CT-500VII
CBM D500V(CT-500VII)
HDBD500V113
Size : 126X90mm
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
: Item counter (Max: 99)
CRT : Correction mode
REP : Replay mode
M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error
– : Minus ( or negative) value
ANS : Answer
MU : Mark up / down calculation
% : Percent
TAX : Tax amount
-TAX : Price excluding tax
TAX% : Tax rate stored and recalled
RATE : Tax rate setting
+TAX : Price including tax
- E2 -
File name: D500V_English.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La calculadora CITIZEN modelo CT-500VII es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático-
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería-
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo + mirando hacia arriba, y luego use un objeto metálico elíptico para
pulsar en el agujero RESET del ángulo inferior izquierdo del compartimiento de
la batería. Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste
el tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C] : Tecla de encendido / borrado
[CE] : Tecla de borrado de entrada
[ ] : Tecla de raíz cuadrada
[+/–] : Tecla de cambio de signo
+
[ % ] : Tecla de porcentaje
[M ] : Tecla de sumar memoria
=
−
[M ] : Tecla de restar memoria
=
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
[-TAX ] : Precio sin la Tecla de Tasa / Para recobrar el índice de la tasa cuando
REC
presione las teclas de [RATE] y [ -TAX
]
REC
[+TAX ] : Precio con la Tecla de Tasa / Para almacenar el índice de la tasa
SET
cuando presione las teclas de [RATE] y [ +TAX
]
SET
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
[
CORRECT ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
DELETE
X
00ĺ0
en modo normal de edición
- S1 -
File name: D500V_Spanish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[
] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
CHECK
(aĺbĺc=d)
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
: contador de ítems (Máx: 99)
REP : modo repetición
CRT : modo corrección
M : memoria cargada
E : error de desborde / lógico
[MU] : Cálculo de marcado / reducción
% : tecla de porcentaje
– : valor menos (o negativo)
ANS : respuesta
TAX : Cantidad de tasa
–TAX : Precio excluyendo la tasa
+TAX : Precio incluyendo la tasa
TAX% : Índice de la tasa almacenada
RATE : Ajuste del índice de la tasa
- S2 -
File name: D500V_Spanish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-500VII é uma calculadora com alimentação dupla
(energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de
iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem
por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o
símbolo + voltado para cima, e em seguida use um objeto metálico e elíptico
para introduzir no buraco RESET localizado no canto inferior esquerdo do
compartimento da bateria. Ao terminar, recoloque a tampa da bateria e aperte
o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar [CE] : Tecla para apagar entrada
[+/–] : Tecla para mudança de sinal
[
] : Tecla de raíz quadrada
+
[ % ] : Tecla de porcentagem
[M ] : Tecla de adição da memória
=
−
[M ] : Tecla de subtração da memória
=
[MRC] : Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória
[-TAX ] : Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa quando
REC
pressionadas as teclas [RATE] e [ -TAX
]
REC
[+TAX ] : Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa quando
SET
pressionadas as teclas [RATE] e [ +TAX
]
SET
[RATE] : Ajuste do índice da taxa
- P1 -
File name: D500V_Portuguese.doc
Date:
2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
[
CORRECT ] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de
DELETE
X
00ĺ0
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
: Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
[CHECK
]
(aĺbĺc=d)
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :
: Contador de Item (Máx:99)
REP : Modo de Repetição
CRT : Modo de correção
M : Memória carregada
E : Erro por Transbordamento / Lógica
– : Valor menos ( ou negativo)
MU : Cálculo com marcação para cima / para cima
% : Tecla de porcentagem
ANS : Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de repetição
(Replay))
TAX : Quantia de taxa
–TAX : Preço excluindo a taxa
+TAX : Preço incluindo a taxa
TAX% : Índice da taxa armazenada
RATE : Ajuste do índice da taxa
- P2 -
File name: D500V_Portuguese.doc
2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
Date:
Stromversorgung
Der CITIZEN CT-500VII ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch
mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.
-Automatische Ausschaltfunktion-
Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner
automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue
Batterie mit dem + Symbol nach oben ein und lösen Sie mit einem metallischen,
elliptischen Gegenstand die RESET Funktion an der unteren, linken Ecke des
Batteriefaches aus. Positionieren Sie den Batteriedeckel und befestigen Sie die
Schraube.
Tastenbeschreibung
[ON/C] : Einschalttaste / Löschtaste [CE] : Eingabelöschtaste
[+/–] : Vorzeichentaste
[
] : Wurzelfunktionstaste
+
[ % ] : Prozenttaste
[M ] : Speicher-Plus Taste
=
−
[M ] : Speicher-Minus Taste
[MRC] : Speicherabruf / -löschtaste
=
[-TAX ] : Preis ohne Steuern Taste / Abrufen der Steuerrate, wenn die Tasten
REC
[RATE] und [-TAX ] gedrückt werden.
REC
[+TAX ] : Preis mit Steuern Taste / Speichern der Steuerrate, wenn die Tasten
SET
[RATE] und [+TAX ] gedrückt werden.
SET
[RATE] : Steuerraten-Einstellungstaste
[
[
CORRECT ] : Korrekturtaste im Abspielmodus / Rechtsrücktaste im Normalmodus
DELETE
X
00ĺ0
] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (aĺbĺc=d)
CHECK
- G1 -
File name: D500V_German.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
Die Bedeutung der Zeichen am Display:
: Zhäler (Max:99)
REP : Abspielmodus
E : bÜerlauf / logischer Fehler
MU : Mark up / donweBrechnung
% : Prozent
CRT : oKrrekturmodus
M : belegter Speicher
– : Minus ( oder negativer) Wert
ANS : Antowrt (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an)
TAX : Steuerbetrag
–TAX : Preis ohne Steuern
+TAX : Preis mit Steuern
TAX% : Steuerrate gespeichert
RATE : Steuerraten-Einstellung
- 2G-
File name: D500V_eGrman.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ALIMENTATION
CITIZEN CT-500VII est une calculatrice à double alimentation (alimentation
solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage.
- Fonction de mise hors tension automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée
durant 7 minutes.
