir el subtítulo DivX® creado por el  
usuario.  
El subtítulo creado por el usuario puede mostrarse durante la  
reproducción de DivX®.  
1) Después de seleccionar el archivo DivX®, aparecerá la  
“Lista de Subtítulo” cuando el “DivX Subtítulo” está  
configurado a cualquier cosa distinta de “Apdo.”. (Refer  
to page 28.)  
• DivX® es un codec (compresión/descompresión) que puede  
comprimir imágenes a una cantidad muy pequeña de datos. El  
software puede comprimir datos de imagen desde cualquiera de  
los dispositivos al tamaño que pueda enviarse por internet y sin  
poner en peligro la calidad visual de las imágenes.  
• Cuando haya comprado o alquilado un archivo DivX® a través  
del sitio oficial de vídeo DivX® que se llama DivX® servicios de  
vídeo bajo demanda (VOD, por sus siglas en inglés), se requiere  
un código cada vez que obtiene un nuevo archivo de los  
servicios DivX® VOD. Consulte “DivX(R) VOD” en la página 33.  
• Un archivo con extensión “.avi” y “.divx” se llama archivo DivX®. Todos  
los archivos con la extensión DivX® se reconocen como MPEG4.  
• Para mayor información sobre DivX®, por favor visite http://  
• Algunos archivos DivX® VOD están  
Alquiler DivX® VOD  
restringidos por un número de veces  
Este vídeo se puede visualizar veces más.  
limitado de reproducciones (no se  
2) Utilice [U / V] para seleccionar la extensión deseada  
¿Desea visualizarlo una vez más ahora?  
que desea mostrar y después pulse [ENTER].  
puede reproducirlos más allá del límite).  
Nota para DivX®  
Si su archivo DivX® VOD tiene dicho  
• Incluso si el archivo tiene la extensión de “.avi” y “.divx”, esta  
unidad no puede reproducir los que están grabados en un  
formato distinto del DivX®.  
Sí  
No  
Lista de Subtítulo  
límite, la pantalla de confirmación de  
reproducción aparecerá.  
Archivo :  
Nombre archivo1  
• Puede que tarde un rato en darse como salida sonido e  
• Utilice [Y / Z] para seleccionar “Sí” si desea reproducir el archivo  
o seleccione “No” si no desea reproducirlo. Después, pulse  
[ENTER] para confirmar la selección.  
[APDO.]  
[ASS]  
[SMI]  
[SRT]  
[SSA]  
[SUB]  
imágenes después de que ha introducido el disco y pulsado  
B.  
• Cuando reproduzca los archivos grabados en altas velocidades  
de bits, las imágenes pueden interrumpirse en algunas ocasiones.  
• Aunque el logotipo DivX® se ha conseguido para esta unidad,  
puede que no sea capaz de reproducir algunos datos,  
dependiendo de sus características, velocidades de bits o  
configuraciones de formato de sonido, etc.  
• Usted no puede reproducir los  
Alquiler Expirado  
Liste de Archivos: MENU  
[TXT]  
archivos DivX® VOD cuyo periodo  
El plazo de alquiler ha expirado.  
El DivX® con el subtítulo comienza a reproducirse. El subtítulo  
no puede mostrarse cuando la configuración es “Apdo.”.  
• Si hay más de una extensión, la selección de extensiones  
aparece en la lista de subtítulos.  
de alquiler haya caducado. En tal  
Por favor pulse ‘MENU’.  
caso, pulse [POP UP MENU /  
MENU] y seleccione los otros  
archivos que pueden reproducirse.  
• Los archivos DivX® cuyo tamaño excedan de 2 GB no se pueden reproducir.  
• Si se selecciona un archivo DivX® de gran tamaño, puede que tarde  
un poco en comenzar la reproducción (a veces más de 20 segundos).  
• Si intenta reproducir un archivo DivX® que tenga una  
resolución de pantalla que no soporta esta unidad, la  
reproducción se detendrá y el mensaje de error aparecerá.  
• Algunos archivos DivX® no se pueden reproducir en esta  
unidad por la configuración y características del disco, o  
debido a la condición de grabación y software de autoría.  
• Los DVD de copia multisesión DivX® no se pueden reproducir en esta unidad.  
• Si introduce un DVD-RW/-R, CD-RW/-R con archivos DivX® que  
están mezclados con archivos MP3/Windows Media™ Audio/  
JPEG, la pantalla de selección de soportes de reproducción se  
mostrará. Utilice [U / V] para seleccionar su opción deseada y  
después pulse [ENTER]..  
• Usted no puede reproducir los  
Error de Autorización  
archivos DivX® VOD obtenidos con  
Este lector no esta autorizado a leer este video.  
códigos de registro distintos en esta  
Por favor pulse ‘MENU’.  
unidad. Pulse [POP UP MENU /  
MENU] y seleccione otros archivos  
que se pueden reproducir.  
Notas para subtítulos DivX®  
• No puede reproducir el archivo  
Por favor selecione el formato a reproducir.  
Error de Resolución  
DivX® que tenga una resolución  
• Para utilizar esta función, se tiene que cumplir las siguientes condiciones.  
- “DivX Subtítulo” tiene que estar activado en el configuración  
de “Idioma”. (Consulte “DivX Subtítulo” en la página 28).  
- El archivo de reproducción y el archivo de subtítulos tienen  
que tener el mismo nombre.  
Video  
Audio & Picture  
Este reproductor no admite este formato de video.  
que no admita esta unidad. Esta  
Por favor pulse 'MENU'.  
unidad no admite los archivos  
DivX® que tengan un tamaño de  
imagen que supere 720 x 480 @  
30 fps o 720 x 576 @ 25 fps.  
