Whirlpool Freezer W10726840A User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
AND OWNER’S MANUAL  
Top Mount Refrigerator  
Do Not Throw Away — Additional important safety information included.  
Para las instrucciones en español, visite nuestro sitio de internet.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
ET MANUEL D’UTILISATION  
Réfrigérateur superposé  
Ne pas jeter — Autres consignes de sécurité importantes ci-jointes.  
Table of Contents / Table des matières  
REFRIGERATOR SAFETY.....................................................................2  
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..................................................... 16  
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur..................... 17  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................. 17  
Déballage du réfrigérateur ................................................................ 17  
Exigences d'emplacement ............................................................... 18  
Spécifications électriques................................................................. 18  
Spécifications de l’alimentation en eau............................................ 18  
Raccordement de la canalisation d'eau........................................... 19  
Portes du réfrigérateur...................................................................... 20  
Instructions pour l'ensemble d’inversion du sens d’ouverture........ 25  
Ajustement des portes...................................................................... 25  
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR .................................. 26  
Tablettes du réfrigérateur ................................................................. 26  
Tiroir pour spécialités alimentaires................................................... 26  
Bac à légumes .................................................................................. 26  
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...................................... 27  
Tablette métallique du congélateur.................................................. 27  
Tablette en verre du congélateur...................................................... 27  
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE................................................ 28  
Tringles de porte............................................................................... 28  
Balconnets de porte ......................................................................... 28  
Compartiment utilitaire ..................................................................... 28  
GABARIT DE POSITIONNEMENT  
Proper Disposal of Your Old Refrigerator...........................................3  
INSTALLATION INSTRUCTIONS .........................................................3  
Unpack the Refrigerator......................................................................3  
Location Requirements.......................................................................4  
Electrical Requirements......................................................................4  
Water Supply Requirements...............................................................4  
Connect the Water Supply..................................................................5  
Refrigerator Doors...............................................................................6  
Reversibility Kit Instructions..............................................................11  
Adjust the Doors ...............................................................................11  
REFRIGERATOR FEATURES .............................................................12  
Refrigerator Shelves..........................................................................12  
Deli Drawer........................................................................................12  
Crisper...............................................................................................12  
FREEZER FEATURES .........................................................................13  
Wire Freezer Shelf.............................................................................13  
Glass Freezer Shelf...........................................................................13  
DOOR FEATURES ...............................................................................14  
Door Rails..........................................................................................14  
Door Bins...........................................................................................14  
Utility Compartment..........................................................................14  
BRAND BADGE PLACEMENT TEMPLATE...................BACK COVER  
DE L’INSIGNE DE LA MARQUE.................. COUVERTURE ARRIÈRE  
W10726840A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:  
Proper Disposal of Your Old Refrigerator  
Take off the doors.  
Leave the shelves in place so that children may not easily  
climb inside.  
WARNING  
Suffocation Hazard  
Remove doors from your old refrigerator.  
Failure to do so can result in death or brain damage.  
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems  
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous  
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of  
your old refrigerator, please follow these instructions to help  
prevent accidents.  
Important information to know about disposal of  
refrigerants:  
Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local  
regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed,  
EPA certified refrigerant technician in accordance with  
established procedures.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Unpack the Refrigerator  
When MovingYour Refrigerator:  
WARNING  
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for  
cleaning or service, be sure to cover the floor with  
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull  
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or  
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor  
damage could occur.  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Remove the Packaging  
Clean Before Using  
Remove tape and glue residue from surfaces before turning  
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap  
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water  
and dry.  
After you remove all of the package materials, clean the inside of  
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in  
“Refrigerator Care.”  
NOTE: Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,  
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.  
These products can damage the surface of your refrigerator.  
For more information, see “Refrigerator Safety.”  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
Tempered glass is designed to shatter into many small,  
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers  
are heavy. Use both hands when removing them to avoid  
dropping.  
Dispose of/recycle all packaging materials.  
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert that  
is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator  
(on some models). The insert is part of the refrigerator and not  
part of the packing material. If the insert is removed, ice may  
migrate down from the freezer and cause icicles to form.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location Requirements  
Electrical Requirements  
WARNING  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Explosion Hazard  
Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Do not use an extension cord.  
IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor household  
use only.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ½"  
(1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1"  
(2.54 cm) of space behind the refrigerator. If your refrigerator has  
an ice maker, allow extra space at the back for the water line  
connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall,  
leave a 2" (5.08 cm) minimum space on the hinge side (some  
models require more) to allow the door to swing open.  
NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the  
temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum  
of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for  
optimum performance, which reduces electricity usage and  
provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F  
(32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator  
near a heat source, such as an oven or radiator.  
Before you move your refrigerator into its final location, it is  
important to make sure you have the proper electrical connection.  
Recommended Grounding Method  
A 115 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused, grounded  
electrical supply is required. It is recommended that a separate  
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet  
that cannot be turned off by a switch. Do not use an  
extension cord.  
NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, or  
removing a light bulb, turn cooling off or turn the control  
(Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the  
model) to OFF, and then disconnect the refrigerator from the  
electrical source. When you are finished, reconnect the  
refrigerator to the electrical source and turn cooling on or reset the  
control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on  
the model) to the desired setting. See “Using the Controls” in the  
User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide.  
1
/
2" (1.25 cm)  
Water Supply Requirements  
Read all directions before you begin.  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
Tools Needed: Flat-blade screwdriver, ⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end  
wrenches or 2 Adjustable wrenches, ¹⁄₄" Nut driver and drill bit,  
Cordless drill.  
IMPORTANT:  
2" (5.08 cm)  
If you turn on the refrigerator before the water line is  
connected, turn OFF the ice maker.  
All installations must meet local plumbing code requirements.  
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing  
only in areas where the household temperatures will remain  
above freezing.  
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄"  
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.  
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with  
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆"  
(4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more  
easily.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the  
copper tubing, as shown. Insert the end of the tubing into the  
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut  
onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.  
8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn  
ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear.  
Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper  
tubing.  
Water Pressure  
IMPORTANT: A cold water supply with water pressure between  
30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the ice  
maker.  
NOTE: If the water pressure is less than what is required, ice  
cubes could be hollow or irregular shaped.  
If you have questions about your water pressure, call a licensed,  
qualified plumber.  
Connect to Refrigerator  
Reverse Osmosis Water Supply  
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your  
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis  
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Attach the copper tubing to the valve inlet using a  
compression nut and sleeve, as shown. Tighten the  
compression nut. Do not overtighten.  