- Changement de la pile -
Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le
symbole + face vers le haut, puis utilisez un objet en métal de forme elliptique
pour piquer le trou de REINITIALISATION (RESET) dans le coin inférieur
gauche du compartiment de la pile. Lorsque vous avez terminé, remettez le
couvercle de la pile et replacez la vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C] : Touche de mise sous tension/ d’effacement
[CE] : Touche d’effacement de l’entrée
[+/–] : Touche de changement de signe
[
] : Touche de racine carrée
+
[ % ] : Touche de pourcentage
[M ] : Touche de mémoire plus
=
−
[M ] : Touche de mémoire moins
=
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la mémoire
[-TAX ] : Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le taux de la taxe en appuyant
REC
sur les touches [RATE] (TAUX) et [-TAX ] (TAXE)
REC
[+TAX ] : Touche de Prix avec la Taxe / Sauvegarder le taux de la taxe en
SET
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [ +TAX ] (TAXE)
SET
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
- F1 -
File name: D500V_French.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[
CORRECT ] : Touche de Correction en mode Réptéition / touche droite de
DELETE
X
00ĺ0
changement en mode normal d’Edition
] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition
[
CHECK
(aĺbĺc=d)
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES
SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :
: Compteur (Max:99)
CRT : Mode de correction
REP : Mode Rpétéition
M
: Mmé oire chargée
E : Dpéassement / Erreur de oLgique – : Moins (ou ngéative) valeur
MU : Calcul de la hausse/ baisse
% : Touche de pourcentage
ANS : Rpéonse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode Réptéition)
TAX : Montant de la taxe
–TAX : Prix excluant la taxe
+TAX : Prix incluant la taxe
TAX % : Taux de la taxe stockée
RATE : Rgélage du taux de la taxe
- F2 -
File name: D500V_French.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ʳ
ALIMENTAZIONE
Il modello CT-500VII CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare
ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di
illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto
per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria
con il simbolo + rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto ellittico di metallo
per mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo sinistro inferiore dello
scomparto della batteria.
A
conclusione della procedura, riposizionare il
coperchio della batteria e serrare la vite.
INDICE DEI TASTI
[ON/C] : Tasto acceso / annulla
[CE] : Tasto annulla immissione
[ ] : Tasto radice quadrata
[+/–] : Tasto cambia segno
+
[ % ] : Tasto di percentuale
[M ] : Tasto memoria più
=
−
[M ] : Tasto memoria meno
=
[MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria
[-TAX ] : Prezzo senza Tasto d’imposta / Per richiamare l’aliquota d’imposta
REC
quando si premono i tasti [RATE] e [ -TAX
]
REC
[+TAX ] : Prezzo con Tasto d’imposta / Per memorizzare l’aliquota d’imposta
SET
quando si premono i tasti [RATE] e [ +TAX
]
SET
- It 1 -
File name: D500V_Italian..doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
ʳ
[RATE] : Tasto di impostazione dellA’ liquota di’mposta
[
CORRECT ] : Tasto di correzione in modalitàdi Riproduzione / Tasto Right-shift
DELETE
X
00ĺ0
(Maiuscola di destra) in modalitàdi Modifica normale
[
] : Tasto di controllo di passo in passo in modalitàdi Modifica normale
CHECK
(aĺbĺc=d)
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE
HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
: Conteggio delle’ lemento (Massimo:99)
CRT : Modalitàdi correzione
REP : Modalitàdi riproduzione
E : Errore di traboccamento / logico
MU : Calcolo di ricarico / ribasso
% : Tasto di percentuale
M
: Memoria caricata
– : Valore meno (o negativo)
ANS : Risposta (per indicare il risultato del calcolo in modalitàdi Riproduzione)
TAX : Somma delli’mposta
–TAX : Prezzo esclusa li’mposta
+TAX : Prezzo inclusa li’mposta
TAX % : Aliuqota di’mposta memorizzata
RATE : Impostazione della’ liquota di’mposta
- It 2 -
File name: D500V_Italian..doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
VOEDING
De CITIZEN CT-500VII is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan
worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd
gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen -
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het
+ symbool naar de bovenkant gericht en gebruik een metalen elliptisch
voorwerp om eventjes kort in de RESET-holte, die zich in de
linkerbenedenhoek van het batterijcompartiment bevindt, te drukken. Plaats het
batterijdeksel terug en draai de schroef vast.
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
[ON/C] : Inschakelen / Wissen
[CE] : Invoer wissen
[+/–] : Veranderen van teken
[ ] : Vierkantswortel
+
[ % ] : Percentage
[M ] : In geheugen opslaan
=
−
[M ] : Uit geheugen verwijderen
=
[MRC] : Geheugen oproepen / Geheugen wissen
[-TAX ] : Toets voor de prijs zonder belasting / om het belastingstarief op te
REC
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [-TAX ] drukt
REC
[+TAX ] : Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te slaan
SET
wanneer u op de toetsen [RATE] en [+TAX ] drukt
SET
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
- D1 -
File name: D500V_Dutch.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[
CORRECT ] : Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in normale
DELETE
X
00ĺ0
bewerkingmodus
] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (aĺbĺc=d)
[
CHECK
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET
SCHERM:
: Itemteller (Max:99)
REP : Herhalingsmodus
E : Overflow / Logische fout
CRT : Correctiemodus
M : Geheugen geladen
– : Minus ( of negatieve) waarde
MU : eBrekening van verhoogde en afgeprijsde prijzen
% : Percenttoets
ANS : Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus
aan te duiden)
TAX : eBdrag van belasting
–TAX : Prijs zonder belasting
+TAX : Prijs met belasting
TAX % : eBlastingstarief opslaan
RATE : eBlastingstarief instellen
- D2 -
File name: D500V_Dutch.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CT-500VII er en lommeregner med dobbelt strømforsyning
(højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.
-Auto sluk funktion-
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget
nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift -
Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med + symbolet opad og
anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET knappen i nederste
venstre hjørne i batteri holderen. Sæt derefter coveret tilbage på plads og sæt
skruen i.
