Solio Hybrid 1000 H1000 User Manual

+
+
+
1
+
5
6
7
8
+
QUICK START GUIDE  
x5  
(red)  
100%  
10-12hr  
Use only one tip at a time  
2
10  
charging  
charged  
x1-5  
x5  
=
=
(red)  
12hr - 48hr  
100%  
(red)  
(green)  
(off x4 secs)  
6hr  
(off)  
Contents:  
+
+
3
USB Cable for  
Charging the  
H1000  
Solio’s battery  
level indication  
(472-S1-USB)  
x1  
x2  
x3  
x4  
x5  
Nokia N Series Tip  
(434-S1-NNK)  
Mini USB  
Female USB Tip  
(473-S1-FUT)  
MP3, Ipod  
Mp3 charging cables are not supplied  
with Solio. Please use the cable supplied  
with your Mp3 player.  
(426-S1-MOT)  
powers:  
20%  
40%  
+
60%  
80%  
100%  
Motorola,  
Blackberry,  
Garmin, Iriver  
Do not use any tips with the female USB tip (473-S1-FUT)  
4
Solio H1000 Charger  
x1-5  
=
=
(off)  
Printed on recycled paper using plant-based inks,Volatile Organic Compound (VOC) free.  
ENG  
Garantía limitada del hardware  
Limited Hardware Warranty  
ENG  
Removal and Disposal of Internal Battery  
ENG  
SAFETY WARNING – Read before using, and retain for future reference.  
ESP  
El fabricante acepta que, si durante 1 año despues de la compra del Solio éste o cualquiera de  
sus componentes se demuestra defectuoso, ya sea por problemas de fabricación o deficiencias  
en los materiales, nosotros bajo nuestro criterio nos comprometemos a la reparación o  
sustitución gratuita del dispositivo (sin contemplar el coste de mano de obra ni materiales) a  
condición de que:  
The manufacturer undertakes that, if within 1 year of purchase, this appliance or any part  
thereof is proved to be defective by reason of faulty workmanship or materials, we will, at our  
option repair or replace the same free of charge for labour or materials on condition that:  
Li-Ion (Lithium Ion) batteries are recyclable.You can help preserve our environment by  
returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location  
nearest you.  
FCC  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
1 – The original invoice or sales receipt (indicating the date of purchase, product type and  
dealer's name) is presented together with the defective unit.  
2 – The complete unit is returned to the manufacturer or country distributor, postage paid.  
3 – The unit has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by  
any person not authorised by the manufacturer.  
4 – All service work is undertaken by the manufacturer or appointed agents.  
5 – Any defective unit or part shall become the property of the manufacturer.  
6 – This warranty is in addition to your statutory rights.  
Caution: Do not handle damaged or leaking Li-Ion batteries.  
1 - Se adjunte a la unidad defectuosa el recibo original de la factura de compra (que indique la  
fecha de la compra, el tipo de producto y el nombre del distribuidor)  
2 - La unidad completa sea retornada al distribuidor del fabricante o pais con el franqueo  
pagado.  
3 - A la unidad no se le haya hecho mantenimiento, no se haya reparado o desmontado ni haya  
sido forzada por ninguna persona no autorizada por el fabricante.  
4 - El servicio de mantenimiento y reparacion sea emprendido por el fabricante o agentes  
autorizados.  
FR  
Retrait et mise au rebut des batteries internes  
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party  
responsible for compliance could void the use’s authority to operate the equipment.  
Les batteries Li Ion (au Lithium Ion) sont recyclables.Vous pouvez aider à la préserva-  
tion de notre environnement en faisant parvenir vos batteries usagées au centre de  
collecte et de recyclage le plus proche.  
This warranty excludes damage caused by misuse or neglect.  
5 - Todas las unidades o partes defectuosas pasaraán a ser propiedad del fabricante.  