3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure  
the tubing to the refrigerator, as shown. This will help avoid  
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back  
against the wall.  
If the ice maker is still not operating properly:  
Check to see whether the sediment filter in the reverse  
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.  
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill  
after heavy usage.  
4. Turn shutoff valve ON.  
5. Check for leaks. Tighten any connections (including  
connections at the valve) or nuts that leak.  
Connect the Water Supply  
Read all directions before you begin.  
A
B
C
IMPORTANT: If you turn ON the refrigerator before the water line  
is connected, turn OFF the ice maker.  
Connect to Water Line  
D
E
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long  
enough to clear line of water.  
A. Tube clamp  
B. Tube clamp screw  
C. Copper tubing  
D. Compression nut  
E. Valve inlet  
3. Locate a ½" to 1¹⁄₄" (1.25 cm to 3.18 cm) vertical cold water  
pipe near the refrigerator.  
IMPORTANT:  
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your  
water conditions require a second water strainer, install it in  
the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain  
a water strainer from your nearest appliance dealer.  
Make sure it is a cold water pipe.  
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the  
pipe, not the bottom. This will help keep water away from  
the drill and normal sediment from collecting in the valve.  
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure  
from the connection on the lower left rear of refrigerator to the  
water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄"  
(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both  
ends of copper tubing are cut square.  
Complete the Installation  
WARNING  
5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you  
have selected.  
A
B
G
C
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
F
E
D
A. Cold water pipe  
B. Pipe clamp  
C. Copper tubing  
D. Compression nut  
E. Compression sleeve  
F. Shutoff valve  
G. Packing nut  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe  
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole in  
the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.  
Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly  
and evenly so washer makes a watertight seal. Do not  
overtighten or you may crush the copper tubing.  
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard  
the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely  
fill ice container.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Refrigerator Doors  
Tools Needed:  
Reverse Doors (optional)  
⁵⁄₁₆" Hex-head socket  
⁵⁄₁₆" Open-end wrench  
wrench  
IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open  
in the opposite direction, follow these steps. If you are not  
reversing the doors, see “Replace Doors and Hinges.”  
#2 Phillips screwdriver  
Flat-blade screwdriver  
Flat 2" putty knife  
Style 1 - Standard Door Models  
Graphics follow these instructions.  
IMPORTANT:  
Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug  
refrigerator or disconnect power.  
Door Stop Screw  
Door Handle Hole Plug  
Remove food and adjustable door or utility bins from doors.  
If you are only removing and replacing the doors, see the  
“Remove Doors and Hinges” and “Replace Doors and  
Hinges” sections.  
Door Handle Sealing Screw  
Door Hinge Hole Plug  
Depending on your model, you may have standard (Style 1) or  
contoured (Style 2) doors. If you are also going to reverse the  
door swing, follow the instructions for the appropriate door  
style.  
Flat-Head Handle Screw  
Dome Cap  
Cabinet Hinge Hole Plug  
NOTE: A Reversibility Kit, which includes a new Brand Badge  
and hole covers, is available.  
Dome Cap Washer  
All graphics referenced in the following instructions are  
included later in this section after “Final Steps.”  
Cabinet  
1. Remove the three dome caps and the screws from handle  
side and move them to opposite side. See Graphic 1-1.  
Remove Doors and Hinges  
2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and  
move them to opposite side hinge holes, as shown.  
See Graphic 1-2.  
Freezer Door  
1. Remove the screw cover. See Graphic 2.  
⁵⁄₁₆" Hex-head Hinge Screw  
2. Remove the freezer handle assembly, as shown. Keep all  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
parts together. See Graphic 2.  
2. Close the refrigerator door and keep both doors closed until  
3. Remove door hinge hole plug from freezer door. Move to  
you are ready to lift them free from the cabinet.  
opposite side hinge hole, as shown. See Graphic 3.  
NOTE: Provide additional support for the doors while the  
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets  
to hold the doors in place while you are working.  
4. Remove the brand badge using the plastic tool (provided).  
Replace it with the badge provided in the Reversibility Kit  
located inside the crisper drawer. For proper placement, see  
the Brand Badge Placement template (the last page of this  
manual).  
3. Remove the parts for the top hinge, as shown in Top Hinge  
graphic. Lift the freezer door free from the cabinet.  
NOTES:  
4. Remove the parts for the center hinge, as shown in the Center  
Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.  
To avoid scratching the finish, do not use a sharp or  
metallic object to pry the brand badge from the door.  
5. Remove base grille from the bottom front of the refrigerator.  
Rub a small amount of liquid dish soap over any adhesive  
residue with your fingers. Rinse the door with warm water  
and dry with a soft cloth.  
6. Remove the parts for the bottom hinge, as shown in the  
Bottom Hinge graphic.  
5. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door,  
as shown. See Graphic 5.  
6. Position freezer handle on opposite side of the freezer door, as  
shown. See Graphic 2. First, drive the bottom two screws into  
handle. Align upper portion of handle and drive top screw into  
handle.  
7. Tighten all screws. Set aside door until hinges and refrigerator  
compartment door are in place.  
8. Replace screw cover. See Graphic 2.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Refrigerator Door  
Cabinet  
1. Remove the screw cover. See Graphic 6.  
1. Remove the three dome caps and screws from handle side  
and move them to opposite side. See Graphic 1-1.  
2. Remove refrigerator handle assembly, as shown. Keep all  
parts together. See Graphic 6.  
2. Using the three ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws, insert two screws  
halfway into the holes, leaving space to insert the center  
hinge.  
3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to  
opposite side hinge hole, as shown. See Graphic 3.  
3. Slide the center hinge, from the right, onto the screws. Insert  
4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of  
the third screw, and tighten all screws completely.  
refrigerator door, as shown. See Graphic 4.  
NOTE: Make sure the washers are in place on both the top  
and bottom pins of the center hinge.  
5. Remove door handle hole plug and discard. See Graphic 7.  
Replace on opposite side with the door handle hole plug  
provided in the Reversibility Kit located in the crisper.  
6. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door,  
as shown. See Graphic 5.  
7. Position refrigerator handle on opposite side of the refrigerator  
door, as shown. See Graphic 6. First, drive top two screws in  
handle first. Align lower portion of handle and drive bottom  
screw into handle.  
A
B
8. Tighten all screws. Set aside refrigerator door until bottom  
hinge is installed on refrigerator.  
9. Replace screw cover. See Graphic 6.  
Style 2 - Contour Door Models  
Graphics follow these instructions.  
