EN
FR
HD Radio™ TUNER MODULE
TUA-T550HD
•
•
•
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
SP
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
19145 Gramercy Place
777 Supertest Road
Torrance, California 90501 U.S.A
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631).
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
ENGLISH
Contents
WARNING .................................................. 1
CAUTION ................................................... 2
Package Contents .................................... 3
Instllation.................................................... 3
Operation ................................................... 4
Connections........................................... 4- 5
Specifications ............................................ 6
WARNING
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so
WARNING
may cause heat to build up inside and may result in fire.
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in serious injury or death.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR
VEHICLE. Any function that requires your prolonged
attention should only be performed after coming to a
complete stop. Always stop the vehicle in a safe location
before performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may
result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never
cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying
capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result
in an accident, fire or electric shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL
OR GEARSHIFT. Doing so may obstruct forward
vision or hamper movement etc. and results in serious
accident.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to
do so may result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF
THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result
in serious injury. If swallowed, consult a physician
immediately.
DO NOT DAMAGE PIPES OR WIRING WHEN DRILLING
HOLES. When drilling holes in the chassis for
installation, take precautions so as not to contact,
damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical
wiring. Failure to take such precautions may result in
fire.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES. Failure to do so may result in fire or electric
shock.
En-1
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR
STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems
(or any other safety-related system), or tanks
should NEVER be used for installations or ground
connections. Using such parts could disable control of
the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE
OR DUST. Avoid installing the unitin locations with high
incidence of moisture or dust. Moisture or dust that
penetrates into this unit may result in product failure.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY
EXPERTS. The wiring and installation of this unit
requires special technical skill and experience. To
ensure safety, always contact the dealer where you
purchased this product to have the work done.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables
in compliance with the manual to prevent obstructions
when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up
on places such as the steering wheel, gear lever, brake
pedals, etc. can be extremely hazardous.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the cables
and wiring away from moving parts (like the seat rails)
or sharp or point ededges. This will prevent crimping
and damage to the wiring. If wiring passes through
a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the
wire’s insulation from being cut by the metal edge of
the hole.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make
the proper connections may result in fire or product
damage.
CAUTION
IMPORTANT.
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in injuryor material property
damage.
Please record the serial number of your unit
in the space provided below and keep it as a
permanentrecord. The serial number plate is located
on the bottom of the unit.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer
or the nearest Alpine Service Center for repairing.
SERIAL NUMBER:______________________________________
INSTALLATION DATE: __________________________________
INSTALLATION TECHNICIAN: ___________________________
PLACE OF PURCHASE: ________________________________
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL
THEM SECURELY. Be sure to use only thespecified
accessory parts. Use of other than designated parts may
damage this unit internally or may not securely install
the unit in place. This may cause parts to become loose
resulting in hazards or product failure.
En-2
PackageContents
POWER SAFTY
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
TUA-T550HD Module
x 1
2.5 Meter Ai-NET Cable 2.5 Meter USB Cable
Antenna Extention Cable
x 1
x 1
x 1
Power Harness
x 1
Mounting Screws
x 4
Installation
When mounting with Screws
Tuner Unit
When mounting the tuner with the screws, be sure to
choose a flat location. When making holes, be careful
not to damage any pipes or wires.
Screw
(Included)
1. Using the unit as a template, hold it at its mount-
ing location and mark the holes to be drilled. Be-
fore drilling, make sure that there are no objects
that could be damaged behind the mounting
surface.
2. Drill holes and secure the unit with self-tapping
screws (M4 x 14) supplied.
En-3
Operation
This HD Radio™ receiver receives signals based on
theterrestrial digital radiobroadcast standard. Ifthere
areAM/FM broadcasters inyour area transmitting
digital audio and data services, this receiver is capable of
identifyingtheir digital signal. Any HDradio compatible
head unit is capable of playing back and displaying the high
quality digital audio as well as any data services (such as
artist and song title info). For operation details, refer to the
Owner’s Manual of the head unit.
Tagging Music
1
2
Turn on HD radio.
Connect iPod to HD radio tuner.
