Yamaha Electronic Keyboard CVP 301 User Manual

C V P - 3 0 5 / 3 0 3 / 3 0 1  
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G  
B E L A N G R I J K — c o n t r o l e e r d e s p a n n i n g s v o o r z i e n i n g —  
Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het  
onderpaneel. In sommige gebieden is er naast het netsnoer een voltageschakelaar aanwezig op het onderpaneel van het  
keyboard. Zorg dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt. U kunt de  
instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje  
verschijnt.  
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOORZICHTIG  
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT  
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats  
voor eventuele toekomstige raadpleging.  
WAARSCHUWING  
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond  
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen  
houden in, maar zijn niet beperkt tot:  
Spanningsvoorziening/Netsnoer  
Waarschuwing tegen water  
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.  
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.  
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water  
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het  
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.  
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat  
zich erop verzameld heeft.  
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als  
u natte handen heeft.  
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.  
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en  
kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op  
het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan  
struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.  
Waarschuwing tegen brand  
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.  
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.  
Niet openen  
Als u onregelmatigheden opmerkt  
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en  
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de  
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop  
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.  
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling  
geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur  
of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten,  
de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door  
gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.  
LET OP  
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand  
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar  
zijn niet beperkt tot:  
Spanningsvoorziening/Netsnoer  
Locatie  
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan  
de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u  
eraan trekt.  
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of  
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in  
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de  
interne componenten te voorkomen.  
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd  
niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.  
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,  
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de  
tv of radio bijgeluiden opwekken.  
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan  
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact  
oververhitten.  
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk  
om kan vallen.  
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.  
Montage  
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument  
niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of  
zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.  
(1)B-7 1/2  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Aansluitingen  
De bank gebruiken (indien meegeleverd)  
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u  
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan-  
of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle  
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,  
terwijl u het instrument bespeelt.  
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.  
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de  
bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.  
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade  
of ongelukken te voorkomen.  
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik,  
moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.  
Onderhoud  
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht  
bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,  
Data opslaan  
schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.  
Uw data opslaan en back-ups maken  
• De data van de hieronder vermelde typen gaan verloren wanneer u het  
instrument uitschakelt. Sla de data op naar de tab USER (pagina 26), diskette,  
SmartMedia-kaart of andere geschikte externe media.  
Zorgvuldig behandelen  
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in  
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.  
• Opgenomen/bewerkte songs (pagina 41, 133, 148)  
• Opgenomen/bewerkte stijlen (pagina 107)  
• Bewerkte voices (pagina 89)  
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen  
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit  
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het  
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd  
Yamaha-servicepersoneel.  
• Onthouden One Touch Settings (pagina 50)  
• Bewerkte MIDI-instellingen (pagina 192)  
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,  
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan  
hebben.  
onjuiste werking of bediening. Sla belangrijke data op naar een diskette,  
SmartMedia-kaart of externe media.  
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument  
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars  
en aansluitingen.  
Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina verlaat, worden  
de System Setup-data (opgesomd in de Parameter Chart van de bijgeleverde  
Data List) automatisch opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren  
als u het instrument uitzet, zonder dat u de betreffende pagina eerst heeft  
verlaten.  
• Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau  
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een  
KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.  
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren  
zijn gegaan of gewist.  
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.  
(1)B-7 2/2  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dank u voor de aanschaf van deze Yamaha Clavinova  
Wij adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken  
van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova.  
We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren  
voor toekomstige raadpleging.  
Over deze gebruikershandleiding en de Data List  
Deze handleiding bestaat uit de volgende gedeelten.  
Gebruikershandleiding  
Basisbediening (pagina 57) .................. In dit gedeelte wordt de basisbediening uitgelegd, inclusief de op de  
display gebaseerde regelaars.  
aanbrengen voor de verschillende functies van de Clavinova.  
Appendix (pagina 197)......................... In dit gedeelte vindt u extra informatie zoals problemen oplossen en  
specificaties.  
Data List  
Voice-lijst, indeling van MIDI-data, enz.  
• De modellen CVP-305/303/301 zullen in deze gebruikershandleiding vaak de CVP/Clavinova worden genoemd.  
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en  
kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.  
• De voorbeelddisplays in deze gebruikershandleiding zijn in het Engels.  
• Commercieel beschikbare software kopiëren is ten strengste verboden, met uitzondering van kopiëren voor uw persoonlijke gebruik.  
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarop Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha  
over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop  
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluidsopnamen.  
Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de  
betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. HET IS VERBODEN  
ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.  
• De foto's van de clavecimbel (harpsichord), bandoneon, hackbrett, muziekdoos (music box), hakkebord (dulcimer) en cimbalom, die te  
zien zijn in de displays van de CVP-305/303/301, zijn welwillend ter beschikking gesteld door Gakkigaku Shiryokan (Collection voor  
Organolgy), Kunitachi Muziekcollege.  
• De volgende instrumenten, die in de displays van de CVP-305/303/301 worden weergegeven, zijn tentoongesteld in het Hamatsu  
Museum voor muziekinstrumenten: balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelangong, harp, handbel, doedelzak (bagpipe), banjo,  
carillon, mandoline, oud, panfluit (pan flute), pungi, rabab, shanai, sitar, steeldrum en tambra.  
• (CVP-305/303) Dit product is gefabriceerd onder licentie van de U.S. Patentnummers 5231671, 5301259, 5428708 en 5567901 van IVL  
Technologies Ltd.  
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door, en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.  
• Dit product maakt gebruik van NF, een ingebouwde internetbrowser van ACCESS Co., Ltd. NF wordt gebruikt met het  
gepatenteerde LZW, onder licentie van Unisys Co., Ltd. NF mag niet van dit product gescheiden worden, noch mag het op  
de één of ander manier worden verkocht, uitgeleend of overgedragen. Tevens mag NF niet worden onderworpen aan  
reverse-engineering, gedecompileerd, terug-geassembleerd of gekopieerd.  
Deze software bevat een module die is ontwikkeld door de onafhankelijke JPEG Group.  
Handelsmerken:  
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.  
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.  
• SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.  
Accessoires  
Guide to Yamaha Online Member Product User Registration  
'50 Greats for the Piano' (Muziekboek)  
Gebruikershandleiding  
Data List  
De volgende items kunnen bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie:  
Diskettedrive  
SmartMedia-kaart  
Bank  
I Stemmen  
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect  
gestemd.  
I Transport  
Als u verhuist, kunt u de Clavinova samen met uw andere bezittingen transporteren. U kunt het instrument in  
zijn geheel (gemonteerd) verhuizen of u kunt het instrument demonteren naar de staat zoals u deze voor het  
eerst uit de doos haalde. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het  
niet op zijn kant.  
Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.  
Let er op dat na het transporteren van de gemonteerde Clavinova alle schroeven goed vast zitten en dat ze niet  
los raken door het verplaatsen van het instrument.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
Inleiding  
Basisbediening  
Welkom bij de prachtige muziekwereld  
van de Clavinova CVP! .................................... 10  
Omgaan met de diskdrive (FDD)  
Omgaan met SmartMediaTM*-  
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen  
Uw originele instellingen opslaan en terugroepen  
Back-upprocedure ................................................ 71  
Eénhandsoefening met de Guide Lamps  
Toetsenbordgedeelten  
Verschillende voices spelen met de linker- en  
Achtergrondpartijen spelen met de  
(Performance assistant technology) ............... 42  
Begeleiding afspelen met de automatische  
'Mary Had a Little Lamb' spelen  
Effecten toevoegen aan voices die op het  
Het volume en de toonbalans bewerken  
Ideale setups voor elke song oproepen —  
Met afgespeelde songs meezingen (Karaoke)  
Handige functies voor meezingen met uw eigen  
Op de LCD-display van dit instrument worden verschillende displaypagina's en menu's getoond waarin de functies  
en de handelingen worden aangegeven. In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies waarmee  
in een verkorte notatie de procedure wordt aangegeven voor het oproepen van deze functies. In het onderstaande  
voorbeeld van deze verkorte notatie wordt een handeling beschreven van vier stappen:  
1) druk op de knop [FUNCTION], 2) druk op de knop [D] om de pagina Controller te selecteren, 3) druk op de knop  
TAB [®] om de pagina Keyboard/Panel te selecteren, en 4) druk op de knop [A] om de parameter INITIAL TOUCH  
te selecteren.  
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [®] KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Handelingen op de speciale  
De automatische begeleidingsstijlen  
Een type vingerzetting voor akkoorden  
Instellingen die betrekking hebben op het  
Het volume en de toonbalans van de stijl  
Een microfoon of gitaar aansluiten (aansluiting  
Externe audioapparaten gebruiken voor het  
afspelen en opnemen ([AUX OUT]-aansluitingen,  
Zelfgemaakte paneelsetups  
(Registration Memory) ...................121  
Eigen paneelsetups registreren  
Een overbodige paneelsetup verwijderen/  
[OPTICAL OUT]-aansluiting) ............................... 180  
([AUX IN]-aansluitingen) .................................... 181  
Het oproepen van bepaalde items uitschakelen  
Registration Memory-nummers op volgorde  
Bepaalde functies toewijzen aan de verschillende  
Songs gebruiken, creëren en  
Onder andere de volumebalans en  
Een computer aansluiten ([USB TO HOST]- en  
Verbinden met een LAN-adapter van het  
(MIXING CONSOLE) ..................................... 130  
Een microfoon gebruiken  
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid  
De Clavinova rechtstreeks  
Toegang verkrijgen tot de speciale  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
CVP-305: Montage van de  
CVP-303: Montage van de  
CVP-301: Montage van de  
De diskdrive installeren  
Beknopte handleiding  
Naslaginformatie  
Voices gebruiken, creëren en bewerken  
De automatische begeleidingsstijlen gebruiken,  
creëren en bewerken  
Zelfgemaakte paneelsetups registreren  
en terughalen  
Songs gebruiken, creëren en bewerken  
Een microfoon gebruiken (CVP-305/303)  
De Clavinova rechtstreeks verbinden  
met internet  
Uw instrument gebruiken met andere  
apparaten  
Appendix  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Welkom bij de prachtige muziekwereld van de Clavinova CVP!  
Authentieke op akoestische piano lijkende  
aanslag met Graded Hammer (GH)- en Graded  
Hammer 3 (GH3)-toetsenbord  
De Clavinova benadert een echte piano het best. Het beschikt over een uitzonderlijk  
natuurlijke pianoaanslag en een expressieve respons dankzij het opmerkelijke Graded  
Hammer-toetsenbord. Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware  
aanslag en de hogere toetsen een lichte, met daar tussen alle natuurlijke gradaties.  
De CVP-305 beschikt over de verfraaide, verbeterde Graded Hammer 3 (GH3)-  
technologie, waardoor u de speelfuncties en expressieve kracht kunt gebruiken die alleen  
op vleugels wordt aangetroffen, zoals het herhaaldelijk spelen van dezelfde noot met een  
perfecte articulatie, zelfs als u heel snel speelt of de toets maar gedeeltelijk loslaat.  
De Clavinova bespelen  
PIANO  
Pianovoices bespelen ............................................................ pagina 28  
Met slechts één druk op een knop kunt u de hele Clavinova opnieuw  
congureren voor optimaal pianospel, ongeacht de instellingen die u op het  
paneel heeft gemaakt. U kunt nu genieten van het spelen en oefenen met de  
geluiden en de respons van een authentieke vleugel ogenblikkelijk.  
Andere instrumentvoices bespelen .......................................pagina 31  
De Clavinova zorgt niet alleen voor verscheidene realistische pianovoices, maar beschikt  
ook over een uitzonderlijk grote verscheidenheid aan authentieke instrumenten, zowel  
ORGAN FLUTES  
akoestisch als elektronisch.  
Speel samen met een complete band  
SONG  
SELECT  
— afspelen van songs .............................................................pagina 34  
Speel mee met reeds opgenomen songdata, en vul uw solospel op met het  
geluid en arrangement van een complete band of compleet orkest.  
Begin rustig aan met het spelen van achtergrondpartijen bij songs,  
— speelassistentietechnologie ...............................................pagina 42  
De nieuwe speelassistenttechnologie maakt het u uitzonderlijk makkelijk  
om professioneel klinkende achtergrondpartijen te spelen bij het afspelen  
van songs.  
Melodieën samen met automatische begeleiding spelen,  
— afspelen van stijl.................................................................pagina 44  
Gebruik de voorzieningen voor het afspelen van stijl om automatisch volledige  
achtergrondpartijen en begeleiding te produceren, terwijl u daarbij nog de melodieën  
speelt. Het is net alsof u er een ervaren ensemble achter u speelt. Selecteer een  
begeleidingsstijl, zoals pop, jazz, Latin, enz., en laat de Clavinova uw  
begeleidingsband zijn!  
STYLE  
SELECT  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oefenen  
De muzieknotatie weergeven en ermee meespelen .............pagina 56  
SCORE  
Terwijl u een song afspeelt, kunt u de muzieknotatie automatisch in de  
display laten weergeven. Dit is een uitzonderlijk handig hulpmiddel voor  
het leren en oefenen van stukken.  
Gidslampjes.............................................................................pagina 38  
De toetsgidslampjes zijn ook handig bij het leren en oefenen, aangezien ze  
aangeven welke noten u zou moeten spelen, wanneer u ze zou moeten spelen  
en hoe lang u ze ingedrukt zou moeten houden.  
Uw spel opnemen .................................................................. pagina 41  
De Clavinova laat u gemakkelijk uw eigen spel opnemen en opslaan naar  
het interne geheugen of een SmartMedia-kaart. Dit is ook een uitstekend  
oefenhulpmiddel, omdat u uw eigen spel terug kunt horen en uw sterke en  
zwakke punten kunt opmerken.  
REC  
Breid uw songverzameling uit  
Rechtstreekse internetverbinding ........................................pagina 166  
De Clavinova kan ook rechtstreeks verbonden worden met internet, waardoor u  
songdata van speciale websites kunt downloaden, en ze op kunt slaan naar het interne  
geheugen of een SmartMedia-kaart.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Paneelregelaars  
Het hieronder getoonde paneel is dat van de CVP-305.  
1 [POWER]-schakelaar ....................................................... P. 14  
2 SmartMedia-sleuf............................................................. P. 22  
STIJLBESTURING  
N Knop [OTS LINK] .............................................................P. 50  
O Knop [AUTO FILL IN] ......................................................P. 47  
P Knoppen INTRO [I]/[II]/[III]..............................................P. 46  
Q Knoppen MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D].....................P. 47  
S Knoppen ENDING/rit. [I]/[II]/[III]......................................P. 47  
V Knop [START/STOP].........................................................P. 46  
W Knop [STYLE SELECT] ......................................................P. 45  
MIC. (CVP-305/303)  
3 Knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] ...................... P. 54  
METRONOME  
4 Knop [ON/OFF]............................................................... P. 30  
VOLUME  
5 Draaiknop [MASTER VOLUME] ....................................... P. 15  
6 Knop [FADE IN/OUT] ...................................................... P. 46  
TEMPO  
7 Knop [TAP] ...................................................................... P. 46  
8 Knoppen [+]/[-]................................................................ P. 30  
Y Knop [FUNCTION]..........................................................P. 26  
Z Knop [SOUND CREATOR]...............................................P. 89  
[ Knop [DIGITAL RECORDING] ...............................P. 113, 137  
\ Knop [BALANCE].............................................................P. 39  
] Knop [MIXING CONSOLE]..............................................P. 80  
TRANSPOSE (transponeren)  
9 Knoppen [+]/[-]................................................................ P. 53  
SONG  
0 Knop [GUIDE] ................................................................. P. 38  
A Knop [PERFORMANCE ASSISTANT] ................................ P. 43  
B Knop [SCORE] ................................................................. P. 37  
C Knop [KARAOKE] ............................................................ P. 53  
D Knop [REPEAT] ................................................................ P. 40  
E Knop [EXTRA TRACKS (STYLE)]...................................... P. 134  
F Knop [TRACK 2 (L)] ......................................................... P. 40  
G Knop [TRACK 1 (R)]......................................................... P. 38  
H Knop [SONG SELECT] ..................................................... P. 34  
I Knop [REC]...................................................................... P. 41  
J Knop [STOP].................................................................... P. 35  
K Knop [PLAY/PAUSE]......................................................... P. 35  
L Knoppen [REW]/[FF]...................................................... P. 128  
^ Knop [LCD CONTRAST]..................................................P. 19  
a Knoppen [A][J] ...............................................................P. 25  
b Knop [DIRECT ACCESS]...................................................P. 58  
c Knop [CHANNEL ON/OFF] .....................................P. 99, 133  
d Knoppen [1π†][8π†] ..............................................P. 25  
e Knoppen TAB [][®].......................................................P. 26  
f Knop [EXIT]......................................................................P. 26  
g Knop [DEMO]..................................................................P. 23  
h Knop [MUSIC FINDER]....................................................P. 50  
i Knop [DATA ENTRY]........................................................P. 61  
j Knop [ENTER]..................................................................P. 61  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
CVP-301  
CVP-305/303  
VOICE  
k Knoppen VOICE............................................................... P. 31  
l Knop [VOICE EFFECT] ..................................................... P. 78  
ONE TOUCH SETTING  
n Knoppen [1][4] .............................................................. P. 49  
o Knop [LEFT HOLD].......................................................... P. 48  
PART  
p Knoppen PART................................................................. P. 73  
PIANO-instelling  
q Knop [PIANO] ................................................................. P. 28  
REGISTRATION MEMORY  
r Knop [REGIST. BANK].................................................... P. 122  
s Knop [FREEZE]............................................................... P. 123  
t Knoppen [1][8] ............................................................ P. 121  
u Knop [MEMORY]........................................................... P. 121  
Pedalen  
v Linkerpedaal.................................................................... P. 29  
w Sostenutopedaal............................................................... P. 29  
x Demperpedaal................................................................. P. 29  
y Toetsenbordgidslampjes................................................... P. 38  
Zie pagina 180 voor informatie over de aansluitingen die zich  
links aan de onderkant van het instrument bevinden.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Het toetsenbord bespelen  
1
Het netsnoer aansluiten  
Sluit eerst de plug van het netsnoer aan op de AC aansluiting op de  
Clavinova en steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een passend  
stopcontact.  
CVP-303/CVP-301  
CVP-305  
(De uitvoering van de stekker kan  
per locatie verschillen.)  
2
De toetsenklep openen  
CVP-305/CVP-303: Til de toetsenklep op met behulp van de handgreep aan  
de voorkant.  
CVP-301:  
Licht de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.  
CVP-305/303  
CVP-301  
LET OP  
Houd de klep met beide  
handen vast als u deze  
verplaatst. Laat de klep pas  
los als deze volledig geopend  
of gesloten is. Let op dat er  
geen vingers (van u of van  
anderen, vooral die van  
kinderen) knel komen te  
zitten tussen de klep en  
de kast.  
LET OP  
LET OP  
Let op dat uw vingers niet klem  
komen te zitten tijdens het  
openen van de klep.  
Let op dat uw vingers niet klem  
komen te zitten tijdens het  
openen van de klep.  
LET OP  
Plaats geen voorwerpen zoals  
stukken metaal of papier op  
de klep. Kleine voorwerpen,  
die op de klep geplaatst  
worden, kunnen mogelijk in  
de kast vallen als de klep  
wordt geopend en kunnen er  
misschien niet uitgehaald  
worden. Dit kan dan  
3
Het instrument aanzetten  
Druk op de knop [POWER] die zich rechts van het toetsenbord bevind om  
het instrument aan te zetten De display midden op het bedieningspaneel en  
de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.  
elektrische schokken,  
kortsluiting, brand of ernstige  
schade aan het instrument  
veroorzaken.  
De POWER-  
indicator licht op.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
     
4
Het toetsenbord bespelen  
Bespeel het toetsenbord om geluid te produceren.  
Het volume aanpassen  
Terwijl u het toetsenbord bespeelt, kunt u het volumeniveau aanpassen met  
de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerzijde van het paneel.  
5
6
Het instrument uitzetten  
Druk op de [POWER]-schakelaar om het instrument uit te zetten.  
Het scherm en de POWER-indicator gaan uit.  
De toetsenklep sluiten  
CVP-305/CVP-303: Pak de metalen rand aan de bovenzijde van het paneel  
vast en sluit de toetsenklep.  
CVP-301:  
Schuif de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig  
over de toetsen zakken.  
CVP-305/303  
CVP-301  
LET OP  
Let op dat uw vingers niet  
klem komen te zitten tijdens  
het sluiten van de klep.  
LET OP  
Let op dat uw vingers niet  
klem komen te zitten tijdens  
het sluiten van de klep.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
 
Opstellen van de Clavinova  
Muziekstandaard  
De muziekstandaard opzetten:  
CVP-305/303:  
LET OP  
Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.  
Als de muziekstandaard omhoog staat, staat deze vast onder een bepaalde hoek  
die niet kan worden aangepast.  
Probeer de muziekstandaard  
niet in een half opgezette  
positie te gebruiken. Laat ook  
de muziekstandaard tijdens  
het neerlaten pas los als deze  
helemaal beneden is.  
CVP-301:  
1 Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.  
LET OP  
2 Klap de twee metalen steuntjes aan de linker- en rechterachterzijde van de muz-  
Probeer de muziekstandaard  
niet in een half opgezette  
positie te gebruiken.  
iekstandaard naar beneden.  
3 Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen steuntjes rust.  
CVP-305/303  
CVP-301  
De muziekstandaard neerklappen:  
CVP-305/303:  
LET OP (CVP-305/303)  
Zet de klep open met de lange  
steun in de uitsparing, om de  
iAFC (pagina 17) aan te  
Licht de muziekstandaard iets op, en laat hem vervolgens langzaam naar achteren  
zakken.  
zetten. Als de klep dicht is of  
op de korte steun rust, zal de  
iAFC niet aan gaan.  
CVP-301:  
1 Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.  
2 Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de muziekstandaard)  
omhoog.  
3 Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar beneden zakken.  
CVP-305/303  
CVP-301  
LET OP  
Let erop dat uw vingers  
niet beklemd raken.  
Klap de bladmuzieksteuntjes neer  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
     
Bladmuzieksteuntjes  
Bladmuzieksteuntjes  
Deze steuntjes dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te  
houden.  
Om te openen  
Om te sluiten  
Een hoofdtelefoon gebruiken  
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES]-aansluitingen, die zich links  
aan de onderkant van het instrument bevinden.  
Hier kunnen twee standaard hoofdtelefoons op aangesloten worden. (Als u slechts  
één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee u deze  
aansluit.)  
LET OP  
Luister niet gedurende een  
langere tijd naar de  
hoofdtelefoon met een hoog  
volume. Dit zou namelijk tot  
gehoorverlies kunnen leiden.  
CVP-301  
CVP-305/303  
INPUT  
VOLUME  
MIC.  
LINE IN  
MIC. LINE PHONES  
MIN  
MAX  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
         
De displaytaal veranderen  
De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken  
Er wordt een hoofdtelefoonophangbeugel bij de Clavinova geleverd, zodat u de  
hoofdtelefoon aan de Clavinova kunt hangen. Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel  
met de twee bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm.), zoals in de illustratie is te zien.  
LET OP  
Hang niets anders dan een  
hoofdtelefoon aan de beugel.  
Anders kan de Clavinova of de  
beugel beschadigd worden.  
CVP-305/303  
CVP-301  
Het geluid via de luidsprekers weergeven, terwijl er een  
hoofdtelefoon is aangesloten.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION][I] UTILITY TAB[][®] CONFIG 2  
2 Druk op de knop [5 ]/[6 ] (SPEAKER) om 'ON' te selecteren.  
Geluid alleen weergeven via de hoofdtelefoon  
Druk op de knop [5 ]/[6 ] (SPEAKER) om 'OFF' te selecteren via de  
in stap 1 opgeroepen display.  
Als 'OFF' is geselecteerd, zullen de luidsprekers niet klinken en kunt u het  
geluid van de Clavinova alleen via de hoofdtelefoon(s) horen.  
De displaytaal veranderen  
Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de display voor berichten,  
le-namen en tekeninvoer.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[][®] OWNER  
π†  
Druk op de knop [4  
π†  
]/[5 ] om een taal te selecteren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
             
Displayinstellingen  
Displayinstellingen  
Het contrast van de display aanpassen  
U kunt het contrast van de display aanpassen door aan de knop [LCD CONTRAST]  
rechts van de display te draaien.  
De helderheid van de display aanpassen  
(CVP-305/303)  
Hiermee past u de helderheid aan van de display aan.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[][®] CONFIG 2  
π†  
Druk op de knop [2  
te passen.  
] om de helderheid van de display aan  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
           
Displayinstellingen  
Het invoeren van de Owner Name  
(eigenaarsnaam) in de openingsdisplay  
U kunt uw naam laten weergeven in de openingsdisplay (de display die als eerste  
wordt weergegeven wanneer het instrument wordt ingeschakeld).  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[][®] OWNER  
Druk op de knop [I] (OWNER NAME) en roep de display voor de  
eigenaarsnaam op.  
Zie pagina 67 voor meer informatie over het invoeren van tekens.  
Het versienummer weergeven  
Als u het versienummer van dit instrument wilt controleren, houdt u bij stap 2  
hierboven de knop [1] (OWNER NAME) in het vak ingedrukt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
   
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes  
(De diskettedrive kan meegeleverd zijn of als  
accessoire worden geleverd, afhankelijk van uw  
instructies voor de diskettedrive.)  
LET OP  
Werp de diskette niet uit of zet het instrument zelf niet  
uit terwijl er toegang tot de diskette wordt gezocht.  
Dit kan niet alleen resulteren in het verloren gaan van  
data op de diskette, maar ook in beschadiging van de  
diskdrive.  
Met de diskettedrive kunt u oorspronkelijke data die u  
heeft gemaakt op het instrument, opslaan naar diskette en  
data laden van diskette naar het instrument.  
Behandel de diskettes en de diskdrive met zorg. Volg de  
onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.  
Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt  
voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die  
gedurende langere perioden in de diskdrive wordt  
gelaten, kan makkelijk stof en vuil oppikken, die  
datalees- en -schrijffouten kunnen veroorzaken.  
Diskettecompatibiliteit  
De lees-/schrijfkop reinigen  
Er kunnen 2DD- en 2HD-diskettes van 3,5 inch worden  
gebruikt.  
Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument  
bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die na  
langdurig gebruik een laag magnetische deeltjes vast kan  
houden, die tenslotte lees- en schrijffouten kunnen  
veroorzaken.  
Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te  
houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de  
winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge  
methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop  
te reinigen. Vraag uw Yamaha-leverancier naar de  
beschikbaarheid van de juiste koppenreinigingsdiskettes.  
Een diskette formatteren  
Als u problemen ondervindt met het gebruik van  
nieuwe, lege diskettes of oude diskettes die met andere  
apparaten zijn gebruikt, kan het zijn dat u ze moet  
formatteren. Zie voor details over het formatteren van  
data op de diskette verloren gaan door het formatteren.  
Zorg ervoor dat u van tevoren controleert of de diskette  
geen belangrijke data bevat.  
Over diskettes  
OPMERKING  
Het kan zijn dat diskettes die op dit instrument geformatteerd zijn,  
in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op andere  
apparaten.  
Ga zorgvuldig met diskettes om en volg  
deze voorzorgsmaatregelen:  
Plaats geen zware voorwerpen op de diskette, buig de  
diskette niet en oefen er op geen enkele manier druk op  
uit. Bewaar de diskettes altijd in hun beschermende  
doosjes als ze niet worden gebruikt.  
Diskettes plaatsen/uitnemen  
Een diskette in de diskdrive plaatsen:  
Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme  
hoge of lage temperaturen, buitensporige vochtigheid,  
stof of vloeistoffen.  
Open het sluitermechanisme niet en raak het oppervlak  
van de daadwerkelijke disk in de diskette niet aan.  
Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden, zoals  
die door televisies, luidsprekers, motors, etc., worden  
geproduceerd, aangezien magnetische velden de data  
van de diskette gedeeltelijk of geheel kunnen wissen,  
waardoor deze onleesbaar wordt.  
Houd de diskette zo dat het label van de diskette  
omhoog gericht is en het sluitermechanisme naar voren,  
in de richting van de diskettegleuf. Plaats de diskette  
zorgvuldig in de opening, langzaam verder duwend tot  
het einde, waar deze op zijn plaats klikt en waardoor de  
uitwerpknop naar buiten komt.  
OPMERKING  
Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive. Andere  
voorwerpen kunnen beschadiging van de diskdrive of diskettes  
veroorzaken.  
Gebruik nooit een diskette met een verbogen  
sluitermechanisme of behuizing.  
Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de  
diskette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats  
worden geplakt.  
Een diskette uitwerpen  
Nadat u heeft gecontroleerd of het instrument geen  
toegang zoekt* tot de diskette (het gebruikslampje op de  
diskettedrive is dan uit), drukt u de uitwerpknop aan de  
rechterbovenhoek van de disksleuf stevig geheel in.  
Als de diskette uitgeworpen is, trekt u deze helemaal uit  
de diskdrive. Als de diskette niet kan worden  
uitgeworpen omdat deze blijft steken, probeert u deze  
niet te forceren, maar probeert u in plaats daarvan de  
uitwerpknop nogmaals in te drukken. U kunt ook  
proberen de diskette weer terug te plaatsen en opnieuw  
uit te werpen.  
Om uw data te beveiligen  
(schrijfbeschermingsnokje):  
Schuif het schrijfbeveiligingsnokje van de diskette in de  
'protect'-stand (vakje open) om te voorkomen dat er per  
ongeluk belangrijke data worden gewist. Zorg er bij het  
opslaan van data voor dat het schrijfbeveiligingsnokje  
van de diskette is ingesteld op de 'overwrite'-stand  
(vakje dicht).  
* Toegang zoeken tot de diskette geeft een actieve handeling  
aan, zoals het opnemen, afspelen of wissen van data.  
Als een diskette wordt geplaatst terwijl het instrument aan  
staat, wordt er automatisch toegang tot de diskette gezocht,  
aangezien het instrument controleert of de diskette data  
bevat.  
Tab schrijfbeveiliging  
open  
(beveiligingsstand)  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
   
TM  
Omgaan met SmartMedia *-geheugenkaarten  
*is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.  
CVP-301:  
Let erop dat de kaart niet in gebruik is of dat het instru-  
ment geen toegang probeert te krijgen tot de kaart, voor-  
dat u de SmartMedia-kaart uit de sleuf verwijdert. Trek  
de kaart er vervolgens langzaam met de hand uit. Als er  
toegang tot de SmartMedia-kaart wordt gezocht*, ver-  
schijnt er een mededeling dat deze in gebruik is in de  
display van het instrument.  
Dit instrument beschikt over een ingebouwde SmartMedia-  
kaartsleuf (op het bedieningspaneel). Hiermee kunt u de  
originele data die u op het instrument heeft gecreëerd  
opslaan op een SmartMedia-kaart, en data van een kaart in  
het instrument laden. Zorg ervoor dat u zorgvuldig om gaat  
met SmartMedia-kaarten. Volg de onderstaande  
belangrijke voorzorgsmaatregelen.  
* Toegang zoeken omvat opslaan, laden, formatteren, wissen  
en het maken van een directory. Houd er ook rekening mee  
dat het instrument automatisch toegang zal zoeken tot de  
SmartMedia om het mediatype te controleren als deze wordt  
geplaatst terwijl het instrument aan is.  
Compatibele SmartMedia-typen  
3,3V (3V) SmartMedia kan worden gebruikt. 5V-type  
SmartMedia is niet compatibel met dit instrument.  
Er kunnen SmartMedia-kaarten met zeven verschillende  
geheugencapaciteiten van (2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB,  
32 MB, 64 MB, en 128 MB) worden gebruikt met het  
instrument. SmartMedia-kaarten die groter zijn dan  
32 MB kunnen worden gebruikt als ze voldoen aan de  
SSFDC Forum-standaard.  
LET OP  
Probeer nooit de SmartMedia-kaart uit te nemen of het  
instrument uit te zetten terwijl de kaart wordt uitgelezen  
of beschreven. Hierdoor kunnen de data in het  
instrument of op de kaart beschadigd worden en  
mogelijk de SmartMedia-kaart zelf.  
OPMERKING  
Over SmartMedia-kaarten  
SSFDC is een afkorting voor Solid State Floppy Disk Card (een  
andere naam voor SmartMedia-kaarten). Het SSFDC-forum is een  
vrijwillige organisatie die is opgericht ter promotie van  
SmartMedia.  
Ga zorgvuldig met SmartMedia-kaarten  
om en volg deze voorzorgsmaatregelen:  
Er zijn momenten dat statische elektriciteit invloed heeft  
op SmartMedia. Voordat u een SmartMedia-kaart  
aanraakt, moet u iets van metaal aanraken, zoals een  
deurkruk of aluminum raamkozijn, om de kans op  
statische elektriciteit te verminderen.  
Zorg ervoor dat u de SmartMedia-kaart uit het  
SmartMediaslot neemt als deze gedurende een langere  
tijd niet wordt gebruikt.  
Stel de SmartMedia niet bloot aan direct zonlicht,  
extreme hoge of lage temperaturen, of buitensporige  
vochtigheid, stof of vloeistoffen.  
Plaats geen zware voorwerpen op een SmartMedia-  
kaart, buig de kaart niet en oefen er op geen enkele  
manier druk op uit.  
SmartMedia-kaarten formatteren  
Als u merkt dat u nieuwe, lege SmartMedia-kaarten of  
kaarten die met andere apparaten zijn gebruikt, niet kunt  
gebruiken, kan het zijn dat u ze moet formatteren. Zie voor  
details over het formatteren van een SmartMedia-kaart  
verloren gaan door het formatteren. Zorg ervoor dat u van  
te voren controleert of de kaart wel of niet belangrijke data  
bevat.  
OPMERKING  
SmartMedia-kaarten die op dit apparaat zijn geformatteerd  
kunnen in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op  
andere apparaten.  
Raak de vergulde aansluitingen van de SmartMedia-  
kaart niet aan en houd geen metalen voorwerpen tegen  
de aansluitingen.  
SmartMedia-kaarten plaatsen/uitnemen  
SmartMedia-kaarten plaatsen  
Stel de SmartMedia-kaart niet bloot aan magnetische  
velden, zoals die door televisies, luidsprekers, motors,  
etc., worden geproduceerd, aangezien magnetische  
velden de data op de SmartMedia geheel of gedeeltelijk  
kunnen wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.  
Bevestig niets anders dan de bijleverde labels op een  
SmartMedia. Let er ook op dat de labels op de juiste  
plaats worden geplakt.  
CVP-305/303:  
Plaats de SmartMedia-kaart met de kant met de aanslui-  
tingen (verguld) naar beneden gericht in de kaartsleuf  
totdat deze op zijn plaats klikt.  
CVP-301:  
Plaats de SmartMedia-kaart met de kant met de aansluit-  
ingen (verguld) naar beneden gericht in de kaartsleuf,  
totdat deze op zijn plaats zit.  
Plaats de SmartMedia-kaart niet verkeerd om.  
Plaats niets anders dan een SmartMedia-kaart in  
de sleuf.  
Om uw data te beveiligen (schrijf-  
beveiligd):  
Als u onbedoeld wissen van belangrijke data wilt  
voorkomen, plakt u het schrijfbeveiligingszegel  
(meegeleverd in de SmartMedia-verpakking) op de  
daarvoor bestemde plaats (in de cirkel) op de  
SmartMedia-kaarten uitnemen  
CVP-305/303:  
Controleer dat het instrument geen toegang zoekt* tot de  
SmartMedia-kaart en plaats de kaart totdat deze op zijn  
plaats klikt en laat deze los. Als de SmartMedia-kaart is  
uitgeworpen, trekt u deze uit de drive. Als de kaart niet  
kan worden uitgenomen omdat deze klem zit, probeer  
deze dan niet te forceren, maar probeer de kaart in  
plaats daarvan volledig terug te plaatsen in de sleuf en  
opnieuw uit te werpen.  
SmartMedia-kaart. Omgekeerd geldt: zorg ervoor het  
schrijfbeveiligingszegel van de kaart te verwijderen, om  
data op te slaan op de SmartMedia-kaart.  
Gebruik een zegel die is losgetrokken niet nogmaals.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Beknopte handleiding  
De demo's afspelen  
De demo's zijn meer dan alleen maar songs. Ze voorzien ook in handige, makkelijk te begrijpen introducties  
van de eigenschappen, functies en werkwijzen van het instrument. Eigenlijk zijn de demo's een soort  
interactieve 'mini-handleiding', compleet met geluidsdemonstraties en tekst die tonen wat het instrument  
voor u kan doen.  
DEMO  
1 Selecteer de gewenste taal.  
1 Druk op de knop [HELP] om de  
selectiedisplay LANGUAGE op te  
roepen.  
1
π†  
2 Druk op de knoppen [6  
]/  
π†  
[7  
] om de gewenste taal te  
selecteren.  
2
2 Druk op de knop [DEMO] om de demo's te starten.  
De demo's zullen continu worden  
afgespeeld totdat ze worden gestopt.  
DEMO  
3 Druk op de knop [EXIT] om het afspelen van de demo te stoppen.  
Als de demo stopt, wordt de hoofddisplay  
weer weergegeven.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
       
Specifieke demonstratieonderwerpen tonen  
π†  
π†  
] in de display DEMO om het specifieke DEMO-menu  
1 Druk op de knoppen [7  
]/[8  
op te roepen.  
2 Druk op één van de knoppen [A]–[I] om een specifieke demo weer te geven.  
Als u wilt terugkeren naar  
de vorige display, drukt u  
op de knop [J].  
Als de demo meer dan één  
scherm bevat.  
Druk op een knop [π†] die  
overeenkomt met het  
schermnummer.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de demo's te verlaten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handelingen in de basisdisplays  
Om te beginnen zou u iets over de basisdisplays moeten weten die in de Beknopte handleiding voorkomen.  
Er zijn drie basisdisplays:  
Hoofddisplay ➤  
Display voor file-selectie Zie hieronder.  
Functiedisplay pagina 26  
Zie hieronder.  
Bediening van de hoofddisplay  
In de hoofddisplay worden de basisinstellingen en belangrijke informatie van het instrument weergegeven. (Het is  
dezelfde display als de display die verschijnt wanneer het instrument wordt aangezet.) U kunt ook displaypagina's  
oproepen voor de getoonde functie vanuit de hoofddisplay.  
OPMERKING  
Over informatie in de hoofddisplay  
Zie pagina 59.  
1 Knoppen [A]–[J]  
1
1
De knoppen [A][J] komen overeen met de  
instellingen die worden aangegeven naast de  
knoppen.  
Druk bijvoorbeeld op de knop[F], en de  
selectiedisplay voor Voice (RIGHT 1) wordt  
weergegeven in de display.  
π† π†  
2 Knoppen [1 ]–[8 ]  
De knoppen [1π†][8π†] komen overeen  
met de parameters die boven de knoppen zijn  
aangegeven. (Op de CVP-301 opent u de display  
voor de volumebalans door op de knop  
[BALANCE] te drukken.)  
3
3
2
Door bijvoorbeeld op de knop [1π] te drukken  
zal het songvolume (pagina 34) worden  
verhoogd.  
3 Knoppen [DIRECT ACCESS] en [EXIT]  
Op de volgende manier kunt u gemakkelijk terugkeren naar de hoofddisplay vanuit een willekeurige andere display: druk  
gewoon op de knop [DIRECT ACCESS] en vervolgens op de knop [EXIT].  
Bediening van de display voor file-selectie  
In de display voor le-selectie kunt u de voice (pagina 28)/song (pagina 34)/stijl (pagina 44), enz. selecteren.  
In het hier gegeven voorbeeld roepen we de display voor songselectie op en gebruiken we deze.  
2
SONG  
SELECT  
1
3,5  
3,5  
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
             
1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.  
2 Druk op de knoppen TAB []/[®] om de gewenste drive (PRESET/USER/CARD) te  
selecteren.  
Over PRESET/USER/CARD  
PRESET ..............Intern geheugen waarin voorgeprogrammeerde data als vooraf ingestelde data zijn  
geïnstalleerd.  
USER .................Intern geheugen dat zowel het schrijven als lezen van data toelaat.  
CARD ................Voor het overbrengen van data van en naar SmartMedia, via de kaartsleuf van de CVP.  
OPMERKING  
Als het USB-opslagapparaat, bijvoorbeeld de diskettedrive, wordt aangesloten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, zal  
'USB' worden getoond in de display voor le-selectie (zie pagina 186, 'USB-opslagapparaten gebruiken', stap 2).  
3 Selecteer een map (indien nodig).  
Verscheidene songs mogen samen in  
een map worden geplaatst. In dit geval  
zal de map/zullen de mappen in de  
display verschijnen (zie de illustratie  
rechts). Druk op één van de knoppen  
[A][J] om een map te selecteren.  
4 Selecteer een pagina (als de display verscheidene pagina's bevat).  
Als de drive meer dan tien songs bevat, wordt de display opgedeeld in verscheidene pagina's. De pagina-  
indicaties worden onderaan in de display getoond. Druk op één van de knoppen [1  
π][8π] om een  
pagina te selecteren.  
5 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een song te selecteren.  
U kunt ook een song selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop  
[ENTER] te drukken.  
6 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande display.  
Bediening van de display FUNCTION  
In de display FUNCTION kunt u gedetailleerde instellingen aanbrengen.  
In het hier gegeven voorbeeld roepen we de instellingsdisplay voor de toetsenbordaanslaggevoeligheid op en  
gebruiken we deze.  
1 Druk op de knop [FUNCTION].  
De categorieën voor de gedetailleerde  
instellingen worden getoond.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
2 Druk op de knop [D] om de categorie CONTROLLER te selecteren.  
Als de geselecteerde categorie is  
onderverdeeld in subcategorieën, zullen  
de tabs in de display worden getoond.  
A
B
C
D
E
3 Druk op de knop TAB [®] om de tab KEYBOARD/PANEL te selecteren.  
Als de instelling verder is onderverdeeld  
in bijkomende instellingen, zal er een  
overzicht in de display worden getoond.  
4 Druk op de knop [A] om '1 INITIAL TOUCH' te selecteren.  
4
5
π†  
π†  
]/[2 ] om de aanslaggevoeligheid voor het toetsenbord te  
5 Druk op de knop [1  
selecteren.  
In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies, om in het kort het proces voor het oproepen van  
bepaalde displays en functies aan te geven.  
De bovenstaande instructies kunnen bijvoorbeeld in het kort als volgt worden weergegeven: [FUNCTION] →  
[D] CONTROLLER TAB [®] KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Voices bespelen  
De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan voices, waaronder uitzonderlijk realistische pianovoices.  
Knoppen VOICE (pagina 31)  
ORGAN FLUTES  
Knop METRONOME  
[ON/OFF]  
(pagina 30)  
PIANO  
Knop [PIANO] (zie onder)  
De pianovoice bespelen  
Hier roepen we de pianovoice op en bespelen we deze. U kunt de pianovoice bespelen terwijl u de pedalen of de  
metronoom gebruikt.  
Eenknops pianospel  
Met deze handige, makkelijk te gebruiken voorziening wordt de hele CVP volledig en automatisch voor optimaal  
pianospel gecongureerd. Welke instellingen u ook heeft aangebracht via het paneel, u kunt onmiddellijk de piano-  
instellingen oproepen met één druk op de knop.  
Druk op de vleugelvormige knop [PIANO] rechts onderaan op het paneel.  
PIANO  
Functie Piano Lock  
Met de handige Piano Lock-functie kunt u de piano 'op slot' zetten, zodat u niet per ongeluk de instellingen kunt  
wijzigen door op een andere knop op het paneel te drukken. Eenmaal op slot blijft de CVP in de pianomodus, zelfs als  
er op andere knoppen wordt gedrukt. Zodoende wordt voorkomen dat u per ongeluk een song (pagina 34) start tijdens  
uw pianospel.  
1 Houd de knop [PIANO] even ingedrukt, tot de mededeling verschijnt waarin u wordt gevraagd of  
de functie Piano Lock moet worden aangeschakeld.  
2 Druk op de knop [F] (OK) om Piano Lock te activeren.  
3 Houd nogmaals de knop [PIANO] even ingedrukt om de functie Piano Lock uit te zetten,  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord instellen  
U kunt een aanslagreactie aangeven (hoe het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen speelt). Het  
aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices.  
1 Roep de bedieningsdisplay op:  
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [®] KEYBOARD/  
PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH  
2 Druk op de knoppen [1π†]/[2π†] om de aanslagreactie aan  
te geven.  
HARD 2..... Krachtig spel is vereist om een hoog volume te  
produceren. Het best voor spelers met een harde  
aanslag.  
HARD 1..... Matig krachtig spelen is vereist voor een hoog volume.  
NORMAL... Standaard aanslagreactie.  
SOFT 1....... Produceert een hoog volume bij spelen met  
gemiddelde sterkte.  
SOFT 2....... Produceert een relatief hoog volume zelfs bij een lichte  
speelsterkte. Het best voor spelers met een lichte  
aanslag.  
OPMERKING  
Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het  
toetsenbord.  
Als u geen aanslaggevoeligheid wilt toepassen, stelt u Touch in  
op OFF voor de desbetreffende gedeelten door op de knoppen  
[5  
][7] te drukken. Als Touch is ingesteld op OFF, kunt u de  
vaste volumeniveaus aangeven door op de knop [4π†] te drukken.  
De pedalen gebruiken  
De Clavinova beschikt over drie pedalen.  
Linkerpedaal  
Demperpedaal  
Sostenutopedaal  
G Demperpedaal (rechts)  
Het demperpedaal voert dezelfde functie uit als het  
demperpedaal op een daadwerkelijke akoestische piano,  
waardoor u het geluid van de voices zelfs als u de toetsen heeft  
losgelaten kunt aanhouden.  
OPMERKING  
Sommige voices kunnen, na het loslaten van de noten, continu  
door blijven klinken of een langere decay (uitsterftijd) hebben, als  
het demperpedaal wordt ingedrukt.  
Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'-  
en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het  
gebruik van het demperpedaal.  
Als u hier op het demperpedaal  
drukt, krijgen de noten die u  
speelt voordat u het pedaal  
loslaat, een langere sustain.  
G Sostenutopedaal (midden)  
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en op het  
sostenutopedaal drukt, terwijl u de noten aanhoudt, zullen de  
noten sustain krijgen zolang het pedaal ingedrukt wordt  
gehouden. Alle daaropvolgende noten krijgen geen sustain.  
OPMERKING  
Bepaalde voices zoals [STRINGS] of [BRASS], zullen continu  
doorklinken als het sostenutopedaal wordt ingedrukt.  
Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'-  
en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het  
gebruik van het sostenutopedaal.  
Als u hier op het sostenutopedaal  
drukt terwijl u een noot ingedrukt  
houdt, krijgt de noot sustain zolang  
u het pedaal ingedrukt houdt.  
G Linkerpedaal  
Als de Pianovoice is geselecteerd, zal drukken op dit pedaal het volume verminderen en enigszins de klankkleur van  
de noten die u speelt veranderen.  
De instellingen die zijn toegewezen aan dit pedaal kunnen verschillen, afhankelijk van de geselecteerde voice.  
OPMERKING  
De diepte van het linkerpedaaleffect kan worden aangepast (pagina 91).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
           
G Voetregelaar/Voetschakelaar  
Een optionele Yamaha voetregelaar (FC7) of voetschakelaar (FC4 of FC5) kan op de AUX PEDAL-aansluiting worden  
aangesloten en worden gebruikt om verscheidene toegewezen functies te regelen (pagina 182).  
Instellingen voor de pedalen maken  
U kunt één van de verscheidene functies toewijzen aan elk van de drie pedalen of een optionele voetregelaar/  
voetschakelaar, om dingen te doen zoals het starten en stoppen van de stijl (pagina 182).  
De metronoom gebruiken  
De metronoom geeft een klikgeluid, zorgend voor een accurate tempo-aanduiding terwijl u oefent, of laat u horen en  
controleren hoe een bepaald tempo klinkt.  
1 Druk op de knop METRONOME [ON/OFF] om de metronoom te starten.  
2 Druk nogmaals op de knop [METRONOME] om de metronoom te stoppen.  
Het tempo of de instelling van de maatsoort van het metronoomgeluid  
aanpassen  
I Het metronoomtempo aanpassen  
1 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het pop-upvenster voor tempo-instelling op te roepen.  
2 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het tempo in te stellen.  
Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of  
verlaagd.  
U kunt de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de waarde aan te passen. Druk gelijktijdig op de knoppen  
TEMPO []/[+] om het tempo opnieuw in te stellen.  
OPMERKING  
Over de display TEMPO  
Het getal in de display geeft aan hoeveel kwartnoottellen er in een minuut zitten. Het bereik is van 5 tot 500. Des te  
hoger de waarde, des te hoger het tempo.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de display TEMPO te sluiten.  
I De metronoommaatsoort en overige instellingen bepalen  
1 Roep de bedieningsdisplay op:  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB [] CONFIG 1 [B] 2 METRONOME  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
2 Stel de parameters in door op de knoppen  
π† π†  
[2 ]–[7 ] te drukken.  
VOLUME  
Hiermee wordt het niveau bepaald van het  
metronoomgeluid.  
SOUND  
Hiermee wordt bepaald welk geluid wordt  
gebruikt voor de metronoom.  
Bell Off............... Conventioneel  
metronoomgeluid,  
zonder bel.  
Bell On............... Conventioneel  
metronoomgeluid, met bel.  
English Voice...... Tellen in het Engels  
German Voice .... Tellen in het Duits  
Japanese Voice ... Tellen in het Japans  
French Voice....... Tellen in het Frans  
Spanish Voice..... Tellen in het Spaans  
TIME  
SIGNATURE  
Hiermee wordt de maatsoort bepaald van het  
metronoomgeluid.  
Verscheidene voices bespelen  
De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan voices, waaronder strijkers of blaasinstrumenten en uitzonderlijk  
realistische pianovoices.  
Vooraf ingestelde voices bespelen  
De vooraf ingestelde voices zijn gecategoriseerd en ondergebracht in de betreffende mappen. De voice-knoppen op  
het paneel komen overeen met de categorieën van de vooraf ingestelde voices. Druk bijvoorbeeld op de knop  
[PIANO] om verschillende pianovoices weer te geven.  
ORGAN FLUTES  
OPMERKING  
Over de verschillende voices  
Zie voor het voice-overzicht het afzonderlijke Data List-boekje.  
1 Druk op de knop PART ON/OFF [RIGHT 1] om het rechterhandgedeelte aan te zetten.  
De hier geselecteerde voice is de RIGHT 1-voice. Zie pagina 73 voor het voice-gedeelte.  
2
Druk op één van de VOICE-knoppen om een voice-categorie te selecteren en roep de display  
voor voice-selectie op.  
ORGAN FLUTES  
3 Druk op de knop TAB [] om de display PRESET te selecteren.  
OPMERKING  
Het voicetype met de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de naam van de vooraf ingestelde voice.  
Zie pagina 72 voor details over de karakteristieken.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
             
3
4
4
4 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om de gewenste voice te selecteren.  
OPMERKING  
U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te dubbelklikken op één van de knoppen [A][J].  
5 Bespeel het toetsenbord  
OPMERKING  
De piano-instellingen herstellen  
Druk op de vleugelvormige knop [PIANO].  
Uw favoriete voices eenvoudig terugroepen  
De CVP beschikt over een enorme hoeveelheid aan voices van hoge kwaliteit, met een uitzonderlijk breed bereik aan  
instrumentgeluiden en is dan ook perfect voor nagenoeg elke muzikale toepassing. Het grote aantal voices kan echter  
eerst nogal overweldigend overkomen. Er zijn twee methoden om eenvoudig uw favoriete voice op te roepen:  
G Uw favoriete voice opslaan naar de display USER in de display voor voice-selectie en terugroepen  
met de knop VOICE [USER]  
1 Kopieer uw favoriete voices van de PRESET-drive naar de USER-drive.  
Zie pagina 64 voor details over de kopieerhandeling.  
2 Druk op de knop VOICE [USER] om de display voor voice-selectie op te roepen en druk op één van de  
knoppen [A][J] om de gewenste voice te selecteren.  
G Uw favoriete voice registreren naar het Registration Memory (registratiegeheugen) en  
terugroepen met de knoppen REGISTRATION MEMORY [1]–[8]  
Zie pagina 121 voor details over Registration Memory-handelingen.  
De voicedemo's afspelen  
Luister naar de demosong voor de verschillende voices om deze te beluisteren en te horen hoe ze klinken, vooral als  
totaalgeluid.  
1 Druk op de knop [8 ] (DEMO) in de display voor voice-selectie (pagina 31 stap 2), om  
de demo van de geselecteerde voice te starten.  
2 Druk nogmaals op de knop [8 ] (DEMO) om de demo te stoppen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Percussiegeluiden selecteren  
Als één van de drumkit-voices is geselecteerd in de groep [PERCUSSION & DRUM KIT], kunt u verschillende drum-  
en percussie-instrumentgeluiden via het toetsenbord bespelen. Details zijn te vinden in het Drumkitoverzicht in de  
afzonderlijke Data List.  
Raadpleeg de iconen die boven de toetsen zijn gedrukt om te controleren welke 'Standard Kit 1'-percussiegeluiden  
zijn toegewezen aan elke toets.  
Geluidseffecten selecteren  
U kunt afzonderlijke geluidseffecten, zoals vogelgetjilp en oceaangeluiden via het toetsenbord bespelen.  
De geluidseffecten zijn gecategoriseerd als 'GM&XG'/'GM2'.  
1 Druk op de knop PART SELECT [RIGHT 1] om de display voor voice-selectie op te roepen.  
2 Druk op de knop [8  
3 Druk nogmaals op de knop [2  
4 Druk op de knop [E]/[F] om 'GM&XG'/'GM2' te selecteren.  
5 Druk nogmaals op de knop [2 ] om pagina 2 weer te geven.  
π] (UP) om de voicecategorieën op te roepen.  
π] om pagina 2 weer te geven.  
π
6 Druk op de knop [F] om 'SoundEffect' te selecteren.  
7 Druk op één van de knoppen [A][J] om het gewenste geluidseffect te selecteren.  
8 Bespeel het toetsenbord.  
GM/XG/GM2-voices selecteren  
U kunt de GM-/XG-/GM2-voices rechtstreeks via het paneel selecteren.  
Voer de hierboven beschreven stappen 14 uit, selecteer de gewenste categorie en selecteer vervolgens de  
gewenste voice.  
Verschillende voices tegelijkertijd bespelen  
De Clavinova kan verschillende voices tegelijkertijd weergeven (pagina 73).  
• Twee verschillende voices layeren (stapelen)  
Dit is handig voor het creëren van rijke en volle geluiden.  
• Afzonderlijke voices instellen voor het linker- en rechtergedeelte van het toetsenbord  
U kunt verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen. U kunt bijvoorbeeld het toetsenbord zo instellen  
dat u een basvoice met uw linkerhand speelt en een pianovoice met uw rechterhand.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
   
Oefenen met de vooraf ingestelde songs  
SONG  
SELECT  
SCORE  
KARAOKE  
OPMERKING  
Song  
Op de Clavinova worden speeldata een 'song' genoemd.  
Songs afspelen voor het oefenen  
De Clavinova bevat niet alleen de vooraf ingestelde demosongs, maar ook vele vooraf ingestelde songs. Dit gedeelte  
bestrijkt basisinformatie over het afspelen van vooraf ingestelde songs of songs die zijn opgeslagen op een SmartMedia-  
kaart. U kunt ook de muzieknotatie van de geselecteerde song laten weergeven in de display.  
Een vooraf ingestelde song afspelen  
1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.  
SONG  
SELECT  
2 Druk op de knop TAB [] om de tab PRESET te selecteren.  
2
3,4  
3,4  
3 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een song te selecteren.  
De vooraf ingestelde voices zijn gecategoriseerd en ondergebracht in de betreffende mappen.  
4 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om de gewenste song te selecteren.  
U kunt de le ook selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop [ENTER]  
te drukken.  
OPMERKING  
U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te dubbelklikken op één van de knoppen [A][J].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
                   
5 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
6 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
Een song van SmartMedia-kaart afspelen  
LET OP  
1
Houd de SmartMedia-kaart zo vast dat het connectorgedeelte (goudkleurig) van de kaart naar beneden en naar  
voren is gericht, in de richting van de kaartsleuf. (CVP-305/303) Plaats de kaart zorgvuldig in de sleuf, langzaam  
verder duwend tot deze op zijn plaats zit. Plaats de kaart zorgvuldig in de sleuf, langzaam verder duwend tot deze  
op zijn plaats zit. (CVP-301) Plaats de kaart zorgvuldig in de sleuf, langzaam verder duwend tot deze op zijn plaats  
zit.  
2 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.  
3 Druk op de knop TAB [][®] om de tab CARD te selecteren.  
4 Druk op één van de knoppen [A][J] om de gewenste song te selecteren.  
Songs opeenvolgend afspelen  
U kunt alle songs in een map continu afspelen.  
1 Selecteer een song in de gewenste map.  
2 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [B] SONG SETTING  
3 Druk op de knop [H] (REPEAT MODE) om 'ALL' te selecteren.  
4 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Alle songs in de map worden continu op volgorde afgespeeld.  
5 Druk op de knop [H] om 'OFF' te selecteren in de display in stap 2. Het opeenvolgend afspelen van songs  
wordt hierdoor gestopt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
       
Het volume verhogen van het gedeelte dat moet worden geoefend  
Op de CVP kan een enkele song afzonderlijke data voor tot zestien MIDI-kanalen bevatten. Geef het oefenkanaal aan  
en verhoog het afspeelvolume van het kanaal.  
1 Selecteer een song. De methode voor het selecteren van een song is hetzelfde als bij 'Een vooraf ingestelde song  
afspelen (pagina 34)' of 'Een song van SmartMedia-kaart afspelen (pagina 35)'.  
2 Druk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING CONSOLE op te roepen.  
3
2,4  
3 Druk op de knoppen TAB [][®] om de tab VOL/VOICE te selecteren.  
4 Druk op de knop [MIXING CONSOLE] tot 'MIXING CONSOLE (SONG CH18)' bovenaan in de display wordt  
weergegeven.  
5 Druk op de knop [E]/[J] om 'VOLUME' te selecteren.  
6 Druk op de betreffende knoppen [1π†][8π†] om het niveau van het/de gewenste kana(a)l(en) te verhogen.  
Als het gewenste kanaal niet in de display MIXING CONSOLE (SONG CH18) wordt getoond, drukt u op de knop  
[MIXING CONSOLE] om de display MIXING CONSOLE (SONG CH 916) op te roepen.  
Als u niet weet van welk(e) kana(a)l(en) u het volume moet verhogen:  
Kijk naar de illustraties van de instrumenten die worden aangegeven onder 'VOICE'.  
Kijk naar de kanaalindicators die oplichten terwijl de song afspeelt. Door deze bekijken terwijl u luistert, kunt u  
zien welk kanaal u harder moet zetten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muzieknotatie weergeven (Score)  
U kunt de muzieknotatie van de geselecteerde song bekijken. Het verdient aanbeveling de muzieknotatie door te lezen  
voordat u met oefenen begint.  
OPMERKING  
De Clavinova kan de muzieknotatie weergeven van commercieel beschikbare muziekdata of van uw opgenomen songs.  
De weergegeven notatie wordt gegenereerd door de Clavinova op basis van de songdata. Hierdoor is het mogelijk dat dit niet  
exact gelijk is aan de commercieel beschikbare bladmuziek van dezelfde song (vooral bij de weergegeven notatie van complexe  
passages met veel korte noten).  
De notatiefuncties kunnen niet worden gebruikt om songdata te creëren door het invoeren van noten. Zie pagina 133 voor  
informatie over het creëren van songdata.  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie weer te geven.  
OPMERKING  
Kijk de hele notatie door voordat u de song afspeelt.  
Druk op de knop TAB [ ] om de volgende pagina's te bekijken.  
®
3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
De 'bal' stuit mee door de notatie om de huidige positie aan te geven.  
4 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
De notatiedisplay veranderen  
U kunt de notatiedisplay desgewenst aanpassen aan uw  
persoonlijke voorkeur.  
1 Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie weer  
te geven.  
2 Wijzig de volgende instellingen naar wens.  
G De grootte van de muzieknotatie veranderen  
Druk op de knop [7π†] om de grootte van de  
muzieknotatie te veranderen.  
G Alleen de notatie voor het rechterhand-/  
linkerhandgedeelte weergeven  
Druk op de knop [1π†]/[2π†] om de weergave van  
het linkerhandpartij/rechterhandgedeelte uit te  
schakelen.  
G De notatiedisplay aanpassen  
• De nootnaam links van de noot aangeven  
1 Druk op de knop [5π†] (NOTE) om de nootnaam weer te geven.  
2 Druk op de knop [8π†] (SET UP) om de gedetailleerde instellingsdisplay op te roepen.  
3 Druk op de knop [6] (NOTE NAME) om 'Fixed Do' te selecteren.  
4 Druk op de knop [8π] (OK) om de instelling toe te passen.  
• De nootkleuren inschakelen (CVP-305)  
Druk op de knop [6π†] om COLOR (kleur) aan te zetten.  
OPMERKING  
Over de nootkleuren  
Deze kleuren liggen vast voor elke noot en kunnen niet worden gewijzigd.  
C: rood, D: geel, E: groen, F: oranje, G: blauw, A: paars en B: grijs  
G Het aantal maten in de display verhogen  
U kunt het aantal weergegeven maten vergroten door het aantal andere weergegeven items te  
verminderen (partijen, songteksten, akkoorden, enz.).  
Gebruik de knoppen [1π†][4π†] om het item uit te zetten dat u niet wilt laten weergeven.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
   
Stel naar wens de gedetailleerde parameters in voor de notatieweergave.  
π†  
1 Druk op de knop [8  
] (SET-UP) om de gedetailleerde instellingsdisplay op te roepen.  
π† π†  
2 Druk op de knoppen [1 ]–[6 ] om de notatieweergave in te stellen.  
Hiermee wordt bepaald welk MIDI-kanaal in de songdata wordt gebruikt voor het linkerhand-/  
rechterhandgedeelte. Deze instelling gaat terug naar AUTO als er een andere song wordt  
geselecteerd.  
AUTO  
De MIDI-kanalen in de songdata voor de rechter- en linkerhandgedeelten worden automatisch  
toegewezen. Hierbij worden de gedeelten op hetzelfde kanaal ingesteld als het kanaal dat is  
opgegeven bij [FUNCTION] [B] SONG SETTING.  
1–16  
LEFT CH/RIGHT CH  
Het opgegeven MIDI-kanaal (116) wordt toegewezen aan één van de linker- of  
rechterhandgedeelten.  
OFF (alleen LEFT CH)  
Geen kanaaltoewijzing: de weergave van het linkerhandtoetsgedeelte wordt uitgeschakeld.  
Hiermee kunt u de toonsoort veranderen tijdens een song, op de positie waar deze gestopt is. Dit  
menu is handig als de geselecteerde song geen toonsoortinstellingen bevat voor het weergeven van  
notatie.  
KEY SIGNATURE  
QUANTIZE  
Hiermee kunt u de nootresolutie in de notatie regelen, waarbij u de timing van alle weergegeven  
noten kunt verschuiven of corrigeren zodat ze rechtgetrokken worden naar een bepaalde  
nootwaarde. Zorg ervoor dat u de kortste nootwaarde selecteert die in de song wordt gebruikt.  
Hiermee wordt het type nootnaam geselecteerd die links van de noot in de notatie wordt  
aangegeven. De hierna volgende drie typen zijn mogelijk. De instellingen hier zijn beschikbaar als  
de parameter NOTE in 'De nootnaam links van de noot aangeven' in stap 1 is ingesteld op ON.  
A, B, C  
Nootnamen worden aangeven met letters (C, D, E, F, G, A, B).  
FIXED DO (vaste Do)  
NOTE NAME  
Nootnamen worden aangegeven in solfège en verschillen afhankelijk van de geselecteerde taal.  
De taal wordt aangegeven bij LANGUAGE in de display HELP (pagina 57).  
MOVABLE DO (verplaatsbare Do)  
Nootnamen worden aangegeven in solfège volgens de toonladderintervallen, en zijn daardoor  
relatief ten opzichte van de toonsoort. De grondtoon wordt aangegeven als Do. In de toonsoort G-  
majeur zou bijvoorbeeld de grondtoon 'Sol' worden aangegeven als 'Do'. Net als bij 'Fixed Do' is  
de indicatie verschillend en afhankelijk van de geselecteerde taal.  
π
3 Druk op de knop [8 ] (OK) om de instelling toe te passen.  
OPMERKING  
De instellingen voor notatieweergave opslaan.  
De notatieweergave-instellingen kunnen worden opgeslagen als onderdeel van een song (pagina 152).  
Eénhandsoefening met de Guide Lamps (gidslampjes)  
De toetsgidslampjes geven de noten aan die u zou moeten spelen, wanneer u ze zou moeten spelen en hoe lang u ze  
ingedrukt zou moeten houden. U kunt ook in uw eigen tempo oefenen, aangezien bij de begeleiding wordt gewacht  
totdat u de juiste noot speelt. Demp hier het rechter- of linkerhandgedeelte en probeer de partij met behulp van de  
gidslampjes te oefenen.  
Het rechterhandgedeelte oefenen (TRACK 1) door de  
gidslampjes te gebruiken  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Zet de knop [GUIDE] aan.  
SONG  
SELECT  
SCORE  
KARAOKE  
2
3
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
         
3 Druk op de knop SONG [TRACK 1 (R)] om het rechterhandgedeelte te dempen.  
De indicator van de knop [TRACK 1 (R)] gaat uit. U kunt nu die partij zelf spelen.  
4 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Oefen de gedempte partij met behulp van de gidslampjes.  
OPMERKING  
Het tempo aanpassen  
1 Druk op de knop TEMPO []/[+] om de display TEMPO op te roepen.  
2 Druk op de knop TEMPO []/[+] om het tempo te veranderen. Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te  
houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd. U kunt de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de waarde aan  
te passen.  
Snel het tempo veranderen tijdens een uitvoering (Tap-functie)  
U kunt het tempo ook tijdens het afspelen van een song nog wijzigen door twee keer in het gewenste tempo op de knop  
[TAP] te tikken.  
De gidslampjes een inleiding laten knipperen in de muziek  
Selecteer NEXT (pagina 132) bij GUIDE LAMP TIMING.  
5 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
6 Zet de knop [GUIDE] uit.  
De volumebalans tussen de song en het toetsenbord aanpassen  
Hiermee kunt u de volumebalans aanpassen tussen het afspelen van de song en het geluid dat u via het toetsenbord  
bespeelt.  
1 Druk op de knop [BALANCE] om de volumebalansdisplay op te roepen.  
2 Druk op de knop [1π†] om het songvolume aan te passen. Druk op de knop [6π†] om het (RIGHT 1)-volume  
van het toetsenbord aan te passen.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de volumebalansdisplay te sluiten.  
1
3
2
2
OPMERKING  
Over toetsenbordgedeelten (Right 1, Right 2, Left)  
Zie pagina 73.  
Overige gidsfuncties  
De initiële instelling 'Follow Lights' is gebruikt in de instructies 'Eénhandsoefening met de Guide Lamps (gidslampjes)'  
hiervoor. Er zijn extra functies in de functie Guide, zoals hieronder beschreven. Zie pagina 131 om een gidsfunctie te  
selecteren.  
Voor toetsenspel  
• Any Key  
Hiermee oefent u de timing van het indrukken van de toetsen.  
Voor karaoke  
• Karao-key  
Hiermee wordt automatisch de timing geregeld van het afspelen van songs zodat deze overeenkomt met uw  
zingen (een handige eigenschap wanneer u wilt meezingen met uw toetsenspel).  
• Vocal CueTIME (CVP-305/303)  
Hiermee wordt automatisch de timing geregeld van het begeleidingsgedeelte zodat deze overeenkomt met de  
melodie (toonhoogte) van uw zingen. Zo kunt u het zingen met de juiste toonhoogte oefenen.  
OPMERKING  
Over karaoke  
Zie pagina 52.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
   