A
A. ⁵⁄₁₆" Hex-head hinge screws  
B. Washers  
Door Hinge  
Hole Plug  
Cabinet Hinge  
Hole Plug  
Setscrew  
Door Stop  
Screw  
4. Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and  
move them to opposite side hinge holes, as shown. See  
Graphic 1-2.  
Freezer Door  
1. Remove the freezer door handle. Using a ¹⁄₈" hex key, loosen  
the setscrew located on the side of the handle. Pull the handle  
straight out from the door. Keep all parts together. See  
Graphic 2.  
Dome Cap  
Flat-Head  
Handle  
Screw  
Dome Cap  
Washer  
Shoulder  
Screw  
2. Remove the brand badge using the plastic tool (provided).  
Replace it with the badge provided in the Reversibility Kit  
located inside the crisper. For proper placement, see the  
Brand Badge Placement template (the last page of this  
manual).  
Door Handle  
Hole Plug  
Shoulder  
Screw Washer  
NOTES:  
To avoid scratching the finish, do not use a sharp or  
metallic object to pry the brand badge from the door.  
Rub a small amount of liquid dish soap over any adhesive  
residue with your fingers. Rinse the door with warm water  
and dry with a soft cloth.  
3. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door, as  
shown. See Graphic 4.  
4. Reinstall freezer handle on opposite side of the freezer door,  
as shown. See Graphic 2.  
5. Tighten all screws. Set aside door until hinges and refrigerator  
compartment door are in place.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Refrigerator Door  
Final Steps  
1. Remove the refrigerator door handle. Using a ¹⁄₈" hex key,  
loosen the setscrew located on the side of the handle. Pull the  
handle straight out from the door. Keep all parts together. See  
Graphic 6.  
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in  
place. Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic.  
2. Remove the cover from the base grille. Move the cover to the  
2. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to  
opposite side.  
opposite side hinge hole, as shown. See Graphic 3.  
3. Align the clips on the base grille with the screws on the  
bottom of the cabinet. Push the base grille toward the cabinet  
until it is flush.  
3. Remove door handle hole plug and discard. See Graphic 7.  
Replace on opposite side with the door handle hole plug  
provided in the Reversibility Kit located in the crisper.  
4. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door,  
as shown. See Graphic 4.  
WARNING  
5. Reinstall refrigerator handle on opposite side of the  
refrigerator door, as shown. See Graphic 6.  
6. Tighten all screws. Set aside refrigerator door until bottom  
hinge is installed on refrigerator.  
Replace Doors and Hinges  
NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
1. Replace the parts for the bottom hinge, as shown. Tighten  
screws. Replace the refrigerator door.  
NOTE: Provide additional support for the doors while the  
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets  
to hold the doors in place while you are working.  
Do not use an extension cord.  
2. Measure the distance from the bottom of the refrigerator door  
to the floor. The distance should be approximately 3¹⁄₂"  
(88 mm).  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
NOTE: If necessary, loosen the bottom hinge, without  
removing the screws. Adjust the door to the correct height  
and fully tighten the screws.  
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
5. Reset the controls. See “Using the Control(s).”  
3. Assemble the parts for the center hinge, as shown, and then  
tighten all screws. See Center Hinge graphic. Replace the  
freezer door.  
6. Return all removable door parts to doors and food to  
refrigerator.  
4. Assemble the parts for the top hinge, as shown. See Top  
Hinge graphic. Do not tighten screws completely.  
Contour Door Models Only:  
Remove the screw attaching the hinge pin to the hinge.  
Turn the hinge over so that it is pointing in the opposite  
direction.  
Place the plastic spacer beneath the hinge so that it will  
be between the hinge and the cabinet, making sure the  
holes are aligned.  
B
B
A
C
C
A
A. Plastic spacer  
C. Hinge pin  
B. Hinge pin screw  
Fasten the top hinge to the opposite side of the cabinet,  
inserting the screws only halfway, so you will be able to  
replace and align the freezer door later.  
5. Line up the doors so that the bottom of the freezer door aligns  
evenly with the top of the refrigerator door. Tighten all screws.  
NOTE: The distance between the doors should be  
approximately ⁵⁄₈" (16 mm).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 1 - Standard  
Door Removal &  
Door Swing Reversal (optional)  
Replacement  
1-1  
1-2  
A
Base Grille  
A. Cabinet Hinge Hole Plugs  
A
A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws,  
Dome Caps and Dome Cap Washers  
2
A
B
A
A. Cover  
Top Hinge  
A
B
C
D
C
A. Screw Cover  
B. Handle Screw  
C. Freezer Handle  
D. Flat-Head Handle Screw  
3
A. Top Hinge Cover  
B. /16" Hex-Head Hinge Screws  
C. Top Hinge  
A
5
7
A. Door Hinge Hole Plug  
Center Hinge  
4
A
B
A
A. Door Handle  
Hole Plug  
A. Door Handle Sealing Screws  
5
A. Center Hinge  
B. /16" Hex-Head Hinge Screws  
Side View  
Front View  
6
5
A
B
Bottom Hinge  
A. Door Stop Screw  
B. Door Stop  
A
B
A
B
C
D
A. Flat-Head Handle Screw  
B. Refrigerator Handle  
C. Handle Screw  
D. Screw Cover  
A. Bottom Hinge  
B. /16" Hex-Head Hinge Screws  
5
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 2 - Contour  
Door Removal &  
Replacement  
Door Swing Reversal (optional)  
1-1  
1-2  
A
Base Grille  
A. Cabinet Hinge Hole Plugs  
A
A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws,  
Dome Caps and Dome Cap Washers  
2
A
A
B
A. Cover  
Top Hinge  
A
B
C
5
A. /16" Hex-Head Hinge Screws  
B. Top Hinge  
C
A. Shoulder Screw  
B. Setscrew  
C. Flat-Head Handle Screw  
C. Hinge Pin  
A
6
Center Hinge  
3
4
A
A
B
A. Door Hinge Hole Plug  
Removal of Door Stops  
A
A. Center Hinge  
B. /16" Hex-Head Hinge Screws  
5
A. Flat-Head Handle Screw  
B
A. Door Stop  
Bottom Hinge  
B. Door Stop Screw  
7
A
B
5
Reinstallation of Door Stops  
B
A
A. Bottom Hinge  
A. Door Stop  
B. Door Stop Screw  
A. Door Handle  
Hole Plug  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjust the Doors  
Reversibility Kit Instructions  
IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA)  
guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the  
refrigerator.  