When iPod is successfully connected to the tuner,
the head unit displays “iPod connected” for 3
seconds and Alpine logo appears on iPod.
When the memory of iPod is full, the head unit
displays “iPod Memory full” for 3 seconds.
The iTunes Tagging function on the new TUA-T550HD
allowsyoutosave informationon songs you heard being
broadcast by HD Radio stations. This information is
saved asa Tagstoredinthe receiver’s memory. These
stored Tags are transferred to a compatible iPod as soon
as it’s connected to the receiver. The next time this iPod is
connectedtoacomputer, iTunes automatically presentsthe
songsinanewTaggedplaylistsothey can be previewed,
purchased, and then downloaded. iTunes Tagging is a great
way to discover new music and add it to your collection!
• iTunes Tagging requires iTunes 7.6 or later.
3
For model iDA-X100 and iDA-X100M, press
and hold SEARCH/ENT.
For model IVA-W505, press and hold
.
The head unit displays “Tagging...” for 5 seconds.
When the Tag is successfully stored, the head unit
displays “Tags Stored” for 3 seconds. When Tag-
ging fails, the head unit displays “Cannot Tag” for
3 seconds.
When the iPod is not connected to the tuner, the
tuner can memorize 50 Tags.
When the iPod is not connected to the tuner and
the memory of tuner is full, the head unit displays
“Tuner Memory Full” for 3 seconds.
When the memory of the iPod becomes full, the
head unit displays “iPod Memory Full” for 3
seconds.
• Compatible with iPod with video, iPod nano
(3rd generation) and iPod classic.
• If an iPod not capable of Tagging is connected, a
message “Non-Tagging iPod” will appear on the
head unit. Tags will then be stored in the TUA-
T550HDs memory until a Tagging capable iPod
is connected and the head unit is in HD RadioTM
mode.
• If you connect an iPod which is not Tagging compat-
ible, you will see a message on the head unit “Not
Tagging Compatible.” Any Tags you set will be saved
to the TUA-T550HD memory, until a compatible
iPod is connected and the head unit is in HD Radio™
mode. A message “Tag Count:XX” is shown.
4
Connect iPod to iTunes.
Sync the iPod with your computer and your tagged
songs will appear in a Tagged Playlist in iTunes.
You can then preview and purchase those songs
directly from the iTunes Store.
En-4
Connections
1
2
Battery Lead (Yellow)
Connect this lead to the positive
(+) post of the vehicle’s battery.
BATTERY
ꢁ
ꢀ
(Yellow)
Ground Lead (Black)
GND
Connect this lead to a good
chassis ground on the vehicle.
Make sure the connection
is made to bare metal and is
securely fastened using the sheet
metal screw provided.
(Black)
Battery
ꢂ
POWER SAFTY
3
4
Power Supply Connector
Antenna
Antenna Extension Cable
• Connect the antenna plug to
the antenna receptacle of this
unit, not to the head unit.
5
Ai-NET Cable
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
• Plug the L-shaped connector
of the Ai-NET cable into
the Head Unit, and plug the
straight connector into the
Tuner unit.
ANTENA
OUTPUT
INPUT
6
7
USB Cable
Alpine-iPod USB Cable
(Included with head unit)
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
En-5
Specifications
Legal Notices
FM TUNER SECTION
iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc., regis-
tered in the U.S. and other countries.
Tuning Range ..............................................87.7 – 107.9 MHz
Mono Usable Sensitivity.................9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms)
50 dB Quieting Sensitivity ............ 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms)
Alternate Channel Selectivity ...................................... 80 dB
Signal-to-Noise Ratio ................................................... 80 dB
Stereo Separation...........................................................45 dB
Capture Ratio............................................................... 2.0 dB
AM TUNER SECTION
“Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Tuning Range ................................................ 530 – 1,710 kHz
Sensitivity (IEC Standard) .............................. 22.5 µV/27 dB
HD Radio Tuner
HD Radio™ Technology Manufactured Under
License From iBiquity Digital Corporation. iBiquity
Digital and the HD Radio and HD Symbols are
trademarks of iBiquity Digital Corporation. U.S.
and Foreign Patents.