- El archivo de reproducción y el archivo de su título tienen que  
estar en la misma carpeta.  
- Solamente se soportan los archivos de subtítulos con las  
siguientes extensiones: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass  
(.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Los archivos.sub (.SUB) y .txt  
(.TXT) pueden no reconocerse).  
• Pulse [TOP MENU] para llamar la pantalla de selección de  
soportes de reproducción en el modo parado.  
- Los subtítulos que excedan el tiempo de reproducción del  
archivo DivX® no se mostrarán.  
24  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Kodak Picture CD  
C
B
Consejos para reproducción de JPEG/Kodak Picture  
• Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido del  
reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.  
JPEG  
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG guardados en  
Kodak Picture CD. Puede disfrutar de imágenes en el televisor  
reproduciendo el CD de fotos. Esta unidad cumple con la versión  
7.0 de Kodak Picture CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD,  
póngase en contacto con alguna tienda que ofrezca servicios de  
revelado de Kodak Inc.  
• Para cambiar el efecto visual para cambiar a la imagen de  
reproducción, pulse [MODE] una vez y después utilice  
[U / V] o [ENTER] para cambiar entre “Insertar / Cortar” y  
“Apar./Desap. Gradual”. El modo de cambio de tamaño  
puede no tener ningún efecto en algunos archivos (por  
ejemplo, archivos con un tamaño pequeño de imagen).  
• Para cambiar el tamaño de la imagen de reproducción,  
durante la reproducción de JPEG/Kodak Picture. Pulse  
[MODE] dos veces y después utilice [U / V / Y / Z] o  
[ENTER] para cambiar entre “Normal” (100 %) y “Pequeño”  
(93 %). El modo de cambio de tamaño puede no tener ningún  
efecto en algunos archivos (por ejemplo, archivos con un  
tamaño pequeño de imagen).  
ON / STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
Cuando se introduce un Kodak Picture CD en esta  
unidad, aparece automáticamente el menú CD de  
fotos Kodak en la pantalla.  
1
Imagen1  
Imagen4  
Imagen2  
Imagen3  
Imagen5  
Imagen6  
3/32  
[POP UP MENU /  
MENU]  
[U / V / Y / Z]  
1. Número de la pista actual/número total de pistas  
2. Indicación de página anterior/siguiente  
• En el modo parado, pulse [POP UP MENU / MENU] para  
llamar al menú de Kodak Picture CD.  
[SETUP]  
[ANGLE]  
[ENTER]  
[MODE]  
Utilice [U / V / Y / Z] para seleccionar una pista  
deseada a reproducir y después pulse B o [ENTER].  
• Se reproducirá una imagen desde la vista seleccionada e  
irá a la siguiente en orden.  
2
B
C
Púlselo C para detener la reproducción.  
3
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
25  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Reproducción  
Reproducción  
Introduzca la tarjeta de memoria SD y  
reprodúzcala  
Leer la tarjeta de memoria SD  
MP3  
JPEG  
WMA  
Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura  
Puede reproducir los archivos MP3, Windows Media™ Audio y  
JPEG de tarjetas de memorias SD. Con la tarjeta memoria SD,  
también puede disfrutar de los contenidos adicionales especiales  
de BD-ROM Profile 1.1 que se pueden descargar desde internet.  
Puede almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a  
través de un ordenador y reproducirlo con BD-vídeo. Para mayor  
información acerca del contenido adicional especial, por favor  
consulte el libro de instrucciones que vino con el disco.  
para SD CARD con la etiqueta hacia arriba.  
Aparecerá una lista de archivos.  
1
DVD-2500BTCI  
SD Memory Card  
Siga el paso 2 de “Reproducir un archivo MP3,  
Windows Media™ Audio, JPEG y DivX®” on page  
2
DVD-2500BTCI  
23.  
Configurar el modo del soporte  
Pulse [SETUP] en modo parado.  
1
Extraer la tarjeta de memoria SD  
En modo parado, empuje la tarjeta de memoria SD  
y después quite lentamente su dedo.  
1
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
presione [ENTER].  
y después  
y después  
Agarre la tarjeta y tire de ella hacia fuera de la  
ranura para SD CARD.  
2
3
4
5
2
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
presione [ENTER].  
Tarjetas compatibles:  
- Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)  
- Tarjeta de memoria SDCH (4 GB)  
- Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)  
- Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)  
• Para las tarjetas de memoria miniSD y microSD, se necesita un  
adaptador.  
Utilice [U / V] para seleccionar “Selección de  
medios”.  
Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar  
“Memoria SD”.  
Nota  
• No de extraiga la tarjeta durante su reproducción.  
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con sistema de  
archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de memoria SDCH con el  
sistema de archivos FAT32.  
Otros  
Config. ctrl. remoto  
DENON1  
Selección de medios  
Memoria SD  
• No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de memorias  
SD con su ordenador. Esta unidad podría no leer la tarjeta de  
memoria SD.  
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre de  
archivo en la tarjeta de memoria SD. Los caracteres después  
del noveno no se mostrarán.  
• Esto configura la unidad a modo “Memoria SD”. Para  
reproducir el contenido de cualquier disco, salga del  
modo “Memoria SD” seleccionando “Disco”.  
Pulse [SETUP] para salir.  
6
26  
ESPAÑOL  
 
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Pulse [SETUP] para salir.  