If your model came with a Reversibility kit, please use the Brand  
Badge Placement template and the following instructions to install  
the Brand Badge on the opposite side of the freezer door.  
Parts Included:  
Door Closing  
Brand badge removal tool  
Brand badge template (on last page)  
Door handle hole plug  
Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right  
and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you  
want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using  
the following instructions:  
Tools Needed:  
1. Remove the base grille. See the Base Grille graphic in  
“Refrigerator Doors.” The two leveling screws are part of the  
front roller assemblies, which are at the base of the refrigerator  
on either side.  
Scissors  
Masking tape  
Freezer Door  
2. Use a socket driver to adjust the leveling screws. Turn the  
leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator  
or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may  
take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the  
refrigerator.  
1. Using the removal tool (provided), remove the brand badge  
from the freezer door by lifting up the right-hand side and  
peeling the badge away from the door from right to left.  
NOTE: To avoid scratching the door, do not use a sharp or  
metallic object to pry the brand badge from the door.  
NOTE: Having someone push against the top of the  
refrigerator takes some weight off the leveling screws and  
rollers which makes it easier to adjust.  
2. Rub a small amount of liquid dish soap over any adhesive  
residue with your fingers. Rinse the door with warm water and  
dry with a soft cloth.  
3. Cut the template along the dotted lines that match the shape  
of the brand badge.  
4. Align the edges of the template with the side and top of the  
freezer door and tape the template to the door.  
NOTE: When the template is correctly aligned, the hole in the  
door, where the handle was, will be within the cutout of the  
template, as shown.  
3. Open both doors again to make sure they close as easily as  
you like and that they stay closed. If not, tilt the refrigerator  
slightly more to the rear by turning both leveling screws to the  
right. It may take several more turns.  
NOTE: To keep the refrigerator level, you should turn both  
leveling screws the same amount.  
4. Replace the base grille.  
Door Aligning  
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it  
using the following instructions:  
1. Depending on your model, remove the top hinge cover.  
Loosen the top hinge screws using a ⁵⁄₁₆" socket or wrench.  
2. Have someone hold the door in place or put a spacer between  
5. Using the cutout as a guide, press the brand badge onto the  
the doors while you tighten the top hinge screws.  
freezer door making sure that the hole is completely covered.  
3. Replace the top hinge cover, if removed in Step 1.  
6. Slowly remove the template.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR FEATURES  
Your model may have some or all of these features.  
Meat Storage Guide  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and  
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for  
storage times. When storing meat longer than the times given,  
freeze the meat.  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
Tempered glass is designed to shatter into many small,  
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers  
are heavy. Use both hands when removing them to avoid  
dropping.  
Fresh fish or shellfish.........................use same day as purchased  
Chicken, ground beef, variety meats (liver)......................1-2 days  
Cold cuts, steaks/roasts ..................................................3-5 days  
Cured meats...................................................................7-10 days  
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or  
plastic containers with tight lids.  
Crisper  
Refrigerator Shelves  
The shelves in your refrigerator are adjustable to match your  
individual storage needs.  
Crisper Drawers  
Storing similar food items together in your refrigerator and  
adjusting the shelves to fit different heights of items will make  
finding the exact item you want easier. It will also reduce the  
amount of time the refrigerator door is open, and save energy.  
To remove and replace the crisper drawer:  
1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front  
and slide the drawer out the rest of the way.  
To remove and replace a shelf:  
2. Replace the drawer by sliding the drawer in fully past the stop.  
1. Remove items from the shelf.  
2. Slide the shelf straight out to the stop.  
Crisper Cover  
3. Depending on your model, lift back or front of the shelf past  
To remove and replace the crisper cover:  
1. Remove the crisper(s).  
2. Pull the glass straight out.  
the stop. Slide shelf out the rest of the way.  
4. Replace the shelf by sliding the back of the shelf into the track  
in the wall of the cabinet.  
3. Replace the glass by pushing it straight in.  
5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide  
the shelf in all the way.  
Deli Drawer  
To remove and replace the deli drawer:  
1. Slide deli drawer out to the stop.  
2. Lift front of deli drawer with one hand while supporting bottom  
of drawer with other hand. Slide drawer out the rest of the  
way.  
3. Replace the drawer by sliding it back in fully past the drawer  
Crisper Humidity Control  
stop.  
NOTE: The deli drawer moves sideways on the shelf to allow  
for flexible positioning.  
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed  
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.  
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of  
fruits and vegetables with skins.  
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or  
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.  
Sort and keep berries in original container in crisper, or store in  
a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.  
Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container  
and store in crisper.  
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of  
fresh, leafy vegetables.  
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off  
bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic  
container and store in crisper.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FREEZER FEATURES  
Your model may have some or all of these features.  
Glass Freezer Shelf  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
(on some models)  
To remove and replace a glass shelf:  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
Tempered glass is designed to shatter into many small,  
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers  
are heavy. Use both hands when removing them to avoid  
dropping.  
1. Lift the front of the shelf to raise the shelf tabs up and out of  
the opening in each shelf track. Slide the shelf out the rest of  
the way.  
2. Replace the shelf by tilting the back end downward to align  
the back shelf tab under the track on each side of the freezer.  
Gently push the shelf into the freezer until the two center shelf  
tabs are positioned within the opening in each track. Lower  
the shelf to rest on the shelf tracks.  
Wire Freezer Shelf  
(on some models)  
To remove and replace a wire shelf:  
1. Remove the shelf by lifting the entire shelf slightly and moving  
it all the way to the left-hand side. Tilt the right-hand side up  
and out of the shelf supports.  
2. Replace the shelf by inserting the left-hand end all the way  
into the shelf supports. Then, lower the right-hand end of the  
shelf and insert it into the shelf supports.  
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the  
shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf are  
inserted into the shelf supports.  
Frozen Food Storage Guide  
Storage times will vary according to the quality and type of food,  
the type of packaging or wrap used (should be airtight and  
moisture-proof), and the storage temperature. Seal the package  
or container securely to avoid taste and odor transfer throughout  
the product. Ice crystals inside a sealed package are normal. This  
simply means that moisture in the food and air inside the package  
have condensed, creating ice crystals.  
Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within  
24 hours (no more than 2 to 3 lbs of food per cubic foot [907 to  
1,350 g per L] of freezer space). Leave enough space in the  
freezer for air to circulate around packages. The freezer door must  
close tightly.  
NOTE: For more information on preparing food for freezing, check  
a freezer guide or reliable cookbook.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DOOR FEATURES  
Your model may have some or all of these features.  
Door Bins  
Door Rails  
(on some models)  
The door rails may be removed for easier cleaning.  