TASTE INDEKS
[ON/C] : Tænd / Ryd tast
[CE] : Ryd indtastning
] : Kvadratrod tast
[+/–] : Skift fortegn tast
[
+
[ % ] : Procent tast
[M ] : Memory plus tast
=
−
[M ] : Memory minus tast
=
[MRC] : Memory recall tast / Memory ryd tast
[-TAX ] : Tast til pris uden moms / Genkald af moms sats ved tryk på [RATE] og
REC
[
-TAX ] taster
REC
[+TAX ] : Tast til pris med moms / Lagring af moms sats ved tryk på [RATE] og
SET
[
+TAX ] taster
SET
[RATE] : Tast til indstilling af moms sats
[
[
CORRECT ] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus
DELETE
X
00ĺ0
] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (aĺbĺc=d)
CHECK
- Da1 -
File name: D500V_Danish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE:
: Enhed tæller (Maks:99)
REP : Replay modus
CRT : Korrection modus
M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error
MU : Mark up / down beregning
– : Minus ( eller negativ) værdi
% : Procent
ANS : Svar (for at indikere resultat af beregning i Replay modus)
TAX : Moms mængde
–TAX : Pris eksklusiv moms
+TAX : Pris inklusiv moms
TAX % : Moms sats lagret
RATE : Moms sats indstilling
- Da2 -
File name: D500V_Danish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ɉɂɌȺɇɂȿ
Ʉɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ CITIZEN, ɦɨɞɟɥɶ CT-500VII ɢɦɟɟɬ ɞɜɨɣɧɨɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ
(ɫɨɥɧɟɱɧɵɟ ɡɥɟɦɟɧɬɵ + ɛɚɬɚɪɟɹ) ɢ ɫɩɨɫɨɛɟɧ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɥɸɛɨɦ
ɨɫɜɟɳɟɧɢɢ..
-Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ-
ȿɫɥɢ ɧɚ ɤɥɚɜɢɲɚɯ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɢɦɟɪɧɨ 7 ɦɢɧɭɬ ɧɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɥɨɫɶ ɧɢɤɚɤɢɯ
ɨɩɟɪɚɰɢɣ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɫɹ.
-Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ-
Ɉɬɜɢɧɬɢɬɟ ɜɢɧɬɵ
ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɫɢɦɜɨɥɨɦ + ɤɜɟɪɯɭ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɨɧɤɨɝɨ, ɧɨ ɧɟ ɨɫɬɪɨɝɨ
ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ RESET, ɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹ
ɭɝɥɭɛɥɟɧɢɢ ɥɟɜɨɦ ɧɢɠɧɟɦ ɭɝɥɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. Ɂɚɬɟɦ ɡɚɤɪɨɣɬɟ
ɢ
ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɧɨɜɭɸ
ɜ
ɜ
ɤɪɵɲɤɭɨɬɫɟɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɜɢɧɬ.
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄɅȺȼɂɒ
[ON/C] : ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ / ɋɛɪɨɫ
[CE] : ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɜɟɞɟɧɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ.
[+/–] : ɉɟɪɟɦɟɧɚ ɡɧɚɤɚ
[
] : Ʉɨɪɟɧɶ ɤɜɚɞɪɚɬɧɵɣ
[ % ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ
+
[M ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɩɥɸɫ
=
−
[M ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɫɨ ɡɧɚɤɨɦ ɦɢɧɭɫ
=
[MRC] : ȼɵɡɨɜ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ / Ɉɛɧɭɥɟɧɢɟ ɩɚɦɹɬɢ
[-TAX ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ / Ⱦɥɹ ɜɵɡɨɜɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
REC
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [-TAX
]
REC
- R1 -
File name: D500V_Russain.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[+TAX ] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɰɟɧɵ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ / Ⱦɥɹ ɡɚɩɢɫɢ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
SET
ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ [RATE] ɢ [+TAX
]
SET
[RATE] : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɜɨɞɚ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
[
CORRECT ] : ȼɜɨɞ ɩɨɩɪɚɜɨɤ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay / ɉɟɪɟɯɨɞ ɜɩɪɚɜɨ ɜ ɪɟɠɢɦɟ
DELETE
X
00ĺ0
ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
[
] : ɉɨɲɚɝɨɜɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
CHECK
(aĺbĺc=d)
ɁɇȺɑȿɇɂȿ ɋɂɆȼɈɅɈȼ, ȼɕɋȼȿɑɂȼȺȿɆɕɏ ɇȺ
ɗɄɊȺɇȿ:
: ɋɱɟɬɱɢɤ ɨɩɟɪɚɰɢɣ (Maɤɫ:99) CRT : Ɋɟɠɢɦ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɢɣ
REP : ɉɨɜɬɨɪɟɧɢɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ
M : ɉɚɦɹɬɶ ɡɚɝɪɭɠɟɧɚ
E : Overflow / Logic error
– : Ɇɢɧɭɫ ( ɢɥɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɚɹ ɜɟɥɢɱɢɧɚ)
MU : ɉɪɢɪɨɫɬ / ɫɧɢɠɟɧɢɟ ɰɟɧɵ
% : Ʉɥɚɜɢɲ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɧɬɚ
ANS : Ɉɬɜɟɬ (ɜɵɫɜɟɱɢɜɚɟɬ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Replay)
TAX : ɋɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ
–TAX : ɐɟɧɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ
+TAX : ɐɟɧɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ
TAX% : Ɂɚɩɢɫɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɧɚɥɨɝɚ
RATE : ȼɜɨɞ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
- R2 -
File name: D500V_Russain.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN, model CT-500VII jest zasilany podwójnie (bateria
sáoneczna + bateria zwykáa) i moĪe pracowaü w kaĪdych warunkach
oĞwietlenia.
-Funkcja automatycznego wyáączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy Īadnych operacji na klawiszach, to
kalkulator automatycznie wyáączy siĊ.
-Wymiana baterii-
OdkrĊciü ĞrubkĊ i zdjąü pokrywĊ. WáoĪyü nową bateriĊ symbolem + do góry i
nacisnąü przycisk RESET w lewym dolnym rogu przy pomocy cienkiego
metalowego przedmiotu Zamknąü pokrywĊ i zakrĊciü ĞrubkĊ.
.
