®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
■
■
■
Read all instructions before using the dishwasher.
■
Do not tamper with controls.
Use the dishwasher only for its intended function.
■
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
■
■
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
■
■
When loading items to be washed:
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
■
■
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
■
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition65 Warnings:
WARNING:This product containsone or more chemicalsknown to the Stateof California to causecancer.
WARNING:This product containsone or more chemicalsknown to the Stateof California to causebirth defects or otherreproductive harm.
W10518029
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Add Rinse Aid
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
■
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
■
■
To avoid thumping/clattering noises during operation, load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
■
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes during the final rinse.
When loading silverware, always place sharp
items pointing down and avoid “nesting” as
shown.
■
■
■
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
To add rinse aid, turn the
dispenser cap counterclockwise
and lift off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
clockwise. Make sure
A
STEP 2
Add Detergent
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cap is fully locked.
cycle. Do not use detergent.
A. Indicator
■
Use automatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give
good results. If you have hard water
or notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster
inside the dispenser by either using
your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
■
Fresh
A
automatic
dishwasher
detergent
results in better
cleaning. Store
tightly closed
detergent
B
C
A
A. Adjustable setting
container in a
cool, dry place.
STEP 3
Select a Cycle
A. Cover latch
B. Pre-Wash section
C. Main Wash section
NOTE: Heavier cycles and options affect cycle length.
Pots and Pans –
Use for heavily soiled,
hard-to-clean items.
■
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
Heavy Wash – Use
for heavy food soil.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Normal – Use for
normal food soil. The
energy usage label is
based on this cycle.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
Quick Wash – Use for prerinsed or lightly soiled loads.
Rinse Only – (no options apply to this cycle) Do not use detergent.
A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor
buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load.
■
Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
Select Options
NOTE: Fill amounts shown are for
standard powdered detergent.
Follow instructions on the
package when using other
dishwasher detergent.
■
A heated dry option should be used for best drying of
dishes. When the heated dry option is selected, the
light is on.
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
■
A no heat dry option can be used to save energy.
Pre-Wash
Main Wash
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
Hour Delay—(any cycle) offers the choice to start the
dishwasher automatically at a later time. Select a wash
cycle and options. Press Delay until reaching the desired
hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the
door firmly.
STEP 4
Start or Resume a Cycle
■
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
■
Push door firmly closed. The door latches
automatically. Press the desired cycle control
button. Press START/RESUME.
■
■
You can add an item anytime before the main wash
starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open
the door slowly and add the item. Close the door firmly
until it latches. Press START/RESUME to start dishwasher.
Cycle status indicators allow you to
follow the progress of your
dishwasher cycle. The Clean
indicator glows when the cycle is
finished.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Cleaning the Filters
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main Filter, Metal
Strainer, and Fine Filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge.
■
To remove the filter assembly,
turn the Main Filter ¼ turn
counter clockwise and lift to
remove.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
A
B
■
To clean the main filter and fine
filter, use a cleaning brush.
Then reassemble the filter parts as
shown in the illustration and reinsert
the entire assembly in the
dishwasher, positioning it in place
and turning the Main Filter ¼ turn
clockwise to secure in place.
C
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
NOTE: The dishwasher must never
be used without the filters. Improper
replacement of the filter may reduce
the performance level of the
appliance and may damage dishes
and utensils.
A. Main Filter
B. Metal Strainer
C. Fine Filter
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off
the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the
dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is
left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation
home, avoid water damage by having your dishwasher winterized
by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
■
■
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Dishwasher is not operating properly
■
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
■
■
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
■
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Dishes do not dry completely
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
■
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
■
■
Black or gray marks on dishes
■
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
■
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
Spots and stains on dishes
■
■
Spotting and filming on dishes
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Dishes are not completely clean
■
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
■
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
Dishes are damaged during a cycle
■
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
■
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at:
In U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10518029
SP PN
12/07
Printed in China
© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
NOUS VOUS REMERCIONS pour l'achat de ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non traité dans la section
besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-253-1301. Au Canada, consultez notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca ou appelez-nous au
1-800-807-6777.
Préparez-vous à fournir votre numéro de modèle et votre numéro de série, qui se trouvent près de la porte sur le côté droit ou gauche à
l'intérieur du lave-vaisselle.