To remove and replace the bins:  
1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out.  
Snap-on Door Rails (on some models)  
To remove and replace the rails:  
2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and  
pushing it down until it stops.  
1. Depending on your model, remove the rails by pushing in  
slightly on the front of the bracket while pulling out on the  
inside tab. Repeat these steps for the other end.  
2. Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the  
buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket and  
assembly onto the tabs above the shelf, as shown.  
Utility Compartment  
The utility compartment may be removed for easier cleaning.  
To remove and replace the utility compartment:  
1. Remove the utility compartment by squeezing against one  
side while raising the utility compartment up and pulling it  
straight out.  
Drop-in Door Rails (on some models)  
To remove and replace the rails:  
1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.  
2. Replace the utility compartment by positioning one side in the  
lock and sliding in the opposite side until it stops.  
2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the  
door and pushing the rail straight down until it stops.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
ET MANUEL D’UTILISATION  
Réfrigérateur superposé  
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du  
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la  
terre.  
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que  
l'essence, loin du réfrigérateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Débrancher la source de courant électrique avant  
l'entretien.  
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la  
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à  
recevoir une machine à glaçons).  
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en  
marche.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
malformations et autres déficiences de naissance.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise au rebut appropriée  
de votre vieux réfrigérateur  
AVERTISSEMENT  
Risque de suffoquer  
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou des lésions cérébrales.  
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne  
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou  
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés  
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous  
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les  
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.  
Renseignements importants à propos de la mise au  
rebut des fluides réfrigérants :  
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :  
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la  
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants  
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par  
l’EPA conformément aux procédures établies.  
Enlever les portes.  
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne  
puissent pas y pénétrer facilement.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Déballage du réfrigérateur  
Déplacement de votre réfrigérateur :  
AVERTISSEMENT  
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre  
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,  
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau  
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.  
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son  
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de  
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le  
plancher pourrait être endommagé.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Enlèvement des matériaux d’emballage  
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du  
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite  
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec  
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.  
Nettoyage avant l’utilisation  
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer  
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de  
nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.  
REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants,  
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants  
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits  
peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour  
plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.  
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes  
et des couvercles en verre :  
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de  
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les  
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des  
changements soudains de température ou à un impact tel  
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater  
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les  
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à  
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire  
tomber.  
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.  
IMPORTANT : Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du  
retour d’air situé derrière le panneau de commande au plafond du  
réfrigérateur (sur certains modèles). L’encart fait partie du  
réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est  
enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur  
et causer la formation de glaçons.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exigences d'emplacement  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle  
que l'essence, loin du réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage  
domestique, à l’intérieur uniquement.  
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,  
laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.  
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre  
réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un  
espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les  
raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du  
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2"  
(5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent  
davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans  
obstruction.  
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans  
un endroit où la température est comprise entre un minimum de  
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de  
température ambiante idéale pour une performance optimale est  
comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage  
de température permet aussi de réduire la consommation  
d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est  
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une  
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.  
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est  
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique  
appropriée.  
Méthode recommandée de mise à la terre  
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou  
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement  
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un  
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.  
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à  
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque  
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le  
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,  
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et  
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation  
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le  
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le  
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,  
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.  
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions  
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et  
d’entretien.  
Spécifications de l’alimentation en eau  
1
/
2" (1,25 cm)  
Lire toutes les instructions avant de commencer.  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates  
de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et  
foret de ¹⁄₄", perceuse sans fil.  
IMPORTANT :  
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la  
canalisation d’eau, placer la commande de la machine à  
glaçons à la position OFF (arrêt).  
2" (5,08 cm)  
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences  
des codes locaux de plomberie.  
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer  
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la  
température se maintient au-dessus du point de congélation.  
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une  
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"  
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,  
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes  
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier  
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau  
et cause une obstruction plus facilement.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le  
tuyau de canalisation d’eau froide choisi.  
Pression de l'eau  
A
IMPORTANT : Une alimentation en eau froide avec une pression  
comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire  
pour faire fonctionner la machine à glaçons.  
B
G
C
REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères  
minimaux, cela peut entraîner la formation de glaçons creux ou de  
forme irrégulière.  
F
E
D
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,  
faire appel à un plombier qualifié agréé.  
A. Canalisation d’eau froide E. Bague de compression  
B. Bride de tuyau  
C. Tube en cuivre  
D. Écrou de compression  
F. Robinet d’arrêt  
G. Écrou de serrage  
Alimentation en eau par osmose inverse  
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est  
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau  
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po2 (276 à  
414 kPa).  
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la  
bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est  
bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et  
que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau.  
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément  
les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une  
jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci  
pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.  
Si la machine à glaçons ne fonctionne toujours pas correctement :  
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est  
bloqué, et le remplacer si nécessaire.  
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir  
après une utilisation intense.  
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le  
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer  
l’extrémité du tube tout droit et aussi loin que possible dans  
l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression  
sur l'ouverture de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer  
excessivement.  
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et  
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau; laisser l’eau  
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.  
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube  
en cuivre en spirale.  
Raccordement de la canalisation d'eau  
Lire toutes les instructions avant de commencer.  
IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension avant  
qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de  
la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).  
Raccordement à une canalisation d’eau  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
Raccordement au réfrigérateur  
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le  
robinet de puisage le plus proche pendant une période  
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.  
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de  
¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d’eau en  
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.  
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.  
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le  
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter  
d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé  
contre le mur.  
IMPORTANT :  
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.  
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le  
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi,  
l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche  
également les sédiments qu’on trouve normalement dans  
l’eau de s’accumuler dans le robinet.  
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.  
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords  
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou  
les écrous qui coulent.  
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer  
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à  
l’arrière du réfrigérateur et la canalisation d'eau. Ajouter une  
longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du  
réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de  
¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube  
soit coupé d’équerre aux deux extrémités.  
A
B
C
D
E
A. Bride de tube  
B. Vis de bride de tube  
C. Tube en cuivre  
D. Écrou de compression  
E. Valve d'entrée d'eau  
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.  
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un  
deuxième filtre à eau, l'installer dans la canalisation d'eau de  
¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité de la canalisation.  
On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand  
d’appareils électroménagers le plus proche.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achever l’installation  
Démontage - Portes et charnières  
AVERTISSEMENT  
Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes  
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la  
caisse de l’appareil.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes  
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction  
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.  
