77870
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Ceiling Fan and Light Remote Control
WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
WARNINGS:
SAFETY PRECAUTIONS:
•
To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all
instructions carefully. Read and save these instructions for
future reference.
2. This wall control is rated for a maximum (ceiling fan only) motor amp
of 1.0 at 120 volts, total (incandescent bulb only) wattage equaling 240
watt maximum.
7. All wiring must conform to national and local electrical codes. If you
feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experi-
ence, have your fan control installed by a licensed electrician. Any
electrical work not described in this manual should be performed
by a licensed electrician.
8. Do not use water or detergents to clean the remote transmitter unit. A
dry dust cloth will be suitable for most cleaning.
9. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, shock,
and serious personal injury. Use this fan control only with capacitor
speed controlled ceiling fans only.
•
•
Do not install or use this unit if any part is damaged or miss-
ing.
IMPORTANT! Fan installation must be complete, including the
assembly of blades, before testing the remote control unit.
3. Do not use with solid state ceiling fans.
4. The decorative housing (canopy) at the ceiling must be metal.
The metal housing acts as a protective cover for the Control Unit.
DO NOT USE WITH A NON-METALLIC HOUSING.
NOTICE:
5. Only the remote unit should be used to change fan speeds. Do not use
the pull chain to change fan speeds after installation.
1. This control is designed to operate only one ceiling fan with an
incandescent light kit.
6. Make sure no bare wires are exposed outside of the connectors.
A. MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
NOTE: This remote only works
with some fans in sloped ceiling
model.
FIGURE - 3
FLUSHMOUNT FANS ONLY
FIGURE - 2
FLUSHMOUNT FANS ONLY
FIGURE 1
CONTROL
UNIT
Do not use fan speed control in
canopies where the mounting is
not as described in figures 4 or 5.
This remote cannot be installed in a
downrod style fan when in flushmount
mode (when downrod is not in use).
BLUE
RED
BLUE
LIGHT
BLACK
WHITE
BLACK
WHITE
AC SUPPLY
AC SUPPLY
BLACK FAN
WHITE FAN
WHITE
AC SUPPLY BARE (GROUND)
GREEN
FAN
1. Disconnect existing wiring between ceiling fan and AC sup-
ply at electrical junction box.
•
Connect RED control unit wire (MOTOR L) to BLACK fan wire.
FIGURE - 4
• Connect BLUE control unit wire (FOR LIGHT) to BLUE
FIGURE - 5
DOWNROD FANS ONLY
2. FOR FANS ON A DOWNROD: Remove ceiling fan canopy
light wire.
FLUSHMOUNT FANS ONLY
from its mounting plate. Go to step 5.
• Push the connected wires up into the junction box.
• Lay the BLACK control unit wire (ANTENNA) on top of the
control unit.
FOR FLUSHMOUNT FANS: Remove decorative housing
from mounting plate (see figure 2). Disconnect mounting
bracket from mounting plate and allow to hang from one side
(see figure 3).
•
FOR FANS ON A DOWNROD: Lay the control unit in the
canopy (see figure 4). Reinstall the canopy on its mount-
ing plate. Restore electrical power to the circuit.
JUNCTION BOX
CEILING
3. Making the electrical connection:
• Connect GREEN fan wire to BARE (ground) wire.
• Connect BLACK control unit wire to BLACK supply wire
(AC L).
CONTROL
UNIT
• FOR FLUSHMOUNT FANS: Attach the control unit to
the mounting plate or to the ceiling with the supplied tie
wraps (see figure 5). Reconnect the mounting bracket to
the mounting plate (see figure 2). Reinstall the decorative
housing on its mounting plate. Restore electrical power to
the circuit.
• Connect WHITE control unit wire to WHITE supply wire
(AC N).
• Connect WHITE control unit wire (MOTOR N) to WHITE
fan wire.
• Push the connected wires up into the junction box. Place
BLACK wires on one side of box, and WHITE, GREEN and
BARE (ground) wires on the other side of the box.