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Dans ce dans ce guide de référence rapide et sur votre appareil, nous fournissons de nombreux messages importants de sécurité.
Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole met en garde contre les risques potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, vous ou d'autres
personnes.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité ou le mot «°DANGER°» ou
«°AVERTISSEMENT°». Ces mots signifient :
Vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne
respectez pas immédiatement les consignes.
DANGER
Vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne
respectez pas les consignes.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité indiquent le risque potentiel, vous disent comment réduire la probabilité de blessure et ce qui
peut arriver si les consignes ne sont pas respectées.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT°: Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les précautions fondamentales, y compris les suivantes° :
Lisez toutes les consignes avant d'utiliser le lave-vaisselle.
N'utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les
panneaux d'enceinte sont correctement positionnés.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement dans le cadre de sa
fonction prévue.
Ne bousculez pas, ne vous asseyez pas et ne vous
tenez pas sur la porte, le couvercle ou les égouttoirs à
vaisselle du lave-vaisselle.
Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour utilisation les lave-vaisselle et gardez-
les hors de portée des enfants.
Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
1) Placez les articles coupants de manière qu'ils
n'endommagent pas le joint de la porte; et
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux
peut être produit par un circuit d' eau chaude qui n'a
pas été utilisé depuis plus de deux semaines.
L'HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit
d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle
période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous
les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler
pendant plusieurs minutes Ceci libérera l'hydrogène
gazeux potentiellement accumulé. Comme le gaz est
inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme
nue pendant ce temps.
2) Chargez les couteaux aiguisés le manche vers le haut
pour réduire le risque de blessure par coupure.
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils portent
la mention « lavable au lave-vaisselle » ou équivalent. Pour
les articles en plastique non spécifiés, vérifiez les recomman
dations du fabricant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après usage.
Retirez la porte ou le couvercle du compartiment de
lavage lorsque vous retirez un vieux lave-vaisselle du
service ou que vous vous en débarrassez.
N'utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux
d'enceinte sont correctement positionnés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
W10518029
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle mis à la terre et connecté par cordon° :
En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre du
lave-vaisselle par un électricien agréé ou un
représentant du Service Après-Vente Ne modifiez pas
la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle ne
correspond pas à la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Le lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre
résistance au courant électrique. Le ave-vaisselle est équipé
d'un cordon disposant d'un conducteur de mise à la terre et
d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise appropriée installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et règlements locaux.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence° :
Le lave-vaisselle doit être raccordé à un système
métallique mis à la terre de câblage permanent, ou un
conducteur de mise à la terre doit être utilisé avec les
conducteurs du circuit et raccordé à la borne de mise à la
terre ou acheminé au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT° : Un défaut de raccordement du conducteur
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle tant qu'il n'est pas complètement installé. N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures
Étapes rapides
Sélectionnez un cycle et une option.
Préparez et chargez
le lave-vaisselle.
Ajoutez du détergent
pour le nettoyage et
du liquide de rinçage
pour le séchage.
Démarrez le
lave-vaisselle.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTAPE 1
Préparez et chargez le lave-vaisselle.
Assurez-vous qu'aucun élément
n'entrave la rotation du bras gicleur.
Il est important que le jet d'eau atteigne
toutes les surfaces sales.
IMPORTANT : Retirez les résidus alimentaires, les os, les cure-dents
et les autres éléments solides de la vaisselle. Retirez les étiquettes
des récipients avant le nettoyage.
Assurez-vous qu'aucun élément ne bloque le distributeur
de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée.
Les articles doivent être chargés avec les surfaces sales
vers le bas et vers l'intérieur vers la pulvérisation, comme
indiqué. Cela améliorera les résultats du lavage et du
séchage.
Panier supérieur
Panier inférieur
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajouter le liquide de rinçage
Évitez que les articles pouvant retenir de la nourriture, tels que
les bols ou les assiettes, se chevauchent.
Posez les matières plastiques, les petites assiettes et les verres
dans le panier supérieur.Lavez uniquement les articles en
plastique portant la mention «°lavable au lave-vaisselle.° »
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage en
vue d'un meilleur séchage. Sans liquide de rinçage, votre vaisselle
et l'intérieur de votre lave-vaisselle présenteront une humidité
excessive. L'option de séchage à chaud n'est pas assez efficace
sans liquide de rinçage.