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration  
de la charnière supérieure. Soulever la porte du congélateur  
pour la séparer de la caisse.  
4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration  
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur  
pour la séparer de la caisse.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
5. Extraire la grille de la base de la partie inférieure avant du  
réfrigérateur.  
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration  
de la charnière inférieure.  
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première  
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de  
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se  
remplisse entièrement.  
Inversion des portes (facultatif)  
IMPORTANT : Si l'on souhaite inverser la position des portes  
pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les  
étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens  
d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des portes et des  
charnières”.  
Portes du réfrigérateur  
Outillage Nécessaire :  
Clé à douille avec douille  
hexagonale de ⁵⁄₁₆"  
Clé plate de ⁵⁄₁₆"  
Style 1 - Modèles avec porte standard  
Les illustrations suivent ces instructions.  
Tournevis Phillips n° 2  
Tournevis à lame plate  
Couteau à mastic plat  
de 2"  
Vis de butée de la porte  
Bouchon obturateur de la  
poignée de la porte  
IMPORTANT :  
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à  
OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la  
source de courant électrique.  
Vis de scellement  
de la poignée de la porte  
Bouchon d'obturation  
de charnière de porte  
Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du  
réfrigérateur.  
Si l'utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller les  
portes, voir les sections “Démontage des portes et des  
charnières” et “Réinstallation des portes et des charnières”.  
Vis de la poignée à tête plate  
Bouchon d'obturation  
de charnière de caisse  
Selon le modèle, le réfrigérateur peut comporter des portes  
standard (Style 1) ou contour (Style 2) . Pour inverser le sens  
d'ouverture de la porte, suivre les instructions concernant le  
style de porte adéquat.  
Chapeau bombé  
Rondelle de chapeau bombé  
Caisse  
REMARQUE : On peut acheter un ensemble d’inversion du  
sens d’ouverture qui comprend une nouvelle insigne de la  
marque ainsi que des bouchons d’obturation.  
1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée  
et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.  
2. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière  
au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de  
charnière du côté opposé comme illustré. Voir  
l’illustration 1-2.  
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions  
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après  
“Étapes finales”.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Porte du congélateur  
1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 2.  
Style 2 - Modèles avec porte contour  
Les illustrations suivent ces instructions.  
2. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré.  
Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.  
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la  
porte du congélateur. Le transférer dans le trou de charnière  
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.  
4. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique  
(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble  
d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer  
correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la  
marque (en dernière page de ce manuel).  
Bouchon  
d'obturation de  
charnière de porte charnière de caisse  
Bouchon  
d'obturation de  
Vis de blocage Vis de butée  
de la porte  
Chapeau  
bombé  
Vis de la  
poignée à  
tête plate  
Rondelle de  
chapeau bombé  
Vis à épaulement  
REMARQUES :  
Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet  
pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque  
de la porte.  
Rondelle  
de vis à  
épaulement  
Bouchon obturateur  
de la poignée  
de la porte  
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur  
les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à  
l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.  
Caisse  
5. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du  
1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée  
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.  
et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.  
6. Positionner la poignée du congélateur du côté opposé de la  
porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2. Insérer  
d’abord les deux vis du bas dans la poignée. Aligner la partie  
supérieure de la poignée et insérer la vis supérieure dans la  
poignée.  
7. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise  
en place des charnières et de la porte du compartiment de  
réfrigération.  
2. À l'aide de trois vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆",  
insérer deux vis à moitié dans les trous en laissant  
suffisamment d'espace pour insérer la charnière centrale.  
3. Faire glisser la charnière centrale de droite à gauche sur les  
vis, insérer la troisième vis et serrer complètement toutes les  
vis.  
REMARQUE : S'assurer que les rondelles sont bien installées  
sur les axes supérieurs et inférieurs de la charnière centrale.  
8. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 2.  
Porte du réfrigérateur  
1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 6.  
2. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver  
toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6.  
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la  
porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière  
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.  
A
B
4. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La  
transférer du côté opposé du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir  
l'illustration 4.  
5. Enlever les bouchons d’obturation de la poignée de porte et  
les jeter. Voir l'illustration 7. Les remplacer du côté opposé par  
les bouchons d'obturation de poignée de porte fournis dans  
l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.  
A
A.Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"  
B.Rondelles  
6. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du  
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.  
4. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière  
au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de  
charnière du côté opposé comme illustré. Voir  
l’illustration 1-2.  
7. Positionner la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la  
porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6. Insérer  
d’abord les deux vis du haut dans la poignée. Aligner la partie  
inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure dans la  
poignée.  
Porte du congélateur  
1. Retirer la poignée du congélateur. Desserrer la vis de blocage  
située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale  
de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte.  
Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.  
2. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique  
(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble  
d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer  
correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la  
marque (en dernière page de ce manuel).  
8. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part  
jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le  
réfrigérateur.  
9. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 6.  
REMARQUES :  
Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet  
pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque  
de la porte.  
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur  
les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à  
l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du  
Modèles avec porte contour :  
congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.  
Ôter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière.  
Retourner la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée  
dans la direction opposée.  
4. Réinstaller la poignée du congélateur du côté opposé de la  
porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2.  
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise  
en place des charnières et de la porte du compartiment de  
réfrigération.  
Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce  
qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en  
s'assurant que les trous sont bien alignés.  
Porte du réfrigérateur  
B
B
1. Retirer la poignée de la porte du réfrigérateur. Desserrer la vis  
de blocage située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé  
hexagonale de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire  
de la porte. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir  
l'illustration 6.  
2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la  
porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière  
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.  
A
C
C
A
A.Cale en plastique  
C.Axe de charnière  
B.Vis de l'axe de la charnière  
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de la poignée et le  
jeter. Voir l'illustration 7. Le remplacer du côté opposé par le  
bouchon d'obturation de poignée de porte fourni dans  
l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.  
Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la  
caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de  
façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du  
congélateur plus tard.  
4. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du  
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.  
5. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte  
du congélateur et du sommet de la porte du réfrigérateur.  
Serrer toutes les vis.  
5. Réinstaller la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la  
porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6.  
REMARQUE : La distance entre les portes doit être d'environ  
⁵⁄₈" (16 mm).  
6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part  
jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le  
réfrigérateur.  
Étapes finales  
Réinstallation des portes et charnières  
1. Inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons  
d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la  
charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière  
supérieure.  
REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte,  
considérer l’image symétrique.  
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.  
2. Enlever le couvercle de la grille de la base. Transférer le  
Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.  
couvercle du côté opposé.  