Het linkerhandgedeelte (TRACK 2) oefenen door de gidslampjes  
te gebruiken  
1,2 Volg dezelfde stappen als bij 'Het rechterhandgedeelte (TRACK 1) oefenen door de  
gidslampjes te gebruiken' op pagina 38.  
3 Druk op de knop [TRACK 2] om het linkerhandgedeelte te dempen.  
De indicator van de knop [TRACK 2 (L)] gaat uit. U kunt nu die partij zelf spelen.  
4 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten en de gedempte  
partij met de gidslampjes te oefenen.  
5 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
6 Zet de knop [GUIDE] uit.  
De songherhalingsfuncties kunnen worden gebruikt om herhaaldelijk een song of een bepaald bereik aan maten in een  
song af te spelen. Dit is handig voor het herhaaldelijk oefenen van moeilijk te spelen frasen.  
Een song herhaaldelijk terugspelen  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Druk op de knop [REPEAT] om herhaaldelijk afspelen aan te zetten.  
3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
De song zal herhaaldelijk worden afgespeeld totdat u op knop SONG [STOP] drukt.  
4 Druk op de knop [REPEAT] om het herhaaldelijk afspelen uit te zetten.  
Een bereik aan maten aangeven en ze herhaaldelijk afspelen  
(A-B Repeat)  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
3 Geef het herhalingsbereik aan.  
Druk op de knop [REPEAT] aan het beginpunt (A) van het bereik dat moet worden herhaald. Druk nogmaals  
op de knop [REPEAT] aan het eindpunt (B). Na een automatische inleiding (om u te helpen in de frase te  
komen), wordt het gedeelte van punt A tot punt B herhaaldelijk afgespeeld.  
OPMERKING  
Onmiddellijk terugkeren naar punt A  
Door te drukken op de knop [STOP] gaat de song terug naar punt A, ongeacht of de song wordt afgespeeld of is  
gestopt.  
4 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
5 Druk op de knop [REPEAT] om het herhaaldelijk afspelen uit te zetten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Overige methoden voor het aangeven van het A–B-herhalingsbereik  
G Het herhalingsbereik aangeven terwijl de songs zijn gestopt.  
1 Druk op de knop [FF] om verder te gaan naar de positie van punt A.  
2 Druk op de knop [REPEAT] om punt A aan te geven.  
3 Druk op de knop [FF] om verder te gaan naar de positie van punt B.  
4 Druk nogmaals op de knop [REPEAT] om punt B aan te geven.  
G Het herhalingsbereik tussen punt A en het eind van de song aangeven.  
Door alleen punt A op te geven wordt herhaaldelijk afgespeeld tussen punt A en het einde van de song.  
Uw spel opnemen  
Neem uw spel op door de Quick Record-functie te gebruiken. Dit is een effectief oefenhulpmiddel, waarmee u  
makkelijk uw eigen spel kunt vergelijken met de originele song die u oefent. U kunt deze functie ook gebruiken om  
alleen duetten te oefenen, als u uw leraar of partner zijn of haar gedeelte van te voren heeft laten opnemen.  
1 Druk tegelijkertijd op de knoppen [REC] en [STOP].  
Er wordt automatisch een lege song ingesteld voor opname.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
3 Druk op de knop [REC].  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
4 Start het opnemen.  
Het opnemen begint automatisch zodra u een noot op het toetsenbord speelt.  
5 Druk op de knop SONG [STOP] om het opnemen te stoppen.  
Er verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd of u het opgenomen spel wilt opslaan. Druk op de knop  
[EXIT] om het bericht te sluiten.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
   
6 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het opgenomen spel terug te spelen.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
7 Sla het opgenomen spel op.  
1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.  
2 Druk op de knoppen TAB []/[®] om de juiste tab (USER, CARD, enz.) te selecteren waarnaar u de  
data wilt opslaan. Selecteer USER om de data naar het interne geheugen op te slaan of selecteer  
CARD om de data op te slaan naar een SmartMedia-kaart.  
3 Druk op de knop [6 ] (SAVE) om de display voor naamgeving van files op te roepen.  
4 Voer de file-naam in (pagina 67).  
π
5 Druk op de knop [8 ] (OK) om de file op te slaan.  
Druk op de knop [8] (CANCEL) als u het opslaan wilt annuleren.  
LET OP  
De opgenomen song zal verloren gaan als u van song verandert of als u het instrument uitzet zonder de  
opslagbewerking uit te voeren.  
Als het volgende bericht verschijnt: 'Song' changed. Save?/'Song" speichern?/'Song' modifié.  
Sauv.?/'Song' cambiado. ¿Guardar?/Salvare 'Song' ?  
De opgenomen data zijn nog niet opgeslagen. Druk op de knop [G] (YES) om de display voor songselectie te openen  
en de data op te slaan (zie hierboven). Druk op de knop [H] (NO) om de bewerking te annuleren.  
Achtergrondpartijen spelen met de  
speelassistentietechnologie (Performance  
assistant technology)  
Deze eigenschap maakt het uitzonderlijk gemakkelijk om de achtergrondgpartijen mee te spelen met de  
afgespeelde song.  
OPMERKING  
Voordat u speelassistentietechnologie gebruikt  
U kunt de speelassistentietechnologie alleen gebruiken als de song akkoorddata bevat. Als de song deze data bevat, zal de huidige  
akkoordnaam tijdens het afspelen van de song worden getoond in de hoofddisplay. Zo kunt u gemakkelijk controleren of de song  
akkoorddata bevat of niet.  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
Wij bevelen u aan de songs in de map 'Sing-a-long' te gebruiken in deze voorbeeldinstructies.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
     
2 Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT] om de functie aan te zetten.  
SONG  
SELECT  
SCORE  
KARAOKE  
3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
4 Bespeel het toetsenbord  
Het instrument stemt uw spel op het toetsenbord automatisch af op het afspelen van de song en de  
akkoorden, ongeacht welke toetsen u indrukt. Het past zelfs het geluid aan in overeenstemming met uw  
manier van spelen. Probeer eens op de drie verschillende onderstaande manieren te spelen.  
G Met de linker- en rechterhand  
G Met de linker- en rechterhand  
G Beurtelings met de linker- en  
tegelijk spelen (methode 1).  
tegelijk spelen (methode 2).  
rechterhand spelen.  
Speel drie noten  
tegelijkertijd met uw  
rechterhand.  
Speel verscheiden noten achter  
elkaar met verschillende  
vingers van uw rechterhand.  
Speel drie noten  
tegelijkertijd met uw  
rechterhand.  
5 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
6 Druk nogmaals op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT] om de functie uit te zetten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
 
Begeleiding afspelen met de automatische  
begeleidingsfunctie (stijl afspelen)  
Met de automatische begeleidingsfunctie kunt u automatische begeleidingen afspelen door gewoon  
'akkoorden' met uw linkerhand te spelen. Hierdoor kunt u automatisch opnieuw het geluid van een complete  
band of orkest creëren, zelfs als u alleen speelt. Het automatische begeleidingsgeluid wordt opgebouwd met  
de ritmepatronen van de stijlen. De stijlen van het instrument bestrijken een uitgebreide reeks verschillende  
muziekgenres waaronder pop, jazz en vele andere.  
STYLE  
SELECT  
'Mary Had a Little Lamb' spelen met de automatische  
begeleidingseigenschap  
MARY HAD A LITTLE LAMB  
Traditional  
Stijl: Country Pop  
C
C
G
C
3
2
1
2
3
2
3
5
1
1
4
1
Ending  
C
C
G
C
3
2
1
2
3
2
3
2
1
1
1
4
1
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
           
1 Druk op de knop [STYLE SELECT] om de display voor stijlselectie op te roepen.  
2
STYLE  
SELECT  
1
3,4  
3,4  
2 Druk op de knop TAB [] om de tab PRESET te selecteren.  
OPMERKING  
Het stijltype en de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de vooraf ingestelde stijlnaam. Zie pagina 97  
voor details over de karakteristieken.  
3 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om de stijlcategorie 'Country' te selecteren.  
4 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een 'CountryPop'-stijl te selecteren.  
OPMERKING  
U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te 'dubbelklikken' op één van de knoppen [A][J].  
5 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten.  
Gebruik de linkerhandsectie (onderste deel) van het toetsenbord om de akkoorden te spelen voor het laten  
klinken van de automatische begeleiding.  
5
6
7
8
6 Druk op de knop [SYNC START] om de automatische begeleiding op stand-by te  
zetten. Zo wordt de begeleiding gestart zodra u begint te spelen.  
7 Zodra u een akkoord met uw linkerhand speelt, start de automatische begeleiding.  
Probeer eens akkoorden met uw linkerhand te spelen en een melodie met uw rechter.  
OPMERKING  
Akkoordvingerzettingen  
Er zijn zeven verschillende vingerzettingsmethoden die u kunt gebruiken om akkoorden op te geven (pagina 97).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
     
8 Speel automatisch een passend einde door te drukken op de knop [ENDING], op het  
punt in de notatie dat wordt aangegeven door 'Ending'.  
Als het afspelen van Ending is voltooid, stopt het afspelen van de stijl automatisch.  
OPMERKING  
Over de verschillende stijlen  
Zie het stijloverzicht in het afzonderlijke Data List-boekje.  
Snel het stijltempo veranderen tijdens een uitvoering (Tap-functie)  
Het tempo kan ook tijdens het spelen worden gewijzigd door twee keer in het gewenste tempo op de knop [TAP]  
te tikken.  
Het splitpunt (de grens tussen het rechter- en linkerhandbereik) aangeven.  
Zie pagina 100.  
De aanslagreactie voor het afspelen van stijl aan-/uitzetten (Style Touch).  
Zie pagina 101.  
De volumebalans tussen de stijl en het toetsenbord aanpassen  
Hiermee kunt u de volumebalans aanpassen tussen het afspelen van stijl en het geluid dat u op het toetsenbord speelt.  
1 Druk op de knop [BALANCE] om de volumebalansdisplay op te roepen.  
2 Druk op de knop [2π†] om het stijlvolume aan te passen. Druk op de knop [6π†] om het (RIGHT 1)-volume  
van het toetsenbord aan te passen.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de volumebalansdisplay te sluiten.  
Patroonvariatie  
Terwijl u speelt, kunt u automatisch speciaal gecreëerde intro's en afsluitingen, alsook variaties in de ritme-/  
akkoordpatronen toevoegen, voor meer dynamische, professioneel klinkende uitvoeringen. Er zijn een aantal  
verschillende automatische begeleidingspatroonvariaties voor elke situatie: voor het beginnen van uw spel, tijdens uw  
spel en voor het beëindigen van uw spel. Probeer de variaties uit en combineer ze vrijelijk.  
Om het spelen te beginnen  
STYLE  
SELECT  
G Start/Stop  
Stijlen worden afgespeeld zodra de knop STYLE CONTROL [START/STOP] wordt ingedrukt.  
G Intro  
Dit wordt gebruikt voor het begin van de song. Elke vooraf ingestelde stijl beschikt over drie verschillende intro's. Als  
het afspelen van de intro is voltooid, schuift de begeleiding door naar de hoofdsectie (zie 'Main' bij 'Tijdens afspelen  
van stijl' verderop).  
Druk op één van de knoppen INTRO [I][III] voordat het afspelen van stijl wordt gestart en druk op de knop STYLE  
CONTROL [START/STOP] om het afspelen van stijl te starten.  
G Synchro Start  
Hiermee kunt u het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen.  
Druk op de knop [SYNC START] terwijl het afspelen van stijl is gestopt en speel een akkoord in het akkoordgedeelte  
van het toetsenbord om het afspelen van stijl te starten.  
G Fade-in  
Fade-in produceert vloeiende fade-ins bij het starten van de stijl.  
Druk op de knop [ FADE IN/OUT] als het afspelen van stijl is gestopt en druk op de knop STYLE CONTROL [START/  
STOP] om het afspelen van stijl te starten.  
G Tap  
Tik het tempo in en start de stijl automatisch in het ingetikte tempo. Tik gewoon (indrukken/loslaten) op de knop [TAP]  
(vier keer voor een 4/4 maatsoort) en het afspelen van de stijl begint automatisch op het door u ingetikte tempo.  
OPMERKING  
In de volgende display kunnen het specieke drumgeluid en de aanslagsnelheid (luidheid) van het geluid wanneer de Tap-functie  
wordt gebruikt, worden geselecteerd.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[] CONFIG 1 [B] 4 TAP  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
                 
Tijdens afspelen van stijl  
STYLE  
SELECT  
G Main  
Dit wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een begeleidingspatroon afgespeeld  
van verscheidene maten en dit wordt eindeloos herhaald. Elke vooraf ingestelde stijl beschikt over vier verschillende  
patronen.  
Druk op één van de knoppen MAIN [A][D] tijdens het afspelen van stijl.  
G Fill In  
Met de ll-in-secties kunt u dynamische variaties en breaks aan het ritme van de begeleiding toevoegen, om zo uw spel  
nog professioneler te laten klinken.  
Zet de knop [AUTO FILL IN] aan voordat u het afspelen van stijl start of tijdens het afspelen. Druk vervolgens gewoon  
op één van de knoppen MAIN/AUTO FILL (A, B, C, D) terwijl u speelt, en de geselecteerde ll-in-sectie speelt  
automatisch (AUTO FILL), waardoor de automatische begeleiding wordt opgeluisterd. Als de ll-in klaar is, gaat deze  
naadloos over in de geselecteerde hoofdsectie (A, B, C, D).  
Zelfs als [AUTO FILL] is uitgezet, wordt door te drukken op de knop van de momenteel spelende sectie automatisch  
een ll-in worden afgespeeld voordat wordt teruggegaan naar de desbetreffende hoofdsectie.  
G Break  
Hiermee kunt u dynamische variaties en breaks aan het ritme van de begeleiding toevoegen, om uw spel zelfs nog  
professioneler te laten klinken.  
Druk op de knop [BREAK] tijdens het afspelen van stijl.  
Om het spelen te beëindigen  
STYLE  
SELECT  
G Start/Stop  
Stijlen worden gestopt zodra op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] wordt gedrukt.  
G Ending  
Dit wordt gebruikt voor het einde van de song. Elke vooraf ingestelde stijl beschikt over drie verschillende afsluitingen.  
Als de afsluiting is voltooid, stopt de stijl automatisch.  
Druk op één van de knoppen ENDING/rit. [I][III] tijdens het afspelen van stijl. U kunt de afsluiting geleidelijk laten  
vertragen (ritardando) door nogmaals op dezelfde [ENDING/rit.]-knop te drukken terwijl de afsluiting wordt  
afgespeeld.  
G Fade Out  
Fade Out produceert vloeiende fade-outs bij het stoppen van de stijl.  
Druk op de knop [FADE IN/OUT] tijdens het afspelen van de stijl.  
OPMERKING  
Overige  
STYLE  
SELECT  
G Synchro Stop  
Als Synchro Stop aan is, kunt u de stijl op elk moment stoppen en starten door gewoon de toetsen los te laten of te  
spelen (in het akkoordgedeelte van het toetsenbord). Dit is een te gekke manier om dramatische breaks en accenten  
aan uw spel toe te voegen.  
Druk op de knop [SYNC STOP] voordat u het afspelen van stijl start.  
OPMERKING  
Schakel Synchro Stop in door toetsen in te drukken/los te laten (Synchro Stop-venster)  
Zie pagina 101.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
           
Het sectiepatroon vastleggen op óf intro, óf main (Section Set)  
U kunt deze functie bijvoorbeeld instellen op Intro om gemakkelijk automatisch een intro te laten spelen telkens wanneer u een  
stijl selecteert (pagina 101).  
Over de lampjes van de sectieknoppen (INTRO/MAIN/ENDING, enz.)  
Groen  
De sectie is niet geselecteerd.  
Rood  
De sectie is momenteel geselecteerd.  
Uit  
De sectie bevat geen data en kan niet worden gespeeld.  
De voice van de LEFT-partij vasthouden (Left Hold)  
Met deze functie kan de voice van de partij LEFT automatisch worden aangehouden, zelfs als de toetsen worden  
losgelaten. Niet-wegstervende klanken, zoals strings, klinken dan zonder ophouden, terwijl voices met een bepaalde  
wegsterftijd, zoals piano, langzaam wegsterven (alsof het sustain-pedaal is ingedrukt). Deze functie voegt een  
natuurlijke volheid toe aan het totale begeleidingsgeluid.  
1 Druk op de knop PART ON/OFF [LEFT] om het linkerhandgedeelte aan  
te zetten.  
2 Druk op de knop [LEFT HOLD] om de functie Left Hold aan te zetten.  
2
1
Leren hoe akkoorden te spelen (aan te geven) voor het  
afspelen van stijl  
Leren de noten te spelen van bepaalde akkoorden  
Als u de naam van een akkoord weet maar niet weet hoe u dit moet spelen, kunt u het instrument u de te spelen noten  
laten aangeven (functie Chord Tutor (Akkoordleraar)).  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB[][®] CHORD FINGERING  
π†  
2 Druk op de knop [6  
] om de grondtoonnoot te selecteren.  
2 3  
π†  
π†  
] om het akkoordsoort te selecteren.  
3 Druk op de knop [7  
]/[8  
De noten die u moet spelen om het geselecteerde akkoord samen te stellen, worden in de display getoond.  
OPMERKING  
De noten die worden getoond komen overeen met de vingerzetting 'Fingered', ongeacht welke vingerzetting is  
geselecteerd (pagina 98).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
       
Controleren hoe de akkoorden moeten worden gespeeld via de  
gidslampjes  
Voor songs die akkoorddata bevatten, kunt u de afzonderlijke noten van het akkoord laten aangegeven door de  
gidslampjes op het instrument.  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Druk op de knop [FUNCTION] en druk op de knop [B] om de display SONG SETTING op  
te roepen. Zorg ervoor dat GUIDE MODE is ingesteld op 'Follow Lights'.  
3 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten.  
4 Druk op de knop [GUIDE].  
5 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
De gidslampjes in het akkoordgedeelte van het toetsenbord knipperen overeenkomstig het akkoord van de  
song. Probeer het akkoord te oefenen, overeenkomstig de gidslampjes.  
Passende paneelinstellingen voor de geselecteerde stijl  
(One Touch Setting)  
One Touch Setting is een krachtige en handige eigenschap die automatisch de meest geschikte paneelinstellingen  
(voices of effecten, enz.) oproept voor de momenteel geselecteerde stijl, met één druk op een enkele knop. Als u al  
heeft besloten welke stijl u wenst te gebruiken, kunt u One Touch Setting automatisch de passende voice voor u laten  
selecteren.  
1 Selecteer een stijl (pagina 45).  
2 Druk op één van de knoppen ONE TOUCH SETTING [1]–[4].  
Hierdoor worden niet alleen onmiddellijk  
alle instellingen (voices, effecten, etc.)  
opgeroepen die bij de huidige stijl passen,  
maar worden tevens automatisch ACMP en  
SYNC. START aangezet zodat u  
onmiddellijk kunt beginnen met het spelen  
van de stijl.  
3 Zodra u een akkoord met uw linkerhand speelt, begint de geselecteerde stijl.  
OPMERKING  
Parameter Lock  
U kunt bepaalde parameters (bijv. effect, splitpunt, enz.) 'op slot zetten' zodat deze uitsluitend kunnen worden geselecteerd via de  
paneelregelaars (pagina 122).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
     
Handige tips voor het gebruik van One Touch Setting  
G Automatisch de One Touch Settings veranderen met de Main-secties (OTS Link)  
Met de handige OTS (One Touch Setting) Link-functie kunt u automatisch de One Touch Settings wijzigen als u een  
andere Main-sectie (AD) selecteert. Druk op de knop [OTS LINK] om de functie OTS Link te gebruiken.  
OPMERKING  
De timing voor OTS-veranderingen instellen  
De One Touch Settings kunnen met twee verschillende timingen worden ingesteld om met de secties te veranderen  
(pagina 101).  
G De paneelinstellingen opslaan naar de OTS  
U kunt ook uw eigen One Touch Setting-setups creëren.  
1 Stel de paneelregelaars (zoals voice, stijl, effecten,  
enzovoorts) naar wens in.  
2 Druk op de knop [MEMORY].  
3 Druk op één van de knoppen ONE TOUCH SETTING  
[1][4].  
Er verschijnt een bericht in de display waarin u wordt  
gevraagd de paneelinstellingen weg te schrijven.  
2
3
4 Druk op de knop [F] (YES) om de display voor  
stijlselectie op te roepen en de paneelinstellingen als een stijl-le op te slaan (pagina 63).  
LET OP  
De paneelinstellingen die worden opgeslagen onder de verschillende OTS-knoppen zullen verloren gaan als u van  
stijl verandert of het instrument uitzet zonder de opslagbewerking uit te voeren.  
Ideale setups voor elke song oproepen —  
Music Finder  
Als u een bepaald muziekgenre wilt gaan spelen, maar niet goed weet welke stijl- en voice-instellingen  
hierbij passen, kan de handige functie Music Finder u hierbij helpen. Selecteer simpelweg het gewenste  
genre in de Music Finder-'records' en de CVP maakt automatisch alle daarbij passende paneelinstellingen,  
die u in staat stellen om muziek van dit genre te spelen.  
Een nieuwe record kan worden gecreëerd door de momenteel geselecteerde te bewerken (pagina 104).  
OPMERKING  
De data (records) van Music Finder zijn niet hetzelfde als songdata en kunnen niet worden teruggespeeld.  
1 Druk op de knop [MUSIC FINDER] om de display MUSIC FINDER op te roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
             
2
1
3
2 Druk op de knop TAB [] om de tab ALL te selecteren.  
De tab ALL bevat de vooraf ingestelde records.  
3 Selecteer de gewenste record door de volgende vier zoekcategorieën te gebruiken.  
π†  
π†  
]/[3 ] om een record te selecteren  
Druk op de knoppen [2  
OPMERKING  
U kunt ook de gewenste record selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop  
[ENTER] te drukken.  
De records doorzoeken  
De Music Finder is ook uitgerust met een handige zoekfunctie, die u in staat stelt om een songtitel of trefwoord in te  
voeren en onmiddellijk alle records die overeenkomen met uw zoekcriteria op te roepen (pagina 102).  
MUSIC ...............Bevat de songtitel of het muziekgenre waarmee de verschillende records worden  
omschreven, zodat u gemakkelijk de gewenste muziekstijl kunt vinden.  
OPMERKING  
Alfabetisch omhoog of omlaag stappen door de songs  
Als de songtitels alfabetisch zijn gerangschikt, gebruikt u de knop [1π†] om alfabetisch omhoog  
of omlaag te stappen door de songs. Druk tegelijkertijd op de knoppen [π†] om de cursor naar  
de eerste record te verplaatsen.  
STYLE.................Dit is de vooraf ingestelde stijl die aan de record is toegewezen.  
OPMERKING  
Alfabetisch omhoog of omlaag stappen door de stijlen  
Als de stijlnamen alfabetisch zijn gerangschikt, gebruikt u de knop [4π†]/[5π†] om alfabetisch  
omhoog of omlaag te stappen door de stijlen. Druk tegelijkertijd op de knoppen [π†] om de  
cursor naar de eerste record te verplaatsen.  
BEAT ..................Dit is de maatsoort die voor elke van de records is geregistreerd.  
TEMPO ..............Dit is de toegewezen tempo-instelling voor de record.  
4 Bespeel het toetsenbord  
Merk op dat de paneelinstellingen automatisch zijn gewijzigd zodat ze overeenkomen met het muziekgenre  
van de geselecteerde record.  
OPMERKING  
• Tempo Lock  
Met de functie TEMPO LOCK kunt u vermijden dat het tempo wordt gewijzigd tijdens het afspelen van stijl, wanneer een andere  
record wordt geselecteerd. Druk op de knop [6π†]/[7π†] (TEMPO LOCK) in de display MUSIC FINDER om de functie Tempo  
Lock aan te zetten.  
• Parameter Lock  
U kunt bepaalde parameters (bijv. effect, splitpunt, enz.) 'op slot zetten' zodat deze uitsluitend kunnen worden geselecteerd via de  
paneelregelaars (pagina 122).  
De records sorteren  
Druk op de knop [F] (SORT BY) om de records te sorteren.  
MUSIC .................. De records worden gesorteerd op songtitel.  
STYLE.................... De records worden gesorteerd op stijlnaam.  
BEAT ..................... De records worden gesorteerd op maatsoort.  
TEMPO ................. De records worden gesorteerd op tempo.  
De volgorde van de records veranderen  
Druk op de knop [G] (SORT ORDER) om de volgorde van de records (oplopend of aopend) te veranderen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Met afgespeelde songs meezingen (Karaoke) of  
met uw eigen spel  
Door een microfoon op de CVP (CVP305/303) aan te sluiten, kunt u plezier beleven aan het meezingen met  
een afspelende song (Karaoke) of met uw eigen spel.  
De songteksten kunnen worden getoond als de song songtekstdata bevat. Zing met de microfoon terwijl u  
de songteksten zingt die in de display worden aangegeven. Songteksten kunnen ook met de muzieknotatie  
worden weergegeven, waardoor u met de notatie en songteksten kunt meespelen en meezingen.  
SCORE  
KARAOKE  
(CVP-305/303)  
Een microfoon aansluiten (CVP-305/303)  
1 Zorg ervoor dat u een conventionele dynamische microfoon heeft.  
2 Stel de knop [INPUT VOLUME] op het onderpaneel van het instrument in op de  
minimumpositie.  
3 Sluit de microfoon aan op de [MIC./LINE IN]-aansluiting.  
OPMERKING  
Stel het INPUT VOLUME altijd in op het minimum als er niets is  
aangesloten op de [MIC/LINE IN]-aansluiting. Aangezien de MIC/  
LINE IN-aansluiting zeer gevoelig is, kan deze storingen oppikken  
en produceren, zelfs als er niets op is aangesloten.  
INPUT  
VOLUME  
MIC.  
LINE IN  
MIC. LINE PHONES  
MIN  
MAX  
2, 5  
3 4  
4 Stel de schakelaar [MIC. LINE] in op 'MIC.'.  
5 (Zet de microfoon eerst aan als deze een voeding heeft.) Pas de knop INPUT VOLUME  
aan terwijl u in de microfoon zingt.  
Pas de regelaars aan terwijl u de SIGNAL- en OVER-lampjes in de gaten houdt.  
Het SIGNAL-lampje licht op om aan te geven dat er een audiosignaal wordt  
ontvangen. Zorg ervoor dat u het INPUT VOLUME zo aanpast dat dit lampje  
oplicht. Het OVER-lampje licht op als het ingangsniveau te hoog is. Zorg  
ervoor dat u het INPUT VOLUME zo aanpast dat dit lampje niet oplicht.  
De microfoon loskoppelen  
1
Stel de knop [INPUT VOLUME] op het onderpaneel van het instrument in op de minimumpositie.  
2 Koppel de microfoon los van de aansluiting [MIC./LINE IN].  
OPMERKING  
Stel de knop [INPUT VOLUME] in op de minimumpositie voordat u het instrument uitzet.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
           
Zingen met de display LYRICS  
Probeer te zingen terwijl u een song afspeelt die songtekstdata bevat  
1 Selecteer een song (pagina 34).  
2 Druk op de knop [KARAOKE] om de songteksten weer te geven.  
3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Zing mee terwijl u de songteksten in de display volgt. De kleur van de songteksten verandert terwijl de song  
speelt.  
4 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.  
De songteksten weergeven op een externe TV-monitor (CVP-305)  
De in de display aangegeven songteksten kunnen ook worden uitgevoerd via de VIDEO OUT-aansluiting.  
1 Gebruik een geschikte videokabel om de [VIDEO OUT]-aansluiting van  
de CVP aan te sluiten op de videoingangsaansluiting van de TV-monitor.  
2 Stel het externe televisie-/videomonitorsignaal in (NTSC of PAL) zoals dat  
wordt gebruikt door uw videoapparatuur, indien nodig.  
L
L+R  
R
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [G] VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
AUX IN  
2 Druk op de knop [1π†] om het externe televisie-/  
videomonitorsignaal te selecteren.  
OPMERKING  
Als de songteksten onleesbaar zijn  
Het kan zijn dat u de Lyrics Language-instelling op 'International' of 'Japans' moet zetten in de SONG-instellingsdisplay  
([FUNCTION] [B] SONG SETTING), als de getoonde songteksten verminkt of onleesbaar zijn. Deze instelling kan worden  
opgeslagen als onderdeel van de songdata (pagina 152).  
De songtekstachtergrondillustratie veranderen (CVP-305)  
U kunt de achtergrondillustratie van de songtekstdisplay veranderen. Druk op de knop [7π†]/[8π†] (BACKGROUND) in de  
songtekstdisplay om de selectiedisplay voor de songtekstillustratie op te roepen met de beschikbare illustratie-les. Selecteer  
hierin de gewenste le. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande display.  
De songteksten veranderen  
U kunt de songteksten desgewenst wijzigen (pagina 156).  
Handige functies voor karaoke  
Het tempo aanpassen  
pagina 30  
Transponeren  
Zie hieronder.  
pagina 54  
Effecten op uw stem toepassen (CVP-305/303)  
Harmoniestemmen aan uw stem toevoegen  
(CVP-305/303)  
pagina 54  
Zingen oefenen met de juiste toonhoogte (Vocal CueTIME)  
(CVP-305/303)  
pagina 131  
Transponeren  
U kunt deze functie gebruiken om de toonsoort van de song aan te passen als deze te hoog of te laag is.  
De songtoonsoort omhoog transponeren ........ Druk op de knop TRANSPOSE [+].  
De songtoonsoort omlaag transponeren.......... Druk op de knop TRANSPOSE [].  
De transponering opnieuw instellen ............... Druk tegelijkertijd op de knoppen TRANSPOSE [+][].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
                     
Druk op de knop [EXIT] om de display TRANSPOSE te sluiten.  
Effecten op uw stem toepassen (CVP-305/303)  
U kunt ook verscheidene effecten op uw stem toepassen.  
1 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de display MIC SETTING  
op te roepen.  
π†  
π†  
]/[5 ] om het effect aan te zetten.  
2 Druk op de knoppen [4  
OPMERKING  
Een effecttype selecteren  
U kunt het effecttype selecteren in de Mixing Console (pagina 84).  
Harmoniestemmen aan uw stem toevoegen (CVP-305/303)  
U kunt ook automatisch verscheidene harmoniestemmen op uw stem toepassen.  
1 Selecteer een song die akkoorddata bevat (pagina 34).  
Als de song deze data bevat, zal de huidige akkoordnaam tijdens het afspelen van de song worden getoond  
in de hoofddisplay. Zo kunt u gemakkelijk controleren of de song akkoorddata bevat of niet.  
2 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de (VOCAL HARMONY)-  
instellingsdisplay voor de harmoniestemmen op te roepen.  
4
2
3
π†  
π†  
]/[7 ] om de harmoniestemmen (Vocal Harmony)  
3 Druk op de knoppen [6  
aan te zetten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Druk op de knop [H] om de VOCAL HARMONY-selectiedisplay op te roepen.  
5 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een Vocal Harmony-type te selecteren.  
Ze de afzonderlijke Data List voor details over de Vocal Harmony-typen.  
6 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten.  
7 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] en zing in de microfoon.  
De harmonie wordt overeenkomstig de akkoorddata op uw stem toegepast.  
Het microfoon- en songvolume aanpassen  
U kunt de volumebalans tussen het afspelen van songs en de microfoon aanpassen.  
1 Druk op de knop [BALANCE] om de volumebalansdisplay op te roepen.  
2 Druk op de knop [4π†] om het microfoonvolume aan te passen.  
Druk op de knop [1π†] om het songvolume aan te passen.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de volumebalansdisplay te sluiten.  
Handige functies voor meezingen met uw eigen spel  
De toonsoort veranderen (Transpose)  
Zie hieronder.  
De muzieknotatie weergeven op het instrument en de songteksten op TV  
(CVP-305)  
pagina 56  
Aankondigingen maken tussen songs (CVP-305/303)  
De afspeeltiming regelen met uw stem (Karao-key)  
pagina 56  
pagina 131  
De toonsoort veranderen (Transpose)  
U kunt zowel de song als uw toetsenspel in overeenstemming brengen met een bepaalde toonsoort. De songdata staan  
bijvoorbeeld in F, maar u voelt zich het best thuis bij het zingen in D, en u bent gewend het toetsenbord te bespelen in  
C. Zet om dit te bereiken Master Transpose op '0', Keyboard Transpose op '2' en Song Transpose op '-3'. Dit brengt de  
toetsenbordpartij omhoog en de songdata naar beneden naar uw gewenste toonsoort voor het zingen.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [®] KEYBOARD/PANEL [B] TRANSPOSE ASSIGN  
π†  
π†  
] om het gewenste transponeringstype te selecteren.  
2 Druk op de knop [4  
]/[5  
De volgende typen zijn beschikbaar. Selecteer het type dat het beste past bij wat u wilt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
         
GKEYBOARD  
Transponeert de toonhoogte van de via het toetsenbord bespeelde voices en het afspelen van de stijl  
(geregeld door wat u in het akkoordgedeelte van het toetsenbord speelt).  
GSONG  
Transponeert de toonhoogte van het afspelen van songs.  
GMASTER  
Hiermee wordt de algehele toonhoogte van de CVP getransponeerd.  
3 Druk op de knop TRANSPOSE [–]/[+] om te transponeren.  
U kunt de waarde instellen in stappen van halve noten.  
Druk tegelijkertijd op de knoppen [+][] om de transponeringswaarde opnieuw in te stellen.  
4 Druk op de knop [EXIT] om de display TRANSPOSE te sluiten.  
De muzieknotatie weergeven op het instrument en de  
songteksten op TV (CVP-305)  
Met deze handige meezingfunctie wordt de muzieknotatie in de display van het instrument weergegeven (zodat u die  
kunt spelen), terwijl alleen de songteksten op een afzonderlijke TV-monitor (pagina 53) worden weergegeven, zodat  
uw publiek kan meezingen.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [G] VIDEO OUT  
π
π
2 Druk op de knop [3 ]/[4 ] om LYRICS te selecteren.  
Aankondigingen maken tussen songs (CVP-305/303)  
Deze functie is ideaal voor het maken van aankondigingen tussen uw zanguitvoeringen. Als u een song zingt, worden  
gewoonlijk verscheidene effecten aan de MIC-setup toegewezen. Als u echter uw publiek toespreekt, kunnen deze  
effecten storend of onnatuurlijk klinken. Telkens wanneer de TALK-functie wordt aangezet, worden de effecten  
automatisch uitgeschakeld.  
1 Druk voor uw uitvoering op de knop [MIC INSTELLING/VOCAL HARMONY] om de  
display MIC SETTING/VOCAL HARMONY op te roepen.  
1
2
π
π
2 Druk op de knop [2 ]/[3 ] (TALK) om de functie aan te zetten.  
OPMERKING  
Talk-instellingen kunnen ook worden aangepast, zodat u alle gewenste effecten aan uw stem kunt toevoegen wanneer u  
uw publiek toespreekt ( pagina 164).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
         
Basisbediening  
De basisvoorzieningen (Help)  
uitproberen  
De Help-functie maakt u bekend met enkele basisvoorzieningen van het  
instrument. Probeer ze uit door de aanwijzingen in de display Help op te volgen.  
1
Druk op de knop [HELP] om de display HELP op te roepen.  
De hier geselecteerde taal wordt  
ook gebruikt voor verschillende  
'berichten' die tijdens de  
bediening te zien zijn.  
1
5
3
2
π†  
4
π†  
]/[7  
2
3
4
Gebruik indien nodig de knoppen [6  
selecteren.  
] om de taal te  
Selecteer één van de voorzieningen die u wilt uitproberen door de  
π†  
π†  
] te gebruiken.  
knoppen [1  
]–[5  
π†  
Druk op de knop [8  
] om de selectie te bevestigen.  
Er verschijnt een display waarin de geselecteerde voorziening wordt  
uitgelegd.  
Als er extra pagina's zijn, kunt u de knoppen TAB [][®] gebruiken om  
andere pagina's te selecteren (de tabs 'P1', 'P2', enz. verschijnen).  
5
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande  
display.  
De in de display getoonde berichten  
Soms wordt een bericht (informatie- of bevestigingsdialoog) weergegeven op het  
scherm om de bediening te vergemakkelijken. Als het bericht verschijnt, drukt u  
gewoon op de desbetreffende knop.  
De taal voor de berichten  
selecteren  
In de display Help (zie  
hierboven) kunt u de gewenste  
taal selecteren voor de display-  
berichten.  
In dit voorbeeld drukt u op de knop [F]  
(YES) om het formatteren van de  
SmartMedia-kaart te starten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
             
Onmiddellijke selectie van de displays, Direct Access (directe toegang)  
Onmiddellijke selectie van de displays,  
Direct Access (directe toegang)  
Met de handige functie Direct Access kunt u ogenblikkelijk de gewenste display  
oproepen door slechts op één extra knop te drukken.  
1
2
Druk op de knop [DIRECT ACCESS].  
Er verschijnt een bericht in de display waarin u wordt gevraagd op de  
geschikte knop te drukken.  
Druk op de knop die overeenkomt met de gewenste instellingsdisplay  
om zo die display ogenblikkelijk op te roepen.  
Zie de afzonderlijke Data List voor een overzicht van de displays die kunnen  
worden opgeroepen met de functie Direct Access.  
Voorbeeld van het oproepen van de display voor de functie Guide  
Druk op de knop [DIRECT ACCESS] en druk vervolgens op de knop  
[GUIDE].  
1
2
Terugkeren naar de  
hoofddisplay  
Op de volgende manier kunt u  
gemakkelijk terugkeren naar de  
hoofddisplay vanuit een  
willekeurige andere display:  
druk gewoon op de knop  
[DIRECT ACCESS] en vervolgens  
op de knop [EXIT].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
     
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Basisdisplays (hoofddisplay en  
display voor file-selectie)  
Er zijn twee basistypen displays hoofddisplay en selectiedisplay. Hier volgt een  
beschrijving van de verschillende displaysegmenten en de basisbediening ervan.  
Hoofddisplay (display MAIN)  
In de hoofddisplay worden de huidige basisinstellingen weergegeven van het  
instrument, zoals de momenteel geselecteerde voice en stijl, zodat u deze in één  
oogopslag kunt zien. De hoofddisplay is de display die u gewoonlijk ziet als u het  
toetsenbord bespeelt.  
Terugkeren naar de  
hoofddisplay  
CVP-305/303  
CVP-301  
Op de volgende manier kunt u  
gemakkelijk terugkeren naar de  
hoofddisplay vanuit een  
willekeurige andere display:  
druk gewoon op de knop  
[DIRECT ACCESS] en vervolgens  
op de knop [EXIT].  
7
8
)
7
8
)
9
9
1
2
1
3
4
2
3
4
5
6
5
3
1 Voicenaam  
RIGHT 1 (aangegeven aan de rechterrand van de display):  
De voicenaam die momenteel is geselecteerd voor het gedeelte RIGHT 1 (pagina 73).  
RIGHT 2 (aangegeven aan de rechterrand van de display):  
De voicenaam die momenteel is geselecteerd voor het gedeelte RIGHT 2 (pagina 73).  
LEFT (aangegeven aan de rechterrand van de display):  
De voicenaam die momenteel is geselecteerd voor het gedeelte LEFT (pagina 73).  
Door te drukken op één van de knoppen [A], [B] en [F][I] roept u de display op voor de  
voice-selectie voor de verschillende gedeelten (pagina 31).  
2 Songnaam en verwante informatie  
Toont de momenteel geselecteerde songnaam. De maatsoort en het tempo worden ook  
aangegeven op de CVP-305/303.  
Als de song de akkoorddata bevat, zal de huidige akkoordnaam in het segment 'CHORD'  
worden vermeld (zie 3 hierna).  
Op de CVP-305/303 roept u de selectiedisplay Song op door te drukken op de knop [C]  
(pagina 34).  
3 Stijlnaam en verwante informatie, huidige akkoordnaam  
Toont de momenteel geselecteerde stijlnaam. De maatsoort en het tempo worden ook  
aangegeven op de CVP-305/303.  
Als de knop [ACMP ON/OFF] is ingesteld op ON, wordt het akkoord getoond dat is  
opgegeven in het akkoordgedeelte van het toetsenbord.  
Op de CVP-305/303 roept u de selectiedisplay Style op door te drukken op de knop [D]  
(pagina 45).  
4 Internetfunctie  
Door op de knop [E] te drukken roept u de display op voor de rechtstreekse  
internetverbinding (pagina 166).  
5 Naam van Registration Memory-bank  
Hier wordt de naam weergegeven van de momenteel geselecteerde Registration  
Memory-bank.  
Door te drukken op de knop [J] roept u de display op voor de selectie van de Registration  
Memory-bank (pagina 122).  
6 Volumebalans  
Hier wordt de volumebalans tussen de gedeelten weergegeven. (Op de CVP-301 opent u  
de display voor de volumebalans door op de knop [BALANCE] te drukken.)  
Pas de volumebalans aan tussen de gedeelten met de knoppen [1π†][8π†].  
7 Transponeren  
Hier wordt de hoeveelheid toonhoogteverandering weergegeven in halve tonen  
(pagina 53).  
8 Tempo  
Hier wordt het huidige tempo weergegeven van de song of stijl. Op de CVP-301 wordt  
de maatsoort ook getoond.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
     
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
9 BAR (huidige positie van de song of stijl)  
Hier wordt de huidige positie weergegeven van de song, of het maat- en telnummer vanaf het begin van het afspelen van de stijl.  
) Registration Sequence  
Verschijnt als de Registration Sequence actief is (pagina 124).  
Configuratie en basisbediening van de display voor file-selectie  
De display voor de le-selectie wordt weergegeven als u op één van de knoppen in de volgende illustratie drukt.  
Van hieruit kunt u voices, stijlen en andere data selecteren.  
Selectieknoppen  
voor de VOICE-  
categorie  
Knop SONG SELECT  
Selectieknop  
REGIST. BANK  
Knop STYLE  
SELECT  
Configuratie van de display voor file-selectie  
• Locatie (drive) van data  
Preset (vooraf ingesteld)  
Locatie waar vooraf ingestelde  
(preset) data zijn opgeslagen.  
User (gebruiker)  
Locatie waar opgenomen of  
bewerkte data zijn opgeslagen.  
Card (kaart)  
Locatie waar data op SmartMedia-  
kaart zijn opgeslagen.  
• Data-files en -mappen  
Alle data, zowel voorgeprogrammeerde als uw eigen originele data, worden opgeslagen als 'les'.  
U kunt les in een map plaatsen.  
Map  
File  
Map-  
icoon  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Basisbediening voor display voor file-selectie  
1
3
3
3
3
2
4
1
2
Selecteer de tab die de gewenste file bevat met de knoppen TAB [  
].  
]/  
[®  
Selecteer de pagina die de gewenste file bevat met de knoppen  
π
π
[1 ]–[7 ] (knoppen  
π
π
[1 ]–[6 ] voor voice en song).  
3
4
Selecteer de file. Er zijn twee manieren om dit te doen.  
Druk op één van de knoppen [A][J].  
Selecteer de le door de draaiknop [DATA ENTRY] te gebruiken en druk  
vervolgens op de knop [ENTER] om de handeling door te voeren.  
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de vorige display.  
De huidige map sluiten en de map van het bovenliggende  
niveau oproepen  
Druk op de knop [8π] (UP) om de huidige map te sluiten en de map van  
het bovenliggende niveau op te roepen.  
Voorbeeld van de selectiedisplay voor vooraf ingestelde voices  
De les voor vooraf ingestelde voices zijn gecategoriseerd en ondergebracht  
in hiervoor geschikte mappen.  
In deze display worden de voicefiles in  
een map getoond.  
8
Het bovenliggende niveau (in dit geval  
een map) wordt getoond. Elke map die  
in deze display wordt getoond, bevat  
passende gecategoriseerde voices.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
       
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Handelingen voor files en mappen in de  
display voor file-selectie  
• Files opslaan ........................................................................................pagina 63  
• Files/mappen kopiëren (Copy & Paste)..................................................pagina 64  
• Files verplaatsen (Cut & Paste)..............................................................pagina 65  
• Files/mappen wissen (Delete)...............................................................pagina 65  
• De naam wijzigen van files/mappen (Rename).....................................pagina 66  
• Aangepaste iconen selecteren voor files (links van de filenaam  
weergegeven).......................................................................................pagina 66  
• Een nieuwe map maken.......................................................................pagina 67  
Tekens invoeren ...................................................................................pagina 67  
Een diskette formatteren  
Selecteer 'USB' in stap 3 rechts,  
om een diskette te formatteren.  
Een SmartMedia-kaart formatteren  
Het is mogelijk dat een nieuwe SmartMedia-kaart, of een kaart die met  
Als het instrument geen toegang kan krijgen tot de SmartMedia-kaart die in  
de kaartsleuf van het instrument is geplaatst, zult u de kaart voor het  
instrument moeten formatteren.  
LET OP  
Zorg ervoor dat u pagina 21  
leest voor informatie over het  
omgaan met de diskdrive en  
diskettes.  
LET OP  
• Door een SmartMedia-kaart te formatteren worden alle data op de kaart volledig  
verwijderd. Zorg ervoor dat de SmartMedia-kaart die u formatteert, geen  
belangrijke data bevat.  
• Lees pagina 22 voor informatie over het omgaan met de SmartMedia-kaart en de  
kaartsleuf.  
• De SmartMedia-kaarten die met dit instrument zijn geformatteerd, kunnen  
ongeschikt worden voor gebruik met andere instrumenten.  
1 Plaats een te formatteren SmartMedia-kaart in de kaartsleuf.  
2 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION]  
[I] UTILITY  
TAB []/[®] MEDIA  
3 Druk op de knop [A] om 'CARD' te selecteren.  
4 Druk op de knop [H] om de kaart te formatteren.  
3
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
           
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Files opslaan  
Met deze handeling kunt u uw originele data (zoals songs en voices die u heeft  
gecreëerd) wegschrijven naar een le.  
Capaciteit van het interne  
geheugen (User-tabs)  
De interne geheugencapaciteit  
van het instrument is ongeveer  
1,5 MB (CVP-305/303)/650 KB  
(CVP-301). Deze capaciteit geldt  
voor alle letypen, waaronder  
datales voor voice, stijl, song  
en registratie.  
1
Druk op de displayknop [SAVE], nadat u een song of voice heeft  
gecreëerd in de betreffende SONG CREATOR- of SOUND CREATOR-  
display.  
De display voor de leselectie voor de desbetreffende data verschijnt. Houd  
in gedachte dat de opslaghandeling wordt uitgevoerd via de display voor de  
leselectie.  
2
3
Selecteer met de knoppen TAB []/[®] de desbetreffende tab (USER,  
CARD, enz.) waarnaar u de data wilt opslaan.  
Druk op de knop [6 ] (SAVE) om de display op te roepen voor het  
benoemen van de file.  
4
5
Voer de filenaam in (pagina 67).  
π
Druk op de knop [8 ] (OK) om de file op te slaan.  
Druk op de knop [8] (CANCEL) als u de opslaghandeling wilt annuleren.  
De opgeslagen le zal automatisch op de betreffende positie in alfabetische  
volgorde tussen de les worden geplaatst.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
     
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Beperkingen voor beveiligde songs  
Commercieel beschikbare songdata kunnen tegen kopiëren zijn beveiligd  
om illegaal kopiëren of onbedoeld wissen te voorkomen. Ze worden  
aangegeven door de indicaties linksboven aan de zijkant van de lenamen.  
Hieronder volgt een gedetailleerde beschrijving van de indicaties en de van  
toepassing zijnde beperkingen.  
Prot. 1  
Hiermee worden vooraf ingestelde songs aangegeven die zijn  
opgeslagen naar de USER-tabdisplay, Disk Orchestra Collection  
(DOC)-songs en Disklavier Piano Soft-songs. Deze songs kunnen  
niet worden gekopieerd/verplaatst/opgeslagen naar externe  
apparaten zoals SmartMedia-kaarten en harddisk.  
Prot. 2 Orig  
Prot. 2 Edit  
Hiermee worden songs aangegeven die door Yamaha als beveiligd  
zijn geformatteerd. Deze songs kunnen niet worden gekopieerd.  
Ze kunnen alleen worden verplaatst/opgeslagen naar de USER-  
tabdisplay en SmartMedia-kaarten met een ID.  
Hiermee worden bewerkte 'Prot. 2 Orig'-songs aangegeven. Zorg  
ervoor dat deze songs worden opgeslagen naar dezelfde map als  
de map met de bijbehorende 'Prot. 2 Orig'-song. Deze songs  
kunnen niet worden gekopieerd. Ze kunnen alleen worden  
verplaatst/opgeslagen naar de USER-tabdisplay en SmartMedia-  
kaarten met een ID.  
Opmerking voor de procedure van de 'Prot. 2 Orig'- en 'Prot. 2  
Edit'-songfiles  
Zorg ervoor dat de 'Prot. 2 Edit'-song wordt opgeslagen naar de map die de  
originele 'Prot. 2 Orig'-song bevat. Anders kan de 'Prot. 2 Edit'-song niet  
worden teruggespeeld. Als u een 'Prot. 2 Edit'-song verplaatst, moet u er  
ook voor zorgen dat u de originele 'Prot. 2 Orig'-song op hetzelfde moment  
verplaatst naar dezelfde locatie (map).  
Files/mappen kopiëren (Copy & Paste)  
Met deze handeling kunt u een le/map kopiëren en op een andere locatie (map)  
plakken.  
1
2
Roep de display op met de file/map die u wilt kopiëren.  
Druk op de knop [3 ] (COPY) om de file/map te kopiëren.  
Onderaan in de display wordt het pop-upvenster weergegeven voor de  
kopieerhandeling.  
3
Druk bij de knoppen [A]–[J] op de knop die overeenkomt met de  
gewenste file/map.  
Druk nogmaals op dezelfde knop uit de groep [A][J] om uw selectie te  
annuleren.  
I Alle files/mappen selecteren  
Druk op de knop [6  
weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).  
Druk nogmaals op de knop [6 ] (ALL OFF) om de selectie te annuleren.  
] (ALL) om alle les/mappen te selecteren die worden  
4
5
6
Druk op de knop [7] (OK) om de file-/mapselectie te bevestigen.  
Druk op de knop [8] (CANCEL) om de kopieerhandeling te annuleren.  
Selecteer met de knoppen TAB [ ]/[ ] de bestemmingstab (USER,  
®
CARD, enz.) waarnaar de file/map moet worden geplakt.  
Druk op de knop [4 ] (PASTE) om de file/map te plakken.  
De gekopieerde en geplakte map/le verschijnt in de display op de  
betreffende positie in alfabetische volgorde tussen de les.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Files verplaatsen (Cut & Paste)  
Met deze handeling kunt u een le knippen en op een andere locatie (map)  
plakken.  
1
2
Roep de display op met de file die u wilt verplaatsen.  
Druk op de knop [2 ] (CUT) om de file te knippen.  
Het pop-upvenster voor de knipbewerking verschijnt onderin de display.  
3
Druk bij de knoppen [A]–[J] op de knop die overeenkomt met de  
gewenste file.  
Druk nogmaals op dezelfde knop uit de groep [A][J] om uw selectie te  
annuleren.  
I Alle files selecteren  
Druk op de knop [6] (ALL) om alle les te selecteren die worden  
weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).  
Druk nogmaals op de knop [6] (ALL OFF) om de selectie te annuleren.  
Druk op de knop [7 ] (OK) om de file-selectie te bevestigen.  
4
5
6
Druk op de knop [8  
] (CANCEL) om de kniphandeling te annuleren.  
Selecteer met de knoppen TAB [  
]/[ ] de bestemmingstab (USER,  
®
CARD, enz.) waarin de file moet worden geplakt.  
Druk op de knop [4 ] (PASTE) om de file te plakken.  
De verplaatste en geplakte le verschijnt in de display op de betreffende  
positie in alfabetische volgorde tussen de les.  
Files/mappen wissen (Delete)  
Met deze handeling kunt u een le/map wissen.  
1
2
Roep de display op met de file/map die u wilt wissen.  
Druk op de knop [5 ] (DELETE).  
Onderaan in de display wordt het pop-upvenster weergegeven voor de  
wishandeling.  
3
Druk bij de knoppen [A]–[J] op de knop die overeenkomt met de  
gewenste file/map.  
Druk nogmaals op dezelfde knop uit de groep [A][J] om uw selectie te  
annuleren.  
I Alle files/mappen selecteren  
Druk op de knop [6  
weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).  
Druk nogmaals op de knop [6 ] (ALL OFF) om de selectie te annuleren.  
] (ALL) om alle les/mappen te selecteren die worden  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
           
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
4
5
Druk op de knop [7  
Druk op de knop [8  
] (OK) om de file-/mapselectie te bevestigen.  
] (CANCEL) om de wishandeling te annuleren.  
Volg de display-instructies op.  
YES ........................De le/map wissen  
YES ALL .................Alle geselecteerde les/mappen wissen  
NO ........................De le/map ongewijzigd laten, zonder te wissen  
CANCEL.................De wishandeling annuleren  
Alle data op een SmartMedia-  
kaart in één keer wissen  
Door een SmartMedia-kaart te  
formatteren worden alle data op  
de kaart volledig verwijderd  
(pagina 62).  
De naam wijzigen van files/mappen (Rename)  
Met deze handeling kunt u namen van les/mappen wijzigen.  
1
2
Roep de display op met de file/map waarvan u de naam wilt wijzigen.  
Druk op de knop [1 ] (NAME).  
Onderaan in de display wordt het pop-upvenster weergegeven voor de  
naamwijzigingshandeling.  
3
4
Druk bij de knoppen [A]–[J] op de knop die overeenkomt met de  
gewenste file/map.  
Druk op de knop [7 ] (OK) om de file-/mapselectie te bevestigen.  
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) om de naamwijzigingshandeling te  
annuleren.  
5
Voer de naam (met tekens) van de geselecteerde file of map in  
(pagina 68).  
De map/le met de gewijzigde naam verschijnt in de display op de  
betreffende positie in alfabetische volgorde tussen de les.  
Aangepaste iconen selecteren voor files (links  
van de filenaam weergegeven)  
U kunt aangepaste iconen voor les selecteren (links van de lenaam  
weergegeven).  
1–4  
De handelingen zijn hetzelfde als hiervoor in het gedeelte  
'De naam wijzigen van files/mappen (Rename)'.  
Druk op de knop [1 ] (ICON) om de display ICON op te roepen.  
5
6
π†  
π†  
].  
Selecteer de icoon met de knoppen [A]–[J] of [3  
De display ICON bevat verscheidene pagina's. Druk op de knop  
TAB [ ]/[ ] om de verschillende pagina's te selecteren.  
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) om de handeling te annuleren.  
]–[5  
®
®
π
Druk op de knop [8 ] (OK) om de geselecteerde icoon toe te passen.  
7
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
         
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
Een nieuwe map maken  
Met deze handeling kunt u nieuwe mappen creëren. Mappen kunnen naar wens  
worden gecreëerd, benoemd en georganiseerd, waardoor het makkelijker wordt  
uw originele data te vinden en te selecteren.  
1
2
Roep de pagina op van de display voor de file-selectie waarvoor u een  
nieuwe map wilt creëren.  
Er kan geen nieuwe map worden  
gemaakt in de tab PRESET.  
Druk op de knop [7 ] (FOLDER) om de naamgevingsdisplay op te  
roepen voor een nieuwe map.  
Mapdirectories voor de USER-  
tabdisplay  
In de USER-tabdisplay kunnen  
mapdirectories tot vier niveaus  
bevatten. Het maximale totale  
aantal les en mappen dat kan  
worden opgeslagen is 740 (CVP-  
305/303)/370 (CVP-301), maar  
dit kan verschillen afhankelijk  
van de lengte van de lenamen.  
Het maximale aantal les/  
mappen dat in een map in de  
USER-tab kan worden  
3
Voer de naam in van de nieuwe map (zie hieronder).  
Tekensinvoeren  
opgeslagen is 250.  
In de volgende instructies ziet u hoe u tekens kunt invoeren bij het benoemen van  
uw les/mappen en bij het invoeren van het Keyword (trefwoord) bij de functie  
Music Finder. De methode lijkt veel op die van het invoeren van namen en  
nummers bij een conventionele mobiele telefoon. Het invoeren van tekens hoort  
plaats te vinden in de hieronder getoonde display.  
π
Wijzig de tekensoort door op de knop [1 ] te drukken.  
1
• Als u een andere taal dan Japans als taal heeft geselecteerd  
beschikbaar:  
CASE......................Alfabet (hoofdletters, halve grootte), nummers (halve  
grootte), leestekens (halve grootte)  
case.......................Alfabet (kleine letters, halve grootte), nummers  
(halve grootte), leestekens (halve grootte)  
• (CVP-305/303) Als u Japans als taal selecteert (pagina 57), kunnen  
de volgende verschillende tekensoorten en -grootten worden  
ingevoerd:  
(kana-kan) ...Hiragana en Kanji, leestekens (volledige grootte)  
(kana) ............Katakana (normale grootte), leestekens (volledige  
grootte)  
(kana) ..............Katakana (halve grootte), leestekens (halve grootte)  
A B C.....................Alfabet (hoofdletters en kleine letters, volledige  
grootte), nummers (volledige grootte), leestekens  
(volledige grootte)  
ABC.......................Alfabet (hoofdletters en kleine letters, halve grootte),  
nummers (halve grootte), leestekens (halve grootte)  
2
Gebruik de knop [DATA ENTRY] om de cursor naar de gewenste  
positie te verplaatsen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
           
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie)  
π†  
π†  
π
] en [7 ], in overeenstemming  
3
Druk op de knoppen [2  
met het teken dat u wilt invoeren.  
]–[6  
Er is een aantal verschillende tekens toegewezen aan  
elke knop. Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt  
dus een ander teken weergegeven.  
De volgende leestekens met  
halve grootte kunnen niet  
worden ingevoerd voor de naam  
van les/mappen:  
• Tekens wissen  
Verplaats de cursor naar het teken dat u wilt wissen door de knop  
[DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop [7 ] (DELETE)  
te drukken. Als u alle tekens op de regel in één keer wilt wissen, houdt u  
de knop [7 ] (DELETE) ingedrukt.  
¥ \ / : * ? " < > |  
• Daadwerkelijke invoer van tekens  
Verplaats de cursor of druk op een andere letterinvoerknop.  
• De invoerhandeling voor tekens annuleren  
Druk op de knop [8] (CANCEL).  
• Speciale leestekens invoeren (umlaut, accent, Japanse ' ' en ' ')  
Selecteer een teken waaraan een accent moet worden toegevoegd en  
druk op de knop [6], voordat u het teken daadwerkelijk invoert.  
• Accenten invoeren  
1 Druk op de knop [6  
Voor tekens zonder speciale  
accenten (met uitzondering van  
kanakan en katakana op halve  
grootte), kunt u het  
] om het accentoverzicht op te roepen, nadat u  
het leesteken daadwerkelijk heeft ingevoerd door de cursor te  
verplaatsen.  
accentoverzicht oproepen door  
2 Gebruik de knop [DATA ENTRY] om de cursor naar het gewenste  
op de knop [6  
] te drukken,  
accent te verplaatsen en druk vervolgens op de knop [8  
π] (OK).  
nadat u het teken heeft  
geselecteerd (maar voordat dit  
daadwerkelijk is ingevoerd).  
• Nummers invoeren  
Selecteer eerst één van de volgende instellingen: 'A B C' (alfabet op  
volledige grootte), 'ABC' 'CASE' (alfabet in hoofdletters op halve grootte)  
en 'case' (alfabet in kleine letters op halve grootte). Druk vervolgens op  
de betreffende knop van de knoppen [2π†][5π†], [6  
π] en [7π]  
en houd deze even ingedrukt, of druk er herhaaldelijk op tot het  
gewenste nummer is geselecteerd.  
• Omzetten naar Kanji (Japanse taal)  
Als de ingevoerde 'hiragana'-tekens diapositief worden getoond, drukt u  
één of meerdere keren op de knop [ENTER] om de tekens om te zetten  
naar de juiste kanji. Druk op de knop [8π] (OK) of voer het volgende  
teken in, om de wijziging daadwerkelijk in te voeren.  
Als de ingevoerde 'hiragana'-tekens diapositief worden  
getoond (gemarkeerd):  
• De tekens opnieuw omzetten naar andere kanji  
Druk op de knop [ENTER].  
• Het diapositieve gebied veranderen  
Gebruik de knop [DATA ENTRY].  
• De omgezette kanji terugveranderen naar 'hiragana'  
Druk op de knop [7  
• Het diapositieve gebied in één keer wissen  
Druk op de knop [8 ] (CANCEL).  
• De 'hiragana' zelf invoeren (zonder deze om te zetten)  
] (DELETE).  
Druk op de knop [8π] (OK).  
π
Druk op de knop [8 ] (OK) om de nieuwe naam daadwerkelijk in te  
voeren en terug te keren naar de voorgaande display.  
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
   
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen  
De fabrieksgeprogrammeerde  
instellingen herstellen  
Het fabrieksgeprogrammeerde systeem  
herstellen  
De handeling voor het herstellen  
van de fabrieksgeprogram-  
meerde instellingen heeft geen  
invloed op de internetinstellin-  
gen. Zie pagina 178 om de  
internetinstellingen opnieuw in  
te stellen.  
Zet de knop [POWER] op ON, terwijl u de toets c7 (de meest rechtse toets op het  
toetsenbord) ingedrukt houdt.  
Deze handeling heeft hetzelfde resultaat als, en is een kortere manier voor, de  
herstelhandeling van System Setup die in stap 2 van het volgende gedeelte wordt  
uitgelegd.  
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen  
afzonderlijk per item herstellen  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[®] SYSTEM RESET  
LET OP  
Met deze handeling worden  
al uw originele data voor het  
respectieve item (MIDI SETUP,  
USER EFFECT, MUSIC FINDER  
en FILES&FOLDERS) gewist.  
π†  
π†  
]–[3 ] te drukken.  
Selecteer items door op de knoppen [1  
SYSTEM SETUP  
Hiermee worden de System Setup-parameters teruggezet naar de  
originele fabrieksinstellingen. Zie de afzonderlijke Data List voor  
details over welke parameters behoren tot System Setup.  
MIDI SETUP  
USER EFFECT  
Hiermee worden de MIDI-instellingen, inclusief de MIDI-  
sjablonen in de USER-tabdisplay, teruggezet naar de originele  
fabrieksstatus.  
Zet de User Effect-instellingen, inclusief de user effecttypes, user  
master EQ types, user master compressortypes en user vocal  
harmonytypes (CVP-305/303) die zijn gecreëerd via de display  
Mixing Console, terug naar de originele fabrieksinstellingen.  
MUSIC FINDER  
FILES&FOLDERS  
REGIST  
Hiermee worden de Music Finder-data (alle records) teruggezet  
naar de originele fabrieksinstellingen.  
Hiermee worden alle les en mappen gewist die in de USER-  
tabdisplay zijn opgeslagen.  
Hiermee worden de huidige REGISTRATION MEMORY-  
instellingen van de geselecteerde bank tijdelijk gewist. Hetzelfde  
kan worden gedaan door de knop [POWER] op ON te zetten,  
terwijl u de toets B6 (de meest rechtse B-toets op het  
toetsenbord) ingedrukt houdt.  
4
2 3  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
             