6 - Esta garantía es adicional a sus derechos estatutarios.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that the  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does causes  
harmful interference to the radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interface  
by one or more of the following measures:  
Removal and Disposal of Internal Battery  
Attention : Ne manipulez pas de batteries Li Ion endommagées ou présentant une  
fuite.  
Esta garantía excluye el daño causado por el uso erróneo o negligencia.  
Place the Solio on a level surface with solar cells facing down. Remove single screw with  
screwdriver. Lift cover off carefully. Locate battery and battery cables then unclip cables and  
lift out battery.  
Retiro y disposición de la bateria Interna  
Coloque el Solio en una superficie horizontal con los paneles solares mirando hacia abajo.  
Quite el tornillo con un destornillador. Levante la cubierta cuidadosamente. Localice la batería y  
sus cables de conexión, enseguida desconecte los cables y retire la batería.  
Li-Ion (Lithium Ion) batteries are recyclable.You can help preserve our environment by  
returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest  
you.  
IT  
Rimozione e smaltimento della batteria interna  
Le batterie Li-Ion (Litio Ion) sono riciclabili. Potete aiutare a proteggere l’ambiente  
riportando le vostre batterie riciclabili usate nel punto di raccolta e riciclaggio più  
vicino a voi.  
Las baterias Li-Ion (ion del litio) son reciclables. Puede ayudar a preservar nuestro medio  
ambiente llevando sus baterías recargables usadas a la fuente de reciclaje más cerca de usted.  
Caution: Do not handle damaged or leaking Li-Ion batteries.  
Precaución: No utilice baterías dañadas o que tengan fuga de Li-Ion.  
FR Garantie limitée du materiel  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
Attenzione: non maneggiare batterie Li-Ion danneggiate o che perdono.  
DE Begrenzte Gewährleistung  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Le fabricant prend l'engagement suivant : dans le cas où dans un délai d'un an après achat, cet  
appareil ou toute partie de ce dernier venait à se montrer défectueux en raison d'un vice de  
fabrication ou d'une malfaçon, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer  
l'équipement défectueux sans frais additionnels de main d'oeuvre ou de matériel, et ce aux  
conditions suivantes :  
Der Hersteller garantiert, dass innerhalb des ersten Jahres entweder für eine Reparatur oder  
einen Austausch gehaftet wird, sollte das Objekt nachweislich einen Defekt oder einen Mangel  
wegen fehlerhafter Materialien oder Herstellung aufweisen.Voraussetzung dabei ist: Erweist  
sich dieses Gerät oder ein Teil dieses Geräts innerhalb eines Jahres vom Datum des Kaufs  
aufgrund schlechter Verarbetung oder Materialfehler als defekt, so gewährleistet der Hersteller  
nach seiner Wahl entweder kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz, vorausgesetzt dass  
Retiro y disposición de la bateria Interna  
ESP  
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.  
Las baterias Li-Ion (ion del litio) son reciclables. Puede ayudar a preservar nuestro medio  
ambiente llevando sus baterías recargables usadas a la fuente de reciclaje más cerca de  
usted.  
1 – La facture d'origine ou reçu (indiquant la date d'achat, le type de produit et le nom du  
détaillant) nous est présentée avec la pièce défectueuse.  
2 – L'unité complète est retournée au producteur ou au distributeur national, en port payé.  
3 – L'unité n'a pas fait l'objet d'opérations d'entretien, de maintenance ou de réparations ou n'a  
pas été démontée ou modifiée par une personne non autorisée par le producteur à le faire.  
4 – Tous les travaux d'entretien sont réalisés par le producteur ou ses agents désignés  
5 – Toute unité ou pièce défectueuse devient propriété du producteur  
Before using the SOLIO please note the following:  
1 - die Originalrechnung (mit Angabe des Kaufdatums, Produkttyps und Händlernamens)  
zusammen mit dem defekten Gerät vorgelegt wird;  
2 - das komplette Gerät an den Hersteller oder die Vertretung des Landes gebührenfrei  
eingesandt wurde;  
3 - das Gerät nicht von einer unbefugten Person gewartet, repariert, demontiert oder  
anderweitig unsachgemäß behandelt worden ist;  
4 - sämtliche Reparaturarbeiten nur vom Hersteller oder einem von ihm bestellten Produkt-  
Fachmann ausgeführt werden;  
The Solio contains an internal Lithium Ion (Li-ion) battery.  
