50D50-843
Régulateur universel d’étincelle éprouvé
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LEFAITDENEPASLIREETDENEPASRESPECTERSOIGNEUSEMENTTOUTESLES
INSTRUCTIONSAVANTL’INSTALLATIONOUL’UTILISATIONDECERÉGULATEUR
PEUT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
DESCRIPTION
Le 50D50-843 est un régulateur universel de rechange
servant à contrôler les étincelles pour obtenir une
compatibilité maximale avec les systèmes existants.
Il comporte :
•
Un port pour carte et dix clés de programmation
pour sélectionner les minutages de délais de
sécurité, d’essais successifs, de pré-purge et de
cycles successifs.
•
•
Un cavalier afin d’accepter les systèmes par
détection directe (par l’allumeur) ou indirecte (avec
un détecteur de flamme).
UnindicateuràDELpourdesdiagnosticsdumodule
ou du système ou un dépannage rapides.
PRÉCAUTIONS
MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques et les
dommages à l’équipement, coupez l’alimentation
électrique du système dans la boîte principale
de fusibles ou de disjoncteurs jusqu’à ce que
l’installation soit terminée.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
!
L’application de ce type de régulateur peut causer
un retour de flamme lors du démarrage initial et
pourraitentraînerdesblessuresoudesdommages
à la propriété.
!
Vérifier les spécifications du produit et le tableau
de référence avant de remplacer le module existant.
Ne pas utiliser si le module existant n’est pas indiqué
dans la liste. L’utilisation d’une clé de programmation
autre que celle indiquée peut résulter en un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Étiqueter tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent entraîner
un fonctionnement incorrect et dangereux.
Ce régulateur n’est pas conçu pour être utilisé
dans des endroits où il pourrait entrer en contact
avec l’eau. Une protection appropriée du régulateur
doitêtreassuréecontretoutcontactdirectavecde
l’eau (égouttement, pulvérisation, pluie, etc.).
Si vous ne savez pas si le câblage est en millivolts,
de secteur ou basse tension, faites-le inspecter par
un technicien en chauffage et climatisation ou par un
électricien certifié.
N’excédez pas les spécifications du produit.
Tout le câblage doit respecter les codes et règlements
locaux et nationaux de l’électricité.
Ce régulateur est un instrument de précision et il doit
être manipulé avec soin. Une manipulation robuste
ou la modification des composantes peut causer la
défaillance du régulateur.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas utiliser sur les circuits qui excèdent la
tension spécifiée. Les tensions plus élevées
peuvent endommager le thermostat et présenter
un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes de la soupape de
gaz ou de la commande principale pour effectuer
un test. Tout court-circuit ou câblage incorrect
endommage le thermostat et peut entraîner des
blessures ou des dommages à la propriété.
CONTENU
Description ................................................................. 1
Précautions ................................................................ 1
Spécifications ............................................................ 2
Installation .................................................................. 2
Montage et câblage ................................................... 2
Fonctionnement et dépannage ................................. 4
PIÈCE No 37-9840A
1128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
*SONDE
D’ÉTINCELLE
*SONDE
D’ÉTINCELLE
LIEN DE
CAVALIER
MV
MV
FLAMME
FLAMME
Soupape
de gaz
(GND)
PV
Soupape
de gaz
(GND)
PV
**SONDE DE
FLAMME
Prise de terre du brûleur
(GND)
Prise de terre du brûleur
(GND)
LIMITEUR
LIMITEUR
(CHARGÉ)
L1
(CHARGÉ)
L1
L2
L2
THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR
LIMITE
ALTERNATIVE
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR
LIMITE
ALTERNATIVE
TRANSFORMATEUR
Fig. 2 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec sondes distinctes pour
détection de flamme et d’étincelle
Fig. 3 – Branchement typique des modèles de rechange White-Rodgers
avec détection directe de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle
*SONDE
D’ÉTINCELLE
*SONDE
D’ÉTINCELLE
LIEN DE
CAVALIER
MV
MV
FLAMME
Soupape
de gaz
Soupape
de gaz
FLAMME
(GND)
PV
(GND)
PV
**SONDE
DE FLAMME
Prise de terre du brûleur
(GND)
Prise de terre du brûleur
(GND)
GRIS
GRIS
Prise pour
volet
motorisé
Prise pour
volet
motorisé
LIMITEUR
LIMITEUR
BLANC
ROUGE
ORANGE
BLANC
ROUGE
ORANGE
(CHARGÉ)
(CHARGÉ)
L1
L1
L2
L2
THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR
THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR
LIMITE
ALTERNATIVE
TRANSFORMATEUR
LIMITE
ALTERNATIVE
TRANSFORMATEUR
Fig. 4 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec volet motorisé et sondes distinctes pour
détection de flamme et d’étincelle
Fig. 5 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec volet motorisé et détection directe
de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle
* La longueur maximale du câble d’étincelle doit être inférieure à 0,9 m (3 pi) et il doit être coté à 15 kV. Le câble ne doit pas être
placé en contact continu avec toute surface métallique, sinon la tension d’étincelle est grandement réduite. Utiliser des isolateurs
à montage vertical en céramique ou en plastique au besoin. S’assurer que le brûleur est mis à la terre directement au module pour
assurer le retour de l’étincelle.