Personalizado  
Utilizar el Menú Configuración  
B
5
En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración  
de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la  
configuración durante la reproducción.  
Rapido  
ON / STANDBY  
HDMI  
RESOLUTION  
SD CARD  
El menú personalizado contiene todas las opciones de configuración.  
El menú de configuración rápida contiene elementos de  
configuración extraídos del menú de configuración personalizada  
BLU-RAY  
DISC PLAYER DVD-2500BTCI  
Pulse [SETUP] en modo parado.  
que puede utilizarse con frecuencia.  
1
2
3
Pulse [SETUP] en modo parado.  
1
2
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
presione [ENTER].  
y después  
[botones numéricos]  
[CLEAR]  
Utilice [Y / Z] para seleccionar  
presione [ENTER].  
y después  
Utilice [Y / Z] para seleccionar la categoría deseada  
y después pulse [ENTER].  
: Idioma  
: Vídeo  
: Audio  
: Clasificaciõn  
: Otros  
[U / V / Y / Z]  
• Para las “Clasificación”, siga el procedimiento de la página 32.  
Rapido  
[ENTER]  
Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de  
[SETUP]  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
Resolución de Video HDMI  
Lenguaje OSD  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Auto  
[RETURN]  
configuración.  
4
5
• Las opciones de configuración que no están  
disponibles con la situación actual de esta unidad se  
muestran en gris y usted no puede seleccionarlas.  
Español  
Aspecto De TV  
16:9 Wide  
B
Siga el procedimiento a continuación dependiendo  
de las opciones de configuración.  
Para configurar la opción A:  
Presione [ENTER] repetidamente para cambiar las  
opciones.  
• Para “DivX(R) VOD”, presione [ENTER] para mostrar  
su código de registro.  
Para configurar la opción B:  
Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de  
configuración.  
3
4
Siga el procedimiento a continuación dependiendo  
de las opciones de configuración.  
Para configurar la opción A:  
1) Pulse [ENTER].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar opciones y  
después presione [ENTER].  
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación  
< >: Botones de la unidad principal  
[ ] : Botones del mando a distancia  
Sólo el nombre de los botones:  
Presione [ENTER] repetidamente para cambiar las opciones.  
Para configurar la opción B:  
• Utilice [Y]  
o
[RETURN] para volver a la pantalla anterior.  
1)Pulse [ENTER].  
Pulse [SETUP] para salir.  
2)Utilice [U / V] para seleccionar opciones y  
6
después presione [ENTER].  
Botones de la unidad principal y del mando a distancia  
• Utilice [Y]  
o
[RETURN] para volver a la pantalla anterior.  
27  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
ConfiguIrdaciioónmdae Funciones  
Vídeo  
Video  
Video  
Idioma  
Aspecto De TV  
16.9 Wide  
YCbCr  
Normal  
Máx.  
Modo Vista jifa  
Auto  
Diálogos  
Original  
Apdo.  
HDMI Select  
Fondo de pantalla  
Imagen  
Subtítulo  
Ajuste RGB de HDMI  
Auto formato HDMI  
Resolución de Video HDMI  
HDMI Deep Color  
Modo Progresivo  
Menú De Disco  
Lenguaje OSD  
DivX Subtítulo  
Inglés  
Español  
Apdo.  
Auto  
Auto  
Video  
Opciones de configuración  
Aspecto De TV  
Configura el tamaño de imagen  
según la proporción de aspecto del  
dispositivo de visualización  
conectado.  
Opciones  
Opciones de configuración  
Diálogos  
Configura el idioma de sonido.  
Opciones  
16:9 Wide*:  
Original*/Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/  
Sueco/Danés/Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/  
Finés/Noruego/Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/  
Griego/Irlandés/Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/  
Búlgaro/Otro  
Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión  
de pantalla ancha. Los discos grabados en formato de  
pantalla ancha se reproducen en toda la pantalla.  
4:3 Pan & Scan:  
Seleccione esto para reproducir discos grabados en  
formato 4:3 pantalla ancha en el modo panorámica y  
barrido (con los lados de la imagen cortados). Los discos  
que la panorámica y barrido no está especificado se  
muestran en el modo letter box.  
Subtítulo  
Configura el idioma de subtítulo.  
Apdo.*/Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Sueco/  
Danés/Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/Finés/  
Noruego/Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/Griego/  
Irlandés/Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/Búlgaro/  
Otro  
4:3 Letter Box:  
Menú De Disco  
Configura el idioma del menú del  
disco.  
Inglés*/Francés/Español/Alemán/Italiano/Sueco/Danés/  
Ruso/Chino/Japonés/Coreano/Danés/Finés/Noruego/  
Islandés/Húngaro/Rumano/Turco/Griego/Irlandés/  
Portugués/Polaco/Checo/Eslovaco/Búlgaro/Otro  
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en  
formato 4:3 en el modo letter box. (con tiras negras  
arriba y abajo).  
4:3 mg. Compr. Auto:  
English*/Français/Español  
Lenguaje OSD  
Configurar idioma para la  
visualización en pantalla.  
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el  
centro de la pantalla de un televisor 16:9 con  
proporción de aspecto 4:3.  
DivX Subtítulo  
Apagado* / Inglés / Francés / Español  
4:3 mg. Compr. Enc.:  
Configura el idioma de  
DivX®Subtítulo.  
La imagen se muestra en el centro de la pantalla del  
televisor 16:9 con proporción de aspecto 4:3,  
independientemente de tamaño original de la imagen.  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
HDMI Select  
Seleccione un modo de salida  
HDMI entre “YCbCr” y “RGB”.  
