| Italiano   1 INTRODUZIONE............................................................................................................2   2 INSTALLAZIONE..........................................................................................................3   3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................................................................4   4 SUPPORTO OFFERTO..............................................................................................5   Deutsch   1 EINLEITUNG.....................................................................................................................6   2 INSTALLATION .............................................................................................................7   3 PROBLEMSLOSUNG.................................................................................................8   4 ANBIETENE AUFLAGE..........................................................................................9   English   1 INTRODUCTION..........................................................................................................10   2 INSTALLATION OF UPS......................................................................................10   3 CHECKLIST......................................................................................................................12   4 SUPPORT.............................................................................................................................12   Français   1 INTRODUCTION..........................................................................................................14   2 INSTALLATION ...........................................................................................................15   3 RESOLUTION DES PROBLEMES................................................................16   4 SUPPORT.............................................................................................................................17   One Power Sever UPS   Line Interactive Technology   UPS 800VA(A03-S801)   A03-S801_Mmulti01(September 2003) V1.1   • indossare guanti di gomma e stivali;   • non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;   All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato   dalla rete. Non aprite mai il coperchio.   Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.   Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità,   non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o   qualsiasi altro tipo di carico induttivo.   2 INSTALLAZIONE   2.1 Avviamento iniziale   Collegate il cavo di alimentazione alla presa di ingresso posta sul retro dell’UPS (1) ed   inserite la spina alla rete di alimentazione.   Attivate l’interruttore (5) posto sulla parte frontale dell’UPS: il led (1) si illuminerà.   Ora il gruppo è pronto per alimentare il Vostro carico (prese 3 e 4).   IMPORTANTE:dopo l’avviamento iniziale, tenete alimentato il gruppo per almeno 10 ore,   affinchè le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà possibile   simulare un BLACK-OUT.   2.2 Test di funzionamento   Per effettuare il test di funzionamento, scollegate l’ingresso rete dal Vs UPS (1): il led (2)   inzierà a lampeggiare ed un allarme acustico (beep) suonerà con un intermittenza di circa   4”.   Nota: in caso di mancato utilizzo dell'UPS per lunghi periodi, ricaricare le batterie ogni 3   mesi per circa 12 ore ogni volta.   2.3 Procedura di spegnimento   Spegnete prima i carichi collegati al gruppo (computer, modem, ecc.) e quindi per   disattivare l'UPS, premete il tasto di accensione (5).   2.4 Altri collegamenti   E’ possibile monitorare lo stato del Vs. UPS Atlantis Land, e gestire lo shutdown   automatico del PC, collegando il cavo seriale RS232 in dotazione ed installando il software   presente sul CD-Rom allegato al prodotto.   Per l’utilizzo del software Vi rimandiamo al manuale elettronico contenuto sul CD.   E’ possibile usufruire di un’ulteriore protezione per La vostra linea telefonica e   connessione alla rete LAN utilizzando l’ingresso RJ11/RJ45 poste sul retro (6) del Vs.   