Pour éviter les bruits sourds/d'entrechocs pendant le
fonctionnement, chargez les articles de vaisselle de manière
qu'ils ne se touchent pas les uns les autres. Assurez-vous que
les articles légers soient retenus dans les paniers.
Le liquide de rinçage empêche la formation des gouttelettes d'eau
qui peuvent laisser des taches ou des stries. Il améliore également
le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle lors
du rinçage final.
Le liquide de rinçage empêche la formation des gouttelettes d'eau
qui peuvent laisser des taches ou des stries. Il améliore également
le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle lors du
rinçage final.
Lors du chargement de l'argenterie, orientez toujours les articles
acérés vers le bas et évitez les «°imbrications°», comme illustré.
Vérifiez l'indicateur du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de
rinçage lorsque l'indicateur de niveau semble clair.
Pour ajouter du liquide de
rinçage, tournez le bouchon
du distributeur dans le sens
antihoraire
REMARQUE° : Pour la plupart des
états de l'eau, le réglage par défaut
sur 2 fournit de bons résultats.Si
votre eau est dure ou si vous
ÉTAPE 2
Ajouter du détergent
remarquez des anneaux ou
REMARQUE° : Si vous ne prévoyez pas d'exécuter un cycle de
lavage dans l'immédiat, exécutez un cycle de rinçage. N'utilisez pas
de détergent.
A. Indicateur
des taches, essayez un réglage
plus élevé.Tournez l'ajusteur à
flèche à l'intérieur du distributeur,
en utilisant vos doigts ou en
insérant un tournevis à lame plate
au centre de la flèche et en tournant.
Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique.
Ajoutez du détergent en poudre, en liquide ou en pastille juste
avant de commencer un cycle.
Un détergent
frais pour
lave-vaisselle
automatique
entraîne un
A. Paramètre réglable
meilleur
nettoyageRangez
le récipient de
détergent
ÉTAPE 3
hermétiquement
fermé dans un
emplacement
frais et secretary.
Sélectionner un cycle
REMARQUE : Les cycles et les options plus lourds affectent la durée
du cycle.
Pots and Pans (Poêles et casseroles) Utilisez pour les articles très
sales, articles difficiles à nettoyer.
A. Loquet du couvercle
B. Section de prélavage
C. Section de lavage principal
Heavy Wash (Lavage lourd)
- Utilisez pour les résidus
alimentaires abondants.
La quantité de détergent à utiliser dépend de° :
La quantité de résidus sur les articles - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
La dureté de l'eau - Si vous en utilisez trop peu dans de l'eau dure,
la vaisselle ne sera pas propre. Si vous en utilisez trop dans de
l'eau douce, la verrerie présentera des traces.
Normal - Utiliser pour une
quantité normale de résidus.
L'étiquette de consommation
d'énergie est basée sur ce cycle.
Quick Wash (Lavage rapide) Utilisez pour des charges préalablement
rincées ou légèrement sales.
Eau douce à moyenne (0-6 grains par gallon)
(eau typique, eau adoucie et un peu d'eau de ville)
Eau moyenne à dure (7-12 grains par gallon)
(eau de puits et un peu d'eau de ville)
Rinse Only (Rinçage uniquement) - (aucune option disponible pour ce
cycle) N'utilisez pas de détergent. Un rinçage empêche que la
nourriture sèche sur votre vaisselle et réduit le développement des
odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver
une charge pleine.
Eau moyenne à dure (7-12 grains par gallon) (eau de puits et un
peu d'eau de ville)
REMARQUE : Les quantités
Sélectionnez les options
de remplissage indiquées
Eau dure
sont relatives aux détergents
L'option de séchage à chaud doit être utilisée pour un meilleur
séchage de la vaisselle. Lorsque l'option de séchage à chaud est
sélectionnée, le voyant s'allume.
Eau dure
Eau douce
Eau douce
en poudre standard. Respectez
les consignes sur l'emballage
lors de l'utilisation des autres
détergents pour lave-vaisselle.
Prélavage
Lavage principal
L'option de séchage sans chaleur peut être utilisée pour
économiser l'énergie.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L'option Hour Delay (Décalage horaire) - (tout cycle) offre le
choix de démarrer automatiquement le lave-vaisselle à un
moment ultérieur. Sélectionnez un cycle et des options de
lavage. Appuyez sur Delay (Décalage) jusqu'à atteindre l'heure
désirée de lancement. Appuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER). Fermez correctement la porte.
