LAVABIANCHERIA
MANUALE DELL’UTENTE
WASHING MACHINE
USER MANUAL
mode d’emploi de machine
à laver électronique
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
•
•
•
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
•
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la
prenant avec la main.
•
•
•
•
•
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez pas
le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours
de vidange.
•
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service
après-vente agréé le plus proche.
•
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux
pour les enfants.
•
•
•
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
•
•
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
Les informations indiquées sur l’étiquette jointe à la machine sont
basées sur des tests effectués au programme de lavage 60°C COTON.
RECOMMANDATIONS
•
Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air
sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient,
versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant
de démarrer le lavage.
•
•
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte
ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité
d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon
fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
•
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
•
•
•
Retirez les vis. (Fig.2)
Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine tomberont
sous l'appareil.
•
•
Soulevez légèrement la machine pour récupérer les éléments en
plastique.
Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le
hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous les
éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol.
Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les vis
de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront
être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
•
•
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
•
•
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine
sur une surface plane, non glissante et solide.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
•
Equilibrez au moyen des pieds.
Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas
(Fig.5)
•
•
Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en
plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
Fig.4
Fig.5
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
•
•
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 230V / 50Hz.
Le câble d’alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle
avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une
prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation
électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez
pas d’une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la
faire modifier par un électricien qualifié.
•
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages
éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
•
•
•
Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d’eau
froide.
Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec
filtre) sont fournis avec le tuyau.
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
machine avec 1 joint (fig.6) et l’autre raccord (droit) au robinet avec le
joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par
un installateur qualifié.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct
de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet
entièrement ouvert).
Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.
•
•
Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)
Fig.6
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Fig. 7
•
•
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au
maximum 100 cm du sol.
•
•
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être
directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation
doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de
siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système
d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
Fig. 8
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
WM639
Capacité de charge maximale (linge sec)
(kg)
4,5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)
Vitesse maximale d'essorage (tr/min)
Pression d’eau admise pour l’installation
85 x 59,6 x 42
600
1 à 10 Bar
Voir plaque signalétique
Puissance max. absorbée
Alimentation électrique
Fusible
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Fiche énergie
Voir fiche fournie avec notice
1
2
3
4
5
6
7
1-Plateau supérieur
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande
4-Hublot
5-Poignée ouverture hublot
6-Filtre de vidange
7-Plinthe
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
8
1-Bac à produits
2-Voyant marche/arrêt
3-Voyant indicateur de fonction
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur de programme
6-Touche marche/arrêt
7-Touches de fonction
8-Voyant fin de programme
TOUCHE MARCHE/ARRET
Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le
programme sélectionné.
ATTENTION !
Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un
programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de
fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou
si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de
détection des erreurs mentionné à la section 9.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE FONCTION
Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un essorage
supplémentaire pour tous les programmes de lavage.
Annulation d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est
préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler
l'essorage compris dans le programme de lavage.
ATTENTION !
Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre
machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant
s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas,
la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de
lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le
sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage
sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de
programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre
programme sera arrêté.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 5 : LAVAGE
•
•
Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
•
Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au
premier lavage.
•
•
•
Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce
métallique.
•
•
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-
les dans un sac à linge fermé.
•
•
Mettez à l’envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots,
t-shirts et pulls.
Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge.
Jusqu'à 90 ˚C
Jusqu'à 60 ˚C
Jusqu'à 30 ˚C
Non lavable en
machine
Chargement du linge dans la machine
•
•
•
•
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est
resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
•
Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les détergents
La quantité de détergent dépend des critères suivants :
•
Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas
de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment n° 2 du bac à produits.
•
•
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage,
versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à
produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver
automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées
sur l'emballage des détergents.
•
•
La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive consommée dépendra également de la
quantité de linge.
•
•
•
Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de
votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau
avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très
concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans
le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive
liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en
vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Marche/arrêt
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez
sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle
fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s’était arrêté.
Démarrage du programme
•
•
•
Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
Le voyant début de programme s'allume.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou
plusieurs fonctions supplémentaires.
•
Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche
marche/arrêt. Le voyant début de programme s’éteint et le voyant
marche/arrêt s’allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :
•
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en
cours. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant
marche/arrêt s’éteint.