<FM>
Tuning Range ..............................................87.7 – 107.9 MHz
Usable Sensitivity.........................20 dB/µV(BER < 1 × 10-5)
Signal-to-Noise Ratio ....................................................85 dB
Stereo Separation.......................................................... 80 dB
Total Harmonic Distortion .........................0.08% (at 1 kHz)
<AM>
Tuning Range ................................................ 530 – 1,710 kHz
Usable Sensitivity........................20 dB/µV (BER < 1 × 10-5)
Signal-to-Noise Ratio ....................................................85 dB
Stereo Separation.......................................................... 80 dB
Total Harmonic Distortion .........................0.08% (at 1 kHz)
GENERAL
Power Requirement...............14.4 V DC (11–16 V allowable)
Weight ....................................................790 g (1.75 lbs. 28 oz)
CHASSIS SIZE
Width..............................................................141 mm (5-1/2”)
Height..........................................................29.08 mm (1-1/8”)
Depth.................................................................76.43 mm (3”)
En-6
FraNçaIS
Contenu
AVERTISSEMENT....................................... 1
ATTENTION................................................. 2
Contenu ..................................................... 3
Installation................................................... 3
Fonctionnement.......................................... 4
Connexions.............................................. 4-5
Spécifications ............................................. 6
AVERTISSEMENT
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut
se produire et provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la mort
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application
désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée
ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer
ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de
choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais
enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y
a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y
a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant
pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et
provoquer un accident grave.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre
concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque
d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut
entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous
dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer
en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux
à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Fr-1
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés
pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre
système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS
être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES
OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des
endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière
en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière
à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR
DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil
requiert des compétences techniques et de l’expérience.
Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de
cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de
manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les
câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le
volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein,
etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS
LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire
cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme
les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela
évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un
câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-
cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante
du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de
l’orifice.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a
risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
IMPORTANT.
Veuillez inscrire le numéro de série de votre ap-
pareil dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous
et conservez-le soigneusement. La plaquette
portant le numéro de série se situe sur le dessous
de l’appareil.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut
entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé
ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la
réparation.
NUMÉRO DE SÉRIE:____________________________
DATE D’INSTALLATION: _________________________
INSTALLATEUR: ________________________________
LIEU D’ACHAT: _________________________________
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les
accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que
les composants spécifiés peut causer des dommages internes
à cet appareil ou son installation risque de ne pas être
effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se
desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance
de l’appareil.
Fr-2
Contenu
POWER SAFTY
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
Module TUA-T550HD
x 1
Câble Ai-NET de 2,5 mètres Câble USB de 2,5 mètres
Rallonge d'antenne
x 1
x 1
x 1
Faisceau d’alimentation
x 1
Vis de montage
x 4
Installation
Fixation à l’aide des vis
Choisissez un endroit plat pour la fixation du syntoni-
seur à l’aide des vis. Lorsque vous percez des trous,
veillez à ne pas endommager de tuyaux ou de câbles.
Unité de tuner
Vis (inclus)
1. Utilisez l’appareil comme modèle, maintenez-
le à l’emplacement de montage et marquez
les trous à percer. Avant de percer les trous,
assurez-vous qu’aucun objet ne puisse être en-
dommagé à l’arrière de la surface de montage.
2. Percez les trous et fixez l’appareil avec les vis
auto-taraudeuses (M4 x 14) fournies.
Fr-3
Fonctionnement
Ce syntoniseur HDRadio™ reçoitdessignauxconformesàla
norme de diffusion radio numérique terrestre. Lorsque des
stations AM/FM de votre région diffusent du son numérique et
des services de données, le syntoniseur est en mesure d’identifier
leur signal numérique. Toute autoradio compatible à HD Radio
est capable de lire et d’afficher des signaux audio numériques
de haute qualité ainsi que tout service de données (tels que les
renseignements sur le nomde l’artisteetletitredelachanson).
Veuille vous référer au Manuel de l’utilisateur de l’autoradio
pour obtenir plus de renseignementsau sujetdu fonctionnement.