UPS.   5 4 3 2 1 PANNELLO FRONTALE   Viste esterne   1) LED VERDE :presenza della rete elettrica   2) LED AMBRA :mancanza di rete. Funzionamento da   batteria   3) LED ROSSO :sovraccarico su UPS(ridurre il carico   applicato)   4) LED ROSSO :probabile guasto(contattare   l’ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND)   5) TASTO DI ACCENSIONE(non collegare al prodotto   un carico superiore all’80%   in assenza di rete)   nel caso di accensione   PANNELLO POSTERIORE   1) Ingresso rete   2) Fusibile (230Vac: 6.5A)   3) Uscite di mantenimento(non in continuità)   4) Uscite in continuità   5) Porta seriale RS232 per connessione a pc   6) Protezione RJ11/RJ45 per Modem e LAN   3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI   Il Vs. UPS Atlantis Land non funziona correttamente?   Spegnetelo e verificatelo in base alle indicazioni seguenti (contenute nella tabella).   Se il guasto persiste, eseguite i seguenti controlli, in modo da essere preparati a   rispondere, quando contatterete il Servizio di Assistenza:   • Il cavo di alimentazione è inserito correttamente?   • Provate a spegnere e riaccendere l’UPS. Ritorna in funzionamento normale?   • Qual'è la condizione degli indicatori luminosi?   • Il gruppo era in sovraccarico? In questo caso diminuire il carico e ripetere l’avviamento.   • Avete controllato il fusibile sul retro dell’UPS? Se è interrotto, provate a sostituirlo con   uno nuovo dello stesso tipo   PROBLEMI   CAUSE POSSIBILI   RISOLUZIONI   L’UPS non funziona pur   essendo collegato alla rete.   1. Il fusibile sul pannello   posteriore è interrotto.   2. Non c’è corrente in ingresso.   3. L’UPS è guasto.   Sostituire il fusibile.   Controllare la rete principale.   Chiamare l’assistenza   ATLANTIS LAND.   4. Le batterie sono danneggiate.   Chiamare per sostituire le   batterie.   L'UPS connesso alla rete   funziona da batteria.   1. La tensione o la frequenza della   rete non sono idonee.   Controllare la rete principale.   Le batterie non garantiscono 1. Batterie deteriorate.   la piena autonomia quando   Chiamare l’assistenza per   sostituire le batterie   manca la rete.   2. Batterie scariche.   3. Cavo di alimentazione   danneggiato.   Ricaricare la batterie.   Sostituire cavo, ricaricare   batterie e riprovare.   Scintillìo.   Cavo di rete difettoso.   Controllare il cavo di rete.   Led “Overload” (3) acceso   durante il funzionamento.   Il carico applicato è superiore a   quello massimo consentito.   Spegnere immediatamente   l’UPS e ridurre il carico   applicato.   Led “Fault” (4) acceso   durante il funzionamento.   Verificare che le periferiche   collegate non siano in corto   circuito o se il carico applicato non   sia superiore a quello massimo   consentito.   Spegnere immediatamente   l’UPS e ridurre il carico   applicato o le periferiche in   corto circuito.   Led spenti su pannello   frontale.   1. UPS guasto.   2. Fusibile interrotto.   Sostituire fusibile con quello   di scorta o contattare   l’assistenza ATLANTIS   LAND.   Nessuna comunicazione tra   UPS e pc collegato.   Il cavo seriale è collegato   correttamente?   1.Verificare la connessione del   cavo seriale.   2.Sostituire il cavo seriale.   3.Cambiare porta di   comunicazione su pc.   4 SUPPORTO OFFERTO   Qualora dovreste avere dei problemi con l’UPS A03-S801 consultare questo manuale.   Molti problemi potrebbero essere risolti.   Per qualunque altro problema o dubbio potete contattare l’help desk telefonico   (02/93907634) gratuito di Atlantis Land che vi fornirà assistenza da lunedì a venerdì dalle   ore 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. Potete anche utilizzare il fax (02/93906161) la   Atlantis Land S.p.A.   Via M.K. Gandhi 5 Ing. 2, scala A   20017 Mazzo di Rho (MI)   Tel: 02/93906085 (centralino), 02/93907634(help desk)   Fax: 02/93906161   prodotto su cui si chiede assistenza)   1 EINLEITUNG   WARNUNGEN   Wir haben alle gemacht,um keinen Fehlern im Text,in den Bildern und in den Tabellen,die   in diesem Handbuch,im software und im hardware. sind,zu begehen.Trotzdem,konnen wir   Ihnen nicht sichern, dass keinen Fehlern und/oder Auslassungen da sind,und wir bitten   Ihnen,uns auf sie hinzuweisen.Schliesslich,konnen wir nicht verantwortlich fur beliebige   Verlust,Schaden oder Unverstandnis (die direkt oder undirekt gemacht werden),gehalten   werden,wie es aus der Benutzung unseres software und/oder hardware Handbuch   entsteht.   