OPIS KLAWISZY
[ON/C] : Wáączanie / Kasowanie
[CE] : Kasowanie liczby
] : Klawisz obliczania pierwiastka
[+/–] : Zmiana znaku
[
[ % ] : Klawisz obliczenia procentów
+
[M ] : Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem plus
=
−
[M ] : Klawisz wprowadzenia do pamiĊci ze znakiem minus
=
[MRC] : Klawisz wywoáania z pamiĊci / Kasowania pamiĊci
[-TAX ] : Klawisz ceny bez podatku / Aby wywoáaü wysokoĞü podatku, naciĞnij
REC
klawisze [RATE] i [-TAX ].
REC
[+TAX ] : Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisaü wysokoĞü podatku, naciĞnij
SET
klawisze [RATE] i [+TAX ].
SET
[RATE] : Klawisz wprowadzenia wysokoĞci podatku
- Po1 -
File name: D500V_Polish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[
CORRECT ] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w
DELETE
X
00ĺ0
trybie edycji
] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (aĺbĺc=d)
[
CHECK
ZNACZENIE SYMBOLI WYĝWIETLANYCH NA
EKRANIE:
: Licznik operacji (Max:99)
CRT : Tryb poprawiania
REP : Powtórzenie obliczeĔ
M : WartoĞü zapisaną w pamiĊci zaáadowano
E : Przepeánienie / Báąd logiczny
– : Minus (lub wartoĞü ujemna)
MU : Obliczenie przyrostu / obniĪki cen
% : Klawisz obliczenia procentu
ANS : OdpowiedĨ (wynik obliczenia w trybie Replay)
TAX : Suma podatku
–TAX : Cena bez podatku
+TAX : Cena z podatkiem
TAX % : Zapisana do pamiĊci wysokoĞü podatku
RATE : Wprowadzenie wysokoĞci podatku
- Po2 -
File name: D500V_Polish.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
ΔϗΎτϟ ΪϳϭΰΗ
ΔΒγΎΣ Δϟ Ϯϫ (ΓΪϧΎδϣ ΔϳέΎτΑϭ ΔϗΎτϟ ϲϟΎϋ ϲδϤη ΪϳϭΰΗ) ΔϗΎτϟ ϲΎϨΛ Ϯϫ CT-500VII CITIZEN ΝΫϮϤϧ
.Γ˯Ύο· ϑϭήχ Δϳ ΖΤΗ ϞϤόΗ
-ϲΎϘϠΘϟ ΔϗΎτϟ ϑΎϘϳ· Δϔϴχϭ-
.ϖΎϗΩ 7 ϲϟϮΤϟ ΡΎΘϔϣ ϝΎΧΩ· ϢΘϳ Ϣϟ Ϋ· ˱ΎϴΎϘϠΗ ΔϗΎτϟ ϑΎϘϳΈΑ ΔΒγΎΤϟ Δϟϵ ϡϮϘΗ
-ΔϳέΎτΒϟ ήϴϴϐΗ-
ΔϴϧΪόϣ ΓΩ ϡΪΨΘγ ϢΛ ϰϠϋϻ ϪΟϮϳ + ΰϣήϟϭ ΓΪϳΪΠϟ ΔϳέΎτΒϟ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ .ΔϳέΎτΒϟ ˯ΎτϏϭ ϲϏήΒϟ ΔϟίΈΑ Ϣϗ
˯ΎτϏ ϊΟέ ˬϲϬΘϨΗ ΎϣΪϨϋ .ΔϳέΎτΒϟ ΓήΠΤϟ ϯήδϴϟ ΔϴϠϔδϟ ΔϳϭΰϟΎΑ ϦϴϴόΘϟ ΓΩΎϋ· ΐϘΛ ϰϠϋ ςϐπϠϟ ΔϴΠϴϠϫ·
.ϲϏήΒϟ ΪθΑ Ϣϗϭ ΔϳέΎτΒϟ
ϴΗΎϔϤϟ αήϬϓ
ϝΎΧΩϹ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ :[CE]
ϑάΤϟ /ϞϴϐθΘϟ ΡΎΘϔϣ :[ON/C]
ϲόϴΑήΘϟ έάΠϟ ΡΎΘϔϣ : [
]
ΓέΎηϹ ήϴϴϐΗ ΡΎΘϔϣ :[+/–]
ΔϳϮΌϤϟ ΔΒδϨϟ ΡΎΘϔϣ : [ % ]
−
=
+
Γήϛάϟ ϑάΣ ΡΎΘϔϣ: [M
]
Γήϛάϟ ΔϓΎο· ΡΎΘϔϣ :[M
]
=
Γήϛάϟ ϑάΣ /Γήϛάϟ ˯ΎϋΪΘγ ΡΎΘϔϣ :[MRC]
ϭ [RATE]ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ Ϣγέ ˯ΎϋΪΘγϻ /ΔΒϳήπϟ ΡΎΘϔϣ ϥϭΩ Ϧϣ Ϣγήϟ : [-TAX
]
REC
- Ar 1 -
File name: D500V_Arabic.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
.[-TAX
]
]
REC
.[+TAX ]ϭ [RATE] ϲΣΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ ΪϨϋ ΔΒϳήπϟ Ϣγέ φϔΤϟ /ΔΒϳήπϟ ΡΎΘϔϣ ϊϣ Ϣγήϟ :[+TAX
SET
SET
ΔΒϳήπϟ Ϣγέ ΩΪϋ· ΡΎΘϔϣ :[RATE]
ϱΩΎόϟ ήϳήΤΘϟ ςϤϧ ϲϓ ϦϴϤϴϠϟ ϞϳϮΤΘϟ ΡΎΘϔϣ /νήόϟ ΓΩΎϋ· ςϤϧ ϲϓ ϴΤμΘϟ ΡΎΘϔϣ : [ CORRECT
]
DELETE
X
00ĺ0
ˬ(aĺbĺc=d ϢϳΪϘΗ) ϱΩΎόϟ ήϳήΤΘϟ ςϤϧ ϲϓ ΓϮτΨΑ ΓϮτΧ κΤϔϟ ΡΎΘϔϣ : [ CHECK
]
:ϲϠϳΎϣ ϲϨόΗ νήόϟ ΔηΎη ΕέΎη·
ϴΤμΘϟ ςϤϧ :CRT
(99 :ϰμϗϷ ΪΤϟ) ΩϮϨΒϟ ΩΪϋ :
Γήϛάϟ ϞϴϤΤΗ ϢΗ :M
(ΔΒϟΎγ ϭ) ΔμϗΎϧ ΔϤϴϗ :–
νήόϟ ΓΩΎϋ· ςϤϧ :REP
ξΎϓ /ϲϘτϨϣ ΄τΧ :E
ήόδϟ νΎϔΨϧ /ήόδϟ ωΎϔΗέ ΏΎδΣ :MU
ΔϳϮΌϤϟ ΔΒδϨϟ ΡΎΘϔϣ :%
(νήόϟ ΓΩΎϋ· ςϤϧ ϲϓ ΏΎδΤϟ ΔΠϴΘϧ ϰϟ· ΓέΎηϺϟ) ΔΑΎΟϹ :ANS
ΔΒϳήπϟ ώϠΒϣ :TAX
ΔΒϳήπϟ ˯ΎϨΜΘγΎΑ Ϣγήϟ :–TAX
ΔΒϳήπϟ ϞϣΎη Ϣγήϟ :+TAX
ΔΒϳήπϟ Ϣγέ φϔΣ ϢΗ :TAX %
ΩΪϋ· Ϣγέ ΔΒϳήπϟ : RATE
- Ar 2 -
File name: D500V_Arabic.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
POWER SUPLAI
CITIZEN model CT-500VII adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari
tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatis-
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti Baterai-
Buka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol +
menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan lubang
RESET pada sudut bawah kiri tempat baterai. Setelah selesai, pasang kembali
tutup baterai dan rapatkan sekrup.