CONTROL UNIT
NOTE: If the unit does not fit properly between the
mounting plate and ceiling, attach the unit to the
underside of the mounting plate.
MOUNTING PLATE
B. INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW WESTINGHOUSE REMOTE FAN CONTROL SYSTEM
NOTE: Before installing this
FIGURE 7
WARNING: HIGH VOLTAGE
unit, change the factory code
switch setting to your own
preferred setting.
Be sure the code switch posi-
tions of the transmitter and
receiver match each other or
the ceiling fan will not function.
If this unit causes interfer-
ence with other appliances,
you may need to select
Before connecting this control unit:
WIRES
TRANSMITTER
(BACK OF REMOTE)
• Disconnect electrical power from the circuit to be used.
• Household power can cause serious injury or death.
• Wiring must meet all local electrical code requirements.
CODE SWITCHES
1. Setting the code on your new remote (see figure 6).
• Remove battery cover. Press firmly below arrow and slide battery cover off.
2. Slide code switches to your choice of UP and DOWN positions (use ball point
pen or small screwdriver to slide firmly up or down). Factory setting is all UP.
Do NOT use this setting.
CODE SWITCHES
RECEIVER
(CONTROLLER UNIT)
3. Setting the code on your new control unit (see figure 7).
• Slide code switches to the same positions as set on your REMOTE.
NOTE: The code switches on the transmitter and the receiver unit must be set to
the same positions to work.
WIRES
WIRES
FIGURE 6
different combinations.
C. SETTING THE OPERATING CONTROLS (FIRST TIME ONLY):
1. This unit operates on one 9 volt battery (included).
wall control. This will avoid erratic speeds and possible damage to your
desired speed.
7. To turn OFF the fan, press the “0” button.
ceiling fan.
2. Store the controller unit away from excess heat or humidity.
5. Operation buttons on the panel of the transmitter:
3. This remote control unit is equipped with 16 code combinations.
Because of the many combinations, interference from other remotes
is possible (i.e. garage openers, car alarms, security systems, etc.).
If your fan/light goes on or off without using your remote, change the
codes on both the control unit in the fan and in your remote transmitter.
8. For LIGHT control: Turn the LIGHT ON/OFF by pressing the light bulb
button. If you keep the light bulb button pressed, the LIGHT will dim,
go off, and come back on at the brightest level. The LIGHT will continue
to cycle until the light bulb button is released. If you turn your power
source off, the settings on your fan and lighting will not remain the same
when you turn the power back on.
1
2
3
0
– FAN High speed
– FAN Medium speed
– FAN Low speed
– FAN Off
4. If your ceiling fan is equipped with variable speed and light ON/OFF pull
Light Bulb – LIGHT brightness and ON/OFF control
chain switch controls, make sure to set the speed control at the HIGHEST
speed and the light to the ON or BRIGHTEST position before installing the
6. To turn ON the fan, press the selected speed button to run the fan at the
unauthorized repair, or failures caused by modifications of the product or the
acts of third parties. See remote manual for proper installation.
If a warranty claim is made in the first year, simply return the remote with
a copy of the original sales receipt, freight prepaid to Westinghouse Lighting
Corporation, who, at its option, shall repair or replace the remote or refund
the purchase price. Please pack product correctly to eliminate shipping
damage. Send all remotes and inquiries to:
TROUBLESHOOTING GUIDE
LIMITED WARRANTY
The Westinghouse remote control for ceiling fans offers a limited war-
ranty of one year from the date of purchase to the original owner against
defects in material and workmanship. All spare parts are covered for
ninety days only. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied.
PROBLEM: REMOTE FAILS TO OPERATE
Check:
•
•
•
•
Is there power to the control unit?
Is the control unit wired correctly?
Are the fan and light switches set on the highest position?
Is there a good battery in the remote? If the red indicator lights when either
button is pushed, the battery is good.