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen  
3
4
Plaats een vinkje in het vak van het item dat moet worden teruggezet  
naar de fabrieksgeprogrammeerde instellingen door op de knop  
π†  
[4  
] te drukken.  
Druk op de knop [D] om de Factory Reset-handeling uit te voeren  
voor alle afgevinkte items.  
Uw originele instellingen opslaan en  
terugroepen als een enkele file  
Voor de onderstaande items kunt u uw originele instellingen opslaan als een  
enkele le, zodat u ze later kunt terugroepen.  
1
2
Breng alle gewenste instellingen aan op het instrument.  
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[®] SYSTEM RESET  
3
Druk op één van de knoppen [F]–[I] om de relevante display op te  
roepen voor het opslaan van uw data.  
SYSTEM SETUP  
Parameters die in de verschillende displays zijn ingesteld, zoals  
de display [FUNCTION] UTILITY, worden als een enkele  
System Setup-le behandeld. Zie de afzonderlijke Data List voor  
details over welke parameters behoren tot System Setup.  
MIDI SETUP  
De MIDI-instellingen, inclusief de MIDI-sjablonen op de USER-  
tabdisplay, worden als een enkele le behandeld.  
USER EFFECT  
De User Effectinstellingen, inclusief de user effecttypes, user  
master EQ types, user master compressortypes en user vocal  
harmony types (CVP-305/303) die zijn gecreëerd via de displays  
van de Mixing Console, worden behandeld als een enkele le.  
MUSIC FINDER  
Alle vooraf ingestelde en gecreëerde records van de Music  
Finder worden als een enkele le behandeld.  
4
Selecteer één van de tabs (met uitzondering van de tab PRESET) door  
op de knoppen TAB [ ][ ] te drukken.  
®
Merk op dat de le in de tabdisplay PRESET de le is van de  
fabrieksgeprogrammeerde instellingen. Als u deze selecteert, zullen de  
fabrieksgeprogrammeerde instellingen voor het respectieve item worden  
teruggeplaatst. (Dit heeft hetzelfde resultaat als bij pagina 69 'De  
fabrieksgeprogrammeerde instellingen afzonderlijk per item herstellen'.)  
5
6
Sla de file op (pagina 63).  
Als u de file wilt terugroepen, selecteert u de tab en pagina waarnaar  
u de file heeft opgeslagen (dezelfde tab en pagina als de tab en  
pagina die zijn opgegeven in stap 4) en drukt u op de desbetreffende  
knop uit de groep [A]–[J].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Databack-up  
Druk op de knop [3 ] (COPY) om de file/  
map te kopiëren.  
Onderaan in de display wordt het pop-  
upvenster weergegeven voor de  
kopieerhandeling.  
4
Databack-up  
Voor de maximale veiligstelling van data beveelt  
Yamaha u aan belangrijke data te kopiëren of op te  
slaan naar afzonderlijke opslagmedia, zoals een  
SmartMedia-kaart of USB-opslagapparaat. Zo is er  
nog een handige back-up als het interne geheugen is  
beschadigd.  
Druk op de knop [6 ] (ALL) om alle files/  
5
6
mappen te selecteren die worden  
aangegeven in de huidige display en op  
alle overige pagina's.  
Data die kunnen worden opgeslagen  
1 Song*, stijl, Registration Memory-bank en voice  
2 Music Finder-record, effect**, MIDI-sjabloon en  
Druk nogmaals op de knop [6] (ALL OFF)  
systeem-file  
om de selectie te annuleren.  
* Beveiligde songs (files met de indicatie 'Prot.1/  
Prot.2' links boven de filenaam) kunnen niet  
worden opgeslagen.  
Songs met de indicatie 'Prot.2' kunnen echter  
worden verplaatst (Cut & Paste-handeling) naar een  
SmartMedia-kaart met ID. Songs met de indicatie  
'Prot.1' kunnen niet worden verplaatst naar externe  
media.  
Druk op de knop [7 ] (OK) om de file-/  
mapselectie te bevestigen.  
Druk op de knop [8  
kopieerhandeling te annuleren.  
] (CANCEL) om de  
7
8
Selecteer met de knoppen TAB []/[®] de  
bestemmingstab (CARD of USB) waarnaar  
de file/map moet worden gekopieerd.  
**De volgende data behoren tot effectdata:  
- Bewerkte of opgeslagen data in de Mixing  
Console 'EFFECT/EQ/CMP'  
- Bewerkte of opgeslagen data van het Vocal  
Harmony-type.  
Druk op de knop [4 ] (PASTE) om de file/  
map te plakken.  
Als er een bericht verschijnt met de  
mededeling dat de data niet kunnen  
worden gekopieerd  
De back-upprocedure is verschillend voor de  
datatypen in 1 en 2 hierboven.  
Bij de gekopieerde files bevinden zich  
tevens beveiligde songs ('Prot. 1/Prot.2'  
wordt linksboven aan de zijkant van de file-  
namen aangegeven). Deze beveiligde songs  
kunnen niet worden gekopieerd. Songs met  
de indicatie 'Prot.2' kunnen echter worden  
verplaatst (Cut & Paste-handeling) naar een  
SmartMedia-kaart met ID.  
Back-upprocedure  
Song, stijl, Registration Memory-bank en  
voicedata  
1
2
Plaats/sluit de back-upmedia aan  
(bestemming), zoals een SmartMedia-  
kaart of USB-opslagapparaat.  
Music Finder-record-, Effect-, MIDI-  
sjabloon- en systeemdata  
Roep de display op met de te kopiëren  
file.  
1
Plaats/sluit de back-upmedia aan  
(bestemming), zoals een SmartMedia-  
kaart of USB-opslagapparaat.  
Song:  
Druk op de knop [SONG SELECT].  
2
3
4
5
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB []/[®  
SYSTEM RESET  
]
Stijl:  
Druk op de knop [STYLE SELECT].  
Registration Memory-bank:  
Druk op de knop [REGIST. BANK].  
Druk op één van de knoppen [F]–[I] om de  
relevante display op te roepen voor het  
opslaan van uw data.  
Voice:  
Druk op één van de VOICE-knoppen.  
Selecteer met de knoppen TAB []/[®] de  
geschikte tab (CARD of USB) waarnaar u  
de data wilt wegschrijven.  
3
Selecteer de tab USER met de knoppen  
TAB []/[®].  
Sla uw data op (pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Voices gebruiken, creëren en bewerken  
Verwijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding  
Voices gebruiken......................................................................... pagina 28  
De pianovoice bespelen....................................................... pagina 28  
Verschillende voices gebruiken ............................................ pagina 31  
Voicekarakteristieken  
Het voicetype met de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de  
naam van de vooraf ingestelde voice.  
Natural!  
Deze rijke en overdadige voices zijn meestal samengesteld uit  
toetsinstrumentgeluiden en zijn vooral bedoeld voor pianospel en andere  
toetspartijen. Ze maken ook volledig gebruik van Yamahas geavanceerde  
sampletechnologie zoals stereosampling, dynamische sampling,  
sustainsampling en Toets-los-sampling.  
Live!  
Deze akoestische instrumentgeluiden zijn in stereo gesampled, om een echt  
authentiek, vol geluid voort te brengen, vol sfeer en ambiance.  
Cool!  
Deze voices bevatten de dynamische motieven en subtiele nuances van  
elektrische instrumenten. Dit wordt mogelijk gemaakt door een kolossale  
hoeveelheid geheugen en zeer geavanceerd programmeerwerk.  
Sweet!  
Deze akoestische instrumentgeluiden proteren ook van de geavanceerde  
technologie van Yamaha. Daarnaast beschikken deze over een geluid dat zo  
precies gedetailleerd en natuurlijk is, dat u zou zweren dat u de echte  
instrumenten bespeelt!  
Drums  
SFX  
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn aan afzonderlijke toetsen  
toegewezen, waardoor u deze via het toetsenbord kunt bespelen.  
Verscheidene speciale effectgeluiden zijn aan afzonderlijke toetsen  
toegewezen, waardoor u de geluiden via het toetsenbord kunt bespelen.  
Organ Flutes! Met behulp van deze authentieke orgelvoice kunt u Sound Creator gebruiken  
om de verscheidene voetmaten aan te passen en zo uw eigen originele  
orgelgeluiden te vervaardigen. Zie pagina 93 voor details.  
Mega Voice  
(CVP-305)  
De Mega Voices zijn niet bedoeld om te worden bespeeld vanaf het  
toetsenbord. Zij zijn in de eerste plaats ontworpen voor gebruik met  
opgenomen MIDI-sequencedata (zoals songs en stijlen). Enkele gitaar- en  
basvoices in het bijzonder zijn gecreëerd als Mega-voices voor de Clavinova.  
Deze zijn makkelijk te onderscheiden van de normale voices door de  
bijbehorende iconen in de selectiedisplay Voice.  
Comptabiliteit van Mega-  
voices (CVP-305)  
Mega-voices zijn uniek voor de  
Clavinova en zijn niet  
compatibel met andere  
modellen. Alle songs en stijlen  
die u heeft gecreëerd op de  
Clavinova met de Mega-voices  
zullen niet goed klinken als deze  
worden gebruikt op andere  
instrumenten.  
Een van de meest opvallende kenmerken van Mega Voices is het gebruik van  
aanslagomschakeling. Normale voices gebruiken ook aanslagomschakeling  
om de geluidskwaliteit en/of het niveau van een voice overeen te laten komen  
met hoe sterk of zacht u speelt. Dit zorgt ervoor dat de Clavinova-voices  
authentiek en natuurlijk klinken. Bij Mega Voices heeft echter elk  
aanslagbereik (de mate van speelsterkte) een compleet ander geluid.  
Een Mega-gitaarvoice bevat bijvoorbeeld de geluiden van verscheidene  
speeltechnieken. Bij conventionele instrumenten zouden verschillende  
voices, waarbij deze geluiden zijn ondergebracht, moeten worden  
opgeroepen via MIDI en in combinatie moeten worden afgespeeld om het  
gewenste effect te bereiken. Met Mega Voices kan nu een overtuigende  
gitaarpartij worden gespeeld met slechts één enkele voice, door specieke  
aanslagwaarden te gebruiken om de gewenste geluiden te verkrijgen.  
Vanwege het complexe karakter van deze voices en de nauwkeurige  
aanslagsnelheden die nodig zijn om de geluiden af te spelen, zijn ze niet  
bedoeld om gespeeld te worden via het toetsenbord. Ze zijn echter erg  
bruikbaar en handig bij het creëren van MIDI-data, vooral als u wilt  
vermijden dat u verscheidene voices moet gebruiken voor slechts één  
instrumentpartij.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
                         
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken  
Verschillende voices tegelijkertijd  
gebruiken  
Het toetsenbord van de Clavinova beschikt over verscheidene functies en  
speelhulpen die gewoon niet beschikbaar zijn op een akoestisch instrument. U  
kunt verschillende voices samen op een laag gebruiken, of u kunt één voice met de  
linkerhand spelen terwijl u een andere voice (of zelfs twee gelaagde voices) met de  
rechterhand speelt.  
Toetsenbordgedeelten (Rechts 1, Rechts 2,  
Links)  
Voices kunnen afzonderlijk worden toegewezen aan de verschillende  
toetsenbordgedeelten: Rechts 1, Rechts 2 en Links. Deze gedeelten kunnen  
worden gecombineerd met de knoppen PART ON/OFF om een vol  
ensemblegeluid te bereiken.  
Combinaties van toetsenbordgedeelten  
I Een enkele voice bespelen (part Rechts 1)  
De volumebalans tussen de  
gedeelten aanpassen  
U past de volumebalans tussen  
de gedeelten aan in de display  
BALANCE (pagina 39).  
U kunt een enkele voice gebruiken voor het gehele toetsenbordbereik. Dit komt  
van pas bij het normale spel bijvoorbeeld wanneer u de pianovoice gebruikt.  
Gedeelte Rechts 1  
Het splitpunt (de grens tussen  
het rechter- en  
linkerhandbereik) opgeven.  
Zie pagina 100.  
I Twee voices gelijktijdig spelen (gedeelten Rechts 1 en 2)  
U kunt een melodisch duet simuleren of twee gelijksoortige voices combineren om  
zo een voller geluid te creëren.  
Gedeelte Rechts 2  
Gedeelte Rechts 1  
Zie pagina 74 voor informatie over het selecteren van voices voor het gedeelte  
Rechts 2.  
I Verschillende voices spelen met de linker- en rechterhand (gedeelten  
Rechts 1 en Links)  
U kunt verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen. Zo kunt u  
bijvoorbeeld de bas-voice spelen met de linkerhand en de piano-voice met de  
rechterhand.  
Het toetsenbordlampje licht op bij het splitpunt van het toetsenbord.  
Gedeelte Links  
Gedeelte Rechts 1  
Zie pagina 75 voor informatie over het selecteren van voices voor het gedeelte  
Links.  
I Drie verschillende voices spelen met de linker- en rechterhand  
(gedeelten Rechts 1, 2 en Links)  
U kunt deze drie gedeelten combineren voor een vol ensemblegeluid.  
Gedeelte Rechts 2  
Gedeelte Links  
Gedeelte Rechts 1  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
               
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken  
Twee voices gelijktijdig spelen (gedeelten  
Rechts 1 en 2)  
U kunt twee voices gelijktijdig spelen met de gedeelten Rechts 1 en 2.  
1
2
Zorg dat de knop PART ON/OFF [RIGHT 1] is ingeschakeld.  
Van de geselecteerde part wordt  
de voicenaam gemarkeerd in de  
hoofddisplay.  
Druk op de knop PART ON/OFF [RIGHT 2] om deze in te schakelen.  
Snel voices selecteren voor de  
gedeelten Rechts 1 en 2  
U kunt de voices voor de  
gedeelten Rechts 1 en 2 snel  
selecteren met de Voice-  
knoppen. Houd een Voice-knop  
ingedrukt en druk vervolgens op  
een andere Voice-knop. De  
voice van de knop die als eerste  
is ingedrukt, wordt automatisch  
ingesteld voor het gedeelte  
Rechts 1. De voice van de knop  
die als tweede is ingedrukt,  
wordt automatisch ingesteld  
voor het gedeelte Rechts 2.  
3
4
Druk op een van de VOICE-knoppen om de display voor het  
selecteren van de voice op te roepen voor het gedeelte Rechts 2.  
ORGAN FLUTES  
Druk op de knop TAB [] om de display PRESET te selecteren.  
4
5
5
5
6
7
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een voice te selecteren.  
Bespeel het toetsenbord.  
Druk nogmaals op de knop PART ON/OFF [RIGHT 2] om deze uit te  
schakelen.  
Het gedeelte Rechts 2 in- of  
uitschakelen met een pedaal  
U kunt een pedaal gebruiken om  
het gedeelte Rechts 2 in of uit te  
schakelen (wanneer het gedeelte  
Rechts 2 juist is toegewezen;  
pagina 182). Dit komt van pas  
als u het gedeelte Rechts 2 in en  
uit wilt schakelen terwijl u  
speelt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
   
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken  
Verschillende voices spelen met de linker- en  
rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links)  
U kunt verschillende voices spelen met de linker- en rechterhand (gedeelten  
Rechts 1 en Links)  
1
2
Zorg dat de knop PART ON/OFF [RIGHT 1] is ingeschakeld.  
Druk op de knop PART ON/OFF [LEFT] om deze in te schakelen.  
Van de geselecteerde part wordt  
de voicenaam gemarkeerd in de  
hoofddisplay.  
3
4
Druk op een van de VOICE-knoppen om de display voor het  
selecteren van de voice op te roepen voor het gedeelte Links.  
ORGAN FLUTES  
Druk op de knop TAB [] om de display PRESET te selecteren.  
4
5
5
5
6
7
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een voice te selecteren.  
Bespeel het toetsenbord.  
Het gedeelte Links in- of  
Druk nogmaals op de knop PART ON/OFF [LEFT] om deze uit te  
schakelen.  
uitschakelen met een pedaal  
U kunt een pedaal gebruiken om  
het gedeelte Links in of uit te  
schakelen (wanneer het gedeelte  
Links juist is toegewezen;  
pagina 182). Dit komt van pas  
als u het gedeelte Links in en uit  
wilt schakelen terwijl u speelt.  
Het splitpunt (de grens tussen  
het rechter- en  
linkerhandbereik) opgeven.  
Zie pagina 100.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
   
Toonhoogte wijzigen  
Toonhoogte wijzigen  
Transponeren  
U kunt de toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag transponeren  
(in halve tonen).  
• Transponeren tijdens het spel  
De gewenste transponering van het totaalgeluid van het instrument  
kan eenvoudig worden ingesteld door te drukken op de knoppen  
TRANSPOSE []/[+].  
• Transponeren vóór het spel  
U wijzigt de transponeringsinstellingen in de display MIXING CONSOLE  
(mengpaneel). U kunt de transponering respectievelijk instellen voor de  
toonhoogte van het toetsenbord (KBD), voor het afspelen van songs (SONG) of  
voor het totaalgeluid van het instrument (MASTER).  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[MIXING CONSOLE] TAB [][®] TUNE  
π†  
π†  
]–[3 ].  
2 Stel de transponering in met de knoppen [1  
Fijnafstemming van de toonhoogte van het  
hele instrument  
Houd er rekening mee dat de  
functie Tune geen invloed heeft  
op de voices Drum Kit en  
SFX Kit.  
De toonhoogte van het hele instrument kan nauwkeurig worden afgestemd. Dit is  
handig wanneer u de Clavinova samen met andere instrumenten of met muziek  
van een cd bespeelt.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [] MASTER  
TUNE  
π†  
π†  
]/[5 ].  
Stel de stemming in met de knoppen [4  
Druk tegelijk op de knoppen [ ] en [ ] naast 4 of 5 om de waarde terug  
te zetten naar de fabrieksinstelling van 440,0 Hz.  
Hz (Hertz):  
Deze eenheid heeft betrekking  
op de frequentie van geluid en  
geeft het aantal trillingen van  
een geluidsgolf per seconde aan.  
π
Afstemmen met toonschalen  
U kunt verschillende toonschalen selecteren voor het inspelen van aangepaste  
stemmingen voor bepaalde historische tijdperken of muziekgenres.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [®] SCALE TUNE  
Selecteer het gewenste gedeelte waarvoor u de toonschaal wilt  
π†  
π†  
]/[7 ].  
instellen met de knoppen [6  
Plaats een vinkje in het vak door op de knop [8  
π
] te drukken.  
3
Selecteer de gewenste toonschaal met de knoppen [A]/[B].  
De stemming van elke noot voor de momenteel geselecteerde toonschaal  
wordt aangegeven in de toetsenbordillustratie rechtsboven in de display.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
                 
Toonhoogte wijzigen  
4
Wijzig de volgende instellingen, wanneer dit nodig is.  
• De afzonderlijke noten van het toetsenbord stemmen (TUNE)  
π†  
Druk op de knop [3 ] om de toon te selecteren voor het  
stemmen.  
1
Cent:  
π†  
π†  
]/[5 ].  
2
Stel de stemming in in cents met de knoppen [4  
In de muziekterminologie is een  
'cent' 1/100ste van een halve  
toon. (100 cents komt overeen  
met één halve toon.)  
• Instelling waarmee de grondtoon wordt bepaald voor elke  
toonschaal.  
Druk op de knop [2π†] om de grondtoon te selecteren.  
Als de grondtoon wordt gewijzigd, wordt de toonhoogte van het  
toetsenbord getransponeerd. De oorspronkelijke toonhoogterelatie tussen  
de noten blijft echter gehandhaafd.  
De gewenste toonschaal  
onmiddellijk oproepen  
Registreer de gewenste  
toonschaal in het Registration  
Memory. Let er bij het registreren  
op dat er een vinkje is geplaatst  
bij het item SCALE (pagina 121).  
Vooraf ingestelde typen toonschalen  
EQUAL  
Het toonhoogtebereik van elk octaaf is gelijk onderverdeeld in twaalf  
TEMPERAMENT  
delen, waarbij de toonhoogte tussen elke halve toon gelijkmatig is  
verdeeld. Dit is de meestgebruikte stemming in de hedendaagse  
muziek.  
PURE MAJOR  
PURE MINOR  
Deze stemmingen houden de zuivere wiskundige intervallen van elke  
toonschaal in stand, vooral voor drieklanken (grondtoon, terts, kwint).  
U kunt dit het beste horen bij daadwerkelijke vocale harmonieën, zoals  
bij koren en a capella zang.  
PYTHAGOREAN  
MEAN-TONE  
Deze stemming is uitgevonden door de beroemde Griekse losoof en  
wordt samengesteld door een serie reine kwinten, die zijn  
samengebracht in een enkel octaaf. De tertsen in deze stemming zijn  
lichtelijk onstabiel, maar de kwarten en kwinten zijn prachtig en  
geschikt voor bepaalde solo's.  
Deze stemming is gecreëerd als een verbetering van de Pythagoreaanse  
stemming, door het majeur tertsinterval meer 'in stemming' te brengen.  
Deze stemming was vooral populair van de 16e tot de 18e eeuw.  
Händel, onder andere, gebruikte deze stemming.  
WERCKMEISTER  
KIRNBERGER  
Deze samengestelde stemming combineert de systemen van  
Werckmeister en Kirnberger, die op zich verbeteringen van de  
middentoon- en Pythagoreaanse stemmingen waren. De belangrijkste  
eigenschap van deze stemming is dat elke toets zijn eigen unieke  
karakter heeft. De stemming werd op grote schaal gebruikt in de tijd  
van Bach en Beethoven, en wordt zelfs nu nog vaak gebruikt als er  
muziek uit een bepaald tijdperk wordt gespeeld op een klavecimbel.  
ARABIC  
Gebruik deze stemmingen bij het spelen van Arabische muziek.  
Stemwaarden voor voorgeprogrammeerde stemmingen  
(grondtoon: C) (in cents)  
#
b
#
b
b
B
C
C
D
E
E
F
F
G
A
A
B
EQUAL TEM-  
PERAMENT  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-29,7 3,9  
15,6 -14,1 -2,3 -9,4  
15,6 -14,1 -2,3 31,3  
2,3 -27,3 -15,6 18,0 -11,7  
PURE MAJOR  
PURE MINOR  
PYTHAGOREAN  
MEAN-TONE  
WERCKMEISTER  
KIRNBERGER  
ARABIC 1  
33,6  
14,1  
3,9  
3,9  
2,3  
2,3  
14,1 -15,6 18,0 -11,7  
15,6 6,3 -3,9 10,2  
-6,3  
7,8  
-2,3 11,7  
-24,2 -7,0 10,2 -14,1 3,1 -20,3 -3,1 -27,3 -10,2 7,0 -17,2  
-10,2 -7,8 -6,3 -10,2 -2,3 -11,7 -3,9 -7,8 -11,7 -3,9 -7,8  
-10,2 -7,0 -6,3 -14,1 -2,3 -10,2 -3,1 -7,8 -10,2 -3,9 -11,7  
0
0
-50,0  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-50,0  
0
0
0
0
-50,0  
-50,0  
ARABIC 2  
* In de display wordt de afgeronde waarde weergegeven.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
             
Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld  
Effecten toevoegen aan voices die op  
het toetsenbord worden gespeeld  
De CVP heeft een geavanceerd multi-processoreffectsysteem dat een  
buitengewone diepte en expressie aan uw klank kan toevoegen.  
1
2
Selecteer het gewenste gedeelte waarvoor u effecten wilt toevoegen  
door op een van de PART SELECT-knoppen te drukken.  
Druk op de knop [VOICE EFFECT] om de display VOICE EFFECT op  
te roepen.  
1
2
3
Gebruik de knoppen onderaan in de display om effecten toe te  
passen op de voices.  
Effectparameters  
U kunt een pedaal gebruiken om  
de Harmony/Echo-effecten in en  
uit te schakelen (pagina 182).  
HARMONY/ECHO  
De Harmony/Echo-typen worden toegepast op de voices voor de  
rechterhand (pagina 79).  
MONO/POLY  
Hiermee wordt bepaald of de voice van het gedeelte monofoon (één  
noot tegelijk) of polyfoon bespeeld kan worden. Door de MONO-  
modus te gebruiken kunt u enkelvoudige sologeluiden (zoals koperen  
blaasinstrumenten) realistischer spelen. Daarnaast kunt u er expressief  
het Portamento-effect mee regelen (afhankelijk van de geselecteerde  
voice) door legato te spelen.  
Portamento:  
Portamento is een functie die  
een geleidelijke overgang in  
toonhoogte creëert van de noot  
die het eerst wordt gespeeld op  
het toetsenbord naar de  
volgende. De portamento-tijd  
(de overgangstijd voor de  
toonhoogte) kan worden  
ingesteld via de display MIXING  
CONSOLE (pagina 82).  
DSP/DSP  
VARIATION  
Met de in de Clavinova ingebouwde digitale effecten, kunt u op  
verschillende manieren ambiance en diepte aan uw muziek toevoegen  
(zoals het toevoegen van reverb, dat uw geluid zo maakt alsof u in een  
concertzaal speelt).  
Met de schakeloptie DSP wordt het DSP-effect (Digital Signal  
Processor) in- of uitgeschakeld voor het momenteel geselecteerde  
toetsenbordgedeelte.  
De schakeloptie DSP Variation wordt gebruikt om andere variaties te  
kiezen van het DSP-effect. U zou dit kunnen gebruiken terwijl u  
speelt, om bijvoorbeeld de draaisnelheid (slow/fast=langzaam/snel)  
van het Rotary Speaker-effect te veranderen.  
DSP:  
Staat voor Digital Signal  
Processor (of Processing).  
DSP wijzigt en verbetert het  
audiosignaal in het digitale  
gebied waardoor een grote  
verscheidenheid aan effecten  
wordt bereikt.  
Het Harmony/Echo-type selecteren  
U kunt het gewenste Harmony/Echo-effect selecteren uit een grote  
verscheidenheid aan typen.  
U maakt het hier geselecteerde type actief door HARMONY/ECHO in te stellen op  
On in de display die hiervoor bij stap 2 wordt weergegeven.  
1
2
3
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [F] HARMONY/ECHO  
π†  
π†  
]–[3 ]  
Selecteer het Harmony/Echo-type met de knoppen [1  
(pagina 79).  
Selecteer verschillende Harmony/Echo-instellingen met de knoppen  
π†  
π†  
] (pagina 80).  
[4  
De beschikbare instellingen zijn afhankelijk van het Harmony/Echo-type.  
]–[8  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
                     
Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld  
Harmony/Echo-typen  
De Harmony/Echo-typen zijn onderverdeeld in de volgende groepen, afhankelijk  
van het specieke effect dat wordt toegepast.  
Harmony-typen  
Met deze typen wordt het Harmony-  
effect toegepast op noten die worden  
gespeeld in het rechterhandgedeelte  
van het toetsenbord, volgens het  
akkoord dat wordt opgegeven in het  
linkerhandgedeelte van het toetsenbord.  
(Hierbij moet worden opgemerkt dat de  
instellingen '1+5' en 'Octave' niet worden  
beïnvloed door het akkoord.)  
Echotypen  
Met deze typen  
worden echo-  
effecten toegepast  
op noten die worden  
gespeeld in het  
rechterhandgedeelte  
van het toetsenbord,  
in de maat met het  
momenteel  
Type Multi Assign  
Dit type past een speciaal effect toe op  
akkoorden die worden gespeeld in het  
rechterhandgedeelte van het  
toetsenbord.  
ingestelde tempo.  
G Harmony-typen  
Als één van de Harmony-typen is geselecteerd, wordt het Harmony-effect  
toegepast op noten die worden gespeeld in het rechterhandgedeelte van het  
toetsenbord, volgens het type dat hiervoor is geselecteerd en het akkoord dat is  
opgegeven in het akkoordgedeelte van het hierna getoonde toetsenbord.  
Het akkoordgeluid annuleren  
voor het Harmony-effect  
Hierdoor wordt het geluid van  
het akkoord geannuleerd dat in  
het akkoordgedeelte van het  
toetsenbord wordt gespeeld,  
zodat u alleen het Harmony-  
effect hoort. Stel [ACMP ON/  
OFF] in op On, stel [SYNC  
START] in op Off en selecteer  
'Off' bij de parameter Stop  
Accompaniment (begeleiding  
stoppen).  
Splitpunt  
Splitpunt  
Akkoordgedeelte voor het afspelen van de  
stijl en het Harmony-effect  
Linkervoice- en  
linkerakkoordgede  
elte voor het  
Rechts 1  
Rechts 2  
Voices  
Splitpunt  
Splitpunt  
Harmony-effect  
(voor stijl) (voor toetsenbord-voice)  
Akkoordge-  
Linker-voice Rechts 1  
Rechts 2  
deelte voor het  
afspelen van de  
stijl en het  
Voices  
Harmony-effect  
G Type Multi Assign  
Het Multi Assign-effect wijst automatisch noten, die in het rechterhandgedeelte van  
het toetsenbord worden gespeeld, toe aan afzonderlijke gedeelten (voices). Wanneer  
het Multi Assign-effect wordt gebruikt, moeten beide toetsenbordgedeelten [RIGHT 1]  
en [RIGHT 2] worden ingeschakeld. De voices voor Right 1 en Right 2 worden  
beurtelings toegewezen aan de noten in de gespeelde volgorde.  
G Echo-typen  
Als één van de Echo-typen is geselecteerd, wordt het desbetreffende effect (echo,  
tremolo, trill) toegepast op de noot die wordt gespeeld in het rechterhandgedeelte  
van het toetsenbord, in de maat met het momenteel ingestelde tempo, ongeacht de  
status voor [ACMP ON/OFF] en LEFT part aan/uit. Houd er rekening mee dat u  
voor Trill twee noten tegelijkertijd ingedrukt moet houden op het toetsenbord (de  
laatste twee noten wanneer meer dan twee noten worden ingedrukt) en dat deze  
noten beurtelings worden gespeeld.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
 
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
Harmony/Echo-instellingen  
VOLUME  
Deze parameter is beschikbaar voor alle typen met uitzondering van  
'Multi Assign'. De parameter bepaalt het niveau van de harmony/echo-  
noten die worden gegenereerd door het Harmony/Echo-effect.  
SPEED  
Deze parameter is alleen beschikbaar als Echo, Tremolo of Trill is  
geselecteerd bij Type hierboven. De parameter bepaalt de snelheid van  
de Echo-, Tremolo- en Trill-effecten.  
ASSIGN  
Deze parameter is beschikbaar voor alle typen met uitzondering van  
'Multi Assign'. Hiermee kunt u het toetsenbordgedeelte bepalen  
waarmee de harmony/echo-noten zullen worden afgespeeld.  
CHORD NOTE  
ONLY  
Deze parameter is beschikbaar als een van de Harmony-typen is  
geselecteerd. Als de parameter is ingesteld op 'ON', wordt het  
Harmony-effect toegepast op de noot (gespeeld in het  
rechterhandgedeelte van het toetsenbord) die hoort bij een akkoord dat  
wordt gespeeld in het akkoordgedeelte van het toetsenbord.  
TOUCH LIMIT  
Deze parameter is beschikbaar voor alle typen met uitzondering van  
'Multi Assign'. De parameter bepaalt de laagste aanslagsnelheids-  
waarde waarbij de harmony-noot zal klinken. Dit maakt het u mogelijk  
om harmony selectief toe te passen door middel van de speelsterkte.  
Hierdoor kunt u harmony-accenten creëren in de melodie. Het  
harmony-effect wordt toegepast als u de toets hard indrukt (boven  
de ingestelde waarde).  
Het volume en de toonbalans  
bewerken (MIXING CONSOLE)  
De Mixing Console (het mengpaneel) geeft u intuïtieve besturing over aspecten van  
de toetsenbordgedeelten en song-/stijlkanalen, met inbegrip van de volumebalans  
en de klankkleur van het geluid. U kunt er de niveaus en stereopositie (pan) mee  
aanpassen voor elke voice om een optimale balans en een optimaal stereogeluid te  
bereiken. Tevens kunt u instellen hoe de effecten worden toegepast.  
Basisprocedure  
1
Druk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING  
CONSOLE op te roepen.  
2
1,3  
4
4
5
2
Gebruik de knoppen TAB []/[®] om de relevante instellingsdisplay  
op te roepen.  
Zie het gedeelte 'Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING  
CONSOLE' op pagina 82 voor informatie over de beschikbare parameters.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
Over gedeelten  
Zie hieronder.  
3
4
Druk herhaaldelijk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display  
MIXING CONSOLE op te roepen voor de gewenste gedeelten.  
De displays van MIXING CONSOLE bestaan in feite uit een aantal  
displays voor de verschillende gedeelten. De naam van het gedeelte  
wordt bovenaan in de display weergegeven. Tussen de volgende  
verschillende displays van MIXING CONSOLE wordt beurtelings  
overgeschakeld:  
display PANEL PART display STYLE PART display SONG CH 18 →  
display SONG CH 916  
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om de gewenste parameter te  
selecteren.  
π†  
π†  
].  
5
6
Stel de waarde in met de knoppen [1  
]–[8  
Alle gedeelten onmiddellijk  
instellen op dezelfde waarde  
Als u eenmaal een parameter  
heeft geselecteerd in stap 4, kunt  
instellen bij alle andere  
Sla de MIXING CONSOLE-instellingen op.  
• De instellingen van de display PANEL PART opslaan  
Registreer deze in het Registration Memory (pagina 121).  
• De instellingen van de display STYLE PART opslaan  
Sla deze op als stijldata.  
1 Druk op de knop [DIGITAL RECORDING].  
2 Druk op de knop [B] om de display STYLE CREATOR op te roepen.  
3 Druk op de knop [EXIT] om de display RECORD te sluiten.  
gedeelten. Hiertoe houdt u een  
van de knoppen [A][J]  
ingedrukt en gebruikt u  
gelijktijdig de knoppen [1][8] of  
de draaiknop [DATA ENTRY].  
4 Druk op de knop [I] (SAVE) om de display Style Selection op te roepen  
voor het opslaan van de data en sla deze vervolgens op (pagina 63).  
• De instellingen van de display SONG CH 1–8/9–16 opslaan  
Registreer eerst de bewerkte instellingen als gedeelte van de songdata  
(SET UP) en sla daarna de song op.  
Zie de beschrijving van SONG CREATOR display CHANNEL →  
SETUP-item op pagina 152.  
Over gedeelten  
PANEL PART  
In de display PANEL PART van de MIXING CONSOLE kunt u de  
niveaubalans tussen de toetsenbordgedeelten (RIGHT 1, RIGHT 2 en LEFT),  
en de gedeelten van de SONG, STYLE en MIC (CVP-305/303) afzonderlijk  
aanpassen. De gedeelten zijn gelijk aan de componenten die worden  
weergegeven in de display wanneer u drukt op de knop [BALANCE] van het  
paneel.  
STYLE PART  
Een stijl bestaat uit acht afzonderlijke kanalen. U kunt hier de niveaubalans  
aanpassen tussen deze acht kanalen of gedeelten. De gedeelten zijn gelijk  
aan de componenten die worden weergegeven in de display wanneer u  
drukt op de knop [CHANNEL ON/OFF] van het paneel om de display STYLE  
op te roepen.  
SONG CH 1–8/9–16  
Een song bestaat uit zestien afzonderlijke kanalen. U kunt hier de  
niveaubalans aanpassen tussen deze zestien kanalen of gedeelten. De  
gedeelten zijn gelijk aan de componenten die worden weergegeven in de  
display wanneer u drukt op de knop [CHANNEL ON/OFF] van het paneel  
om de display SONG op te roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
     
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING  
CONSOLE  
In het volgende gedeelte worden de items (parameters) beschreven die beschikbaar  
zijn in de displays van MIXING CONSOLE.  
VOL/VOICE  
SONG AUTO REVOICE  
VOICE  
Zie pagina 83.  
• Het kanaal RHY1 in het vak  
STYLE PART kan niet worden  
toegewezen aan  
orgeluitstemmen.  
• Het RHY2-kanaal in de display  
STYLE PART kan alleen  
worden toegewezen aan de  
voices Drum Kit en SFX Kit.  
• Als GM-songdata worden  
afgespeeld, kan kanaal 10 (in  
de display SONG CH 9–16)  
alleen worden gebruikt voor  
een Drum Kit-voice.  
Hiermee kunt u de voices voor de verschillende gedeelten  
opnieuw selecteren. Wanneer de stijlkanalen worden  
opgeroepen, kunnen de voices Organ Flutes en User niet  
worden geselecteerd. Wanneer de songkanalen worden  
opgeroepen, kunnen geen User-voices worden geselecteerd.  
PANPOT  
VOLUME  
gedeelte (kanaal).  
Hiermee wordt het niveau bepaald van elk gedeelte of kanaal,  
regelen.  
FILTER  
HARMONIC CONTENT  
Hiermee kunt u het resonantie-effect (pagina 91) voor elk  
gedeelte aanpassen.  
BRIGHTNESS  
Bepaalt de helderheid van het geluid voor elk gedeelte door de  
afsnijfrequentie aan te passen (pagina 91).  
TUNE  
PORTAMENTO TIME  
Portamento is een functie die een geleidelijke overgang in  
toonhoogte creëert van de noot die het eerst wordt gespeeld op  
het toetsenbord naar de volgende. De Portamento-tijd bepaalt de  
overgangstijd van de toonhoogte. Hogere waarden resulteren in  
een langere toonhoogtewijzigingstijd. De instelling '0' resulteert  
in geen effect. Deze parameter is beschikbaar wanneer het  
geselecteerde toetsenbordgedeelte is ingesteld op Mono  
(pagina 78).  
PITCH BEND RANGE  
Hiermee wordt het bereik bepaald van de PITCH BEND in halve  
tonen voor elk toetsenbordgedeelte (wanneer een pedaal is  
toegewezen aan deze functie).  
OCTAVE  
TUNING  
Hiermee wordt het bereik bepaald van de toonhoogtewijziging  
in octaven voor elk toetsenbordgedeelte.  
Hiermee wordt de toonhoogte bepaald van elk  
toetsenbordgedeelte.  
TRANSPOSE  
(transponeren)  
Hiermee kunt u de transponering respectievelijk instellen voor  
de toonhoogte van het toetsenbord (KEYBOARD), voor het  
afspelen van songs (SONG) of voor het totaalgeluid van het  
instrument (MASTER).  
EFFECT  
TYPE  
Selecteer het gewenste effecttype (pagina 85). Nadat u  
verschillende parameters voor het geselecteerde effecttype  
heeft bewerkt, kunt u het opslaan als een origineel effect.  
REVERB  
Hiermee past u de hoeveelheid reverb (nagalm) aan voor elk  
gedeelte of kanaal. Rechts naast de titelaanduiding van  
'REVERB' wordt de naam van het momenteel geselecteerde  
reverb-type weergegeven.  
CHORUS  
DSP  
Hiermee past u de hoeveelheid Chorus aan voor elk gedeelte  
of kanaal.  
Hiermee past u de hoeveelheid DSP-geluid aan voor elk  
gedeelte of kanaal.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
                 
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
EQ (Equalizer)  
TYPE  
Selecteer het gewenste EQ-type dat past bij het type muziek en  
de speelomgeving (pagina 87). Deze instelling is van invloed op  
het totaalgeluid van de CVP.  
EDIT  
Voor het bewerken van de EQ (pagina 87).  
EQ HIGH  
Hiermee wordt de middenfrequentie bepaald van de hoge EQ-  
band die wordt verzwakt/versterkt voor elk gedeelte.  
EQ LOW  
Hiermee wordt de middenfrequentie bepaald van de lage EQ-  
band die wordt verzwakt/versterkt voor elk gedeelte.  
Song Auto Revoice  
Met deze functie van automatische voice-toewijzing kunt u ten volle proteren van  
het adembenemende geluid van het instrument met XG-compatibele songdata. Als  
u commercieel beschikbare XG-songdata of songdata die gecreëerd zijn op andere  
instrumenten afspeelt, kunt u Auto Revoice gebruiken, om automatisch de speciaal  
voor de Clavinova gecreëerde voices (Natural!, Live!, Cool!, enz.) toe te wijzen, in  
plaats van de gelijksoortige conventionele XG-voices.  
13  
4
De procedure is gelijk aan die bij 'Basisprocedure' op pagina 80.  
Selecteer bij stap 2 de tab VOL/VOICE.  
Druk op de knop [G] (SETUP) om de display AUTO REVOICE SETUP op  
te roepen.  
π†  
π†  
]–[3 ].  
5
Selecteer de te vervangen voice met de knoppen [1  
5
6
7
π†  
π†  
] om de voice te selecteren  
6
Gebruik de knoppen [4  
]–[6  
waardoor u de in stap 5 geselecteerde XG wilt vervangen.  
Er zijn verschillende Revoice-instellingen beschikbaar door de knoppen [F]/  
[G]/[I] te gebruiken. Zodoende kunt u op een gemakkelijke manier de  
aanbevolen Revoice-instellingen oproepen met één enkele handeling.  
ALL REVOICE:  
Alle vervangbare XG-voices worden vervangen door  
de kwalitatief hoogstaande voices van de Clavinova.  
Vervangt alleen de pianovoices.  
Alleen de aanbevolen voices die geschikt zijn voor  
het afspelen van de song worden vervangen.  
PIANO REVOICE:  
BASIC REVOICE:  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
     
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
ALL NO REVOICE:  
Alle voices worden teruggezet naar de  
oorspronkelijke XG-voices.  
π
Druk op de knop [8 ] (OK) om uw Revoice-instellingen toe te  
passen.  
7
8
Als u de Revoice-handeling wilt annuleren, drukt u op de knop [8  
]  
(CANCEL).  
Druk in de display VOL/VOICE op de knop [F] om SONG AUTO  
REVOICE in te stellen op ON.  
Effecttype  
I Een effecttype selecteren  
13  
De procedure is gelijk aan die bij 'Basisprocedure' op pagina 80.  
Selecteer bij stap 2 de tab EFFECT.  
4
Druk op de knop [F] (TYPE) om de selectie-display Effect Type op te  
roepen.  
π†  
π†  
]/[2 ].  
5
Selecteer het effect-BLOCK met de knoppen [1  
DSP:  
Staat voor Digital Signal  
Processor (of Processing).  
DSP wijzigt en verbetert het  
audiosignaal in het digitale  
gebied waardoor een grote  
verscheidenheid aan effecten  
wordt bereikt.  
5
6
7
8
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
 
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
Effect Block  
REVERB  
Effect-applicable parts  
Effect characteristics  
All parts  
Reproduces the warm ambience of playing  
in a concert hall or jazz club.  
CHORUS  
DSP1  
All parts  
Produces a rich fatsound as if several  
parts are being played simultaneously.  
STYLE PART  
In addition to the Reverb and Chorus types,  
SONG CHANNNEL 116 the Clavinova has special DSP effects, that  
include additional effects usually used for a  
specic part, such as distortion and tremolo.  
DSP2  
DSP3  
RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT, Any unused DSP blocks are automatically  
SONG CHANNEL 116  
assigned to the appropriate parts (channels)  
as needed.  
DSP4  
RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT,  
SONG CHANNEL 116,  
MIC (CVP-305/303)  
6
Selecteer het gedeelte waarop u het effect wilt toepassen met de  
π†  
knoppen [3  
π†  
]/[4 ].  
π†  
π†  
].  
7
8
Selecteer de effect-CATEGORY met de knoppen [5  
]/[6  
π†  
π†  
]/[8  
Selecteer het effect-TYPE met de knoppen [7  
].  
Als u de effectparameters wilt bewerken, gaat u verder met de volgende handeling.  
I Het geselecteerde effect bewerken en opslaan  
9
Druk op de knop [F] (PARAMETER) om de display op te roepen voor  
het bewerken van de effectparameters.  
10  
Als u in stap 5 een van de DSP 2–4-effectblokken heeft geselecteerd:  
U kunt zowel de standaardparameters als de variatieparameter bewerken.  
Druk op de knop [B] om het standaardtype parameter te selecteren. Druk op  
de knop [E] om de variatieparameter te selecteren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
           
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
Het blok, de categorie en het  
type van het effect opnieuw  
selecteren  
Gebruik de knoppen [1π†]–  
[3π†]. De opnieuw  
geselecteerde effectconguratie  
wordt in het vak in de  
linkerbovenhoek van de display  
weergegeven.  
13  
10  
11 12  
11  
12  
Selecteer een van de parameters die u wilt bewerken met de knoppen  
π†  
[4  
π†  
]/[5 ].  
Welke parameters beschikbaar zijn, is afhankelijk van het geselecteerde  
effecttype.  
Pas de waarde voor de geselecteerde parameter aan met de knoppen  
π†  
[6  
π†  
]/[7 ].  
Als u in stap 5 het effectblok REVERB, CHORUS of DSP1 heeft  
geselecteerd:  
Pas het effectretourniveau aan door op de knop [8π†] te drukken.  
Effect Return Level:  
Hiermee wordt het niveau of de  
hoeveelheid bepaald van het toe  
te passen effect.  
Deze parameter wordt ingesteld  
voor alle gedeelten of kanalen.  
13  
14  
Druk op de knop [H] (USER EFFECT) om de display op te roepen voor  
het opslaan van uw originele effect.  
Selecteer de bestemming voor het opslaan van het effect met de  
π†  
knoppen [3  
π†  
]–[6 ].  
Het maximum aantal effecten dat kan worden opgeslagen is afhankelijk van  
het effectblok.  
15  
14  
15  
Druk op de knop [I] (SAVE) om het effect op te slaan (pagina 63).  
Gebruik bij het oproepen van het opgeslagen effect dezelfde procedure als  
in stap 8. Als u de naam van het effect wilt wijzigen, drukt u op de knop [H]  
(NAME).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
 
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
EQ (Equalizer)  
De equalizer (ook wel 'EQ' genoemd) is een geluidsprocessor die het  
frequentiespectrum in meerdere banden verdeelt, die desgewenst kunnen worden  
versterkt of verzwakt om de totale frequentierespons naar wens aan te passen.  
Gewoonlijk wordt een equalizer gebruikt om het geluid van de luidsprekers te  
corrigeren zodat het wordt aangepast aan het speciale karakter van de ruimte. U  
kunt er bijvoorbeeld de laagste frequenties mee verzwakken wanneer u speelt op  
podia of in grote studio's waar het geluid 'bonkerig' klinkt, of er de hoogste  
frequenties mee versterken in kleine ruimten met een 'dode' akoestiek, zonder  
echo's. De Clavinova beschikt over een hoogwaardige vijfbands digitale EQ. Met  
deze functie kan een afrondend effect (toonregeling) worden toegepast op het  
geluid van uw instrument. In de display EQ kunt u een van de vijf vooraf ingestelde  
EQ-instellingen selecteren. U kunt zelfs uw eigen aangepaste EQ instellingen  
creëren door de frequentiebanden aan te passen en de instellingen op te slaan naar  
één van twee User Master EQ-typen.  
Bandbreedte  
(ook wel 'vorm' of 'Q' genoemd)  
Versterking  
0
Freq (frequentie)  
5 banden →  
LOW LOW MID MID HIG MID HIGH  
EQ1  
EQ2  
EQ3  
EQ4 EQ5  
I Een vooraf ingesteld type EQ selecteren  
13  
De procedure is gelijk aan die bij 'Basisprocedure' op pagina 80.  
Selecteer bij stap 2 de tab EQ.  
4
Gebruik de knoppen [A]/[B] om een vooraf ingesteld EQ-type te  
selecteren dat past bij uw spel (muziekstijl of omgeving).  
Als u de EQ-parameters wilt bewerken, gaat u verder met de volgende handeling.  
I De geselecteerde EQ bewerken en opslaan  
5
Druk op de knop [F] (EDIT) om de display MASTER EQ EDIT op te  
roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
     
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE)  
6
Selecteer een vooraf ingesteld EQ-type met de knoppen [A]/[B].  
6
9
8
7
π†  
π†  
7
8
Gebruik de knoppen [3  
]–[7  
] om de vijf verschillende banden  
te versterken of te verzwakken.  
Gebruik de knop [8π†] om de vijf banden tegelijk te versterken of te  
verzwakken.  
Pas de Q (bandbreedte) en FREQ (middenfrequentie) aan van de bij  
stap 7 geselecteerde band.  
• Bandbreedte (ook 'vorm' of 'Q' genoemd)  
Gebruik de knop [1π†]. Hoe hoger de waarde van Q, hoe smaller de  
bandbreedte.  
• FREQ (middenfrequentie)  
Gebruik de knop [2π†]. Het beschikbare FREQ-bereik is verschillend  
voor elke band.  
9
Druk op de knop [H] of [I] (STORE 1 of 2) om het bewerkte EQ-type  
op te slaan (pagina 63).  
Er kunnen maximaal twee EQ-typen worden gecreëerd en opgeslagen.  
Gebruik bij het oproepen van het opgeslagen EQ-type dezelfde procedure  
als bij stap 6.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
Voice creëren (Sound Creator)  
De ORGAN FLUTES-voices  
bewerken  
Voice creëren (Sound Creator)  
De bewerkmethode voor de  
ORGAN FLUTES-voices verschilt  
van die voor andere voices. Zie  
pagina 93 voor instructies voor  
het bewerken van de ORGAN  
FLUTES-voices.  
De Clavinova beschikt over de functie Sound Creator die het u mogelijk maakt om  
uw eigen voices te creëren door enkele parameters van de bestaande voices te  
bewerken. Als u eenmaal een voice heeft gecreëerd, kunt u deze opslaan als een  
User-voice naar de display USER/CARD/(USB), zodat u deze later kunt  
terugroepen. De bewerkmethode voor de ORGAN FLUTES-voices verschilt van die  
voor andere voices.  
Basisprocedure  
1
2
Selecteer de gewenste voice (een andere voice dan een Organ Flutes-  
voice) (pagina 31).  
Druk op de knop [SOUND CREATOR] om de display SOUND CREATOR  
op te roepen.  
3
4
6
7
2
5
3
4
Gebruik de knoppen TAB [  
op te roepen.  
Zie het gedeelte 'Bewerkbare parameters in de displays van SOUND  
]/[  
®
] om de relevante instellingsdisplay  
CREATOR' op pagina 90 voor informatie over de beschikbare parameters.  
LET OP  
Als u een andere voice  
selecteert zonder de  
Gebruik zonodig de knoppen [A]/[B] om het te bewerken item  
(parameter) te selecteren.  
instellingen op te slaan, zullen  
de instellingen verloren gaan.  
Als u de instellingen hier wilt  
opslaan, zorg er dan voor dat  
u de instellingen als een User-  
voice opslaat, voordat u een  
andere voice selecteert of het  
instrument uitzet.  
π†  
π†  
]–[8 ].  
5
6
Bewerk de voice met de knoppen [1  
Druk op de knop [D] (COMPARE) om het geluid van de bewerkte  
voice te vergelijken met dat van de onbewerkte voice.  
7
Druk op de knop [I] (SAVE) om de bewerkte voice op te slaan  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
       
Voice creëren (Sound Creator)  
Bewerkbare parameters in de displays van SOUND CREATOR  
De beschikbare parameters  
verschillen afhankelijk van de  
voice.  
Hierna volgt een gedetailleerde beschrijving van de bewerkbare parameters die  
worden ingesteld in de displays die worden beschreven in stap 3 van de  
in vijf verschillende displays. Hierna worden de parameters in elke display  
afzonderlijk beschreven. Zij worden tevens behandeld als onderdeel van de Voice  
Set-parameters (pagina 96), die automatisch worden opgeroepen wanneer de voice  
wordt geselecteerd.  
PIANO  
Deze display is alleen beschikbaar als de Natural! pianovoice (pagina 72) is  
geselecteerd.  
TUNING CURVE  
Bepaalt de stemcurve. Selecteer 'FLAT' als u het gevoel heeft dat de  
pianovoice niet goed bij de andere instrumentvoices past.  
STRETCH  
Specieke stemcurve voor piano's  
FLAT  
Stemcurve waarbij de frequentie per octaaf verdubbelt over het  
gehele toetsenbordbereik  
KEY OFF SAMPLE  
(CVP-305/303)  
Hiermee wordt het volume van het toets-los-geluid aangepast (het  
subtiele geluid dat zich voordoet als u een toets loslaat).  
SUSTAIN SAMPLE  
(CVP-305/303)  
Bepaalt de diepte van de sustain-sampling voor het demperpedaal.  
STRING RESONANCE  
(CVP-305)  
Bepaalt de diepte van de snaarresonantie.  
COMMON  
VOLUME  
Hiermee wordt het volume aangepast van de huidige bewerkte  
voice.  
TOUCH SENSE  
Hiermee wordt de aanslaggevoeligheid bepaald, oftewel in welke  
mate het volume reageert op uw speelsterkte.  
De instelling '0' produceert meer extreem lage niveaus naarmate u  
zachter speelt, terwijl de instelling '64' de normale reactie geeft en  
'127' een hoog volume produceert voor elke speelsterkte  
(xed=vast).  
PART OCTAVE  
Hiermee wordt het octaafbereik van de geselecteerde voice omhoog  
of omlaag verschoven in octaven. Als de bewerkte voice wordt  
gebruikt als een van de gedeelten RIGHT 1-2, is de parameter R1/R2  
beschikbaar. Als de bewerkte voice wordt gebruikt als het gedeelte  
LEFT, is de parameter LEFT beschikbaar.  
MONO/POLY  
Hiermee wordt bepaald of de bewerkte voice monofoon of  
polyfoon wordt bespeeld (pagina 78).  
PORTAMENTO TIME  
Hiermee wordt de portamento-tijd ingesteld als de bewerkte voice  
hierboven is ingesteld op 'MONO'.  
Portamento Time:  
De Portamento-tijd bepaalt de  
overgangstijd van de  
toonhoogte. Portamento is een  
functie die een geleidelijke  
overgang in toonhoogte creëert  
van de noot die het eerst wordt  
gespeeld op het toetsenbord  
naar de volgende.  
CONTROLLER  
1. MODULATION  
Als een pedaalfunctie is toegewezen aan MODULATION, kan het pedaal worden  
gebruikt om de onderstaande parameters, alsook de toonhoogte (vibrato) te  
moduleren. Hier kunt u de mate instellen waarin het pedaal elke van de volgende  
parameters moduleert.  
FILTER  
Hiermee wordt de mate bepaald waarin het pedaal de  
afsnijfrequentie van het lter moduleert. Zie pagina 91 voor details  
over het lter.  
AMPLITUDE  
LFO PMOD  
LFO FMOD  
LFO AMOD  
Hiermee wordt de mate bepaald waarin het pedaal de amplitude  
(volume) moduleert.  
Hiermee wordt de mate bepaald waarin het pedaal de toonhoogte  
of het vibrato-effect moduleert.  
Hiermee wordt de mate bepaald waarin het pedaal de  
ltermodulatie of het wah-effect moduleert.  
Hiermee wordt de mate bepaald waarin het pedaal de amplitude of  
het tremolo-effect moduleert.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
           
Voice creëren (Sound Creator)  
2. LEFT PEDAL  
Hiermee selecteert u de functie die aan het linkerpedaal moet worden  
toegewezen.  
FUNCTION  
Selecteert de functie die moet worden toegewezen aan het  
linkerpedaal. Zie pagina 182 voor details over de pedaalfuncties.  
π†  
] (RIGHT 1,  
RIGHT 2, LEFT, enz.)  
knoppen [2  
]–  
Bepaalt of de toegewezen functie van toepassing is of niet voor het  
respectieve toetsenbordgedeelte. Dit bepaalt ook de diepte voor de  
functie. Zie pagina 183 voor details.  
π†  
[8  
SOUND  
G FILTER  
Filter is een processor die de klankkleur of klank van een geluid wijzigt, door een  
bepaald frequentiebereik te onderdrukken of door te laten. De parameters  
hieronder bepalen de totale klankkleur van het geluid door een bepaald  
frequentiebereik op te krikken of te verzwakken. Naast het helderder of milder  
maken van het geluid, kan Filter ook worden gebruikt om elektronische,  
synthesizerachtige effecten te maken.  
BRIGHTNESS  
Hiermee wordt de afsnijfrequentie of het effectieve frequentiebereik  
van het lter bepaald (zie diagram). Hogere waarden resulteren in  
een helderder geluid.  
Volume  
Afsnijfrequentie  
Frequentie (toonhoogte)  
Afsnijbereik  
Deze frequenties worden  
'doorgelaten' door het filter.  
HARMONIC CONTENT Hiermee wordt de nadruk bepaald die aan de afsnijfrequentie  
(resonantie) wordt gegeven, die bij BRIGHTNESS hierboven is  
ingesteld (zie diagram). Hogere waarden resulteren in een meer  
geprononceerd effect.  
Volume  
Resonantie  
Frequentie (toonhoogte)  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
           
Voice creëren (Sound Creator)  
G EG  
De EG (Envelope Generator)-instellingen bepalen hoe het niveau van het geluid  
wijzigt in de tijd. Dit laat u veel geluidskarakteristieken van natuurlijke akoestische  
instrumenten reproduceren zoals de snelle attack en decay van percussiegeluiden,  
of de lange release van een pianoklank met sustain.  
ATTACK  
Hiermee wordt bepaald hoe snel het geluid het maximumniveau  
bereikt, nadat de toets is gespeeld. Hoe lager de waarde, hoe sneller  
de attack.  
DECAY  
Hiermee wordt bepaald hoe snel het geluid het sustain-niveau  
bereikt (een net iets lager niveau dan het maximum). Hoe lager de  
waarde, hoe sneller de decay.  
RELEASE  
Hiermee wordt bepaald hoe snel het geluid terugvalt (decay) naar  
stilte, nadat de toets wordt losgelaten. Hoe lager de waarde, hoe  
sneller de decay.  
Niveau  
Sustain-niveau  
ATTACK  
DECAY  
RELEASE  
Tijd  
Toets aan  
Toets uit  
G VIBRATO  
Vibrato:  
DEPTH  
Hiermee wordt de intensiteit bepaald van hetVibrato-effect. Hogere  
instellingen resulteren in een meer geprononceerde vibrato.  
Een trillend, vibrerend  
geluidseffect dat wordt  
geproduceerd door de  
toonhoogte van de voice  
gelijkmatig te moduleren.  
SPEED  
DELAY  
Hiermee wordt de snelheid bepaald van het Vibrato-effect.  
Hiermee wordt de hoeveelheid tijd bepaald die verstrijkt tussen het  
spelen van een toets en het begin van het Vibrato-effect. Hogere  
instellingen vergroten de delay (vertraging) van de vibrato-  
activering.  
SPEED  
Niveau  
DEPTH  
DELAY  
Tijd  
EFFECT/EQ  
1. REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH/DSP DEPTH  
REVERB DEPTH  
CHORUS DEPTH  
DSP DEPTH  
Hiermee wordt de diepte van de reverb (pagina 85) aangepast.  
Hiermee wordt de diepte van de chorus (pagina 85) aangepast.  
Hiermee wordt de diepte van de DSP (pagina 85) aangepast.  
Als u het DSP-type opnieuw wilt selecteren, kunt u dit doen in het  
DSP-menu dat wordt beschreven op pagina 93.  
De VIBE ROTOR in-/  
DSP ON/OFF  
VIBE ROTOR  
Hiermee wordt bepaald of de DSP is in- of uitgeschakeld.  
uitschakelen met een pedaal  
U kunt een pedaal gebruiken om  
de VIBE ROTOR in/uit te  
schakelen (als de functie VIBE  
ROTOR ON/OFF juist is  
Dit wordt alleen getoond als VIBE VIBRATE is geselecteerd als de  
DSP Type-parameter, zoals verklaard op pagina 85. Bepaalt of VIBE  
VIBRATO op aan of uit gezet moet worden bij het selecteren van de  
voice.  
toegewezen; pagina 182).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
       
Voice creëren (Sound Creator)  
2. DSP  
DSP TYPE  
Hiermee worden de categorie en het type van het DSP-effect  
geselecteerd. Selecteer een type nadat u een categorie heeft  
geselecteerd.  
VARIATION  
Voor elk DSP-type zijn twee variaties beschikbaar.  
U kunt hier de aan/uit-status van VARIATION en de waarde van de  
variatieparameter bewerken.  
ON/OFF  
De in de fabriek geprogrammeerde toewijzingen zijn ingesteld  
op geen variatie voor alle voices (de standaardvariatie van DSP is  
toegewezen). Als u hier VARIATION ON selecteert, wordt een  
variatie van het DSP-effect toegewezen aan de voice. De waarde  
van de variatieparameter kan worden aangepast in het menu  
VALUE dat hierna wordt beschreven.  
PARAMETER  
Hiermee wordt de variatieparameter weergegeven.  
VALUE  
Hiermee wordt de waarde aangepast van de DSP-  
variatieparameter.  
3. EQ  
EQ LOW/HIGH  
Hiermee worden de frequentie en versterking bepaald van de lage  
en hoge EQ-banden.  
HARMONY  
Hetzelfde als bij de display FUNCTION] [F] HARMONY/ECHO. Zie pagina 78.  
Uw eigen Organ Flutes-voices maken  
De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan overvloedige, dynamische  
orgelvoices die u kunt oproepen met de knop [ORGAN FLUTES]. Daarnaast  
beschikt u ermee over de hulpmiddelen om uw eigen originele orgelgeluiden te  
maken met de functie Sound Creator. Net als bij een traditioneel orgel kunt u uw  
eigen orgelklanken samenstellen, door het volume van de verschillende voetmaten  
aan te passen.  
Basisprocedure  
1
Selecteer de Organ Flutes-voice die u wilt bewerken (pagina 31).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
           
Voice creëren (Sound Creator)  
π
]
2
Druk, in de display ORGAN FLUTES Voice Selection, op de knop [7  
(FOOTAGE) om de display SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] op te  
roepen.  
3
Gebruik de knoppen TAB []/[®] om de relevante instellingsdisplay  
op te roepen.  
Zie het gedeelte 'Bewerkbare parameters in de displays van SOUND  
CREATOR [ORGAN FLUTES]' op pagina 95 voor informatie over de  
beschikbare parameters.  
3
4
6
(Bij selectie  
van de tab  
EFFECT/EQ.)  
5
4
Als u de tab EFFECT/EQ selecteert, gebruikt u de knoppen [A]/[B] om  
de te bewerken parameter te selecteren.  
π†  
π†  
].  
5
6
Bewerk de voice met de knoppen [A]–[D], [F]–[H] en [1  
]–[8  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de bewerkte ORGAN FLUTES-voice op  
te slaan (pagina 63).  
LET OP  
Als u een andere voice  
selecteert zonder de  
instellingen op te slaan, zullen  
de instellingen verloren gaan.  
Als u de instellingen hier wilt  
opslaan, zorg er dan voor dat  
u de instellingen als een User-  
voice opslaat, voordat u een  
andere voice selecteert of het  
instrument uitzet.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
 
Voice creëren (Sound Creator)  
Bewerkbare parameters in de displays van SOUND CREATOR  
[ORGAN FLUTES]  
Hierna volgt een gedetailleerde beschrijving van de bewerkbare parameters die  
worden ingesteld in de displays die worden beschreven in stap 3 van de  
drie verschillende pagina's. Hierna worden de parameters van elke pagina  
afzonderlijk beschreven. Zij worden tevens behandeld als onderdeel van de Voice  
Set-parameters (pagina 96), die automatisch worden opgeroepen wanneer de voice  
wordt geselecteerd.  
FOOTAGE, VOLUME/ATTACK (algemene parameters)  
ORGAN TYPE  
Met deze parameter wordt het type orgeltoongenerator opgegeven  
dat zal worden nagebootst: Sine (sinus) of Vintage.  
ROTARY SP SPEED  
Hiermee wordt beurtelings overgeschakeld tussen de langzame en  
de snel draaiende luidspreker als een effect voor draaiende  
luidspreker is geselecteerd voor de Organ Flutes (zie de parameter  
van het DSP-type 'EFFECT/EQ' op pagina 93) en als de DSP voor  
voice-effect (pagina 93) is ingeschakeld (deze parameter heeft  
hetzelfde effect als de Voice Effect-parameter VARIATION ON/OFF).  
VIBRATO ON/OFF  
VIBRATO DEPTH  
Hiermee wordt het vibrato-effect voor de Organ Flutes-voice  
beurtelings ingesteld op ON of OFF.  
Hiermee wordt de vibratodiepte ingesteld op een van drie niveaus:  
1 (laag), 2 (midden) of 3 (hoog).  
FOOTAGE  
Footage (voetmaat):  
De term 'voetmaat' refereert aan  
de klankopwekking met  
← →  
Hiermee wordt de instelbare voetmaat overgeschakeld (met de knop  
[D]), tussen 16' en 5 1/3'.  
16'  
5 1/3'  
traditionele orgelpijpen, waarbij  
het geluid wordt geproduceerd  
door pijpen met verschillende  
lengten (in voeten).  
Hiermee wordt het basisgeluid bepaald van de organ utes. Hoe langer  
de pijp, hoe lager de toonhoogte. Vandaar dat de instelling 16' (16 voet)  
de component vormt met de laagste toonhoogte van het geluid, terwijl  
de instelling 1' de component vormt met de hoogste toonhoogte. Hoe  
groter de ingestelde waarde, hoe hoger het volume van het betreffende  
register. Door de verschillende volumes van de voetmaten te mengen  
kunt u uw eigen onderscheidende orgelgeluiden creëren.  
16'–1'  
VOLUME/ATTACK  
VOL  
Hiermee stelt u het totaalvolume in van de Organ Flutes. Hoe  
langer de grasche balk is, hoe meer volume.  
RESP  
Heeft invloed op zowel het attack- als het release-gedeelte  
(pagina 92) van het geluid door de responstijd te verlengen of te  
verkorten van het aanzwellen en uitsterven, gebaseerd op de  
FOOTAGE-regelaars. Hoe hoger de waarde, hoe langzamer het  
aanzwellen en uitsterven.  
VIBRATO SPEED  
MODE  
Hiermee wordt de snelheid bepaald van het vibrato-effect, dat  
wordt geregeld door de hiervoor vermelde parameters Vibrato On/  
Off en Vibrato Depth.  
Met de MODE-regelaar wordt tussen twee modi geschakeld: FIRST  
en EACH. In de modus FIRST wordt attack alleen toegepast op de  
eerste noten die worden gespeeld en tegelijkertijd worden  
vastgehouden; terwijl de eerste noten worden vastgehouden, wordt  
geen attack toegepast op alle noten die daarna worden gespeeld. In  
de modus EACH wordt attack toegepast op alle noten.  
4', 2 2/3', 2'  
LENG  
Met deze parameters wordt het attack-geluidsvolume van de  
ORGAN FLUTES-voice bepaald. Met de instellingen 4', 2-2/3' en 2'  
wordt de hoeveelheid attack-geluid bij de corresponderende  
voetmaten vergroot of verkleind. Hoe langer de grasche balk, hoe  
harder het attack-geluidsvolume.  
Deze parameter beïnvloedt het attack-gedeelte van het geluid  
waardoor een langere of kortere decay (uitsterftijd) onmiddellijk na  
de aanvangs-attack wordt geproduceerd. Hoe langer de grasche  
balk, hoe langer de decay.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
       
Voice creëren (Sound Creator)  
EFFECT/EQ  
Dezelfde parameters als in de tab 'EFFECT/EQ' van SOUND CREATOR die wordt  
beschreven op pagina 92.  
Automatische selectie van voice-sets (effecten, enz.)  
uitschakelen  
Elke voice is gekoppeld aan de bijbehorende parameterinstellingen die  
worden aangegeven in de displays van SOUND CREATOR, met inbegrip  
van effecten en EQ. Gewoonlijk worden deze instellingen automatisch  
opgeroepen wanneer een voice wordt geselecteerd. U kunt deze functie  
echter ook uitschakelen met de hieronder beschreven handeling in de  
desbetreffende display.  
Als u bijvoorbeeld de voice wilt wijzigen maar hetzelfde Harmony-effect  
wilt behouden, stelt u de parameter HARMONY/ECHO in op OFF (in de  
hierna beschreven display).  
Deze instellingen kunnen afzonderlijk worden ingesteld op  
toetsenbordgedeelte en op parametergroep.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [E] REGIST.SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET TAB [®  
]
VOICE SET  
2 Selecteer een toetsenbordgedeelte met de knoppen [A]/[B].  
π†  
π†  
]–[8 ] om het automatisch oproepen  
3 Gebruik de knoppen [4  
van de instellingen afzonderlijk voor elke parametergroep in of uit te  
schakelen (ON of OFF).  
Zie de afzonderlijke Data List voor een overzicht van de parameters in elke  
parametergroep.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken  
Verwijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding  
'Mary Had a Little Lamb' spelen met de functie Auto  
Accompaniment ...............................................................................pagina 44  
Patroonvariatie ..................................................................... pagina 46  
Leren hoe u akkoorden speelt (aangeeft) voor afspelen  
van stijl ................................................................................ pagina 48  
Juiste paneelinstellingen voor de geselecteerde stijl  
(One Touch Setting).............................................................. pagina 49  
Stijlkarakteristieken  
Het stijltype en de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de  
vooraf ingestelde stijlnaam.  
Pro  
Deze stijlen bieden professionele en opwindende arrangementen in  
combinatie met een uitstekende bespeelbaarheid. De resulterende  
begeleiding volgt de akkoorden van de speler exact. Uw  
akkoordwijzigingen en kleurrijke harmonieën worden dan ook  
onmiddellijk omgezet in levensechte muzikale begeleiding.  
Session  
Deze stijlen voorzien in een nog groter realisme en authentieke  
begeleiding door originele akkoordsoorten en -wijzigingen, alsook  
speciale riffs met akkoordwijzigingen, in te mengen bij de MAIN-  
secties. Zij zijn geprogrammeerd om uw spel van bepaalde songs en  
bepaalde genres te voorzien van wat 'smaak' en een vleugje  
professionaliteit. U moet hierbij wel bedenken dat de stijlen niet persé  
geschikt zijn (of zelfs juist op harmonisch gebied) voor alle songs en  
gespeelde akkoorden. In enkele gevallen kan het spelen van een  
eenvoudige majeur drieklank bijvoorbeeld resulteren in een  
septiemakkoord, of kan het spelen van een 'op-bas'-akkoord resulteren  
in een onjuiste of onverwachte begeleiding.  
Pianist!  
Deze speciale stijlen bieden begeleiding van alleen een piano. Door  
enkel de juiste akkoorden te spelen met uw linkerhand, kunt u  
automatisch gecompliceerde, professioneel klinkende arpeggio's en  
bas-/akkoordpatronen toevoegen.  
Een type vingerzetting voor  
akkoorden selecteren  
Het afspelen van stijl kan worden bepaald door de akkoorden die u speelt in het  
akkoordgedeelte van het toetsenbord. Er zijn zeven verschillende typen  
vingerzettingen.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING →  
TAB [®] CHORD FINGERING  
π†  
π†  
] om een vingerzetting te  
Druk op de knoppen [1  
selecteren.  
]–[3  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
                 