YCbCr*:  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
Las señales de vídeo de formato de componente y  
señales de salida se dan como salida desde HDMI OUT.  
acompañan con la marca  
.
• Si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de cuatro dígitos del idioma deseado  
(consulte la lista de códigos de idiomas de la página 35). Solamente se pueden seleccionar los  
idiomas soportados por los discos.  
RGB:  
Las señales de vídeo de formato de RGB y señales de  
salida se dan como salida desde HDMI OUT.  
28  
ESPAÑOL  
     
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de configuración  
Ajuste RGB de HDMI  
Configure la salida del rango de  
imagen digital RGB (rango de  
datos) de la toma HDMI OUT.  
Opciones  
Opciones de configuración  
Modo Progresivo  
Configura el modo progresivo  
Opciones  
Video*:  
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo  
Normal*:  
Salida como “16 (negro)” a “235 (blanco)”.  
óptimo para el material de imagen. (Programas de TV o animaciones).  
Enhanced:  
Auto 1:  
Salida como “0 (negro)” a “246 (blanco)”.  
Dependiendo del TV que esté utilizando, los colores  
negros pueden parecer que destacan cuando se utilizan  
conexiones HDMI. Si es así, configúrela a “Enhanced”.  
El modo progresivo detecta material fílmico de 24  
fotogramas (películas) y selecciona automáticamente el  
modo progresivo apropiado.  
Auto 2:  
Auto formato HDMI  
Haga la configuración del “Auto”  
para “Resolución de Video HDMI”.  
Máx.*:  
Además de “Auto 1” esta unidad detecta material vídeo  
de 30 fotogramas y selecciona el modo progresivo  
apropiado.  
La máxima resolución que se puede dar como entrada a  
dispositivo HDMI conectado se detecta y la resolución  
de salida se HDMI selecciona automáticamente.  
Modo Vista jifa  
Ajustar la resolución de la imagen y  
la calidad en modo fijo.  
Auto*:  
Panel:  
Selecciona automáticamente la mejor configuración de  
resolución (“Cuadro” o “Imagen”) basada en las  
características de datos de las imágenes.  
El número de píxeles del panel del dispositivo HDMI  
conectado se detecta y la resolución de salida HDMI se  
selecciona automáticamente.  
Imagen:  
Auto*:  
Resolución de Video HDMI  
Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen  
puede vulgarizarse debido a la cantidad limitada de  
datos. Seleccione “Imagen” cuando las imágenes sigan  
siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.  
La resolución de vídeo HDMI se selecciona  
automáticamente dependiendo del dispositivo HDMI  
conectado.  
Configurar la resolución de vídeo  
HDMI.  
480i  
Cuadro:  
Muestra imágenes relativamente sin movimiento en  
resolución más alta. “Cuadro” mejora la calidad de  
imagen aunque pueden desestabilizar las imágenes  
debido a las salidas alterna de 2 datos de campos.  
Imagen*  
Azul  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
Fondo de pantalla  
1080p24:  
Configura la imagen a mostrar en  
la pantalla del televisor para modo  
parado y modo de reproducción  
de sonido.  
Da una reproducción de película natural y de alta  
calidad de material filmado de 24 fotogramas. El  
dispositivo de visualización conectado tiene que ser  
compatible con una entrada de fotogramas 1080p24.  
Negro  
Gris  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
HDMI Deep Color  
Auto*:  
Configura si dar la salida de  
imagen de HDMI con color  
profundo o no.  
La imagen de HDMI se dará como salida con color  
profundo al dispositivo de conexión a través de HDMI  
que soporta color profundo.  
acompañan con la marca  
.
• Para “Ajuste RGB de HDMI”, seleccione “Enhanced” si el contraste blanco-negro no está claro. La  
configuración es efectiva solamente para la salida RGB de HDMI.  
• Si configura a “1080p24” para la “Resolución de Video HDMI” y el contenido del disco no es  
compatible con 1080p24 fotograma y 1080p60 fotograma se dará como salida.  
• Una pantalla del televisor de imagen individual se llama “Cuadro”, que consiste de dos imágenes  
separadas llamadas “Imagen”. Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración  
automático de “Modo Vista jifa” debido a sus características de datos.  
Apdo.:  
La imagen con color profundo a través de HDMI se dará  
como salida.  
• Si la imagen no se da como salida correctamente al dispositivo de visualización debido a la  
configuración de “Resolución de Video HDMI”, presione y mantenga presionado B en la pantalla  
del panel delantero durante más de 5 segundos. La configuración “Resolución de Video HDMI”  
se cambia automáticamente a “Auto”.  
• Para “Aspecto De TV”, la función de compresión 4:3 no está disponible durante la reproducción  
de BD.  
29  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Opciones de configuración  
Virtual Surround  
Opciones  
Sonido  
Apdo.*:  
Configura para crear un efecto  
envolvente en un sistema que  
tenga conectados 2 altavoces.  
El envolvente virtual está ajustado a apagado.  
1 :  
Audio  
Un efecto envolvente natural en un sistema que tenga  
conectados 2 altavoces.  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
DRC  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Apdo.  
2 :  
Un efecto envolvente más potente en un sistema que  
tenga conectados 2 altavoces que “1”.  
Virtual Surround  
Apdo.  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• El menú Rápido consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se  
acompañan con la marca  
.
Opciones de configuración  
Modo de audio BD  
Opciones  
Salida audio comb.*:  
Dar como salida el sonido secundario e interactivo con  
sonido principal si está disponible (el sonido se dará  
como salida en formato LPCM).  