La fonctionÉtiquetage iTunes sur lenouveau TUA-T550HD
vous permet de sauvegarder de l’information sur les chansons
que vousentendez via la diffusion desstationsHDRadio. Cette
informationestsauvegardée en tantqu’étiquettesauvegardée
dans la mémoire du syntoniseur. Ces étiquettes sauvegardées
sont transférées à un appareil compatible à iPod dès qu’il est
connecté au syntoniseur. La prochaine fois que ce iPod est
connecté à un ordinateur, iTunes présente automatiquement
les chansons de la liste d’écoute de sorte que vous puissiez les
écouter, les acheter et les télécharger. L’étiquetage iTunes est
une excellente façon de découvrir de la nouvelle musique et de
Étiquetage de musique
1
2
Mettez en marche le syntoniseur HD.
Connectez le iPod au syntoniseur HD.
Lorsque le iPod est bien connecté au syntoniseur,
l’autoradio affiche “iPod connected” (iPod con-
necté) pendant 3 secondes et le logo Alpine s’affiche
sur le iPod. Lorsque la mémoire du iPod est pleine,
l’autoradio affiche “iPod Memory full” (Mémoire
iPod pleine) pendant 3 secondes.
3
Pour les modèles iDA-X100 et iDA-X100M,
maintenez le bouton SEARCH/ENT. Pour le
modèle IVA-W505, maintenez
.
L’autoradio affiche “Tagging... ” (Étiquetage…)
pendant 5 secondes. Lorsque l’étiquette est cor-
rectement sauvegardée, l’autoradio affiche “ Tags
Stored” (Étiquettes sauvegardées) pendant 3 sec-
ondes. Lorsque l’étiquetage échoue, l’autoradio af-
fiche “Cannot Tag” (Échec de l’étiquetage) pendant
3 secondes. Lorsque le iPod n’est pas connecté au
syntoniseur, le syntoniseur peut mémoriser jusqu’à
50 étiquettes. Lorsque le iPod n’est pas connecté au
syntoniseur et la mémoire du syntoniseur est pleine,
l’autoradio affiche “Tuner Memory Full” (Mémoire
du syntoniseur pleine) pendant 3 secondes. Lorsque
la mémoire du iPod est pleine, l’autoradio affiche
“iPod Memory Full” (Mémoire du iPod pleine)
pendant 3 secondes.
l’ajouter à votre collection
!
•
•
L’étiquetage iTunes nécessite la version iTunes 7.6 ou plus récente.
Compatible avec iPod avec vidéo, iPod nano (3ème génération)
et iPod classic.
•
•
Lorsqu’un iPod qui ne prend pas l’étiquetage en charge
est branché, le message “Non-Tagging iPod (iPod sans
étiquetage)” s’affiche sur l’autoradio. Les étiquettes sont alors
sauvegardées dans la mémoire du TUA-T550HD jusqu’à ce
qu’un iPod prenant l’étiquetage en charge soit branché et que
TM
l’autoradio soit au mode HD Radio
.
Lorsqu’un iPod qui n’est pas compatible à l’étiquetage est bran-
ché, le message “Non-Tagging iPod (iPod sans étiquetage)”
s’affiche sur l’autoradio. Toutes les étiquettes configurées sont
alors sauvegardées dans la mémoire du TUA-T550HD jusqu’à
ce qu’un iPod compatible à l’étiquetage soit branché et que
l’autoradio soit au mode HD RadioTM. Le message “Tag
Count:XX (Compte d’étiquettes:XX)” s’affiche alors.
4
Connectez le iPod et iTunes.
Synchronisez le iPod à votre ordinateur et vos
chansons étiquetées sont affichées dans une liste
d’écoute étiquetée dans iTunes. Vous pouvez ensuite
écouter et acheter ces chansons directement à partir
du magasin iTunes.
Fr-4
Connexions
1
2
Fil de batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne (+)
positive de la batterie du véhicule.
BATTERY
ꢁ
ꢀ
(Jaune)
Fil de masse (Noir)
GND
Raccordez ce fil à un point de
masse approprié du châssis du
véhicule. Assurez-vous de la
solidité de la liaison au métal nu,
et utilisez la vis à tôle fournie.