** Si le connecteur de détection de flamme est trop petit pour le nouveau module, coupez-le et remplacez-le avec le connecteur
femelle ¼ po fourni.
INSTALLER LA CLÉ DE PROGRAMMATION
Le module remplace tous les modèles listés aux caractéristiques suivantes :
• allumage de l’étincelle pilote éprouvé
• trois essais d’allumage ou plus
• pré-purge de 30 secondes ou moins
• détection de la flamme à distance ou directe par l’allumeur
• délai de sécurité de quatre à 90 secondes
Dix clés de programmation sont fournies pour différentes applications. Les minutages et les essais successifs pour
chaque clé de programmation sont indiqués dans la section Spécifications en page 2 du présent manuel d’installation.
Choisissez la bonne clé de programmation selon l’application. Installez la clé de programmation choisie dans le logement
sur le côté gauche du module (voir figure 1) puis placez l’étiquette de minutage sur le couvercle.
Si le module que vous remplacez n’est pas indiqué dans le tableau, communiquez avec le fabricant de l’appareil pour
obtenir un modèle de rechange approprié ou une modernisation.
Après avoir inséré la clé de programmation appropriée, jetez les clés restantes pour vous assurer que la bonne clé
demeure dans le module.
Si le contrôle fait défaut, consultez le guide de dépannage pour trouver une solution.
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION TYPIQUE SUR UNE FOURNAISE
Dans une application typique, le 50D50-843 est conçu pour produire des étincelles et alimenter les soupapes de gaz et
contrôler le détecteur de flamme. C’est une conception 100 % fermeture qui verrouille la soupape de gaz si le brûleur ne
s’allume pas à l’intérieur du délai de sécurité. La séquence d’allumage commence par un appel de chaleur du thermostat
de la pièce. Le thermostat applique la puissance au régulateur. Après l’intervalle pré-purge, la soupape du pilote est
alimentée et les étincelles sont produites pendant le délai de sécurité choisi. Si le brûleur s’allume dans la période allouée,
la soupape de gaz restera ouverte et la soupape principale sera alimentée jusqu’à ce que la demande en chaleur soit
satisfaite. Si le brûleur ne s’allume pas, le régulateur réessaiera en continu après le délai de réinitialisation ou effectuera
deux autres tentatives d’allumage, selon les options choisies. Le régulateur peut être réinitialisé de son verrouillage; pour
ce faire, coupez l’alimentation électrique au thermostat pendant au moins 10 secondes. Le régulateur comporte une DEL
d’analyse/de dépannage qui indique un fonctionnement normal, un verrouillage ou un défaut de régulation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Pour un bon fonctionnement du régulateur, celui-ci doit être branché à la soupape de gaz, et tous les connecteurs d’allumage
doivent être branchés. Les soupapes de gaz avec un interrupteur Marche/Arrêt doivent être en position Marche (ON).