Westinghouse Lighting Corporation
Westinghouse will repair or replace this remote control if it is defec-
tive due to faulty materials or workmanship. This warranty does not cover
service charges, batteries, defects resulting from accidents, damages caused
through abuse or alterations or by affixing any attachment not provided with
the product, improper installation or maintenance, failure of supporting
devices not supplied as original mounting hardware, exposures to extremes
of heat or humidity, incorrect voltage, surges in current,
Attn: Customer Service
12401 McNulty Road
Philadelphia, PA 19154-1099
•
Are the switches set the same in both the remote and the control unit?
PROBLEM: SHORT RANGE
Solution:
If you have any questions regarding the installation of this item or the
warranty coverage, please call our consumer line at 1-888-417-6222 and a
representative will assist you.
•
If the remote can operate the control unit when close to it but does not oper-
ate it at distances of 30-50 feet, try placing the black antenna wire above the
ceiling and outside of the junction box.
Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A. • Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com
and “Wesinghouse” are all registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation • © 2004 WESTInghOUSE LIghTIng CORP.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
77870
notice d’installation et d’utilisation de la télécommande du
ventilateur de plafond et de l’élément d’éclairage de Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES OU À LA BOÎTE DE
DISJONCTEURS
MESURES DE PRÉCAUTION:
AVERTISSEMENTS :
2. La puissance nominale de cet appareil de commande (seulement le ventila-
teur de plafond) est de 1.0 A, à 120 V, et le wattage de l’ampoule (seulement
une ampoule incandescente) ne doit pas excéder 250 W.
3. N’utilisez pas avec les ventilateurs de plafond à semi-conducteurs.
4. Le boîtier décoratif (le chapeau) situé sur le plafond doit être en métal.
Le boîtier en métal sert de couverture protectrice pour l’appareil de com-
mande. NE PAS UTILISER AVEC UN BOÎTIER NON-MÉTALLIQUE.
5. Seule la télécommande doit être utilisée pour changer la vitesse du
ventilateur. N’utilisez pas les chaînes pour changer la vitesse du venti-
lateur, après l’installation.
7. Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local
d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connaissances
ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette commande de
ventilateur par un électricien agréé. Tout travail d’électricité qui n’est pas
décrit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agréé.
8. N’utilisez pas d’eau ou de détergents pour nettoyer l’appareil de télé-
transmission. Un chiffon à poussière sec suffira à le nettoyer.
9. L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de plafond
pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures person-
nelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les ventila-
teurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur.
•
Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures corpo-
relles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez et conservez
ces instructions aux fins de référence ultérieure.
N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une pièce ou
qu’une pièce est défectueuse.
•
•
IMPORTANT! Terminez l’installation du ventilateur,
y
compris
l’assemblage des lames, avant de tester la télécommande.
AVIS-:
1. Cette commande est conçue pour faire fonctionner un seul ventilateur
de plafond, avec élément d’éclairage incandescent.
6. Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est exposé à l’extérieur des connecteurs.
B. RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES:
NOTE : Cette télécommande fonctionne
FIGURE - 3
MONTAGE ENTASTRÉ
SEULEMENT
FIGURE - 2
MONTAGE ENTASTRÉ
SEULEMENT
FIGURE 1
seulement avec certains modèles pour pla-
fonds inclinés. Ne pas utiliser le dispositif
de commande de vitesse de ventilateur
si le montage du chapeau est différent de
celui illustré dans la figure 4 et 5. Cette
BLOC DE
RÉGLAGE
BLEU
BLEU
NOIR
ÉCLAIRAGE
NOIR NOIR
BLANC BLANC
ALIMENTATION CA
télécommande ne peut être utilisée avec
ROUGE
BLANC
VENTILATEUR
VENTILATEUR
ALIMENTATION CA
BLANC
un ventilateur doté d’une tige inférieure,
lorsque celui-ci est encastré (quand la tige
inférieure n’est pas utilisée).
ALIMENTATION CA NU (MISE Á LA TERRE)
VERT
VENTILATEUR
1. Débranchez les fils se trouvant entre le ventilateur de plafond et
l’alimentation CA, à la boîte de raccordement électrique.