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen  
SINGLE FINGER  
Deze instelling maakt het  
gemakkelijk om een prachtig  
georkestreerde begeleiding  
te produceren met majeur,  
septiem, mineur en mineur-  
septiem akkoorden door een  
minimaal aantal toetsen in  
te drukken in het  
akkoordgedeelte van het  
toetsenbord. Dit type is  
alleen beschikbaar voor het  
afspelen van stijl.  
C
Voor een majeur akkoord  
drukt u alleen op de  
grondtoontoets.  
Cm  
Voor een mineur akkoord  
drukt u tegelijkertijd op de  
grondtoontoets en een zwarte  
toets links daarvan.  
C
7
Voor een septiem akkoord  
drukt u tegelijkertijd op de  
grondtoontoets en een witte  
toets links daarvan.  
Cm  
7
Voor een mineur-septiem  
akkoord drukt u tegelijkertijd op  
de grondtoontoets en zowel op  
een witte als een zwarte toets  
links daarvan.  
Hiervoor kunt u de rechts  
beschreven vereenvoudigde  
akkoordvingerzettingen  
gebruiken:  
MULTI FINGER  
FINGERED  
Deze instelling detecteert automatisch Single Finger- of Fingered-  
akkoordvingerzettingen, zodat u beide typen kunt gebruiken zonder te  
hoeven schakelen tussen vingerzettingstypen.  
Laat u uw eigen akkoorden in het akkoordgedeelte van het toetsenbord  
spelen, terwijl de CVP zorgt voor een passende georkestreerde ritme-,  
bas- en akkoordbegeleiding in de geselecteerde stijl. Het type Fingered  
herkent de verschillende akkoordsoorten die zijn opgesomd in het  
afzonderlijke boekje Data List en die kunnen worden opgezocht met  
gebruikmaking van de functie Chord Tutor (akkoordleraar) (pagina 48).  
FINGERED ON  
BASS  
Deze instelling accepteert dezelfde vingerzettingen als de instelling  
Fingered maar de laagste noot die in het akkoordgedeelte van het  
toetsenbord wordt gespeeld, wordt gebruikt als de basnoot. Hierdoor  
kunt u 'op-bas'-akkoorden spelen (in de modus Fingered wordt de  
grondtoon van het akkoord altijd als basnoot gebruikt).  
FULL KEYBOARD  
AI FINGERED  
Deze instelling detecteert akkoorden in het gehele toetsbereik.  
Akkoorden worden gedetecteerd op een manier die lijkt op Fingered,  
zelfs als u een split gebruikt tussen uw linker- en rechterhand. Dit is  
bijvoorbeeld het geval als u een basnoot speelt met uw linkerhand en  
een akkoord met uw rechterhand, of als u een akkoord speelt met uw  
linkerhand en een melodie met uw rechterhand.  
Deze modus is in principe gelijk aan Fingered, met uitzondering van  
het feit dat er minder dan drie noten kunnen worden gespeeld om de  
akkoorden aan te geven (gebaseerd op het voorgaande gespeelde  
akkoord, enz.).  
AI FULL KEYBOARD Als dit geavanceerde vingerzettingstype is geactiveerd, zal de CVP  
automatisch een passende begeleiding creëren, terwijl het bijna niet  
uitmaakt wat u speelt, waar dan ook op het toetsenbord, met beide  
handen. U hoeft zich geen zorgen te maken over het opgeven van de  
stijlakkoorden. Ofschoon het type AI Full Keyboard is ontworpen voor  
een groot aantal songs, kan het zijn dat enkele arrangementen niet  
geschikt zijn voor gebruik met deze functie. Dit type lijkt op Full  
Keyboard, met uitzondering van het feit dat er minder dan drie noten  
kunnen worden gespeeld om het akkoord aan te geven (gebaseerd op  
het voorgaand gespeelde akkoord, enz.). None- (9), decime- (11) en  
tredecime-akkoorden (13) kunnen niet worden gespeeld. Dit type is  
alleen beschikbaar voor het afspelen van stijl.  
AI:  
Articial Intelligence  
(kunstmatige intelligentie)  
Het ritme starten met  
Sync Start  
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen  
Ritme is een van de belangrijkste aspecten van een stijl. Probeer de melodie eens  
met enkel het ritme mee te spelen. Voor elke stijl kunt u verschillende ritmen  
gebruiken. Bedenkt wel dat niet alle stijlen beschikken over ritmekanalen.  
U kunt het ritme ook gewoon  
starten door een toets op het  
akkoordgedeelte van het  
toetsenbord te bespelen, als  
Sync Start aan staat (schakel de  
knop [SYNC START] in).  
1
2
Selecteer een stijl (pagina 45).  
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding  
uit te zetten.  
Het ritme klinkt niet voor de  
Pianist-stijlen (of andere  
vergelijkbare stijlen). Als u één  
van deze stijlen wilt gebruiken,  
zorg er dan voor dat de optie  
ACMP ON/OFF is ingeschakeld.  
3
4
Druk op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] om de ritmekanalen  
af te spelen.  
Druk op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] om het ritme te  
stoppen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98  
                   
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen  
Kanalen van de stijl in-/uitschakelen  
Een stijl bevat acht kanalen: RHY1 (Ritme 1) PHR2 (Frase 2). U kunt  
variaties toevoegen en de manier veranderen waarop de stijl overkomt  
door kanalen selectief aan/uit te zetten terwijl de stijl wordt afgespeeld.  
1 Druk op de knop [CHANNEL ON/OFF] om de display CHANNEL ON/  
OFF voor de song op te roepen.  
Als de tab STYLE niet is geselecteerd, drukt u nogmaals op de knop  
[CHANNEL ON/OFF].  
2 Gebruik de knoppen [1 ]–[8 ] om de kanalen in of uit te  
schakelen.  
Als u slechts naar één instrument wilt luisteren, houdt u de betreffende  
knop van het kanaal ingedrukt om zo het kanaal op SOLO te zetten. U  
kunt SOLO annuleren door gewoon nogmaals op de betreffende  
kanaalknop te drukken.  
De akkoorden spelen in vrij tempo (zonder het afspelen van stijl)  
U kunt de begeleidingsakkoorden spelen zonder dat u de stijl afspeelt  
door [ACMP ON/OFF] in te stellen op ON en [SYNC START] op OFF. Als  
bijvoorbeeld MULTI FINGER is geselecteerd (pagina 98), kunt u in uw  
eigen tempo spelen terwijl het akkoord speelt door het akkoordgedeelte  
van het toetsenbord met één vinger in te drukken.  
De Fade in/out-tijd instellen  
U kunt de tijd instellen voor de Fade-in en Fade-out (pagina 47).  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB[] CONFIG 1 [A] FADE IN/OUT/  
HOLD TIME  
2 Stel de parameters in voor de Fade-in/Fade-out met de knoppen  
π†  
[3  
π†  
]–[5 ].  
FADE IN TIME  
Hiermee bepaalt u de benodigde tijd voor de fade-in van  
het volume (de tijd waarin het volume van minimum naar  
maximum gaat).  
FADE OUT TIME  
Hiermee bepaalt u de benodigde tijd voor de fade-out van  
het volume (de tijd waarin het volume van maximum naar  
minimum gaat).  
FADE OUT HOLD  
TIME  
Hiermee bepaalt u de tijd dat het volume wordt  
vastgehouden op 0, nadat de fade-out heeft  
plaatsgevonden.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
         
Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl  
Instellingen die betrekking hebben  
op het afspelen van stijl  
De CVP beschikt over een groot aantal functies voor het afspelen van stijl,  
waaronder Split Point en nog vele anderen die in de volgende display kunnen  
worden gekozen.  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING →  
TAB[] STYLE SETTING/SPLIT POINT  
Stel het splitpunt (zie hierna) in met de knoppen [F]–[H] en gebruik  
π†  
de knoppen [1  
(pagina 101).  
π†  
]–[5 ] voor de verschillende instellingen  
Instellingen voor  
splitpunt  
Parameters  
• SPLIT POINT  
Dit zijn de instellingen (er zijn namelijk twee splitpunten) waarmee de  
verschillende gedeelten van het toetsenbord worden gescheiden: het  
akkoordgedeelte, het gedeelte LEFT en de gedeelten RIGHT 1 en 2. De twee  
splitpuntinstellingen (hieronder) worden aangegeven in nootnamen.  
Splitpunt (S)scheidt het akkoordgedeelte voor het afspelen van stijlen  
van het gedeelte of de gedeelten voor het bespelen van  
voices (RIGHT 1, 2 en LEFT)  
Splitpunt (L)scheidt de twee gedeelten voor het bespelen van voices,  
LEFT en RIGHT 12.  
Deze twee instellingen kunnen naar wens worden ingesteld op dezelfde noot  
(zoals bij de standaardinstelling) of op twee verschillende noten.  
Het splitpunt (S) en het splitpunt (L) op dezelfde noot instellen  
Splitpunt (S+L)  
Akkoordsectie +  
Voice LEFT  
Voice RIGHT 1 en 2  
Druk op de knop [F] (S+L) en draai aan de knop [DATA ENTRY].  
Het splitpunt (S) en het splitpunt (L) instellen op verschillende noten  
Splitpunt (L)  
Splitpunt (S)  
Het splitpunt opgeven  
met een nootnaam  
Druk op de knop [7π†]/  
[8π†] (SPLIT POINT). U kunt  
het splitpunt van het voice- en  
akkoordgedeelte van het  
toetsenbord opgeven door STYLE  
te gebruiken in de display. Het  
splitpunt van de linker- en  
rechter-voices kunt u opgeven  
door LEFT te gebruiken.  
Voice RIGHT 1 en 2  
Voice LEFT  
Akkoordsectie  
Druk op de knop [H] (S) of [G] (L) en draai aan de knop [DATA ENTRY].  
Splitpunt (L) kan niet lager worden ingesteld dan Splitpunt (S) en Splitpunt (S) kan  
niet hoger worden ingesteld dan Splitpunt (L).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
       
Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl  
• Begeleiding stoppen  
Wanneer [ACMP ON/OFF] is ingeschakeld en [SYNC START] is uitgeschakeld,  
kunt u akkoorden in het akkoordgedeelte van het toetsenbord spelen terwijl de  
stijl is gestopt en toch nog het begeleidingsakkoord horen. In deze situatie,  
'Begeleiding stoppen' genoemd, wordt elke geldige akkoordvingerzetting  
herkend en worden de akkoordgrondtoon en -soort in de display getoond.  
akkoordgedeelte wordt gespeeld wel of niet moet klinken bij de status  
Begeleiding stoppen..  
OFF...............................Het in het akkoordgedeelte gespeelde akkoord wordt  
niet weergegeven.  
Data die worden opgenomen  
bij het opnemen van een song  
Bedenk dat zowel de  
weergegeven voice als de  
akkoorddata worden  
opgenomen bij de instelling  
'STYLE' en dat alleen de  
akkoorddata worden  
opgenomen bij de instelling  
'OFF' of 'FIXED'.  
STYLE...........................Het in het akkoordgedeelte gespeelde akkoord wordt  
weergegeven via de voices van de geselecteerde stijl.  
FIXED...........................Het in het akkoordgedeelte gespeelde akkoord wordt  
weergegeven via de opgegeven voice, ongeacht de  
geselecteerde stijl.  
• OTS Link Timing  
Dit heeft betrekking op de functie OTS Link (pagina 50). Deze parameter bepaalt  
de timing waarmee de One Touch Settings veranderen bij een wijziging van  
MAIN VARIATION [A][D]. (De knop [OTS LINK] moet aan zijn.)  
Real Time.....................One Touch Setting wordt onmiddellijk opgeroepen als u  
op een [MAIN VARIATION]-knop drukt.  
Next Bar ......................One Touch Setting wordt bij de volgende maat  
opgeroepen, nadat u op een [MAIN VARIATION]-knop  
heeft gedrukt.  
• Synchro Stop-venster  
Dit bepaalt hoe lang u een akkoord aan kunt houden, voordat de functie Synchro  
Stop automatisch wordt geannuleerd. Als de knop [SYNC STOP] is aangezet en  
deze parameter is ingesteld op een andere waarde dan 'OFF', wordt hierdoor  
automatisch de functie Synchro Stop geannuleerd als u een akkoord langer  
aanhoudt dan de tijd die hier is ingesteld. Zodoende wordt het afspelen van stijl  
op een handige manier teruggezet naar normaal, zodat u de toetsen los kunt  
laten en de stijl toch doorspeelt.  
• Style Touch  
Hiermee wordt de aanslagrespons voor het afspelen van stijl aan-/uitgezet. Als  
deze parameter is ingesteld op 'ON', zal het stijlvolume variëren in reactie op  
uw speelsterkte in het akkoordgedeelte van het toetsenbord.  
• Section Set  
Hiermee wordt de standaardsectie bepaald die automatisch wordt opgeroepen  
bij het selecteren van andere stijlen (als het afspelen van stijl is gestopt). Als deze  
parameter is ingesteld op 'OFF' en het afspelen van stijl is gestopt, wordt de  
actieve sectie gehandhaafd, zelfs wanneer er een andere stijl wordt geselecteerd.  
Als één van de secties Main A-D geen deel uitmaakt van de stijldata, wordt  
automatisch de dichtstbijzijnde sectie geselecteerd. Als bijvoorbeeld MAIN D  
geen deel uitmaakt van de geselecteerde stijl, zal MAIN C worden opgeroepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
           
Het volume en de toonbalans van de stijl bewerken (MIXING CONSOLE)  
Het volume en de toonbalans van de  
stijl bewerken (MIXING CONSOLE)  
U kunt verschillende parameters van de stijl instellen die betrekking hebben op het  
mengen. (Zie 'Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING  
CONSOLE' op pagina 82.) Roep de display 'STYLE PART' op in stap 3 van de  
basisprocedure in 'De volumebalans en voicecombinatie (MIXING CONSOLE)  
bewerken' op pagina 80 en volg de instructies.  
Handige Music Finder-functie  
Music Finder (pagina 50) is een handige voorziening waarmee u vooraf  
geprogrammeerde paneelinstellingen oproept (voor voices, stijlen, enz.) die  
geschikt zijn voor de song of het type muziek dat u wilt spelen. De records van  
Music Finder kunnen worden doorzocht en bewerkt.  
De records doorzoeken  
U kunt de records doorzoeken door de naam van een song of een trefwoord op te  
geven bij de zoekfunctie van Music Finder. Daarnaast kunt u uw favoriete records  
opslaan in de display FAVORITE.  
1
2
3
Druk op de knop [MUSIC FINDER] om de display MUSIC FINDER op  
te roepen.  
Druk op de knop TAB [] om de tab ALL te selecteren.  
De tab ALL bevat de vooraf ingestelde archieven.  
Druk op de knop [I] (SEARCH 1) om de display Search op te roepen.  
4
Geef de zoekcriteria op.  
De zoekcriteria wissen  
Druk op de knop [F]/[G]/[H]  
(CLEAR) om de/het opgegeven  
muziek/trefwoord/stijl te wissen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
         
Handige Music Finder-functie  
• Zoeken op songtitel of muziekgenre (MUSIC) of trefwoord  
1 Druk op de knop [A] (MUSIC)/[B](KEYWORD) om de display voor het  
Een aantal verschillende  
trefwoorden opgeven  
U kunt een aantal verschillende  
trefwoorden tegelijkertijd zoeken  
door er een scheidingsteken  
(komma) tussen te plaatsen.  
invoeren van tekens op te roepen.  
2 Geef de songtitel of het muziekgenre, of het trefwoord op  
(pagina 67).  
• Zoeken op stijlnaam  
1 Druk op de knop [C] (STYLE) om de display voor stijlselectie op  
te roepen.  
2 Druk op de knoppen [A]–[J] om een stijl te selecteren.  
3 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de zoekdisplay.  
• Andere zoekcriteria toevoegen  
Naast de songnaam/het trefwoord/de stijlnaam kunt u ook andere zoekcriteria  
opgeven.  
BEAT ............................Selecteer de tel (maatsoort) die u in uw spel wilt  
gebruiken door op de knop [D] te drukken. Als u ANY  
selecteert, worden alle telinstellingen in de zoekactie  
opgenomen.  
SEARCH AREA .............Selecteer de pagina's die moeten worden opgenomen in  
de zoekactie door op de knop [E] te drukken. (Deze  
pagina's komen overeen met de tabs bovenaan in de  
display Music Finder.)  
TEMPO.........................Stel het bereik in van het tempo dat u wilt gebruiken in  
uw spel met de knoppen [1π†]/[2π†] (TEMPO).  
GENRE .........................Selecteer het gewenste muziekgenre met de knoppen  
[5π†]/[6π†] (GENRE).  
π
Druk op de knop [8 ] (START SEARCH) om de zoekactie te starten.  
De display Search 1 verschijnt, waarin de zoekresultaten worden gegeven.  
5
U kunt de zoekactie annuleren door op de knop [8] (CANCEL) te  
drukken.  
Gedetailleerde zoekactie  
Als u de records nader wilt doorzoeken op basis van de resultaten van de  
hiervoor beschreven zoekactie of als u wilt zoeken in andere  
muziekgenres, drukt u op de knop [J] (SEARCH 2) in de display Music  
Finder. De zoekresultaten verschijnen in de display SEARCH 2.  
Een set favoriete Records creëren  
Hoe gemakkelijk de zoekfunctie ook mag zijn om de diepte van de Music Finder-  
records te doorgronden, het kan zijn dat u een 'map' met favoriete records wilt  
creëren zodat u snel deze stijlen en instellingen, die u het meest gebruikt in uw  
spel, op kunt roepen.  
1
Selecteer de gewenste record in de display Music Finder.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
     
Handige Music Finder-functie  
2
3
Druk op de knop [H] (ADD TO FAVORITE) om de geselecteerde record  
toe te voegen aan de display FAVORITE.  
Roep de display FAVORITE op met de knoppen TAB [  
controleer of de record is toegevoegd.  
][®] en  
Records wissen uit de display FAVORITE  
1
2
Selecteer de record die u wilt wissen uit de display FAVORITE.  
Druk op de knop [H] (DELETE FROM FAVORITE).  
Records bewerken  
U kunt een nieuwe record creëren door de huidige geselecteerde record te  
bewerken. De nieuwe records die u zo maakt, worden automatisch opgeslagen in  
het interne geheugen.  
LET OP  
1
2
Selecteer de record die u wilt bewerken in de display Music Finder.  
U kunt ook een vooraf  
ingestelde record wijzigen om  
zo een nieuwe te creëren. Als  
u het origineel wilt bewaren,  
zorg er dan voor de bewerkte  
record te benoemen en als  
een nieuwe record te  
π†  
Druk op de knop [8  
op te roepen.  
] (RECORD EDIT) om de bewerkingsdisplay  
registreren (zie stap 5,  
pagina 105).  
3
Voer de gewenste bewerkingen uit voor de record.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
     
Handige Music Finder-functie  
• De songnaam/het trefwoord/de stijlnaam bewerken  
Voer elk item op dezelfde manier in als bij de zoekdisplay (pagina 103).  
• Het tempo wijzigen  
Druk op de knop [1π†] (TEMPO).  
• De sectie onthouden (Intro/Main/Ending)  
Gebruik de knoppen [2π†]/[4π†] om de sectie te selecteren die  
automatisch wordt opgeroepen wanneer de record wordt geselecteerd. Dit komt  
bijvoorbeeld erg van pas als u een geselecteerde stijl automatisch wilt laten  
beginnen met een Intro-sectie.  
• Het genre bewerken  
Zoeken op tel (maatsoort)  
Druk op de knop [D] (BEAT) om  
records te doorzoeken op basis  
van de tel (maatsoort). Denk  
eraan dat de hier ingestelde  
telwaarde alleen geldt voor de  
zoekfunctie van Music Finder;  
de eigenlijke telinstelling van de  
stijl zelf wordt hierdoor niet  
beïnvloed.  
Selecteer het gewenste muziekgenre met de knoppen [5π†]/[6π†] (GENRE).  
Wanneer u een nieuw genre maakt, drukt u op de knop [7π†] (GENRE NAME)  
en voert u de naam van het genre in. (pagina 68)  
• De huidige geselecteerde record wissen  
Druk op de knop [I] (DELETE RECORD).  
• De bewerkingsfuncties annuleren en verlaten  
Druk op de knop [8] (CANCEL).  
4
5
Als u de bewerkte record wilt invoeren in de display FAVORITE, drukt  
u op de knop [E] (FAVORITE) om FAVORITE in te schakelen.  
Ga zoals hierna is beschreven te werk om de bewerkingen in te  
voeren die u heeft aangebracht aan de record.  
• Een nieuwe record maken  
Druk op de knop [J] (NEW RECORD). De record wordt toegevoegd aan de  
display ALL. Als u bij stap 4 hiervoor de record heeft toegevoegd aan de display  
FAVORITE, wordt de record zowel aan de display ALL als aan de display  
FAVORITE toegevoegd.  
Het maximum aantal records is  
2500 (CVP-305/303)/  
1200 (CVP-301), inclusief de  
interne records.  
• Een bestaande record overschrijven  
Druk op de knop [8π] (OK). Als u bij stap 4 hiervoor de record heeft ingesteld  
als favoriet, wordt de record toegevoegd aan de display FAVORITE. Als u de  
record in de display FAVORITE bewerkt, wordt deze overschreven.  
De record opslaan  
De functie Music Finder verwerkt alle records, inclusief de vooraf ingestelde en  
toegevoegde records, als een enkele le. Houd in gedachte dat afzonderlijke  
records (paneelsetups) niet als afzonderlijke les behandeld kunnen worden.  
1
Roep de display Save op.  
[FUNCTION] [I]UTILITY TAB[®] SYSTEM RESET [I] MUSIC  
FINDER FILES  
2
3
Druk op de knoppen TAB [  
opslaan (USER/CARD).  
][®] om de locatie te selecteren voor het  
Druk op de knop [6 ] om de file op te slaan (pagina 63).  
Alle records worden samen opgeslagen in een enkele le.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
     
Handige Music Finder-functie  
Music Finder-records oproepen die zijn opgeslagen naar  
USER/CARD  
Ga als volgt te werk om de Music Finder-records op te roepen die zijn  
opgeslagen naar USER/CARD.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB [][®] SYSTEM RESET  
2 Druk op de knop [I](MUSIC FINDER) om de Music Finder-tab USER/  
CARD op te roepen.  
3 Selecteer USER/CARD met de knoppen TAB [][®].  
4 Druk op de knoppen [A]–[J] om de gewenste Music Finder-file te  
selecteren.  
Wanneer u een le selecteert, wordt een bericht weergegeven waarin u  
LET OP  
wordt gevraagd een van de onderstaande menu-items te selecteren.  
Selecteren van 'REPLACE' wist  
automatisch al uw originele  
records uit het interne  
geheugen en vervangt ze  
door de fabrieksdata van  
Music Finder.  
• REPLACE  
Alle Music Finder-records die zich momenteel in het instrument  
bevinden, worden gewist en vervangen door de records van de  
geselecteerde le.  
• APPEND  
De Music Finder-data  
herstellen  
U kunt Music Finder van  
de CVP herstellen naar  
de oorspronkelijke  
De opgeroepen records worden toegevoegd aan de vrije  
recordnummers.  
Selecteer één van de instellingen hierboven om de Music Finder-le op  
te roepen. Selecteer 'CANCEL' om deze handeling af te breken.  
fabrieksinstellingen (pagina 69).  
2
3
4
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
Style Creator  
Style Creator  
U kunt uw eigen stijlen maken door deze zelf op te nemen of door ze te  
combineren met de interne stijldata. De gemaakte stijlen kunnen worden bewerkt.  
Stijlstructuur  
Stijlen bestaan uit vijftien verschillende secties en elke sectie bevat acht  
afzonderlijke kanalen. Met de functie Style Creator kunt u een stijl creëren door de  
kanalen afzonderlijk op te nemen, of door patroondata te importeren van andere  
bestaande stijlen.  
Stijl  
Sectie  
Er zijn vier  
verschillende  
Fill-ins  
beschikbaar.  
Channel  
Een stijl maken  
U kunt een van de drie hierna beschreven methoden gebruiken om een stijl te  
maken. De gemaakte stijlen kunnen tevens worden bewerkt (pagina 113).  
I Realtime Recording Zie pagina 108  
Met deze methode kunt u de stijl opnemen door gewoon het instrument te  
bespelen. U kunt een interne stijl selecteren die het beste past bij de stijl die u wilt  
maken en vervolgens naar wens gedeelten van de stijl opnieuw opnemen, of u  
kunt zelf een geheel nieuwe stijl maken zonder basismateriaal.  
I Step Recording Zie pagina 111  
Deze methode is als het schrijven van muzieknotatie op papier, aangezien dit het u  
mogelijk maakt elke noot afzonderlijk in te voeren en de lengte ervan aan te  
geven.  
Zo kunt u een stijl maken zonder dat u de gedeelten hoeft te spelen op het  
instrument. U kunt namelijk elke gebeurtenis handmatig invoeren.  
I Style Assembly (stijlen samenstellen) Zie pagina 112  
Met deze handige functie kunt u samengestelde stijlen creëren door verscheidene  
patronen van de interne vooraf ingestelde stijlen te combineren. Als u bijvoorbeeld  
uw eigen originele stijl met achtkwartsmaat wilt maken, zou u ritmepatronen  
kunnen nemen uit de stijl 'Live8Beat', het baspatroon kunnen gebruiken uit de stijl  
'Cool8Beat' en de akkoordpatronen kunnen importeren uit de stijl '8BeatModern',  
zodat u de verschillende elementen combineert om één stijl te maken.  
Live8Beat  
8BeatModern  
Rhythm 1  
Rhythm 2  
Bass  
Rhythm 1  
Rhythm 2  
Bass  
Cool8Beat  
Rhythm 1  
Rhythm 2  
Bass  
Chord 1  
Chord 2  
Pad  
Chord 1  
Chord 2  
Pad  
Rhythm 1  
Rhythm 2  
Bass  
Phrase 1  
Phrase 2  
Phrase 1  
Phrase 2  
Chord 1  
Chord 2  
Pad  
Chord 1  
Chord 2  
Pad  
Phrase 1  
Phrase 2  
Phrase 1  
Phrase 2  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
                 
Style Creator  
Realtime Recording (BASIC)  
Een enkele stijl maken door de afzonderlijke kanalen een voor een op te nemen,  
met gebruikmaking van realtime opname.  
Karakteristieken van realtime opname  
• Loop Recording (lusopname)  
Bij het afspelen van stijl worden de ritmepatronen van verscheidene maten  
herhaald in een 'loop' (lus). Het opnemen van stijl vindt tevens plaats met lussen.  
Als u bijvoorbeeld start met het opnemen van een MAIN-sectie van twee maten,  
worden de twee maten herhaaldelijk opgenomen. Opgenomen noten zullen  
worden teruggespeeld bij de volgende herhaling (loop), waardoor u opneemt  
terwijl u het reeds opgenomen materiaal terughoort.  
• Overdub Recording (overdub opname)  
Bij deze methode wordt nieuw materiaal opgenomen op een kanaal dat reeds  
data bevat, zonder dat de reeds aanwezige data worden gewist. Bij opname van  
stijl worden de opgenomen data niet gewist, behalve als u functies zoals Rhythm  
het opnemen van een MAIN-sectie van twee maten, worden de twee maten vele  
malen herhaald. Opgenomen noten spelen bij de volgende herhaling al af,  
waardoor u nieuw materiaal kunt 'overdubben' (toevoegen) aan de loop, terwijl  
u het reeds opgenomen materiaal hoort.  
Wanneer u een stijl maakt die is gebaseerd op een bestaande interne stijl, wordt  
overdub opname alleen toegepast op de ritmekanalen. Bij alle andere kanalen  
(behalve ritme), moet u de oorspronkelijke data wissen voor het opnemen.  
Bij het gebruik van realtime opname op basis van de interne stijlen:  
Overdub opname niet mogelijk.  
Wis de data voor het opnemen.  
Overdub opname mogelijk.  
1
Selecteer de stijl die u wilt gebruiken als de basis voor het opnemen/  
bewerken (pagina 45).  
Wanneer u een geheel nieuwe stijl zelf maakt, drukt u op de knop [C]  
(NEW STYLE) in de display die wordt getoond bij stap 5 hierna.  
Wanneer u kanalen BASS-PHR2  
opneemt die zijn gebaseerd op  
een interne stijl, moet u de  
oorspronkelijke data wissen voor  
het opnemen. Overdub opname  
is niet mogelijk op kanalen  
BASS-PHR2 (zie hiervoor).  
2
3
4
5
Druk op de knop [DIGITAL RECORDING].  
Druk op de knop [B] om de display Style Creator op te roepen.  
Selecteer de tab BASIC met de knoppen TAB [][®].  
Geef het op te nemen kanaal op door de knop [F] (REC CH) ingedrukt  
te houden en gelijktijdig op de desbetreffende genummerde knop,  
Als de kanaalindicatie onderaan  
in de display verdwijnt, kunt u  
op de knop [F] (REC CH)  
drukken om de indicatie  
[1 ]–[8 ], te drukken.  
opnieuw weer te geven.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
     
Style Creator  
U kunt de selectie annuleren door nogmaals op de desbetreffende  
genummerde knop [1][8] te drukken.  
5
7
8
6
5
π
Roep de display op voor de voice-selectie met de knoppen [1 ]–  
π
[8 ] en selecteer de gewenste voice voor de overeenkomstige  
opnamekanalen.  
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande display.  
6
7
Beperkingen voor de  
opneembare voices  
RHY1-kanaal:  
Alle behalve Organ Flute-  
voice  
RHY2-kanaal:  
Alleen Drum/SFX Kits  
BASS–PHR2-kanalen:  
Alle behalve Organ Flute-  
voice en Drum/SFX Kits  
Als u een kanaal wilt wissen, houdt u de knop [J] (DELETE) ingedrukt  
en drukt u gelijktijdig op de desbetreffende genummerde knop,  
π
π
[1 ]–[8 ].  
U kunt het wissen annuleren door nogmaals op dezelfde genummerde knop  
te drukken, voordat u de knop [J] loslaat.  
Bepaalde kanalen dempen  
tijdens opname  
Schakel de desbetreffende  
kanalen uit door op de knoppen  
8
9
Druk op de knop [EXIT] om de display op te roepen waarin u onder  
andere secties kunt selecteren.  
[1  
][8] te drukken.  
π†  
π†  
] om de sectie te selecteren  
Gebruik de knoppen [3  
]/[4  
Secties opgeven met de  
paneelknoppen  
U kunt de op te nemen sessies  
opgeven met de sectieknoppen  
([INTRO]/[MAIN]/[ENDING],  
etc.) op het paneel. Door op een  
van de sectieknoppen te drukken  
roept u de display SECTION op.  
Wijzig de secties met de  
knoppen [6π†]/[7π†] en  
voer de handeling voor de  
selectie uit door te drukken  
10-2  
op de knop [8  
π].  
9 10-1  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
 
Style Creator  
π†  
π†  
] de lengte vast (het aantal  
10  
11  
Stel met de knoppen [5  
maten) van de geselecteerde sectie.  
]/[6  
U voert de opgegeven lengte voor de geselecteerde sectie in door op de  
knop [D] (EXECUTE) te drukken.  
Begin de opname door op de knop Style Control [START/STOP]  
te drukken.  
Het opgenomen ritmekanaal  
(RHY 1, 2) wissen  
Als u een bepaald  
instrumentgeluid wilt wissen,  
houdt u de knop [E] (RHY  
CLEAR) ingedrukt (vanuit de  
display waarin de opgenomen  
kanalen worden getoond) en  
drukt u tegelijkertijd op de  
desbetreffende toets.  
Het afspelen van de opgegeven sectie begint. Omdat het  
begeleidingspatroon herhaaldelijk wordt afgespeeld in een loop (lus), kunt u  
afzonderlijke geluiden een voor een opnemen. Daardoor kunt u luisteren  
naar de voorgaande geluiden terwijl deze worden afgespeeld. Raadpleeg  
het gedeelte 'Regels bij het opnemen van niet-ritme-kanalen' (zie hierna)  
voor informatie over het opnemen naar andere kanalen dan de ritmekanalen  
(RHY1, 2).  
12  
Als u door wilt gaan met het opnemen van een ander kanaal, houdt u  
de knop [F] (REC CH) ingedrukt, drukt u gelijktijdig op de  
desbetreffende knop [1 ]–[8 ] om het kanaal aan te geven en  
bespeelt u vervolgens het toetsenbord.  
13  
14  
Beëindig de opname door te drukken op de knop Style Control  
[START/STOP].  
LET OP  
De opgenomen stijl zal  
verloren gaan als u van stijl  
verandert of als u het  
instrument uitzet zonder de  
opslaghandeling uit te voeren  
(pagina 63).  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te  
roepen voor het opslaan van de data.  
Sla de data op in de display voor stijlselectie (pagina 63).  
Regels bij het opnemen van niet-ritme-kanalen  
Gebruik tijdens het opnemen van de BASS- en PHRASE-kanalen alleen  
noten uit de CM7-toonschaal (d.w.z. C, D, E, G, A en B).  
Gebruik tijdens het opnemen van de kanalen CHORD en PAD alleen de  
akkoordnoten (d.w.z. C, E, G en B).  
Voor de secties INTRO en  
ENDING, kan elk(e) gewenst(e)  
akkoord of akkoordprogressie  
worden gebruikt.  
C = Akkoordnoten  
C, R = Aanbevolen noten  
C R C  
C R C  
Met gebruikmaking van hier opgenomen data wordt de automatische  
begeleiding (het afspelen van stijl) juist geconverteerd, afhankelijk van de  
akkoordwisselingen die u maakt tijdens uw spel. Het akkoord dat de basis  
vormt voor deze nootconversie wordt het bronakkoord genoemd, en is  
standaard ingesteld op CM7 (zoals in de voorbeeldillustratie hierboven).  
U kunt het bronakkoord veranderen (de grondtoon en soort) via de display  
standaardwaarde CM7 verandert in een ander akkoord, de akkoordnoten  
en aanbevolen noten ook zullen worden gewijzigd. Zie pagina 118 voor  
details over akkoordnoten en aanbevolen noten.  
Het bronakkoord wijzigen  
Als u het patroon met een ander  
bronakkoord wilt opnemen dan  
CM7, stelt u de parameters PLAY  
ROOT en PLAY CHORD in de  
PARAMETER-pagina  
(pagina 117) in voor het  
opnemen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
 
Style Creator  
Step Recording (EDIT)  
De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab EDIT selecteert in  
stap 4 van 'Realtime Recording' (pagina 108).  
In de display EDIT kunt u noten opnemen met absoluut precieze timing. Deze Step  
Recording-procedure (stapsgewijze opnameprocedure) is in principe gelijk aan die  
punten:  
In de Song Creator kan de positie van de eindemarkering desgewenst worden  
veranderd; in de Style Creator is dit niet het geval. De reden hiervoor is dat de  
lengte van de stijl automatisch is vastgelegd, afhankelijk van de geselecteerde  
sectie. Als u bijvoorbeeld een stijl creëert op basis van een sectie van vier maten,  
wordt de positie van de eindmarkering automatisch aan het einde van de vierde  
maat geplaatst en kan deze niet worden verplaatst in de display Step Recording.  
Opnamekanalen kunnen worden veranderd in de tab 116 van de Song Creator;  
dit is echter niet het geval in de Style Creator. Selecteer het opnamekanaal in de  
tab BASIC.  
In de Style Creator kunnen alleen de kanaaldata en systeemexclusieve berichten  
worden ingevoerd. U kunt schakelen tussen de twee typen overzichten door op  
de knop F] te drukken. Akkoord- en songtekstendata zijn niet beschikbaar.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
   
Style Creator  
Style Assembly (ASSEMBLY)  
Met Style Assembly (stijlen samenstellen) kunt u een enkele stijl maken door de  
verschillende patronen (kanalen) te mengen vanuit bestaande interne stijlen.  
1
2
Selecteer de basisstijl en roep vervolgens de display op voor stijlen  
samenvoegen.  
De procedurestappen zijn gelijk aan de stappen 14 in 'Realtime recording'  
Selecteer de gewenste sectie (Intro, Main, Ending, enz.) voor uw  
nieuwe stijl.  
Roep de display SECTION op door op een van de sectieknoppen ([INTRO]/  
[MAIN]/[ENDING], enz.) op het paneel te drukken. Ga desgewenst naar een  
andere sectie met de knoppen [6π†]/[7π†] en voer de handeling voor  
de selectie uit door te drukken op de knop [8  
π] (OK).  
Sectie-display  
Hier worden de kanalen aangegeven  
waaruit de sectie bestaat.  
3
4
Selecteer het kanaal waarvoor u het patroon wilt vervangen met de  
knoppen [A]–[D] en [F]–[I]. Roep de display voor stijlselectie op door  
nogmaals op dezelfde knop te drukken. Selecteer de stijl met het  
patroon dat u wilt vervangen in de display voor stijlselectie.  
Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm, drukt u op de knop [EXIT]  
nadat u de stijl heeft geselecteerd.  
Selecteer de gewenste sectie van de geïmporteerde nieuwe stijl (in  
π†  
π†  
]/[3 ]  
stap 3 hiervoor gekozen) met de knoppen [2  
(SECTION).  
5
6
7
Selecteer het gewenste kanaal voor de sectie (in stap 4 hiervoor  
π†  
π†  
]/[5 ] (CHANNEL).  
gekozen) met de knoppen [4  
Herhaal de stappen 3–5 hiervoor om de patronen van andere kanalen  
te vervangen.  
LET OP  
Druk op de knop [J] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te  
roepen en sla de data vervolgens op vanuit deze display (pagina 63).  
De opgenomen stijl zal  
verloren gaan als u van stijl  
verandert of als u het  
instrument uitzet zonder de  
opslaghandeling uit te voeren  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
   
Style Creator  
De stijl afspelen tijdens stijlen samenstellen  
Terwijl u een stijl samenstelt, kunt u de stijl terugspelen en de methode  
selecteren voor het terugspelen. Selecteer de methode voor het  
terugspelen met de knoppen [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) in de display  
Style Assembly.  
• SOLO  
Hiermee worden alle kanalen in de tab ASSEMBLY gedempt met  
uitzondering van het geselecteerde kanaal. Eventuele kanalen die zijn  
ingesteld op ON in de display RECORD op de pagina BASIC worden  
gelijktijdig teruggespeeld.  
• ON  
Hiermee wordt het geselecteerde kanaal in de tab ASSEMBLY  
teruggespeeld. Eventuele kanalen die zijn ingesteld op een andere waarde  
dan OFF in de display RECORD op de pagina BASIC worden gelijktijdig  
teruggespeeld.  
• OFF  
Hiermee wordt het geselecteerde kanaal in de tab ASSEMBLY gedempt.  
De gemaakte stijl bewerken  
U kunt de gemaakte stijl bewerken door Realtime recording (realtime opname),  
Step recording (stapsgewijze opname) en/of Style Assembly (stijlen samenvoegen)  
te gebruiken.  
Basisprocedure voor het bewerken van stijlen  
1
2
3
4
Selecteer een stijl die u wilt bewerken.  
Druk op de knop [DIGITAL RECORDING].  
Druk op de knop [B] om de display Style Creator/Edit op te roepen.  
Druk op de knop TAB[][®] om een tab te selecteren.  
• Het ritmische gevoel (GROOVE) wijzigen Zie pagina 114  
Deze veelzijdige voorzieningen geven u een grote verscheidenheid aan  
hulpmiddelen voor het veranderen van het ritmische gevoel van uw  
gecreëerde stijl.  
• Data bewerken voor elk kanaal (CHANNEL) Zie pagina 116  
Met de bewerkingsfuncties kunt u naar wens data wissen en  
quantizeringsinstellingen toepassen voor elk kanaal in de stijldata.  
• Instellingen voor indeling van stijl-file maken (PARAMETER) ➤  
Zie pagina 117  
Voor het terugspelen van uw gecreëerde stijl kunt u bepalen hoe noten  
worden geconverteerd en zullen klinken voor de begeleiding bij  
akkoordveranderingen in het akkoordgedeelte van het toetsenbord.  
5
Bewerk de geselecteerde stijl.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
       
Style Creator  
Het ritmische gevoel (GROOVE) wijzigen  
De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab GROOVE selecteert in  
stap 4 van 'Basisprocedure voor het bewerken van stijlen' (pagina 113).  
1
Druk op de knop [A]/[B] om het bewerkingsmenu (pagina 115)  
te selecteren.  
1
4
3
2
π†  
π†  
].  
2
3
Bewerk de data met de knoppen [1  
Zie pagina 115 voor details over bewerkbare parameters.  
]–[8  
Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de bewerkingen uit te voeren  
voor elke display.  
Als de handeling is afgerond, kunt u het bewerken controleren en verandert  
deze knop in [UNDO], waardoor u de originele data kunt terugroepen als u  
niet tevreden bent met de Groove- of Dynamics-resultaten. De functie Undo  
beschikt slechts over één niveau, zodat alleen de laatst uitgevoerde  
handeling ongedaan kan worden gemaakt.  
LET OP  
4
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te  
roepen voor het opslaan van de data.  
Sla de data op in de display voor stijlselectie (pagina 63).  
De bewerkte stijl zal verloren  
gaan als u van stijl verandert  
of als u het instrument uitzet  
zonder de opslaghandeling  
uit te voeren (pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
   
Style Creator  
I GROOVE  
Hiermee kunt u swing toevoegen aan de muziek of de 'feel' (het gevoel) van de  
beat veranderen door subtiele verschuivingen in de timing (kloksignalen) van de  
stijl te maken. De Groove-instellingen worden toegepast op alle kanalen van de  
geselecteerde stijl.  
ORIGINAL BEAT  
Geeft de tellen aan waarop de Groove-timing wordt toegepast. Het  
komt erop neer dat als '8 Beat' is geselecteerd, Groove-timing wordt  
toegepast op de achtste noten; als '12 Beat' is geselecteerd, wordt  
Groove-timing toegepast op achtstentriolen.  
BEAT CONVERTER  
Wijzigt in feite de timing van de tellen (zoals opgegeven in de  
parameter ORIGINAL BEAT hiervoor) in de geselecteerde waarde.  
Als bijvoorbeeld ORIGINAL BEAT is ingesteld op '8 Beat' en BEAT  
CONVERTER is ingesteld op '12', krijgen alle achtste noten in de sectie  
de timing van een achtstentriool. De '16A' en '16B' Beat Converter die  
verschijnen als ORIGINAL BEAT is ingesteld op '12 Beat' zijn variaties  
op de standaardinstelling voor zestiende noten.  
SWING  
Produceert een 'swing'-gevoel door de timing van de back-beats te  
verschuiven, afhankelijk van de hiervoor genoemde parameter  
ORIGINAL BEAT. Als bijvoorbeeld de opgegeven ORIGINAL BEAT-  
waarde '8 Beat' is, zal de Swing-parameter selectief de 2e, 4e, 6e en 8e  
tel van elke maat vertragen om een swinggevoel te creëren. De  
instellingen 'A' tot 'E' geven verschillende gradaties van swing, waarbij  
'A' de meest subtiele en 'E' de meest uitgesproken vorm is.  
FINE  
Selecteert een verscheidenheid aan 'Groove-templates' (sjablonen) die  
op de geselecteerde sectie worden toegepast. De 'PUSH'-instellingen  
zorgen ervoor dat bepaalde tellen eerder worden gespeeld, terwijl  
'HEAVY'-instellingen de timing van bepaalde tellen vertragen. De  
genummerde instellingen (2, 3, 4, 5) bepalen op welke tellen ze  
invloed hebben. Alle tellen tot aan de aangegeven tel (maar niet de  
eerste tel) zullen eerder of later worden gespeeld (bijvoorbeeld de 2e en  
3e tel, als '3' is geselecteerd). In alle gevallen geven de 'A'-typen een  
minimumeffect, 'B'-typen een gemiddeld effect en 'C'-typen een  
maximumeffect.  
I DYNAMICS  
Hierdoor wordt de aanslagsnelheid/het aanslagvolume (of accent) van bepaalde  
noten gewijzigd bij het afspelen van stijl. De Dynamics-instellingen worden  
toegepast op alle kanalen van de geselecteerde stijl.  
CHANNEL  
Hiermee wordt het gewenste kanaal (gedeelte) geselecteerd waarop  
Dynamics moet worden toegepast.  
ACCENT TYPE  
Hiermee wordt het type accent bepaald dat moet worden toegepast.  
Met andere woorden, welke noten in de/het gedeelte(n) worden  
benadrukt door de Dynamics-instellingen.  
STRENGTH  
Hiermee wordt bepaald hoe sterk het geselecteerde accenttype  
(hierboven) zal worden toegepast. Des te hoger de waarde, des te  
sterker het effect.  
EXPAND/COMP.  
Hiermee wordt het bereik aan aanslagsnelheidswaarden uitgebreid of  
verminderd. Met waarden van meer dan 100% wordt het dynamische  
bereik vergroot, terwijl met waarden van minder dan 100% het  
dynamisch bereik wordt verkleind.  
BOOST/CUT  
Hiermee worden alle aanslagsnelheidswaarden in de/het geselecteerde  
sectie/kanaal versterkt (boost) of gedempt (cut) . Waarden boven 100%  
versterken de totale aanslagsnelheid, terwijl waarden onder 100% deze  
dempen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
 
Style Creator  
Data bewerken voor elk kanaal (CHANNEL)  
De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab CHANNEL selecteert in  
stap 4 van 'Basisprocedure voor het bewerken van stijlen' (pagina 113).  
1
Druk op de knop [A]/[B] om het bewerkingsmenu te selecteren  
(zie hierna).  
1
5
4
2
3
π†  
π†  
]/[2 ]  
2
Selecteer het te bewerken kanaal met de knoppen [1  
(CHANNEL).  
Het geselecteerde kanaal wordt links bovenaan in de display weergegeven.  
π†  
π†  
].  
3
4
Bewerk de data met de knoppen [4  
Zie hierna voor details over bewerkbare parameters.  
]–[8  
Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de bewerkingen uit te voeren  
voor elke display.  
Als de handeling is afgerond, kunt u het bewerken controleren en verandert  
deze knop in [UNDO], waardoor u de originele data kunt terugroepen als u  
niet tevreden bent met het resultaat van de bewerking. De functie Undo  
beschikt slechts over één niveau, zodat alleen de laatst uitgevoerde  
handeling ongedaan kan worden gemaakt.  
5
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te  
roepen voor het opslaan van de data.  
Sla de data op in de display voor stijlselectie (pagina 63).  
LET OP  
De bewerkte stijl zal verloren  
gaan als u van stijl verandert  
of als u het instrument uitzet  
zonder de opslaghandeling  
uit te voeren.  
QUANTIZE  
Hetzelfde als bij de Song Creator (pagina 151), met uitzondering van de  
twee hieronder vermelde extra parameters.  
C
Achtste noten met swing  
C
Zestiende noten met swing  
VELOCITY  
CHANGE  
Hiermee wordt de aanslagsterkte van alle noten in het opgegeven  
kanaal versterkt of verzwakt, volgens het hier opgegeven percentage.  
BAR COPY  
Deze functie maakt het mogelijk data te kopiëren van één maat of een  
groep maten naar een andere locatie binnen het opgegeven kanaal.  
SOURCE geeft de eerste (TOP) en laatste (LAST) maat aan van het  
gedeelte dat gekopieerd moet worden. DEST geeft de eerste maat aan  
van de bestemmingslocatie, waarnaar de data moet worden  
gekopieerd.  
BAR CLEAR  
Deze functie wist alle data in het opgegeven bereik van maten in het  
geselecteerde kanaal.  
REMOVE EVENT  
Met deze functie kunt u bepaalde gebeurtenissen verwijderen uit het  
geselecteerde kanaal.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116  
     
Style Creator  
Instellingen voor indeling van stijl-file maken  
(PARAMETER)  
Speciale parameterinstellingen die zijn  
gebaseerd op de indeling van de stijl-file  
In de indeling van de stijl-le (Style File Format  
Het bewerken van data met de  
indeling van een stijl-le heeft  
alleen betrekking op  
nootconversie. Het bewerken  
van ritmekanalen heeft hierop  
geen invloed.  
Bronpatroon  
SOURCE ROOT  
(Akkoordgrondtooninstelling van een bronpatroon)  
SOURCE CHORD  
(Akkoordsoortinstelling van een bronpatroon)  
of SFF) wordt alle expertise van Yamaha op het  
gebied van automatische begeleiding (afspelen  
van stijl) samengebracht in één enkele uniforme  
indeling. Met de Style Creator kunt u proteren  
van de kracht van de SFF-indeling, zodat u de  
vrijheid heeft om uw eigen stijlen te creëren.  
Het overzicht rechts geeft een indruk van de  
manier waarop de stijl wordt teruggespeeld.  
(Dit is niet van toepassing op de ritmetrack).  
Deze parameters kunnen worden ingesteld via  
de functie Style Creator.  
Akkoordwisseling via  
het akkoordgedeelte  
van het toetsenbord.  
Noottransponering  
NTR  
(NootTransponeringsRegel die wordt toegepast  
op de akkoordgrondtoonwijzigingen)  
NTT  
(NootTransponeringsTabel die wordt toegepast  
op de akkoordsoortwijzigingen)  
• Source Pattern  
Afhankelijk van de gekozen grondtoon en  
akkoordsoort, is er een verscheidenheid aan  
afspeelmogelijkheden voor de noten van de  
stijl. De stijldata wordt op de juiste manier  
geconverteerd, afhankelijk van de akkoordwij-  
zigingen die u aanbrengt tijdens uw spel. Deze  
basisstijldata die u met de Style Creator creëert  
wordt het 'Bronpatroon' genoemd.  
Overige instellingen  
HIGH KEY  
• Note Transposition  
Deze parametergroep beschikt over twee  
parameters die bepalen hoe de noten van het  
bronpatroon moeten worden geconverteerd,  
als reactie op akkoordwisselingen.  
(De bovengrens van de octaven van de  
noottransponering naar aanleiding van de  
akkoordgrondtooninstelling)  
NOTE LIMIT (nootbereik waarbinnen een noot  
klinkt)  
• Other Settings  
Met de parameters van deze groep kunt u  
nauwkeurig afstellen hoe het afspelen van stijl  
moet reageren op de akkoorden die u speelt.  
Met de parameter Note Limit (nootlimiet) kunt  
u bijvoorbeeld de voices van de stijl zo  
realistisch mogelijk laten klinken door de  
toonhoogte naar een authentiek bereik te  
verschuiven zodat u er zeker van bent dat er  
geen noten zullen klinken die buiten het  
natuurlijke bereik van het feitelijke instrument  
vallen (bijv. te lage noten van een piccolouit).  
RTR  
(Retrigger-regels waarmee wordt bepaald hoe  
noten die tijdens akkoordwisselingen worden  
vastgehouden, moeten worden behandeld)  
Uitvoer  
De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab PARAMETER selecteert  
in stap 4 van 'Basisprocedure voor het bewerken van stijlen' (pagina 113).  
1
Druk op de knop [A]/[B] om het bewerkingsmenu (pagina 118)  
te selecteren.  
1
4
2
3
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
117  
   
Style Creator  
π†  
π†  
]/[2 ]  
2
Selecteer het te bewerken kanaal met de knoppen [1  
(CHANNEL).  
LET OP  
Het geselecteerde kanaal wordt links bovenaan in de display weergegeven.  
De bewerkte stijl zal verloren  
gaan als u van stijl verandert  
of als u het instrument uitzet  
zonder de opslaghandeling  
uit te voeren.  
π†  
π†  
].  
3
4
Bewerk de data met de knoppen [3  
Zie hierna voor details over bewerkbare parameters.  
]–[8  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te  
roepen voor het opslaan van de data.  
Sla de data op in de display voor stijlselectie (pagina 63).  
Uw stijl afluisteren met een  
bepaald akkoord  
I SOURCE ROOT/CHORD  
Gewoonlijk kunt u in de Style  
Creator uw originele stijl-in-  
bewerking horen met het  
Deze instellingen bepalen de originele toonsoort van het bronpatroon (dat wil  
zeggen, de toonsoort die gebruikt wordt voor het opnemen van het patroon). De  
standaardinstelling, CM7, (met een brongrondtoon 'C' en een bronakkoordsoort  
'M7'), wordt automatisch geselecteerd als de vooraf ingestelde data wordt gewist  
voordat een nieuwe stijl wordt opgenomen, ongeacht de brongrondtoon en het  
bronakkoord in de vooraf ingestelde data. Als u de/het brongrondtoon/-akkoord  
wijzigt van de standaardinstelling CM7 in een ander akkoord, zullen ook de  
akkoordnoten en aanbevolen noten veranderen, afhankelijk van de nieuwe  
geselecteerde akkoordsoort.  
bronpatroon. Er is echter een  
manier om de stijl af te laten  
spelen met een bepaald akkoord  
en een bepaalde grondtoon.  
Hiertoe stelt u NTR in op 'Root  
Fixed (grondtoon vast)', NTT op  
'Bypass', en NTT BASS op 'OFF'  
waarna u de nieuwe getoonde  
parameters 'Play Root' en 'Play  
Chord' verandert in de gewenste  
instellingen.  
Als de brongrondtoon C is:  
(9)  
(#11)  
(9)  
CM  
CM  
CM  
CM  
CM add9  
CM  
C
6
7
7
7
6
C
C
R
C
C
R
C
R
C
C
C
R
C
R
6
C
C
C
C
C
R
C
C
C
R
C
C
R
C
C
C
C
C
R
C
C
C
C
C
C
C
C
R
C
C
C
C
C
C
C
C
R
(9)  
b5  
(9)  
Cm  
C
Cm  
Cm  
Cm  
Cm  
7
7
7
Caug  
Cm  
C
C
C
R
C
C
C
R
C
C
C
C
C
C
R
C
R
C
C
C
R
R
R
R
R
C
R
R
C
C
R
C
C
R
C
C
R
7
C
C
R
R
R
C
C
(11)  
Cm  
(9)  
CmM  
Cdim  
C
sus  
4
Cdim  
C
7
CmM  
7
7
7
7
C
C
C
C
R
C
C
C
C
C
R
C
R
C
C
C
R
C
C
R
C
R
C
C
b13  
C
C
C
C
C
b5  
(9)  
(#11  
)
(13)  
(#9)  
(b9)  
(
)
C
C
C
C
C
7
7
C
C
7
7
7
7
7
C
C
C
C
C
C
C
C
R
C
C
R
C
R
C
C
C
C
C
C
R
C
R
C
R
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
R
C
C
C
C
C
Csus  
C
CM aug  
C
aug  
1+8  
1+5  
4
1+2+5  
7
7
C
R
C
C
C
R
C
R
R
C
C
R
C
C
C
C
R
C
C
C
R
R
C = Akkoordnoten  
C, R = Aanbevolen noten  
I NTR (Noottransponeringsregel)  
Hiermee wordt de relatieve positie van de grondtoon in het akkoord bepaald,  
wanneer conversie van het bronpatroon plaatsvindt ten gevolge van  
akkoordwisselingen.  
ROOT TRANS  
(Grondtoon  
transponeren)  
Als de grondtoonnoot wordt  
getransponeerd, blijft het  
toonhoogteverband tussen noten  
gehandhaafd. De noten c3, e3 en g3  
in de toonsoort C worden  
Bij het spelen  
van een C  
majeur-akkoord.  
Bij het spelen van  
een F majeur-  
akkoord.  
bijvoorbeeld f3, a3 en c4 als ze naar F  
worden getransponeerd. Gebruik  
deze instelling voor kanalen met  
melodielijnen.  
ROOT FIXED  
De noot wordt zo dicht mogelijk bij  
het voorgaande nootbereik gehouden.  
De noten c3, e3 en g3 in de toonsoort  
C worden bijvoorbeeld c3, f3 en a3 als  
ze naar F worden getransponeerd.  
Gebruik deze instelling voor kanalen  
met akkoordgedeelten.  
Bij het spelen van  
een C majeur-  
akkoord.  
Bij het spelen van  
een F majeur-  
akkoord.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118  
 
Style Creator  
I NTT (Noottransponeringstabel)  
Hiermee wordt de noottransponeringstabel ingesteld voor het bronpatroon.  
BYPASS  
Als NTR is ingesteld op ROOT FIXED, verricht de gebruikte  
transponeringstabel geen nootconversie. Als NTR is ingesteld op  
ROOT TRANS, converteert de gebruikte tabel alleen de grondtoon.  
MELODY  
CHORD  
Geschikt voor melodielijntransponeringen. Gebruik dit voor  
melodiekanalen zoals Phrase 1 en Phrase 2.  
Geschikt voor akkoordtransponering. Gebruik dit voor de Chord 1- en  
Chord 2-kanalen, vooral als deze piano- of gitaarachtige  
akkoordgedeelten bevatten.  
MELODIC MINOR  
Als het gespeelde akkoord verandert van een majeur- in een mineur-  
akkoord, verlaagt deze tabel de tertsinterval in de toonschaal met een  
halve toon. Als het akkoord verandert van een mineur- in een majeur-  
akkoord, wordt de tertsmineurinterval met een halve toon verhoogd.  
Andere noten worden niet gewijzigd. Gebruik dit voor melodiekanalen  
van secties die alleen op majeur/mineur-akkoorden reageren, zoals  
Intro's en Endings.  
MELODIC MINOR  
5th  
Als aanvulling op de Melodic Minor-transponering hierboven, hebben  
hier ook vermeerderde en verminderde akkoorden invloed op de kwint  
van het bronpatroon.  
HARMONIC  
MINOR  
Als het gespeelde akkoord verandert van een majeur- in een mineur-  
akkoord, verlaagt deze tabel de terts- en de sextinterval in de  
toonschaal met een halve toon. Als het akkoord verandert van een  
mineur- in een majeur-akkoord, worden de tertsmineur- en de  
verminderde sextinterval met een halve toon verhoogd. Andere noten  
worden niet gewijzigd. Gebruik dit voor akkoordkanalen van secties  
die alleen reageren op majeur/mineur-akkoorden, zoals Intro's en  
Endings.  
HARMONIC  
MINOR 5th  
Als aanvulling op de Harmonic Minor-transponering hierboven, hebben  
hier ook vermeerderde en verminderde akkoorden invloed op de kwint  
van het bronpatroon.  
NATURAL MINOR  
Als het gespeelde akkoord verandert van een majeur- in een mineur-  
akkoord, verlaagt deze tabel de terts en de sext in de toonschaal met  
een halve toon. Als het akkoord verandert van een mineur- in een  
majeur-akkoord, wordt de mineurterst en de verminderde sext-interval  
met een halve toon verhoogd. Andere noten worden niet gewijzigd.  
Gebruik dit voor akkoordkanalen van secties die alleen reageren op een  
majeur/mineur-akkoord, zoals Intro's en Endings.  
NATURAL MINOR  
5th  
Als aanvulling op de Natural Minor-transponering hiervoor, hebben hier  
ook vermeerderde en verminderde akkoorden invloed op de kwint van  
het bronpatroon.  
DORIAN  
Als het gespeelde akkoord verandert van een majeur- in een mineur-  
akkoord, verlaagt deze tabel de terts en de sext in de toonschaal met  
een halve toon. Als het akkoord verandert van een mineur- in een  
majeur-akkoord, worden de tertsmineur en de verminderde septiem  
met een halve toon verhoogd. Andere noten worden niet gewijzigd.  
Gebruik dit voor akkoordkanalen van secties die alleen reageren op een  
majeur/mineur-akkoord, zoals Intro's en Endings.  
DORIAN 5th  
Als aanvulling op de Dorian-transponering hiervoor, hebben hier ook  
vermeerderde en verminderde akkoorden invloed op de kwint van het  
bronpatroon.  
I NTT BASS ON/OFF  
De kanalen waarvoor dit is ingesteld op ON worden teruggespeeld volgens de  
basgrondtoon, als het 'op-bas'-akkoord wordt herkend door het instrument.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
 
Style Creator  
I HIGH KEY  
Hiermee wordt de hoogste toets (bovenste octaaimiet) bepaald van de  
noottransponering voor de akkoordgrondtoonwijziging. Alle noten die hoger  
berekend worden dan de hoogste toets, worden omlaag getransponeerd naar het  
octaaf net onder de hoogste toets. Deze instelling is alleen beschikbaar als de  
Voorbeeld: als de hoogste toets F is.  
Grondtoonwijzigingen  
CM  
C#M  
FM  
F#M  
Gespeelde noten  
C3-E3-G3  
C#3-F3-G#3  
F3-A3-C4  
F#2-A#2-C#3  
I NOTE LIMIT  
Hiermee wordt het nootbereik (hoogste en laagste noten) bepaald voor voices die  
zijn opgenomen naar de stijlkanalen. Door verstandige instelling van dit bereik  
kunt u ervoor zorgen dat de voices zo realistisch mogelijk klinken. Met andere  
woorden, dat er geen noten buiten het natuurlijke bereik klinken (bijvoorbeeld  
hoge basgeluiden of een laag piccologeluid). De daadwerkelijke noten die klinken  
worden automatisch verschoven naar het ingestelde bereik.  
Voorbeeld: als de laagste noot c3 is en de hoogste d4.  
Grondtoonwijzigingen  
CM  
C#M  
F3-G#3-C#4  
FM  
Gespeelde noten  
E3-G3-C4  
F3-A3-C4  
Bovenste limiet  
Onderste limiet  
I RTR (Retrigger-regel)  
Deze instellingen bepalen of noten niet meer klinken en hoe de toonhoogte  
verandert naar aanleiding van akkoordwijzigingen.  
STOP  
De noten stoppen met klinken.  
PITCH SHIFT  
De toonhoogte van de noot zal afbuigen zonder een nieuwe attack, in  
overeenstemming met de nieuwe akkoordsoort.  
PITCH SHIFT TO  
ROOT  
De toonhoogte van de noot zal afbuigen zonder een nieuwe attack, in  
overeenstemming met de grondtoon van het nieuwe akkoord.  
RETRIGGER  
De noot wordt opnieuw getriggerd met een nieuwe attack met een  
nieuwe toonhoogte, in overeenstemming met het volgende akkoord.  
RETRIGGER TO  
ROOT  
De noot wordt opnieuw getriggerd met een nieuwe attack met de  
grondtoon van het volgende akkoord. De octaanstelling van de  
nieuwe noot blijft echter hetzelfde.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120  
Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen  
(Registration Memory)  
Met de functie Registration Memory kunt u nagenoeg alle paneelinstellingen  
opslaan (of 'registreren') naar een Registration Memory-knop, en vervolgens uw  
eigen paneelinstellingen met één druk op de knop terughalen. De geregistreerde  
instellingen voor acht Registration Memory-knoppen moeten worden opgeslagen  
als een enkele bank (le).  
Eigen paneelsetups registreren  
en opslaan  
Eigen paneelsetups registreren  
1
2
Stel de paneelregelaars (zoals voice, stijl, effecten, enzovoorts) naar  
wens in.  
Zie de afzonderlijke Data List voor een overzicht van de parameters die  
kunnen worden geregistreerd met de functie Registration Memory.  
Druk op de knop REGISTRATION MEMORY [MEMORY]. De display  
voor het selecteren van de te registreren items wordt weergegeven.  
Alleen de hier geselecteerde items worden geregistreerd.  
1
2
5
Bij het oproepen van registratie-  
instellingen kunt u tevens de  
items selecteren die al dan niet  
moeten worden opgeroepen,  
zelfs als u bij het registreren alle  
items heeft geselecteerd  
3
4
π†  
π†  
3
4
Druk op de knoppen [2  
]–[7  
] om items te selecteren.  
Druk op de knop [I] (CANCEL) om de handeling te annuleren.  
(pagina 123).  
Schakel het vinkje in het vak van het item in of uit om te bepalen of  
het item al dan niet moet worden geregistreerd. Hiertoe drukt u op  
Over de status van het lampje:  
Uit................ geen data  
geregistreerd  
Aan (groen) ... data geregistreerd,  
maar momenteel  
niet geselecteerd  
Aan (rood).... data geregistreerd  
en momenteel  
π†  
de knop [8  
].  
5
Druk op een van de REGISTRATION MEMORY-knoppen ([1]–[8]) om  
de instellingen te registreren.  
Het wordt aanbevolen een knop te kiezen waarvan het lampje niet rood of  
groen is opgelicht. Knoppen die rood of groen zijn opgelicht, bevatten al  
paneelsetupdata. Een paneelsetup die reeds was geregistreerd onder de  
geselecteerde REGISTRATION MEMORY-knop (het lampje is groen of rood)  
zal worden gewist en vervangen door de nieuwe instellingen.  
geselecteerd  
Een overbodige paneelsetup  
verwijderen  
Zie pagina 123.  
De acht huidige paneelsetups  
verwijderen  
Als u de acht huidige  
6
Sla verscheidene paneelsetups op onder de overige knoppen door de  
stappen 1–5 te herhalen.  
paneelsetups wilt verwijderen,  
stelt u de knop [POWER] in op  
ON terwijl u de toets B6 (de  
meest rechtse B-toets op het  
toetsenbord) ingedrukt houdt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
121  
       
De geregistreerde paneelsetups oproepen  
De geregistreerde paneelsetups opslaan  
U kunt de acht geregistreerde paneelsetups opslaan als een enkele Registration  
Memory-bankle.  
Bank 4  
Bank 3  
Bank 2  
Bank 1  
1
2
Druk op de knop REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] om de  
REGISTRATION BANK-selectiedisplay op te roepen.  
Druk op de knop [6 ] om de bankfile (pagina 63) op te slaan.  
Datacompatibiliteit van  
registratiegeheugen  
Over het algemeen zijn data van  
het registratiegeheugen (Bank-  
les) compatibel tussen de  
modellen CVP-309/307/305/  
303/301. Het is echter mogelijk  
dat de data niet volledig  
1
compatibel zijn, afhankelijk van  
de specicaties van de  
2
verschillende modellen.  
De geregistreerde paneelsetups  
oproepen  
1
Druk op de knop REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] om de  
REGISTRATION BANK-selectiedisplay op te roepen.  
Over het oproepen van setups  
vanaf een SmartMedia-kaart  
of diskette  
Wanneer u de setups oproept  
(met inbegrip van le-selectie  
voor songs/stijlen) vanaf een  
SmartMedia-kaart of diskette,  
moet u ervoor zorgen dat de  
juiste SmartMedia-kaart of  
diskette met de geregistreerde  
song/stijl is geplaatst in de  
kaartsleuf of de diskettedrive.  
2
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een bank te selecteren.  
1
2
2
3
3
Druk op één van de groen oplichtende genummerde knoppen  
([1]–[8]) in het Registration Memory-gedeelte.  
Parameter Lock  
Bepaalde parameters kunnen worden 'vergrendeld' (bijv., effect, splitpunt, etc.)  
zodat ze alleen kunnen worden geselecteerd via de paneelregelaars (dus niet via  
Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song of binnenkomende  
MIDI-data, enz).  
Roep de display Parameter Lock op ([FUNCTION] [I] UTILITY TAB [√  
]
CONFIG 1 [B] 3 PARAMETER LOCK). Selecteer de gewenste parameter  
met de knoppen [1π†][7π†] en vergrendel de parameter met de knop  
[8 ] (OK).  
π
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122  
       