•
•
Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants
s’éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de
votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en
vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).
•
•
Le voyant début de programme s'allume.
Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la
touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s’éteint et le
voyant marche/arrêt s’allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :
•
•
•
Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme
s’allume et Le voyant marche/arrêt s’éteint.
Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants
s’éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou
« Essorage ».
•
•
Le voyant début de programme s'allume.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme
« Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant
début de programme s’éteint et le voyant marche/arrêt s’allume.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fin du programme
•
Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que
vous avez sélectionné.
•
•
Le voyant fin de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s’éteint.
Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de
programme sur O (arrêt). Tous les voyants s’éteignent
Fermez le robinet d’arrivée d’eau
Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du
programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser
sécher l'intérieur de la machine.
•
•
•
•
Débranchez la prise électrique de la machine.
ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine
poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant
n'endommage pas votre machine.
Sécurité enfant
La sécurité enfant évite des changements non souhaités de programme sur le
bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette fonction
peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le programme.
Pour activer la sécurité enfant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant 2
secondes (attendre que le voyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la touche
et le voyant reste fixe).
Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2
secondes (le voyant marche/arrêt s’éteint pendant que le voyant début de
programme s’allume, puis le voyant début de programme s’éteint et le voyant
marche/arrêt s’allume).
La sécurité enfant est automatiquement déverrouillée à la fin du programme.
ATTENTION !
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de
programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•
•
Débranchez votre machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L’un
est situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4 et 5). Si
la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du
robinet, nettoyez ces filtres.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
PROGRAMME
COMPART.
TOUCHES DE FONCTION
TYPE DE LINGE
REMARQUES
WM639
Textiles en coton et lin,
moyennement sales, qui
résistent aux températures
élevées.
4,5
1-COTON 90˚
2
2-COTON 60˚
(Avec prélavage)
Blancs et couleurs en coton
et mixte, très sales..
4,5
4,5
1+2
2
Blancs et couleurs en coton
et mixte, moyennement
sales.
* 3-COTON 60˚
4-COTON 40˚
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
4,5
4,5
2
2
Sous-vêtements,
draps, nappes, t-
shirts, serviettes
Blancs et couleurs en coton
et mixte, moyennement
sales..
5-ECONOMIQUE
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
4,5
2,5
6-COTON 30˚
2
2
7-LAVAGE
RAPIDE
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
Lavage à l'eau froide.
Blancs et couleur en coton
et mixte, moyennement ou
très sales.
8-COTON
EAU FROIDE
4,5
4,5
2
2
9-MIX WASH
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, moyennement
sales.
10-SYNTHETIQUE
60˚
Chaussettes,
chemisiers en nylon
2,5
2,5
2,5
2
2
2
11-LINGE DE
BEBE
Linge de bébé
Tout le linge de bébé
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, légèrement
sales.
12-SYNTHETIQUE
40˚
Chaussettes,
chemisiers en nylon
TABLEAU 1
* programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
PROGRAMME
COMPART.
TOUCHES DE FONCTION
TYPE DE LINGE
REMARQUES
WM639
13-VETEMENTS
DE SPORT
Tous les vêtements
de sport et jeans
2,5
2
2
Vêtements de sport
Textiles délicats, synthétiques
ou en fibres mélangées
synthétiques, légèrement
sales. Lavage à l'eau froide.
Textiles délicats tels que le
tulle et les rideaux.
Textiles délicats de couleur en
coton, synthétiques ou en
fibres mélangées synthétiques,
légèrement sales.
Textiles délicats de couleur en
coton, synthétiques ou en
fibres mélangées
synthétiques, très légèrement
sales. Lavage à l'eau froide.
Textiles de couleur en coton,
synthétiques ou en fibres
mélangées synthétiques,
légèrement sales. Lavage à la
main. eau froide.
14-SYNTHETIQUE
EAU FROIDE
Chaussettes,
chemisiers en nylon
2,5
1,5
1,5
15-RIDEAUX
1+2
2
Tulle, rideaux…
16-DELICAT 30˚
Textiles en fibres
mélangées et en
soie, chemises,
chemisiers en
17-DELICAT
EAU FROIDE
polyester, polyamide
2
2
1,5
1,5
18-LAVAGE A
LA MAIN
Linge à laver à la
main
Lainages moyennement
sales. Lavage à la main et en
machine.