• Raccordez le fil de l’appareil de commande ROUGE (AU
MOTEUR L) au fil du ventilateur NOIR.
FIGURE - 4
MONTAGE PAR LA TIGE
INFÉRIEURE SEULEMENT
• Raccordez le fil de l’appareil de commande BLEU (POUR
2. MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE Retirez le chapeau du
:
FIGURE - 5
MONTAGE ENCASTRÉ
SEULEMENT
L’ÉCLAIRAGE) au fil d’éclairage BLEU.
ventilateur de plafond de sa plaque de fixation. Passez à l’étape 5.
•
Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement.
MONTAGE ENCASTRÉ: Retirez le boîtier décoratif de la plaque
de fixation (voir figure 2). Détachez le support de montage de la
plaque de fixation et suspendez-le d’un côté (voir figure 3).
• Placez le fil de l’appareil de commande NOIR (ANTENNE)
sur le dessus de l’appareil de commande.
BOÎTE DE
RACCORDEMENT
• MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE: Placez l’appareil
de commande sur le chapeau (voir figure 4). Réinstallez le
chapeau sur sa plaque de fixation. Rétablissez l’alimentation
électrique au circuit.
3. Raccordement des fils électriques-:
PLAFOND
•
Raccordez le fil du ventilateur VERT au fil de mise à la terre NU.
• Raccordez le fil de l’appareil de commande NOIR au fil
BLOC DE RÉGLAGE
d’alimentation électrique NOIR (CA L).
•
MONTAGE ENCASTRÉ: Attachez l’appareil de commande
à la plaque de fixation ou au plafond à l’aide des attaches à
tête d’équerre fournies (voir figure 5). Rattachez le support de
montage à la plaque de fixation (voir figure 2). Réinstallez
le boîtier décoratif sur sa plaque de fixation. Rétablissez
l’alimentation électrique au circuit.
• Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC au fil
d’alimentation électrique BLANC (CA N).
• Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC (AU
MOTEUR N) au fil du ventilateur BLANC.
• Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement.
Placez les fils NOIRS d’un côté de la boîte de raccordement
et les fils BLANC, VERT et NU (de mise à la terre) de l’autre
côté de la boîte de raccordement.
BLOC DE
RÉGLAGE
PLAQUE
DE FIXATION
NOTE: Si la commande ne s’ajuste pas complètement
entre la plaque de fixation et le plafond, attachez la
commande sur le dessous de la plaque de fixation.
A. INSTRUCTIONS POUR VOTRE NOUVELLE TÉLÉCOMMANDE POUR VENTILATEUR
NOTE : Avant d’installer
MISE EN GARDE : HAUTE TENSION
Avant d’effectuer les raccordements de l’appareil de commande:
• Coupez l’alimentation électrique du circuit utilisé.
FIGURE 7
cet appareil, changez les
paramètres réglés en usine.
Assurez-vous que les posi-
tions des commutateurs de
l’émetteur et du récepteur
correspondent, sinon le venti-
lateur de plafond ne fonction-
nera pas. Si cet appareil inter-
fère avec d’autres appareils,
vous devrez peut-être choisir
une combinaison différente.
FILS
• L’électricité de la maison peut causer de graves blessures personnelles ou la mort.
• Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local d’électricité.
1. Réglez les paramètres de votre nouvelle télécommande (voir figure 6).
• Retirez le couvercle de piles. Appuyez fermement sous la flèche et retirez le
couvercle de piles.
2. Placez ensuite les commutateurs à la position de votre choix UP ou DOWN (utilisez
un petit tournevis ou un stylo à bille pour faire glisser les commutateurs fermement
vers le haut ou vers le bas). Tous les réglages fixés en usine sont en position UP.
NE PAS utiliser ces réglages.
3. Réglez les paramètres de votre nouvel appareil de commande (voir figure 7).
• Placez les commutateurs aux mêmes positions que ceux de la TÉLÉCOMMANDE.