ÉTAPE 4
Démarrer ou réactiver un cycle
Faites couler l'eau chaude sur l'évier le plus proche de votre
lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. Coupez l'eau.
Poussez fermement la porte pour la fermer.
La porte se verrouille automatiquement.
Appuyez sur le bouton de commande du
cycle désiré. Appuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
Vous pouvez ajouter un article à tout moment avant le début du
lavage principal. Soulevez le loquet de la porte pour arrêter le
cycle. Ouvrez lentement la porte et ajoutez l'article. Fermez
correctement la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Appuyez
sur START/RESUME (DÉMARRER/RÉACTIVER) pour mettre
en marche le lave-vaisselle.
Les indicateurs d'état du cycle permettent
de suivre l'évolution du cycle de votre
lave-vaisselle. L'indicateur Clean (Propre)
brille lorsque le cycle s'achève.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyage des filtres
Pour une meilleure performance et des résultats optimum, le filtre
doit être nettoyé régulièrement. Le filtre élimine efficacement les
particules alimentaires de l'eau de lavage, permettant la recirculation
de cette eau pendant le cycle. Pour cette raison, il est conseillé
d'enlever les grosses particules de nourriture coincées fréquemment
dans le filtre en rinçant le filtre principal, la crépine métallique et le
filtre fin sous l'eau courante. L'ensemble du filtre doit être nettoyé au
moins une fois par mois.
Nettoyez l'extérieur du lave-vaisselle à l'aide d'un chiffon doux et
humide et d'un détergent doux. Si votre lave-vaisselle dispose
d'un extérieur en acier inoxydable, un agent nettoyant pour acier
inoxydable est recommandé.
REMARQUE : Ne nettoyez pas l'intérieur du lave-vaisselle tant
qu'il n'a pas refroidi. Nettoyez l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide
d'une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et d'eau ou
utilisez du détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge
humide.
Pour déposer le filtre, tournez le
filtre principal d'un quart de tour
dans le sens antihoraire et
Le rinçage au vinaigre blanc peut éliminer les taches blanches et
les dépôts. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente
peut endommager votre lave-vaisselle.Le rinçage au vinaigre blanc
peut éliminer les taches blanches et les dépôts. Le vinaigre est un
acide et son utilisation trop fréquente peut endommager votre
lave-vaisselle.
soulevez-le pour le retirer.
Pour nettoyer le filtre principal et le
filtre fin, utilisez une brosse de
nettoyage.
Remontez ensuite les pièces du filtre
comme indiqué dans l'illustration et
réinsérez l'ensemble dans le
lave-vaisselle, en le positionnant
en place et en tournant le filtre
principal d'un quart de tour dans le
sens horaire pour fixer en place.
Versez 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre ou dans
une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle sur le panier du bas.
Faites fonctionner le lave-vaisselle dans un cycle de lavage complet
incluant un séchage à l'air ou d'une option de séchage avec
économie d'énergie. N'utilisez pas de détergent. Le vinaigre se
mélange à l'eau de lavage.
REMARQUE : Le lave-vaisselle ne
doit jamais être utilisé sans les filtres.
Si vous disposez d'un
dispositif de coupure
anti-retour, vérifiez-le
et nettoyez-le si le
lave-vaisselle ne se
vidange pas
Un remplacement inapproprié du
A. Filtre principal
filtre peut réduire le niveau de
B. Crépine métallique
performance de l'appareil et
C. Filtre fin
endommager la vaisselle et les
ustensiles.
Entreposage du lave-vaisselle
correctement.
Si vous ne prévoyez pas utiliser le lave-vaisselle pendant l'été,
coupez l'alimentation en eau et en électricité du lave-vaisselle.
En hiver, si le lave-vaisselle peut être exposé à des températures
proches de la congélation ou s'il est laissé dans une habitation
saisonnière tel qu'une résidence secondaire ou une maison de
vacances, évitez les dégâts d'eau en faisant hivériser votre
lave-vaisselle par du personnel de service agréé.