Der Inhalt dieses Handbuch wird nur fur einen informale Benutzung gegeben,er unterliegt   befragen,um Neubearbeitungen zu finden) und er soll nicht wie eine Verbindlichkeit von   Atlantis Land S.p.A. interpretiert werden,die sich fur Fahlern oder Unrichtigkeiten,die in   deiesem hanbuch sein konnen,nicht verantwortlich macht.Keiner Teil dieser Publikation   kann in anderer Form oder mit beliebigen Mittel,elektronisch oder mechanisch,   reproduziert oder ubergetragen werden,Photokopien,Reproduktionen,oder Eintragungen in   einem Rettungsystem inbegriffen,oder in anderen Sprachen und in anderem Form   traduziert ohne eine ausdruckliche schriftliche Erlaubnis von, Atlantis Land S.p.A. Alle   Namen der Herstellern und der Produkte und jeder Zeichen,eingetragen oder nicht,die in   diesem Handbuch genannt werden,werden nur fur Identifikation benutzt und sie bleiben   exklusive Eigentum seiner jeweiligen Eigentumern.   FCC   Dieser Apparat ist getestet worden und er gehort der “Class B digital device”, in   ubereinstimmung mit “Part 15 delle FCC Rules”. Diese Grenze werden gedacht, um einen   vernunftigen Schutz gegen schadlichen Interferenzen im Hauslichumwelt zu geben. Dieser   Apparat erzeugt, aufsaugt und kann Energie als Radiofrequenzen verbreiten,wenn er nicht   in ubereinstimmung mit den Instruktionen installiert und benutzt wird. Das kann schadliche   Interferenzen jedern Typ Radioverbindungen provozieren.Trotzdem konnte diese   Annahme auch falls einer korrekten Installation,in besonderen Situationen,zustande   kommen, in deisem Fall,wenden Sie sich an Fachkrafte.   1.1 Warnungen   Wir bitten Sie ,dieses Handbuch aufmerksam zu lesen,vor dem Installation und der   Inbetriebsetzung Ihres Kontinuitatsgruppe Atlantis Land, und wir erinnern Ihnen   daran,dass die Garantie verfallt,wenn Sie nicht alle Regeln und Vorschriften,die in deisem   Handbuch sind, befolgen.   ACHTUNG !   Im UPS ist eine Speichernbatterie installiert,die eine Energiequelle ist,daher gibt es im   Gruppe gefahrliche Spannungen,die auch wenn die Gruppe ausgeschaltet ist,sind da.   Offnen Sie nie die Gruppe, um sie zu reparieren,weil Sie Gefahr laufen,elektrischer Schlag   zu nehmen,und Sie machen das Recht der Garantie verfallen.   Der UPS kann nur von Fachkrafte repariert werden.Die Hauptsorge,die Sie beobachten   mussen,ist die Gruppe auszuschalten,wenn Sie den Alimentationhauptnezt ausschalten,   wahrend Arbeits- oder Feierpause, um die Totalentladung den Batterien zu   vermeiden,(lange black-out Situation).   Die Garantie der Batterie ist 1 Jahr lange,ab dem Kaufdatum.   Wenn Sie die Batterie auswechseln,folgen Sie die folgende Vorsichten :   • tragen Sie keine Uhr,Ringe oder metallsche Dinge ;   • ergreifen Sie Werkzeug mit Isolierstoff ;   • tragen Sie Gummihandschue und Stiefeln ;   • lehnen Sie keine metallische Dinge oder metallische Teilen auf die Batterie ;   Am UPS Ausgang kann eine Spannung von 220V sein,auch wenn die Gruppe   ausgeschaltet von der Nezt ist.Offnen Sie nie den Deckel.   Fuhren Sie nie Flussigkeiten in die Maschine ein.   Achtung :um die Integritat und den korrekt Gebrauch der Kontinuitatgruppe zu   garantieren,verbinen Sie nie Fotokopierer,laser Druckern,Elektrischegerate,oder andere   induktive Belastung dem USP Ausgang.   2 INSTALLATION   2.1 Anfangsanlaufen   Verbinden Sie den Alimentationskabel dem Einzugsteckdose,die auf dem Ruckteil des   UPS (1) ist,und stecken Sie den Stecker dem Alimentationsnezt.   Setzen Sie den Schalter (5),der auf den Frontalenteil des UPS ist,in Betrieb :der led   (1)wird beleuchten.   Jetzt ist die Gruppe fertig,Ihre Belastung (Steckdosen 3 und 4) zu speisen.   WICHTIG:nach dem Anfangsanlaufen,halten Sie die Gruppe fur mindestens 10 Stunden   gespeist, damit die Batterie sich ganz aufladen konnen.Jetzt wird es moglich sein,ein   BLACK-OUTzu simulieren.   2.2 Arbeitsweisetest   Um der Arbeitsweisetest zu machen,schalten Sie die Netzeingabe von Ihren UPS (1) aus :   der led (2) beginnt blitzen und ein Horalarm (beep) wird mit einer etwa 4”Intermittenz   klingen.   