De geregistreerde paneelsetups oproepen  
Een overbodige paneelsetup verwijderen/  
Een paneelsetup benoemen  
De paneelsetups kunnen naar wens worden verwijderd of afzonderlijk worden  
benoemd.  
1
2
3
4
Druk op de knop REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] om de  
REGISTRATION BANK-selectiedisplay op te roepen.  
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een bank te selecteren die  
moet worden bewerkt.  
Druk op de knop [8 ] (EDIT) om de display REGISTRATION EDIT op  
te roepen.  
Bewerk de paneelsetups.  
• Een paneelsetup verwijderen  
Druk op de knop [5] om een paneelsetup te verwijderen (pagina 65).  
• Een paneelsetup hernoemen  
Druk op de knop [1  
] om een paneelsetup te hernoemen (pagina 66).  
Het getal boven de  
le-naam komt  
overeen met de  
REGISTRATION  
MEMORY-knoppen  
[1][8].  
π
Druk op de knop [8 ] (UP) om terug te keren naar de  
REGISTRATION BANK-selectiedisplay.  
5
Het oproepen van bepaalde items  
uitschakelen (functie Freeze)  
Het Registration Memory laat u alle paneelinstellingen die u heeft gemaakt,  
terugroepen met een enkele druk op de knop. Het kan echter voorkomen dat u wilt  
dat bepaalde items niet veranderen, zelfs als u een andere Registration Memory-  
setup kiest. U kunt bijvoorbeeld de voice- of effectinstellingen om willen  
schakelen, terwijl u de begeleidingsstijl wilt handhaven. Hier komt de functie  
Freeze van pas. Deze zorgt ervoor dat de instellingen van bepaalde items  
gehandhaafd blijven, zelfs als u andere Registration Memory-knoppen selecteert.  
1
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET →  
TAB []/[®] FREEZE  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
123  
       
De geregistreerde paneelsetups oproepen  
π†  
π†  
] om items te selecteren.  
2
3
Druk op de knoppen [2  
]–[7  
LET OP  
Plaats vinkjes voor de items die u wilt 'bevriezen' (die dus  
ongewijzigd moeten blijven) door de knop [8  
Instellingen in de display  
REGISTRATION FREEZE  
worden automatisch  
π†  
] in te drukken.  
opgeslagen naar het  
4
5
Druk op de knop [EXIT] om de bedieningsdisplay te verlaten.  
instrument zodra u de display  
verlaat. Als u echter het  
instrument uitzet zonder  
deze display te verlaten,  
zullen de instellingen  
verloren gaan.  
Druk op de knop [FREEZE] op het paneel om de functie Freeze in te  
schakelen.  
Registration Memory-nummers op volgorde  
oproepen, Registratie-sequence  
Hoe handig de Registration Memory-knoppen ook zijn, het kan toch voorkomen  
dat u tijdens het spelen snel tussen instellingen wilt schakelen zonder dat u uw  
handen van het toetsenbord hoeft te halen. De handige functie Registration  
Sequence laat u de acht setups oproepen in de door u aangegeven volgorde  
(sequence), door gewoon de knoppen TAB []/[®] of het pedaal te gebruiken  
terwijl u speelt.  
1
2
Selecteer de gewenste Registration Memory-bank om een sequence  
te programmeren (pagina 122).  
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET →  
TAB []/[®] REGISTRATION SEQUENCE  
3
4
5
Als u een pedaal wilt gebruiken om andere Registration Memory-  
instellingen te kiezen, geeft u hier op hoe het pedaal zal worden  
gebruikt om vooruit of achteruit door de sequence te gaan.  
Met de knop [C] selecteert u het pedaal om vooruit door de sequence  
te gaan.  
Met de knop [D] selecteert u het pedaal om achteruit door de sequence  
te gaan.  
Met de knop [E] bepaalt u het gedrag van Registration Sequence  
wanneer het einde van de sequence (SEQUENCE END) wordt bereikt.  
STOP .....................Op de knopTAB [®] of het 'voorwaarts'-pedaal drukken  
heeft geen effect. De sequence wordt 'gestopt'.  
TOP .......................De sequence begint weer aan het begin.  
NEXT BANK...........De sequence gaat automatisch naar het begin van de  
volgende Registration Memory-bank in dezelfde map.  
Programmeer de Sequence-volgorde.  
De getallen die onderaan in de display worden weergegeven, komen  
overeen met de REGISTRATION MEMORY-knoppen [1][8] op het paneel.  
Programmeer de sequence-volgorde van links naar rechts.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
124  
     
De geregistreerde paneelsetups oproepen  
Druk op een van de REGISTRATION MEMORY-knoppen [1]–[8] op het  
π†  
paneel en druk vervolgens op de knop [6  
nummer in te voeren.  
] (INSERT) om het  
• Het nummer vervangen  
Druk op de knop [5π†] (REPLACE) om het nummer bij de  
cursorpositie te vervangen door het huidige geselecteerde Registration  
Memory-nummer.  
• Het nummer verwijderen  
Druk op de knop [7π†] (DELETE) om het nummer bij de cursorpositie  
te verwijderen.  
• Alle nummers verwijderen  
Druk op de knop [8π†] (CLEAR) om alle nummers in de volgorde te  
verwijderen.  
6
7
Druk op de knop [F] om de functie Registration Sequence in te  
schakelen.  
LET OP  
Instellingen in de display  
REGISTRATION SEQUENCE  
worden automatisch  
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay en  
bevestig hier of de Registration Memory-nummers worden  
opgeroepen volgens de hiervoor geprogrammeerde sequence.  
opgeslagen naar het  
instrument zodra u de display  
verlaat. Als u echter het  
instrument uitzet zonder  
deze display te verlaten,  
zullen de instellingen  
verloren gaan.  
Gebruik de knop TAB [  
roepen in de volgorde van de sequence, of gebruik de knop TAB [  
ze in omgekeerde volgorde op te roepen. De knoppen TAB [ ] [  
®
] om de Registration Memory-nummers op te  
] om  
®]  
kunnen alleen worden gebruikt voor Registration Sequence als de  
hoofddisplay is opgeroepen.  
Teruggaan naar de eerste  
Sequence met één handeling  
Druk in de hoofddisplay  
gelijktijdig op de knoppen  
TAB [] en [®]. Hierdoor wordt  
het momenteel geselecteerde  
Sequence-nummer geannuleerd  
(de indicator rechtsbovenin gaat  
uit). De eerste Sequence wordt  
geselecteerd door te drukken  
op een van de knoppen  
Als de pedaalwerking is ingesteld bij stap 3, kunt u een pedaal gebruiken  
om de Registration Memory-nummers op volgorde op te roepen. Het  
pedaal kan worden gebruikt voor Registration Sequence ongeacht welke  
display is opgeroepen (met uitzondering van de display in stap 3  
hierboven).  
TAB []/[®] of door het  
pedaal in te drukken.  
De Registration Sequence wordt rechtsboven in de  
hoofddisplay aangegeven, waardoor u het momenteel  
geselecteerde nummer kunt controleren.  
De Registration Sequence-instellingen opslaan  
De instellingen voor de Sequence-volgorde en het gedrag van Registration  
Sequence bij het bereiken van het einde van de sequence (SEQUENCE END)  
maken deel uit van de Registration Memory-bankle. Sla, om uw nieuwe  
geprogrammeerde Registration Sequence op te slaan, de huidige Registration  
Memory-bankle op.  
1
2
Druk op de knop REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] om de  
REGISTRATION BANK-selectiedisplay op te roepen.  
LET OP  
Denk eraan dat alle  
verloren gaan als een andere  
Registration Memory-bank  
wordt gekozen, tenzij u deze  
heeft opgeslagen met de  
Registration Memory-  
bankfile.  
Druk op de knop [6 ] om de bankfile (pagina 63) op te slaan.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
125  
 
Songs gebruiken, creëren en bewerken  
Verwijzing naar pagina's in Beknopte handleiding  
Oefenen met de vooraf ingestelde songs ..................................pagina 34  
Songs afspelen voor het oefenen ......................................... pagina 34  
Oefenen met één hand met de gidslampjes.......................... pagina 38  
Oefenen met de functie Repeat Playback ............................. pagina 40  
Uw spel opnemen................................................................ pagina 41  
Meezingen met de afgespeelde song (karaoke) of  
met uw eigen spel................................................................pagina 52  
Een microfoon aansluiten (CVP-305/303)............................ pagina 52  
Zingen met het songtekstscherm........................................... pagina 53  
Handige functies voor Karaoke............................................. pagina 53  
Handige functies voor het meezingen met uw eigen spel ..... pagina 55  
Compatibele songtypen  
De Clavinova kan de volgende songtypen afspelen.  
Vooraf ingestelde songs  
Songs in de display PRESET van de songselectie.  
Zorg dat u 'Omgaan met  
SmartMediaTM*-  
geheugenkaarten' op pagina 22  
heeft gelezen voordat u  
SmartMedia-kaarten en de  
kaartsleuf gebruikt.  
display USER/CARD/USB. (USB is beschikbaar wanneer u een extern  
opslagapparaat, zoals een diskdrive voor diskettes, aansluit op het instrument.)  
Zorg dat u 'Omgaan met de  
diskdrive (FDD) en diskettes' op  
pagina 21 heeft gelezen voordat  
u een diskdrive en de  
Wanneer u de optionele diskdrive voor diskettes aansluit op het instrument, kunt u  
beschikken over songdata die zijn gedownload van de Yamaha-website en over  
afzonderlijk verkrijgbare disksongs. De CVP is compatibel met songdisks  
(diskettes) met de volgende aanduidingen:  
diskettesleuf gebruikt.  
Afzonderlijk verkrijgbare  
muziekdata worden beschermd  
door auteursrechten. Het  
kopiëren van afzonderlijk  
verkrijgbare muziekdata is ten  
strengste verboden, tenzij voor  
uw eigen persoonlijke gebruik.  
Zie pagina 191 voor informatie  
over het type songdata dat kan  
worden afgespeeld op het  
instrument.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126  
   
Handelingen voor het afspelen van songs  
Handelingen voor het afspelen  
van songs  
In dit gedeelte vindt u gedetailleerde beschrijvingen van handelingen en functies  
voor het afspelen van songs die niet zijn opgenomen in de 'Beknopte handleiding'.  
I Een song starten/stoppen  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen van de song te starten.  
Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen. Daarnaast zijn er nog  
enkele andere handige manieren om een song te starten/stoppen.  
Terugspelen starten  
Synchro Start  
U kunt het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen.  
Druk, terwijl het terugspelen van de song is gestopt, gelijktijdig op de knoppen  
SONG [STOP] en [PLAY/PAUSE].  
U kunt de functie Synchro Start annuleren door nogmaals gelijktijdig op de  
knoppen SONG [STOP] en [PLAY/PAUSE] te drukken.  
• Tap-functie  
Met deze functie kunt u het gewenste tempo ritmisch op de knop TEMPO [TAP]  
intikken en de song zal automatisch in dat tempo starten. Tik dus (druk in/laat  
los) simpelweg het juiste aantal keren op de knop (vier keer voor een  
vierkwartsmaat) terwijl het instrument zich in de Synchro Start-standbymodus  
bevindt en het afspelen van de song start automatisch in het door u ingetikte  
tempo.  
Fade In  
Met de knop [FADE IN/OUT] kunt u zorgen voor vloeiende fade-ins wanneer het  
afspelen van de song wordt gestart. U maakt fade-ins door op de knop [FADE IN/  
OUT] te drukken terwijl het afspelen is gestopt en vervolgens op de knop SONG  
[PLAY/PAUSE] te drukken om het afspelen te starten.  
Afspelen stoppen  
Fade Out  
Met de knop [FADE IN/OUT] kunt u zorgen voor vloeiende fade-outs wanneer het  
afspelen van de song wordt gestopt. Druk aan het begin van de frase die u wilt  
voorzien van een fade-out op de knop [FADE IN/OUT].  
De Fade In/Out-tijd instellen  
De tijden voor de fade-in/fade-out kunnen afzonderlijk worden ingesteld.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB [] CONFIG 1 [A] FADE IN/OUT/  
HOLD TIME  
2 Stel de parameters in voor de Fade In/Out met de knoppen  
π†  
[3  
π†  
]–[5 ].  
FADE IN TIME  
Hiermee bepaalt u de benodigde tijd voor de fade-in van  
het volume (de tijd waarin het volume van minimum naar  
maximum gaat).  
FADE OUT TIME  
Hiermee bepaalt u de benodigde tijd voor de fade-out van  
het volume (de tijd waarin het volume van maximum naar  
minimum gaat).  
FADE OUT HOLD  
TIME  
Hiermee bepaalt u de tijd dat het volume wordt  
vastgehouden op 0, nadat de fade-out heeft plaatsgevonden.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
         
Handelingen voor het afspelen van songs  
I Top/Pause/Rewind/Fast Forward  
Naar het begin van de song gaan  
Druk op de knop SONG [STOP], ongeacht of de song is gestopt of wordt  
afgespeeld.  
De song pauzeren  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] terwijl de song wordt afgespeeld. Wanneer  
u nogmaals op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt, wordt het afspelen van de  
song voortgezet vanaf de huidige positie.  
Achteruit en vooruit gaan (terugspoelen en snel vooruitspoelen)  
1 Drukken op de knop SONG [FF] of SONG [REW] roept automatisch  
een pop-upvenster op waarin het huidige maatnummer (of Phrase  
Mark-nummer) wordt aangegeven in de hoofddisplay.  
2 Door op de knop SONG [REW] of SONG [FF] te drukken, gaat u  
achteruit en vooruit (spoelt u terug en snel vooruit).  
Bij songs met frasemarkeringen kunt u met de knoppen [FF] en [REW] door  
de frasemarkeringen in de song navigeren. Als u de positie van de song niet  
wilt instellen via de Phrase Marks, drukt u op de knop [E] en selecteert u  
'BAR' in het venster waarin de positie van de song wordt aangegeven.  
Phrase Mark (frasemarkering)  
Een Phrase Mark  
(frasemarkering) is een  
voorgeprogrammeerde  
markering in bepaalde songdata,  
die een bepaalde locatie  
aangeeft (een aantal maten)  
in de song.  
Voor songs zonder  
frasemarkeringen  
Voor songs met  
frasemarkeringen  
3 Druk op de knop [EXIT] om het pop-upvenster te sluiten waarin het  
huidige maatnummer (of frasemarkeringsnummer wordt  
aangegeven).  
I Herhaaldelijk afspelen/Ketengewijs afspelen  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [B] SONG SETTING  
De vooraf ingestelde songs in de  
map 'Follow Lights' bevatten de  
Guide-instellingen. U kunt deze  
songs niet gebruiken met de  
herhalingsmodus ALL of  
Stel de parameters voor herhaaldelijk afspelen in met de knoppen  
[H]/[I]. De beschikbare parameters worden hierna vermeld.  
RANDOM.  
REPEAT MODE  
UIT  
Speelt de geselecteerde song af en stopt vervolgens.  
SINGLE  
Speelt de geselecteerde song herhaaldelijk af.  
ALL  
Alle songs in de map met de huidige song worden  
continu herhaaldelijk afgespeeld.  
RANDOM  
Alle songs in de map met de huidige song worden in  
willekeurige volgorde herhaaldelijk afgespeeld.  
PHRASE MARK REPEAT Bij songs met frasemarkeringen kan Repeat Playback  
worden ingesteld op 'ON' of 'OFF'. Als deze functie is  
ingeschakeld, wordt het gedeelte dat overeenkomt met het  
aangegeven frasemarkeringsnummer, herhaaldelijk  
afgespeeld. De stappen voor het opgeven van het  
frasemarkeringsnummer zijn gelijk aan de stappen 12 van  
het gedeelte 'Achteruit en vooruit gaan (terugspoelen en  
snel vooruitspoelen)' (zie hiervoor).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128  
                     
Handelingen voor het afspelen van songs  
I Het volgende afspeelnummer in de wachtrij zetten  
Terwijl een song wordt afgespeeld, kunt u de volgende song in de wachtrij zetten  
om te worden afgespeeld. Dit is handig wanneer u een nummer naadloos  
ketengewijs wilt koppelen aan de volgende song tijdens een podiumoptreden.  
Selecteer de song die u na de huidige song wilt afspelen in de display van de  
songselectie, terwijl een song wordt afgespeeld.  
De aanduiding 'NEXT' wordt rechtsboven de desbetreffende songnaam  
weergegeven.  
Parameter Lock  
Bepaalde parameters kunnen  
worden 'vergrendeld' (bijv.,  
effect, splitpunt, enz.) zodat ze  
alleen via de paneelregelaars  
kunnen worden geselecteerd  
(pagina 122).  
U kunt deze instelling opheffen door te drukken op de knop [8  
] (Cancel).  
I De automatische begeleidingseigenschappen  
gebruiken met het afspelen van de song  
Wanneer een song en een stijl tegelijkertijd worden afgespeeld, worden de  
kanalen 916 van de songdata vervangen door stijlkanalen zodat u zelf de  
begeleidingsgedeelten van de song kunt spelen. Probeer eens akkoorden mee te  
spelen met de afgespeelde song volgens de volgende instructies. Wanneer u een  
song en een stijl tegelijkertijd afspeelt, kunt u het best de vooraf ingestelde songs  
uit de map 'Sing-a-long' gebruiken.  
1
2
3
Selecteer een song (pagina 34).  
Selecteer een stijl (pagina 45).  
Druk op de knop STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] om de  
automatische begeleidingsfunctie aan te zetten.  
4
Druk op de knop STYLE CONTROL [SYNC START] om stand-by in te  
schakelen. U kunt dan de begeleiding starten op hetzelfde moment  
dat u begint te spelen.  
5
6
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Speel de akkoorden met de song mee.  
De akkoordnaam wordt weergegeven in de hoofddisplay. U kunt terugkeren  
naar de hoofddisplay door achtereenvolgens op de knop [DIRECT ACCESS]  
en de knop [EXIT] te drukken.  
Op het moment dat het afspelen van de song wordt gestopt, wordt tevens het  
afspelen van de stijl gestopt.  
• Tempo voor het gelijktijdig afspelen van een song en een stijl  
Bij het gelijktijdig afspelen van een song en een stijl wordt automatisch de  
tempowaarde gebruikt die is ingesteld in de song.  
Songs afspelen met de functie Quick Start  
Wanneer de standaardinstellingen worden gebruikt, is de functie Quick Start  
ingeschakeld. Bij enkele afzonderlijk verkrijgbare songdata worden bepaalde  
aan de song gerelateerde instellingen (zoals voiceselectie, volume, enz.)  
opgenomen in de eerste maat, voor de daadwerkelijke nootdata. Als Quick  
Start (Snel Starten) is ingesteld op 'ON', leest het instrument alle initiële niet-  
nootdata van de song op de hoogst mogelijke snelheid, om vervolgens te  
vertragen naar het passende tempo bij de eerste noot. Dit maakt het u  
mogelijk om het afspelen zo snel mogelijk te beginnen, met een minimale  
pauze voor het lezen van data. Wanneer Quick Start is ingesteld op 'ON',  
wordt een song direct vanaf de eerste noot teruggespeeld (dit kan ook in het  
midden van een maat zijn). Als u wilt afspelen vanaf het begin van de maat  
met een rust voor de eerste noot, stelt u Quick Start in op 'OFF'.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [B] SONG SETTING  
2 Druk op de knoppen [7 ]/[8 ] (QUICK START) om Quick Start in  
te stellen op 'OFF'.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
 
Onder andere de volumebalans en voicecombinatie aanpassen (MIXING CONSOLE)  
Songdata automatisch inlezen bij het plaatsen van een  
SmartMedia-kaart  
U kunt het instrument automatisch de eerste song laten oproepen  
(wanneer deze geen deel uitmaakt van een map) op een SmartMedia-  
kaart, zodra de kaart wordt geplaatst in de kaartsleuf. Dezelfde procedure  
geldt voor andere externe opslagapparaten.  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB []/[®] MEDIA  
π
π
2 Druk op de knop [3 ]/[4 ] (SONG AUTO OPEN) voor de  
instelling 'ON'.  
Onder andere de volumebalans en  
voicecombinatie aanpassen (MIXING  
CONSOLE)  
De parameters die betrekking hebben op het mixen kunnen worden ingesteld. Zie  
de sectie 'Aanpasbare items (parameters) in de display MIXING CONSOLE' op  
pagina 82. Roep de display 'SONG CH 18' of 'SONG CH 916' op in stap 3 van  
de basisprocedure in 'De volumebalans en voicecombinatie (MIXING CONSOLE)  
bewerken' op pagina 80. Hierna volgen twee gebruiksvoorbeelden.  
Over de displays [SONG  
CH 1–8]/[SONG CH 9–16]  
Een song bestaat uit 16  
afzonderlijke kanalen. Voor  
elk van de 16 kanalen kunnen  
afzonderlijke instellingen  
worden gekozen in de display  
MIXING CONSOLE. U kunt  
de parameters respectievelijk  
aanpassen in de display SONG  
CH 18 of SONG CH 916.  
Gewoonlijk wordt CH 1  
toegewezen aan de knop  
[TRACK 1], CH 2 aan de  
knop [TRACK 2] en CH 316  
respectievelijk aan de  
De volumebalans van elk kanaal aanpassen  
1
2
Selecteer een song (pagina 34).  
Druk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING  
CONSOLE op te roepen.  
[EXTRA TRACKS]-knoppen.  
3
4
Selecteer de tab [VOL/VOICE] door te drukken op de knoppen  
TAB [][®].  
Druk herhaaldelijk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display van  
'SONG CH 1–8' of 'SONG CH 9–16' op te roepen.  
5
6
Druk op de knop [J] om het 'VOLUME' te selecteren.  
π†  
Pas de volumebalans van elk kanaal aan met de knoppen [1  
]–  
π†  
[8  
].  
7
U kunt de volume-instellingen opslaan naar de song tijdens de Setup-  
handeling van SETUP (pagina 152).  
Zorg dat er een vinkje is geplaatst bij het item 'VOICE' in stap 2 van de  
Setup-procedure.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
     
De oefenfunctie gebruiken (Guide)  
Voices veranderen  
14  
De procedure is hetzelfde als bij 'De volumebalans van elk kanaal  
aanpassen' (zie pagina 130).  
5
6
Druk op de knop [H] om de 'VOICE' te selecteren.  
π†  
π†  
]–[8 ] om de display van de  
Druk op een van de knoppen [1  
voice-selectie voor het desbetreffende kanaal op te roepen.  
7
8
Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een voice te selecteren.  
De gewijzigde voice-selectie kan worden opgeslagen naar de song  
met de Setup-handeling (pagina 152).  
Zorg dat er een vinkje is geplaatst bij het item 'VOICE' in stap 2 van de  
Setup-procedure.  
De oefenfunctie gebruiken (Guide)  
De Guide-instellingen opslaan  
in de display SONG SETTING  
De Guide-instellingen kunnen  
De gidslampjes van het toetsenbord geven aan welke noten (locatie en timing) u  
moet spelen. Ook, als u meezingt met een song via een aangesloten microfoon past  
het instrument automatisch de timing van de song aan aan uw zang (CVP-305/303).  
Druk op de knop [GUIDE] om de oefenfunctie te gebruiken.  
worden opgeslagen als  
onderdeel van de songdata  
(pagina 152). Bij songs waarnaar  
de Guide-instellingen zijn  
opgeslagen, wordt de functie  
Guide automatisch ingeschakeld  
en worden de desbetreffende  
instellingen opgeroepen  
wanneer de song wordt  
Het type Guide-functie selecteren  
geselecteerd.  
1
2
Roep de instellingsdisplay op:  
[FUNCTION] [B] SONG SETTING  
Selecteer het gewenste type Guide-functie met de knoppen [A]/[B].  
De volgende typen zijn beschikbaar.  
De gidslampjes van het  
toetsenbord uitschakelen  
Druk op de knop [C] (GUIDE  
LAMP) in de display SONG  
SETTING (zoals hier links in stap  
1 wordt beschreven) om de  
gidslampjes van het toetsenbord  
uit te schakelen.  
2
1
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
131  
             
De oefenfunctie gebruiken (Guide)  
Voor toetsenspel  
Follow Lights  
Bij deze functie geven de gidslampjes van het toetsenbord aan welke noten u moet  
gewacht tot u begint met spelen. Als u de juiste noten speelt, wordt het afspelen  
van de song voortgezet.  
Any key  
Met deze functie kunt u de melodie van een song afspelen door op een  
willekeurige toets (elke toets voldoet) te drukken in de maat met het ritme. Het  
terugspelen van de song wordt gepauzeerd en er wordt gewacht tot u op een  
willekeurige toets drukt. U hoeft alleen maar op een toets op het toetsenbord te  
drukken (elke toets voldoet) in de maat van de muziek en het terugspelen van de  
song wordt voortgezet.  
Voor karaoke  
Karao-key  
Met deze functie kunt u de timing van de teruggespeelde song regelen met slechts  
één vinger, terwijl u meezingt. Dit is erg handig voor het zingen bij uw eigen  
optreden.  
Het terugspelen van de song wordt gepauzeerd en er wordt gewacht tot u begint te  
zingen. U hoeft alleen maar een toets op het toetsenbord te bespelen en het  
terugspelen van de song wordt voortgezet.  
Vocal CueTIME (CVP-305/303)  
Deze functie is handig bij oefeningen in het zingen met de juiste toonhoogte.  
Het terugspelen van de song wordt gepauzeerd en er wordt gewacht tot u begint te  
zingen. Wanneer u met de juiste toonhoogte zingt, wordt het terugspelen van de  
song voortgezet.  
De timing bepalen waarmee de gidslampjes van het  
toetsenbord oplichten (GUIDE LAMP TIMING)  
Druk op de knop [D] in de display SONG SETTING in stap 1 (pagina 131)  
om de timing te selecteren waarmee de gidslampjes van het toestenbord  
oplichten.  
JUST........................... De gidslampjes lichten op in de maat van de  
muziek met dezelfde timing als waarmee u zou  
moeten spelen.  
NEXT......................... De gidslampjes lichten iets voor de muziek op, om  
de noten aan te geven die u zo zou moeten spelen.  
De gidslampjes knipperen als u de toets niet met  
de juiste timing speelt.  
Als de gidslampjes niet oplichten zoals u dat wilt  
De gidslampjes lichten op overeenkomstig de songkanalen die zijn  
opgenomen op de Track 1 en 2 en de akkoorddata in de song (als zulke  
data zijn bijgeleverd).  
Als de gidslampjes niet oplichten zoals u dat wilt, moet u mogelijk de  
juiste kanalen voor de rechter- en linkerhand toewijzen aan  
respectievelijk track 1 en 2. U doet dat met de knoppen [1π†]/[2π†  
in de display SONG SETTINGS zoals wordt beschreven in stap 1 op de  
vorige pagina.  
]
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132  
             
Uw spel opnemen  
Terugspeelkanalen van de song in- en uitschakelen  
Een song bestaat uit 16 afzonderlijke kanalen. Elk kanaal van de geselecteerde  
afgespeelde song kan afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld. Gewoonlijk  
wordt CH 1 toegewezen aan de knop [TRACK 1], CH 2 aan de knop  
[TRACK 2] en CH 3-16 aan de [EXTRA TRACKS]-knoppen.  
1 Druk op de knop [CHANNEL ON/OFF] om de display CHANNEL ON/  
OFF voor de song op te roepen.  
Als de hieronder getoonde display niet wordt weergegeven, drukt u  
nogmaals op de knop [CHANNEL ON/OFF].  
π†  
π†  
]–[8 ] om elk kanaal in of uit te  
2 Gebruik de knoppen [1  
schakelen.  
Als u slechts één bepaald kanaal wilt afspelen (waarbij u alle andere  
π†  
π†  
][8  
kanalen dempt), houdt u een van de knoppen [1  
] (de knop  
die overeenkomt met het gewenste kanaal) ingedrukt. U annuleert het solo  
afspelen door nogmaals op dezelfde knop te drukken.  
Uw spel opnemen  
U kunt uw eigen spel opnemen en dit opslaan naar de User-tabdisplay of naar een  
extern opslagapparaat, zoals een SmartMedia-kaart. Er zijn verschillende  
opnamemethoden beschikbaar:  
Het microfooningangssignaal  
kan niet worden opgenomen  
(CVP-305/303).  
Quick Recording waarmee u snel en gemakkelijk uw spel kunt opnemen, Multi  
track Recording waarmee u verschillende gedeelten kunt opnemen naar  
verschillende kanalen en Step Recording waarmee u noten een voor een kunt  
spelen. Ook kunt u de opgenomen songs bewerken.  
Capaciteit van het interne  
geheugen (User-tabs)  
De interne geheugencapaciteit  
van het instrument is ongeveer  
1,5 MB (CVP-305/303)/650 KB  
(CVP-301). Deze capaciteit geldt  
voor alle letypen, waaronder  
datales voor voice, stijl, song  
en registratie.  
Opnamemethoden  
Er zijn drie methoden, zoals hieronder wordt geïllustreerd.  
Quick Recording  
pagina 134  
Met deze handige en eenvoudige opnamemethode kunt u uw  
spel snel opnemen. Dit komt bijvoorbeeld vooral van pas bij het  
opnemen van solopianostukken. U kunt opnemen naar de knop  
[TRACK 1 (R)] of [TRACK 2 (L)] en ook naar de [EXTRA TRACKS  
(STYLE)]-track, die tegelijkertijd kan worden gebruikt voor  
opnamen.  
Multi Track Recording Met deze methode kunt u een volledige song met een aantal  
(Meersporig  
opnemen)  
pagina 135  
verschillende instrumentgedeelten opnemen, en zodoende het  
geluid van een volledige band of orkest creëren. Neem het spel  
volledig georkestreerde composities. U kunt ook uw eigen spel  
opnemen over reeds opgenomen gedeelten van een bestaande  
song (een vooraf ingestelde song of een song op een extern  
apparaat, zoals een SmartMedia-kaart).  
Step Recording  
pagina 137  
Met deze methode kunt u muziek opnemen door gebeurtenis  
voor gebeurtenis te noteren. Dit is een niet-realtime,  
handmatige, stapsgewijze opnamemethode, die veel weg  
heeft van het uitschrijven van partijen op muziekpapier.  
Noten, akkoorden en andere gebeurtenissen kunnen een voor  
een worden ingevoerd (hiervoor is geen realtime spel vereist).  
Ook kunt u songs bewerken nadat deze zijn opgenomen (pagina 148).  
Zo kunt u bepaalde noten een voor een bewerken of de functie Punch In/Out  
gebruiken om een bepaald gedeelte opnieuw op te nemen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
133  
               
Uw spel opnemen  
Quick Recording  
Met deze methode kunt u snel en gemakkelijk uw eigen spel opnemen.  
1
Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en SONG [STOP].  
Er wordt een lege song ('Nieuwe song') opgeroepen voor de opname.  
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
2
Breng de gewenste paneelinstellingen aan voor uw toetsenspel.  
Hierna volgen enkele voorbeeldinstellingen die u kunt uitproberen.  
• De gedeelten RIGHT 2 en/of LEFT opnemen  
De [RIGHT 2]- en/of [LEFT]-toetsenbordgedeelten moeten zijn  
ingeschakeld. Selecteer de voice voor elk toetsenbordgedeelte (RIGHT 2,  
LEFT) door de display voor de voice-selectie op te roepen (pagina 74,  
pagina 75).  
De gedeelten RIGHT 2 en/of  
LEFT worden opgenomen op  
verschillende tracks.  
• Opnamestijlen  
1 Selecteer een stijl (pagina 45).  
2 Stel het tempo in voor de opname door op de knoppen TEMPO []  
[+] te drukken.  
• Registration Memory-paneelsetups gebruiken  
Druk op een van de REGISTRATION MEMORY-knoppen [18].  
3
Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de SONG  
TRACK-knoppen voor de op te nemen tracks.  
REC  
+
• Uw eigen spel opnemen  
Druk op de knop SONG [TRACK 1 (R)] voor de opname van de  
rechterhandpartij en/of op de knop SONG [TRACK 2 (L)] voor de  
linkerhandpartij.  
• Opnamestijlen  
Druk op de knop SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)].  
• Uw spel en de stijl gelijktijdig opnemen  
Druk op de knoppen SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)] en op de knop  
SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134  
   
Uw spel opnemen  
4
Start het opnemen.  
Er zijn verschillende manieren waarop u kunt beginnen met opnemen.  
• Beginnen door het toetsenbord te bespelen  
Als u bij stap 3 hiervoor de knoppen SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)]  
heeft geselecteerd, speelt u de rechterhandpartij van het toetsenbord  
(STYLES)] heeft geselecteerd, speelt u de linkerhandpartij (het  
automatisch zodra u een noot op het toetsenbord speelt.  
De metronoom gebruiken  
U kunt uw eigen spel opnemen  
terwijl u de metronoom afspeelt  
(pagina 30). Het geluid van de  
metronoom wordt echter niet  
• Beginnen door op de knop SONG [PLAY/PAUSE] te drukken  
Als u op deze manier het opnemen start, worden 'lege' data opgenomen  
totdat u een noot op het toetsenbord speelt. Dit is handig voor het  
beginnen van een song met één of twee (drum)tikken vooraf of een solo-  
inleiding.  
• Beginnen door op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] te  
drukken.  
In dit geval worden de ritmegedeelten (kanalen) van de stijl afgespeeld en  
begint de opname op hetzelfde moment.  
De opname pauzeren en  
opnieuw starten  
5
Druk op de knop SONG [STOP] om het opnemen te stoppen.  
Druk tijdens de opname op de  
knop SONG [PLAY/PAUSE] om  
de opname te pauzeren. Volg de  
onderstaande instructies om de  
opname voort te zetten.  
Als u wilt opnemen naar  
TRACK 1]/[TRACK 2], drukt u  
op de knop SONG [PLAY/  
PAUSE].  
Als u wilt opnemen naar  
[EXTRA TRACKS (STYLES)],  
drukt u op de knop STYLE  
CONTROL [SYNC START] en  
speelt u vervolgens het  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
Wanneer het opnemen is afgelopen, wordt een bericht weergegeven waarin  
u wordt gevraagd of u de opgenomen speldata wilt opslaan. Druk op de  
knop [EXIT] om het bericht te sluiten. Zie stap 7 voor instructies voor het  
opslaan van de opname.  
6
7
Luister naar de nieuwe opname van uw spel. Druk op de knop [PLAY/  
PAUSE] om het spel dat u zojuist heeft opgenomen, af te spelen.  
akkoordgedeelte van het  
toetsenbord.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op  
te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
Multi Track Recording (Meersporig opnemen)  
Een song bestaat uit 16 afzonderlijke kanalen. Met deze methode kunt u data een  
voor een naar elk kanaal afzonderlijk opnemen. Zowel toetsenbord- als  
stijlgedeelten kunnen worden opgenomen.  
Over kanalen  
Zie pagina 137.  
1
Druk gelijktijdig op de knoppen  
SONG [REC] en SONG [STOP].  
Voorbeeld  
Het RIGHT 2-gedeelte van het  
toetsenbord opnemen naar kanaal 2  
Er wordt een lege song ('Nieuwe song')  
opgeroepen voor de opname.  
Druk op de knop PART SELECT  
[RIGHT 2] om de display voor de  
voice-selectie op te roepen en  
selecteer een voice voor het RIGHT 2-  
knop PART ON/OFF [RIGHT 2] is  
Selecteer voices voor het opnemen van de  
toetsenbordgedeelten (RIGHT 1, RIGHT 2  
en/of LEFT) (pagina 31, pagina 74,  
een stijl voor de opname (pagina 45).  
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
     
Uw spel opnemen  
2
Druk, terwijl u de knop SONG [REC]  
ingedrukt houdt, op de knoppen  
Druk, terwijl u de knop SONG [REC]  
ingedrukt houdt, op de knop [2  
om kanaal 2 in te stellen op 'REC'.  
Alle kanalen 9-16 gelijktijdig  
instellen op 'REC'  
Druk, terwijl u de knop SONG  
[REC] ingedrukt houdt, op de  
knop SONG [EXTRA TRACKS  
(STYLE)].  
π]  
π†  
[1  
π†  
][8 ] om de gewenste  
kanalen in te stellen op 'REC'.  
Normaal gesproken moeten de  
toetsenbordgedeelten worden opgenomen  
naar de kanalen 18 en de stijlen naar de  
kanalen 916. Als u de selectie van  
kanalen wilt annuleren, klikt u nogmaals  
op de knop SONG [REC].  
3
Als het MIDI-gedeelte wordt  
geselecteerd  
Een enkel kanaal instellen op  
MIDI  
Alle binnenkomende data die  
worden ontvangen via elk  
MIDI-kanaal 116 worden  
opgenomen. Als u een  
extern(e) MIDI-toetsenbord of -  
controller gebruikt om op te  
nemen, kunt u met deze  
methode opnemen zonder dat  
u het MIDI-verzendkanaal op  
het externe apparaat hoeft in te  
stellen.  
REC  
+
2
3
Gebruik de knoppen [C]/[D] om het  
gewenste gedeelte te selecteren voor  
het op te nemen kanaal.  
Hiermee bepaalt u welk gedeelte  
(toetsenbord of stijl (Rhythm 1/2, Bas,  
enz.)) wordt opgenomen naar de  
verschillende kanalen die zijn  
geselecteerd bij stap 2. In het gedeelte  
'Over songkanalen' (pagina 137) vindt u  
de standaardtoewijzingen voor kanaal/  
gedeelte.  
Druk op de knop [D] om  
'RIGHT2' te selecteren.  
Verschillende kanalen  
instellen op MIDI  
Als u een extern(e) MIDI-  
toetsenbord of -controller  
gebruikt om op te nemen,  
wordt met deze methode  
alleen data opgenomen over  
het ingestelde MIDI-kanaal.  
Het externe apparaat moet bij  
deze methode wel worden  
ingesteld op hetzelfde kanaal.  
4
5
Start het opnemen.  
De methode voor het starten van de opname is gelijk aan die van stap 4 van  
Quick Recording (pagina 135).  
Alle kanalen opnemen met  
hetzelfde tempo  
Met de metronoomfunctie  
(pagina 30) kunt u elk kanaal  
opnemen met hetzelfde tempo.  
U moet er wel rekening mee  
houden dat het  
Druk op de knop SONG [STOP] om het opnemen te stoppen.  
PLAY/  
PAUSE  
REC  
STOP  
metronoomgeluid niet wordt  
opgenomen.  
Wanneer het opnemen is afgelopen, wordt een bericht weergegeven waarin  
u wordt gevraagd of u het opgenomen spel wilt opslaan. Druk op de knop  
[EXIT] om het bericht te sluiten. Zie stap 8 voor instructies voor het opslaan  
van songdata.  
De opname pauzeren en  
opnieuw starten  
Zie pagina 135.  
[PLAY/PAUSE] om het spel dat u zojuist heeft opgenomen, af te spelen.  
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
136  
Uw spel opnemen  
7
8
Als u nog een kanaal wilt opnemen, voert u de stappen 2 tot en met 6  
opnieuw uit.  
Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op  
te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Over songkanalen  
Hieronder vindt u een tabel met de standaardtoewijzingen voor kanaal/  
gedeelte.  
Kanalen  
Standaardgedeelten  
Kanalen  
Toetsenbordgedeelten  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RHYTHM1  
RHYTHM2  
BASS  
CHORD1  
CHORD2  
PAD  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
RIGHT1  
PHRASE1  
PHRASE2  
Over toetsenbordgedeelten  
Er zijn drie toetsenbordgedeelten: RIGHT 1, RIGHT 2 en LEFT. Standaard  
wordt het gedeelte RIGHT 1 toegewezen aan de kanalen 18.  
Normaalgesproken moeten de toetsenbordgedeelten worden opgenomen  
naar de kanalen 18.  
Over stijlgedeelten  
Standaard worden de stijlgedeelten toegewezen aan de kanalen 916,  
volgens de hierna vermelde tabel. Normaal gesproken moeten de  
stijlgedeelten worden opgenomen naar de kanalen 916.  
RHYTHM ......... Dit is het basisgedeelte van de stijl, met de ritmepatronen  
voor drum en percussie. Gewoonlijk wordt één van de  
drumkits gebruikt.  
BASS ................ In het basgedeelte worden verschillende  
instrumentgeluiden gebruikt die passen bij deze stijl.  
CHORD ........... Dit is de ritmische akkoordbegeleiding die in het algemeen  
wordt gebruikt met piano- of gitaarvoices.  
PAD ................. Dit gedeelte wordt gebruikt voor aanhoudende  
instrumenten zoals strings (strijkers), organ (orgel), choir  
(koor), enz.  
PHRASE ........... Dit gedeelte wordt gebruikt voor dynamische blazers-licks,  
arpeggio-akkoorden en andere extra's die de begeleiding  
interessanter maken.  
Step Recording  
Met deze methode kunt u normale muziekdata, zoals melodieën en akkoorden,  
opnemen.  
Basisprocedure voor Step Recording  
1
Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en SONG [STOP].  
Er wordt een lege song ('Nieuwe song') opgeroepen voor de opname.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
137  
         
Uw spel opnemen  
PLAY/  
3
REC  
STOP  
PAUSE  
1
2
2
Druk op de knop [DIGITAL RECORDING].  
3
Druk op de knop [A] om de display voor Song Creator op te roepen  
voor het opnemen/bewerken van een song.  
4
Selecteer de gewenste tab met de knoppen TAB [][®].  
Voor het opnemen van melodieën ............ Selecteer de tab [116].  
Voor het opnemen van akkoorden ............ Selecteer de tab [CHORD].  
4
5
6
5
Als u bij stap 4 de tab '116' heeft geselecteerd, drukt u op de knop  
[F] om het kanaal voor de opname te selecteren.  
6
7
Druk op de knop [G] om de display STEP RECORD op te roepen.  
Start Step Recording.  
Voor het opnemen van melodieën ............ Zie pagina 139.  
Voor het opnemen van akkoorden ............ Zie pagina 146.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
138  
       
Uw spel opnemen  
Melodieën opnemen  
In dit gedeelte wordt, aan de hand van drie specieke voorbeelden, uitgelegd hoe  
u stapsgewijs noten opneemt via Step Recording.  
Omdat de muzieknotatie die  
wordt weergegeven op het  
instrument wordt gegenereerd  
op basis van de opgenomen  
MIDI-data, is het mogelijk dat  
deze enigszins afwijkt van de  
hier vermelde notaties.  
Voorbeeld 1  
De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte  
'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 138.  
35  
6 7  
2
1
* De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de  
nummers van de stappen in de volgende handeling.  
Selecteer de voice voor de opname nadat u de display Step Record heeft  
opgeroepen.  
Druk op de knop [G] om '' te selecteren.  
1
1
2
3
4
2
3
4
Druk op de knop [H] om 'Tenuto' te selecteren.  
Druk op de knop [I] om het normale noottype te selecteren.  
Over de items die kunnen  
worden geselecteerd via de  
knoppen [G] [H] [I]  
π†  
Druk op de knop [6  
selecteren.  
] om de lengte van een kwartnoot te  
Zie pagina 141.  
5
Bespeel de toetsen C3, D3, E3, F3, G3 en A3 in de vermelde volgorde,  
volgens het volgende notatievoorbeeld.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
139  
 
Uw spel opnemen  
π†  
] om een kwartrust op te geven.  
6
Druk op de knop [6  
U geeft de rust op met de knoppen [4π†][8π†]. (Druk eenmaal op de  
knop om de rustwaarde te selecteren en druk nogmaals op de knop om de  
rustwaarde daadwerkelijk op te geven.) Een rust met de opgegeven  
nootlengte wordt ingevoerd.  
7
8
Druk op de toets C4.  
Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het  
begin van de song.  
PLAY/  
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
REC  
STOP  
PAUSE  
8
9
9
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde  
noten te horen.  
10  
Druk op de knop [EXIT] om de display Step Record te verlaten.  
U kunt desgewenst reeds opgenomen songs op dezelfde manier bewerken  
(pagina 148).  
LET OP  
11  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Data wissen  
Noten die per ongeluk zijn ingevoerd, kunnen worden gewist.  
1 Gebruik de knoppen [A]/[B] in de display STEP RECORD  
2 Druk op de knop [J] (DELETE) om de geselecteerde data te wissen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
140  
 
Uw spel opnemen  
Over de items die kunnen worden geselecteerd via de  
knoppen [G] [H] [I] in de display Step Record  
Over aanslagsnelheid  
Aanslagsnelheid wordt bepaald  
door hoe hard u het toetsenbord  
bespeelt. Des te harder u het  
toetsenbord bespeelt, des te  
hoger de aanslagsnelheids-  
waarde en, daardoor, des te  
harder het geluid. Aanslagsnel-  
heidswaarden binnen het bereik  
van 1 tot 127 kunnen worden  
opgegeven. Hoe hoger de aan-  
slagsnelheidswaarde, des te  
harder het geluid.  
Knop [G].............. Bepaalt de aanslagsnelheid (hardheid) van de in te  
voeren noot.  
Items  
Op te nemen aanslagsnelheid  
Daadwerkelijke aanslagsnelheid waarmee u het toetsenbord bespeelt  
Kbd.Vel  
fff  
ff  
f
127  
111  
95  
mf  
mp  
p
79  
63  
47  
pp  
ppp  
31  
15  
Knop [H].............. Bepaalt de gate-tijd (nootlengte) van de in te voeren  
noot.  
Items  
Op te nemen gate-tijd  
80%  
99%  
40%  
20%  
Normal  
Tenuto  
Staccato  
Staccatissimo  
Manual  
De gate-tijd (nootlengte) kan worden  
ingesteld op elk gewenst percentage met de  
draaiknop [DATA ENTRY].  
Knop [I]................ Bepaalt het type van de in te voeren noot. Telkens als  
u op deze knop drukt, worden bij de nootselectie  
(onder in het scherm) andere basisnootwaarden  
weergegeven: normaal, gepunteerd en triool.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
141  
 
Uw spel opnemen  
Voorbeeld 2  
De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte  
'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 138.  
25  
68 1013 1416  
1
9
* De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de nummers  
van de stappen in de volgende handeling.  
Houd bij dit voorbeeld in gedachte dat er bij één van de stappen een toets op het  
toetsenbord ingedrukt gehouden moet worden, terwijl de handeling wordt  
uitgevoerd.  
Selecteer de voice voor de opname nadat u de display Step Record heeft  
opgeroepen.  
Druk op de knop [G] om '' te selecteren.  
1
Over de items die kunnen  
worden geselecteerd via de  
knoppen [G] [H] [I]  
Zie pagina 141.  
1
2
3
4
2
3
4
Druk op de knop [H] om 'Tenuto' te selecteren.  
Druk op de knop [I] om het normale noottype te selecteren.  
π†  
Druk op de knop [5  
selecteren.  
] om de lengte van een halve noot te  
5
Druk, terwijl u F3 op het toetsenbord ingedrukt houdt, op de knop  
π†  
[7  
].  
6
7
Druk op de knop [H] om 'Staccato' te selecteren.  
π†  
Druk op de knop [7  
selecteren.  
] om de lengte van een achtste noot te  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
142  
Uw spel opnemen  
8
Bespeel de toetsen e3, f3 en a3 in de vermelde volgorde, volgens het  
volgende notatievoorbeeld.  
Druk op de knop [G] om '' te selecteren.  
Druk op de knop [H] om 'Tenuto' te selecteren.  
Druk op de knop [I]-om 'gepunteerd' te selecteren.  
π†  
9
10  
11  
12  
Druk op de knop [5  
te selecteren.  
] om de lengte van een halve noot met punt  
13  
Bespeel de toets A3 op het toetsenbord, zoals in het voorbeeld wordt  
geïllustreerd.  
14  
15  
Druk op de knop [I] om het normale noottype te selecteren.  
π†  
Druk op de knop [6  
selecteren.  
] om de lengte van een kwartnoot te  
16  
17  
Bespeel de toets f3 op het toetsenbord, zoals in het voorbeeld wordt  
geïllustreerd.  
Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het  
begin van de song.  
PLAY/  
PLAY/  
REC  
STOP  
PAUSE  
REC  
STOP  
PAUSE  
17  
18  
18  
19  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde  
noten te horen.  
Druk op de knop [EXIT] om de display Step Record te verlaten.  
Ook kunt u de opgenomen songs bewerken, wanneer dit nodig is  
(pagina 148).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
20  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
143  
Uw spel opnemen  
Voorbeeld 3  
De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte  
'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 138.  
5
14 6 7  
* De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de  
nummers van de stappen in de volgende handeling.  
Houd bij dit voorbeeld in gedachte dat er bij één van de stappen een toets op het  
toetsenbord ingedrukt gehouden moet worden, terwijl de volledige procedure  
wordt uitgevoerd.  
Selecteer de voice voor de opname nadat u de display Step Record heeft  
opgeroepen.  
1
Druk op de knop [H] om 'Normal' te selecteren.  
Over de items die kunnen  
worden geselecteerd via de  
knoppen [G] [H] [I]  
Zie pagina 141.  
1
2
3
2
3
4
Druk op de knop [I] om het normale noottype te selecteren.  
π†  
Druk op de knop [7  
] om de achtste noot te selecteren.  
Druk, terwijl u C3 op het toetsenbord ingedrukt houdt, op de knop  
π†  
[7  
].  
Laat de toets C3 nog niet los. Houd deze ingedrukt terwijl u de volgende  
stappen uitvoert.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
144  
Uw spel opnemen  
5
6
7
Druk, terwijl u de toetsen C3 en E3 op het toetsenbord ingedrukt  
π†  
houdt, op de knop [7  
].  
Laat de toetsen C3 en E3 nog niet los. Houd deze ingedrukt terwijl u de  
volgende stappen uitvoert.  
Druk, terwijl u de toetsen C3, E3 en G3 op het toetsenbord ingedrukt  
π†  
houdt, op de knop [7  
].  
Laat de toetsen C3, E3 en G3 nog niet los. Houd deze ingedrukt terwijl u de  
volgende stappen uitvoert.  
Druk, terwijl u de toetsen C3, E3, G3 en C4 op het toetsenbord  
π†  
ingedrukt houdt, op de knop [7  
] en druk vervolgens op de knop  
π†  
[5  
Laat de toetsen los nadat u de knop [5  
].  
π†  
] heeft ingedrukt.  
8
Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het  
begin van de song.  
9
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde  
noten te horen.  
10  
Druk op de knop [EXIT] om de display Step Record te verlaten.  
U kunt desgewenst reeds opgenomen songs op dezelfde manier bewerken  
(pagina 148).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
11  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
145  
Uw spel opnemen  
Akkoorden opnemen  
U kunt akkoorden en secties (Intro, Main, Ending, enzovoorts) een voor een  
opnemen met exacte timing. In deze procedure wordt beschreven hoe u  
akkoordwijzigingen opneemt met de functie Step Record.  
De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte  
'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 138.  
1
4
7
MAIN A  
BREAK  
MAIN B  
C
F
G
F
G7  
C
2,3  
5,6 8,9  
* De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de nummers van  
de stappen in de volgende handeling.  
1
Zorg dat de knop STYLE CONTROL [AUTO FILL IN] is ingesteld op OFF  
en druk vervolgens op de knop STYLE CONTROL [MAIN  
VARIATION A].  
3
C
1
F
G
2
π†  
] om de lengte van een halve noot te  
2
3
4
Druk op de knop [5  
selecteren.  
Speel de akkoorden C, F en G in de akkoordsectie van het  
toetsenbord.  
Druk op de knop STYLE CONTROL [BREAK].  
F
6
G7  
4
5
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
146  
 
Uw spel opnemen  
π†  
Druk op de knop [6 ] om de lengte van een kwartnoot te  
selecteren.  
5
6
7
Speel de akkoorden F en G7 in de akkoordsectie van het toetsenbord.  
Druk op de knop STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B].  
7
9
C
8
π†  
Druk op de knop [4 ] om de lengte van een hele noot te  
selecteren.  
8
9
Speel het C-akkoord in de akkoordsectie van het toetsenbord.  
LET OP  
10  
Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het  
begin van de song.  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
11  
12  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde  
noten te horen.  
Data wissen  
Druk op de knop [EXIT] om de display Step Record te verlaten.  
U kunt desgewenst reeds opgenomen songs op dezelfde manier bewerken  
(pagina 148).  
Noten die per ongeluk zijn  
ingevoerd, kunnen worden  
gewist (pagina 140).  
13  
14  
Druk op de knop [F] (EXPAND) om de wijzigingsdata voor  
invoerakkoorden te converteren in de songdata.  
Fill-ins invoeren  
Stel de knop STYLE CONTROL  
[AUTO FILL IN] in op ON en  
druk op een van de knoppen  
STYLE CONTROL [MAIN  
VARIATION (A, B, C, D)]. (De  
desbetreffende ll-insectie wordt  
afgespeeld waarna het afspelen  
automatisch naar het  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
geselecteerde [MAIN  
VARIATION (A, B, C, D)]-  
patroon gaat.)  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
147  
Uw spel opnemen  
Een opgenomen song bewerken  
Voor elke opnamemethode kunt u de opgenomen songs bewerken: Quick  
Recording, Multi Track Recording of Step Recording.  
Basisprocedure voor bewerken  
1
2
Selecteer een song om te bewerken.  
Druk op de knop [DIGITAL RECORDING].  
2
3
3
4
Druk op de knop [A] om de display SONG CREATOR op te roepen  
voor het opnemen of bewerken van songs.  
Selecteer de gewenste tab met de knoppen TAB [][®] en bewerk  
de song.  
Een bepaalde sectie opnieuw opnemen  
Punch In/Out (REC MODE)................................................ pagina 149  
Hiermee kunt u een bepaalde sectie van een song opnieuw opnemen.  
Kanaalgebeurtenissen bewerken (CHANNEL) .................. pagina 150  
Hiermee kunt u de kanaalgebeurtenissen bewerken. Zo kunt u  
bijvoorbeeld data wissen of noten transponeren per kanaal.  
Noot- of akkoordgebeurtenissen bewerken  
(CHORD, 116) .................................................................. pagina 153  
Hiermee kunt u de opgenomen noten of akkoorden wijzigen of wissen.  
Systeemgebeurtenis bewerken (SYS/EX.)......................... pagina 155  
Hiermee kunt u het tempo of de maatsoort wijzigen.  
Songteksten (LYRICS) bewerken....................................... pagina 156  
Hiermee kunt u de gebeurtenissen voor de songnaam of songtekst  
wijzigen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
148  
                     
Uw spel opnemen  
Een bepaald gedeelte opnieuw opnemen,  
Punch In/Out (REC MODE)  
Als u een bepaald gedeelte van een reeds opgenomen song opnieuw op wilt  
nemen, kunt u de de functie Punch IN/OUT gebruiken. Bij deze methode worden  
alleen de data tussen het Punch In-punt en het Punch Out-punt overschreven door  
de nieuwe opgenomen data. Er wordt niet opgenomen over de noten voor en na  
de Punch In/Out-punten heen, ook al hoort u deze noten normaal afgespeeld als  
hulpmiddel bij de timing van Punch In/Out. U kunt de Punch In- en Punch Out-  
punten van tevoren aangeven in maatnummers voor automatische werking, of  
handmatig het Punch In/Out-opnemen uitvoeren door een pedaal te gebruiken of  
gewoon door het toetsenbord te bespelen.  
De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display REC MODE in stap 4 van de  
'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 148.  
1
2
Bepaal de instellingen voor het opnieuw opnemen met de knoppen  
π†  
[1  
π†  
][6 ] (zie overzicht hierna).  
Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de knop  
voor de gewenste track.  
REC  
+
3
4
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten.  
Bespeel het toetsenbord bij het Punch In-punt en stop de opname bij  
het Punch Out-punt.  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
I PUNCH IN-instellingen  
NORMAL  
Opnemen met overschrijven begint zodra op de knop SONG  
[PLAY/PAUSE] wordt gedrukt of wanneer u het toetsenbord  
bespeelt in de Synchro Standby-modus.  
FIRST KEY ON  
PUNCH IN AT  
De song wordt normaal afgespeeld en het opnemen met  
overschrijven begint zodra u het toetsenbord bespeelt.  
De song wordt normaal afgespeeld tot het begin van de  
aangegeven Punch In-maat. Vervolgens begint het opnemen met  
overschrijven bij dit punt. U kunt de Punch In-maat instellen  
door op de knop [3π†] te drukken.  
I PUNCH OUT-instellingen  
REPLACE ALL  
Hiermee worden alle data gewist na het punt waarop het  
opnemen is gestopt.  
PUNCH OUT  
De songpositie waarop het opnemen wordt gestopt, wordt als  
het Punch Out-punt beschouwd. Deze instelling handhaaft alle  
data die volgen op het punt waarop het opnemen is gestopt.  
PUNCH OUT AT  
Het feitelijke opnemen met overschrijven gaat door tot het begin  
van de aangegeven PUNCH OUT-maat (deze wordt ingesteld  
met de overeenkomstige display-knop). Daarna stopt het  
opnemen en wordt het normaal afspelen voortgezet. Deze  
instelling handhaaft alle data die volgen op het punt waarop het  
opnemen is gestopt. U kunt de Punch Out-maat instellen door  
op de knoppen [6π†] te drukken.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
149  
   
Uw spel opnemen  
Voorbeelden van opnieuw opnemen met verschillende instellingen voor  
Punch In/Out  
Dit instrument kent verschillende methoden voor het gebruik van de functie  
Punch In/Out. In de volgende illustraties ziet u verschillende situaties waarin de  
geselecteerde maten in een frase van acht maten opnieuw worden opgenomen.  
Oorspronkelijke data  
PUNCH IN-instelling  
PUNCH OUT-instelling  
1
2
3
4
5
6
7
8
*1  
*2  
*2  
Start opname met overschrijven  
Stop opname  
NORMAL  
REPLACE ALL  
1
2
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
*1  
Start opname met overschrijven  
Stop opname  
6
NORMAL  
PUNCH OUT  
1
2
3
7
8
*1  
Stop opname met overschrijven/  
Speel oorspronkelijke data  
Start opname met overschrijven  
NORMAL  
PUNCH OUT AT=006  
1
2
3
6
7
8
Bespeel het toetsenbord  
om de opname met  
overschrijven te starten  
*2  
*2  
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
Stop opname  
FIRST KEY ON  
REPLACE ALL  
1
2
3
4
Bespeel het toetsenbord  
om de opname met  
overschrijven te starten  
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
Stop opname  
6
FIRST KEY ON  
PUNCH OUT  
1
2
3
4
7
8
Bespeel het toetsenbord  
om de opname met  
overschrijven te starten  
Stop opname met overschrijven/  
Speel oorspronkelijke data  
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
FIRST KEY ON  
PUNCH OUT AT=006  
1
2
3
3
3
3
4
4
4
4
6
7
8
*2  
*2  
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
Stop opname  
PUNCH IN AT=003  
REPLACE ALL  
1
2
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
Stop opname  
6
PUNCH IN AT=003  
PUNCH OUT  
1
2
7
8
Stop opname met overschrijven/  
Speel oorspronkelijke data  
Speel terug (oorspronkelijke  
data)  
PUNCH IN AT=003  
PUNCH OUT AT=006  
1
2
6
7
8
Eerder opgenomen data  
Nieuwe opgenomen data  
Gewiste data  
*1 Begin op te nemen vanaf maat 3, om het overschrijven van de maten 1-2 te vermijden.  
*2 Druk op de knop [REC] aan het eind van maat 5 om het opnemen te stoppen.  
I Instellingen voor Pedal Punch In/Out  
Als dit is ingesteld op ON, kunt u het sostenutopedaal gebruiken om de punch-in-  
en punch-outpunten te regelen. Wanneer het sustenutopedaal wordt ingedrukt (en  
ingedrukt wordt gehouden) terwijl een song wordt afgespeeld, wordt Punch In-  
opnemen onmiddellijk ingeschakeld. Wanneer het pedaal wordt losgelaten, wordt  
de opname beëindigd (Punch Out). U kunt tijdens het afspelen het  
sustenutopedaal zo vaak indrukken en loslaten als u wilt, om Punch In/Punch Out  
te gebruiken voor opnemen met overschrijven. Merk op dat de huidige  
functietoewijzing van het sostenutopedaal wordt geannuleerd als de functie Pedal  
Punch In/Out is ingesteld op ON.  
Kanaalgebeurtenissen bewerken (CHANNEL)  
De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display-tab CHANNEL in stap 4 van  
de 'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 148.  
1
2
Selecteer het menu Edit met de knoppen [A]/[B] (pagina 151).  
π†  
π†  
][8 ].  
Bewerk de data met de knoppen [1  
Zie pagina 151 voor informatie over de beschikbare parameters.  
3
Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de handeling uit te voeren voor  
de huidige display.  
Nadat de handeling (met uitzondering van de menudisplay SETUP) is  
voltooid, verandert deze knop in 'UNDO', waardoor u de oorspronkelijke  
data kunt terugroepen als u niet tevreden bent met het resultaat. De functie  
Undo beschikt slechts over één niveau, zodat alleen de laatst uitgevoerde  
handeling ongedaan kan worden gemaakt.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
150  
 
Uw spel opnemen  
4
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
I Menu QUANTIZE  
Met de functie Quantize kunt u de timing  
van alle noten in een kanaal gelijkmaken.  
Als u bijvoorbeeld de rechts getoonde  
muziekfrase opneemt, speelt u deze  
mogelijk niet met absolute precisie en loopt  
u mogelijk iets voor of achter op de  
preciese timing. Quantize is een  
gemakkelijke manier om dit te corrigeren.  
Over Quantize-grootte  
(resolutie)  
De Quantize-grootte of resolutie  
is het aantal kloksignalen per  
kwartnoot.  
CHANNEL  
SIZE  
Hiermee bepaalt u het kanaal in de song waarop u Quantize wilt toepassen.  
Hiermee selecteert u de Quantize-grootte (resolutie). Voor de beste resultaten  
moet u de Quantize-grootte instellen op de kortste nootwaarde in het kanaal.  
Als bijvoorbeeld achtste noten de kortste noten zijn in het kanaal, kunt u het  
beste achtste noten gebruiken als de Quantize-grootte.  
Na quantizering met achtste noot  
Instellingen  
kwartnoot  
achtste noot  
zestiende  
noot  
tweeëndertigste zestiende noot +  
noot  
achtstentriool*  
kwarten-  
triool  
achtsten-  
triool  
zestienden-  
triool  
achtste noot +  
zestiende noot +  
achtstentriool* zestiendentriool*  
De drie met een sterretje (*) gemarkeerde quantizeringsinstellingen zijn erg  
handig, omdat u hiermee twee verschillende nootwaarden tegelijk kunt  
quantizeren. Als bijvoorbeeld de gewone achtste noten en achtstentriolen deel  
uitmaken van hetzelfde kanaal en u quantizeert op de gewone achtste noten,  
worden alle noten in het kanaal gequantizeerd naar gewone achtste noten  
waardoor elk trioolgevoel volledig wordt geëlimineerd. Als u echter de instelling  
achtste noot + achtstentriool gebruikt, worden zowel de normale noten als de  
triolen juist gequantizeerd.  
STRENGTH Hiermee bepaalt u hoe sterk de noten zullen worden gequantizeerd. Een  
instelling van 100% resulteert in een exacte timing. Als een waarde lager dan  
100% wordt geselecteerd, zullen de noten slechts volgens het aangegeven  
percentage in de richting van de opgegeven quantizeringstel worden  
gequantizeerd. Het gebruik van een quantizering van minder dan 100% zorgt  
ervoor dat er nog wat 'menselijk' gevoel in de opname gehandhaafd blijft.  
Lengte van kwartnoot  
Oorspronkelijke data  
Quantizeringssterkte=100  
Quantizeringssterkte=50  
I De data van het opgegeven kanaal wissen (menu DELETE)  
U kunt de data van het opgegeven kanaal in de song wissen. Selecteer het kanaal  
waarvan de data moeten worden gewist met de knoppen [1π†][8π†] en  
druk vervolgens op de knop [D] (EXECUTE) om de handeling uit te voeren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
151  
   
Uw spel opnemen  
I De data van de opgegeven twee kanalen mengen (samenvoegen)  
(menu MIX)  
Met deze functie kunt u de data van twee kanalen mengen en de resultaten hiervan  
in een ander kanaal plaatsen. Tevens kunt u de data van één kanaal naar een ander  
kanaal kopiëren.  
SOURCE 1  
Hiermee selecteert u het te mengen kanaal (116). Alle MIDI-  
gebeurtenissen van het geselecteerde kanaal worden gekopieerd  
naar het bestemmingskanaal.  
SOURCE 2  
Hiermee selecteert u het te mengen kanaal (116). Alleen  
nootgebeurtenissen van het geselecteerde kanaal worden  
gekopieerd naar het bestemmingskanaal. Naast de waarden  
116 is er een 'COPY'-instelling die het u mogelijk maakt de  
data van Source 1 te kopiëren naar het bestemmingskanaal. Als  
hier 'COPY' wordt geselecteerd, worden de data van Source 1  
(bron 1) gekopieerd naar het bestemmingskanaal. (De  
oorspronkelijke kanaaldata blijven behouden.)  
DESTINATION  
Hiermee selecteert u het kanaal waarin de meng- of  
kopieerresultaten zullen worden geplaatst.  
I Menu CHANNEL TRANSPOSE  
Met dit menu kunt u de opgenomen data van afzonderlijke kanalen omhoog of  
omlaag transponeren met een maximum van twee octaven in stappen van halve  
noten.  
De kanalen 916 weergeven  
Druk op de knop [F] om te schakelen tussen de twee kanaalweergaven: kanalen  
18 en kanalen 916.  
Transponeren naar dezelfde waarde voor alle kanalen tegelijk  
Druk op een van de knoppen [1π†][8π†] terwijl u de knop [G] (ALL CH)  
ingedrukt houdt.  
Menu SETUP  
De huidige instellingen van de displays van de Mixing Console (mengpaneel,  
pagina 80) en overige paneelinstellingen kunnen worden opgenomen aan de  
beginpositie van de song als Setup-data. De hier opgenomen instellingen voor het  
mengpaneel en het paneel worden automatisch opgeroepen wanneer de song  
begint.  
I Procedure voor Setup-opname  
1 Roep de bedieningsdisplay op.  
[DIGITAL RECORDING]  
[A] SONG CREATOR TAB []/[®]  
CHANNEL  
[B] SET UP  
2 Bepaal de instellingen die automatisch moeten worden opgeroepen  
π†  
π†  
][7 ].  
wanneer de song begint met de knoppen 1  
SONG  
Hiermee neemt u de tempo-instelling en alle andere instellingen  
op die zijn aangebracht vanuit het mengpaneel.  
KEYBOARD VOICE Hiermee neemt u de huidige paneelinstellingen op, inclusief de  
voice-selectie van de via het toetsenbord bespeelde gedeelten  
(RIGHT 1, 2, 3 en LEFT) en hun aan/uit-status. De hier  
opgenomen paneelinstellingen zijn gelijk aan de instellingen die  
zijn opgeslagen in de One Touch Setting. Deze instellingen  
kunnen op elk willekeurig punt in de song worden opgenomen  
(de overige items in deze tabel kunnen alleen worden  
opgenomen aan de beginpositie van de song).  
SCORE SETTING  
GUIDE SETTING  
Hiermee neemt u de instellingen van de display Score op.  
Hiermee neemt u de instellingen op van de Guide-functies met  
inbegrip van de Guide ON/OFF-instelling.  
LYRICS SETTING  
Hiermee neemt u de instellingen van de display Lyrics op.  
MIC SETTING  
(CVP-305/303)  
Hiermee neemt u de instellingen op van de microfoon en Vocal  
Harmony in de display Mixing Console (pagina 80).  
π
3 Plaats een vinkje voor het geselecteerde item door op de knop [8  
]
te drukken.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
152  
   