Para BD, seleccione si dar como  
salida el sonido secundario e  
interactivo con sonido principal si  
está disponible (el sonido se dará  
como salida en formato LPCM) o  
sólo el sonido principal (el sonido  
se dará en formato corriente de  
bits).  
Salida de audio HD:  
Sólo el sonido principal (el sonido se da como salida en  
formato corriente de bits).  
Mult. HDMI (Normal)*:  
Se dan como salida a las señales multisonido a través de  
HDMI OUT con una corriente de datos o LPCM.  
Salida audio HDMI  
Configura el formato de sonido  
para la salida de sonido de la HDMI  
OUT.  
Mult. HDMI (LPCM):  
Se dan como salida señales de sonido de multicanales a  
través de HDMI OUT con un LPCM.  
• Consulte la página 11 para ver las opciones de  
configuración.  
HDMI 2ch:  
Las señales de sonido se dan como salida a través de  
HDMI OUT como una mezcla reducida a dos canales.  
DRC  
Enc.  
Configura si comprimir el rango de  
volumen de sonido (control de  
rango dinámico) cuando se  
reproduce sonido Dolby Digital.  
Apdo.*  
30  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Altavoces  
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 5.1 / 7.1 c.  
<Ejemplo de diseño básico de sistema envolvente 7.1c>  
Configuración de Funciones  
Descripciones  
Opciones de  
Menú  
Opciones  
Ancha*  
configuración  
Config. del altavoz  
Seleccione la  
configuración de  
altavoces deseada a  
configurar. Después  
cambie la configuración  
correctamente  
Frontal  
Ancha:  
Para altavoces grandes  
con potentes capacidades  
de reproducción de baja  
frecuencia.  
Pequeño  
Ancha*  
Centro  
Pequeño/  
Ninguno  
Altavoz delantero (derecho)  
Altavoz delantero (izquierdo)  
Pequeño:  
Para altavoces pequeños  
que no dan un potente  
sonido de bajos  
Sug graves  
Surround  
Enc.*  
consultando las  
descripciones.  
Realzador de  
graves  
Altavoz central  
Apdo.  
Ancha*  
Ninguno:  
Sin altavoces.  
Para “Sug graves” está sólo  
“Enc.” o “Apdo.”.  
Pequeño/  
Ninguno  
Altavoz envolvente (derecho)  
Altavoz envolvente (izquierdo)  
Envol. trasero  
Ancha*  
Pequeño/  
Ninguno  
Nivel Canales  
Pruebe o configure el  
volumen de cada altavoz. tono de prueba que  
se puede dar como  
salida desde los  
Tono Prueba:  
“Tono Prueba” es el  
Apdo.*  
Manual  
Auto  
Seleccione “Apdo.” para  
desactivar la función  
“Tono Prueba”.  
Seleccione “Manual”, y  
después presione [ENTER]  
para configurar  
manualmente el volumen  
del altavoz deseado.  
Seleccione “Auto”, y  
Envolvente trasero (izquierdo)  
Envolvente trasero (derecho)  
altavoces para que  
pueda ajustar el  
volumen de cada  
altavoz.  
Para aprovechar lo máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la  
tabla a continuación.  
Las opciones de configuración de altavoces están disponibles en Instalación A Rápido A Salida  
audio HDMI A Mult. HDMI (LPCM) o Instalación A Personalizado A Sonido A Salida audio HDMI  
A Mult. HDMI (LPCM).  
después presione [ENTER]  
para dar como salida  
automáticamente el tono  
de prueba de cada altavoz.  
Si ha seleccionado  
“Manual” en “Tono  
Prueba”, seleccione el  
altavoz deseado a  
configurar y ajuste el  
volumen del altavoz  
seleccionado.  
Si ha seleccionado “Auto”  
en “Tono Prueba”, ajuste el  
volumen mientras que el  
altavoz deseado da como  
salida el tono de prueba.  
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI (LPCM)”  
1) Utilice [U / V] para seleccionar la opción de menú.  
2) Utilice [U / V] para seleccionar las opciones de configuración.  
Frontal Lch  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
0 dB a -12 dB  
• Utilice [RETURN] para volver a la pantalla anterior.  
Centro  
3) Utilice [Y / Z] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba” y “Por  
Defecto”).  
Para “Tono Prueba”:  
Frontal Rch  
Surround Rch  
Envol. trasero Rch  
Envol. trasero Lch  
Surround Lch  
Utilice [Y / Z] para seleccionar “Manual” o “Auto” y después presione [ENTER].  
• Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona “Manual”, utilice [U / V] para seleccionar el  
altavoz deseado y después utilice [Y / Z] para ajustar el volumen. Si selecciona “Auto” utilice  
[Y / Z] para ajustar el volumen mientras que el altavoz deseado da como salida el tono de  
prueba.  
• Si desea parar el tono de prueba, presione [RETURN].  
Para “Por Defecto”:  
Sug graves  
0 dB a -12 dB  
Presione [ENTER] para reconfigurar la configuración de “Tiempo de retardo” al  
predeterminado de fábrica.  
4) Pulse [SETUP] para salir.  
31  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Menú  
Configuración de Funciones  
1) Utilice [Y / Z] para seleccionar  
y después presione [ENTER].  
Opciones de  
Opciones  
Pies*  
Metros  
Descripciones  
configuración  
2) Pulse los [botones numéricos] para introducir su contraseña de cuatro dígitos.  