Bemerkung:falls einer Nichtbenutzung des UPS fur lange Zeit,laden Sie die Batterie jeder   3 Monaten fur 12 Stunden jedesmal.   2.3 Abschaltungprozedur   Schalten Sie zuerst die Belastungen,die der Gruppe verbunden sind(computer, modem,   ecc.),aus, und dann um den UPS umwirksam zu machen,drucken Sie auf die   Zundungtaste (5).   2.4 Andere Verbindungen   Es ist moglich,den Zustand Ihres UPS Atlantis Land zu monitorieren und den   automatischen shutdown des PC zu leiten, indem Sie den Kabel RS232 benutzen und den   software,der in der anliegenden dem Produkt CD-Rom ist, installieren.   Um den software zu benutzen, verweisen Sie auf den Elektronischhandbuch in der CD.   Es ist moglich,einen weiteren Schutz fur Ihre Telephonischenezt und Verbindung dem   LAN Nezt zu geniessen,indem Sie die Eingabe RJ11/RJ45 ,die auf dem Ruckteil (6) Ihres   UPS ist ,benutzen.   FRONTALPANEEL   5 4 3 2 1 Aussenaussicht   1) GRUN LED : Anwesenheit des Elektrischenetz   2) BERNSTEINFARBE LED :Netzmangel.Arbeitweise von   Batterie.   3) ROT LED :Uberladung auf UPS (reduzieren Sie die   gegebene Belastung )   4) ROT LED :moglich Schaden (konktaktieren Sie die   ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND)   5) ZUNDUNGTASTE( verbinden Sie nicht dem Produkt   eine Belastung, die mehr als 80% ist,falls der Zundung   oder Netzmangel)   HINTERPANEEL   1) Netzeingabe   2) Schmelzsicherung ((230Vac: 6.5A)   3) Erhaltungsausgange(nicht in Kontinuitat)   4) Kontinuitatsausgange   5) Reihentur RS232 fur pc Verbindung   6) Schutz RJ11/RJ45 fur Modem und LAN   3 PROBLEMSLOSUNG   Funktioniert Ihre UPS Atlantis Land nicht richtig ?   Schalten Sie ihn aus, und prufen Sie ihn auf Grund der folgenden Anzeigen :   Wenn der Schaden besteht weiter,machen Sie die folgende Kontrolle ,um zu   antworten,wenn Sie den Kundendienst kontaktieren :   • Ist der Alimentationskabel korrekt eingeschaltet ?   • Schalten Sie den UPS aus und dann Schalten Sie ihn ein.Geht er in Normalarbeitsweise   zuruck ?   • Wie ist der Zustand der leuchtenden Zeigern ?   • War die Gruppe uberladen ?In diesem Fall vermindern Sie die Belastung und holen Sie   den Anlaufen wieder.   • Haben Sie die Schmelzsicherung hunter dem UPS kontrolliert ? Wenn es unterbrochen   ist, setzen Sie ihn er, mit einem neuen desselben Typ.   PROBLEME   MOGLICHE URSACHE   LOSUNG   Ersetzen Sie die   Schmelzsicherung.   Kontrollieren Sie den   Hauptnetz.   Der UPS funktioniert   nicht,auch wenn er dem   Netz verbunden ist.   1. Die Scmelzsicherung auf dem   Hinterpaneel ist unterbrohen.   2. Es gibt keinen Strom in der   Eingabe.   3. Der UPS ist gebrochen.   Rufen Sie an die ATLANTIS   LANDHilfe   4. Die Batterien sind beschadigt.   Rufen Sie, um die Batterien   erzusetzen.   Der verbunden dem Netz   UPS funktioniert als   Batterie.   1. Die Spannung oder die   Netzfrequenz sind nicht   geeignet.   Kontrollieren Sie den   Hauptnetz.   Die Batterien garantieren   nicht die volle   1. Die Batterien sind verdorben.   Rufen Sie an die Hilfe,um die   Batterien erzusetzen.   Autonomie,wenn der Netz   fehlt.   2. Die Batterien sind entladen.   3. Der Alimentationskabel ist   beschadigt.   Laden Sie die Batterien auf.   Setzen Sie den Kabeln   er,laden Sie die Batterien auf   und probieren Sie wieder.   Kontrollieren Sie den   Gefunkel   Der Netzkabel ist schadhaft.   Netzkabel.   Led “Overload” (3)   eingeschaltet wahrend der   Arbeitsweise.   Led “Fault” (4) eingeschaltet Verifizieren Sie,dass das   wahrend der Arbeitsweise   Die angewandt Belastung ist   grossere als die zugestimmte   Belastung.   Schalten Sie den UPS sofort   aus,und riduzieren Sie den   angewandte Belastung.   Schalten Sie den UPS sofort   und e riduzieren Sie den   angewandte Belastung oder   die Peripheriegerat im   Kurzschluss.   verbundene Peripherigerat nicht   im Kurzschluss sind,oder wenn die   angewandt Belastung nicht   grosere als die grosste   zugestimmte Belastungo ist.   1. Der UPS ist schadhaft.   2. Die Schmelzsicherung ist   unterbrochen.   Led ausgeschaltet auf dem   Frontalpaneel.   Setzen Sie die   Schmelzsicherung er mit der   Ersatzschmelzsicherung, oder   kontaktieren Sie ATLANTIS   LAND Hilfe.   