19-LAINE 30˚
2
2
1,5
1,5
Lainages
Lainages très légèrement
sales. Lavage à l'eau froide
à la main ou en machine.
20-LAINE
EAU FROIDE
Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour
tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est
recommandé pour le linge en coton.
Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du
programme en cours, lancez ce programme.
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE
TABLEAU 1 SUITE
(*) Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en
fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant)
du bac à produits.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une
pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une brosse.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
•
•
Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il
empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommandé de
nettoyer le filtre de pompe tous les 2 à 3 mois.
Pour nettoyer le filtre de pompe :
•
•
•
Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide
des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12).
Avant de dévisser le filtre, placez un récipient sous le filtre pour laisser
s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et vidangez (Fig.13).
•
•
•
Eliminez les impuretés sur le filtre.
Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
Après avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
•
•
Il est important de bien revisser le filtre pour éviter tout risque de fuite.
Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENTION !
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
Fig. 12
Fig. 13
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à
produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez
de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse
à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits :
ꢀ
ꢀ
Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14)
Ouvrez le tiroir jusqu’à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le
couvercle du siphon puis retirer le tiroir (fig.15)
ꢀ
ꢀ
Nettoyez-le à grande d’eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée.
Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin qu’il
ne tombe pas à l’intérieur de votre machine.
ꢀ
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même
manière que vous l’avez enlevé précédemment.
Fig 14
Fig 15
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du
siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la
surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée
d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez
avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à 0 ˚C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :
•
•
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau
du robinet.
•
Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un
récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
•
•
•
•
•
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et
évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre
machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 ˚C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la
formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de
rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de
ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges
abrasives ou des objets rugueux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous
n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce
nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les
instructions du fabricant.
ATTENTION !
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à
l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets
dommageables pour votre machine.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez
avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec
1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis
lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de
l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec
de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide,
frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre linge. Si une tache
graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion
de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez
tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant
avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une
éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent,
puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec
un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de
l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ
30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange
d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans
4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide
et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez
le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de
lessive pour le linge de couleur.)
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi
rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la
tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3
%).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et
versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude.
Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine.
Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec
quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la
lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un
mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle
ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé.
Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de
remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
•
•
•
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Elle est débranchée.
Les fusibles sont
défectueux.
Branchez la machine.
Changez les fusibles.
Il y a une panne de
courant.
Vérifiez s'il y a du
courant.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche
marche/arrêt.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Votre machine ne
démarre pas.
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur O (arrêt).
Fermez correctement la
Le hublot est mal fermé. porte. Vous devez
entendre le clic.
Le robinet d'arrivée
Ouvrez le robinet d'eau.
d'eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau Vérifiez le tuyau
est plié.
d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau Nettoyez les filtres du
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
est bouché.
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (*)
Fermez correctement la
Le hublot est mal fermé. porte. Vous devez
entendre le clic.
Le tuyau de vidange est Vérifiez le tuyau de
bouché ou plié.
vidange.
Le filtre de pompe est
bouché.
Nettoyez le pompe de
filtre de vidange. (*)
Répartissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Votre machine ne
vidange pas.
Le linge est mal réparti à
l'intérieur de la machine.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
Réglez les pieds. (**)
Votre machine vibre.
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
La machine contient
une petite quantité de
linge.
Cela n'empêche pas la
machine de
fonctionner.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
Votre machine vibre.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
La machine touche un
objet dur.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt. Pour
arrêter la formation de
mousse, diluez une
cuillère à soupe
d'assouplissant dans ½
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à
10 minutes et appuyez
sur la touche
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Formation excessive de
mousse dans le bac à
produits.
marche/arrêt. Veillez à
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain lavage.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entièrement
automatiques.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Votre linge est trop sale Sélectionnez un
pour le programme que programme approprié.
vous avez sélectionné.
(voir Tableau 1)
Les résultats de lavage
ne sont pas
Utilisez une quantité
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
satisfaisants.
La quantité de
détergent utilisée n'est
pas suffisante.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale a
été chargée dans la
machine.
Ne dépassez pas la
capacité de charge
maximale de la
machine.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
Utilisez la quantité de
lessive indiquée par le
fabricant.