Para el uso por primera vez: Pulse [botones numéricos] e introduzca una contraseña de cuatro  
dígitos nueva (excepto 4737) y después pulse [ENTER]. Ese número se utilizará como contraseña  
desde la segunda vez. Anote su contraseña por si la olvida.  
Tiempo de retardo  
Este es un parámetro  
para optimizar la  
temporización en la  
que el sonido se da  
como salida de los  
altavoces y el  
Distancia  
Configure el sistema de medida deseado.  
Esta medida será utilizada para la  
configuración del “Tiempo de retardo”.  
Púlselo [ENTER] para conmutar la  
configuración.  
Seleccione la distancia desde el punto de  
escucha al altavoz para obtener el tiempo  
de retardo ideal.  
• Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de  
calificación se configurará a “Todo”.  
• Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la  
contraseña.  
Delantero (I/D) 0 ft a 60 ft (12 ft*)  
(0m-18m (3.6m))  
Centro  
realzador de graves  
según la distancia a  
la posición de  
0 ft a 60 ft (12 ft*)  
(0m-18m (3.6m))  
Pase a A - C  
A) Nivel clasific. BD  
Envolvente (I/D) 0 ft a 60 ft (10 ft*)  
(0m-18m (3.0m))  
Envolvente  
trasero (D/I)  
escucha.  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después presione [ENTER].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar su opción deseada y después pulse [ENTER].  
0 ft a 60 ft (10 ft*)  
(0m-18m (3.0m))  
“Todo”  
: Para liberar la limitación.  
“Ajuste de edad”: Para configurar la limitación de edad.  
Por Defecto  
Seleccione “Por Defecto” y después  
presione [ENTER] para reconfigurar la  
configuración de “Tiempo de retardo” al  
predeterminado de fábrica.  
• Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [botones numéricos] para introducir la  
edad de desde 0 a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 años, presione [0],[1],[5])  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
B) Nivel clasific. DVD  
• Para la “Config. del altavoz”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar automáticamente correspondiéndose  
con cada configuración. (Por ejemplo, si el “Frontal” está configurado a “Pequeño”, el “Sug graves” se configurará  
automáticamente a “Enc.” y también puede no configurar “Centro”, “Surround”, y “Envol. trasero” a “Ancha”.)  
• Para el “Tiempo de retardo”, la diferencia entre el valor de la configuración de “Delantero (I/D)”, “Envolvente (I/D)” y  
“Envolvente trasero (D/I)” no puede superior a 15 ft y la diferencia entre el valor de la configuración de “Delantero (I/D)” y  
“Centro” no puede superar los 5 ft.  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después presione [ENTER].  
2) Utilice [U / V] para seleccionar un nivel deseado y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
EXPLICACIONES DE LA CALIFICACIÓN  
• Todo  
• 8 [Adult]  
:El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.  
:Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños)  
pueden reproducirse.  
• Para el “Tiempo de retardo”, el valor de la configuración “Centro”, “Envolvente (I/D)” y “Envolvente trasero (D/I)” no puede  
superar el valor de la configuración de de “Delantero (I/D)”.  
• Para el “Tiempo de retardo”, la configuración de “Centro”, “Envolvente (I/D)” y “Envolvente trasero (D/I)” se cambiará  
automáticamente a la configuración de “Delantero (I/D)”. (por ejemplo, si la configuración de “Delantero (I/D)” está ajustada a 60  
ft, “Centro”, “Envolvente (I/D)” y “Envolvente trasero (D/I)” se ajustarán automáticamente según los 60 ft también.)  
• 7 [NC-17]  
• 6 [R]  
:No se permite a nadie de menos de 17 años.  
:Restringido, quienes tengan menos de diecisiete años necesitan ir  
acompañados de un padre o tutor.  
Clasificación  
• 5 [PGR]  
• 4 [PG13]  
• 3 [PG]  
• 2 [G]  
:Se recomienda orientación paterna.  
:No apropiado para niños de menos de 13 años.  
:Se sugiere orientación paterna.  
El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales  
inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha  
configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca.  
:Público general.  
• 1 [Kid Safe] :Apropiado para niños.  
C) Cambio de contraseña  
Clasificación  
1) Utilice [U / V] para seleccionar “Camb. Contras.” y después presione [ENTER].  
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
Nivel clasific. BD  
Nivel clasific. DVD  
Camb. Contras.  
Todo  
Todo  
32  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Configuración de Funciones  
Configuración de Funciones  
Otros  
Opciones de configuración  
Opciones  
Ahorro de energía  
Enc.:  
Baje el consumo de energía para el  
modo de espera negando el  
comando de RS-232C durante el  
modo espera.  
Negar el comando de RS-232C cuando la alimentación  
está apagada.  
Apdo.*:  
Acepte el comando de RS-232C cuando la alimentación  
está apagada.  
Otros  
Otros  
Config. ctrl. remoto  
Selección de medios  
DENON1  
Disco  
Icono De Ángulo  
Salvapantallas  
Auto Apagato  
Panel Pantalla  
Vista Mimiat.  
Apdo.  
Config. ctrl. remoto  
DENON1*  
DENON2  
Enc.  
Enc.  
Brillo  
5sec  
Cambiar el código de señal del  
mando a distancia. (Consulte la  
página 6)  
DivX(R) VOD  
Ahorro de energía  
Apdo.  
Selección de medios  
Disco*:  
Seleccione el soporte a reproducir.  
Seleccione esto cuando reproduzca un disco.  
Memoria SD:  
Seleccione esto cuando reproduzca una tarjeta de  
memoria SD.  