Keine Mitteilung zwischen   UPS und den verbundenen   pc.   Ist der Reihenkabel korrekt   verbunden ?   1.Verifizieren Sie die   Verbindung des Rehinkabel.   2.Setzen Sie den Rehinkabel   er.   3.Andern Sie den   Komunikationstur auf dem   pc.   4 ANBIETENE AUFLAGE   Fur anderen beliebigen Probleme oder Zweifelen konnen Sie kontaktieren die freie   telephonische help desk von Atlantis Land (02/93907634), die wird zu Ihnen Hilfe von   Monntag bis Freitag,von 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr und von 14:00 Uhr bis 18:00 Uhr   geben.Sie konnen auch der fax benutzen (02/93906161) und das Mail (info@atlantis-   Atlantis Land SpA   Via Gandhi 5 Ing2, Scala A   20017 Mazzo di Rho (MI)   Tel: +39.(0)2.93906085   Fax: +39.(0)2.93906161, Help Desk :+39.(0)2.93907634   Email: [email protected]   1 INTRODUCTION   FCC Information   This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device,   pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable   protection against harmful interference in a residential installation, This equipment   generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in   accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.   If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which   can be checked by switching the equipment off and on, the user should correct the   interference by one or more of the following measures.   • Move the receiving antenna to a different position.   • Move the equipment and receiver apart.   • Connect the equipment into an outlet on a different circuit.   • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   NOTICE:   • Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the   party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the   equipment.   • Shielded interface cables and AC power cords, if any, must be used in order to   comply with the emission limits.   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully   during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or   operate.   Intended for Installation in a Controlled Environment.   Servicing of Batteries Should be Performed or Supervised by Personnel Knowledgeable of   Batteries and the Required Precautions. Keep Unauthorized Personnel Away from   Batteries.   When Replacing Batteries, Replace With the Same Number and Type.   CAUTION- Do Not Dispose of Battery or Batteries in a Fire. The Battery May Explode.   CAUTION- Do Not Open or Mutilate the Battery or Batteries. Released Electrolyte is   Harmful to the Skin and Eyes. It May be Toxic.   CAUTION- A Battery can present a Risk of Electrical Shock and High Short Circuit   Current. The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries:   A. Remove watches, rings, or other metal objects.   B. Use tools with insulated handles.   C. Wear rubber gloves and boots.   D. Do not lay tools or metal parts on top of batteries.   E. Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.   2 INSTALLATION OF UPS   1.Unpacking and Check Attached Parts.   a.Unwrap the UPS   b.The Standard Package Includes:   1. User’s Manual   2. AC Input Power Cord ( Not available for hand wiring condition models)   3. IEC output cables ( for the UPS with IEC sockets only)   4. RJ11 Phone Jack Cable   5. UPS communication kit (optional)   2.Line Connection   First, connect the UPS with the AC Mains.   Then, connect the line of your computer to the output sockets of the UPS.   3.Operation Test   a.Connect the UPS to the wall receptacle.   Please follow the general testing procedures to check if your UPS meets working   requirements:   (1) Push on the Main Switch to check the Green Line ( ) LED is on.   (2) Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off the Power   Cable of the UPS from the wall receptacle to check if the Inverter LED is flashing   every 3 seconds. Meanwhile, please check if   Alarm buzzer is beeping.   (3) Try the field working condition by running some application programs on your   computer and repeating step.   (4) Check if the UPS is initiated properly to support a continuous operation.   Important Notice: Please plug the UPS into the wall outlet to charge the UPS for over   8 hours before using the UPS.   