Le voyant sur le régulateur assure une fonction d’autodiagnostic. Si le voyant rouge reste éteint, le problème peut être de nature
interne, dans le régulateur. Pour confirmer, coupez l’alimentation secteur ou 24 volts au thermostat durant 10 secondes, vérifiez
l’installation de la clé de programmation puis réinitialisez. Si l’indicateur de problème interne demeure visible et que le détecteur
de flamme n’est pas court-circuité à la terre, remplacez le régulateur. Un voyant clignotant indique que le problème repose
probablement dans les composants externes ou le câblage (voir tableau ci-dessous). Procédez comme suit :
Vérifications visuelles
1) Après le délai de purge (si applicable), la soupape du pilote s’ouvre et l’allumage (étincelles) démarre
2) La flamme du brûleur du pilote s’allume
3) L’allumage (étincelles) s’arrête et la soupape principale s’ouvre
4) La flamme du brûleur principal s’allume
Le dépannage du système consiste à vérifier ces indications visuelles. Le tableau de la page suivante décrit les actions
appropriées si l’une ou l’autre des indications visuelles fait défaut.
DEL
Continuellement allumée
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
Éteinte
Condition
Normale – Régulateur en MARCHE
Faux signal de flamme
Aucune flamme détectée
Défaut de commande de sécurité
Défaut de commande de la soupape du pilote
Défaut de commande de la soupape principale
Aucune alimentation/Défaut interne
Il y a appel de chaleur, les contacts du
thermostat se ferment.
Vérifier si la tension du module est faible (TH-TR). S’il n’y a aucune tension :
vérifiez les limiteurs. Vérifiez que le volet motorisé fonctionne
(si applicable) – TH n’est alimenté que si le volet est complètement ouvert.
Si la bonne tension est présente : problème interne de l’appareil; remplacez-le.
OUI
OUI
La DEL reste-t-elle
ÉTEINTE?
NON
Vérifiez la sonde de flamme et le câblage – l’appareil voit un signal de flamme avec la
soupape fermée. Vérifiez si le câblage de terre du brûleur est de mauvaise qualité.
Vérifiez la présence d’un court-circuit partiel sur le câblage de la sonde de flamme.
Clignote-t-elle
1 fois?
NON
Il y a un problème dans l’entraînement du relais de sécurité interne – vérifiez que la
tension d’alimentation est conforme. Si tel est le cas, remplacez le régulateur.
OUI
OUI
Clignote-t-elle
3 fois?
NON
Il y a un problème interne avec le relais de la soupape du pilote.
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension
et la soupape du pilote. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.
Clignote-t-elle
4 fois?
Il y a un problème interne avec le relais de la soupape principale.
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension
et la soupape principale. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.
NON
OUI
Clignote-t-elle
5 fois?
Vérifiez que le câblage à la soupape du pilote fonctionne bien – remplacez-la s’il y a
tension. S’il n’y a pas d’étincelles, vérifiez que le câblage d’étincelles n’est pas
court-circuité. Vérifiez que les étincelles sont au brûleur, et non au boîtier extérieur.
Assurez-vous que l’isolation du fil d’étincelles ne comporte ni bris ni fissure. Vérifiez que
la flamme du pilote atteint le détecteur de flamme de façon qu’elle soit bien détectée.
NON
Après la
pré-purge, est-ce que
la soupape du pilote fonctionne et
NON
les étincelles apparaissent?
Le brûleur ne s’est pas allumé après le nombre de tentatives permises.
Vérifiez l’alimentation de gaz et la pression vers la soupape.
Vérifiez les étincelles et le câblage tel qu’indiqué ci-dessus.
OUI
OUI
Clignote-t-elle
2 fois?
Vérifiez les limiteurs, les fils de détecteur, la continuité de la mise à la terre.
Vérifiez que la flamme de pilote reste sur le détecteur de flamme lorsque le brûleur
principal s’allume. Vérifiez que les jets de gaz sont dégagés et que la brûlure est nette.
NON
Le système
NON
fonctionne-t-il jusqu’à
ce que l’appel de chaleur
prenne fin?
Fonctionnement
normal
OUI
White-Rodgers est une division
d'Emerson Electric Co.
Le logo d'Emerson est une marque
de commerce et de service
d'Emerson Electric Co.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|