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes  
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction  
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.  
3. Aligner les attaches de la grille de la base avec les vis du bas  
de la caisse. Pousser la grille de la base vers la caisse jusqu'à  
ce qu'elle soit alignée avec celle-ci.  
2. Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigérateur et  
le plancher. Cette distance doit être d'environ 3¹⁄₂" (88 mm).  
REMARQUE : Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure  
sans retirer les vis, ajuster la hauteur de la porte et serrer  
complètement les vis.  
AVERTISSEMENT  
3. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré et  
serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.  
Réinstaller la porte du congélateur.  
4. Réunir les pièces de la charnière supérieure tel qu’illustré. Voir  
l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement  
serrer les vis.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la  
terre.  
5. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation de la/des  
commande(s)”.  
6. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes  
et les aliments dans le réfrigérateur.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 1 - Standard  
Démontage et réinstallation  
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)  
de la porte  
1-1  
1-2  
A
Grille de la base  
A. Bouchons d'obturation de  
charnière de caisse  
A
5
2
A. Vis de charnière à tête hexagonale de /16",  
chapeaux bombés et rondelles de  
chapeau bombé  
A
B
A
A. Couvre  
Charnière supérieure  
A
C
D
B
C
A. Couvre-vis  
B. Vis de la poignée  
C. Poignée de la porte du  
compartiment de congélation  
D. Vis de la poignée à tête plate  
A. Couvercle de la charnière supérieure  
B. Vis de charnière à tête hexagonale  
3
A
5
7
de /16"  
C. Charnière supérieure  
A. Bouchons d'obturation de  
charnière de porte  
Charnière centrale  
A
B
4
A
A. Bouchon obturateur  
de la poignée de  
la porte  
A. Vis de scellement de  
la poignée de la porte  
A. Charnière centrale  
6
5
B. Vis de charnière à tête hexagonale  
Vue de côté  
Vue avant  
A
B
5
de /16"  
Charnière inférieure  
A
B
A. Vis de butée de la porte  
B. Butée de la porte  
A
B
C
D
A. Vis de la poignée à tête plate  
B. Poignée du compartiment  
de réfrigération  
C. Vis de la poignée  
D. Couvre-vis  
A. Charnière inférieure  
B. Vis de charnière à tête hexagonale  
5
de /16"  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 2 - Contour  
Démontage et réinstallation  
de la porte  
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)  
1-1  
1-2  
A
Grille de la base  
A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse  
A
5
A. Vis de charnière à tête hexagonale de /16",  
chapeaux bombés et rondelles de  
chapeau bombé  
2
A
A
B
A. Couvre  
Charnière supérieure  
A
B
C
C
A. Vis de charnière à tête hexagonale  
5
A. Vis à épaulement  
B. Vis de blocage  
C. Vis de la poignée à  
tête plate  
de /16"  
B. Charnière supérieure  
C. Axe de charnière  
6
A
Charnière centrale  
3
A
A
B
A. Bouchons d'obturation de charnière de porte  
4
Dépose des butées de porte  
A
A. Charnière centrale  
B. Vis de charnière à tête hexagonale  
5
de /16"  
A. Vis de la poignée à  
tête plate  
B
A. Butée de la porte  
B. Vis de la butée de la porte  
Charnière inférieure  
7
5
A
B
Réinstallation des butées de porte  
B
A
A. Charnière inférieure  
A. Butée de la porte  
B. Vis de la butée de la porte  
B. Vis de charnière à tête hexagonale  
A. Bouchon obturateur de  
la poignée de la porte  
5
de /16"  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions pour l'ensemble d’inversion  
du sens d’ouverture  
Ajustement des portes  
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de  
la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les  
roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le  
réfrigérateur.  
Si un ensemble d'inversion du sens d'ouverture est fourni avec le  
modèle, utiliser le gabarit de positionnement de l'insigne de la  
marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la  
marque du côté opposé de la porte du congélateur.  
Fermeture des portes  
Pièces fournies :  
Outil de retrait de l'insigne de la marque  
Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant –  
l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur  
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus  
facilement, procéder au réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en  
suivant les instructions ci-dessous :  
Gabarit de l'insigne de la marque (sur la dernière page)  
Bouchon obturateur de la poignée de porte  
Outillage nécessaire :  
1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base  
dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement  
font partie des roulettes avant qui sont à la base du  
réfrigérateur d’un côté et de l’autre.  
Ciseaux  
Ruban adhésif de masquage  
Porte du congélateur  
1. A l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la  
marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit  
et en décollant l'insigne de la porte, de droite à gauche.  
2. Utiliser une clé à douille pour ajuster les vis de nivellement.  
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever le  
côté du réfrigérateur où elle se trouve ou tourner la vis de  
nivellement vers la gauche pour abaisser ce même côté.  
Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être  
REMARQUE : Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser  
d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la  
marque de la porte.  
nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.  
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du  
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de  
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement  
des vis.  
2. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les  
résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède  
et sécher avec un chiffon doux.  
3. Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la  
forme de l'insigne de la marque.  
4. Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et  
supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la  
porte à l'aide de ruban adhésif.  
REMARQUE : Une fois le gabarit correctement aligné, le trou  
dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera  
dans l'ouverture découpée du gabarit, tel qu'illustré.  
3. Ouvrir les deux portes de nouveau pour s’assurer qu’elles se  
ferment aussi facilement que vous le désirez et qu'elles  
restent fermées. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur  
un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de  
nivellement vers la droite. Plusieurs tours supplémentaires  
peuvent être nécessaires.  
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut  
appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de  
nivellement.  
4. Réinstaller la grille de la base.  
Alignement des portes  
Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage  
en suivant les instructions ci-dessous :  
1. Selon le modèle, enlever le couvre-charnière supérieur.  
Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une  
douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.  
2. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer  
une cale entre les portes pendant que vous serrez les vis de la  
charnière supérieure.  
5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de  
la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que le  
trou soit entièrement recouvert.  
6. Retirer lentement le gabarit.  
3. Réinstaller le couvre-charnière s'il a été enlevé à l'étape 1.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques  
ou certaines d’entre elles.  
Guide d’entreposage des viandes  
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur  
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à  
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le  
tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande  
doit être conservée pour une période plus longue que la durée  
donnée, faire congeler la viande.  
Poissons ou crustacés frais............. consommer le jour de l’achat  
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)............... 1 à 2 jours  
Charcuterie, steaks/rôtis ............................................... 3 à 5 jours  
Viandes salaisonnées.................................................. 7 à 10 jours  
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes  
et des couvercles en verre :  
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de  
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les  
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des  
changements soudains de température ou à un impact tel  
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater  
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les  
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à  
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire  
tomber.  