INTRODUCING THE FRONT PANEL   Front Panel Explanation   5 4 3 2 1 1. Line LED ( ): Green Line LED remains at a standstill when   Utility Normal.   2. Inverter LED ( ): Amber LED is on when the UPS is on   Battery Backup mode.   1. Overload LED ( ): Red Overload LED is on when the UPS   is on overload condition.   2. Fault LED ( ): Red Fault LED is on when the UPS is   Abnormal.   3. Main Switch:   a. To Control on/off the UPS when Utility is normal.   b. To enable “DC-Start” Function when Utility fails. (To enable   DC Start properly, you are recommended to connect <80%   output load with the UPS only)   P.S.: Make sure the computer connected to the UPS is switched on before enable the   "DC-Start" function .You are not recommended to add some other computer or peripherals   after DC-Start function is activated.   REAR PANEL   1. AC Inlet   2. AC Fuse Holder w/fuse (230Vac: 6.5A)   3. Surge protection outlet: Do not connect your   computer to those Outlets; otherwise, your data will be   Lost in case of Utility failure.   4. Backup Outlets: (The device connected is protected   by UPS.)   5. Computer Interface (True RS232 communication port).   6. RJ11/RJ45 Jacks (MODEM /LAN RJ45 JACKS)   3 CHECKLIST   When your UPS malfunctions during operation, you may check the list below for proper   adjustment. Should the adjustment still be in vain, please contact your sales agent for   help.   Situation   Check Items   Solution   1.Press Main Switch on.   . Mains normal but 1.Is the power switch on?   Green 'Line' LED is not 2.Is the fuse broken?   2.Change fuse w/same rating.   3.Re-connect the power cord   properly.   on.   3.Is the power cord loose?   . Amber 'Inverter' LED   flashes, alarm beep   sharply, but no output   Recharge the UPS for 24 hours.   . Red "Overload" LED is Check to see load status if it is in Remove some uncritical load.   on, and alarm deeply overload.   beeps every 4   seconds.   . Red "Fault" LED is on Check if the output load   4. Remove some uncritical load connected.   and alarm deeply beeps Connected is in short circuit or   5. Remove the short circuit condition by a   technician.   every 4 seconds.   . UPS is on Battery   backup mode and it   shuts down auto-   matically after approx.   4 min.   the UPS is overloaded   Is there any output load   Connected?   The sleeping mode of the UPS   Is activated, so the UPS is on   Sleeping mode now. Just simply connect some   load at the output then re-switch on the UPS to   wake it up.   . No LEDs display on   the   Consult with your sales agent   For help.   front panel   No Communication   between the UPS and connected?   Is the RS232 cable properly   Re-connect the RS232 cable   Properly.   the   Computer connected.   4 SUPPORT   If you have any problems with the A03-S801 UPS, please consult this manual.   If you continue to have problems you should contact the dealer where you bought this   device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land company   directly at the following address:   AtlantisLand spa   Via Gandhi 5 Ing2,Scala A   20017 Mazzo di Rho(MI)   Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk)   Fax: 02/93906161   All brand and product names mentioned in this manual are trademarks and/or registered   trademarks of their respective holders.   1 INTRODUCTION   AVERTISSEMENTS   Nous avons tout fait dans le but d’éviter que dans le texte, dans les images et dans les   tableaux qui sont dans ce manuel, dans le software et dans le hardware il y avait des   fautes. Cependant, on ne peut pas garantir qu’il n’ait pas de fautes et/ou d’omissions et   nous vous prions de nous les signaler. Enfin, nous ne pouvons pas être considérés   responsables pour quelque que ce soit perte, dommage ou incompréhension commis   directement ou indirectement, comme cela parait de l’utilisation de notre manuel, software   et/ou hardware.   Le contenu de ce manuel est fourni exclusivement pour une utilisation informelle, il est   exposé à des changements sans aucun préavis(dans ce but on vous invite à consulter le   comme un devoir de la part d’ Atlantis Land S.p.A. qui ne se charge d’aucune   responsabilité pour quelque que ce soit faute ou inexactitude qui pourraient paraître dans   ce manuel. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous   une autre forme ou avec n’importe quel moyen, électroniquement ou mécaniquement, y   compris photocopies, reproductions, ou enregistrements dans un système de sauvetage,   ou encore traduits en une autre langue ou en une autre forme sans un permis formel écrit   de la part d’ Atlantis Land S.p.A. Tous les noms des producteurs, des produits et de   quelque que ce soit marque, enregistrée ou pas, mentionnée dans ce manuel est utilisée   dans le seul but de s’identifier et elles restent de propriété exclusive de leurs propres   propriétaires.   FCC   Cet appareil a été testé et il a résulté appartenant à la “Class B digital device”, en   conformité à la “Part 15 delle FCC Rules”. On a pensé à ces limites dans le but   d’offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans un   milieu de type domestique. Cet appareil produit, absorbe et peut diffuser l’énergie   sous forme de fréquences radio, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec   ses instructions. Cela peut provoquer des interférences dangereuses à chaque   type de communication radio. Cette hypothèse peut toutefois se vérifier aussi en   cas de correcte installation dans des situations particulières; en ce cas il faut   s’adresser au personnel qualifié.   1.1 Avertissements   Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant de l’installation et de la   mise en service de votre group de continuité Atlantis Land, en vous rappelant que la   garantie n’est plus valable s’il ne sont pas respectées toutes les normes et les   prescriptions indiquées dans ce manuel actif.   ATTENTION!   Dans l’ UPS est installé une batterie d’ accumulateurs qui est une source d’ énergie (à   l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont présentes même à group   éteint).   N’ouvrez jamais le group pour chercher à le réparer, en agissant de cette façon vous   courez le risque de fulgurations et vous n’aurez plus droit à la garantie.   L’UPS peut être réparé seulement par du personnel qualifié.   La principale précaution à observer c’est d’ éteindre l’UPS si, pour des pauses du travail   ou fériées, le réseau d’alimentation principal n’est pas inséré, pour éviter le déchargement   total des batteries (situations de black-out prolongées).   La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.   Au cas où la batterie serait remplacée il faut suivre ces précautions:   • ne pas porter montres, bagues ou objets en métal;   • saisir les outils avec du matériel isolant;   • porter gants en gomme et bottes;   • ne pas appuyer outils ou des parties en métal sur la batterie;   A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même quand le group n’est pas   joint au réseau. Ne jamais ouvrir le couvercle.   Ne jamais introduire aucun genre de liquide à l’intérieur de la machine.   Attention: pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du group de continuité, ne   jamais joindre à la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils   électriques ou quelque que ce soit genre de charge inductif.   2 INSTALLATION   2.1 Démarrage initial   Liez le câble d’alimentation à la prise d’entrée placée sur le derrière de l’UPS (1) et   insérez la fiche au réseau d’alimentation.   Activez l’interrupteur (5) placé sur le coté frontal de l’UPS: le led (1) s’ allumera.   Maintenant le group est prêt pour alimenter votre charge (prises 3 et 4).   IMPORTANT: après le démarrage initial, tenez alimenté le group pendant au moins 10   heures, pour que les batteries puissent se charger complètement. A ce point vous pouvez   simuler un BLACK-OUT.   2.2 Test de fonctionnement   Pour effectuer le test de fonctionnement, disjoignez l’entrée réseau de votre UPS (1): le   led (2) commencera à clignoter et un alarme acoustique (beep) sonnera avec une   intermittence d’environ 4”.   Remarque: en cas d’utilisation manquée de l'UPS pendant des périodes prolongées,   rechargez les batteries tous les 3 mois pendant environ 12 heures chaque fois.   2.3 Procédé d’ éteignement   Eteignez avant les charges liés au group (ordinateur, modem, etc.) et pour désactiver   l'UPS, appuyez donc la touche d’allumage (5).   