INDEKS TOMBOL
[ON/C] : Power on / Clear
[CE] : tombol Clear
[ ] : tombol akar
[+/–] : tombol ganti tanda
+
[ % ] : tombol Persentasi
[M ] : tombol Memori plus
=
−
[M ] : tombol Memori minus
=
[MRC] : tombol Memori recall / Memory Clear
[-TAX ] : Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk mengembalikan Tarif Pajak pada
REC
waktu menekan tombol [RATE] dan [ -TAX
]
REC
[+TAX ] : Harga dengan Tombol Pajak / Untuk menyimpan Tarif Pajak pada
SET
waktu menekan tombol [RATE] dan [ +TAX
]
SET
[RATE] : Tombol Pengatur Tarif Pajak
[
CORRECT ] : Tombol pengoreksi pada mode Replay / tombol shift kanan pada
DELETE
X
00ĺ0
mode normal Edit
- In 1 -
File name: D500V_Indonesian.doc
2006/8/9
Date:
Size: 9 x 12.6 cm
[
] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (aĺbĺc=d)
CHECK
TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT :
: Item counter (Maksimum:99) CRT : Mode Koreksi
REP : mode Replay
M : Memory termuat
E : Overflow / Logika error
MU : Penghitungan Mark atas / bawah
% : Tombol Persen
– : Nilai Minus (atau negatif)
ʼʳ
ANS : Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay
TAX : Jumlah Pajak
–TAX : Harga tanpa Pajak
+TAX : Harga termasuk Pajak
TAX % : Tarif Pajak yang tersimpan
RATE : Pengatur Tarif Pajak
- In 2 -
File name: D500V_Indonesian.doc
2006/8/22
Date:
Size: 9 x 12.6 cm
⬉⑤
ʼ
CITIZEN CT-500VII ᰃঠ䞡⬉∴䅵ㅫ఼(䰇㛑Ϣ⬉∴կ⬉ ˈৃҹӏԩ
ܝ 㒓ϟ ᪡DŽ
-㞾
ࡼ ݇䯁⬉⑤- བᵰ7
ߚ 䩳Ꮊেϡ䖯㸠ӏԩ᪡ˈ䅵ㅫ఼ⱘ⬉⑤ᇚӮ㞾ࡼ ݇䯁DŽ -⬉∴ᤶ-
⿏䰸㶎䩝Ϣ⬉∴ⲪDŽᬒܹᮄ⬉∴ˈᏺ+োⱘϔッᳱϞˈ⫼ϔᇪッ⠽ԧय़ᣝ⬉∴ῑ
˥˘˦˘˧
ݙ Ꮊϟᮍⱘ ᄨˈᅠ៤ৢˈᬒಲ⬉∴Ⲫˈ䫕Ϟ㶎䩝DŽ
ᣝ䬂㋶ᓩ
[ON/C] : ᓔᴎ/⏙䰸䬂
[CE] : ⏙䰸䕧ܹ䬂
ˮ
[+/–] : ℷ䋳ো䕀ᤶ䬂
] : ᓔḍো䬂
+
[ % ] : ⱒ
ߚ ↨䬂 [M ]:
ࡴ ⊩䆄ᖚ䬂 =
−
[M ] :
ޣ ⊩䆄ᖚ䬂 =
[MRC] : ᰒ⼎䆄ᖚ
ݙ ᆍ䬂/⏙䰸䆄ᖚݙ ᆍ䬂 -TAX
ʳ
ʳ
[
[
] : ϡⱘӋḐ䬂 / ᔧᣝ [RATE] [-TAX ] 䬂ᯊˈẔ㋶⥛
REC
REC
+TAX
SET
] : ⱘӋḐ䬂 / ᔧᣝ [RATE] [+TAX ] 䬂ᯊˈ
ټ ᄬ⥛ ʳ
ʳ
SET
[RATE] : ⥛䆒ᅮ䬂
CORRECT
: ⌣㾜ᓣⱘ䅶ℷ䬂/ϔ㠀ᓣⱘেԡ⿏䬂
[
DELETE
]
X
00ĺ0
: ḍ䅵ㅫ䖛䗤ℹẔᶹ (aĺbĺc=d)
[CHECK
]
- C1 -
File name: D500V_Chinese.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
ᰒ⼎ሣⱘヺোᷛ䆚:
ʳ
: 䅵᭄ؐ (᳔ؐ : 99)
CRT : 䅶ℷᓣ
M :
ټ ᄬ఼ REP : ⌣㾜ᓣ
E : ⑶ԡ/䫭䇃
– : 䋳ো
MU :
ࡴ Ӌ/ޣ Ӌ % : ⱒ
ߚ ↨ ANS : ⌣㾜ᓣϟП䅵ㅫ㒧ᵰᰒ⼎ TAX : 乱
-TAX : ϡӋḐ +TAX : ӋḐ
ꢀ
ʳ ʳ
TAX% : ⥛
ټ ᄬ / ߎ RATE : ⥛䆒ᅮ
- C2 -
File name: D500V_Chinese.doc
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
ȉȇȅĭȅǻȅȈǿǹ
ȉȠ CITIZEN CT-500VII İȓȞĮȚ ȝȚĮ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ įȚʌȜȒȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (ȘȜȚĮțȒ
İȞȑȡȖİȚĮ ȣȥȘȜȒȢ ȚıȤȪȠȢ + İijİįȡȚțȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮ), Ș ȠʌȠȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țȐIJȦ Įʌȩ
ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ıȣȞșȒțİȢ ijȦIJȚıȝȠȪ.
-ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ țȜİȚıȓȝĮIJȠȢ-
Ǿ ĮȡȚșȝȠȝȘȤĮȞȒ țȜİȓȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ, İȐȞ įİȞ ȑȤİȚ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓ țĮȝȓĮ
ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȘıȘ ȖȚĮ 7 ʌİȡȓʌȠȣ ȜİʌIJȐ.
-ǹȜȜĮȖȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ-
ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȕȓįĮ țĮȚ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȚĮ ȞȑĮ
ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȝİ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ + ȞĮ țȠȚIJȐ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮ ȑȞĮ ȝİIJĮȜȜȚțȩ, İȜȜİȚʌIJȚțȩ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıİȖȖȓıİIJİ IJȘȞ ȠʌȒ
IJȠȣ RESET ıIJȘȞ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȒ ȖȦȞȓĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ. ǹijȠȪ
IJİȜİȚȫıİIJİ, İʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ.
ǼȊȇǼȉǾȇǿȅ ȆȁǾȀȉȇȍȃ
[ON/C] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ
[CE] : ȆȜȒțIJȡȠ įȚĮȖȡĮijȒȢ țĮIJĮȤȫȡȘıȘȢ
[+/–] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȜȜĮȖȒȢ ʌȡȠıȒȝȠȣ
[
] : ȆȜȒțIJȡȠ IJİIJȡĮȖȦȞȚțȒȢ ȡȓȗĮȢ
+
[ % ] : ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ
[M ] : ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ıȣȞ
=
−
[M ] : ȆȜȒțIJȡȠ ȝȞȒȝȘȢ ʌȜȘȞ
=
[MRC] : ȆȜȒțIJȡȠ ĮȞȐțȜȘıȘȢ/įȚĮȖȡĮijȒȢ ȝȞȒȝȘȢ
[-TAX ] : ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ. ǹȞȐțȜȘıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ
REC
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [-TAX
]
REC
[+TAX ] : ȆȜȒțIJȡȠ IJȚȝȒȢ ȝİ ijȩȡȠ. ǹʌȠșȒțİȣıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ ȩIJĮȞ
SET
ʌȚȑȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ [RATE] țĮȚ [+TAX
]
SET
[RATE] : ȆȜȒțIJȡȠ ȡȪșȝȚıȘȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ
- Gr 1 -
File name: D500_Greek.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/9
[
CORRECT ] : ȆȜȒțIJȡȠ įȚȩȡșȦıȘȢ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ/įİȟȚȐȢ ȝİIJĮIJȩʌȚıȘȢ
DELETE
X
00ĺ0
ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ
] : ȆȜȒțIJȡȠ ȕȘȝĮIJȚțȠȪ İȜȑȖȤȠȣ ıİ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ
[
CHECK
(ĮĺȕĺȖ=į)
ȅǿ ǼȃǻǼǿȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅĬȅȃǾȈ ȈǾȂǹǿȃȅȊȃ ȉǹ ǼȄǾȈ:
: ȂİIJȡȘIJȒȢ ıIJȠȚȤİȓȦȞ (ǹȞȫIJĮIJ.:99)
CRT : ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ įȚȩȡșȦıȘȢ
REP : ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ
E : ȈijȐȜȝĮ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ/ȜȠȖȚțȒȢ
MU : ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ/ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ
% : ȆȜȒțIJȡȠ ʌȠıȠıIJȠȪ
M : ȂȞȒȝȘ ijȠȡIJȦȝȑȞȘ
– : ȉȚȝȒ ȝİȓȠȞ (Ȓ ĮȡȞȘIJȚțȒ)
ANS : ǹʌȐȞIJȘıȘ (ȖȚĮ IJȘȞ ȣʌȩįİȚȟȘ IJȠȣ ĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJȠȢ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȠȪ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ)
TAX : ȆȠıȩ ijȩȡȠȣ
–TAX : ȉȚȝȒ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ
+TAX : ȉȚȝȒ ȝİ ijȩȡȠ
TAX % : ǹʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȢ ıȣȞIJİȜİıIJȒȢ ijȩȡȠȣ
RATE : ȇȪșȝȚıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȩȡȠȣ
- Gr 2 -
File name: D500V_Greek.doc
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/8/22
CORRECTION AND OVERFLOW
CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO
English
Español
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk
Italiano
ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ Ɋycckuǎ
KOREKTA I BàĄD PRZEPEàNIENIA
ξΎϔϟϭ ϴΤμΘϟ
Polish
ΔϴΑήϋ Δϐϟ
Bahasa Indonesia
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN
፡႔
࠵ ̵ ɽʾ
ǻǿȅȇĬȍȈǾ Ȁǹǿ ȊȆǼȇȋǼǿȁǿȈǾ ǼȜȜȘȞȚțȐ
Example
Ejemplo
Exemplo
Beispiel
Exemple
Esempio
Voorbeeld
Eksempel
Key Operation
Operación de Tecla
Tecla de Operação
Tasteneingabe
Touche Opération
Tasti Operativi
Toetswerking
Tastebetjening
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ
ɤɧɨɩɤɚ
Display
Pantalla
Visor
Anzeige
Affichage
Visualizzazione
Weergave
Vis
ɉɪɢɦɟɪ
Ⱦɢɫɩɥɟɣ
Przykáad
ΔϠΜϣϻ
Contoh
ߓ ԟ Przycisk
ΡΎΘϔϤϟ ΔϴϠϤϋ
Operasi tombol
༞္ᒆɅ
WyĞwietlacz
νήόϟ
Layar
͒ྯ͒
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ
ȅșȩȞȘ
ʌȜȒțIJȡȠȣ
- 1 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE
CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /
RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS /
ESEMPI DI CALCOLO /
BEREKENINGSVOORBEELDEN /
BEREGNINGS-EKSEMPLER / ɉɊɂɆȿɊɕ
ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ / PRZYKàADY OBLICZEē / ΔϠΜϣ
:ΏΎδΤϠϟ / CONTOH PENGHITUNGAN / ༞္ྤԟ /
ȆĮȡĮįİȓȖȝĮIJĮ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȫȞ
ʳ
Ɣ Before performing each calculation, press the [ON/C] key.