(Noir)
Batterie
ꢂ
3
4
Connecteur d’alimentation
POWER SAFTY
Antenna
Rallonge de l’antenne
• Raccordez la fiche de l’antenne
à la borne d’antenne de
cet appareil, pas à celle de
l’autoradio.
5
Câble Ai-NET
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
•
Branchez le connecteur en L du
câble Ai-NET sur le changeur
(par exemple) et branchez le
connecteur droit sur le tuner.
ANTENA
OUTPUT
INPUT
6
7
Câble USB
le USB Alpine-iPod
(fourni avec l’autoradio)
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
HD Radio Ready™
Ai-NET Appareil principal
(Vendu séparément)
Fr-5
Spécifications
Avis juridiques
SECTION TUNER FM
iPod et iTunes sont des marques de commerce de
Apple Inc., déposées aux É.-U. et dans d’autres pays.
Plage d’accord................................................ 87,7-107,9 MHz
Sensibilité mono utilisable..............9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms)
Seuil de sensibilité 50 dB...............13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif ....................................... 80 dB
Rapport signal sur bruit ............................................... 80 dB
Séparation stéréo............................................................45 dB
Taux de capture ............................................................ 2,0 dB
SECTION TUNER AM
“Fait pour iPod” signifie qu’un accessoire électron-
ique a été conçu pour être branché spécifiquement
à iPod et que le développeur a certifié qu’il satisfait
les normes de performance Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et de
réglementation.
Plage d’accord.................................................. 530-1 710 kHz
Sensibilité (norme IEC)....................................22,5 µV/27 dB
Tuner HD Radio
<FM>
Gamme de syntonisation............................87,7 – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable ................... 20 dB/µV (BER < 1 × 10-5)
Rapport signal sur bruit ................................................85 dB
Séparation Stéreo.......................................................... 80 dB
Distorsion totale harmonique......................0,08% (à 1 kHz)
<AM>
La technologie HD Radio™ est fabriquée sous la
licence d’iBiquity Digital Corporation. iBiquity
Digital, HD Radio et les symboles HD sont des
marques d’iBiquity Digital Corporation, déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Gamme de syntonisation..............................530 – 1 710 kHz
Sensibilité utilisable ................... 20 dB/µV (BER < 1 × 10-5)
Rapport signal sur bruit ................................................85 dB
Séparation Stéréo.......................................................... 80 dB
Distorsion totale harmonique......................0,08% (à 1 kHz)
GENERALITES
Alimentation....................... 14,4 V DC (11–16V permissible)
Poids ...................................................... 790 g (1,75 lbs. 28 oz)
DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur...........................................................141 mm (5-1/2”)
Hauteur.......................................................29.08 mm (1-1/8”)
Profondeur........................................................76.43 mm (3”)
Fr-6
ESpañoL
Índice
ADVERTENCIA............................................ 1
PRUDENCIA ............................................... 2
Contenido del paquete .............................. 3
Instalación................................................... 3
Operación ................................................... 4
Conexiones.............................................. 4-5
Especificaciones......................................... 6
ADVERTENCIA
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría
acumularse en el interior y producir un incendio.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES
DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la
prevista, podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica u otras lesiones.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA
DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA
SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante
más tiempo sólo deben realizarse después de detener
completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar
seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario,
podría ocasionar un accidente.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De
no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o
heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el
aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable
se supere y puede ser la causa de incendios o descargas
eléctricas.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá
ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte
a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO
EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS
DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y
dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS
PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La
ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis
durante la instalación, tome las precauciones necesarias
para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de
combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo
contrario, podría provocar un incendio.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
Es-1
piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA
DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados
en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro
sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los
depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de
cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá
incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio,
etc.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con
altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad,
el equipo puede averiarse.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este
equipo requieren una competencia y experiencia técnica
confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre
en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo
para confiarle estas tareas.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la
instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en
el manual para evitar obstáculos durante la conducción.
Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan
de partes del vehículo como el volante de dirección, la
palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran
extremadamente peligrosos.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN
BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado
de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes
puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces
y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un
orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar
que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del
cable.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una
conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio
proporcionado a continuación y consérvelo como
registro permanente. La placa del número de serie se
encuentra en la base de la unidad.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI
APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones
podría ocasionar lesiones personales o daños al producto.
Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al
Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
NÚMERO DE SERIE: ___________________________________
FECHA DE INSTALACIÓN: ______________________________
INSTALADOR: _________________________________________
LUGAR DE ADQUISICIÓN:______________________________
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar
los accesorios especificados solamente. La utilización de
otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el
interior, de la unidad o de una instalación incorrecta. Las
Es-2
Contenido del paquete
POWER SAFTY
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
Módulo de TUA-T550HD
x 1
Cable Ai-NET de 2,5 metros Cable USB de 2,5 metros Cable de prolongación para antena
x 1
x 1
x 1
Arnés de alimentación
x 1
Tornillos de montaje
x 4
Instalación
Montaje con tornillos
Al montar el sintonizador con los tornillos, asegúrese
de elegir una ubicación plana. Cuando haga los
agujeros, tenga cuidado de no dañar ningún conducto
o cable.
Unidad del sintonizador
Tornillo
(incluidos)
1. Utilizando la unidad como plantilla, sujétela en
su ubicación de montaje y marque los orificios
a perforar. Antes de perforar, asegúrese de que
no haya objetos que pudieran dañarse detrás de
la superficie de montaje.
2. Perfore los orificios y asegure la unidad con los
tornillos autorroscantes (M4 x 14) suministrados.
Es-3
Operación
Este receptor HD Radio™ recibe señales basadas en el
estándarde radiodifusióndigital terrestre. Sien su área
hay emisoras AM/FM que transmiten servicios de datos
y audio digital, este receptor puede identificar sus señales
digitales. Todaunidadprincipal de radio HDcompatible
puede reproducir y mostrar audio digital de alta calidad
y cualquier servicio de datos (tal como información sobre
el artista y el título de la canción). Para más información
sobre el funcionamiento, consulte el Manual del usuario
de la unidad principal. La función de Etiquetado iTunes
en el nuevo TUA-T550HD le permite guardar información
sobre canciones que escuchó en estaciones de HD Radio.
Estainformaciónse guardacomo una etiqueta almacenada
en la memoria del receptor. Estas etiquetas almacenadas
setransfierenauniPodcompatible apenasse conecte el
iPod al receptor. La próxima vez que este iPod se conecte
a una computadora, iTunes presenta las canciones, en
forma automática, en una nueva lista de reproducción con
etiquetas para que se puedan previsualizar, comprar y luego
descargar. ¡El Etiquetadode iTunes es una grandiosa forma
de descubrir nueva música y agregarla a su colección!
Etiquetado de música
1
2
Encienda la radio HD
Conecte el iPod al sintonizador de radio HD.
Cuando el iPod está conectado con éxito al sintoniza-
dor, la unidad principal muestra “iPod connected”
(iPod conectado) durante 3 segundos y el logo de
Alpine aparece en el iPod. Cuando la memoria del
iPod está llena, la unidad principal muestra “iPod
Memory full” (memoria de iPod llena) durante 3
segundos.
3
Para los modelos iDA-X100 e iDA-X100M,
oprima y mantenga oprimido SEARCH/ENT
(BUSCAR/ENT). Para el modelo IVA-W505,
oprima y mantenga oprimido
.
La unidad principal muestra “Tagging…” (eti-
quetado...) durante 5 segundos. Cuando la etiqueta se
almacena en forma exitosa, la unidad principal mues-
tra “Tags Stored” (Etiquetas almacenadas) durante
3 segundos. Cuando el etiquetado falla, la unidad
principal muestra “Cannot Tag” (no puede etiquetar)
durante 3 segundos. Cuando el iPod no está conectado
al sintonizador, éste puede memorizar 50 etiquetas.