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici ou consultez notre site Web et les FAQ (Foire aux questions) de référence
pour éviter si possible le coût d'un appel de service.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête pendant un
cycle
Des résidus de détergent subsistent dans la section
couverte du distributeur
La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
Le cycle approprié est-il sélectionné?
Le témoin START/RESUME (DÉMARRER/RÉACTIVER)
s'allume-t-il? Appuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
Le cycle est-il achevé?
Le détergent est-il dépourvu de grumeaux? Remplacez le
détergent si nécessaire.
Résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
Avez-vous utilisé trop de détergent?
La marque de détergent fait-elle trop de mousse? Essayez une
autre marque pour réduire la mousse et éliminer l'accumulation.
Le lave-vaisselle est-il sous tension? Un fusible de la maison
familiale est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Si le
problème persiste, appelez un électricien.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée uniquement tous les 2 ou 3 jours?
Exécutez un cycle de rinçage une ou deux fois par jour jusqu'au
lancement d'une pleine charge.
Une nouvelle odeur de plastique émane-t-elle du lave-vaisselle?
Exécutez un rinçage au vinaigre, comme décrit dans la section
« Entretien du lave-vaisselle »
Le moteur s'est-il arrêté en raison d'une surcharge? Le moteur
se réinitialise automatiquement en quelques minutes. S'il ne
redémarre pas, appelez le service.
La valve d'arrêt d'eau (si installée) est-elle ouverte?
De l'eau subsiste dans le lave-vaisselle
Le cycle est-il achevé?
Condensation sur le comptoir de cuisine (modèles intégrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le comptoir? De l'humidité
provenant de l'évent dans la console du lave-vaisselle peut se
former sur le comptoir. Reportez-vous aux consignes
d'installation pour plus d'informations.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Taches marron sur la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle
La vaisselle ne sèche pas entièrement.
La vaisselle ne sèche pas entièrement.
Votre eau présente-t-elle une teneur en fer élevée? Relavez la
vaisselle à l'aide de 1-3 cuillère à thé (5-15 mL) de cristaux
d'acide citrique ajoutés dans la section couverte du distributeur
de détergent. N'utilisez pas de détergent. Continuez par un cycle
de lavage normal à l'aide de détergent. Si un traitement est
nécessaire plus souvent que tous les deux mois, nous suggérons
l'installation d'une unité d'élimination du fer.
Avez-vous utilisé du liquide de rinçage? Votre lave-vaisselle
est conçu pour utiliser du liquide de rinçage en vue d'un
meilleur séchage. Sans liquide de rinçage, votre vaisselle
et l'intérieur de votre lave-vaisselle présenteront une humidité
excessive. L'option de séchage à chaud n'est pas assez
efficace sans liquide de rinçage.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
La vaisselle n'est pas sèche
Des articles en aluminium se frottent-ils à la vaisselle pendant le
lavage? Les articles jetables en aluminium peuvent se rompre
dans le lave-vaisselle et engendrer des marques. Lavez
manuellement ces articles. Enlevez les marques en aluminium
à l'aide d'un nettoyant abrasif doux.
Avez-vous chargé votre lave-vaisselle de façon à permettre une
vidange d'eau adéquate? Ne le surchargez pas. Utilisez du
liquide de rinçage pour accélérer le séchage.
Les articles en plastique sont-ils mouillés? Les articles en
plastique nécessitent souvent un séchage au chiffon. Le
distributeur de liquide de rinçage est-il vide?
Avez-vous utilisé l'option de séchage à l'air ou de séchage avec
économie d'énergie? Utilisez l'option de séchage à chaud pour
une vaisselle plus sèche.
Taches orange sur la vaisselle en plastique ou à l'intérieur
du lave-vaisselle
De grandes quantités d'aliments à base de tomate se
trouvent-elles sur la vaisselle placée dans le lave-vaisselle? Il
peut être nécessaire d'utiliser un produit détachant pour enlever
les taches de votre lave-vaisselle. Les taches n'affectent pas le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Excès d'humidité dans les paniers et à l'intérieur du
lave-vaisselle
Vérifiez l'indicateur de liquide de rinçage pour vérifier la
présence de liquide de rinçage dans le distributeur.
Bruits
Grincement, ronflement, craquement ou bourdonnement
Taches et traces sur la vaisselle
Taches et dépôts sur la vaisselle
Un objet dur s'est introduit dans le module de lavage (sur certains
modèles). Lorsque l'objet est broyé, le bruit doit cesser. Si le bruit
persiste après un cycle complet, appelez le service.