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du  
papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des  
contenants en plastique avec couvercle hermétique.  
Bac à légumes  
Tablettes du réfrigérateur  
Les tablettes du réfrigérateur sont réglables pour s'adapter aux  
besoins de rangement de l'utilisateur.  
Bacs à légumes  
Retrait et réinstallation du bac à légumes :  
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche,  
on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le  
réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes  
tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la  
porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie.  
Retrait et réinstallation de la tablette :  
1. Retirer les articles de la tablette.  
1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur  
jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers  
l’extérieur pour le retirer complètement.  
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa  
position au-delà de la butée.  
2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la  
Couvercle du bac à légumes  
butée.  
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :  
1. Retirer le/les bac(s) à légumes.  
2. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.  
3. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant.  
3. Selon le modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette et la  
retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en  
la faisant glisser entièrement hors des supports.  
4. Réinstaller la tablette en réinsérant de nouveau l'arrière de la  
tablette dans la rainure de la paroi de la caisse.  
5. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller  
à insérer complètement la tablette.  
Tiroir pour spécialités alimentaires  
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires:  
1. Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant  
glisser vers l’extérieur jusqu’à la butée.  
2. Soulever l'avant du tiroir pour spécialités alimentaires d'une  
main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre  
main. Faire glisser le tiroir complètement vers l’extérieur.  
Commande d’humidité  
On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes  
étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage  
entre LOW (faible) et HIGH (élevée).  
3. Réinstaller le tiroir en réinsérant complètement l'arrière au-  
delà de la butée.  
REMARQUE : Le tiroir à spécialités alimentaires peut être  
déplacé latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer  
facilement la position.  
En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse  
échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les  
fruits et légumes à pelures.  
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un  
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni  
équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir  
et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à  
légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur  
dans un sac en papier fermé sans être serré.  
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en  
plastique et ranger dans le bac à légumes.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet  
de retenir l’humidité à l’intérieur du bac à légumes pour mieux  
conserver les légumes à feuilles frais.  
Tablette en verre du congélateur  
(sur certains modèles)  
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou  
éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer  
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le  
bac à légumes.  
Retrait et réinstallation d'une tablette en verre :  
1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de  
tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de  
tablette. Retirer complètement la tablette.  
2. Réinstaller la tablette en enfonçant la partie arrière pour  
aligner la patte arrière de tablette sous la rainure située de  
chaque côté du congélateur. Enfoncer délicatement la tablette  
dans le congélateur jusqu'à ce que les deux pattes centrales  
de la tablette se trouvent à l'intérieur de l'ouverture de chaque  
rainure. Abaisser la tablette pour qu'elle repose sur les  
rainures de tablette.  
CARACTÉRISTIQUES DU  
CONGÉLATEUR  
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques  
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.  
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes  
et des couvercles en verre :  
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de  
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les  
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des  
changements soudains de température ou à un impact tel  
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater  
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les  
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à  
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire  
tomber.  
Tablette métallique du congélateur  
(sur certains modèles)  
Retrait et réinstallation d'une tablette métallique :  
1. Enlever doucement la tablette en la soulevant légèrement et  
en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le  
côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports.  
Guide de stockage des aliments surgelés  
2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité  
gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser  
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type  
d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être  
hermétiques et résistants à l’humidité) et la température de  
remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le  
transfert de goût et d’odeur dans le produit. Les cristaux de glace  
à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. La présence de  
cristaux signifie simplement que l’humidité dans les aliments et  
l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés.  
l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports.  
REMARQUE : La tablette doit s’abaisser légèrement et se  
verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s’assurer  
que les deux extrémités sont insérées dans les supports de  
tablette.  
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur  
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas  
plus de 2 à 3 lb d’aliments par pied cube d’espace [907 à 1 350 g  
par L] dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le  
congélateur pour permettre la circulation d’air entre les  
emballages. S’assurer que la porte du congélateur est bien  
fermée.  
REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la préparation  
des aliments pour la congélation, consulter un guide pour  
congélateur ou un livre de recettes fiable.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE  
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques  
ou certaines d’entre elles.  
Balconnets de porte  
(sur certains modèles)  
Retrait et réinstallation des balconnets :  
Tringles de porte  
Les tringles de porte peuvent être enlevées pour faciliter le  
nettoyage.  
1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit.  
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support  
désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.  
Tringles à emboîter dans la porte (sur certains modèles)  
Pour retirer et réinstaller les tringles :  
1. Selon votre modèle, retirer les tringles en poussant  
légèrement sur le devant de la bride tout en tirant sur la  
languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre  
extrémité.  
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des brides  
avec les boutons sur les côtés de l'intérieur de la porte.  
Enclencher fermement les brides et l'ensemble sur les tenons  
au dessus de l'étagère. Voir l'illustration.  
Compartiment utilitaire  
Le comportement utilitaire peut être enlevé pour faciliter le  
nettoyage.  
Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire :  
1. Retirer le compartiment utilitaire en pressant l'un des côtés  
tout en soulevant le compartiment utilitaire et en le tirant tout  
droit pour le dégager.  
2. Réinstaller le compartiment utilitaire en plaçant un côté dans  
le mécanisme de verrouillage et en faisant coulisser l'autre  
côté en place jusqu’à la butée.  
Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles)  
Pour retirer et réinstaller les tringles :  
1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque  
extrémité de la tringle.  
2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la tablette  
dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle jusqu'à  
l'arrêt.  
or.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12/14  
Printed in Mexico  
Imprimé au Mexique  
®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.  
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.  
W10726840A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brand Badge Placement Template / Gabarit de positionnement de l'insigne de la marque  
Align with side of the door.  
Aligner avec le côté de la porte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Align with side of the door.  
Aligner avec le côté de la porte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Washer Dryer Combination WASHER DRYER User Manual
White Outdoor Tiller 215 403 190 User Manual
Woodstock Planer W1814 User Manual
Woodstock Sander W1740 User Manual
Xerox Cooktop 62DGW User Manual
Xerox Network Router FIB1 SERIAL User Manual
Yamaha Outboard Motor 115X User Manual
Zanussi Freezer ZRB 2630 W User Manual
Zanussi Refrigerator ZBB 7266 User Manual
Zenoah Brush Cutter BC3401DLM User Manual