Cuando el iPod no está conectado al sintonizador
y la memoria del sintonizador está llena, la unidad
principal muestra “Tuner Memory Full” (memoria
del sintonizador llena) durante 3 segundos. Cuando la
memoria del iPod se llena, la unidad principal muestra
“iPod Memory Full” (memoria de iPod llena) durante
3 segundos.
•
•
El Etiquetado de iTunes requiere iTunes 7.6 o posterior.
Compatible coniPodconvídeo, iPodnano(3erageneración)e
iPod classic.
•
Si se conecta un iPod que no puede etiquetar (tagging), apare-
cerá el mensaje “Non-Tagging iPod” (iPod no etiquetado) en
la unidadprincipal. Las Tags (etiquetas)luegosealmacenarán
en la memoria del TUA-T550HDs hasta que se conecte un iPod
capazde etiquetarse ylaunidadprincipal estéenelmodoHD
TM
Radio
.
•
Si se conecta un iPod que no es compatible con el Tagging
(etiquetado), verá el mensaje “Not Tagging Compatible” (No
compatible con el etiquetado) en la unidad principal. Cualquier
Tag (etiqueta)que configure seráalmacenadaenlamemoria
del TUA-T550HD, hasta que se conecte un iPod compatible y
la unidadprincipalesté enelmodoHD Radio™. Semuestrael
mensaje “Tag Count: XX” (Cantidad de Etiquetas: XX).
4
Conecte iPod a iTunes.
Sincronice el iPod con su computadora y sus canciones
etiquetadas aparecerán en una Lista de reproducción
con etiquetas en iTunes. Luego puede previsualizar y
comprar esas canciones directamente desde la tienda
iTunes.
Es-4
Conexiones
1
2
Conductor de la batería
(Amarillo)
Conecte este conductor al borne
(+) positivo de la batería del
vehículo.
ꢁ
ꢀ
(Amarillo)
(Negro)
Conductor a tierra (Negro)
Conecte este conductor a una
buena masa del chasis del
vehículo. Asegúrese dehacer la
conexión al metal desnudo y de
que quede firmemente fijo uti-
lizando eltornillo para metales
suministrado.
Batería
ꢂ
POWER SAFTY
Antenna
3
Conector de alimentación
4 Cable de prolongación
para antena
• Conecte la clavija de la antena al
receptáculo de esta unidad; no al
de la unidad principal.
HD RADIO TUNER MODULE TUA-T550HD
ANTENA
OUTPUT
INPUT
5 Cable Ai-NET
• Enchufe el conector con forma
de L al cable Ai NET en el
cambiador (etc.) y haga lo
mismo con el conector recto en
la unidad del sintonizador.
ꢃ
ꢄ
ꢅ
ꢆ
6 Cable USB
7
Cable USB Alpine-iPod
(Incluido con la unidad
principal)
HD Radio Ready™
Ai-NET Unidad principal
(Vendido separadamente)
Es-5
Especificaciones
Aviso legal
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM
Gama de sintonía .......................................... 87,7-107,9 MHz
Sensibilidad útil en modo monoaural
iPod e iTunes son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países.
.................................................. 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios)
Sensibilidad con un silenciamiento de 50 dB
“Fabricado para iPod” significa que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse especí-
ficamente a iPod y que el desarrollador lo ha certifi-
cado para que cumpla con las normas de ejecución de
Apple. Apple no se responsabiliza por el funciona-
miento de este aparato o por su cumplimiento con las
normas y de seguridad y reguladoras.
.................................................13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios)
Selectividad de canal alternativo ................................. 80 dB
Relación señal-ruido..................................................... 80 dB
Separación estéreo .........................................................45 dB
Relación de captura ..................................................... 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM
Gama de sintonía ...........................................530 – 1.710kHz
Sensibilidad (normas de la IEC)......................22,5 µV/27 dB
Sintonizador HD Radio
La tecnología HD Radio™ está fabricada bajo licen-
cia de iBiquity Digital Corporation. iBiquity Digital
y los símbolos HD Radio y HD son marcas comer-
ciales de iBiquity Digital Corporation. Patentes de
Estados Unidos y extranjeras.