Votre eau est-elle dure ou présente t-elle une teneur élevée en
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage final avec un
agent de rinçage liquide facilite l'élimination des taches et des
dépôts. Le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
Utilisez toujours une option à haute température. Si la dureté de
votre eau est de 13 grains ou plus, il est fortement recommandé
d'installer un adoucisseur d'eau pour la maison. Si vous ne
voulez pas boire de l'eau adoucie, faites installer l'adoucisseur
sur votre alimentation en eau chaude.
La vaisselle n'est pas tout à fait propre
Résidus alimentaires sur la vaisselle
Le lave-vaisselle est-il correctement chargé?
Avez-vous choisi le cycle qui décrit les résidus les plus résistants
dans votre lave-vaisselle? Si vous disposez d'articles avec des
résidus plus résistants, utilisez un cycle plus lourd.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour de meilleurs
résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée
dans le lave-vaisselle.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour de meilleurs
résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée
dans le lave-vaisselle.
Avez-vous utilisé la quantité appropriée de détergent efficace?
Utilisez uniquement les détergents pour lave-vaisselle
recommandés. N'utilisez pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g)
par charge. Le détergent doit être frais pour être efficace. Des
résidus abondants et/ou une eau dure nécessitent généralement
un supplément de détergent.
Avez-vous utilisé la quantité appropriée de détergent frais?
Utilisez uniquement les détergents pour lave-vaisselle
recommandés. N'utilisez pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g)
par charge. Le détergent doit être frais pour être efficace. Des
résidus abondants et/ou une eau dure nécessitent généralement
un supplément de détergent.
Du détergent a t-il séché dans le distributeur? Utilisez
uniquement du détergent frais. Ne laissez pas le détergent
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyez
le distributeur en présence de détergent séché.
La pompe ou le bras gicleur est-il obstrué par des étiquettes de
bouteilles ou de cannettes?
La pression d'eau de la maison est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage approprié du lave-vaisselle? La pression
d'eau de la maison doit être de 20 à 120 psi (138 à 828 kPa) pour
un remplissage approprié du lave-vaisselle. Si vous avez des
questions au sujet devotre pression d'eau, consultez un pom
pier qualifié et agréé.
La pression d'eau de la maison est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage approprié du lave-vaisselle? La pression
d'eau de la maison doit être de 20 à 120 psi (138 à 828 kPa) pour
un remplissage approprié du lave-vaisselle.
Si vous avez des questions au sujet de votre pression d'eau,
consultez un plombier qualifié et agréé.
Une mousse trop importante ralentit-elle le bras de lavage?
N'utilisez pas du savon ou des détergents à lessive. Utilisez
uniquement les détergents pour lave-vaisselle recommandés.
REMARQUE : Pour supprimer les taches et les dépôts de la
verrerie, retirez tous les articles en argenterie et en métal et
exécutez un rinçage au vinaigre, tel que décrit dans la section
« Entretien du lave-vaisselle. »
Dépôt de silice ou attaque (un dépôt de silice est un dépôt
laiteux, aux couleurs de l'arc-en-ciel; une attaque est un
dépôt opaque)
Parfois, une réaction aqueuse/chimique se produit avec certains
types de verrerie. Cette réaction est souvent provoquée par une
certaine combinaison de l'eau douce ou adoucie, des solutions
de lavage alcalines, un rinçage insuffisant, un chargement
excessif du lave-vaisselle et la chaleur du séchage. Il se pourrait
qu'il soit impossible d'éviter le problème, à moins d'effectuer
un lavage manuel.
Pour ralentir ce processus, utilisez une quantité minimale de
détergent, mais pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g) par charge.
Utilisez un agent de rinçage liquide et chargez à minimum le
lave-vaisselle pour permettre un rinçage complet. Les dépôts de
silice et les attaques sont permanents et ne peuvent être
supprimés. N'utilisez pas le séchage à chaud.
Vaisselle endommagée au cours d'un cycle
Vaisselle qui s'écaille
Avez-vous chargé le lave-vaisselle de manière appropriée?