ʳ
Ɣ Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
ʳ
Ɣ Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
ʳ
Ɣ Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/C] Taste.
Ɣ Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].
ʳ
Ɣ Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].
Ɣ Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/C] te drukken.
Ɣ Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.
Ɣ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲ [ON/C].
ʳ
Ɣ Przed rozpoczĊciem obliczeĔ naleĪy nacisnąü klawisz [ON/C].
ʳ
Ɣ
[ON/C]
ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐο ˬΏΎδΣ ϞϜΑ ϡΎϴϘϟ ϞΒϗ
Ɣ Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
ਪϹͪȻ္߰
ګ eᇾͳܚ ᒆg Ɣ
[ON/C]
Ɣ ȆȡȚȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ țȐșİ ʌȡȐȟȘ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ [ON/C].
- 2 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
00
04
00
1 x 2 x 3 = 6
[ON/C]
0.
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[ON/C]
6. =
0.
03
06
8 – 3 = 5
8 [–] 3 [=]
7 [x] 9 [=]
5. =
7 x 9 = 63
63. =
03
2 x 3 = 6
2 [x] 2 [CE] 3 [=]
6. =
00
04
2 + 4 + 6 = 12
2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
0.
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12. =
01
02
02
02
03
100 x 1234 =
123,400
100
100.
[x] 1235
1’235.
CORRECT
[
]
DELETE
123.
1234.
X
00ĺ0
4
[=]
123’400.
=
- 3 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
04
05
5 x 3÷0.2 = 75
5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
75. =
8÷4 x 3.7+9=16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9
[=]
16.4 =
03
300 x 27% = 81
11.2
300 [x] 27 [%]
81.
%
03
03
x 100%= 20% 11.2 [÷] 56 [%]
20.
%
%
56
300+(300x40%)
=420
300 [+] 40 [%]
420.
300+(300x12%)
=336
%
06
03
12 [%]
336.
180.
300–(300x40%)
=180
300 [–] 40 [%]
%
%
300–(300x12%)
=264
06
12 [%]
264.
- 4 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
54 = 625
5 [x] [=] [=] [=]
05
03
625. =
0.5 =
1 / 2 = 0.5
1 [÷] 2 [=] or
2 [÷] [=]
1
07
01
= 0.125
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
0.125 =
12.
(2 x 5 - 2)
= 12
144 [
]
144
04
04
(–6) + 4 + 7.5
= 5.5
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
[=]
5.5 =
–7. =
3 – 6 – 4 = –7
3 [–] 6 [–] 4 [=]
- 5 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
2. Memory Calculation / Cálculo com memória /
Calculación usando Memória /
Speicherberechnung / Calcul avec mémoire /
Operazione del calcolo memoria /
Geheugenberekeningen / Hukommelse
regningsoperation / Ɉɩɟɪɚɰɢɢ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɩɚɦɹɬɢ / Obliczenia z wykorzystaniem pamiĊci /
Γήϛάϟ ΏΎδΣ / Penghitungan Memori / দኛ္߰
ف ኩВ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ȝİ ȝȞȒȝȘ
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = [ON/C]
00
0.
48.
10.
38.
0.
03
M
38
+
=
12 [x] 4 [M
]
]
=
=
06
M
−
20 [÷] 2 [M
=
07
M
[MRC]
[MRC] [ON/C]
00
03
M
+
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
15 [x] 2 [M
20 [x] 3 [M
25 [x] 4 [M
]
]
]
=
=
=
=
30.
60.
100.
30.
=
06
M
+
=
09
M
+
=
12
M
−
=
150 [÷] 5 [M
]
- 6 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
15
M
−
=
150 ÷ 5 = 30
40 x 3 = 120
(total B = 150)
A – B = 40
40 [x] 3 [M
]
=
120.
40.
16
M
[MRC]
00
[MRC] [ON/C]
0.
3. Constant Calculation / Calculación de la
Constante / Cálculo da Constante /
Konstantenberechnung / Calcul Constant /
Operazione del calcolo costante / Berekeningen
met een constante / Regningssystem for
konstanter / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ /
Obliczenia ze staáą /ΖΑΎΜϟ ΏΎδΣ / Penghitungan
dengan bilangan konstan / ᅗ္߰ /
YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ıIJĮșİȡȐȢ
03
3 x 4 = 12
3 x 6 = 18
3 [x] 4 [=]
6 [=]
12. =
18. =
3. =
06
03
06
03
12 ÷ 4 = 3
24 ÷ 4 = 6
12 [÷] 4 [=]
24 [=]
6. =
2 + 3 = 5
2 [+] 3 [=]
5. =
- 7 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
06
03
06
4 + 3 = 7
4 [=]
7. =
1. =
0. =
3 – 2 = 1
2 – 2 = 0
3 [–] 2 [=]
2 [=]
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del
desbordamiento / Apagar erro por
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /
Correction de l’erreur de dépassement /
Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen
over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ
ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ / Likwidacja báĊdu przepeánienia
pamiĊci / Ϊΰϟ ϖϓΪΘϟ ΄τΧ ϑάΣ / Penghapusan
kesalahan lebih / ൜˰༞္
ࢂ ൶ࣳف / ǻȚĮȖȡĮijȒ ıijȐȜȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ
01
1234567890 x 100 1234567890
1’234’567’890.
12.3456789
0.