Uw spel opnemen  
4 Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de handeling voor de SETUP-  
opname uit te voeren.  
5
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te roepen  
en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 63).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Noot- of akkoordgebeurtenissen bewerken  
(CHORD, 1–16)  
De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display-tabs CHORD en 116 in  
stap 4 van de 'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 148.  
1
2
Druk, wanneer de display-tab 1-16 is geselecteerd, op de knop [F] om  
het te bewerken kanaal te selecteren.  
Verplaats de cursor naar de gewenste data.  
De cursor omhoog of omlaag verplaatsen...............Gebruik de knop  
[A]/[B].  
De cursor naar de begindata verplaatsen ................Druk op de knop [C].  
De cursor verplaatsen op eenheden voor................Gebruik de knoppen  
maat/tel/kloksignaal  
[1π†][3π†].  
3
Bewerk de data.  
Meer regels met data  
selecteren  
Druk op de knoppen [A]/[B]  
terwijl u de knop [J] (MULTI  
SELECT) ingedrukt houdt.  
De data regel voor regel bewerken  
Gebruik de knoppen [6π†][8  
kopiëren/plakken/in te voegen/wissen.  
π] om de gebeurtenissen te knippen/  
Alle parameters van de data bewerken  
1 Gebruik de knoppen [D]/[E] om de te bewerken parameter te  
Bepaalde typen  
gebeurtenissen weergeven  
(FILTER)  
U kunt selecteren welke typen  
gebeurtenissen moeten worden  
weergegeven in de tabs  
[CHORD] en [1-16]. Dit komt  
van pas wanneer u bijvoorbeeld  
alleen de nootgebeurtenissen  
wilt zien (pagina 155).  
selecteren.  
2 Gebruik de knoppen [4π†]/[5π†] om de parameterwaarde te  
bewerken. U kunt ook de [DATA ENTRY]-draaiknop gebruiken. Als u  
een bewerkte waarde wilt invoeren, plaatst u gewoon de cursor  
ergens anders dan bij de parameter.  
Als u de oorspronkelijke waarde wilt herstellen, drukt u op de knop [8  
(CANCEL) voordat u de cursor verplaatst.  
]  
4
5
Druk, terwijl het tabblad CHORD is geselecteerd, op de knop [F]  
(EXPAND) om de data te converteren naar songdata.  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
153  
 
Uw spel opnemen  
Over de gebeurtenissen die in de display worden weergegeven  
1
2
3
Over de klok  
Een eenheid van nootresolutie.  
De Quantize-grootte is het  
aantal kloksignalen per  
kwartnoot. Op de CVP-305/303/  
301 is één kloksignaal gelijk aan  
1/1920ste van een kwartnoot.  
Voorbeeld  
001 : 1 : 1440  
Klok-  
signaal  
Tel  
Maatnummer (BAR)  
1 Geeft de locatie (positie) aan van de desbetreffende gebeurtenis. Deze aanduiding  
is hetzelfde als de indicatie linksonder in de display.  
2 Geeft de gebeurtenistypen aan (zie hierna).  
3 Geeft de gebeurteniswaarden aan.  
Gebeurtenistypen die worden weergegeven op de display-tab 1-16  
Note  
De afzonderlijke noot van een song. Hierbij worden tevens  
het nootnummer vermeld dat overeenkomt met de  
gespeelde toets, een aanslagsnelheidswaarde die is  
gebaseerd op de kracht waarmee de toets is gespeeld en de  
waarde voor de gate-tijd (de lengte van de noot).  
Ctrl (Control Change) Instellingen voor het besturen van de voice, zoals volume,  
pan, lter en effectdiepte (deze instellingen worden bewerkt  
via de Mixing Console (mengpaneel) die wordt beschreven  
op pagina 80), enz.  
Prog  
(Program Change)  
MIDI-programmawijzigingsnummer voor het selecteren van  
een voice.  
P.Bnd (Pitch Bend)  
Data voor het aanhoudend wijzigen van de toonhoogte van  
een voice.  
A.T.(Aftertouch)  
Deze gebeurtenis wordt gegeneerd wanneer druk wordt  
uitgeoefend op een toets nadat de noot is gespeeld.  
Gebeurtenistypen die worden weergegeven op de display-tab CHORD  
Stijl  
Stijl  
Tempo  
Chord  
Sect  
Tempo  
Grondtoon, akkoordtype, 'op-bas'-akkoord  
Begeleidingsstijlsectie (Intro, Main, Fill in, Break, Ending)  
OnOff  
Aan/uit-status voor de verschillende gedeelten (kanalen) van  
de begeleidingsstijl  
CH.Vol  
S.Vol  
Volume voor de verschillende gedeelten (kanalen) van de  
begeleidingsstijl  
Totaalvolume van de begeleidingsstijl  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
154  
 
Uw spel opnemen  
Bepaalde typen gebeurtenissen weergeven (FILTER)  
In de bewerkingsdisplays worden verschillende typen gebeurtenissen getoond. Het  
is soms moeilijk precies te bepalen welke gebeurtenissen u wilt bewerken. En  
daarbij komt de functie Filter mooi van pas. Hiermee kunt u bepalen welke  
gebeurtenistypen worden getoond in de bewerkingsdisplays.  
1
2
3
Druk in de bewerkingsdisplays op de knop [H] (FILTER).  
π†  
π†  
].  
Selecteer het gebeurtenistype met de knoppen [2  
][5  
Plaats een vinkje of verwijder het vinkje voor het geselecteerde item  
π†  
met de knoppen [6  
π†  
]/[7 ].  
[H](ALL ON)...............Vinkjes voor alle gebeurtenistypen.  
[I] (NOTE/CHORD).....Hiermee worden alleen NOTE/CHORD-data  
geselecteerd.  
[J] (INVERT) ................Hiermee worden de instellingen voor vinkjes voor  
alle vakken omgekeerd. Het komt er dus op neer dat  
hiermee vinkjes worden geplaatst in uitgeschakelde  
vakken, en andersom.  
4
Druk op de knop [EXIT] om de instellingswijzigingen uit te voeren.  
Door op de knoppen [C][E] te drukken roept u de respectieve Filter-displays op,  
zoals hierna wordt beschreven.  
MAIN .........................De display MAIN FILTER oproepen.  
CTRL CHG .................De display Control Change Filter oproepen.  
STYLE .........................De display Accompaniment Style Filter oproepen.  
Systeem-exclusieve gebeurtenissen (SYS/EX.)  
bewerken  
De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display-tab [SYS/EX] in stap 4 van de  
'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 148.  
Vanuit deze display kunt u opgenomen systeemeigen gebeurtenissen bewerken die  
niet tot een bepaald kanaal behoren, zoals tempo en tel (maatsoort). De hier  
beschreven handelingen zijn grotendeels gelijk aan die in het gedeelte 'Noot- of  
akkoordgebeurtenissen bewerken' op pagina 153.  
Systeemgebeurtenissen  
ScBar (Score Start Bar)  
Tempo  
Hiermee wordt de beginmaat van een song bepaald.  
Hiermee wordt de tempowaarde bepaald.  
Hiermee wordt de maatsoort bepaald.  
Time (maatsoort)  
Key (toonsoort)  
Hiermee wordt de toonsoort, evenals de majeur/mineur-  
instelling, bepaald voor de muzieknotatie die wordt  
weergegeven op de display.  
XGPrm (XG-parameters)  
SysEx (systeem-exclusief)  
Hiermee kunt u verscheidene gedetailleerde wijzigingen  
aanbrengen in de XG-parameters. Raadpleeg het gedeelte 'MIDI  
Data Format' in het afzonderlijke boekje Data List voor details.  
Hiermee worden de systeemeigen data in de song  
weergegeven. Denk eraan dat u hier geen nieuwe data kunt  
maken of inhoud van data kunt wijzigen. U kunt echter wel de  
data wissen, knippen, kopiëren en plakken.  
Meta (metagebeurtenis)  
Hiermee worden de SMF-metagebeurtenissen in de song  
weergegeven. Denk eraan dat u hier geen nieuwe data kunt  
maken of inhoud van data kunt wijzigen. U kunt echter wel de  
data wissen, knippen, kopiëren en plakken.  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te roepen en sla  
vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
155  
     
Uw spel opnemen  
Songteksten bewerken (LYRICS)  
De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display-tab LYRICS in stap 4 van de  
'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 148. Vanuit deze display kunt u  
opgenomen songtekstgebeurtenissen bewerken.  
De hier beschreven handelingen zijn grotendeels gelijk aan die in het gedeelte  
'Noot- of akkoordgebeurtenissen bewerken' op pagina 153.  
Songtekstgebeurtenissen  
Naam  
Hier kunt u de naam van de song opgeven.  
Hier kunt u songteksten invoeren.  
Songtekst  
Control Codes  
CR  
Hiermee voert u een regeleinde in de songtekst in.  
LF  
Niet beschikbaar op de Clavinova. Op enkele MIDI-apparaten,  
zoals sequencers, kan deze gebeurtenis de momenteel  
weergegeven songteksten wissen en de volgende songteksten in  
beeld brengen.  
Songteksten invoeren en bewerken  
1 Roep de display voor het bewerken van de songteksten op met de  
π†  
knoppen [4  
π†  
]/[5 ](DATA ENTRY).  
De procedure is hetzelfde als bij het gedeelte 'Tekens invoeren' (pagina 66).  
LET OP  
De opgenomen songdata  
gaan verloren als u een  
andere song selecteert of het  
instrument uitzet zonder dat  
u de opslaghandeling heeft  
uitgevoerd (pagina 63).  
2 Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te  
roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie  
(pagina 63).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
156  
   
Een microfoon gebruiken (CVP-305/303)  
Verwijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding  
Meezingen met de afgespeelde song (karaoke) of  
met uw eigen spel...................................................................... pagina 52  
Een microfoon aansluiten.........................................................pagina 52  
Zingen met de display LYRICS..................................................pagina 53  
Handige functies voor karaoke.................................................pagina 53  
Het tempo aanpassen........................................................... pagina 30  
Transponeren ....................................................................... pagina 53  
Effecten op uw stem toepassen............................................. pagina 54  
Harmoniestemmen aan uw stem toevoegen ......................... pagina 54  
Zingen oefenen met de juiste toonhoogte  
(Vocal CueTIME) ................................................................ pagina 131  
Handige functies voor het meezingen met uw eigen spel ......pagina 55  
De toonsoort veranderen (Transpose) ................................... pagina 55  
De muzieknotatie weergeven op het instrument en  
de songteksten op TV (CVP-305) .......................................... pagina 56  
Aankondigingen maken tussen songs ................................... pagina 56  
De afspeeltiming regelen met uw stem (Karao-Key)............ pagina 131  
Vocal Harmony-parameters  
bewerken  
In dit gedeelte wordt in het kort uitgelegd hoe uw eigen Vocal Harmony-typen  
(pagina 54) kunt creëren en wordt een overzicht gegeven van de gedetailleerde  
bewerkingsparameters. Er kunnen tot tienVocal Harmony-typen worden gecreëerd  
en opgeslagen.  
1
Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY].  
1
2
2
Druk op de knop [H] (VOCAL HARMONY TYPE) om de VOCAL  
HARMONY TYPE-selectiedisplay op te roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
157  
         
Vocal Harmony-parameters bewerken  
3
Druk op één van de knoppen [A][J] om een Vocal Harmony-type te  
selecteren voor bewerking.  
3
3
4
Druk op de knop [8 ] (EDIT) om de display VOCAL HARMONY EDIT  
op te roepen.  
4
5
Als u het Vocal Harmony-type opnieuw wilt selecteren, gebruikt u de  
π†  
knoppen [1  
π†  
]/[2 ].  
Of u kunt het Vocal Harmony-type opnieuw selecteren door op de knop  
[8π†] (RETURN) te drukken om terug te keren naar de Vocal Harmony-  
selectiedisplay.  
8
5
6
7
π†  
π†  
] om de parameter (pagina 159)  
6
Gebruik de knoppen [3  
][5  
te selecteren die u wilt bewerken.  
7
Stel de waarde van de hiervoor geselecteerde parameter in.  
LET OP  
8
Druk op de knop [I] (SAVE) om uw bewerkte Vocal Harmony-type weg  
te schrijven (pagina 63).  
De instellingen hier zullen  
verloren gaan als u van Vocal  
Harmony type wisselt of als u  
het instrument uitzet zonder  
de opslaghandeling uit te  
voeren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vocal Harmony-parameters bewerken  
Bewerkbare parameters in de display VOCAL HARMONY EDIT  
VOCODER TYPE  
Hiermee wordt bepaald welke harmony-noten worden  
toegevoegd aan het microfoongeluid als de Harmony-mode  
(pagina 163) is ingesteld op 'VOCODER'.  
CHORDAL TYPE  
Hiermee wordt bepaald hoe de harmony-noten worden  
toegepast op het microfoongeluid als de Harmony-mode  
HARMONY GENDER TYPE Hiermee wordt bepaald of het geslacht (gender) van het  
harmony-geluid wordt gewijzigd of niet.  
Uit  
Het geslacht van het harmony-geluid wordt niet veranderd.  
Auto  
Het geslacht van het harmony-geluid wordt automatisch  
veranderd.  
LEAD GENDER TYPE  
Hiermee wordt bepaald of, en hoe, het geslacht van de  
solozangstem (het directe microfoongeluid) zal worden  
veranderd. Merk op dat het aantal harmony-noten verschilt en  
afhankelijk is van het geselecteerde type. Bij de instelling Off  
worden drie harmony-noten geproduceerd. De overige  
instellingen geven twee harmony-noten.  
Uit  
Er vindt geen geslachtsverandering plaats.  
Unison  
Er vindt geen geslachtsverandering plaats. U kunt de LEAD  
GENDER DEPTH hieronder aanpassen.  
Male  
De corresponderende geslachtsverandering wordt toegepast  
op de solostem.  
Female  
De corresponderende geslachtsverandering wordt toegepast  
op de solostem.  
LEAD GENDER DEPTH  
Hiermee wordt de mate aangepast van solostemgeslachts-  
verandering. Dit is beschikbaar als het LEAD GENDER TYPE  
hierboven is ingesteld op een andere instelling dan Off. Des te  
hoger de waarde, des te 'vrouwelijker' wordt de harmony-stem.  
Des te lager de waarde, des te 'mannelijker' de stem.  
LEAD PITCH CORRECTION Als 'Correct' is geselecteerd, zal de toonhoogte van de solostem  
worden gecorrigeerd naar stappen van zuivere halve noten.  
Deze parameter werkt alleen als het LEAD GENDER TYPE  
hierboven is ingesteld op een andere instelling dan Off.  
UPPER GENDER  
THRESHOLD  
De geslachtsverandering gaat in werking wanneer de harmony-  
toonhoogte het gespeciceerde aantal halve noten boven de  
solostemtoonhoogte bereikt of overschrijdt.  
LOWER GENDER  
THRESHOLD  
De geslachtsverandering gaat in werking wanneer de harmony-  
toonhoogte het gespeciceerde aantal halve noten onder de  
solostemtoonhoogte bereikt of overschrijdt.  
UPPER GENDER DEPTH  
LOWER GENDER DEPTH  
VIBRATO DEPTH  
Hiermee wordt de mate van geslachtsverandering bepaald die  
wordt toegepast op harmony-noten die hoger zijn dan de UPPER  
GENDER THRESHOLD. Des te hoger de waarde, des te  
'vrouwelijker' wordt de harmony-stem. Des te lager de waarde,  
des te 'mannelijker' de stem.  
Hiermee wordt de mate van geslachtsverandering bepaald die  
wordt toegepast op harmony-noten die lager zijn dan de LOWER  
GENDER THRESHOLD. Des te hoger de waarde, des te  
'vrouwelijker' wordt de harmony-stem. Des te lager de waarde,  
des te 'mannelijker' de stem.  
Hiermee wordt de diepte geregeld van de vibrato die aan het  
harmony-geluid wordt toegevoegd. Heeft ook invloed op het  
solostemgeluid als het LEAD GENDER TYPE hierboven is  
ingesteld op een andere instelling dan Off.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
159  
   
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen  
VIBRATO RATE  
Bepaalt de snelheid van het vibrato-effect. Heeft ook invloed op  
het solostemgeluid als het LEAD GENDER TYPE hierboven is  
ingesteld op een andere instelling dan Off.  
VIBRATO DELAY  
Hiermee wordt de vertragingstijd ingesteld voordat het vibrato-  
effect in werking treedt, nadat de noot begon te klinken. Hogere  
waarden resulteren in een grotere vertraging.  
HARMONY1/2/3 VOLUME Stelt het volume in van respectievelijk de eerste (laagste), tweede  
en derde (hoogste) harmony-noten.  
HARMONY1/2/3 PAN  
Bepaalt de stereo (pan)-positie van respectievelijk de eerste  
(laagste), tweede en derde (hoogste) harmony-noten.  
Random  
De stereopositie van het geluid zal willekeurig veranderen,  
telkens wanneer het toetsenbord wordt bespeeld. Dit heeft  
alleen invloed als de Harmony-mode (pagina 163) is ingesteld  
op 'VOCODER' of 'CHORDAL'.  
L63>R C L<R63  
De instelling L63>R pant het geluid uiterst links, C is in het  
midden, en L<R63 is uiterst rechts.  
HARMONY1/2/3 DETUNE Ontstemt respectievelijk de eerste (laagste), tweede en derde  
(hoogste) harmony-noot met het aangegeven aantal cents.  
PITCH TO NOTE  
Als dit is ingesteld op 'ON', kunt u de voices van de Clavinova  
met uw stem bespelen. (De Clavinova detecteert de toonhoogte  
van uw stem en converteert deze naar nootdata voor de  
toongenerator. Houd echter in gedachte dat dynamische  
wijzigingen in uw stem geen invloed hebben op het volume van  
de toongenerator.)  
PITCH TO NOTE PART  
Bepaalt welke parts van de Clavinova zullen worden  
aangestuurd door de solostem wanneer de Pitch to Note  
parameter op 'ON' staat.  
Het microfoongeluid en het  
Harmony-geluid aanpassen  
1
Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY].  
1
2
2
Druk op de knop [I] (MIC SETTING) om de display MICROPHONE  
SETTING op te roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen  
3
Druk op de knop TAB [] om de tabdisplay OVERALL SETTING te  
selecteren.  
3
4
4
6
5
4
Gebruik de knoppen [A][J] om het item (parameter) te selecteren  
(zie hieronder) dat moet worden aangepast.  
π†  
π†  
] om de waarde in te stellen.  
5
6
Gebruik de knoppen [1  
][8  
Druk op de knop [EXIT] om de display MICROPHONE SETTING te  
verlaten.  
LET OP  
Instellingen in de tabdisplay  
OVERALL SETTING worden  
automatisch opgeslagen in  
het instrument als u de  
display verlaat. Als u echter  
het instrument uitzet zonder  
deze display te verlaten,  
zullen de instellingen  
Aan te passen items (parameters) in de tabdisplay OVERALL  
SETTING  
verlorengaan.  
I 3BAND EQ  
EQ (Equalizer) is een processor die het frequentiespectrum in meerdere banden  
verdeelt, die naar wens kunnen worden versterkt of verzwakt, om zo de  
frequentierespons naar wens aan te passen. De Clavinova beschikt over een  
hoogwaardige driebands (LOW, MID en HIGH) digitale equalizerfunctie voor het  
microfoongeluid.  
Hz  
Hiermee wordt de middenfrequentie aangepast van de desbetreffende band.  
dB  
Hiermee wordt het niveau van de desbetreffende band met maximaal 12 dB  
versterkt of verzwakt.  
I NOISE GATE  
Dit effect schakelt het microfoonsignaal uit wanneer het inkomende signaal  
beneden het gespeciceerde niveau komt. Het sluit effectief ongewenste  
bijgeluiden uit, terwijl het gewenste signaal (zang, etc.) echter wel doorgelaten  
wordt.  
SW (schakelaar)  
Hiermee wordt Noise Gate aan- of uitgezet.  
TH. (Threshold)  
Hiermee bepaalt u boven welk uitgangsniveau de functie Noise Gate signaal  
begint door te laten.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161  
   
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen  
I COMPRESSOR  
Dit effect houdt het uitgangssignaal laag als het ingangssignaal van de microfoon  
een aangegeven niveau overschrijdt. Dit is vooral handig voor het gelijkmatiger  
maken van zangstemmen met een grote wisselende dynamiek. Het komt erop neer  
dat het signaal wordt 'gecomprimeerd', zodat zachte gedeeltes harder klinken en  
hardere gedeeltes zachter.  
SW (schakelaar)  
Hiermee wordt de compressor aan- of uitgezet.  
TH. (Threshold)  
Hiermee wordt het ingangsniveau aangepast waarop de compressie zal worden  
toegepast.  
RATIO  
Hiermee bepaalt u de hoeveelheid compressie.  
OUT  
Past het uiteindelijke uitgangsniveau aan.  
I VOCAL HARMONY CONTROL  
De volgende parameters bepalen hoe de harmony wordt geregeld.  
VOCODER CONTROL  
HetVocal Harmony-effect in deVocoder-modus (pagina 163) wordt aangestuurd  
door nootdata (de noten die u op het toetsenbord speelt en/of de noten van de  
songdata). Met deze parameter kunt u bepalen welke noten worden gebruikt om  
de harmony te besturen.  
SONG CHANNEL  
MUTE/PLAY  
Bij de instelling 'MUTE' wordt het hieronder geselecteerde  
kanaal (dat de Harmony aanstuurt) gedempt (uitgezet) tijdens  
het afspelen van songs.  
OFF/Channels 116  
Bij de instelling 'OFF' wordt de harmony-besturing door  
songdata uitgeschakeld. Bij één van de instellingen 116,  
worden de nootdata (gespeeld door een song op de CVP of  
een externe MIDI-sequencer) van het corresponderende  
kanaal gebruikt om de harmony te besturen. Deze instelling is  
gekoppeld aan de instelling HARMONY CH in de display  
SONG SETTING (pagina 131).  
KEYBOARD  
OFF  
De toetsenbordbesturing van de harmony wordt uitgezet.  
UPPER  
De noten die rechts van het splitpunt worden gespeeld,  
besturen de harmony.  
LOWER  
De noten die links van het splitpunt worden gespeeld,  
besturen de harmony.  
BAL.  
Hiermee kunt u de balans instellen tussen de solostem (uw eigen stem) enVocal  
Harmony. Door deze waarde te verhogen wordt het volume van de Vocal  
Harmony verhoogd en dat van de solostem verlaagd.  
Als dit is ingesteld op L<H63 (L: Lead Vocal, H: Vocal Harmony), gaat alleen  
Vocal Harmony naar de uitgang; als het is ingesteld op L63>H, gaat alleen de  
solostem naar de uitgang.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
162  
   
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen  
MODE  
Alle Vocal Harmony-typen vallen onder één van drie modi die op verschillende  
manieren harmony produceren. Het harmony-effect is afhankelijk van de  
geselecteerde Vocal Harmony modus en deze parameter bepaalt hoe de  
harmony op uw stem wordt toegepast. De drie modi worden hieronder  
beschreven.  
AUTO  
Als [ACMP ON/OFF] of [LEFT] is ingesteld op ON en als de song  
akkoorddata bevat, wordt de modus automatisch ingesteld op  
CHORDAL. In alle andere gevallen wordt de modus ingesteld op  
VOCODER.  
VOCODER  
CHORDAL  
De harmony-noten worden bepaald door de noten die u op het  
toetsenbord speelt en/of door de songdata. U kunt aangeven of  
het Vocoder-effect wordt bestuurd door uw toetsenspel of door  
de songdata (pagina 162).  
De harmony-noten worden bepaald door de volgende drie typen  
akkoorden: akkoorden die zijn gespeeld in het akkoordgedeelte  
van het toetsenbord (met [ACMP] aangezet), akkoorden die zijn  
gespeeld in het LEFT Voice-gedeelte van het toetsenbord (met  
[ACMP] uitgezet en [LEFT] aangezet) en akkoorden in de  
songdata voor het besturen van de harmony. (Niet beschikbaar  
als de song geen enkele akkoorddata bevat.)  
CHORD  
De volgende parameters bepalen welke data in een opgenomen song worden  
gebruikt voor akkoorddetectie.  
OFF  
XF  
Akkoorden worden niet gedetecteerd in de songdata.  
Akkoorden van de XF-indeling worden gebruikt voor de Vocal  
Harmony.  
116  
Akkoorden worden gedetecteerd op basis van nootdata op het  
aangegeven songkanaal.  
I MIC  
De volgende parameters bepalen hoe het microfoongeluid wordt bestuurd.  
MUTE  
Bij de instelling ON wordt het microfoongeluid uitgezet.  
VOLUME  
Past het uitgangsvolume van het microfoongeluid aan.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
163  
     
Talk Setting (Spreekinstelling)  
Talk Setting (Spreekinstelling)  
Met deze functie kunt u bepaalde instellingen maken voor aankondigingen tussen  
songs, los van de instellingen voor uw zangoptreden.  
1
Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de display  
MIC SETTING/VOCAL HARMONY op te roepen.  
1
2
2
3
Druk op de knop [I] (MIC SETTING) om de display MICROPHONE  
SETTING op te roepen.  
Druk op de knop TAB [®] om de tabdisplay TALK SETTING op te  
roepen.  
3
4
6
5
4
Gebruik de knoppen [A]/[B] om het item (parameter) te selecteren  
π†  
π†  
] om de waarde in te stellen.  
5
6
Gebruik de knoppen [1  
][7  
LET OP  
Druk op de knop [EXIT] om de display MICROPHONE SETTING te  
verlaten.  
Instellingen in de tabdisplay  
TALK SETTING worden  
automatisch in het instrument  
opgeslagen zodra u de  
display verlaat. Als u echter  
het instrument uitzet zonder  
deze display te verlaten,  
zullen de instellingen  
verlorengaan.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
164  
     
Talk Setting (Spreekinstelling)  
Aanpasbare items (parameters) in de tabdisplay TALK SETTING  
VOLUME  
PAN  
Dit bepaalt het uitgangsvolume van het microfoongeluid.  
Hiermee stelt u de stereopositie van het microfoongeluid in.  
REVERB DEPTH  
Hiermee stelt u de diepte van de reverb-effecten in die op het  
microfoongeluid worden toegepast.  
CHORUS DEPTH  
Hiermee stelt u de diepte van de chorus-effecten in die op het  
microfoongeluid worden toegepast.  
TOTAL VOLUME  
ATTENUATOR  
Hiermee wordt de hoeveelheid verzwakking bepaald die wordt  
toegepast op het algehele geluid (met uitzondering van de  
microfooningang). Zo kunt u effectief de balans aanpassen  
tussen uw stem en het totaalgeluid van het instrument.  
DSP MIC ON/OFF  
DSP MIC TYPE  
Hiermee wordt het DSP-effect aan- of uitgezet dat wordt  
toegepast op het microfoongeluid.  
Hiermee wordt het DSP-effecttype geselecteerd dat wordt  
toegepast op het microfoongeluid.  
DSP MIC DEPTH  
Hiermee wordt de diepte ingesteld van het DSP-effect dat wordt  
toegepast op het microfoongeluid.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
165  
 
De Clavinova rechtstreeks verbinden met internet  
De speciale Clavinova-website  
kan worden geopend bij een  
rechtstreekse verbinding met  
internet.  
U kunt songdata en andere soorten data aanschaffen en downloaden via de  
speciale Clavinova-website door een rechtstreekse verbinding met internet. Dit  
gedeelte bevat termen die gerelateerd zijn aan computers en on-line  
communicatie. Als er enkele termen zijn waar u niet bekend mee bent, raadpleeg  
dan de Verklarende internetwoordenlijst (pagina 179).  
Het instrument verbinden met  
internet  
U kunt het instrument verbinden met een permanente on-line verbinding (ADSL,  
glasvezelkabel, kabelinternet, enz.) via een router, of een modem die is uitgerust met  
een router. Zie voor specieke instructies over het verbinden (alsook voor informatie  
over compatibele LAN-adapters, routers, etc.) deYamaha Clavinova-website:  
CVP-305 http://music.yamaha.com/CVP-305  
Afhankelijk van de  
internetverbinding kan het zijn  
dat u geen twee of meer  
CVP-303 http://music.yamaha.com/CVP-303  
CVP-301 http://music.yamaha.com/CVP-301  
apparaten kunt aansluiten  
(bijvoorbeeld een computer en  
het instrument), afhankelijk van  
het contract dat u met uw  
provider heeft. Dit betekent dat u  
de verbinding met de Clavinova  
niet tot stand kunt brengen.  
Controleer bij twijfel uw contract  
of neem contact op met uw  
provider.  
Gebruik een computer om de verbinding met internet te maken en zorg dat u  
on-line bent voordat u het instrument aansluit, aangezien er geen modem- of  
routerinstellingen via het instrument zelf kunnen worden gemaakt.  
U zult eerst een abonnement op een internetservice of bij een internetprovider  
moeten nemen, voordat u de internetverbinding kunt gebruiken.  
Aansluitvoorbeeld 1:  
Aansluiten via een kabel (via een modem zonder ingebouwde router)  
LAN-kabel  
Modem*  
Router  
Zonder routermogelijkheden  
Kabelsoort  
LAN-kabel  
USB-LAN-adapter  
Enkele soorten modems vereisen  
een optioneel hub-netwerk voor  
het tegelijkertijd aansluiten van  
verscheidene apparaten (zoals  
computer, muziekinstrument,  
enz.).  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch-netwerkapparaat (ONU) of kabelmodem.  
Aansluitvoorbeeld 2:  
Aansluiten via de kabel (via een modem met ingebouwde router)  
LAN-kabel  
ADSL-modem  
Routermogelijkheden  
LAN-kabel  
USB-LAN-adapter  
Aansluitvoorbeeld 3: Draadloze verbinding  
Modem*  
Toegangspun  
Draadloze LAN-USB-adapter  
* Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch-netwerkapparaat (ONU) of kabelmodem.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
166  
       
Toegang verkrijgen tot de speciale Clavinova-website  
Toegang verkrijgen tot de speciale  
Clavinova-website  
Via de speciale Clavinova-website kunt u onder andere songdata beluisteren en  
aanschaffen. Druk op de knop [E] (INTERNET) in de hoofddisplay, terwijl het  
instrument is verbonden met internet, om toegang te verkrijgen tot de site.  
Naar de hoofddisplay  
terugkeren  
U kunt gemakkelijk terugkeren  
naar de hoofddisplay vanuit elke  
andere display door gewoon op  
de knop [DIRECT ACCESS] te  
drukken en vervolgens op de  
knop [EXIT].  
Tekens invoeren  
Zie pagina 168 voor instructies  
over het invoeren van tekens op  
de website.  
Druk op de knop [EXIT] om de websitedisplay te sluiten en terug te keren naar de  
bedieningsdisplay van het instrument.  
Handelingen op de speciale  
Clavinova-website  
Door de display schuiven  
Als de afmetingen van de webpagina te groot zijn om in één keer in de  
browserdisplay van het instrument te worden weergegeven, verschijnt er een  
schuifbalk aan de rechterkant van de display. Gebruik de knop [DATA ENTRY] om  
door de display te schuiven en die gedeelten van de pagina te bekijken die niet  
worden weergegeven.  
Schuifbalk  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
167  
     
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Koppelingen volgen  
Als de pagina een koppeling bevat, wordt dit aangegeven in de vorm van een knop  
of in gekleurde tekst, enz. Druk op de knoppen [6 ]/[7π†]/[8 ] om de  
] (ENTER) om de bestemming van  
koppeling te selecteren. Druk op de knop [8  
π
de koppeling daadwerkelijk op te roepen.  
U kunt ook koppelingen selecteren en oproepen door de knop [DATA ENTRY] te  
gebruiken en op de knop [ENTER] te drukken.  
Tekens invoeren  
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u tekens invoert op de website, wanneer u  
bijvoorbeeld een wachtwoord moet opgeven of naar data wilt zoeken.  
1
Druk op de knop [ENTER] om de display voor tekeninvoer op te  
roepen, terwijl de cursor zich op een veld voor tekeninvoer bevindt  
(zoals een wachtwoordveld of een ander veld; zie 'Koppelingen  
volgen', hierboven).  
2
4
3
1
5
2
Selecteer het gewenste tekensoort door op de knoppen [A]/[B] te  
drukken.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
168  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
π†  
]/[8 ] om de markering naar het  
3
4
Gebruik de knoppen [6 ]/[7  
gewenste teken te verplaatsen.  
U kunt ook de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de markering naar de  
gewenste positie te verplaatsen.  
π
Druk op de knop [8 ] (ENTER) om de tekens in te voeren.  
U kunt ook de knop [ENTER] op het paneel gebruiken om de tekens in  
te voeren.  
Tekens wissen  
• Druk op de knop [5  
π] (DELETE) om het voorgaande teken te wissen.  
• Als u een bepaald teken wilt wissen:  
1 Verplaats de cursor naar het teken dat u wilt wissen.  
π†  
1-1 Gebruik de knoppen [6 ]/[7  
]/[8 ] om de cursor te  
verplaatsen naar '√®' onder het tekenvak.  
π
1-2 Druk op de knop [8 ] (ENTER) om de cursor te  
verplaatsen.  
π
2 Druk op de knop [5 ] (DELETE) om het teken te wissen.  
• Druk op de knop [4π] (CLEAR) om alle tekens in één keer te wissen.  
Een teken invoegen  
1 Verplaats de cursor naar de gewenste positie.  
Gebruik dezelfde handelwijze als bij 'Tekens wissen' hiervoor.  
π
π†  
]/[8 ] om de markering naar  
2 Gebruik de knoppen [6 ]/[7  
het gewenste teken te verplaatsen.  
π
3 Druk op de knop [8 ] (ENTER) om het teken in te voeren.  
Een spatie invoeren  
1 Verplaats de cursor naar de gewenste positie.  
Gebruik dezelfde handelwijze als bij 'Tekens wissen' hiervoor.  
2 Druk op de knop [5 ] (SPACE) om een spatie in te voeren.  
Een regeleinde (Return) invoeren  
Druk op de knop [4] (RETURN) om een regeleinde in te voeren, wanneer  
u een tekstveld selecteert waarin u meerdere regels in kunt voeren.  
π†  
Druk op de knop [1 ] (OK) om de tekens daadwerkelijk in  
te voeren.  
5
Druk op de knop [2π†] (CANCEL) om de handeling te annuleren.  
Terugkeren naar de voorgaande webpagina  
Druk op de knop [1π†] (BACK) om terug te keren naar de eerder geselecteerde  
webpagina. Druk op de knop [2π†] (FORWARD) om terug te keren naar de  
pagina die was geselecteerd voordat u op de knop [1π†] (BACK) drukte.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
169  
 
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Een webpagina vernieuwen/het laden van een  
webpagina annuleren  
Druk op de knop [3π†] (REFRESH) om een webpagina te vernieuwen (om er  
zeker van te zijn dat u de laatste versie van een pagina heeft), of om te proberen de  
pagina opnieuw te laden).  
Druk op de knop [4π†] (STOP) om het laden van een pagina te annuleren (als  
het te lang duurt voordat de pagina wordt geopend).  
De internetverbindingsstatus controleren  
De drie iconen rechtsonder in de internetdisplay geven de huidige  
internetverbindingsstatus aan.  
2 Statusbalk  
1
2
3
1 Off-line-indicator  
Deze wordt getoond als het instrument niet met internet is verbonden. Als deze  
verschijnt, kunt u geen enkele webpagina bekijken.  
2 Communicatiestatusindicator  
Deze geeft aan dat de communicatie met de site aan de gang is.  
3 SSL-indicator  
Deze indicator wordt getoond als de opgevraagde website SSL gebruikt. Dit  
betekent dat de data worden gecodeerd voordat deze worden verzonden.  
SSL:  
SSL (Secure Sockets Layer) is een  
standaardmethode voor het  
beveiligen van  
webcommunicatie met data-  
encryptie en andere  
hulpmiddelen.  
Data aanschaffen en downloaden  
U kunt songdata en andere soorten data aanschaffen en downloaden (voor  
afspelen op dit instrument) van de speciale Clavinova-website. Zie de instructies  
op de site zelf voor details over het aanschaffen en downloaden van data.  
Als u data naar de SmartMedia-  
kaart downloadt, gebruik dan  
een SmartMedia met ID.  
Bediening na aanschaffen en downloaden  
Als het downloaden is voltooid, verschijnt er een bericht waarin u wordt gevraagd  
of u de display voor le-selectie wel of niet wilt openen. Selecteer 'YES' om de  
display voor le-selectie op te roepen, waarvandaan u de gedownloade data kunt  
selecteren. Selecteer 'NO' om terug te keren naar de internetdisplay. Druk op de  
LET OP  
De aangeschafte data zullen  
verloren gaan als u het  
instrument tijdens het  
downloaden uitzet.  
knop [8π] (UP) om de map van het bovenliggende niveau op te roepen wanneer  
de display voor le-selectie open is.  
Downloadbestemming  
De downloadbestemming is afhankelijk van de gebruikte opslagmedia,  
zoals hieronder wordt beschreven.  
Als er een SmartMedia-kaart in het instrument is geplaatst tijdens de  
aanschaf:  
De gedownloade data worden opgeslagen in de map 'MyDownloads' in  
de tabdisplay CARD van de display voor le-selectie. Druk op de knop  
[8π] (UP) in de display voor le-selectie om de map te sluiten en de  
map van het bovenliggende niveau op te roepen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
170  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Als er geen SmartMedia-kaart in het instrument is geplaatst tijdens de  
aanschaf:  
De gedownloade data worden opgeslagen in de map 'MyDownloads' in  
de tabdisplay USER van de display voor le-selectie. Druk op de knop  
[8π] (UP) in de display voor le-selectie om de map te sluiten en de  
map van het bovenliggende niveau op te roepen.  
Bladwijzers opslaan van uw favoriete pagina's  
U kunt de pagina die u bekijkt 'aangeven met een bladwijzer' en een zelfgemaakte  
koppeling instellen naar deze pagina zodat de pagina in de toekomst onmiddellijk  
kan worden opgeroepen.  
π
1
Druk op de knop [6 ] (BOOKMARK) terwijl de gewenste pagina  
momenteel is geselecteerd. De display BOOKMARK verschijnt en  
geeft u een overzicht van de momenteel opgeslagen bladwijzers  
(bookmarks).  
De titel van de webpagina die momenteel is geselecteerd, wordt  
weergegeven onder de lijst.  
2
Roep de display op om bladwijzers te registreren door op de knop  
π†  
[3  
] (ADD) te drukken.  
3
Selecteer de positie van de nieuwe bladwijzer door op de knop  
π†  
[1  
] (UP/DOWN) te drukken.  
3
4
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
171  
   
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
π†  
π†  
4
5
Druk op de knop [7  
druk op de knop [8  
] (EXECUTE) om de bladwijzer op te slaan, of  
] (CANCEL) om te annuleren.  
π†  
Druk op de knop [8  
] (CLOSE) om terug te keren naar de browser.  
Een pagina openen die is voorzien van een bladwijzer  
π
Druk op de knop [6 ] (BOOKMARK) om de display BOOKMARK op  
te roepen.  
1
2
π†  
Druk op de knop [1  
te selecteren.  
] (UP/DOWN) om de gewenste bladwijzer  
2 3  
π†  
Druk op de knop [2 ] (JUMP) om de pagina van de geselecteerde  
bladwijzer te openen.  
3
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
172  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Bladwijzers bewerken  
Via de display BOOKMARK kunt u de namen wijzigen en de volgorde van  
de bladwijzers veranderen. Tevens kunt u onnodige bladwijzers in het  
overzicht wissen.  
1
2
3
4
5
6
7
1 Cursor op/neer  
Hiermee wordt de selectiepositie verplaatst in het bladwijzeroverzicht.  
2 Jump  
Hiermee wordt de webpagina van de geselecteerde bladwijzer geopend.  
3 Add  
Wordt gebruikt bij het opslaan van een bladwijzer (pagina 171).  
4 Namen veranderen  
Hiermee wordt de naam veranderd van de geselecteerde bladwijzer. Door te  
drukken op de knop [4π†] (CHANGE) roept u de display op voor tekeninvoer.  
Zie pagina 168 voor details over het invoeren van tekens.  
5 Delete  
Hiermee wordt de geselecteerde bladwijzer in het bladwijzeroverzicht gewist.  
6 Move  
Hiermee wordt de volgorde veranderd van de bladwijzers.  
1 Selecteer de bladwijzer die u wilt verplaatsen en druk  
π†  
vervolgens op de knop [6  
] (MOVE).  
Het onderste gedeelte van de display verandert, waardoor u de  
nieuwe positie kunt selecteren voor de bladwijzer.  
π†  
2 Selecteer de bedoelde positie door op de knop [1  
] (UP/  
DOWN) te drukken.  
3 Verplaats de bladwijzer naar de geselecteerde positie door op  
π†  
de knop [7  
] (EXECUTE) te drukken.  
7 Close  
Hiermee wordt de display BOOKMARK gesloten en keert u terug naar de  
browserdisplay.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
173  
 
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
De homepage veranderen  
In de standaard toestand is de eerste pagina van de speciale Clavinova-website  
automatisch ingesteld als de homepage voor de browser. U kunt echter elke  
gewenste pagina op de speciale Clavinova-website als de homepage instellen.  
1
2
Open de pagina die u als uw nieuwe homepage in wilt stellen.  
Druk op de knop [5 ] (SETTING) om de display INTERNET SETTING  
op te roepen.  
3
Druk op de knop TAB [] om de tab BROWSER te selecteren.  
3
4 5  
6
Druk op de knop [1 ] (DOWN) om de instelling 'Set this page as  
Home' te selecteren.  
4
5
6
π†  
π†  
]/[3 ] (EDIT) om de geselecteerde  
Gebruik de knoppen [2  
pagina daadwerkelijk als uw nieuwe homepage in te stellen.  
π†  
Druk op de knop [7  
browser.  
] (EXECUTE) om terug te keren naar de  
Druk op de knop [8π†] (CANCEL) om te annuleren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
174  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Over de internetinstellingsdisplay  
Via de display INTERNET SETTING kunt u verscheidene instellingen maken die  
gerelateerd zijn aan de internetverbinding, inclusief voorkeuren voor de menu's en  
displays. De display INTERNET SETTING heeft vier subdisplays: BROWSER, LAN,  
WIRELESS LAN en OTHERS.  
Basisbediening  
Druk op de knop [5 ] (SETTING) om de display INTERNET SETTING  
op te roepen.  
1
2
3
Druk op de knoppen TAB []/[®] om de gewenste display te  
selecteren.  
π†  
Selecteer het gewenste item door op de knop [1  
te drukken.  
] (UP/DOWN)  
3 4  
π†  
π†  
] (EDIT) om de betreffende  
4
5
Druk op de knop [2  
bewerkingsdisplay op te roepen.  
]/[3  
Voor enkele items kan het zijn dat de bewerkingsdisplay niet wordt  
getoond, maar dat de instelling of wijziging wordt uitgevoerd.  
π†  
Druk op de knop [2  
] (UP/DOWN) om de instelling te selecteren  
of de waarde te wijzigen.  
Dit kan ook worden gedaan door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken.  
Tekens invoeren  
Als de tekeninvoerdisplay  
geopend is, kunt u tekens  
invoeren. (Zie 'Tekens invoeren'  
op pagina 168.)  
5 6  
π
Druk op de knop [3 ] (ENTER) om de instellingen uit te voeren. Druk  
op de knop [3 ] (CANCEL) om te annuleren.  
6
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
175  
   
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
π†  
] (EXECUTE) om alle instellingen die in de  
display INTERNET-SETTING zijn gewijzigd, daadwerkelijk toe te passen.  
7
Druk op de knop [7  
Druk op de knop [8π†] (CANCEL) om te annuleren.  
Browser  
1
2
3
4
5
6
7
1 Encode  
Hiermee wordt de tekencodering voor de browser geselecteerd.  
2 Home Page  
Hiermee wordt de als homepage ingestelde webpagina weergegeven en kunt u deze  
bewerken.  
3 Set this page as Home  
Zie 'De homepage veranderen' op pagina 174 voor details.  
4 Restore Default Home  
Hiermee wordt de instelling voor de homepage opnieuw ingesteld.  
5 Show images  
Beelddata en plaatjes op de webpagina worden in de browser getoond als dit wordt  
ingesteld op 'ON'. Beelddata worden niet getoond als dit is ingesteld op 'OFF'.  
6 Character entry keys  
Met deze instelling kunt u de tekenvolgorde van het virtuele toetsenbord selecteren  
voor het invoeren van tekens. Als dit is ingesteld op 'Alphabetical', staan de toetsen in  
alfabetische volgorde. Als dit is ingesteld op 'ASCII', staan de toetsen ingedeeld als bij  
een conventioneel 'QWERTY'-toetsenbord.  
7 Time zone  
Hiermee wordt de tijdsinstelling voor de browser bepaald.  
LAN  
Zowel het vaste LAN als het draadloze LAN moet in dit vak worden ingesteld.  
Noteer de hier vermelde instellingen, voor het  
geval dat u ze later opnieuw in moet voeren.  
1
Use DHCP  
2
DNS server1  
3
DNS server2  
IP-adres  
Subnet mask  
Gateway  
1 Use DHCP  
Hiermee wordt bepaald of DHCP wel of niet wordt gebruikt. Selecteer 'ON' als uw  
router compatibel is met DHCP.  
2 DNS server 1/DNS server 2  
Hiermee worden de adressen bepaald van de primaire en secundaire DNS-servers.  
Deze instellingen moet worden aangebracht als 'Use DHCP' hierboven is ingesteld  
op 'ON (set DNS manually)' of 'OFF'.  
3 IP address/Subnet mask/Gateway  
Deze instellingen zijn alleen beschikbaar als DHCP niet wordt gebruikt. De  
instellingen hier zijn: IP address, subnet mask en gateway server address. Deze  
instellingen moeten worden aangebracht als 'Use DHCP' hierboven is ingesteld  
op 'OFF'.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
176  
   
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Draadloos LAN  
Voor de instelling van een draadloos LAN dient u zowel de LAN-instellingen  
(pagina 176) als de draadloze-LAN-instellingen hieronder in te stellen.  
Noteer de hier vermelde instellingen, voor het  
geval dat u ze later opnieuw in moet voeren.  
1
2
3
4
SSID  
Channel  
Encryption  
WEP key type  
WEP key length  
WEP key  
1 SSID  
Hiermee wordt de SSID-instelling bepaald.  
2 Channel  
Hiermee wordt het kanaal bepaald.  
3 Encryption  
Hiermee wordt bepaald of de data wel of niet worden gecodeerd.  
4 WEP key type/WEP key length/WEP key  
Deze instellingen zijn alleen beschikbaar als 'Encryption' hierboven is aangezet. Met  
de instellingen worden het type en de lengte ingesteld van de coderingssleutel.  
Others  
1
2
3
4
5
1 Proxy server/Proxy port/Non-proxy server  
Hiermee worden de proxyservernaam, het poortnummer en de hostnaam van de  
niet-proxyserver bepaald. Deze instellingen zijn alleen nodig als u een proxyserver  
gebruikt. Als u een niet-proxyserver gebruikt, voert u tussen alle servernamen een  
2 Delete cookies  
De data van alle opgeslagen cookies worden gewist.  
3 Delete all bookmarks  
Alle opgeslagen bladwijzers worden gewist.  
4 Initialize setup  
Hiermee worden alle instellingen in de display INTERNET SETTING teruggezet  
naar de standaardinstellingen. Zie 'Internetinstellingen initialiseren' op  
pagina 178.  
5 Connection information  
Toont gedetailleerde informatie over de huidige verbinding.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
177  
     
Handelingen op de speciale Clavinova-website  
Internetinstellingen initialiseren  
De instellingen van de internetfunctie worden niet geïnitialiseerd bij de bewerking  
Initialize van de Clavinova; internetinstellingen moeten afzonderlijk worden  
geïnitialiseerd, zoals hier wordt uitgelegd. Met initialiseren zullen niet alleen de  
instellingen van de browser worden teruggezet naar de standaardwaaarden, maar  
ook alle instellingen die u in de display INTERNET SETTING heeft gemaakt (met  
uitzondering van de cookies en bladwijzers), inclusief de aan de  
internetverbinding gerelateerde instellingen.  
Druk op de knop [5 ] (SETTING) om de display INTERNET SETTING  
op te roepen.  
1
2
3
Druk op de knop TAB [  
®
] om de tab OTHERS te selecteren.  
π†  
Druk op de knop [1  
] (UP/DOWN) om 'Initialize' te selecteren.  
3 4  
π†  
π†  
] (EDIT) om de  
4
Gebruik de knoppen [2  
]/ [3  
internetinstellingen te initialiseren.  
Cookies/bladwijzers wissen  
Cookies en bladwijzers worden ook na de initialiseringsbewerking  
hierboven vastgehouden.  
Cookies bevatten persoonlijke  
informatie.  
Gebruik de betreffende handelingen in de tabdisplay OTHERS om de  
cookies of bladwijzers te wissen (pagina 177).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
178  
   
Verklarende woordenlijst van internettermen  
Verklarende woordenlijst van internettermen  
Broadband  
Browser  
Cookie  
Een internetverbindingstechnologie/-service (zoals ADSL en glasvezelkabel) die datacommunicatie op hoge snelheden  
en met grote volumes mogelijk maakt.  
De software die wordt gebruikt om webpagina's te zoeken, op te vragen en te bekijken. Bij dit instrument verwijst deze  
term naar de display waarin de inhoud van de webpagina's wordt weergegeven.  
Een systeem dat bepaalde informatie vastlegt die de gebruiker verzendt bij het bezoeken van een website en bij het  
gebruiken van internet. De functie komt in zoverre overeen met een voorkeurs-le in een conventioneel  
computerprogramma, dat het bepaalde informatie 'onthoudt', zoals uw gebruikersnaam en wachtwoord, zodat u die  
niet elke keer opnieuw in hoeft te voeren als u de site bezoekt.  
DHCP  
Dit is een standaard of protocol waarbij IP-adressen en andere netwerkconguratie-informatie op laag niveau  
dynamisch en automatisch kunnen worden toegewezen, telkens wanneer een verbinding met internet wordt gemaakt.  
DNS  
Een systeem dat namen van computers, die zijn aangesloten op een netwerk, vertaalt naar hun corresponderende IP-  
adressen.  
Download  
Data overdragen van een groter 'host'-systeem naar de harddisk of ander plaatselijk opslagapparaat van een 'client'-  
systeem, zoals het kopiëren van les van uw harddisk naar een diskette. Bij dit instrument verwijst deze term naar het  
proces waarbij songs en andere data van een website naar het instrument worden overgedragen.  
Gateway  
Home page  
Internet  
IP-adres  
LAN  
Een systeem dat verschillende netwerken of systemen koppelt, waardoor het mogelijk is data over te dragen en om te  
zetten ongeacht de verschillende communicatiestandaards.  
De eerste pagina die te zien is als u de browser opstart en een verbinding maakt met internet. Deze term wordt ook  
gebruikt voor de welkomstpagina of eerste pagina van een website.  
Als een enorm netwerk dat is opgebouwd uit netwerken, maakt internet dataoverdracht op hoge snelheid mogelijk  
tussen computers, mobiele telefoons en andere apparaten.  
Een reeks nummers die aan elke computer, die op een netwerk is aangesloten, is toegewezen en die de plaats van het  
apparaat in het netwerk aangeeft.  
Dit is een afkorting voor Local Area Network, een netwerk voor dataoverdracht waarbij een groep computers op één  
locatie (zoals in een kantoor of thuis) verbonden is via een speciale kabel.  
Link  
Een gemarkeerd woord, een knop of icoon op een webpagina die, als erop wordt geklikt, een andere webpagina opent.  
Modem  
Een apparaat dat het mogelijk maakt een verbinding te maken met, en data over te dragen via een conventionele  
telefoonlijn en een computer. Het apparaat zet de digitale signalen van de computer om in analoge audio voor  
verzending over de telefoonlijn en andersom.  
NTP  
Een afkorting van Network Time Protocol, een standaard voor het instellen van de interne systeemklok van de computer  
via een netwerk. Bij dit instrument wordt de interne klok van de computer gebruikt om de juiste tijd/datum voor cookies  
en SSL aan te geven.  
Provider  
Proxy  
Een communicatiebedrijf dat internetverbindingsdiensten levert. Om een verbinding te kunnen maken met internet is  
het noodzakelijk een provider in te schakelen.  
Een proxyserver is een server waarmee alle computers van een lokaal netwerk moeten werken om toegang te verkrijgen  
tot informatie op internet. Deze server onderschept alle of bepaalde verzoeken naar de echte server om te kijken of de  
proxyserver zelf aan het verzoek kan voldoen. Zo niet, dan stuurt deze het verzoek door naar de echte server.  
Proxyservers worden gebruikt om de prestatie en snelheid te verbeteren, en om verzoeken te lteren, gewoonlijk voor  
de veiligheid en om ongeautoriseerde toegang tot het interne netwerk te voorkomen.  
Router  
Een apparaat voor het verbinden van netwerken met meerdere computers. Een router is bijvoorbeeld nodig als er  
verscheidene computers in een huis of kantoor worden verbonden waarbij het voor allemaal mogelijk moet zijn om  
toegang te krijgen tot internet en data uit te wisselen. Een router wordt gewoonlijk aangesloten tussen een modem en  
een computer, ofschoon sommige modems een ingebouwde router hebben.  
Server  
Site  
Een hardwaresysteem of computer die als een centraal punt in een netwerk wordt gebruikt, waarbij wordt voorzien in  
toegang tot internet en diensten.  
Een afkorting voor 'website' en een verwijzing naar de webpagina's die samen geopend zijn. Een verzameling  
webpagina's waarvan het adres begint met 'http://www.yamaha.com/' wordt bijvoorbeeld de Yamaha-site genoemd.  
SSID  
SSL  
Dit is een identicatienaam voor het aangeven van een bepaald netwerk via een draadloze LAN (WLAN)-verbinding.  
Communicatie is alleen mogelijk tussen aansluitingen met overeenkomende SSID-namen.  
Een afkorting voor Secure Sockets Layer en een standaard voor het verzenden van vertrouwelijke data over internet,  
zoals creditcardnummers.  
Subnet mask Een instelling die wordt gebruikt om een groot netwerk op te delen in verscheidene kleinere netwerken.  
URL  
Een afkorting voor Uniform Resource Locator, een reeks lettertekens die wordt gebruikt om specieke websites en -  
pagina's op internet te identiceren en koppelen. Een volledige URL begint gewoonlijk met de lettertekens 'http://'.  
Web page  
Verwijst naar elke van de afzonderlijke pagina's die samen een website vormen.  
Wireless LAN Een LAN-verbinding die het mogelijk maakt data via een draadloze verbinding, zonder kabels, over te dragen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
179  
   
CVP-305  
3
9
8
P. 185  
P. 182  
5
P. 181  
4
P. 181  
3
P. 186 P. 185  
CVP-303/CVP-301  
3
4
P. 181  
9
9
78  
6
P. 182  
P. 186 P. 185 P. 185  
3 Externe audioapparaten gebruiken  
voor het afspelen en opnemen  
([AUX OUT]-aansluitingen, [AUX OUT  
(LEVEL FIXED)]-aansluitingen,  
[OPTICAL OUT]-aansluiting)  
LET OP  
Zet alle componenten uit, voordat u het instrument  
aansluit op andere elektronische componenten. Zorg er  
tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum  
instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders  
kunt u een elektrische schok krijgen of kunnen de  
componenten beschadigd raken.  
Op deze steekpluggen kunt u een stereo-installatie  
aansluiten om het geluid van het instrument te  
versterken, of een cassetterecorder of digitaal  
audioapparaat om uw spel mee op te nemen. Het  
microfoon- of gitaargeluid dat wordt aangesloten op de  
aansluiting [MIC./LINE IN] van het instrument (CVP-  
305/303), wordt tegelijk uitgevoerd. Zie de schema's  
verderop en gebruik audiokabels om de aansluitingen  
te maken. Deze aansluitingen bevinden zich op het  
aansluitpaneel aan de onderkant van het instrument.  
CVP-305/303  
CVP-301  
INPUT  
VOLUME  
MIC.  
MIC. LINE PHONES  
LINE IN  
MIN  
MAX  
LET OP  
2
1
1
Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar een  
extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan en  
vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde om als  
u de apparatuur uitzet.  
Koppel het uitgangssignaal van de [AUX OUT] [AUX OUT  
(LEVEL FIXED)]-aansluitingen niet door naar de [AUX IN]-  
aansluitingen. Als u dit wel zou doen, wordt het ingevoerde  
signaal bij de [AUX IN]-aansluitingen uitgevoerd via de [AUX  
OUT (LEVEL FIXED)]-aansluitingen. Zulke aansluitingen  
kunnen resulteren in een terugkoppeling (rondzingen), wat  
normaal spelen onmogelijk maakt en zelfs zou kunnen leiden  
tot beschadiging van beide apparaten.  
1 De hoofdtelefoon  
gebruiken ([PHONES]-  
aansluitingen)  
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES]-  
aansluitingen (standaardaansluiting voor hoofdtelefoons  
van 6,3 mm) die zich aan de linkerkant van het  
instrument bevinden. Zie pagina 17 voor details.  
2
Een microfoon of gitaar  
LINE IN]) (CVP-305/303)  
[AUX OUT]-aansluitingen  
(Standaardaansluiting voor hoofdtelefoons voor  
[L/L+R] en [R])  
Als deze zijn aangesloten kunt u de regelaar [MASTER  
VOLUME] van het instrument gebruiken om het volume  
aan te passen van het geluid dat naar het externe  
apparaat wordt gestuurd. Sluit de AUX OUT [L/L+R]/  
[R]-aansluitingen van het instrument aan op de  
ingangsaansluitingen van een set luidsprekers met eigen  
voeding en gebruik hiervoor geschikte audiokabels.  
Gebruik alleen de [L/L+R]-aansluiting voor het  
aansluiten van een monoapparaat.  
Door een microfoon aan te sluiten op de aansluiting  
[MIC./LINE IN] (standaardaansluiting voor hoofdtelefoons  
van 6,3 mm) die zich links aan de onderkant van het  
instrument bevindt, kunt u meezingen met de afge-  
speelde song (Karaoke) of met uw eigen spel. Het instru-  
ment voert uw zangpartijen of gitaargeluiden uit naar de  
ingebouwde luidsprekers. Zie pagina 52 voor instructies  
voor het aansluiten. Let alstublieft op het volgende: als er  
apparaten worden aangesloten met een hoog uitgangs-  
niveau, zet dan de schakelaar [MIC. LINE] op 'LINE'.  
Instrument  
Luidsprekers met eigen voeding  
(LEVEL FIXED)  
L/L+R  
R
L
R
345 Audio- en videoappara-  
Ingangs-  
aansluiting  
ten aansluiten  
AUX OUT  
Aansluiting  
voor hoofd-  
telefoon  
Aansluiting voor  
hoofdtelefoon (standaard)  
OPMERKING  
Gebruik audiokabels en -pluggen zonder impedantiewaarde.  
Audiokabel  
(standaard)  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
180  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Audio- en videoapparaten aansluiten  
[AUX OUT (LEVEL FIXED)]-aansluitingen  
4 Externe audioapparaten via de  
(RCA-tulpplugaansluitingen voor [L] en [R])  
ingebouwde luidsprekers weergeven  
([AUX IN]-aansluitingen)  
Als deze zijn aangesloten (met een RCA-tulpplug;  
LEVEL FIXED), wordt het geluid uitgestuurd met een  
vaste niveau-instelling naar het externe apparaat,  
ongeacht de instelling van de regelaar [MASTER  
VOLUME]. Gebruik deze aansluitingen als u het  
volume met een externe audio-installatie regelt, of als u  
het geluid van het instrument opneemt naar een externe  
audio-installatie. Sluit de AUX OUT [L]/[R] (LEVEL  
FIXED)-aansluitingen van het instrument aan op de AUX  
IN-aansluitingen van een externe audio-installatie, via  
geschikte audiokabels.  
De stereo-uitgangen van een ander instrument kunnen  
worden aangesloten op deze aansluitingen, waardoor  
het geluid van een extern instrument via de luidsprekers  
van het instrument kan worden weergegeven. Sluit de  
uitgangsaansluitingen (LINE OUT, enz.) van een externe  
synthesizer of de toongeneratormodule aan op de AUX  
IN [L/L+R]/[R]-aansluitingen van het instrument via  
geschikte audiokabels.  
Instrument  
Synthesizer  
L/L+R  
R
Toongenerator  
AUX IN  
Instrument  
Stereo-installatie  
LINE OUT  
Aansluiting voor  
(LEVEL FIXED)  
L/L+R  
R
L
R
hoofdtelefoon (standaard)  
Tulpplug  
Audiokabel  
AUX OUT  
AUX IN  
Tulpplug  
Tulpplug  
Audiokabel  
LET OP  
Als het geluid van een extern apparaat wordt uitgevoerd  
naar het instrument, zet dan eerst het externe apparaat  
aan en vervolgens het instrument. Draai deze volgorde  
om als u de apparatuur uitzet.  
OPMERKING  
[OPTICAL OUT]-aansluiting (CVP-305)  
• Gebruik alleen de [L/L+R]-aansluiting voor het aansluiten van  
een monoapparaat.  
• De [MASTER VOLUME]-instelling van het instrument heeft  
invloed op het ingangssignaal van de [AUX IN]-aansluitingen.  
5 De display-inhoud via een  
afzonderlijke TV-monitor weergeven  
(CVP-305)  
Deze wordt gebruikt voor optische uitvoer van digitale  
audio (frequentie van 44,1 kHz) in de best mogelijke  
geluidskwaliteit. Het uitgangsniveau van de [OPTICAL  
OUT]-aansluiting staat vast en wordt niet beïnvloed  
door de regelaar voor het hoofdvolume op het  
instrument. Gebruik een geschikte optische kabel om  
deze aansluiting te verbinden met de optische digitale  
invoeraansluiting van een MD-recorder (Minidisk) of  
cd-recorder. (Zorg dat de aansluitingen van de kabel  
overeenkomen met de aansluitingen van beide  
apparaten.)  
Sluit het instrument aan op een externeTV-monitor en u  
kunt de inhoud van de huidige display of songteksten  
(voor groepsmeezingers en dergelijke) laten weergeven  
op de TV. Zie pagina 53 voor instructies voor het  
aansluiten.  
Omdat het vanwege de digitale overdracht mogelijk is  
om een duidelijk, storingsvrij signaal op te nemen  
zonder enige vorm van vervorming, is het mogelijk om  
uw favoriete performances op te nemen met de best  
mogelijke kwaliteit.  
Video Out-instellingen  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [G] VIDEO OUT  
Selecteer de videoapparatuurstandaard  
'NTSC' of 'PAL' met de knop [1  
π†  
].  
Instrument  
Selecteer de inhoud van het Video Out-  
signaal (de huidige display-inhoud (LCD) of  
songteksten (LYRICS)) met de knoppen  
π†  
π†  
[3  
]/[4  
].  
o.a. MD-speler  
Optische  
digitale  
Optische  
aansluiting  
digitale kabel  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
181  
   