Opciones de configuración  
Icono De Ángulo  
Opciones  
Enc.:  
El icono ángulo aparece en la pantalla cuando se  
reproduce una escena con varios ángulos.  
Apdo.*:  
El icono de ángulo desaparece de la pantalla.  
Enc.*:  
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 5  
minutos, se activa el salvapantallas.  
Inicializar  
Salvapantallas  
Auto Apagato  
Panel Pantalla  
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.  
Apdo.:  
Configura el salvapantallas a apagado.  
Enc.*:  
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 30  
minutos, la unidad se apaga automáticamente.  
Inicializar  
¿Ejecuta La Inicialización?  
No  
Apdo.:  
Instalación  
Dispositivo memoria  
Configura el apagado automático.  
Brillo*:  
La pantalla del panel delantero se ilumina con más  
intensidad.  
Configura el brillo de la pantalla  
del panel delantero.  
1) Pulse [SETUP] en modo parado.  
Oscuro:  
2) Utilice [Y / Z] para seleccionar “Inicializar” y después presione [ENTER].  
3) Utilice [U / V] para seleccionar una opción deseada y después pulse [ENTER].  
La pantalla del panel delantero se oscurece.  
Auto:  
La pantalla del panel delantero se oscurece.  
5sec*  
“No”  
:Sale sin inicialización.  
“Instalación”  
:Reconfigura el ajuste configurar al predeterminado de fábrica.  
Vista Mimiat.  
Configura el tiempo de  
“Dispositivo memoria” :Inicializa la tarjeta de memoria SD.  
4) Pulse [SETUP] para salir.  
10sec  
visualización de la reproducción de  
foto fija (en formato JPEG)  
DivX(R) VOD  
Nota  
Para mayor información sobre DivX® VOD, visite  
• La configuración de “Clasificación” no se restablece.  
Proporcione el código de registro  
DivX® VOD.  
33  
ESPAÑOL  
       
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Resolución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según estas Instrucciones de funcionamiento, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación.  
Problema  
Solución  
Página  
Solución  
Página  
Sin alimentación  
- Compruebe si el cable de alimentación CA está conectado  
correctamente.  
- Desenchufe el cable de alimentación CA una vez y espere durante  
cinco de segundos y después vuelva a enchufarlo de nuevo.  
Los botones no funcionan o la  
unidad deja de responder  
- Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable CA del  
enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.  
La unidad no responde a algunas  
instrucciones de funcionamiento  
durante la reproducción  
- Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco.  
Consulte las instrucciones del disco.  
12  
Sin sonido o imagen  
- Compruebe si el dispositivo de visualización conectado está  
encendido.  
- Compruebe la conexión HDMI. (Compruebe el estado de las  
indicaciones relacionadas con HDMI).  
La unidad no puede leer los BD/  
DVD/CD  
- ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)  
- Está intentando reproducir un disco distinto de uno con las marcas de  
la página 4.  
3
4
10  
11  
- Compruebe si el equipo de visualización conectado u otro equipo  
soportan HDCP. (Esta unidad no puede dar como salida señal de  
vídeo a menos que el otro equipo soporte HDCP).  
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI)  
coincide con el formato de entrada soportado del otro equipo  
conectado.  
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.  
4
El ángulo no cambia  
- El ángulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan  
múltiples ángulos. En algunos casos, los múltiples ángulos están  
grabados solamente para escenas específicas.  
17  
10,28,29  
La reproducción no comienza  
cuando se selecciona el título  
- Compruebe la configuración “Clasificación”.  
32  
32  
- Compruebe si el “HDMI Deep Color” está configurado a “Auto”. Si éste  
es el caso, configúrelo a “Apdo.”.  
29  
Se ha olvidado la contraseña para  
este nivel de calificación  
- Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su  
contraseña olvidada será borrada.  
Imagen distorsionada  
- A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen.  
No es un fallo de funcionamiento.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en blanco  
y negro con BD/DVD  
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.  
4
Nota  
Sin sonido o sonido distorsionado - Ajuste el volumen.  
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de  
funcionamiento. Lea la descripción en estas Instrucciones de funcionamiento para ver los  
detalles de las operaciones correctas.  
- Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.  
- Compruebe la conexiónes HDMI.  
- Compruebe la configuraciónes “Sonido”.  
10  
10  
30  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción  
- Compruebe el disco para ver si tiene huellas/rayas y límpielo con un  
paño suave desde el centro hasta el extremo.  
- Limpie el disco.  
4
4
No se puede reproducir el disco  
- Limpie el disco.  
4
12  
32  
4
- Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.  
- Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.  
- Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.  
- Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.  
La tarjeta de memoria SD no se  
puede leer.  
- El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es  
compatible.  
6
No vuelve a la pantalla de inicio  
cuando se quita el disco  
- Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de  
nuevo.  
La unidad no responde al mando a - Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de  
distancia  
infrarrojos de la parte delantera de la unidad.  
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.  
- Sustituya las pilas del mando a distancia.  
- Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos +/-) según se  
indican.  
- Haga que el código de señal del mando a distancia coincida con el  
código de señal de la unidad.  