<FM>
Rango de sintonía........................................87,7 – 107,9 MHz
Sensibilidad útil.......................... 20 dB/µV (BER < 1 × 10-5)
Relación de señal de ruido.............................................85 dB
Separación estéreo ........................................................ 80 dB
Distorsión armónica total ...........................0,08 % (a 1 kHz)
<AM>
Rango de sintonía.......................................... 530 – 1.710 kHz
Sensibilidad útil.......................... 20 dB/µV (BER < 1 × 10-5)
Relación de señal de ruido.............................................85 dB
Separación estéreo ........................................................ 80 dB
Distorsión armónica total ...........................0,08 % (a 1 kHz)
GENERALES
Alimentación......... 14,4 V DC (11–16 V margen permisible)
Peso.................................................................................. 790 g
TAMAÑO DEL CHASIS
An................................................................................141 mm
Al ..............................................................................29.08 mm
Prf.............................................................................76.43 mm
Es-6
Garantie Limitée
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE INC, et
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de
le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler
directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
3 Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
●
DURÉE DE LA GARANTIE:
4 Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage
durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un
transporteur qui propose un service de suivi des envois.
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat
du client.
●
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
●
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au
Canada, peut se prévaloir de la garantie.
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE
D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMI-
NÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA
RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.
●
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et
main d’oeuvre) du produit.
●
CE QUI N’EST PAS COUVERT
●
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE
PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU
PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE
L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS
D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS
À LA GARDE DU PRODUIT. LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS
DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS
SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. LES RECOURS PRÉVUS
PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME
DE RECOURS.
1 Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine
pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur);
2 Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris
des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (aug-
mentation du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou
d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures
ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés
ou ayant subi une chute.
3 Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou
par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
4Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre,
au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; Les
frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la réinstallation du produit;
5 Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée;
6 Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré;
7 Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d’Alpine;
8 Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico
ou au Canada;
●
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir
d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En outre, certains
états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou
d’exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les
exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à vous.
●
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
9 Les produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un concessionnaire
Alpine autorisé;
Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé ait
installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait ensuite apposé
son cachet sur la garantie.
●
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
1 Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de
service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport.
Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf
ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la
garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le
paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.
●
NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-
dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.
CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
2 Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l’origine
de votre demande de réparation.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
LimiteD WarrantY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty.
We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
3 You must supply proof of your purchase of the product.
●
PRODUCTS COVERED:
4 You must package the product securely to avoid damage during shipment. To
prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a track-
ing service.
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”).
Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products
purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
●
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
●
LENGTH OF WARRANTY:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANT-
ABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WAR-
RANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME
This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase.
●
WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside in FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE
the United States, Puerto Rico or Canada.
PRODUCT.
●
WHAT IS COVERED:
●
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and labor) in
the product.
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSE-
QUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM “INCIDENTAL
DAMAGES” REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE PRODUCT TO
THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL PURCHASER’S TIME,
LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS
COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM
“CONSEQUENTIAL DAMAGES” REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR
REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT
DOES NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WAR-
RANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
●
WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
1 Damage occurring during shipment of the product to Alpine for repair (claims
must be presented to the carrier).
2Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils caused by
over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or
clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or
damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.
3Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to follow
instructions contained in the Owner’s manual.
4 Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire,
●
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state and province to province. In addition, some states/
flood, storms or other acts of nature. Any cost or expense related to the removal provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some
or reinstallation of the product.
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
5 Service performed by an unauthorized person, company or association.
6 Any product which has the serial number defaced, altered or removed.
7 Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine’s
consent.
8 Any product not distributed by Alpine within the United States, Puerto Rico or
Canada.
9 Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
●
IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed
in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty stamped
upon installation by the installation center.
●
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number for your near-
est Authorized Alpine Service Center.
●
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
1 You are responsible for delivery of the product to an Authorized Alpine Service
Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping charges. Al-
pine will, at its option, repair or replace the product with a new or reconditioned
product without charge. If the repairs are covered by the warranty, and if the
product was shipped to an Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine
will pay the return shipping charges.
CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
2 You should provide a detailed description of the problem(s) for which service is
required.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
|