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [AUX PEDAL])  
Bepaalde functies toewijzen aan de  
verschillende voetpedalen  
OPMERKING  
• Stel NTSC of PAL in zodat dit overeenkomt met de  
standaard die door uw videoapparatuur wordt gebruikt.  
• Als LYRICS is geselecteerd als de inhoud van het Video Out-  
signaal, worden alleen de songteksten van de song  
uitgevoerd via VIDEO OUT, ongeacht de display die op het  
instrument is opgeroepen.  
• Vermijd het om lang achter elkaar naar de televisie of  
videomonitor te kijken, aangezien dit schade aan uw  
gezichtsvermogen zou kunnen toebrengen. Pauzeer  
regelmatig en stel uw ogen in op verder weg gelegen  
objecten om oogirritatie te voorkomen.  
U kunt de functies niet alleen toewijzen aan de  
voetschakelaar of voetregelaar maar ook aan de drie  
pianopedalen van het instrument (Right, Center en Left).  
In de onderstaande uitleg worden verwante  
bewerkingen en toewijsbare functies (parameters)  
besproken.  
6De voetschakelaar of  
voetregelaar gebruiken  
([AUX PEDAL]-aansluiting)  
Wanneer u een voetregelaar of voetschakelaar aansluit  
op de [AUX PEDAL]-aansluiting, kunt u verschillende  
toewijsbare functies gemakkelijk regelen. Wanneer u  
bijvoorbeeld de voetregelaar FC7 aansluit en de  
volumeregeling daaraan toewijst, kunt u expressie  
toevoegen aan uw spel door het volumeniveau van de  
gespeelde noten te regelen. Wanneer u de  
1
2
Roep de bedieningsdisplay op.  
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [√  
PEDAL  
]
Gebruik de knoppen [A]/[B] om één van de drie  
voetpedalen of het pedaal dat is aangesloten op  
de AUX-aansluiting te selecteren waaraan de  
functie moet worden toegewezen.  
voetschakelaar FC4 of FC5 aansluit en de functie voor  
het starten/stoppen van het afspelen van de stijl eraan  
toewijst, kunt u het afspelen van de stijl starten en  
stoppen met uw voet. (In dit geval heeft het pedaal  
dezelfde functie als de knop STYLE CONTROL [START/  
STOP].) Met de onderstaande instructies kunt u de  
toewijsbare functies weergeven.  
π†  
] de functies die  
moeten worden toegewezen aan het pedaal dat  
is opgegeven in stap 2.  
Verderop vindt u een overzicht met de details over  
de pedaalfuncties.  
3
4
Selecteer met de knop [1  
π† π†  
]–[8 ] om de  
Gebruik de knoppen [2  
details van de geselecteerde functies in te  
stellen.  
De beschikbare parameters verschillen, afhankelijk  
van de functie die in stap 3 is geselecteerd. Details  
over de parameters worden verderop gegeven.  
Voetpedalen  
5
Controleer of de gewenste functie regelbaar is  
met het pedaal door daadwerkelijk het pedaal in  
te drukken.  
Voetschakelaar  
FC4 (optioneel)  
Voetschakelaar  
FC5 (optioneel)  
Voetregelaar FC7  
(optioneel)  
De polariteit van het pedaal instellen  
De werking van Pedaal aan/uit kan verschillen, afhankelijk  
van het specifieke pedaal dat u op het instrument heeft  
aangesloten. Het indrukken van één pedaal bijvoorbeeld  
kan de geselecteerde functie aanzetten, terwijl het  
indrukken van een pedaal van een ander fabrikaat/merk de  
functie uit kan zetten. Gebruik, indien nodig, deze  
instelling om de werking om te draaien. Druk op de knop  
[I] (AUX PEDAL POLARITY) om de polariteit om te draaien.  
LET OP  
Zorg ervoor dat u het pedaal alleen aansluit of loskoppelt  
als het instrument uit staat.  
Details over de pedaalfuncties worden hier opgesomd.  
Gebruik voor functies die voorzien zijn van ' ' alleen  
*
de voetregelaar, aangezien de juiste handeling niet kan  
worden verricht met een voetschakelaar.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
182  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [AUX PEDAL])  
Toewijsbare pedaalfuncties  
VOLUME*  
Hiermee kunt u een voetregelaar gebruiken om het volume te regelen. Deze functie is  
alleen beschikbaar voor het pedaal dat is aangesloten op de AUX PEDAL-aansluiting  
van het instrument.  
SUSTAIN  
Hiermee kunt u een pedaal gebruiken om de sustain te regelen. Als u het pedaal  
indrukt en ingedrukt houdt, zullen alle noten die op het toetsenbord worden gespeeld  
langer doorklinken. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustain-noten  
onmiddellijk.  
SOSTENUTO  
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en op het pedaal drukt, terwijl u de  
noot/noten aanhoudt, zullen de noten sustain krijgen zolang het pedaal wordt  
ingedrukt. Alle daaropvolgende noten krijgen echter geen sustain. Dit maakt het  
mogelijk om bijvoorbeeld een akkoord sustain te geven, terwijl andere gespeelde noten  
staccato klinken.  
SOFT  
Hiermee kunt u een pedaal gebruiken om het Soft-effect te regelen. Door het pedaal in  
veranderd. Dit werkt alleen bij bepaalde daarvoor bestemde voices.  
GLIDE  
Als het pedaal wordt ingedrukt, verandert de toonhoogte. Zodra het pedaal wordt  
losgelaten, gaat de toonhoogte weer terug naar de normale toonhoogte.  
PORTAMENTO  
Het portamento-effect (een geleidelijke overgang tussen de noten) kan worden  
geproduceerd als het pedaal wordt ingedrukt. Portamento is hoorbaar wanneer noten  
legato (gebonden) worden gespeeld (d.w.z. als de volgende noot wordt gespeeld terwijl  
de vorige nog heel even wordt vastgehouden). Portamento Time kan ook worden  
ingesteld via de Mixing Console (pagina 82). Deze functie heeft geen invloed op  
bepaalde natuurlijke voices, die niet juist zouden klinken met deze functie.  
PITCH BEND*  
Hiermee kunt u de toonhoogte van noten omhoog of omlaag buigen met het pedaal.  
Dit kan alleen worden ingesteld voor het rechterpedaal of voor het pedaal dat op de  
aansluiting [AUX PEDAL] van het instrument is aangesloten.  
MODULATION*  
Past een vibrato-effect toe op de via het toetsenbord gespeelde noten. De diepte van het  
effect neemt toe naarmate het pedaal wordt ingedrukt. Dit kan alleen worden ingesteld  
voor het rechterpedaal of voor het pedaal dat op de aansluiting [AUX PEDAL] van het  
instrument is aangesloten.  
DSP VARIATION  
Hiermee wordt het voice-effect DSP VARIATION aan- en uitgezet.  
VIBE ROTOR ON/OFF  
Hiermee wordt de parameter VIBRATE SW in- en uitgeschakeld wanneer het effecttype  
VIBE VIBRATE is geselecteerd.  
HARMONY/ECHO  
VOCAL HARMONY (CVP-305/303)  
TALK (CVP-305/303)  
SCORE PAGE +  
Hiermee wordt het voice-effect HARMONY/ECHO aan- en uitgezet.  
Hiermee wordt de functie Vocal Harmony aan- en uitgezet.  
Hiermee wordt de functie Talk van MIC SETTING aan- en uitgezet.  
Terwijl de song wordt gestopt, kunt u naar de volgende notatiepagina omslaan.  
Terwijl de song wordt gestopt, kunt u naar de voorgaande notatiepagina omslaan.  
Gelijk aan de knop SONG [PLAY/PAUSE].  
SCORE PAGE–  
SONG PLAY/PAUSE  
STYLE START/STOP  
TAP TEMPO  
Gelijk aan de knop STYLE CONTROL [START/STOP].  
Gelijk aan de knop [TAP].  
SYNCHRO START  
SYNCHRO STOP  
INTRO1–3  
Gelijk aan de knop [SYNC START].  
Gelijk aan de knop [SYNC STOP].  
Gelijk aan de knoppen [INTRO I-III].  
MAIN A–D  
Gelijk aan de knoppen [MAIN VARIATION A-D].  
FILL DOWN  
Hiermee wordt een fill-in gespeeld, die automatisch wordt gevolgd door de MAIN-  
sectie van de knop direct links hiervan.  
FILL SELF  
FILL BREAK  
FILL UP  
Hiermee wordt een fill-in gespeeld.  
Hiermee wordt een break gespeeld.  
Hiermee wordt een fill-in gespeeld, die automatisch wordt gevolgd door de MAIN-  
sectie van de knop direct rechts hiervan.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
183  
   
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [AUX PEDAL])  
ENDING1–3  
FADE IN/OUT  
FING/ON BASS  
BASS HOLD  
Gelijk aan de knoppen [ENDING/rit. I-III].  
Gelijk aan de knop [FADE IN/OUT].  
Het pedaal schakelt beurtelings tussen de Fingered- en On Bass-modi (pagina 97).  
Terwijl het pedaal wordt ingedrukt, zal de basnoot van de begeleidingsstijl worden  
vastgehouden, zelfs als het akkoord wordt gewijzigd tijdens het afspelen van stijl. Als  
de vingerzetting is ingesteld op 'AI FULL KEYBOARD', werkt de functie niet.  
PERCUSSION  
Het pedaal speelt een percussie-instrument dat is geselecteerd met de knoppen  
[4π†]–[8π†]. U kunt het toetsenbord gebruiken om het gewenste percussie-  
instrument te selecteren.  
RIGHT1 ON/OFF  
RIGHT2 ON/OFF  
LEFT ON/OFF  
OTS+  
Gelijk aan de knop PART ON/OFF [RIGHT 1].  
Gelijk aan de knop PART ON/OFF [RIGHT 2].  
Gelijk aan de knop PART ON/OFF [LEFT].  
Hiermee wordt de volgende One Touch Setting opgeroepen.  
Hiermee wordt de vorige One Touch Setting opgeroepen.  
OTS–  
OPMERKING  
De functies Sostenuto en Portamento hebben geen invloed op de Organ Flute-voices, zelfs niet als ze zijn toegewezen aan de  
voetpedalen.  
De volgende parameters komen overeen met de knoppen [2π†]–[8π†]. De beschikbaarheid van de parameters is  
afhankelijk van het geselecteerde regeltype. Als bijvoorbeeld SUSTAIN is geselecteerd als het type, verschijnen de  
parameters 'HALF PEDAL POINT', 'RIGHT 1', 'RIGHT 2' en 'LEFT' automatisch in de display.  
SONG, STYLE, MIC, LEFT, RIGHT1,  
RIGHT2  
Hiermee worden de gedeelten aangegeven die zullen worden beïnvloed door het  
pedaal.  
HALF PEDAL POINT*  
U kunt aangeven hoe ver u het pedaal moet indrukken, voordat het dempereffect  
en voor het pedaal dat op de aansluiting [AUX PEDAL] van het instrument is  
aangesloten.  
DEPTH  
Bepaalt de diepte van het pedaaleffect.  
UP/DOWN  
Als GLIDE of PITCH BEND is geselecteerd, wordt hiermee bepaald of de toonhoogte  
omhoog gaat of omlaag.  
RANGE  
Als GLIDE of PITCH BEND is geselecteerd, wordt hiermee het bereik bepaald van de  
toonhoogtewijziging in halve noten. Gekoppeld aan de instelling bij Mixing Console  
Pitch Bend Range (pagina 82).  
ON SPEED  
OFF SPEED  
KIT  
Als GLIDE is geselecteerd, wordt hiermee de snelheid bepaald van de  
toonhoogtewijziging wanneer het pedaal wordt ingedrukt.  
Als GLIDE is geselecteerd, wordt hiermee de snelheid bepaald van de  
toonhoogtewijziging wanneer het pedaal wordt losgelaten.  
Als PERCUSSION is toegewezen aan het pedaal, worden alle beschikbare drumkits hier  
getoond. Zo kunt u de bepaalde drumkit selecteren die u wilt gebruiken voor het  
pedaal.  
PERCUSSION  
Als PERCUSSION is toegewezen aan het pedaal, worden alle geluiden van de  
geselecteerde drumkit (bij KIT hiervoor) hier getoond. Dit bepaalt het specifieke  
instrumentgeluid dat wordt toegewezen aan het pedaal.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
184  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Externe MIDI-apparaten aansluiten ([MIDI]-aansluitingen)/Een computer of USB-apparaat aansluiten  
Deze uitleg is in twee delen opgesplitst, één per  
aansluiting: aansluiten met de [USB TO HOST]-  
aansluiting en aansluiten met de [MIDI]-aansluiting.  
7Externe MIDI-apparaten  
aansluiten ([MIDI]-  
aansluitingen)  
Aansluiten op de [USB TO HOST]-aansluiting  
Als u het instrument via USB op de computer  
aansluit, gebruik dan een standaard USB-kabel (met  
het USB-logo) om de [USBTO HOST]-aansluiting van  
het instrument aan te sluiten op de USB-aansluiting  
van de computer Installeer vervolgens de USB-MIDI-  
driver.  
Gebruik de ingebouwde [MIDI]-aansluitingen en  
standaard MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten aan  
te sluiten.  
MIDI IN  
Ontvangt MIDI-berichten van een ander  
MIDI-apparaat.  
MIDI OUT  
Verzendt MIDI-berichten die door het  
instrument worden gegenereerd.  
Instrument  
USB-kabel  
MIDI THRU Hiermee worden de MIDI-boodschappen  
doorgegeven die worden ontvangen via de  
MIDI IN.  
Zie de volgende gedeelten voor een algemeen  
overzicht van MIDI en hoe u het effectief kunt  
gebruiken:  
Wat is MIDI?.............................................pagina 188  
Wat u kunt doen met MIDI.......................pagina 191  
MIDI-instellingen......................................pagina 192  
OPMERKING  
Over de [USB TO HOST]- en [USB TO DEVICE]-aansluitingen  
Er zijn twee verschillende USB-aansluittypen op het instrument:  
[USB TO HOST] en [USB TO DEVICE]. Let erop deze twee  
volgende gedeelte vindt u een beschrijving van de [USB TO  
DEVICE]-aansluiting.  
LET OP  
89 Een computer of USB-  
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [USB TO  
HOST]-aansluiting  
apparaat aansluiten  
Als u de computer aansluit op de [USB TO HOST]-aansluiting,  
zorg er dan voor dat u de volgende punten in acht neemt. Als u  
dit niet doet, loopt u het risico dat de computer vastloopt en  
dat data verloren gaan of worden beschadigd. Als de computer  
of het instrument vastloopt, zet dan het instrument uit en start  
de computer opnieuw op.  
8 Een computer aansluiten ([USB TO  
HOST]- en [MIDI]-aansluitingen)  
Haal de computer uit eventuele energiebesparende modi  
(zoals tijdelijk uitzetten, slaapstand, stand-by), sluit alle  
lopende softwaretoepassingen af en zet het instrument uit,  
voordat u de computer aansluit op de [USB TO HOST]-  
aansluiting.  
Ga als volgt te werk voordat u het instrument uitzet of de  
USB-kabel loskoppelt van het instrument/de computer.  
- Sluit eventuele open softwaretoepassingen op de  
computer af.  
Door een computer aan te sluiten op de [USB TO  
HOST]- of [MIDI]-aansluitingen kunt u via MIDI data  
uitwisselen tussen het instrument en de computer en  
proteren van geavanceerde  
computermuziekprogramma's. Houd in gedachte dat u  
ook een geschikte USB-MIDI-driver moet installeren.  
In de volgende instructies wordt uitgelegd hoe u de  
aansluitingen verbindt en gebruikt.  
- Zorg ervoor dat er geen data door het instrument worden  
verzonden. (Data worden alleen verzonden door noten op  
het toetsenbord te spelen of een song af te spelen.)  
OPMERKING  
Als u een computer gebruikt die een USB-interface heeft,  
adviseren wij u de computer en het instrument via USB te  
verbinden, in plaats van via MIDI.  
Als er een USB-apparaat op het instrument is  
aangesloten, wacht dan zes seconden of langer tussen  
deze handelingen: het uitzetten en vervolgens weer  
aanzetten van het instrument, of het aansluiten en  
vervolgens weer loshalen van de USB-kabel en  
andersom.  
OPMERKING  
Driver  
Een driver is software die zorgt voor een dataoverdrachtsinterface  
tussen het besturingssysteem van de computer en een aangesloten  
hardware-apparaat. U moet een USB-MIDI-driver installeren om  
de computer en het instrument te kunnen verbinden.  
OPMERKING  
Een korte tijd nadat de USB-aansluiting is gemaakt, zal het  
instrument beginnen te zenden.  
Als u het instrument met een USB-kabel aansluit op uw  
computer, maak dan een directe verbinding zonder een USB-  
hub te gebruiken.  
Zie de gebruikershandleiding van de betreffende software voor  
meer informatie over het instellen van de sequence-software.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
185  
     
Een computer of USB-apparaat aansluiten  
OPMERKING  
Aansluiten via [MIDI]-aansluitingen  
Over de [USB TO HOST]- en [USB TO DEVICE]-aansluitingen  
Er zijn twee verschillende USB-aansluittypen op het instrument:  
[USB TO HOST] en [USB TO DEVICE]. Let erop deze twee  
aansluitingen en de bijbehorende kabelpluggen niet te verwarren.  
Zorg dat u de juiste connector in de juiste richting aansluit. In het  
voorgaande gedeelte vindt u een beschrijving van de [USB TO  
HOST]-aansluiting.  
Er zijn twee manieren om het instrument via MIDI op  
een computer aan te sluiten. Als u een ingebouwde  
MIDI-interface in uw computer heeft, sluit dan de  
MIDI OUT-aansluiting van de computerinterface aan  
op de [MIDI IN]-aansluiting van het instrument, en  
sluit de [MIDI OUT]-aansluiting van het instrument  
aan op de MIDI IN-aansluiting van de interface.  
USB-opslagapparaten gebruiken  
Dit type wordt gebruikt om het instrument aan te sluiten  
op een USB-opslagapparaat. U kunt de data die u heeft  
gecreëerd, opslaan naar het aangesloten apparaat en  
data lezen van het aangesloten apparaat. In de  
volgende omschrijving wordt uitgelegd hoe u deze  
apparaten in het algemeen aansluit en gebruikt.  
MIDI-kabel  
[MIDI IN]-  
aansluiting  
[MIDI OUT]-  
aansluiting  
Instrument  
[MIDI OUT]- [MIDI IN]-  
aansluiting aansluiting  
Computer met  
geïnstalleerde  
MIDI-interface  
Compatibele USB-opslagapparaten  
Er kunnen tot twee USB-opslagapparaten, zoals een  
diskdrive, harddisk, CD-ROM-drive,  
De tweede aansluitmogelijkheid brengt een  
afzonderlijke, externe MIDI-interface met zich mee,  
die via een USB-poort of een seriële poort (modem-  
of printeraansluiting) op de computer wordt  
aangesloten. Gebruik standaard MIDI-kabels en sluit  
de MIDI OUT-aansluiting van de externe interface  
aan op de [MIDI IN]-aansluiting van het instrument.  
Sluit de [MIDI OUT]-aansluiting van het instrument  
aan op de MIDI IN-aansluiting van de interface.  
ashgeheugenlezer/-schrijver, enz., worden  
aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting.  
(Gebruik indien nodig een USB-hub.) Andere USB-  
apparaten, zoals een computertoetsenbord of muis,  
kunnen niet worden gebruikt. Het instrument  
ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel  
beschikbare USB-opslagapparaten. Yamaha kan de  
werking niet garanderen van USB-opslagapparaten  
die u aanschaft. Raadpleeg, voordat u USB-  
opslagapparaten aanschaft, alstublieft uw Yamaha-  
dealer, of een geautoriseerdeYamaha-distributeur (zie  
het overzicht achterin de gebruikershandleiding), of  
raadpleeg de volgende webpagina:  
USB-poort of  
seriële poort  
(modem- of  
printeraansluiting)  
MIDI-kabel  
[MIDI IN]-  
aansluiting  
MIDI-interface  
Instrument  
http://www.yamahaclavinova.com/  
[MIDI OUT]-  
aansluiting  
OPMERKING  
Computer  
CD-ROM-drive  
Ofschoon CD-R/RW-drives kunnen worden gebruikt om data naar  
het instrument in te lezen, kunnen ze niet worden gebruikt voor  
het opslaan van data.  
OPMERKING  
Zorg ervoor dat u de juiste MIDI-interface voor uw computer  
gebruikt.  
1
2
Sluit het USB-opslagapparaat aan op de [USB TO  
DEVICE]-aansluiting via een standaard USB-  
kabel.  
9 Verbinden met een LAN-adapter  
van het USB-type en een USB-  
opslagapparaat  
Verlaat daarna eenmaal de selectiedisplay en  
keer vervolgens weer terug naar de display (of  
druk tegelijkertijd op de Tab-schakelknoppen  
(via de [USB TO DEVICE]-aansluiting)  
[] en [®] vanuit de selectiedisplay). De USB-  
tabs (USB 1, USB 2, enz.) worden automatisch  
opgeroepen, waardoor u les kunt opslaan en  
muziekdata van de apparaten kunt afspelen.  
Er zijn twee manieren om de [USB TO DEVICE]-  
aansluiting op het onderpaneel van het instrument te  
gebruiken.  
I Door de LAN-adapter van het USB-type aan te  
sluiten kun u rechtstreeks toegang krijgen tot  
speciale internetwebsites voor het downloaden van  
muziekdata (pagina 166).  
I Door het instrument aan te sluiten op een USB-  
opslagapparaat via een standaard USB-kabel kunt u  
de data die u heeft gecreëerd, opslaan naar het  
aangesloten apparaat en kunt u tevens data lezen  
van het aangesloten apparaat.  
OPMERKING  
USB-hub  
Als u twee of drie apparaten tegelijkertijd aansluit (zoals twee  
USB-opslagapparaten en een LAN-adapter), gebruik dan een USB-  
hub. De USB-hub moet in het eigen energieverbruik kunnen  
voorzien (met eigen voedingsbron) en moet aan staan. Er kan  
slechts één USB-hub worden gebruikt. Als er een foutbericht  
verschijnt terwijl u de USB-hub gebruikt, koppel dan de hub los  
van het instrument, zet vervolgens het instrument aan en sluit de  
USB-hub opnieuw aan.  
OPMERKING  
Over de USB-tabs  
De tabs die de aangesloten USB-apparaten aangeven (USB 1, USB  
2, enz.) kunnen tot USB 20 aangeven voor de verschillende  
apparaten en partities. De nummers liggen niet vast en kunnen  
veranderen overeenkomstig de volgorde waarin de apparaten zijn  
aangesloten en losgekoppeld.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
186  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Een computer of USB-apparaat aansluiten  
OPMERKING  
Het vrije geheugen op het USB-opslagapparaat controleren  
U kunt dit in de opgeroepen display controleren door de volgende  
handeling:  
[FUNCTION] [I] UTILITY TAB []/[®] MEDIA  
Selecteer het apparaat met de knoppen [A]/[B] in deze display en  
druk op [F] (PROPERTY).  
Een back-up uitvoeren van uw data naar een  
computer  
I Een back-up maken van de instrumentdata naar  
een computer  
Als u eenmaal de data naar een SmartMedia-kaart of USB-  
opslagapparaat heeft opgeslagen, kunt u de data kopiëren  
naar de harddisk van uw computer. Vervolgens kunt u dan  
de les naar wens archiveren en organiseren. Sluit  
gewoon het apparaat weer aan zoals hieronder  
aangegeven.  
USB-opslagmedia formatteren  
Als een USB-opslagapparaat is aangesloten of er zijn media  
geplaatst, kan er een bericht verschijnen waarin u wordt  
gevraagd het apparaat/de media te formatteren. Als dat  
gebeurt, voert u de Format-bewerking uit (pagina 62).  
Interne data wordt opgeslagen naar een SmartMedia-kaart of  
USB-opslagapparaat.  
USB-opslagapparaat  
LET OP  
De Format-handeling overschrijft alle reeds bestaande data. Ga  
voorzichtig te werk.  
USB TO DEVICE-  
aansluiting  
Instrument  
Computer  
LET OP  
Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-  
opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van de  
kabel. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument  
vastloopt. Haal de USB-kabel NIET los, neem de media NIET  
uit het apparaat en zet GEEN van de apparaten uit, terwijl het  
instrument toegang heeft tot de data (zoals bij de Save-, Copy-  
en Delete-bewerkingen). Hierdoor kunnen de data van één of  
beide apparaten worden beschadigd.  
Koppel het USB-opslagapparaat los van het instrument en sluit  
het aan op de computer  
Back-up maken van data naar een computer en les/mappen  
organiseren  
Om uw data te beveiligen  
(schrijfbescherming):  
Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of de  
media is geleverd, om te voorkomen dat belangrijke data  
onopzettelijk worden gewist. Als u data opslaat naar het  
USB-opslagapparaat, zorg er dan voor dat u de  
schrijfbeveiliging uitschakelt.  
USB-opslagapparaat  
Computer  
Instrument  
OPMERKING  
Zelfs als er een computer is aangesloten op de [USB TO HOST]-  
aansluiting en er een USB-opslagapparaat is aangesloten op de  
[USB TO DEVICE]-aansluiting, kunt u vanaf de computer via het  
instrument geen toegang krijgen tot het USB-opslagapparaat.  
OPMERKING  
OPMERKING  
Alhoewel het instrument de USB 1.1-standaard ondersteunt, kunt  
u ook een USB 2.0-opslagapparaat aansluiten en gebruiken met  
het instrument. De overdrachtssnelheid is in dit geval wel die van  
USB 1.1.  
Het hier getoonde voorbeeld heeft betrekking op het gebruik  
van een aangesloten USB-opslagapparaat. U kunt echter ook  
back-ups maken van de data die u heeft gecreëerd en heeft  
opgeslagen naar een SmartMedia-kaart die in de kaartsleuf is  
geplaatst.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
187  
   
Een computer of USB-apparaat aansluiten/Wat is MIDI  
Wat is MIDI?  
Files van een computerharddisk naar een USB-  
opslagapparaat kopiëren  
Simpel gezegd is MIDI een dataoverdrachtstandaard die  
makkelijke en uitgebreide besturing mogelijk maakt  
tussen elektronische/digitale muziekinstrumenten en  
andere apparaten. Laten we eerst eens akoestische  
instrumenten beschouwen, zoals een vleugel en een  
klassieke gitaar, om een beter idee te krijgen van wat  
MIDI doet. Bij de piano slaat u een toets aan en intern  
slaat een hamertje tegen een snaar en speelt een noot.  
Bij de gitaar tokkelt u direct aan de snaar en de noot  
speelt.  
Files die zich op de harddisk van een computer bevinden,  
kunnen worden overgebracht naar het instrument door ze  
eerst naar de opslagmedia te kopiëren en vervolgens de  
media op/in het instrument aan te sluiten/te plaatsen.  
Niet alleen les die op het instrument zelf zijn gecreëerd,  
maar ook Standaard MIDI-les en Style File-  
geformatteerde stijlles die op andere instrumenten zijn  
gecreëerd, kunnen van de harddisk van de computer naar  
een SmartMedia-kaart of een USB-opslagapparaat worden  
gekopieerd. Als u eenmaal de data heeft gekopieerd,  
plaatst u de kaart in de kaartsleuf of sluit u het apparaat  
aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting van het  
instrument. Vervolgens speelt u de data af op het  
instrument.  
Maar hoe speelt een digitaal instrument een noot?  
Geluid van een  
akoestische  
gitaar  
Geluid van een digitaal  
instrument  
De les van de harddisk van de computer naar het USB-  
opslagapparaat kopiëren  
Internal amp  
Internal amp  
Tone generator  
(Electric circuit)  
L
R
Playing the key board  
USB-opslagapparaat  
Computer  
Gebaseerd op de speelinforma-  
tie van het toetsenbord wordt  
een in de toongenerator opge-  
slagen gesamplede noot afge-  
speeld via de luidsprekers.  
Tokkel aan een snaar  
en de kast resoneert  
het geluid.  
Instrument  
Zoals in de bovenstaande illustratie is te zien, wordt bij  
een elektronisch instrument de gesamplede noot (van te  
voren opgenomen noot), opgeslagen in het  
Koppel het USB-opslagappa-  
raat los van de computer en  
sluit het aan op het instrument  
toongeneratorgedeelte, afgespeeld op basis van  
informatie die van het toetsenbord wordt ontvangen.  
Files op het USB-opslagapparaat lezen vanaf het instrument  
USB-opslagapparaat  
Laten we nu eens onderzoeken wat er gebeurt als we  
een opname afspelen. Als u een muziek-CD  
(bijvoorbeeld een solopiano-opname) afspeelt, hoort u  
het daadwerkelijke geluid (luchttrillingen) van het  
akoestische instrument. Dit wordt audiodata genoemd,  
om het te onderscheiden van MIDI-data.  
[USB TO DEVICE]-  
aansluiting  
Computer  
Instrument  
Het spel op een akoestisch instrument (audiodata)  
opnemen en afspelen  
Opnemen  
Afspelen  
In het bovenstaande voorbeeld worden de  
daadwerkelijke akoestische geluiden van het optreden  
van de pianist geregistreerd in de opname als  
audiodata, en deze worden opgenomen op CD. Als u  
die CD op uw audio-installatie afspeelt, kunt u het  
daadwerkelijke piano-optreden horen. De piano zelf is  
niet nodig, aangezien de opname de daadwerkelijke  
geluiden van de piano bevat, en uw luidsprekers ze  
reproduceren.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
188  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Wat is MIDI?  
Ten slotte kijken we eens naar de daadwerkelijke data  
die worden opgenomen en die als basis dienen voor het  
spelen van de geluiden. Laten we bijvoorbeeld zeggen  
dat u een kwartnoot C speelt met het vleugelgeluid op  
het toetsenbord van de Clavinova. In tegenstelling tot  
een akoestisch instrumentgeluid, stuurt het  
elektronische instrument informatie van het toetsenbord  
uit zoals 'met welke voice', 'met welke toets', 'hoe  
sterk', 'wanneer werd deze ingedrukt' en 'wanneer  
werd deze losgelaten'. Deze stukjes informatie worden  
vervolgens omgezet in numerieke waarden en  
Het spel op een digitaal instrument (MIDI-data)  
opnemen en afspelen  
Opnemen  
Afspelen  
Tone Generator  
Sequencer  
SmartMe-  
dia-kaart  
Controller (toetsen, enz.)  
SmartMedia-  
kaart  
verzonden naar de toongenerator. Door deze nummers  
als basis voor geluidsopwekking te gebruiken, kan de  
toongenerator de opgeslagen gesamplede noot spelen.  
Voorbeeld van toetsdata  
OPMERKING  
Bij digitale instrumenten worden de audiosignalen via de  
uitgangsaansluitingen (zoals [AUX OUT]) van het instrument  
verzonden.  
Voicenummer (met welke voice)  
Nootnummer (met welke toets)  
01 (grand piano)  
60 (C3)  
Noot aan (wanneer ingedrukt)  
en  
noot uit (wanneer losgelaten)  
Timing numeriek  
uitgedrukt  
(kwartnoot)  
De 'controller' en 'toongenerator' in de illustratie  
hiervoor zijn het equivalent van de piano in ons  
akoestische voorbeeld. Hier wordt het optreden van de  
speler op het toetsenbord geregistreerd als MIDI-  
songdata (zie illustratie hierna). Om de audio van het  
spel op een akoestische piano op te nemen, is speciale  
opname-apparatuur nodig. Aangezien de Clavinova  
echter over een ingebouwde sequencer beschikt, die u  
in staat stelt om speeldata op te nemen, is deze  
opname-apparatuur niet nodig. In plaats daarvan maakt  
uw digitale instrument, de Clavinova, het u mogelijk de  
data zowel op te nemen als af te spelen.  
Aanslagsnelheid  
(sterkte waarmee deze werd  
gespeeld)  
120 (sterk)  
Paneelhandelingen op de Clavinova, zoals het  
toetsenbord bespelen en voices selecteren, worden  
verwerkt en opgeslagen als MIDI-data. De automatische  
begeleidingsstijlen en songs bestaan ook uit MIDI-data.  
MIDI is een afkorting van Musical Instrument Digital  
Interface, waarmee u elektronische  
muziekinstrumenten met elkaar kunt laten  
communiceren, door het versturen en ontvangen van  
uitwisselbare data zoals noten, besturingswijzigingen,  
programmawijzigingen en verscheidene andere soorten  
MIDI-data en -berichten.  
Toongenerator  
Sequencer  
De Clavinova kan een MIDI-apparaat besturen door  
nootgerelateerde data en verscheidene soorten  
besturingsdata te versturen. De Clavinova kan worden  
bestuurd door binnenkomende MIDI-boodschappen  
die automatisch de toongeneratormode bepalen, de  
MIDI-kanalen, voices en effecten selecteren,  
parameterwaarden wijzigen en uiteraard de voices  
bespelen die zijn aangegeven voor de verscheidene  
parts.  
Toetsenspel (MIDI-data)  
We hebben echter ook een geluidsbron nodig om de  
audio te produceren, die uiteindelijk uit uw  
luidsprekers komt. De toongenerator van de Clavinova  
neemt deze functie voor zijn rekening. Het opgenomen  
spel wordt gereproduceerd door de sequencer, die de  
songdata afspeelt, met gebruikmaking van een  
toongenerator die in staat is accuraat verscheidene  
instrumentgeluiden te produceren (inclusief die van een  
piano). Op een andere manier bekeken, komt de relatie  
tussen de sequencer en de toongenerator overeen met  
die tussen de pianist en de piano (de ene bespeelt de  
andere). Aangezien digitale instrumenten onafhankelijk  
van elkaar met afspeeldata en de daadwerkelijke  
geluiden omgaan, kunnen we ons pianospel door een  
ander instrument gespeeld horen, zoals een gitaar  
of viool.  
OPMERKING  
MIDI-data heeft het volgende voordeel ten opzichte van  
audiodata:  
De hoeveelheid data is veel minder.  
De data kunnen effectief en makkelijk worden bewerkt, zelfs  
zover dat voices kunnen worden veranderd en data worden  
omgezet.  
MIDI-berichten kunnen worden onderverdeeld in twee  
groepen: kanaalberichten en systeemberichten.  
Kanaalberichten (Channel Messages)  
De Clavinova is een elektronisch instrument dat 16  
kanalen aan kan (of 32 kanalen voor de ontvangst van  
MIDI-data als de [USB]-aansluiting wordt gebruikt). Er  
wordt dan meestal gezegd: 'het kan 16 instrumenten  
tegelijk spelen'. Met kanaalberichten wordt informatie  
als noot aan/uit, programmawijzigingen, voor elk van  
de 16 kanalen afzonderlijk verzonden.  
OPMERKING  
Ofschoon het een enkel muziekinstrument is, kan over de  
Clavinova gedacht worden alsof deze verscheidene elektronische  
componenten bevat: een controller, een toongenerator en een  
sequencer.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
189  
Wat is MIDI?  
Voorbeeld: een uitvoering opnemen met het automatische  
begeleidingsgeluid (afspelen van stijl) van de Clavinova op  
een externe sequencer  
Message Name  
(Naam van bericht) paneelinstelling  
Clavinova-procedure/  
Note ON/OFF  
Berichten die door het spelen op het  
toetsenbord worden gegenereerd.  
Elk bericht bevat een bepaald  
nootnummer dat overeenkomt met  
de toets die wordt ingedrukt, plus  
een aanslagsnelheidswaarde die is  
gebaseerd op hoe snel de toets is  
ingedrukt.  
MIDI-kabel  
Clavinova-track (kanaal)  
RIGHT 1  
Externe sequencer  
Track 1  
Kanaal 1  
Kanaal 2  
Kanaal 3  
Kanaal 4  
Kanaal 5  
Kanaal 6  
Kanaal 7  
Kanaal 8  
Kanaal 9  
Kanaal 10  
Kanaal 11  
Track 2  
RIGHT 2  
LEFT  
Track 3  
Track 4  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
STYLE-instrument  
Program Change  
Voor het selecteren van voices (met  
Track 5  
(Programmawijziging) besturingswijzigingsbankselectie  
Track 6  
MSB/LSB-instellingen)  
Track 7  
Track 8  
Control Change  
Volume, panpot (MIXING  
Track 9  
Track 10  
Track 11  
(Besturingswijziging) CONSOLE), enz.  
OPMERKING  
Zoals u kunt zien, is het essentieel om te bepalen over  
welk MIDI-kanaal welke data moeten worden  
verzonden als er MIDI-data worden verzonden  
(pagina 194).  
De speeldata van alle songs en stijlen worden als MIDI-data  
verwerkt.  
MIDI-kanalen  
MIDI-speeldata worden toegewezen aan één van  
zestien MIDI-kanalen. Door deze kanalen (116) te  
gebruiken, kunnen de speeldata voor zestien  
verschillende instrumentgedeelten tegelijkertijd over  
één MIDI-kabel worden verzonden.  
De Clavinova maakt het u ook mogelijk te bepalen hoe  
de ontvangen data worden afgespeeld (pagina 195).  
Systeemberichten  
Deze informatie geldt over het algemeen voor het hele  
MIDI-systeem. Hiertoe horen systeemeigen berichten  
voor het overbrengen van data die speciek is voor elke  
instrumentenfabrikant en realtime berichten voor het  
besturen van het MIDI-apparaat.  
Denk over MIDI-kanalen als over TV-kanalen. Elk TV-  
station verzendt zijn uitzendingen over een bepaald  
kanaal. Uw TV ontvangt veel verschillende  
programma's van verscheidene TV-stations tegelijk en u  
selecteert het betreffende kanaal om het gewenste  
programma te bekijken.  
Naam van bericht  
Clavinova-procedure/  
paneelinstelling  
Systeemeigen  
bericht  
Effecttype-instellingen (MIXING  
CONSOLE), enz.  
Weerbericht  
NIEUWS  
2
Realtime bericht  
Kloksignaalinstelling,  
Start/stop-bediening  
1
NIEUWS  
2
De door de Clavinova verzonden/ontvangen  
boodschappen worden getoond in het MIDI Data  
Format en de MIDI Implementation Chart in de  
afzonderlijke Data List.  
MIDI werkt op basis van hetzelfde principe. Het  
zendende instrument stuurt MIDI-data op een bepaald  
MIDI-kanaal (MIDI-verzendkanaal) via één enkele  
MIDI-kabel naar het ontvangende instrument. Als het  
MIDI-kanaal (MIDI-ontvangstkanaal) van het  
ontvangende instrument overeenkomt met het  
verzendkanaal, zal het ontvangende instrument klinken  
in overeenstemming met de door het verzendende  
instrument verzonden data.  
MIDI-  
kabel  
MIDI-verzendkanaal 2  
MIDI-ontvangstkanaal 2  
OPMERKING  
Het toetsenbord en de interne toongenerator van de Clavinova  
zijn ook via MIDI aangesloten. LOCAL CONTROL  
(pagina 194)  
Verscheidene gedeelten (kanalen) kunnen bijvoorbeeld  
tegelijkertijd worden verzonden, inclusief de stijldata  
(zoals hierna aangegeven).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wat u kunt doen met MIDI  
G XF  
Wat u kunt doen met MIDI  
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere  
functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de  
industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand. De  
Clavinova is in staat songteksten weer te geven als er een  
XF-le die songtekstdata bevat wordt afgespeeld. (SMF is  
de meest gebruikte indeling bij MIDI-sequenceles. De  
Clavinova is compatibel met SMF Formats 0 en 1, en  
neemt 'songdata' op met SMF Format 0.)  
I
Neem speeldata op (1-16 kanalen) met  
gebruikmaking van de automatische  
begeleidingseigenschappen van de Clavinova, op  
een externe sequencer (of computer met sequencer-  
software). Na het opnemen bewerkt u de data met de  
sequencer, en speelt u deze weer af via de Clavinova.  
MIDI-ontvangst  
MIDI IN  
MIDI OUT  
Instrument  
G Style File  
MIDI OUT  
MIDI IN  
De Style File Format (SFF)-indeling combineert alle  
automatische-begeleidingskennis van Yamaha in één  
enkele gestandaardiseerde indeling.  
MIDI-verzending Computer of  
sequencer  
Als u de Clavinova als een XG-compatibele  
Voicetoewijzingsindeling  
multitimbrale toongenerator wilt gebruiken, stelt u het  
ontvangstgedeelte van de MIDI-kanalen 116 in op  
'SONG' bij MIDI/USB 1 van MIDI Receive (pagina 195).  
Bij MIDI zijn voices toegewezen aan bepaalde  
standaardnummering (volgorde van voicetoewijzing)  
wordt 'voicetoewijzingsindeling' genoemd.  
I Aansturen vanaf een extern MIDI-toetsenbord  
MIDI-ontvangst  
Instrument  
Het kan zijn dat voices niet terugspelen zoals verwacht,  
als de voicetoewijzingsindeling van de songdata niet  
overeenkomt met die van het compatibele MIDI-apparaat  
dat wordt gebruikt voor het afspelen. De CVP-305/303/  
301 is compatibel met de volgende indelingen.  
MIDI IN  
MIDI OUT  
OPMERKING  
MIDI-datacompatibiliteit  
Zelfs als de apparaten en data die worden gebruikt, voldoen aan  
alle bovenstaande voorwaarden, kan het zijn dat de data niet  
volledig compatibel zijn, afhankelijk van de specicaties van de  
apparaten en bepaalde dataopnamemethoden.  
Dit gedeelte bevat de basisinformatie over datacompati-  
biliteit: of andere MIDI-apparaten de data die zijn  
opgenomen door de CVP-305/303/301 af kunnen spe-  
len of niet, en of de CVP-305/303/301 commercieel  
beschikbare songdata of songdata die zijn gecreëerd  
voor andere instrumenten of op een computer kan  
afspelen of niet. Afhankelijk van het MIDI-apparaat of  
datakarakteristieken, kan het zijn dat u de data zonder  
problemen kunt afspelen, of het kan zijn dat u bepaalde  
handelingen moet verrichten voordat de data kunnen  
worden afgespeeld. Als u in de problemen raakt met het  
afspelen van data, raadpleeg dan de volgende informa-  
tie.  
G GM System Level 1  
Dit is één van de meest algemene  
voicetoewijzingsindelingen.  
Vele MIDI-apparaten zijn compatibel met GM System  
Level 1, evenals de meeste commercieel beschikbare  
software.  
G GM System Level 2  
'GM System Level 2' is een standaardspecicatie die  
een verbetering is ten opzichte van de originele 'GM  
System Level 1', waarbij ook de songdatacompatibiliteit  
is verbeterd. Het voorziet in een grotere polyfonie,  
uitgebreidere voice-selectie, toegenomen voice-  
parameters en geïntegreerde effectverwerking.  
Sequence-indelingen  
Songdata worden opgenomen en opgeslagen in een  
verscheidenheid aan verschillende systemen, die  
'sequence-indelingen' worden genoemd.  
G XG  
XG is een enorme verbetering van de GM System Level  
1-indeling, en is speciaal door Yamaha ontwikkeld om  
in meer voices en variaties, alsook in een grotere  
expressieve besturing van de voices en effecten te  
voorzien, en om een goede datacompatibiliteit in de  
toekomst veilig te stellen.  
Songdata die zijn opgenomen op de CVP-305/303/301,  
waarbij gebruik is gemaakt van de voices in de [XG]-  
categorie, zijn XG-compatibel.  
Terugspelen is alleen mogelijk als de sequence-indeling  
van de songdata overeenkomt met die van het MIDI-  
apparaat. De CVP-305/303/301 is compatibel met de  
volgende indelingen.  
G SMF (Standard MIDI File)  
Dit is de meest algemene sequence-indeling. Standard  
MIDI Files zijn over het algemeen beschikbaar in twee  
typen: Format 0 of format 1. Veel MIDI-apparaten zijn  
compatibel met format 0 en de meeste commercieel  
beschikbare software is opgenomen in format 0.  
De CVP-305/303/301 is compatibel met zowel format 0  
als format 1.  
G DOC (Disk Orchestra Collection)  
Dit voice allocation-formaat is compatibel met vele  
MIDI-apparaten van Yamaha, waaronder de Clavinova-  
serie.  
Songdata die worden opgenomen op de CVP-305/303/  
301, worden automatisch opgenomen als SMF-format 0.  
G GS  
G ESEQ  
GS is ontwikkeld door de Roland Corporation.  
Op dezelfde manier als Yamaha XG, is GS een  
belangrijke verbetering van de GM-specicatie om in  
meer voices en drumkits en hun variaties te voorzien,  
alsook in een grotere expressieve besturing over voices  
en effecten.  
Dit sequence-formaat is compatibel met vele MIDI-  
apparaten van Yamaha, waaronder de Clavinova-serie.  
Dit is een veelvoorkomende indeling die wordt gebruikt  
door veel Yamaha-software.  
De CVP-305/303/301 is compatibel met ESEQ.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
191  
                     
MIDI-instellingen  
4
Gebruik de knoppen TAB [  
relevante instellingsdisplay op te roepen.  
]/[®] om de  
MIDI-instellingen  
In dit gedeelte kunt u MIDI-gerelateerde instellingen  
maken voor het instrument. De Clavinova beschikt over  
een set van tien voorgeprogrammeerde sjablonen  
(conguraties) waarmee u onmiddellijk en gemakkelijk  
het instrument opnieuw kunt congureren, in  
overeenstemming met uw specieke MIDI-toepassing of  
externe apparaat. U kunt ook de voorgeprogrammeerde  
sjablonen (conguraties) bewerken en tot tien van uw  
originele sjablonen opslaan naar de USER-display. U  
kunt dan al deze originele sjablonen opslaan als een  
enkele le naar SmartMedia-kaart of andere externe  
USB-opslagapparaten, in de MIDI SETUP-  
Display SYSTEM  
MIDI-systeeminstellingen  
(pagina 194)  
Display TRANSMIT MIDI-verzendinstellingen  
(pagina 194)  
Display RECEIVE  
Display BASS  
MIDI-ontvangstinstellingen  
(pagina 195)  
Instellingen voor de basnoten van  
akkoorden voor afspelen van stijl via  
MIDI-ontvangstdata (pagina 195)  
Display CHORD  
DETECT  
Instelling van het akkoordsoort voor  
het afspelen van stijl via MIDI-  
ontvangstdata (pagina 196)  
selectiedisplay (deze wordt opgeroepen door te drukken  
op [FUNCTION] [I] UTILITY TAB [F] SYSTEM  
RESET).  
5
6
Als u klaar bent met bewerken, drukt u op de  
knop [EXIT] om terug te keren naar de  
selectiedisplay voor MIDI-sjablonen (PRESET of  
USER).  
Basisbediening  
1
Roep de bedieningsdisplay (selectie van MIDI-  
sjablonen) op.  
Function [H] MIDI  
Selecteer de display USER om de data op te  
slaan door op de knoppen TAB []/[®] te  
drukken (pagina 63).  
Voorgeprogrammeerde MIDI-sjablonen  
2
3
Als u de voorgeprogrammeerde sjablonen wilt  
gebruiken of bewerken  
Druk op de knop TAB [] om de display PRESET te  
selecteren. Druk op één van de knoppen [A]-[J] om  
een MIDI-sjabloon te selecteren.  
Als u de reeds naar de display USER opgeslagen  
sjablonen wilt gebruiken of bewerken  
Druk op de knop TAB [®] om de display USER te  
selecteren. Druk op één van de knoppen [A]-[J] om  
een MIDI-sjabloon te selecteren.  
Druk op de knop [8 ] (EDIT) om de MIDI-  
display voor bewerking op te roepen om een  
sjabloon te bewerken.  
De afzonderlijke parameterinstellingen voor de  
geselecteerde sjabloon worden getoond. Hier kunt u  
elke parameter bewerken.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
192  
         
MIDI-instellingen  
Naam van sjabloon  
All Parts  
Beschrijving  
Hiermee worden alle gedeelten verzonden, inclusief de toetsenbordgedeelten  
(RIGHT 1, 2 en LEFT), met uitzondering van de songgedeelten.  
KBD & STYLE  
Master KBD  
Song  
In principe hetzelfde als 'All Parts' met als verschil de manier waarop wordt omgegaan  
met toetsenbordgedeelten. De rechterhandgedeelten worden behandeld als 'UPPER' in  
plaats van RIGHT 1 en het linkerhandgedeelte wordt behandeld als 'LOWER'.  
Met deze instelling zal het instrument als een 'master'-toetsenbord functioneren,  
daarbij één of meer aangesloten toongenerators of andere apparaten (zoals een  
computer/sequencer) bespelend of besturend.  
Alle verzendkanalen zijn zodanig ingesteld dat ze overeenkomen met songkanalen  
116. Dit wordt gebruikt om songdata met een externe toongenerator af te spelen en  
om songdata op een sequencer op te nemen.  
Clock Ext  
Het afspelen (song of stijl) wordt gesynchroniseerd met een externe MIDI-klok in plaats  
van met de interne klok van het instrument. Deze sjabloon (conguratie) zou moeten  
worden gebruikt als u het tempo in wilt stellen op het MIDI-apparaat dat op het  
instrument is aangesloten.  
MIDI Accord 1  
MIDI-accordeons geven u de mogelijkheid MIDI-data te verzenden en aangesloten  
toongenerators te bespelen via het toetsenbord en de bas-/akkoordknoppen van de  
accordeon. Met deze sjabloon (conguratie) kunt u melodieën spelen via het  
toetsenbord en het afspelen van stijl op het instrument besturen met de  
linkerhandknoppen.  
MIDI Accord 2  
MIDI Pedal 1  
In principe gelijk aan 'MIDI Accord1' hierboven, met de uitzondering dat de akkoord-/  
basnoten die u met uw linkerhand op de MIDI accordeon speelt, ook worden herkend  
als nootevents.  
MIDI-pedalen laten u aangesloten toongenerators bespelen met uw voeten (vooral  
handig voor het spelen van een monofone baspartij). Met deze sjabloon (conguratie)  
kunt u de akkoordgrondtoon spelen/besturen bij het afspelen van stijl met een MIDI-  
pedaalapparaat.  
MIDI Pedal 2  
MIDI OFF  
Met deze sjabloon (conguratie) kunt u het basgedeelte voor het afspelen van stijl  
spelen door een MIDI-pedaalapparaat te gebruiken.  
Er worden geen MIDI-signalen verzonden of ontvangen.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
193  
MIDI-instellingen  
G RECEIVE TRANSPOSE  
Display SYSTEM  
Hiermee wordt bepaald of de transponeerinstelling  
toegepast op de nootgebeurtenissen die het instrument  
via MIDI ontvangt.  
MIDI-systeeminstellingen  
De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display  
SYSTEM, die wordt opgeroepen in stap 4 van de  
'Basisbediening' op pagina 192.  
G START/STOP  
Hiermee wordt bepaald of binnenkomende FA (start)-  
en FC (stop)-berichten invloed hebben op het afspelen  
van songs of stijlen.  
I MESSAGE SW  
G SYS/EX.  
Met de 'Tx'-instelling wordt de MIDI-verzending van  
systeemeigen MIDI-berichten aan- of uitgezet. Met de  
'Rx'-instelling wordt de MIDI-ontvangst en -herkenning  
van systeemeigen MIDI-berichten, die worden  
gegenereerd door externe apparatuur, aan- of uitgezet.  
G CHORD SYS/EX.  
Met de 'Tx'-instelling wordt de MIDI-verzending van  
akkoordeigen MIDI-data (akkoorddetectie: grondtoon  
en soort) aan- of uitgezet. Met de 'Rx' instelling wordt  
de MIDI-ontvangst van akkoordeigen MIDI-data, die  
wordt gegenereerd door externe apparatuur, aan- of  
uitgezet.  
I LOCAL CONTROL  
Bepaalt of de Clavinova wordt bestuurd door zijn eigen  
interne klok of een MIDI-kloksignaal ontvangt van een  
extern apparaat. INTERNAL is de normale klokinstelling  
als de Clavinova afzonderlijk wordt gebruikt of als een  
masterkeyboard om externe apparaten te besturen. Als u  
de Clavinova gebruikt met een externe sequencer, MIDI-  
computer of ander MIDI-apparaat en u wilt de Clavinova  
synchroon laten lopen met het externe apparaat, stelt u  
deze functie in op de betreffende instelling: MIDI, USB 1  
of USB 2. Zorg er in dit geval voor dat het externe  
apparaat correct is aangesloten (bijvoorbeeld op de  
MIDI IN-aansluiting van de Clavinova), en dat het op de  
juiste manier een MIDI-kloksignaal uitzendt. Als deze  
functie is ingesteld voor besturing door een extern  
apparaat (MIDI, USB 1 of USB 2), wordt het tempo als  
'Ext.' Aangegeven in de hoofddisplay.  
Display TRANSMIT  
MIDI-verzendinstellingen  
De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display  
TRANSMIT, die wordt opgeroepen in stap 4 van de  
'Basisbediening' op pagina 192. Hiermee wordt bepaald  
welke gedeelten MIDI-data zullen verzenden en over  
welk MIDI-kanaal de data zullen worden verzonden.  
I Klokinstelling, enz.  
G CLOCK  
Bepaalt of de Clavinova wordt bestuurd door zijn eigen  
interne klok of een MIDI-kloksignaal ontvangt van een  
extern apparaat. INTERN is de normale klokinstelling  
als de Clavinova afzonderlijk wordt gebruikt of wordt  
gebruikt om als masterkeyboard externe apparaten te  
besturen. Als u de Clavinova gebruikt met een externe  
sequencer, MIDI-computer of ander MIDI-apparaat en  
u wilt de Clavinova synchroon laten lopen met het  
externe apparaat, stelt u deze functie in op de  
betreffende instelling: MIDI, USB 1 of USB 2. Zorg er in  
dit geval voor dat het externe apparaat correct is  
aangesloten (bijvoorbeeld op de MIDI IN-aansluiting  
van de Clavinova), en dat het op de juiste manier een  
MIDI-kloksignaal uitzendt. Als deze functie is ingesteld  
op een extern apparaat (MIDI, USB 1 of USB 2), wordt  
het tempo als 'Ext.' aangegeven in de hoofddisplay.  
Procedure  
Selecteer het gedeelte dat moet worden verzonden en  
het kanaal waarover het geselecteerde gedeelte zal  
worden verzonden. U kunt ook bepalen welke  
datatypen moeten worden verzonden.  
G Met uitzondering van de twee volgende gedeelten  
is de conguratie van de gedeelten hetzelfde als  
reeds elders in deze handleiding is uitgelegd.  
UPPER  
Het toetsenbordgedeelte dat op de rechterhelft van het  
toetsenbord vanaf het splitpunt wordt bespeeld, voor de  
voices (RIGHT1 en/of 2).  
G TRANSMIT CLOCK  
Hiermee wordt de MIDI-klokverzending (F8) aan- of  
uitgezet. Als deze functie is ingesteld op OFF, worden  
er geen MIDI-kloksignalen of Start/Stop-data  
uitgezonden, zelfs niet als er een song of stijl wordt  
afgespeeld.  
LOWER  
Het toetsenbordgedeelte dat op de linkerhelft van het  
toetsenbord vanaf het splitpunt wordt bespeeld, voor de  
voices. Dit wordt niet beïnvloed door de aan/uit-status  
van de knop [ACMP ON/OFF].  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
194  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
MIDI-instellingen  
G Tx MONITOR  
KEYBOARD  
De met de kanalen (116) overeenkomende punten  
knipperen kort telkens wanneer data worden verzonden  
op het kanaal/de kanalen.  
De ontvangen nootberichten besturen het toetsenspel  
van de Clavinova.  
EXTRA PART 15  
OPMERKING  
Er zijn vijf gedeelten speciaal gereserveerd voor het  
ontvangen en spelen van MIDI-data. Normaal  
worden deze gedeelten niet gebruikt door het  
instrument zelf. De Clavinova kan worden gebruikt  
als een 32-kanaals multitimbrale toongenerator door  
gebruikmaking van deze vijf gedeelten naast de  
algemene gedeelten (met uitzondering van het  
microfoongeluid).  
Als er verschillende gedeelten aan hetzelfde verzendkanaal  
zijn toegewezen  
Als hetzelfde verzendkanaal wordt toegewezen aan een aantal  
verschillende gedeelten, worden de verzonden MIDI-berichten  
samengevoegd tot een enkel kanaal. Dit heeft als resultaat dat  
onverwachte geluiden en mogelijk geknisper klinken in het  
aangesloten MIDI-apparaat.  
OPMERKING  
Over de beveiligde songs  
Schrijfbeveiligde songs en GS-songs kunnen niet worden  
verzonden, zelfs niet als de juiste songkanalen 116 op verzenden  
zijn ingesteld.  
G Rx MONITOR  
De punten die overeenkomen met de kanalen (116)  
knipperen kort telkens wanneer data worden ontvangen  
op het kanaal/de kanalen.  
I MIDI-berichten die kunnen worden  
OPMERKING  
verzonden of ontvangen (herkend)  
Parameter Lock  
Bepaalde parameters kunnen worden 'vergrendeld'  
(bijvoorbeeld effect, splitpunt, enz.) zodat ze alleen via  
de paneelregelaars kunnen worden geselecteerd  
De volgende MIDI-berichten kunnen worden ingesteld  
in de display TRANSMIT/RECEIVE.  
Note (nootgebeurtenissen) ........................pagina 154  
CC (CONTROL CHANGE) .......................pagina 154  
PC (PROGRAM CHANGE)........................pagina 154  
PB (Pitch Bend).........................................pagina 154  
AT (Aftertouch)..........................................pagina 154  
aansluiting, die kunnen worden gebruikt voor de  
verzending/ontvangst van MIDI-berichten over  
32 kanalen (16 kanalen x 2 poorten) is als volgt:  
Display RECEIVE  
MIDI-ontvangtinstellingen  
MIDI-ontvangst  
MIDI-verzending  
[MIDI IN]-  
aansluiting  
[MIDI OUT]-  
aansluiting  
[USB TO HOST]-  
aansluiting  
[USB TO HOST]-  
aansluiting  
Poort-  
verwerking  
USB1  
USB2  
Mengen  
Mengen  
MIDI/USB1  
0116  
USB2  
0116  
MIDI/USB 0116  
De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display  
RECEIVE, die wordt opgeroepen in stap 4 van de  
'Basisbediening' op pagina 192. Hiermee wordt  
bepaald welke gedeelten MIDI-data zullen ontvangen  
en via welke MIDI-kanalen de data zullen worden  
ontvangen.  
Display BASS  
De basnoot instellen voor het afspelen  
van stijl via MIDI-ontvangst  
De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display  
BASS, die wordt opgeroepen in stap 4 van de  
'Basisbediening' op pagina 192.  
Procedure  
Selecteer het te ontvangen kanaal en het gedeelte  
waarover het geselecteerde kanaal zal worden  
ontvangen. U kunt ook bepalen welke datatypen  
moeten worden ontvangen.  
Met deze instellingen kunt u de basnoot bepalen voor  
het afspelen van stijl, gebaseerd op de nootberichten  
die worden ontvangen via MIDI. De noot aan/uit-  
berichten die worden ontvangen op het kanaal/de  
kanalen die zijn ingesteld op 'ON', worden herkend als  
de basnoot voor het akkoord voor het afspelen van stijl.  
De basnoot zal worden gedetecteerd ongeacht de aan/  
uit- en splitpuntinstellingen bij [ACMP ON/OFF]. Als  
verscheidene kanalen tegelijkertijd zijn ingesteld op  
'ON', wordt de basnoot gedetecteerd in de gemengde  
MIDI-data die worden ontvangen op die kanalen.  
G De Clavinova kan MIDI-berichten over 32  
kanalen ontvangen (16 kanalen x 2 poorten) via  
de USB-verbinding.  
G Met uitzondering van de twee volgende  
gedeelten is de conguratie van de gedeelten  
hetzelfde als reeds elders in deze handleiding is  
uitgelegd.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
195  
       
MIDI-instellingen  
Het Voice-programmawijzigingsnummer  
weergeven  
Hiermee wordt bepaald of de voicebank en het -nummer  
wel of niet worden getoond in de display voor de voice-  
selectie. Dit is handig als u de bankselectie-MSB/LSB-  
waarden en het programmanummer wilt controleren, die  
moeten worden ingesteld als u de voice via een extern  
MIDI-apparaat selecteert.  
U kunt dit instellen in de display die als volgt wordt  
opgeroepen: [FUNCTION] [I] UTILITY TAB []/[®  
CONFIG 2. Zet het menu DISPLAY VOICE NUMBER op  
ON en OFF.  
]
Procedure  
Selecteer het kanaal en stel 'ON/OFF' in voor het  
desbetreffende kanaal. Gebruik de instelling All OFF  
om alle kanalen op OFF te zetten.  
Display CHORD DETECT  
Het akkoordsoort instellen voor het  
afspelen van stijl via MIDI-ontvangst  
De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display  
CHORD DETECT, die wordt opgeroepen in stap 4 van  
de 'Basisbediening' op pagina 192.  
OPMERKING  
Met deze instellingen kunt u de akkoordsoort bepalen  
voor het afspelen van stijl, gebaseerd op de via MIDI  
ontvangen nootberichten. De noot aan/uit-berichten die  
worden ontvangen op het kanaal/de kanalen die zijn  
ingesteld op 'ON', worden herkend als de noten voor  
de akkoorddetectie bij het afspelen van stijl. Welke  
akkoorden moeten worden gedetecteerd, is afhankelijk  
van het vingerzettingstype. Het akkoordtype wordt  
gedetecteerd ongeacht de aan/uit- en  
De hier getoonde nummers starten vanaf '1'. Daardoor zijn  
de daadwerkelijke MIDI-programmawijzigingsnummers  
één lager, aangezien dat nummersysteem start vanaf '0'.  
Voor de GS-voices is deze functie niet beschikbaar (de  
programmawijzigingsnummers worden niet getoond).  
splitpuntinstellingen bij [ACMP ON/OFF]. Wanneer  
diverse kanalen tegelijk op 'ON' staan, zal het akkoord  
worden herkend uit de gecombineerde MIDI data die  
door deze kanalen wordt ontvangen.  
De bedieningsprocedure is in principe hetzelfde als bij  
de display BASS hiervoor.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
196  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Problemen oplossen  
- Er is een klein verschil in geluidskwaliteit tussen  
verschillende gespeelde noten op het toetsenbord.  
Algemeen  
- Enkele voices hebben een herhalend geluid.  
De Clavinova gaat niet aan.  
- Er is wat ruis of vibrato merkbaar bij de hogere  
toonhoogten, afhankelijk van de voice.  
Steek de contrastekker van het netsnoer stevig in de  
aansluiting op de Clavinova en de stekker in het  
stopcontact.  
Dit is normaal en is een gevolg van het samplingsysteem  
Er is een klik of plop te horen als het instrument  
wordt aan- of uitgezet.  
Het instrument wordt voorzien van elektrische stroom.  
van de Clavinova.  
Enkele voices verspringen een octaaf in toonhoogte  
als er in de hogere of lagere registers gespeeld wordt.  
Dit is normaal. Sommige voices hebben een  
toonhoogtegrens die, als deze bereikt wordt, dit soort  
toonhoogteverschuiving veroorzaakt.  
Dit is normaal.  
Er komen vreemde geluiden uit de luidsprekers van  
de Clavinova.  
Er zijn bijgeluiden te horen als er een mobiele telefoon  
in de buurt van de Clavinova wordt gebruikt of als de  
telefoon overgaat. Zet de mobiele telefoon uit, of  
gebruik deze verder bij de Clavinova vandaan.  
De hoofddisplay verschijnt niet, zelfs niet als het  
instrument wordt aangezet.  
Dit probleem kan optreden als een USB-opslagapparaat  
is geïnstalleerd in het instrument. Installatie van  
sommige USB-opslagapparaten kan resulteren in een  
lang interval tussen het moment waarop het instrument  
wordt aangezet en het verschijnen van de hoofddisplay.  
U kunt dit voorkomen door het instrument aan te zetten  
nadat u het apparaat heeft losgekoppeld.  
De letters in de display zijn onleesbaar omdat de  
display te helder (of te donker) is.  
Gebruik de knop [LCD CONTRAST] om een optimale  
zichtbaarheid in te stellen.  
(CVP-305/303) Pas de helderheid van de display aan  
(pagina 19).  
Het totale volume is te laag of er is geen geluid te  
horen.  
Het master-niveau kan te laag zijn ingesteld. Stel het in  
op een passend niveau met de draaiknop [MASTER  
VOLUME].  
Alle toetsenbordgedeelten zijn uitgeschakeld. Druk op  
de knop PART ON/OFF [RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[LEFT] om  
de desbetreffende gedeelten in te schakelen.  
Het volume van de afzonderlijke gedeelten kan ook te  
laag zijn ingesteld. Verhoog het volume in de display  
BALANCE (pagina 39).  
Pedalen  
De demper-, sostenuto- en softfuncties werken niet  
voor de betreffende pedalen.  
De kabel van het pedaal is niet aangesloten. Steek de  
kabel van het pedaal stevig in de juiste aansluiting  
(pagina 203).  
Elk pedaal is toegewezen aan een andere functie. Zorg  
ervoor dat elk pedaal op de juiste manier is toegewezen  
aan SUSTAIN, SOSTENUTO en SOFT (pagina 182).  
Zorg ervoor dat de functie Registration Sequence is  
ingesteld op OFF (pagina 125).  
Zorg ervoor dat het gewenste kanaal op ON is ingesteld  
(pagina 99).  
Er is een hoofdtelefoon aangesloten, waardoor de  
luidsprekers worden uitgeschakeld. (Dit gebeurt als de  
luidsprekerinstelling staat op 'HEADPHONE SW';  
Zorg ervoor de luidsprekerinstelling ON is (pagina 18).  
De knop [FADE IN/OUT] staat aan, waardoor het geluid  
wordt gedempt. Druk op de knop [FADE IN/OUT] om de  
functie uit te schakelen.  
Files/mappen  
onleesbaar.  
De taalinstellingen zijn gewijzigd. Stel de juiste taal in  
voor de naam van de le/map (pagina 18).  
Zorg ervoor dat de Local Control-functie (lokale  
besturingsfunctie) is ingesteld op ON (pagina 194).  
Een bestaande le wordt niet weergegeven.  
Mogelijk is de le-extensie (.MID, enz.) gewijzigd of  
gewist. Hernoem de le handmatig op een computer,  
Niet alle tegelijkertijd gespeelde noten klinken.  
Mogelijk wordt de maximale poyfonie (pagina 209) van  
de CVP overschreden. Wanneer de maximale polyfonie  
wordt overschreden, zal de eerst gespeelde noot  
De data op de externe media (SmartMedia-kaart,  
enz.) wordt niet op het instrument zelf weergegeven.  
Data-les waarvan de naam langer is dan 50 tekens  
kunnen niet worden gebruikt op het instrument.  
Hernoem de le en zorg ervoor dat de naam 50 tekens  
of minder bevat.  
wegvallen om nieuw gespeelde noten te laten klinken.  
Het toetsenbordvolume is lager dan het song-/  
stijlafspeelvolume.  
Het volume van de toetsenbordgedeelten is mogelijk te  
laag ingesteld. Verhoog het volume in de display  
BALANCE (pagina 39).  
De le/map die is gekopieerd of geknipt van een  
medium (zoals een SmartMedia-kaart, enz.) kan niet  
direct worden gekopieerd of geplakt naar andere  
media.  
Toetsen klinken niet met de juiste toonhoogte.  
Zorg ervoor dat de knop [PERFORMANCE ASSISTANT]  
is ingesteld op OFF.  
Dit is normaal. Omdat direct kopiëren van data niet  
mogelijk is, moet u de data eenmaal kopiëren naar de  
display User. Kopieer of plak de data vervolgens  
opnieuw naar de display Card/USB nadat u andere  
media heeft gekozen.  
Bepaalde noten klinken op de verkeerde toonhoogte.  
De parameter Scale (stemming) is waarschijnlijk  
ingesteld op iets anders dan 'Equal', waardoor het  
stemmingssyteem van het instrument verandert. Zorg  
ervoor dat 'Equal' wordt geselecteerd als Scale op de  
display Scale Tune (pagina 76).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
197  
   