= 123456789000
[x] 100 [=]
03
00
E =
[ON/C]
- 8 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9
Size: 9 x 12.6 cm
5. Check & Correct / Replay function Verificar y
corregir / Func. repetición Função de Revisão &
Correção / Repetição / Überprüfung & Korrektur /
Abspielfunktion / Fonction Vérifier & Corriger/
Répétition / Controllo e Correzione / Funzione di
Riproduzione / Controle & correctie / herhalen /
Check & Korriger / Replay funktion / Ɏɭɧɤɰɢɹ
ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ / ɩɨɜɬɨɪɟɧɢɹ
ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ / Sprawdzenie i korekcja /Funkcja
powtarzania operacji /ϴΤμΘϟϭ κΤϔϟ νήόϟ ΓΩΎϋ· Δϔϴχϭ
/ Cek & Betulkan / Fungsi Replay /፡႔Ꮠ݇ &
࠵ ̵ / ᓔᙶ˴ॸʳ / ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȜȑȖȤȠȣ & įȚȩȡșȦıȘȢ /
İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ
Change to
1 + 5 – 3 = 3
from
1 [+] 2 [+] 3 [=]
04
01
6. =
1. +
REP
[
]
CHECK
- 9 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
1 + 2 + 3 = 6
REP
REP
REP
REP
02
03
04
02
02
02
03
04
01
[
[
]
]
CHECK
CHECK
2. +
3. =
[
[
]
CHECK
CHECK
ANS
6.
] [CHECK
]
2. +
5. –
5. –
3. =
[CORRECT ] 5 [–]
CRT REP
REP
DELETE
X
00ĺ0
CORRECT
[
[
[
]
DELETE
X
00ĺ0
REP
]
CHECK
CHECK
REP
REP
]
ANS
3.
[
[
[
[
]
]
]
]
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
1. +
•
•
REP
04
ANS
3.
- 10 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
+
=
Change to
10 [x] 33 [M
]
07
+
+
340.
10 x 3 [M
]
5 [x] 2 [M ][MRC]
M
=
]
=
+
5 x 2 [M
=
01
M
REP
REP
from
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
]
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
+
=
10. x
33. =
10 x 33 [M
]
+
02
M
5 x 2 [M
]
]
=
REP
REP
REP
REP
REP
REP
03
M
]
ANS
330.
04
M
]
5. x
2. =
05
M
]
06
M
]
ANS
10.
340
07
M
]
02
M
][CHECK
]
33. =
3. =
CORRECT ] 3
02
M
CRT REP
REP
DELETE
X
00ĺ0
CORRECT
02
M
]
DELETE
X
00ĺ0
3. =
- 11 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
REP
03
[
]
CHECK
M
ANS
30.
5. x
2. =
REP
REP
04
M
[
[
[
[
]
]
]
]
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
05
M
REP
REP
06
M
ANS
10.
07
M
40.
0.
00
All clear & return
to initial status
[MRC] [MRC]
[ON/C]
- 12 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación
del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo
da marcagem e quitamento do preço / Preis
Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE
Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi
/ Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen /
Pris Avance & Rabat Beregning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ
ɩɪɢɪɨɫɬɚ / ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɰɟɧɵ / Ustalanie przyrostu /
obniĪki ceny /ήόγ ϕϮϓ ϰϟ / Ϟϔγ ϰϟ Αήϟ . /
Penghitungan harga tanda atas dan bawah / ฎफ༞
္ / ȊʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ĮȪȟȘıȘȢ & ȝİȓȦıȘȢ IJȚȝȒȢ
01
03
04
01
03
04
MU
%
20.
25.
5.
125.
100.
-25.
20+(Px20%)=P
20
20 [MU]
20 [%]
=
P=
=25
1 − 20%
=
MU
%
125–(Px25%)=P
125
125 [MU]
25 [+/–] [%]
=
P=
=100
1 + 25%
=
- 13 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
7. Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo
de Imposto / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt
/ Calcolo dell’imposta / Berekening van
belastingen / Afgiftsberegning / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ
ɧɚɥɨɝɨɜ / Obliczenie podatku / ΔΒϳήπϟ ΏΎδΣ /
Perhitungan Pajak / ଇ္߰ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ
ijȩȡȠȣ
01
01
RATE
150+TAX(3%)
=154.5
3 [RATE]
3.
TAX
%
+TAX
SET
Tax sum = 4.5
[
]
3.
+TAX
Tax inclusive
value
= 154.5
01
01
150 [+TAX
]
SET
154.5
TAX
+TAX
SET
[
]
4.5
TAX
%
01
01
01
[ON/C] [RATE] [-TAX
]
206–TAX(3%)
=200
REC
3.
–TAX
206 [-TAX
]
Tax sum = 6
REC
200.
TAX
Tax exclusive
value
= 200
-TAX
[
]
REC
6.
- 14 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/9 Size: 9 x 12.6 cm
Tax sum
Tax inclusive value
Valor con impuesto
Valor com imposto
Wert mit Steuersumme
Valeur avec l’impôt
Tax exclusive value
Valor sin impuesto
Valor excluído de Taxa
Wert ohne steuersumme
Valeur hors l’impôt
Valore senza tassa
De waarde exclusief
belastingtarief
Suma de impuesto
Soma de Imposto
Steuersumme
Montant de l’impôt
Importo dell’imposta Valore con imposta
Belastingbedrag
Skatte tal
De waarde inclusief
belastingtarief
ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ
Suma podatku
ΔΒϳήπϟ ωϮϤΠϣ
Værdien inklusive
skatteprocent
Værdien undtagen
skatteprocent
ɋɭɦɦɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ
Cena z podatkiem
ΔΒϳήπϟ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ
Cɭɦɦɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ
Ekskluzywna wysokoĞü
podatku
Jumlah pajak
ࠦ
ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ
Nilai termasuk pajak
цࠦ
ΔΒϳήπϟ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϴϘϟ
Nilai di luar pajak
ǹȟȓĮ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȠȣ ɼцࠦꢀ
IJȠȣ ijȩȡȠȣ ǹȟȓĮ ȐȞİȣ ijȩȡȠȣ
- 15 -
File name: D500V_CAL.doc
Date: 2006/8/22 Size: 9 x 12.6 cm
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,
please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of batteries,
please contact your local municipality,your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
En
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Fr
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Sp
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
It
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
Du
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Da
Por
Pol
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE
–
Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e
Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
JM74932-00F
|