Precaución: No utilice baterías dañadas o que tengan fuga de Li-Ion.  
• DO NOT dispose of in fire.  
• DO NOT attempt to dismantle the battery.  
• DO NOT short circuit the battery.  
• DO NOT immerse the Solio in water, or expose to rain.  
• DO NOT expose to temperatures in excess of 55°C / 131°F.  
6 – Cette garantie vient s'ajouter à vos droits statutaires.Cette garantie ne couvre pas les  
dégâts dus à une utilisation abusive ou à une négligence.  
DE  
Entfernen und Entsorgen der internen Batterie  
5 - jedes defekte Gerät oder Geräteteil an den Hersteller zurückgeht.  
6 - Die vorliegende Gewährleistung schließt die gesetzlichen Bestimmungen nicht aus.  
Lösen Sie das Batteriekabel von der Batterie und heben Sie die Batterie heraus.  
Cette garantie ne couvre pas les dégâts dus à une utilisation abusive ou à une négligence.  
Retrait et mise au rebut des batteries internes  
Durch nachlässigen, falschen oder unsachgemässen Gebrauch verursachte Schäden sind von  
der Gewährleistung ausgeschlossen  
Vorsicht: Fassen Sie eine beschädigte oder undicht gewordene Li-Ion Batterie nicht an!  
Placez le Solio sur une surface plane, cellules solaires orientées vers le bas. Retirez une vis à  
l'aide d'un tournevis. Soulevez doucement le couvercle. Enlevez les 4 vis maintenant la batterie.  
Identifiez la batterie et les câbles de batterie, puis déconnectez les câbles et retirez la batterie.  
Please contact your local authority, who provide facilities for safe & environmentally  
friendly disposal of Li-ion batteries.  
Entfernen und Entsorgen der internen Batterie  
POR Remoção e eliminação da bateria interna  
Legen Sie den Solio auf eine ebene Fläche, so dass die Solarzellen nach unten zeigen. Entfernen  
Sie die betreffende Schraube mit einem Schraubenzieher. Heben Sie die Verkleidung vorsichtig  
ab.  
Les batteries Li Ion (au Lithium Ion) sont recyclables.Vous pouvez aider à la préservation de  
notre environnement en faisant parvenir vos batteries usagées au centre de collecte et de  
recyclage le plus proche.  
As baterias de Li-Ion (Iões de lítio) são recicláveis. Pode ajudar a preservar o ambiente  
colocando as baterias recarregáveis usadas no ponto de recolha e reciclagem mais  
próximo.  
Disclaimer  
Better Energy Systems Ltd is not responsible for any damage caused to third party  
products when charging from Solio.  
Lösen Sie das Batteriekabel von der Batterie und heben Sie die Batterie heraus.  
Attention : Ne manipulez pas de batteries Li Ion endommagées ou présentant une fuite.  
Vorsicht: Fassen Sie eine beschädigte oder undicht gewordene Li-Ion Batterie nicht an!  
Cuidado: Não manuseie baterias Li-Ion danificadas ou com fugas.  
Garantia limitada do hardware  
POR  
1
2
Garanzia limitata di Hardware  
IT  
Technical Details  
O fabricante determina que, se dentro do prazo de 1 ano após a compra, este aparelho ou  
qualquer peça relacionada avariar devido a erro de fabrico ou de materiais, será efectuada, de  
acordo com o critério do fabricante, a reparação ou substituição gratuitas a nível de  
mão-de-obra ou materiais, desde que:  
Il produttore si impegna, in caso di mal funzionamento di Solioentro un anno dalla data di  
acquisto, a riparare o a sostituire l'apparecchio, o parte di esso, a proprie spese e con materiali e  
manodopera propri, a condizione che:  
Rated output 1.5 to 5 Watts  
DC input : 5 to 6 Volts 400mA  
Solar panel max output 0.6 Watts  
1 - Seja apresentado, juntamente com a unidade avariada, o recibo ou factura originais  
(indicando a data de compra, tipo de produto e nome do representante).  