De voice produceert overdreven ruis.  
Demo  
Bepaalde voices kunnen ruis produceren, afhankelijk  
van de Harmonic Content- en/of Brightness-instellingen  
in de FILTER-pagina van de display MIXING CONSOLE  
(pagina 82).  
Hoe kan ik de demo stoppen?  
Druk op de knop [EXIT].  
Het geluid klinkt vervormd of ruist.  
Het volume kan te hoog zijn gezet. Zorg ervoor dat alle  
relevante volume-instellingen passend zijn.  
Help  
Hoe kan ik de Help-functie verlaten?  
Druk op de knop [EXIT].  
Dit kan veroorzaakt worden door bepaalde effecten.  
Probeer alle onnodige effecten, vooral effecten van het  
vervormingstype, uit te schakelen (pagina 84).  
Enkele lterresonantie-instellingen in de display Sound  
geluid. Pas deze instellingen indien nodig aan.  
Er kan ruis optreden, afhankelijk van de instellingen in  
de display Filter van de Mixing Console. Pas de  
Harmonic Content- of Brightness-regelaars aan in de  
display Filter (pagina 82).  
Voice  
De voice die is geselecteerd in de display voor  
voiceselectie wordt niet weergegeven.  
Controleer of het geselecteerde gedeelte wel is aangezet  
(pagina 73).  
Druk op de knop PART SELECT [RIGHT 1] om de voice  
te selecteren voor het rechterhandbereik van het  
toetsenbord. Druk op de knop PART SELECT [RIGHT 2]  
voor de voice die u laagsgewijs in het rechterhandbereik  
van het toetsenbord wilt plaatsen. Druk op de knop  
PART SELECT [LEFT] om de voice te selecteren voor het  
linkerhandbereik van het toetsenbord.  
Het geluid verandert niet wanneer voices worden  
vervangen met de functie Song Auto Revoice.  
Afhankelijk van de bepaalde songdata, zijn er gevallen  
waarin Song Auto Revoice geen effect heeft (zelfs niet bij  
het vervangen van voices).  
Het geluid van de voice verandert niet, zelfs bij het  
bewerken van de voice.  
Er doet zich een 'anging' of 'verdubbeling' van het  
geluid voor. Het geluid is steeds iets verschillend, elke  
keer als er toetsen worden gespeeld.  
Houd in gedachte dat het mogelijk is dat aanpassingen  
van de parameters niet veel in het daadwerkelijke geluid  
wijzigen vanwege de originele instellingen van de voice.  
De gedeelten RIGHT 1 en RIGHT 2 zijn ingesteld op  
'AAN' en voor beide gedeelten is ingesteld dat dezelfde  
voice wordt afgespeeld. Schakel het gedeelte RIGHT 2  
uit of wijzig de voice van een van beide gedeelten.  
Er kunnen geen andere voices worden geselecteerd  
voor Step recording dan de voices in de display  
Preset.  
Dit is normaal.  
Het geluid klinkt vreemd of anders dan ik had  
verwacht bij het veranderen van ritme-voice  
(drumkit, enz.) van de stijl of song van het  
mengpaneel (mixer).  
Stijl  
Bij het veranderen van ritme/percussie-voices (drumkits,  
enz.) van de stijl en song via de parameter VOICE  
worden de gedetailleerde instellingen met betrekking tot  
de drum-voice opnieuw ingesteld. In enkele gevallen  
kan het onmogelijk zijn het originele geluid te  
herstellen. In het geval van het terugspelen van een song  
kunt u het originele geluid herstellen door terug te gaan  
naar het begin van de song en terug te spelen vanaf dat  
punt. In het geval van het spelen van een stijl kunt u het  
originele geluid herstellen door dezelfde stijl opnieuw te  
selecteren.  
Het afspelen van stijl wordt niet gestart.  
Controleer of u op de knop STYLE CONTROL [START/  
STOP] heeft gedrukt.  
Mogelijk is de MIDI-clock ingesteld op 'EXTERNAL'.  
Zorg ervoor dat deze wordt ingesteld op 'INTERNAL'  
(pagina 194).  
Alleen het ritmekanaal speelt.  
Controleer of de Auto Accompaniment-functie  
(automatische begeleiding) wel is ingeschakeld; druk op  
de knop [ACMP ON/OFF].  
Mogelijk bespeelt u toetsen in het rechterhandbereik van  
het toetsenbord. Zorg dat u toetsen bespeelt in het  
akkoordbereik van het toetsenbord.  
Tremolo/Trill kan niet worden toegepast op de Organ  
Flute-voice.  
Dit is normaal. Tremolo- en Trill-instellingen in de  
display Harmony/Echo gelden niet voor Organ Flute-  
voices.  
Er kunnen geen stijlen worden geselecteerd.  
Als de data groot is (120 KB of groter), kan de stijl niet  
worden geselecteerd omdat de data te groot is om te  
kunnen worden gelezen door het instrument.  
De Harmony-functie werkt niet.  
Harmony kan niet worden gebruikt met de Full  
Keyboard- of AI Full Keyboard-vingerzettingsmodi.  
Selecteer een geschikte vingerzettingsmodus  
(pagina 97).  
Het gewenste akkoord wordt niet herkend of  
gespeeld door de automatische begeleiding.  
Het kan zijn dat u niet de juiste noten speelt om het  
akkoord aan te geven. Raadpleeg 'Akkoordsoorten die  
herkend worden in de Fingered Mode' van het  
Als een andere voice wordt gekozen, wordt het  
daarvoor geselecteerde effect gewijzigd.  
Elke voice heeft zijn eigen geschikte vooraf ingestelde  
waarden die automatisch worden teruggeroepen  
wanneer de corresponderende Voice Set-parameters  
worden aangezet (pagina 96).  
afzonderlijke Data List-boekje.  
Het kan zijn dat u de noten bespeelt volgens een andere  
vingerzettingsmodus, en niet degene die momenteel is  
geselecteerd. Controleer de begeleidingsmodus en speel  
de toetsen volgens de geselecteerde modus (pagina 98).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
198  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchro Stop kan niet worden ingeschakeld.  
De volgorde voor het oproepen van Registration  
Memory-instellingen wordt niet weergegeven op de  
instellingsdisplay Registration Sequence.  
De bank met de registratiedata is niet geselecteerd.  
Selecteer de juiste bank (pagina 122).  
Synchro Stop kan niet worden ingeschakeld wanneer de  
vingerzettingsmodus is ingesteld op 'Full Keyboard' of  
'AI Full Keyboard' of wanneer Style On/Off is ingesteld  
op Off. Zorg dat de vingerzettingsmodus een andere  
instelling heeft dan 'Full Keyboard' of 'Al Full Keyboard'  
en stel Style On/Off in op On.  
Wanneer de Freeze-functie van het Registration  
Memory wordt gebruikt, blijft de On/Off-instelling  
van het linkergedeelte ongewijzigd (zelfs wanneer de  
Registration Memory-instelling wordt gewijzigd).  
De On/Off-instelling van het linkergedeelte maakt deel  
uit van de stijlgroep. Verwijder het vinkje bij 'STYLE' in  
de display voor de Freeze-instelling (pagina 123).  
Automatische begeleidingsakkoorden worden  
herkend ongeacht het splitpunt of waar akkoorden  
worden gespeeld op het toetsenbord.  
Dit is normaal als de vingerzettingsmodus is ingesteld op  
'Full Keyboard' of 'AI Full Keyboard'. Als één van deze  
modi is geselecteerd, worden akkoorden herkend over  
het gehele toetsenbordbereik, zonder dat hierbij wordt  
gelet op de splitpuntinstelling. Selecteer desgewenst een  
andere vingerzettingsmodus (pagina 98).  
In de display voor leselectie wordt een vooraf  
ingestelde voice weergegeven, ook al is een  
Registration Memory-instelling geselecteerd die een  
Wanneer één stijl wordt teruggespeeld en een andere  
stijl wordt geselecteerd, wordt de geselecteerde stijl  
niet op het juiste tempo afgespeeld.  
Dit is normaal; de tempo-instelling blijft ongewijzigd  
wanneer wordt overgeschakeld van stijl.  
Dit is normaal; zelfs als de vooraf ingestelde voice wordt  
getoond, is het de geselecteerde User/Card-voice die  
daadwerkelijk klinkt. Wanneer een User/Card-voice  
wordt opgeslagen naar de User/Card-drive, wordt de  
feitelijke data onderverdeeld in twee verschillende  
typen: 1) de vooraf ingestelde bronvoice en 2) de  
parameterinstellingen zoals die zijn gemaakt met de  
Sound Creator. Als u een Registration Memory-instelling  
oproept die een User/Card-voice bevat, selecteert de  
Clavinova de vooraf ingestelde voice (waarop de User/  
Card-voice is gebaseerd) en past het instrument  
vervolgens de relevante parameterinstellingen erop toe  
zodat uw originele User/Card-voice klinkt.  
Wanneer een song wordt gestart terwijl een stijl  
wordt teruggespeeld, wordt het terugspelen  
beëindigd.  
Dit is omdat het afspelen van songs prioriteit heeft. Op de  
twee onderstaande manieren kunt u ervoor zorgen dat een  
stijl en een song gelijktijdig kunnen worden teruggespeeld.  
Stel de song in op Synchro Start standby en start  
daarna de stijl.  
Start het terugspelen van de stijl nadat het terugspelen  
van de song is gestart.  
Song  
De niveaubalans van de verschillende gedeelten is  
onjuist of er klinken onverwachte geluiden wanneer  
een stijl of een voice wordt geselecteerd nadat een  
song is geselecteerd.  
De niveaubalans van de gedeelten kan veranderen en er  
kunnen onverwachte geluiden weerklinken vanwege de  
effecten die in de verschillende gedeelten worden  
toegepast.  
Er kunnen geen songs worden geselecteerd.  
Dit kan zijn omdat de taalinstellingen zijn gewijzigd.  
Stel de juiste taal in voor de naam van de song.  
Als de songdata groot is (300 KB of groter), kan de song  
niet worden geselecteerd omdat de data te groot is om te  
kunnen worden gelezen door het instrument.  
Het afspelen van de song wordt niet gestart.  
De instelling 'Off' wordt niet weergegeven voor de  
parameter Play Type van de functie Assembly (Style  
Creator).  
De geselecteerde sectie is ingesteld als ingeschakeld  
voor opname. Hef de opnametoewijzing op door te  
Er is 'New Song' (een lege song) geselecteerd. Zorg  
ervoor dat er een geschikte song in de display voor  
songselectie wordt geselecteerd (pagina 34).  
Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE].  
De song is gestopt aan het eind van de songdata. Keer  
terug naar het begin van de song door te drukken op de  
knop SONG [STOP].  
drukken op een van de knoppen [1]-[8] in de  
display van het opnamekanaal (knop TAB [] tab  
BASIC [F] REC CH).  
Als het een song betreft waarop schrijfbeveiliging is  
toegepast (linksboven de songnaam wordt 'Prot. 2 Edit'  
weergegeven), is het mogelijk dat de originele le zich  
niet in dezelfde map bevindt. De song kan niet worden  
teruggespeeld, tenzij de originele le (waarbij  
linksboven de naam van de song 'Prot.2 Orig' wordt  
weergegeven) zich in dezelfde map bevindt.  
Als het een song betreft waarop schrijfbeveiliging is  
toegepast (linksboven de songnaam wordt 'Prot. 2 Edit'  
weergegeven), is het mogelijk dat de originele le-naam  
is gewijzigd. Hernoem de le naar de originele le-  
naam (zodat linksboven de songnaam 'Prot.2 Orig'  
wordt weergegeven).  
De kanalen BASS-PHR2 kunnen niet worden bewerkt  
in Channel Edit.  
Dit is normaal; BASS-PHR2-kanalen van de vooraf  
ingestelde stijlen kunnen niet worden bewerkt.  
Registration Memory  
De song/stijl die is geregistreerd naar het  
Registration Memory kan niet worden opgeroepen.  
Als de geregistreerde song/stijl zich bevindt op een  
extern medium zoals een SmartMedia-kaart en dit  
medium is niet juist geplaatst in of aangesloten op het  
instrument, kan de song/stijl niet worden opgeroepen.  
Plaats het geschikte medium met de data van de song/  
stijl of sluit dit aan.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
199  
Als het een song betreft waarop schrijfbeveiliging is  
toegepast (linksboven de songnaam wordt 'Prot. 2 Edit'  
weergegeven), is het mogelijk dat de icoon van de le is  
gewijzigd. Songs waarop schrijfbeveiliging is toegepast,  
kunnen niet worden teruggespeeld als de icoon van de  
le van het origineel is gewijzigd.  
Mogelijk is de MIDI-clock ingesteld op 'EXTERNAL'.  
Zorg ervoor dat deze wordt ingesteld op 'INTERNAL'  
(pagina 194).  
Guide  
De melodie wordt nog steeds teruggespeeld, zelfs als  
Track 1 wordt opgegeven als het te dempen gedeelte  
voor een oefening voor één hand.  
Er is een ander gedeelte dan het melodiegedeelte  
toegewezen aan Track 1. Wijs het kanaal dat de melodie  
bevat, opnieuw toe aan Track 1 (pagina 132).  
De gidslampjes lichten niet op tijdens het afspelen  
van een song, ook niet nadat u de knop [GUIDE] heeft  
ingedrukt.  
Het terugspelen van een song stopt voordat de song  
is afgelopen.  
De Guide-functie is ingeschakeld. (In dit geval 'wacht'  
het terugspelen tot de juiste toets wordt gespeeld.) Druk  
op de knop [GUIDE] om de gidsfunctie uit te schakelen.  
Zorg dat u de gidslampjes inschakelt (pagina 131).  
Noten buiten het 88-toetsbereik kunnen niet worden  
aangegeven door de gidslampjes.  
De song die als laatste is geselecteerd voordat het  
instrument werd uitgeschakeld, is niet meer  
beschikbaar.  
Als de song die als laatste is geselecteerd voordat het  
instrument werd uitgeschakeld, zich bevindt op externe  
media zoals een SmartMedia-kaart, moet u dezelfde  
media opnieuw plaatsen/opnieuw aansluiten om de  
song opnieuw op te roepen.  
De gidslampjes lichten één of twee octaven lager/  
hoger op dan de daadwerkelijke toonhoogte.  
De gidslampjes lichten soms een of twee octaven hoger  
of lager op dan de werkelijke toonhoogte. Dit hangt af  
van de geselecteerde voice.  
De lampjes in de akkoordsectie van het toetsenbord  
lichten op.  
De Guide-functie voor akkoorden (pagina 49) is  
ingeschakeld. Schakel de stijl uit door op de knop  
[ACMP ON/OFF] te drukken.  
Het maatnummer verschilt van dat van de  
muzieknotatie in de display Song Position, die wordt  
weergegeven door te drukken op de knoppen  
[REW]/[FF].  
Dit gebeurt wanneer muziekdata wordt teruggespeeld  
waarvoor een bepaald, vast tempo is ingesteld.  
De gidslampjes geven niet aan hoe u akkoorden moet  
spelen.  
Zorg dat de Guide-modus in ingesteld op 'Follow Lights'  
(pagina 98).  
U kunt niet aezen aan de gidslampjes hoe u akkoorden  
moet spelen als de akkoordvingerzettingsmethode is  
ingesteld op 'Single Finger', 'Full Keyboard' of 'AI Full  
Keyboard'. Selecteer een andere vingerzettingsmethode  
(pagina 98).  
Bij de AB Repeat-functie kan het B-punt niet worden  
ingesteld.  
Het A-punt is niet ingesteld. Stel eerst het A-punt in en  
pas daarna het B-punt.  
Bij het afspelen van een song worden sommige  
kanalen niet weergegeven.  
Mogelijk is het terugspelen van deze kanalen ingesteld  
op 'OFF'. Zet het terugspelen aan voor de kanalen die  
zijn ingesteld op 'OFF' (pagina 133).  
Score (muzieknotatie)  
Bij het weergeven van de muzieknotatie worden  
ingevoerde lange noten, zoals hele noten en  
verbindingsbogen, niet juist weergegeven.  
Het is mogelijk dat lange noten, zoals hele noten en  
verbindingsbogen, niet in de muzieknotatie worden  
weergegeven of anders worden weergegeven dan ze zijn  
ingevoerd. Voor een nauwkeuriger weergave van deze  
noten selecteert u 'Tenuto' door te drukken op de knop  
[H] voordat u de noten invoert in de display Step Record  
(pagina 137).  
Een song waarop schrijfbeveiliging is toegepast  
(linksboven de songnaam wordt 'Prot. 2 Edit'  
weergegeven) kan niet worden verplaatst naar een ID  
SmartMedia-kaart.  
Als u een externe kaartlezer gebruikt, kunnen  
schrijfbeveiligde songs niet worden verplaatst naar een  
ID SmartMedia-kaart. Gebruik de kaartsleuf op het  
instrument.  
De stemcurve van de piano-voice komt niet overeen  
met de stemcurves van de voices van andere  
instrumenten.  
De stemcurve die speciaal is ontwikkeld voor piano-  
voices klinkt mogelijk niet met de juiste toonhoogte  
wanneer deze met de voices van andere instrumenten  
wordt gebruikt. Stel de stemcurve in op 'FLAT'  
(pagina 90).  
Het tempo, de tel, de maat en de muzieknotatie  
worden niet juist weergegeven.  
Sommige songdata voor de Clavinova zijn opgenomen  
met speciale instellingen voor 'free tempo' (vrij tempo).  
Voor dergelijke songdata worden het tempo, de tel, de  
maat en de muzieknotatie niet goed weergegeven.  
Door de nootnaam kan ik de noot in de display niet of  
niet goed zien.  
Als verschillende noten dicht bij elkaar staan, is het  
mogelijk dat de nootnaam de linkernoot enigszins  
verbergt.  
De muzieknotatie van het linkerhand-/  
rechterhandgedeelte wordt niet weergegeven.  
De desbetreffende kanalen zijn niet toegewezen aan de  
linkerhand- en rechterhandgedeelten. Stel RIGHT en  
LEFT in op de juiste kanalen (pagina 38).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De notatie in de display wordt plotseling beëindigd,  
waarbij het midden van een maat begint op de  
volgende regel.  
Als alle noten van een maat niet op één regel passen,  
worden de resterende noten in de maat op de volgende  
regel geplaatst.  
Microphone/Vocal harmony (CVP-305/303)  
Het microfooningangssignaal kan niet worden  
opgenomen.  
Het microfooningangssignaal kan niet worden  
opgenomen op het instrument. U kunt echter wel een  
opnameapparaat aansluiten op de uitgangsconnectors  
[AUX OUT, AUX OUT (LEVEL FIXED), OPTICAL OUT]  
(CVP-305) en zo het microfoonsignaal opnemen.  
Gepunteerde noten worden aangegeven als rusten.  
Dit is normaal; soms worden gepunteerde noten  
aangegeven als rusten.  
Naast het microfoongeluid kunnen tevens Harmony-  
geluiden worden gehoord.  
Vocal Harmony is ingesteld op 'ON'. Zet Vocal  
Akkoorden worden niet weergegeven.  
Als de geselecteerde song geen akkoorddata bevat,  
worden er geen akkoorden weergegeven.  
Harmony uit (pagina 54).  
De Vocal Harmony-effectgeluiden vervormen of  
klinken ontstemd.  
Het kan zijn dat uw zangmicrofoon vreemde geluiden  
oppikt, zoals het stijlgeluid van het instrument. Met name  
basgeluiden kunnen de Vocal Harmony misleiden. U kunt  
dit als volgt verhelpen:  
Zing zo dicht mogelijk bij de microfoon.  
Gebruik een richtingsgevoelige microfoon.  
Verlaag het Master-volume, stijlvolume of songvolume  
Songteksten (karaoke)  
Songteksten worden niet weergegeven.  
Als de geselecteerde song geen songtekstdata bevat,  
worden songteksten niet weergegeven.  
De songteksten overlappen elkaar gedeeltelijk.  
Dit gebeurt bij songs die te veel songteksten bevatten.  
(pagina 39).  
(CVP-305) De instelling Lyrics Background kan niet  
worden gewijzigd.  
Als de achtergrondkleur wordt opgegeven in de  
songdata, kan de Lyrics Background-instelling niet  
worden gewijzigd.  
Houd de microfoon zo ver mogelijk bij de externe  
luidsprekers van het instrument vandaan.  
Demp de Low (lage) band via de 3-bands EQ-functie  
in de display MICROPHONE SETTING (pagina 161).  
Verhoog het microfooningangsniveau (TH) via de  
Compressor-functie in de display MICROPHONE  
SETTING (pagina 162).  
Speelassistentietechnologie  
De juiste harmony-noten worden niet geproduceerd  
door de Vocal Harmony-functie.  
Zorg ervoor dat u de juiste methode gebruikt om de  
harmony-noten aan te geven voor de huidige Vocal  
Harmony-modus (pagina 163).  
De speelassistentietechnologie werkt niet naar  
behoren.  
Druk op de knop SONG [STOP] om het terugspelen van  
songs te stoppen en stel vervolgens [ACMP ON/OFF] en  
PART ON/OFF [LEFT] in op Off. Start ten slotte de song  
opnieuw.  
Video out (CVP-305)  
De inhoud van de Clavinova-display kan niet worden  
overgebracht via video uit en kan niet worden  
weergegeven op een externe monitor.  
Controleer of de NTSC- of PAL-instelling overeenkomt  
met de standaard op uw video-apparatuur (pagina 53).  
Enkele knipperende parallelle lijnen verschijnen in het  
beeld van de televisie of de videomonitor.  
Er kunnen sporadisch knipperende parallelle lijnen op  
de televisie of videomonitor verschijnen. Dit betekent  
niet dat uw televisie of videomonitor defect is. Probeer,  
voor een optimaal resultaat, de kleurinstellingen van de  
monitor zelf af te stellen.  
Mogelijk wordt de display-inhoud van het instrument  
op de door u gebruikte monitor niet volgens  
verwachting weergegeven.  
Houd er rekening mee dat zelfs na het aanpassen van  
alle aanbevolen instellingen, de monitor die u gebruikt  
misschien toch de display-inhoud van het instrument  
niet weergeeft zoals verwacht (de display-inhoud past  
bijvoorbeeld niet op het scherm, de tekens zijn niet  
scherp of de kleuren kloppen niet).  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201  
CVP-305: Montage van de pianostandaard  
LET OP  
3
Bevestig het voorpaneel.  
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg  
ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden  
geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande  
volgorde aan.  
De montage moet door minstens twee personen worden uit-  
gevoerd.  
1 Lijn het voorpaneel uit en bevestig het aan de voorkant van  
de pedalenconsole en de beide zijpanelen.  
2 Zet het paneel vast met de dunne schroeven (4 x 14 mm).  
* Plaats zes schroeven in de kleinere gaten van de beugels.  
Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals  
hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven  
kan beschadiging veroorzaken.  
Zorg ervoor dat u alle  
Zorg dat u een kruiskopschroe-  
vendraaier (+) bij de hand heeft.  
schroeven goed vast-  
draait bij het afronden  
van de montage van elk  
gedeelte.  
Om te demonteren  
draait u de onderstaande volgorde om.  
1
Open de verpakking, neem de pedalenconsole  
eruit, neem de kunststof beschermblokken eruit  
en plaats het hoofdgedeelte boven op de  
beschermblokken.  
Plaats de beschermblokken zo dat ze de hoofdtelefoon-  
aansluiting en het aansluitpaneel beschermen, die zich  
onder de linkerhoek aan de voorkant bevinden.  
4
Plaats het hoofdgedeelte.  
LET OP  
Druk de toetsenklep  
Hoofdgedeelte  
dicht om te voorkomen  
dat deze per ongeluk  
open gaat tijdens de  
montage en zorg  
Uw vingers kunnen beklemd raken tussen het  
hoofdgedeelte en de achter- of zijpanelen. Let er dus  
op dat u het hoofdgedeelte niet laat vallen.  
Houd het toetsenbord niet anders vast dan in de  
positie die in de illustratie wordt aangegeven.  
ervoor dat het vel  
Aansluitpaneel  
(aangegeven) op zijn  
plaats blijft.  
Hardschuimen  
Hoofdtelefoon-  
aansluiting  
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm  
van de einden van het hoofdgedeelte afhoudt,  
als u deze op zijn plaats brengt.  
opvulsels  
Haal de onderstaande onderdelen uit de doos.  
Bedienings-  
paneel  
Achterpaneel  
MAitnlsetaesnts  
10 cm  
Pedaalsnoer  
Pedalenconsole  
Zijpaneel  
(links)  
Zijpaneel  
(rechts)  
5
Bevestig het hoofdgedeelte.  
Netsnoer  
Montageonderdelen  
1 Centreer het hoofdgedeelte zo dat er evenveel ruimte aan de  
linker- en de rechterzijkant vrij blijft.  
6 x 25 mm lange schroeven x 4  
6 x 16 mm korte schroeven x 4  
4 x 14 mm dunne schroeven x 8  
4 x 20 mm zelftappende  
schroeven x 5  
Kabelhouders x 2  
2
Bevestig de zijpanelen aan de pedalenconsole.  
2 Gebruik 6 x 16 mm  
korte schroeven om  
het hoofdgedeelte  
vanaf de achterkant  
vast te zetten.  
2 Verwijder het kunstof bindbandje van het  
opgevouwen  
pedaalsnoer. Verwijder  
het kunstof bandje niet,  
dat zich naast het gat  
bevindt.  
SZidijepapnaeneell  
(l(ilnekfts))  
* Gebruik het voorste  
gat in de beugels  
aan de voorkant  
om de schroeven te  
bevestigen.  
1
Gebruik de vier lange  
schroeven (6x 25 mm) om  
de pedalenconsole vast te  
maken. Bevestig eerst het  
éne zijpaneel, en  
SZidijepapnaeneell  
((rreigchhtt)s)  
vervolgens het andere  
.
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
202  
   
6
Sluit het luidsprekersnoer aan.  
Voltageschakelaar  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling van de  
voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw land  
juiste voltage (110V, 127V, 220V of 240V) te zetten, door de  
schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij het pijltje  
verschijnt. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt.  
Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in de  
aansluiting AC INLET en in het stopcontact.Wellicht is er een  
stekkeradapter meegeleverd om de stekker aan uw stopcontact aan  
te passen.  
1 Verwijder het kunstof bindbandje waarmee het  
luidsprekersnoer aan het voorpaneel vastzit, voordat u het  
luidsprekersnoer aansluit.  
WAARSCHUWING  
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade  
toebrengen aan de Clavinova, of leiden tot onjuist  
functioneren.  
2 Steek de luidsprekersnoerstekker in de aansluiting, met het  
uitsteeksel van de stekker naar achteren gericht.  
10  
Stel de stabilisator in.  
Draai aan de stabilisator  
totdat deze een stevig  
contact maakt met het  
vloeroppervlak.  
7
Sluit het pedaalsnoer aan.  
1 Steek de pedaal-  
snoerstekker in de  
pedaalaansluiting.  
Controleer na het monteren de onderstaande  
punten.  
2 Bevestig de  
kabelhouders  
aan het zijpaneel  
zoals  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en  
herstel eventuele fouten.  
• Staat de Clavinova ver genoeg verwijderd van deuren  
en andere bewegende voorwerpen?  
Verplaats de Clavinova naar een geschikte locatie.  
• Maakt de Clavinova een rammelend geluid als u hem  
beweegt?  
aangegeven, en  
klik vervolgens  
het snoer in de  
houders.  
Draai alle schroeven stevig vast.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u de  
pedalen indrukt?  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig  
contact maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
8
Bevestig het achterpaneel.  
2 Maak de linker- en rechterhoek vast met de  
dunne schroeven (4 x 14 mm).  
Controleer de verbindingen.  
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
1 Breng het paneel  
op één lijn met de  
gaten, met het  
achterpaneel op  
de uitstekende  
rand van de  
Als u het instrument na montage verplaatst, houdt  
dan altijd het instrument aan de onderkant van de  
voorkant en de handvatten in het achterpaneel vast.  
poten, en maak  
de bovenkant van  
het paneel vast.  
LET OP  
3 Maak het midden  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Een  
onjuiste behandeling kan schade aan het instrument of  
persoonlijk letsel teweegbrengen.  
van de bovenkant en de hele  
onderkant van het paneel vast met de  
zelftappende schroeven (4 x 20 mm).  
Bovenzijde  
9
Stel de voltageschakelaar in en sluit het  
netsnoer aan.  
2 4 0  
Toetsenklep  
Niet hier vasthouden.  
Hier vasthouden.  
Niet hier  
vasthouden.  
127  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
203  
 
CVP-303: Montage van de pianostandaard  
LET OP  
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg  
2
Bevestig de zijpanelen aan de pedalenconsole.  
ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden  
geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de onderstaande  
volgorde aan.  
1 Maak de kabelbundel los, die aan de  
onderkant van de pedalenconsole  
De montage moet door minstens twee personen worden  
uitgevoerd.  
Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals  
hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven  
kan beschadiging veroorzaken.  
bevestigd is, en leg deze uit. Gooi het  
kunstof bindertje niet weg, deze heeft u  
later in stap 6 nodig.  
SZidijpeapnaeneell  
((lilnekfts))  
Zorg ervoor dat u alle  
Zorg dat u een kruiskopschroe-  
vendraaier (+) bij de hand heeft.  
schroeven goed  
vastdraait bij het  
afronden van de  
montage van elk  
gedeelte.  
SZidijpeapnaeneell  
(r(ericghhtts))  
Om te demonteren draait u de onderstaande volgorde om.  
2 Gebruik de vier lange schroeven (6 x 25 mm) om  
de pedalenconsole vast te maken. Bevestig eerst  
het éne zijpaneel, en vervolgens het andere.  
1
Open de verpakking, neem de pedalenconsole  
eruit, neem de kunststof beschermblokken eruit  
en plaats het hoofdgedeelte boven op de  
beschermblokken.  
3
Bevestig het achterpaneel.  
Plaats de beschermblokken zo dat ze de  
1 Plaats de onderrand van het achterpaneel op de uitstekende  
randen van de poten, waarbij u het paneel iets onder een  
hoek houdt, zoals aangegeven in de illustratie. Breng  
vervolgens de bovenkant van het paneel in één lijn met de  
zijpanelen.  
hoofdtelefoonaansluiting beschermen, die zich onder de  
linkerhoek aan de voorkant bevindt.  
Druk de toetsenklep  
Hoofdgedeelte  
dicht om te voorkomen  
dat deze per ongeluk  
open gaat tijdens de  
montage en zorg  
2 Maak de bovenkant van het achterpaneel vast aan de  
beugels op het zijpaneel met de twee dunne schroeven  
(4 x 12 mm).  
3 Maak de onderkant van het achterpaneel vast aan de  
pedalenconsole met de vier zelftappende schroeven  
(4 x 20 mm).  
ervoor dat het vel  
(aangegeven) op zijn  
plaats blijft.  
Hoofdtelefoon-  
aansluitingen  
Hardschuimen  
opvulsels  
Haal de onderstaande onderdelen uit de doos.  
Achter-  
paneel  
Pedalen-  
console  
Bevat gebundelde pedaalkabel  
Zijpaneel  
(links)  
Zijpaneel  
(rechts)  
4
Plaats het hoofdgedeelte.  
LET OP  
Uw vingers kunnen beklemd raken tussen het  
hoofdgedeelte en de achter- of zijpanelen. Let er dus  
op dat u het hoofdgedeelte niet laat vallen.  
Montageonderdelen  
Netsnoer  
Houd het toetsenbord niet anders vast dan in de  
positie die in de illustratie wordt aangegeven.  
6 x 25 mm lange schroeven x 4  
4 x 20 mm zelftappende  
schroeven x 4  
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm  
van de einden van het hoofdgedeelte afhoudt,  
als u deze op zijn plaats brengt.  
6 x 16 mm korte schroeven x 4  
4 x 12 mm dunne schroeven x 2  
Kabelhouders x 2  
Minstens  
At least  
10 cm  
10 cm  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
204  
   
WAARSCHUWING  
5
Bevestig het  
hoofdgedeelte.  
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade  
toebrengen aan de Clavinova, of leiden tot onjuist  
functioneren.  
1 Centreer het hoofdgedeelte  
zo dat er evenveel ruimte  
aan de linker- en de  
8
Stel de stabilisator in.  
rechterzijkant vrij blijft.  
2 Gebruik korte schroeven  
(6 x 16 mm) om het  
hoofdgedeelte vanaf de  
voorkant vast te maken.  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig  
contact maakt met het vloeroppervlak.  
I Controleer na het monteren de onderstaande  
6
Sluit het pedaalsnoer aan.  
punten.  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en  
herstel eventuele fouten.  
• Staat de Clavinova ver genoeg verwijderd van deuren  
en andere bewegende voorwerpen?  
Verplaats de Clavinova naar een geschikte locatie.  
• Maakt de Clavinova een rammelend geluid als u hem  
beweegt?  
1 Steek de pedaal-  
snoerstekker  
vanaf de voorkant  
in de pedaalaan-  
sluiting.  
3 Gebruik een kunstof  
bindbandje om  
Draai alle schroeven stevig vast.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u de  
pedalen indrukt?  
eventueel overtollig  
pedaalsnoer samen  
te binden.  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig  
contact maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
2 Bevestig de kabelhouders  
op het achterpaneel zoals  
aangegeven, en klik  
vervolgens het snoer in de  
houders.  
Controleer de verbindingen.  
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
7
Stel de voltageschakelaar in en sluit het  
netsnoer aan.  
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen,  
til het dan altijd aan de onderkant van het  
hoofdgedeelte op.  
LET OP  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Een  
onjuiste behandeling kan schade aan het instrument of  
persoonlijk letsel teweegbrengen.  
Bovenzijde  
Voltageschakelaar  
Toetsenklep  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling van de  
voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw land  
juiste voltage (110V, 127V, 220V of 240V) te zetten, door de  
schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij het pijltje  
verschijnt. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt.  
Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in  
de aansluiting AC INLET en in het stopcontact.Wellicht is er een  
stekkeradapter meegeleverd om de stekker aan uw stopcontact  
aan te passen.  
Niet hier vasthouden.  
Hier vasthouden.  
Niet hier  
vasthouden.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
205  
CVP-301: Montage van de pianostandaard  
LET OP  
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg  
2
Bevestig de zijpanelen aan de pedalenconsole.  
ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden  
geplaatst. Houd bij de montage alstublieft de  
onderstaande volgorde aan.  
1 Maak de kabelbundel los, die aan de  
onderkant van de pedalenconsole  
bevestigd is, en leg deze uit. Gooi het  
kunstof bindertje niet weg, deze heeft u  
later in stap 6 nodig.  
De montage moet door minstens twee personen worden  
uitgevoerd.  
Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals  
hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven  
kan beschadiging veroorzaken.  
SZidijpeapnaeneell  
((lilnekfts))  
Zorg ervoor dat u alle  
Zorg dat u een kruiskopschroe-  
vendraaier (+) bij de hand heeft.  
schroeven goed  
SZidijpeapnaeneell  
(r(ericghhtts))  
vastdraait bij het  
afronden van de  
montage van elk  
gedeelte.  
Om te demonteren draait u de onderstaande volgorde  
om.  
2 Gebruik de vier lange schroeven (6 x 25 mm) om  
de pedalenconsole vast te maken. Bevestig eerst  
het éne zijpaneel, en vervolgens het andere.  
1
Open de verpakking, neem de pedalenconsole  
eruit, neem de kunststof beschermblokken eruit  
en plaats het hoofdgedeelte boven op de  
beschermblokken.  
3
Bevestig het achterpaneel.  
1 Plaats de onderrand van het achterpaneel op de uitstekende  
randen van de poten, waarbij u het paneel iets onder een  
hoek houdt, zoals aangegeven in de illustratie. Breng  
vervolgens de bovenkant van het paneel in één lijn met de  
zijpanelen.  
Hoofd-  
gedeelte  
2 Maak de bovenkant van het achterpaneel vast aan de  
beugels op het zijpaneel met de twee dunne schroeven van 4  
x 12 mm.  
3 Maak de onderkant van het achterpaneel vast aan de  
pedalenconsole met de vier zelftappende schroeven (4 x 20  
mm).  
Hardschuimen  
opvulsels  
Haal de onderstaande onderdelen uit de doos.  
Achter-  
paneel  
Pedalen-  
console  
Bevat gebundelde pedaalkabel  
Zijpaneel  
(links)  
Zijpaneel  
(rechts)  
4
Plaats het hoofdgedeelte.  
Montageonderdelen  
Netsnoer  
LET OP  
Uw vingers kunnen beklemd raken tussen het  
hoofdgedeelte en de achter- of zijpanelen. Let er dus  
op dat u het hoofdgedeelte niet laat vallen.  
6 x 25 mm lange schroeven x 4  
Houd het toetsenbord niet anders vast dan in de  
positie die in de illustratie wordt aangegeven.  
4 x 20 mm zelftappende  
schroeven x 4  
6 x 16 mm korte schroeven x 4  
4 x 12 mm dunne schroeven x 2  
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm  
van de einden van het hoofdgedeelte afhoudt,  
als u deze op zijn plaats brengt.  
Kabelhouders x 2  
Minstens  
At least  
10 cm  
10 cm  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
206  
   
WAARSCHUWING  
5
Bevestig het  
hoofdgedeelte.  
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade  
toebrengen aan de Clavinova, of leiden tot onjuist  
functioneren.  
1 Centreer het hoofdgedeelte  
zo dat er evenveel ruimte  
aan de linker- en de  
8
Stel de stabilisator in.  
rechterzijkant vrij blijft.  
2 Gebruik korte schroeven (6 x  
16 mm) om het  
hoofdgedeelte vanaf de  
voorkant vast te maken.  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig  
contact maakt met het vloeroppervlak.  
I Controleer na het monteren de onderstaande  
6
Sluit het pedaalsnoer aan.  
punten.  
• Zijn er onderdelen overgebleven?  
Loop de montage-instructies nog eens door en  
herstel eventuele fouten.  
• Staat de Clavinova ver genoeg verwijderd van deuren  
en andere bewegende voorwerpen?  
Verplaats de Clavinova naar een geschikte locatie.  
• Maakt de Clavinova een rammelend geluid als u hem  
beweegt?  
1 Steek de pedaal-  
snoerstekker in  
de pedaalaan-  
sluiting.  
3 Gebruik een kun-  
stof bindbandje om  
eventueel overtollig  
pedaalsnoersamen  
te binden.  
Draai alle schroeven stevig vast.  
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u de  
pedalen indrukt?  
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig  
contact maakt met de vloer.  
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct  
aangesloten?  
2 Bevestig de kabelhouders  
op het achterpaneel zoals  
aangegeven, en klik  
Controleer de verbindingen.  
vervolgens het snoer in de  
houders.  
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of  
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,  
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle  
schroeven wat steviger aan.  
7
Stel de voltageschakelaar in en sluit het  
netsnoer aan.  
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen,  
til het dan altijd aan de onderkant van het  
hoofdgedeelte op.  
LET OP  
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Een  
onjuiste behandeling kan schade aan het instrument of  
persoonlijk letsel teweegbrengen.  
1 2 7  
Bovenzijde  
240  
Voltageschakelaar  
Toetsenklep  
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling van de  
voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik een  
platkopschroevendraaier om de schakelaar op het voor uw land  
juiste voltage (110V, 127V, 220V of 240V) te zetten, door de  
schakelaar te draaien totdat het juiste voltage bij het pijltje  
verschijnt. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt.  
Steek, nadat het juiste voltage is geselecteerd, het netsnoer in  
de aansluiting AC INLET en in het stopcontact.Wellicht is er een  
stekkeradapter meegeleverd om de stekker aan uw stopcontact  
aan te passen.  
Niet hier  
vasthouden.  
Niet hier vasthouden.  
Hier vasthouden.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
207  
De diskdrive installeren (bijgeleverd/optioneel)  
De diskdrive kan aan de onderkant van het instrument  
worden bevestigd met behulp van de bijgeleverde  
behuizing en schroeven. Een lijst met beschikbare  
diskdrives voor dit instrument vindt u in 'Optionele  
accessoires' (pagina 210).  
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) bij  
de hand heeft.  
1
Verwijder het papier van het dubbelzijdig  
plakband in de behuizing en plaats de  
diskdrive erin.  
3
Bevestig de drive en de behuizing met behulp  
van de vier schroeven (4 mm x 10 mm)  
linksonder aan het instrument.  
Plaats de drive in de behuizing met de zijde met  
de rubberen dopjes richting de behuizing.  
4
Sluit de USB-kabel aan op de [USB TO DEVICE]-  
aansluiting.  
Dubbelzijdig plakband  
2
Leid de USB-kabel door de behuizing zoals  
hieronder wordt weergegeven.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
208  
   
Specicaties  
CVP-305  
AWM Dynamische Stereo Sampling  
GH3-toetsenbord 88  
CVP-303  
CVP-301  
Klankopwekking  
Toetsenbord  
AWM Stereo Sampling  
GH-toetsenbord 88 toetsen  
toetsen  
320 240 pixels QVGA  
Display  
320 240 pixels QVGA zwart/wit-LCD  
kleuren-LCD  
Muzieknotatie,  
songteksten  
JA  
Polyfonie (max.)  
Voiceselectie  
Mega Voice  
128  
96  
319 voices + 480 XG-  
353 voices + 480 XG-  
voices  
17 Drum-/SFX-kits + GM2 + GS  
(GS-voices voor het afspelen van  
GS-songs)  
312 voices + 480 XG-  
voices  
14 Drum-/SFX-kits + GM2 +  
GS  
(GS-voices voor het afspelen van  
GS-songs)  
voices  
14 Drum-/SFX-kits + GM2 + GS  
(GS-voices voor het afspelen van  
GS-songs)  
10  
Voice  
Regular voice  
261  
271  
Natural! Voice  
Sweet! Voice  
Cool! Voice  
21  
14  
14  
18  
19  
11  
5
Live! Voice  
1
Organ Flutes!  
Sound Creator  
Reverb/  
10  
JA  
Chorus/  
DSP  
6
Effect-  
blokken  
Microfoon  
1
Reverb : 35 vooraf ingesteld + 3 gebruiker  
Chorus : 30 vooraf ingesteld + 3 gebruiker  
DSP 1 : 183 vooraf ingesteld + 3 gebruiker  
DSP24: 105 vooraf ingesteld + 10 gebruiker  
Reverb/  
Chorus/  
DSP  
Effecten  
Effectty  
pen  
Master EQ  
Part EQ  
5 vooraf ingesteld + 2 gebruiker  
27 gedeelten  
Vocal Harmony  
61 vooraf ingesteld + 10 gebruiker  
Begeleidingsstijlen  
308  
248  
258  
208  
180  
133  
Pro-stijlen  
Session-  
stijlen  
24  
14  
36  
11  
Pianiststijl  
en  
Mega Voice-stijlen  
JA  
Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard,  
AI Full Keyboard  
Begelei-  
dingsstijl  
Vingerzetting  
Style Creator  
JA  
4 voor elke stijl  
JA  
OTS  
(One Touch Setting)  
OTS Link  
Preset  
(vooraf  
ingesteld)  
JA  
JA  
Music  
Finder  
Bewerken  
Vooraf ingestelde  
songs  
120  
56  
Follow Lights, Any Key,  
Karao-Key  
Guide  
Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME  
Gidslampjes  
JA  
JA  
Song  
Speel-  
assistentietechnologie  
Opnemen  
Quick Record, Multi Record, Step Record, Song Editing  
Opnamekanalen  
16  
Directe internetverbinding  
Externe adapter (via USB TO DEVICE)  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
209  
   
CVP-305  
CVP-303  
CVP-301  
Diskette  
(2HD, 2DD)  
Externe adapter (via USB TO DEVICE)  
Externe adapter (via USB TO DEVICE)  
1,5 MB  
Harddisk  
Geheugena  
pparaat  
Flashgeheugen  
(intern)  
650 kB  
SmartMedia-sleuf  
Tempobereik  
Metronoom  
Klank  
1 (Compatibel met SmartMedia FAT12- of 16-indeling)  
5 500, Tap Tempo  
Tempo  
JA  
Bel aan/uit, Menselijke stemmen (5 talen)  
8
Knoppen  
Registration  
Memory  
Regist. Sequence /  
Freeze  
JA  
Demo / Help  
JA  
5 talen  
(Engels, Duits,  
Frans, Spaans, Italiaans)  
6 talen  
Taal voor display  
(Engels, Japans, Duits, Frans, Spaans, Italiaans)  
Direct Access  
JA  
JA  
Overige  
Piano-knop  
(incl. Piano Lock)  
Transponeren  
Toetsenbord/Song/Master  
9
Stemmingstype  
USB TO HOST  
(computer)  
JA  
JA  
USB-  
aansluiting  
USB TO DEVICE  
PHONES 2, MIDI (THRU, OUT, IN), AUX PEDAL, AUX IN (L/L+R, R),  
AUX OUT (L/L+R, R), AUX OUT (LEVEL FIXED)(L, R)  
MIC. (INPUT VOLUME,  
MIC./LINE IN),  
Overige aansluitingen  
MIC. (INPUT VOLUME,  
MIC./LINE IN)  
OPTICAL OUT,  
VIDEO OUT  
VOLUME, SUSTAIN, SOSTENUTO, SOFT, GLIDE, SONG PLAY/PAUSE,  
STYLE START/STOP, etc.  
Pedalen  
Functies  
Versterkers  
40 W 2  
Versterkers/  
luidsprekers  
Luidsprekers  
(16 cm + 5 cm) 2  
Afmetingen [B D H]  
(met muziekstandaard)  
1432 mm 614 mm 885 mm  
(1432 mm 614 mm 1042 mm)  
1432 mm 614 mm 885 mm  
(1432 mm 614 mm 1044 mm)  
1379 mm 595 mm 896 mm  
(1379 mm 595 mm 1070 mm)  
Gewicht  
86 kg  
70 kg  
HPE-160  
FC 4/FC 5  
FC 7  
68 kg  
Hoofdtelefoon  
Voetschakelaar  
Voetregelaar  
Optionele  
accessoires  
USB-diskdrive  
UD-FD01  
* De specicaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha  
Corp. behoudt zich het recht voor om producten of specicaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande  
kennisgeving te wijzigen of te modiceren. Aangezien specicaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen,  
kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
210  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
Nummers  
Display voor file-selectie ....................................... 25, 62  
DOC (Disk Orchestra Collection) ...............................191  
Doorzoeken (Music Finder-records) ...........................102  
A
Achtergrond (songteksten) (CVP-305) ...........................53  
AUTO REVOICE SETUP ...............................................83  
Automatische-begeleidingsfunctie ................................44  
Effect (microfoon) (CVP-305/303) .................................54  
EQUAL TEMPERAMENT ..............................................77  
B
Backup .........................................................................71  
Basisbediening voor display voor file-selectie ...............61  
Bewerken (bladwijzers) ..............................................173  
Bewerken (Music Finder) ............................................104  
Bewerken (songteksten) ..............................................148  
Bewerken (Vocal Harmony) (CVP-305/303) ...............157  
Fabrieksgeprogrammeerde instellingen .........................69  
FADE IN/OUT/HOLD TIME ..........................................99  
functie Chord Tutor (Akkoordleraar) .............................48  
C
CONFIG 1 ..............................................30, 46, 99, 122  
Configuratie van de display voor file-selectie ...............60  
Contrast (CVP-305/303) ................................................19  
- Zie 'Paneelregelaars' op pagina 12 voor informatie  
over de paneelregelaars.  
- Zie 'Uw instrument gebruiken met andere  
aansluitingen die zich links aan de onderkant van  
over de parameters in de verschillende tabdisplays.  
D
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
211  
 
Music Finder ................................................................50  
Muziekstandaard ..........................................................16  
H
Herhaaldelijk afspelen ................................................128  
Herhaaldelijke afspeelfunctie .......................................40  
Hoofdtelefoonophangbeugel ........................................18  
Hz ................................................................................76  
Opnemen (stijl) ..........................................................107  
Opslaan (Music Finder) ..............................................105  
Organ Flutes .................................................................93  
I
Internetinstellingen initialiseren ..................................178  
Portamento Time ..........................................................90  
PROPERTY .................................................................187  
PURE MAJOR ...............................................................77  
PURE MINOR ..............................................................77  
PYTHAGOREAN ..........................................................77  
K
L
LAN ...........................................................................176  
M
Map .............................................................................60  
MICROPHONE SETTING (CVP-305/303) ...................160  
MIDI ..........................................................................188  
MIDI-instellingen .......................................................192  
MIDI-sjablonen ..........................................................192  
MIXING CONSOLE ......................................................80  
MONO/POLY ...............................................................78  
Montage ....................................................202, 204, 206  
MULTI FINGER ............................................................98  
QUANTIZE ................................................................116  
Quick Recording ........................................................133  
QUICK START ............................................................129  
R
RANDOM ..................................................................128  
Realtime Recording ....................................................107  
REC MODE ................................................................148  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
212  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rechtstreekse internetverbinding ................................166  
REGISTRATION MEMORY .........................................121  
REGISTRATION SEQUENCE ......................................124  
VIDEO OUT (CVP-305) ................................................53  
Vocal CueTIME (CVP-305/303) ..................................132  
VOCAL HARMONY (CVP-305/303) ...........................157  
Vocal Harmony (CVP-305/303) ....................................54  
VOCAL HARMONY TYPE (CVP-305/303) ..................157  
Voice-programmawijzigingsnummer ..........................196  
S
SMF (Standard MIDI File) ...........................................191  
speelassistentietechnologie ...........................................42  
Step Recording (stapsgewijs opnemen) .......................107  
STYLE SETTING/SPLIT POINT ....................................100  
T
Tekens invoeren (Rechtstreekse internetverbinding) ....168  
- Zie 'Paneelregelaars' op pagina 12 voor informatie  
aansluitingen die zich links aan de onderkant van  
over de parameters in de verschillende tabdisplays.  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
213  
Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen  
voor zevenenvijftig (57) van de songs die vooraf in dit instrument zijn  
geïnstalleerd (CVP-305/303):  
Chim Chim Cher-ee  
from Walt Disneys MARY POPPINS  
Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman  
© 1963 Wonderland Music Company, Inc.  
Copyright Renewed  
Ale  
Theme from the Paramount Picture ALFIE  
Words by Hal David  
All Rights Reserved Used by Permission  
Music by Burt Bacharach  
Do-Re-Mi  
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
from THE SOUND OF MUSIC  
Lyrics by Oscar Hammerstein II  
Music by Richard Rodgers  
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II  
Copyright Renewed  
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-  
out the world  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
All Shook Up  
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley  
Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation  
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music  
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis  
Songs  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Dont Be Cruel (To A Heart Thats True)  
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley  
Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley  
Music, Inc.  
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music  
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis  
Songs  
Beauty And The Beast  
from Walt Disneys BEAUTY AND THE BEAST  
Lyrics by Howard Ashman  
Music by Alan Menken  
© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com-  
pany, Inc.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
All Rights Reserved Used by Permission  
Edelweiss  
from THE SOUND OF MUSIC  
Lyrics by Oscar Hammerstein II  
Music by Richard Rodgers  
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II  
Copyright Renewed  
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-  
out the world  
Bésame Mucho (Kiss Me Much)  
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez  
English Words by Sunny Skylar  
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica,  
S.A.  
Copyrights Renewed  
All Rights Administered by Peer International Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Blue Hawaii  
Fly Me To The Moon (In Other Words)  
featured in the Motion Picture ONCE AROUND  
Words and Music by Bart Howard  
TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing  
Corp., New York, NY  
from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING  
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger  
Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music  
Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
International Copyright Secured  
All Rights Reserved Including Public Performance For Prot  
Used by Permission  
Blue Moon  
Words by Lorenz Hart  
Music by Richard Rodgers  
Hey Jude  
© 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC.  
All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing)  
and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)  
All Rights Reserved Used by Permission  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
Brazil  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Words and Music by Ray Barroso  
English lyrics by S. K. Russell  
Copyright © 1941 by Peer International Corporation  
Copyright Renewed  
Hound Dog  
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller  
Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing  
Co., Inc.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA  
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.  
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,  
Inc. and Chrysalis Music  
California Girls  
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love  
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.  
Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
All Rights Reserved Used by Permission  
I Just Called To Say I Love You  
Can You Feel The Love Tonight  
from Walt Disney PicturesTHE LION KING  
Music by Elton John  
Words and Music by Stevie Wonder  
© 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC  
c/o EMI APRIL MUSIC INC.  
Lyrics by Tim Rice  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
© 1994 Wonderland Music Company, Inc.  
All Rights Reserved Used by Permission  
I Left My Heart In San Francisco  
Words by Douglass Cross  
Music by George Cory  
© 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC.  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
Cant Help Falling In Love  
from the Paramount Picture BLUE HAWAII  
Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Cre-  
atore  
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.  
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music  
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company,  
Inc. and Chrysalis Music  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
214  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In The Mood  
Moon River  
By Joe Garland  
from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANYS  
Words by Johnny Mercer  
Music by Henry Mancini  
Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York  
Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Used by Permission  
Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Isnt She Lovely  
Moonlight Serenade  
Words and Music by Stevie Wonder  
© 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC  
c/o EMI APRIL MUSIC INC.  
Words by Mitchell Parish  
Music by Glen Miller  
Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC CORPORA-  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
TION  
All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG  
INC.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Let It Be  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
My Favorite Things  
from THE SOUND OF MUSIC  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
Lyrics by Oscar Hammerstein II  
Music by Richard Rodgers  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II  
Copyright Renewed  
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights through-  
out the world  
Lets Twist Again  
Words by Kal Mann  
Music by Dave Appell and Kal Mann  
Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc.  
Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
My Way  
All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc.  
(ASCAP)  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault  
© 1997 by Chrysalis Standards, Inc.  
Used by Permission. All Rights Reserved.  
Linus And Lucy  
The Nearness Of You  
By Vince Guaraldi  
Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC.  
Copyright Renewed  
from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK  
Words by Ned Washington  
Music by Hoagy Carmichael  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music  
Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Love Story  
Theme from the Paramount Picture LOVE STORY  
Music by Francis Lai  
Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music  
Corporation  
Theme From New York, New York”  
Music by John Kander  
Words by Fred Ebb  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
© 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION  
All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and  
WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)  
All Rights Reserved Used by Permission  
Lullaby Of Birdland  
Words by George David Weiss  
Music by George Shearing  
© 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
Ob-La-Di, Ob-La-Da  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
Michelle  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Proud Mary  
Words and Music by J.C. Fogerty  
© 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC  
All Rights Reserved Used by Permission  
Mickey Mouse March  
from Walt Disneys THE MICKEY MOUSE CLUB  
Words and Music by Jimmie Dodd  
© 1955 Walt Disney Music Company  
Copyright Renewed  
Return To Sender  
Words and Music by Otis Blackwell and Wineld Scott  
Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc.  
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music  
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis  
Songs  
All Rights Reserved Used by Permission  
Mission: Impossible Theme  
from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE  
By Lalo Schifrin  
Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Com-  
pany  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
The Shoop Shoop Song (Its In His Kiss)  
Words and Music by Rudy Clark  
Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The  
Charts  
Copyright Renewed  
All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio  
Music Company, Inc.  
All Rights for the World excluding the United States Controlled and  
Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Used by Permission  
Mona Lisa  
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.  
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans  
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
215  
(SittinOn) The Dock Of The Bay  
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding  
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.  
Copyright Renewed  
Thats Amore (Thats Love)  
from the Paramount Picture THE CADDY  
Words by Jack Brooks  
Music by Harry Warren  
All Rights Reserved Used by Permission  
Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation  
and Four Jays Music  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Smoke Gets In Your Eyes  
from ROBERTA  
Words by Otto Harbach  
Up Where We Belong  
Music by Jerome Kern  
© 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING,  
INC.  
Copyright Renewed  
All Rights Reserved  
from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN  
Words by Will Jennings  
Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche  
Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music  
Corporation  
International Rights Secured. Not for broadcast transmission.  
DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.  
WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize  
this Multimedia Disc with video tape or lm, or to print the Composi-  
tion(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard  
music notation, without the express written permission of the copy-  
right owner.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Waltz For Debby  
Lyric by Gene Lees  
Music by Bill Evans  
TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966  
(Renewed) Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY  
International Copyright Secured  
Somewhere, My Love  
Laras Theme from DOCTOR ZHIVAGO  
Lyric by Paul Francis Webster  
Music by Maurice Jarre  
Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co.  
and EMI Robbins Catalog Inc.  
All Rights Reserved Including Public Performance For Prot  
Used by Permission  
White Christmas  
from the Motion Picture Irving Berlins HOLIDAY INN  
Words and Music by Irving Berlin  
© Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin  
Copyright Renewed  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Spanish Eyes  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Words by Charles Singleton and Eddie Snyder  
Music by Bert Kaempfert  
© 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT  
KAEMPFERT  
All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland,  
Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC.  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
A Whole New World  
from Walt Disneys ALADDIN  
Music by Alan Menken  
Lyrics by Tim Rice  
© 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music  
Company  
All Rights Reserved Used by Permission  
Yesterday  
Speak Softly, Love (Love Theme)  
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney  
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC  
Copyright Renewed  
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music  
Square West, Nashville, TN 37203  
from the Paramount Picture THE GODFATHER  
Words by Larry Kusik  
Music by Nino Rota  
Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Stella By Starlight  
from the Paramount Picture THE UNINVITED  
Words by Ned Washington  
Music by Victor Young  
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corpora-  
tion  
You Are The Sunshine Of My Life  
Words and Music by Stevie Wonder  
© 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL  
MUSIC  
c/o EMI APRIL MUSIC INC.  
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Per-  
mission  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Take The ATrain  
Words and Music by Billy Strayhorn  
You Sexy Thing  
Words and Music by E. Brown  
Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and  
Billy Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A.  
Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc. Adminis-  
tered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Copyright © 1975 by Finchley Music Corp.  
Administered in the USA and Canada by Music & Media International,  
Inc.  
Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK  
Music Publishing Ltd.  
Tears In Heaven  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings  
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs  
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.  
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
That Old Black Magic  
from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM  
Words by Johnny Mercer  
Music by Harold Arlen  
Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation  
International Copyright Secured All Rights Reserved  
CVP-305/303/301 Gebruikershandleiding  
216  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,  
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.  
WARNING- When using any electrical or electronic product,  
basic precautions should always be followed. These precautions  
include, but are not limited to, the following:  
8. This product was NOT designed for use in wet/damp loca-  
tions and should not be used near water or exposed to rain.  
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool,  
spa, tub, sink, or wet basement.  
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe-  
cial Message Section items, and any Assembly Instructions  
found in this manual BEFORE making any connections, includ-  
ing connection to the main supply.  
9. This product should be used only with the components  
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the  
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all  
safety markings and instructions that accompany the accessory  
product.  
2. Main Power Supply Verication: Yamaha products are  
manufactured specically for the supply voltage in the area  
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt  
exists about the supply voltage in your area, please contact your  
dealer for supply voltage verication and (if applicable) instruc-  
tions. The required supply voltage is printed on the name plate.  
For name plate location, please refer to the graphic found in the  
Special Message Section of this manual.  
10. The power supply cord (plug) should be disconnected  
from the outlet when electronic products are to be left unused for  
extended periods of time. Cords should also be disconnected  
when there is a high probability of lightning and/or electrical  
storm activity.  
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids  
are not spilled into the enclosure through any openings that may  
exist.  
3. This product may be equipped with a polarized plug (one  
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug  
into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem  
persists, contact an electrician to have the obsolete outlet  
replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.  
12. Electrical/electronic products should be serviced by a  
qualied service person when:  
a. The power supply cord has been damaged; or  
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been  
spilled into the enclosure through openings; or  
c. The product has been exposed to rain: or  
d. The product dose not operate, exhibits a marked change  
in performance; or  
4. Some electronic products utilize external power supplies  
or adapters. Do NOT connect this type of product to any power  
supply or adapter other than one described in the owners manual,  
on the name plate, or specically recommended by Yamaha.  
e. The product has been dropped, or the enclosure of the  
product has been damaged.  
5. WARNING: Do not place this product or any other  
objects on the power cord or place it in a position where anyone  
could walk on, trip over, or roll anything over power or connect-  
ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recom-  
mended! If you must use an extension cord, the minimum wire  
size for a 25cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the  
AWG number, the larger the current handling capacity. For  
longer extension cords, consult a local electrician.  
13. Do not attempt to service this product beyond that  
described in the user-maintenance instructions. All other servic-  
ing should be referred to qualied service personnel.  
14. This product, either alone or in combination with an  
amplier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-  
ducing sound levels that could cause permanent hearing loss.  
DO NOT operate for a long period of time at a high volume level  
or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing  
loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.  
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period  
before damage occurs.  
6. Ventilation: Electronic products, unless specically  
designed for enclosed installations, should be placed in locations  
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for  
enclosed installations are not provided, it must be assumed that  
unobstructed ventilation is required.  
7. Temperature considerations: Electronic products should  
be installed in locations that do not signicantly contribute to  
their operating temperature. Placement of this product close to  
heat sources such as; radiators, heat registers and other devices  
that produce heat should be avoided.  
15. Some Yamaha products may have benches and/or acces-  
sory mounting xtures that are either supplied as a part of the  
product or as optional accessories. Some of these items are  
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure  
that benches are stable and any optional xtures (where applica-  
ble) are well secured BEFORE using. Benches supplied by  
Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom-  
mended.  
PLEASE KEEP THIS MANUAL  
92-469-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC INFORMATION (U.S.A.)  
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!  
other electronic devices. Compliance with FCC regula-  
tions does not guarantee that interference will not occur  
in all installations. If this product is found to be the  
source of interference, which can be determined by  
turning the unit OFFand ON, please try to eliminate  
the problem by using one of the following measures:  
This product, when installed as indicated in the instruc-  
tions contained in this manual, meets FCC require-  
ments. Modications not expressly approved by  
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to  
use the product.  
Relocate either this product or the device that is being  
affected by the interference.  
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-  
sories and/or another product use only high quality  
shielded cables. Cable/s supplied with this product  
MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-  
ure to follow instructions could void your FCC authori-  
zation to use this product in the USA.  
Utilize power outlets that are on different branch (circuit  
breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s.  
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient  
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon  
lead, change the lead-in to co-axial type cable.  
3. NOTE: This product has been tested and found to com-  
ply with the requirements listed in FCC Regulations,  
Part 15 for Class Bdigital devices. Compliance with  
these requirements provides a reasonable level of  
assurance that your use of this product in a residential  
environment will not result in harmful interference with  
other electronic devices. This equipment generates/  
uses radio frequencies and, if not installed and used  
according to the instructions found in the users manual,  
may cause interference harmful to the operation of  
If these corrective measures do not produce satisfac-  
tory results, please contact the local retailer authorized  
to distribute this type of product. If you can not locate  
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-  
ration of America, Electronic Service Division, 6600  
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620  
The above statements apply ONLY to those products  
distributed by Yamaha Corporation of America or its  
subsidiaries.  
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.  
(class B)  
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM  
This product contains a high intensity lamp that con-  
tains a small amount of mercury. Disposal of this  
material may be regulated due to environmental  
considerations.  
For disposal information in the United States, refer  
to the Electronic Industries Alliance web site:  
www.eiae.org  
Connecting the Plug and Cord  
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in  
accordance with the following code:  
BLUE  
: NEUTRAL  
BROWN : LIVE  
As the colours of the wires in the mains lead of this appa-  
ratus may not correspond with the coloured makings iden-  
tifying the terminals in your plug proceed as follows:  
The wire which is coloured BLUE must be connected to  
the terminal which is marked with the letter N or coloured  
BLACK.  
* This applies only to products distributed by  
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.  
(mercury)  
The wire which is coloured BROWN must be connected to  
the terminal which is marked with the letter L or coloured  
RED.  
Making sure that neither core is connected to the earth ter-  
minal of the three pin plug.  
(2 wires)  
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music  
(U.K.) Ltd.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH  
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-  
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE  
LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.  
(polarity)  
This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music  
Ltd.  
Ceci ne sapplique quaux produits distribués par Yamaha Canada  
Musique Ltée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For details of products, please contact your nearest Yamaha  
representative or the authorized distributor listed below.  
Neem voor gedetailleerde productinformatie contact op met de  
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiger of de onderstaande  
geautoriseerde Yamaha-distributeur.  
BELGIUM/LUXEMBOURG  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Belgium  
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,  
Belgium  
Tel: 02-726 6032  
NORTH AMERICA  
ASIA  
CANADA  
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA  
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.  
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),  
Jingan, Shanghai, China  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,  
M1S 3R1, Canada  
Tel: 416-298-1311  
Tel: 021-6247-2211  
FRANCE  
U.S.A.  
HONG KONG  
Yamaha Musique France  
Yamaha Corporation of America  
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,  
U.S.A.  
Tom Lee Music Co., Ltd.  
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France  
Tel: 01-64-61-4000  
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,  
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong  
Tel: 2737-7688  
Tel: 714-522-9011  
ITALY  
Yamaha Musica Italia S.P.A.  
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy  
Tel: 02-935-771  
INDONESIA  
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)  
PT. Nusantik  
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot  
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia  
Tel: 21-520-2577  
CENTRAL & SOUTH AMERICA  
MEXICO  
Yamaha de México S.A. de C.V.  
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,  
Col. Guadalupe del Moral  
C.P. 09300, México, D.F., México  
Tel: 55-5804-0600  
SPAIN/PORTUGAL  
Yamaha-Hazen Música, S.A.  
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230  
Las Rozas (Madrid), Spain  
Tel: 91-639-8888  
KOREA  
Yamaha Music Korea Ltd.  
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,  
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea  
Tel: 02-3770-0660  
GREECE  
Philippos Nakas S.A. The Music House  
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece  
Tel: 01-228 2160  
BRAZIL  
Yamaha Musical do Brasil Ltda.  
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400  
Sao Paulo-SP. Brasil  
MALAYSIA  
SWEDEN  
Yamaha Scandinavia AB  
J. A. Wettergrens Gata 1  
Box 30053  
S-400 43 Göteborg, Sweden  
Tel: 031 89 34 00  
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.  
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,  
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia  
Tel: 3-78030900  
Tel: 011-3085-1377  
ARGENTINA  
Yamaha Music Latin America, S.A.  
Sucursal de Argentina  
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,  
Buenos Aires, Argentina  
Tel: 1-4371-7021  
PHILIPPINES  
Yupangco Music Corporation  
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,  
Makati, Metro Manila, Philippines  
Tel: 819-7551  
DENMARK  
YS Copenhagen Liaison Office  
Generatorvej 8B  
DK-2730 Herlev, Denmark  
Tel: 44 92 49 00  
PANAMA AND OTHER LATIN  
AMERICAN COUNTRIES/  
CARIBBEAN COUNTRIES  
Yamaha Music Latin America, S.A.  
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,  
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,  
Ciudad de Panamá, Panamá  
SINGAPORE  
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.  
#03-11 A-Z Building  
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015  
Tel: 747-4374  
FINLAND  
F-Musiikki Oy  
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,  
SF-00101 Helsinki, Finland  
Tel: 09 618511  
Tel: +507-269-5311  
TAIWAN  
Yamaha KHS Music Co., Ltd.  
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.  
Taiwan 104, R.O.C.  
NORWAY  
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB  
Grini Næringspark 1  
N-1345 Østerås, Norway  
Tel: 67 16 77 70  
EUROPE  
THE UNITED KINGDOM  
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.  
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,  
MK7 8BL, England  
Tel: 02-2511-8688  
THAILAND  
Siam Music Yamaha Co., Ltd.  
891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor  
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan  
Bangkok 10330, Thailand  
ICELAND  
Skifan HF  
Skeifan 17 P.O. Box 8120  
IS-128 Reykjavik, Iceland  
Tel: 525 5000  
Tel: 01908-366700  
IRELAND  
Danfay Ltd.  
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin  
Tel: 01-2859177  
Tel: 02-215-2626  
OTHER ASIAN COUNTRIES  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: +81-53-460-2317  
OTHER EUROPEAN COUNTRIES  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: +49-4101-3030  
GERMANY  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: 04101-3030  
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Switzerland  
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland  
Tel: 01-383 3990  
OCEANIA  
AFRICA  
AUSTRALIA  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: +81-53-460-2312  
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.  
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,  
Victoria 3006, Australia  
AUSTRIA  
Tel: 3-9693-5111  
Yamaha Music Central Europe GmbH,  
Branch Austria  
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria  
Tel: 01-60203900  
NEW ZEALAND  
Music Houses of N.Z. Ltd.  
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,  
Auckland, New Zealand  
MIDDLE EAST  
TURKEY/CYPRUS  
Yamaha Music Central Europe GmbH  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany  
Tel: 04101-3030  
THE NETHERLANDS  
Yamaha Music Central Europe,  
Branch Nederland  
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands  
Tel: 0347-358 040  
Tel: 9-634-0099  
COUNTRIES AND TRUST  
OTHER COUNTRIES  
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN  
Yamaha Music Gulf FZE  
LB21-128 Jebel Ali Freezone  
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.  
Tel: +971-4-881-5868  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: +81-53-460-2312  
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: +81-53-460-3273  
[CL] 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clavinova Web site (English only)  
http://www.yamahaclavinova.com/  
Yamaha Manual Library  
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/  
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation  
© 2004 Yamaha Corporation  
BGB0  
404YCXX3.2-01  
Printed in Europe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym 831150730 User Manual
West Bend Coffeemaker 43536 User Manual
Whirlpool Clock Radio LE5795XM User Manual
Whirlpool Range FEP310Y User Manual
Wolf Oven WKECH1 User Manual
Worksaver Lawn Mower PLR 48, PLR 72, PLR 60, PBX 42 User Manual
Yamaha Recording Equipment CS6R User Manual
Zanussi Cooktop ZKF641F User Manual
Zanussi Microwave Oven MW622D User Manual
Zanussi Washer Z 818 User Manual