Votre eau est peut-être
dure.
Répartissez
correctement le linge
dans la machine.
Le linge est mal réparti
dans la machine.
L'extrémité du tuyau de
vidange est trop basse
dès qu'elle est remplie. par rapport à la
machine.
Placez le tuyau de
vidange à une hauteur
appropriée. (**)
La machine vidange
Ce n'est pas une
panne. L'eau se trouve
dans la partie
inférieure du tambour.
Vous ne voyez pas
d'eau dans le tambour
durant le lavage.
-
Positionnez le
sélecteur de
Les résidus de certains programme sur
détergents non dissous "Rinçage" et lancez un
Le linge présente des
traces de détergent.
dans l'eau peuvent
adhérer au linge et
former des taches
blanches.
rinçage supplémentaire
ou éliminez les taches
après séchage à l'aide
d'une brosse. Mettez
moins de lessive au
prochain lavage.
Lors du prochain
lavage, utilisez la
quantité maximale de
lessive mentionnée par
le fabricant de
Ces taches peuvent
être dues à de l'huile,
de la crème ou de la
pommade.
Le linge présente des
taches grises.
détergent.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Le système de contrôle
de la répartition de
charge procédera à
une répartition plus
équilibrée de votre
linge. Dès que la
Ce n'est pas une
L'essorage ne démarre panne. Le système de
pas ou démarre
tardivement.
contrôle de la
répartition de charge
est peut-être en cours.
répartition sera
effectuée, l'essorage
démarrera. Lors du
prochain lavage, veillez
à bien répartir votre
linge dans la machine.
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus
de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.
CODE
D'ERREUR
INDICATEUR
D'ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
Fermez
correctement le
hublot, vous devez
entendre un clic.
Si le problème
persiste, mettez la
machine hors
tension,
Le voyant
marche/arrêt
clignote.
Le hublot est mal
fermé.
Err 01
débranchez et
contactez
immédiatement le
service après-
vente agréé le
plus proche.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CODE
D'ERREUR
INDICATEUR
D'ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
Ouvrez entièrement
le robinet. Vérifiez
si l'eau n'est pas
coupée. Si le
problème persiste,
la machine
Le niveau d'eau de
la machine est
inférieur au
système de
chauffage. La
pression
d'alimentation est
peut-être
insuffisante ou
bloquée.
Le voyant début de
programme
s'arrêtera
Err 02
automatiquement
après un certain
délai. Débranchez
la machine, fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé
le plus proche.
clignote.
Nettoyez le filtre de
pompe de vidange.
Si le problème
persiste, contactez
le service après-
vente agréé le plus
proche. (*)
Le voyant
La pompe n'a pas
fonctionné ou le
filtre de pompe de
vidange est
marche/arrêt et le
voyant début de
programme
Err 03
clignotent.
bouché.
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CODE
D'ERREUR
INDICATEUR
D'ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
Mettez la machine
Le voyant
Panne du système hors tension et
marche/arrêt et le
voyant fin de
programme
clignotent.
de chauffage de la débranchez. Fermez
Err 05
Err 06
Err 07
Err 08
machine ou de de
la sonde de
température.
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Mettez la machine
hors tension et
Le voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
clignotent.
débranchez. Fermez
le robinet et
Panne de moteur.
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Le voyant
Mettez la machine
hors tension et
marche/arrêt,le
voyants début de
programme et fin
de programme
restent allumés en
permanence.
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Erreur de
configuration
Le voyant
Mettez la machine
hors tension et
marche/arrêt, le
voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
débranchez. Fermez
le robinet et
Panne de moteur.
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
clignotent.
Si la tension de
réseau est inférieure
à 150V ou
Les voyants début
de programme et
fin de programme
restent allumés en
permanence.
supérieure à 260V,
la machine s'arrêtera
réseau est trop ou automatiquement.
La tension de
Err 09
pas assez élevée.
La machine
poursuivra son
programme dès
rétablissement de la
tension de réseau.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
Lavage interdit
Température de
(lavage à la
main)
Repassage doux
Repassage moyen
lavage
Repassage
interdit
Pas de séchage
en tambour
Repassage fort
Sans repassage
Séchage étendu
Chlorage
Séchage à plat
Javel interdit
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le
type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles
ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire
apposée sur l'étiquette
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52005726
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|