2.4 D’autres assemblages   Il est possible de contrôler l’état de votre UPS Atlantis Land, et gérer le shutdown   automatique du PC, en joignant le câble sérial RS232 en dotation et en installant le   software présent sur le CD-Rom annexé au produit.   Pour l’utilisation du software on vous renvoie au manuel électronique contenu sur le CD.   Il est possible d’avoir une protection ultérieure pour votre ligne téléphonique et connexion   au réseau LAN en utilisant l’accès RJ11/RJ45 placé sur le derrière (6) de votre UPS.   PANNEAU FRONTAL   5 4 3 2 1 Vues externes   1) LED VERT :présence du réseau électrique   2) LED AMBRE :manque de réseau. Fonctionnement de   batterie   3) LED ROUGE :surcharge sur UPS (réduire la charge   appliquée)   4) LED ROUGE :probable dommage(contacter   l’ASSISTENCE TECHNIQUE ATLANTIS LAND)   5) TOUCHE D’ ALLUMAGE(ne pas joindre au produit une   charge supérieure à 80% en cas d’ allumage en absence de   réseau)   PANNEAU POSTERIEUR   1) Accès reseau   2) Fusible (230Vac: 6.5A)   3) Sorties de maintien(pas en continuité)   4) Sorties en continuité   5) Porte sériale RS232 pour connexion au pc   6) Protection RJ11/RJ45 pour Modem et LAN   3 RESOLUTION DES PROBLEMES   Votre UPS Atlantis Land ne fonctionne pas correctement?   Eteignez-le et vérifiez-le sur la base des indications suivantes(contenues dans le tableau).   Si le dommage persiste, effectuez les les contrôles suivants, de façon à être préparé à   répondre, quand vous contacterez le Service d’ Assistance:   • Le câble d’ alimentation est inséré correctement?   • Essayez d’éteindre et de rallumer l’UPS. Retourne-t-il en fonctionnement normal?   • Quelle est la condition des indicateurs lumineux?   • Le group était en surcharge? En ce cas il faut diminuer la charge et répéter le   démarrage.   • Avez-vous controlé le fusible sur le derrière de l’UPS? S’il est interrompu, essayez de le   remplacer avec un nouveau du même genre.   PROBLEMES   CAUSES POSSIBLES   RESOLUTIONS   L’UPS ne marche pas même   si connecté au réseau.   1. Le fusible sur le panneau   postérieur est interrompu.   2. Pas de courant en entrée.   3. L’UPS est en panne.   Remplacez le fusible.   Contrôlez la réseau principale.   Appelez l’assistance   ATLANTIS LAND.   4. Les batteries sont   Appelez pour remplacer les   batteries.   endommagées.   L'UPS connecté au réseau   fonctionne comme batterie.   1. La tension ou la fréquence du   réseau ne sont pas appropriées.   Contrôlez la réseau principale.   Les batteries ne   1. Batteries détériorées.   Appelez l’assistance pour   remplacer les batteries.   Rechargez la batterie.   Remplacez le câble, rechargez   les batteries et essayez de   nouveau.   garantissent pas l’autonomie   la plus grande lorsque la   courant manque.   2. Batteries déchargées.   3. Câble d’alimentation   endommagé.   Etincellement.   Câble de réseau défectueux.   Contrôlez le câble de réseau.   Led ROUGE (2) allumé   pendant le fonctionnement.   Vérifiez que les périphériques   connectées ne sont pas en court-   circuit ou que la charge appliquée   n’est pas supérieur à celui la plus   grande permise.   Eteignez immédiatement   l’UPS et réduire la charge   appliquée ou les   périphériques en court-circuit.   Led éteint sur le panneau   frontal.   1. UPS en panne.   2. Fusible bloqué.   Remplacez le fusible avec   celui de côté ou appelez   l’assistance ATLANTIS   LAND.   Pas de communication entre   l’UPS et l’ordinateur   connecté.   Est-ce que le câble sériel est   connecté correctement?   1.Vérifiez la connexion du   câble sériel.   2.Remplacez le câble sériel.   3.Changez la porte de   communication avec   l’ordinateur.   4 SUPPORT   Pour tout autre problème ou doute, vous pouvez contacter l’help desk téléphonique   (02/93907634) gratuit d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du lundi au vendredi de   9.00 à 13.00 et de 14.00 à 18.00. Vous pouvez aussi utiliser le fax (02/93906161) le mail   ([email protected] ou bien [email protected]) pour exposer d’éventuelles   demandes ou problèmes :   AtlantisLand spa   Via Gandhi 5 Ing2,Scala A   20017 Mazzo di Rho(MI)   Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk)   Fax: 02/93906161   Email: [email protected]   |