Chargez la vaisselle et les verres de manière qu'ils soient
stables et ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimisez
l'écaillage en retirant et en rentrant doucement le panier.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal biseauté et les types
similaires de porcelaine et de verrerie peuvent être trop délicats
pour le lavage automatique. Lavez manuellement.
Taches blanches sur ustensile de cuisson avec revêtement
antiadhésif
Le détergent du lave-vaisselle enlève-t-il le revêtement de
l'ustensile de cuisson? Recouvrez l'ustensile de cuisson après
le lavage au lave-vaisselle.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil électroménager est utilisé et entretenu conformément aux consignes
jointes ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après « Whirlpool ») paiera pour les pièces spécifiées
par l'usine et pour le travail de réparation en vue de corriger les défauts materiels ou de fabrication. Le service doit être effectué par une
entreprise de services désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valable uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique
exclusivement lorsque le gros appareil électroménager est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. Cette garantie limitée ne
s'applique pas en dehors des 50 États-Unis et du Canada. Une preuve de la date d'achat d'origine est requise pour obtenir un service dans
le cadre de cette garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
Cette garantie limitée ne couvre pas
1.Les appels de service pour corriger l'installation de votre gros appareil électroménager, vous instruire sur la façon d'utiliser votre gros
appareil électroménager, remplacer ou réparer les fusibles de l'habitation ou corriger le câblage ou la plomberie de l'habitation.
2.Les appels de service pour réparer ou pour remplacer des ampoules, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consommables ne
sont pas couvertes par la garantie.
3.Les réparations lorsque votre gros appareil électroménager est utilisé de manière autre que dans le cadre d'une utilisation unifamiliale
normale, ou lorsqu'il est utilisé de manière contraire au manuel d'utilisation ou au mode d'emploi et/ou aux consignes d'installation.
4.Les dommages résultant d'un accident, d'une dégradation, d'une utilisation inappropriée, d'un incendie, d'une inondation, des actes de
Dieu, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou d'une utilisation de conso
mmables ou de produits de nettoyage non approuvés par Whirlpool.
5.Les dommages superficiels, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage à la finition de votre gros appareil
électroménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les
30 jours à compter de la date d'achat.
6.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7.Les coûts associés à l'enlèvement de votre domicile de votre gros appareil électroménager pour réparation. Ce gros appareil
électroménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par cette garantie.
8.Les réparations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées de l'appareil.
9.Les frais de déplacement et de transport pour le service si votre gros appareil électroménager est situé dans une région éloignée où un
service par un préposé au service agréé par Whirlpool n'est pas disponible.
10.La dépose et la repose de votre gros appareil électroménager s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux consignes d'installation publiées.
11.Les gros appareils électroménagers dont les numéros de modèle et de série d'origine ont été enlevés ou modifiés ou ne peuvent pas être
facilement déterminés. Cette garantie est nulle si le numéro de série appliqué à l'usine a été modifié ou enlevé de votre gros appareil
électroménager.
Le coût de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du client.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE DOIT ÊTRE LA RÉPARATION DU PRODUIT
SUIVANT LES DISPOSITIONS DES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU
LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, DE SORTE QUE CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS POURRIEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE
PROVINCE À L'AUTRE
Si vous vous trouvez à l'extérieur des 50 États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool agréé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.9/07
Pour des renseignements supplémentaires sur le produit ou pour afficher la FAQ (Foire aux questions), aux États-Unis, consultez
Si vous ne disposez pas de l'accès à l'Internet et vous avez besoin d'aide pour utiliser votre produit, vous pouvez contacter Whirlpool au
numéro ci-dessous.
Préparez-vous à fournir votre numéro complet de modèle et de série. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle et votre numéro
de série sur l'étiquette près de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
Pour une aide ou un service aux États-Unis, composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin d'aide ultérieure, vous pouvez écrire à Whirlpool pour soumettre toute question ou problème, à l'adresse sci-dessous :
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Aux États-unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Benton Harbor, MI 49022-2692
Incluez un numéro de téléphone de jour dans votre correspondance.
Conservez ces manuels d'utilisation et renseignements relatifs au numéro de modèle pour une référence ultérieure.
W10518029
SP PN
© 2007 Whirlpool Corporation. Tous droits réservés.
12/07
MD Marque déposée/MC marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP sous licence au Canada
Imprimé en Chine
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|