6
6
6
34  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Código de Idioma  
Idioma  
escocés gaélico  
eslovaco  
esloveno  
español  
Código  
5350  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Idioma  
italiano  
japonés  
javanés  
kannada  
kazakh  
kinyarwanda  
kirguís  
kirundi  
Código  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Idioma  
pashtu; pushto  
persa  
polaco  
portugués  
quichua  
raeto-romance  
rumano  
ruso  
Código  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Idioma  
tigrinya  
tonga  
tsonga  
turco  
Código  
6655  
6661  
6665  
6654  
6657  
6669  
Idioma  
A-B  
abkhazian  
afar  
afrikaans  
aimará  
albanés  
alemán  
amárico  
árabe  
armenio  
assamés  
azerbaiyano  
bashkir  
bengalí; bangladesí  
bhutani  
bielorruso  
bihari  
birmano  
bislama  
bretón  
búlgaro  
C-E  
Código  
4748  
4747  
4752  
4771  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4772  
4847  
4860  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
esperanto  
estonio  
turkmen  
twi  
F-H  
U-Z  
faroés  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
ucranio  
urdu  
uzbeco  
vasco  
vietnamita  
volapuk  
wolof  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
fidjiano  
finlandés  
francés  
frisio  
kurdo  
S
L-N  
samoano  
sangho  
sánscrito  
senegalés  
serbio  
serbio-croata  
sesotho  
setswana  
shona  
sindhi  
siswat  
somalí  
sueco  
6559  
6553  
6547  
6555  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6565  
6561  
6568  
6567  
6569  
laosiano  
latín  
latvio; letón  
lingala  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5958  
5965  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
galés  
gallego  
georgiano  
griego  
groenlandés  
guaraní  
gujarati  
hausa  
hebreo  
hindi  
holandés  
húngaro  
lituano  
xhosa  
macedonio  
malayalam  
malayo  
malgache  
maltés  
yiddish  
yoruba  
zulú  
maorí  
marati  
moldavo  
mongol  
naurú  
nepalés  
noruego  
sundanés  
swahili  
cachemir  
camboyano  
catalán  
5765  
5759  
4947  
4965  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
I-K  
T
indonesio  
inglés  
interlingua  
interlingue  
inupiak  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
tagalog  
tailandés  
tajik  
6658  
6654  
6653  
6647  
6666  
6651  
4861  
checo  
chino  
O-R  
coreano  
corso  
croata  
occitano  
oriya  
oromo (afán)  
panjabi  
6149  
6164  
6159  
6247  
tamil  
tártaro  
telugu  
tibetano  
irlandés  
danés  
Nota  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se  
mostrará cada vez que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en las  
página 20 - 21. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará ‘---’ en cambio.  
35  
ESPAÑOL  
   
ESPAÑOL  
Otros  
Otros  
Especificaciones  
SISTEMA DE SEÑALES  
PESO  
Color NTSC  
20,3 libras (9,2 kg)  
DISCOS APLICABLES  
MANDO A DISTANCIA  
(1) Discos BD/DVD de vídeo  
RC-1090  
Discos de una capa de una sola y cara de 12 cm, discos de dos capas de una sola cara de 12 cm,  
discos de dos capas de 2 caras de 12 cm (1 capa por cada)  
Discos de una capa de una sola cara de 8 cm, discos de dos capas de una sola cara de 8 cm,  
discos de dos capas de 2 caras de 8 cm (1 capa por cara)  
(2) BD-RE / BD-R (grabado en formato BDMV)  
Tipo de pulsos por infrarrojos  
Alimentación: dos pilas de tipo DC 3 V, 2 R6P/AA  
Dimensiones externas: 2-1/16 pulgadas × 8-15/16 pulgadas × 1-3/16 pulgadas (52 (An) × 227 (Al) ×  
30 (P) mm)  
Peso: 0,4 libras (171 g) (incluidas las baterías)  
Discos de una sola cara de 12 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 12 cm de 2 capas  
Discos de una sola cara de 8 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 8 cm de 2 capas  
(3) DVD-R  
• Con propósitos de mejora, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin aviso previo.  
Discos de una sola cara de 12 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 12 cm de 2 capas  
Discos de una sola cara de 8 cm de 1 capa, discos de una sola cara de 8 cm de 2 capas  
(4) DVD-RW  
Discos de 1 capa, de 12 cm y de una sola cara  
Discos de 1 capa, de 8 cm y de una sola cara  
(5) Discos compactos (CD de sonido)  
Discos de 12 cm, discos de 8 cm  
(6) CD-RW/-R  
Discos de 12 cm, discos de 8 cm  
TARJETAS DE MEMORIA APLICABLES  
(1) Tarjeta de memorias SD  
(2) Tarjeta de memoria SDHC  
(3) tarjeta miniSD  
(4) tarjeta microSD  
SALIDA HDMI  
Toma de salida: Terminal HDMI de 19 patillas, 1 conjunto  
HDMI ver. 1.3a (Color profundo, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD)  
FUENTE DE ALIMENTACIÓN  
CA 120 V, 60 Hz  
CONSUMO DE ALIMENTACIÓN  
30 W (Espera: 0,8 W)  
DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS  
An:17-2/16 pulgadas (434 mm)  
Al: 5 - 8/16 pulgadas (139 mm)  
P: 15-7/16 pulgadas (391 mm)  
(incluyendo las piezas que sobresalen)  
36  
ESPAÑOL  
 
TOKYO, JAPAN  
Printed in China  
541110017000D  
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.  
E5E01UD / 1VMN24373 ★★★★★  

Black Box RS IC107AE R3 User Manual
Blaupunkt 2007 User Manual
Bravetti SB212H User Manual
Canon LA DC52D User Manual
Casio Fx 9750gii Graphing Calculator FX9750GIIWE User Manual
Griffin Technology iTrip Auto Universal Plus 7020 TRPUNP User Manual
Harman Stove Company PB 105 User Manual
Hasselblad H4D200MS User Manual
Hypertec N16348NHY User Manual
JVC Car Speaker KD R338 User Manual