2 - A unidade completa seja devolvida ao fabricante ou distribuidor nacional, com os portes de  
correio pagos.  
3 - Não tenha sido efectuado qualquer serviço, manutenção, reparação, desmontagem ou  
intervenção por alguém que não estivesse autorizado pelo fabricante.  
4 - Todos os trabalhos de manutenção são levados a cabo pelo fabricante ou agentes  
representantes.  
1 - La fattura o lo scontrino fiscale originale (che indica la data di acquisto, il tipo di prodotto, il  
nome del rivenditore) siano presentati insieme all’unità difettosa.  
2 – L’unità completa sia restituita alla casa costruttrice o al distributore del paese, spese postali  
comprese.  
3 – L’unità non sia stata aggiustata, revisionata , riparata, smontata o manomessa da una  
persona non autorizzata dal produttore.  
4 - Tutto il lavoro di servizio sia svolto dal produttore o dagli agenti autorizzati .  
5 - Ogni unità difettosa o parte di essa diventerà proprietà del produttore.  
6 - Questa garanzia è addizionale ai diritti previsti dalla legge.  
Rechargeable 3.7V 1000mAh Lithium Ion battery  
BES contact details:  
5 - A unidade ou peças avariadas passarão a ser propriedade do fabricante.  
6 - Esta garantia é adicional aos seus direitos legais.  
Better Energy Systems LLC  
1508 Sixth Street  
Berkeley  
California  
94710  
3
4
Questa garanzia esclude danni causati dall'errato utilizzo o negligenza.  
Esta garantia exclui danos causados devido a uma má utilização ou negligência.  
Rimozione e smaltimento della batteria interna  
Remoção e eliminação da bateria interna  
Sistemare Solio su una superficie piana con le celle solari rivolte verso il basso. Rimuovere la  
sua vite unica con il cacciavite. Sollevare il coperchio con cura. Individuare la batteria e i cavi  
della batteria e staccare i cavi ed estrarre la batteria.  
Phone - 800-653-4099 or 510-868-8714  
Fax - 510-295-2449  
Coloque o Solio numa superfície estável com as células solares viradas para baixo. Remova o  
único parafuso com uma chave de parafusos. Levante cuidadosamente a tampa. Remova os 4  
parafusos de fixação da bateria. Localize a bateria e os respectivos cabos e desengate-os para  
levantar a bateria.  
Le batterie Li-Ion (Litio Ion) sono riciclabili. Potete aiutare a proteggere l’ambiente riportando  
le vostre batterie riciclabili usate nel punto di raccolta e riciclaggio più vicino a voi.  
The Solio has International Patents Pending. Copyright 2007, Better Energy Systems Ltd.  
All Rights Reserved.  
As baterias de Li-Ion (Iões de lítio) são recicláveis. Pode ajudar a preservar o ambiente  
colocando as baterias recarregáveis usadas no ponto de recolha e reciclagem mais próximo.  
Attenzione: non maneggiare batterie Li-Ion danneggiate o che perdono.  
Cuidado: Não manuseie baterias Li-Ion danificadas ou com fugas.  

Lexmark X 340n User Manual
Oki 5900 User Manual
Samsung As12hpbx User Manual
Samsung Avmkh040ca0 User Manual
Samsung Aw2490d User Manual
Schumacher Mkc 10p User Manual
Sears Kenmore 66162392 User Manual
Sharp Al 1651cs User Manual
York Affinity R 410a User Manual
York Sunline Magnadry Wr240 User Manual