NOTE : Pour le bon fonctionnement du ventilateur, les positions des commuta-
teurs de l'émetteur et du récepteur doivent correspondre.
COMMUTATEURS
DU RÉCEPTEUR
(L’APPAREIL
COMMUTATEURS
DU TRANSMETTEUR
(PARTIE ARRIÉRE DE
LA TÉLÉCOMMAND)
DE COMMANDE)
FILS
FILS
FIGURE 6
C. RÉGLAGE DE L’APPAREIL DE COMMANDE (SEULEMENT LA PREMIèRE FOIS):
1. Cet appareil utilise une pile de 9 volts (incluse).
vitesse au niveau LE PLUS ÉLEVÉ et la lumière en position ON ou LA PLUS
6. Pour mettre le ventilateur en MARCHE, appuyez sur le bouton de réglage de
vitesses choisi afin de régler la vitesse voulue.
7. Pour que le ventilateur s’arrête, appuyez sur le bouton «0».
8. Pour régler l’ÉCLAIRAGE : Pour ALLUMER/ÉTEINDRE la lumière, appuyez sur le
bouton ampoule. Si vous continuez à appuyer sur le bouton ampoule, la LUMIÈRE
baissera, s’éteindra et s’allumera au niveau le plus fort. La LUMIÈRE suivra ce cycle
tant que vous continuez à appuyer sur le bouton ampoule. Si vous coupez la source
d’alimentation, les paramètres de votre ventilateur et appareil d’éclairage ne seront
plus les mêmes quand vous rétablirez le courant.
FORTE, avant d’installer l’appareil de commande. Ceci évitera d’obtenir vitesses
2. Gardez l’appareil de commande à l’abri des chaleurs extrêmes ou de l’humidité.
irrégulières et peut-être d’endommager votre ventilateur de plafond.
3. Cette télécommande est dotée de 16 combinaisons de code. A cause de ces
combinaisons, l’appareil peut interférer avec d’autres télécommandes (c.-à-d.,
télécommandes d’ouvre-porte de garage, alarmes de voiture, systèmes de sécu-
rité etc.). Si votre ventilateur/élément d’éclairage se met en marche/s’arrête sans
télécommande, changez les codes sur l’appareil de commande du ventilateur et de
votre appareil de télétransmission.
5. Boutons de fonctionnement sur le panneau de l’émetteur-:
1
2
3
0
– le VENTILATEUR fonctionne au niveau le plus fort
– le VENTILATEUR fonctionne au niveau moyen
– le VENTILATEUR fonctionne au niveau le plus faible
– le VENTILATEUR s’arrête
4. Si votre ventilateur de plafond est doté d’une chaîne permettant de contrôler les
vitesses et d’allumer ou d’éteindre l’élément d’éclairage, assurez-vous de régler la
Éclairage – Pour régler la LUMINOSITÉ et la fonction marche/arrêt
du produit ou résultant des actes d’une tierce partie. Reportez-vous au manuel pour
connaître l’installation appropriée de la télécommande.
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la télécom-
mande de Westinghouse pour ventilateurs de plafond. Cette garantie est offerte à
l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fabrication. Toutes les pièces
de rechange sont couvertes pendant quatre-vingt-dix jours seulement. La présente
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.
PROBLèME: LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Lorsque la réclamation est faite pendant la première année d’utilisation, tout
simplement renvoyez la télécommande avec une copie du ticket de caisse original, frais
de transport prépayés, à Westinghouse Lighting Corporation qui, à son propre choix,
réparera ou remplacera la télécommande ou remboursera le montant du prix d’achat.
Merci d’emballer le produit correctement pour éviter le dommage pendant le
transport. Merci d’envoyer toutes les télécommandes et vos questions à:
Vérifiez les éléments suivants:
•
•
•
L’appareil de commande est-il alimenté en énergie ?
Les raccordements de l’appareil de commande ont-ils été effectués correctement?
Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage sont-ils réglés au
niveau le plus élevé ?
Westinghouse réparera ou au remplacera cette télécommande s’elle est sujette à
des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les frais de
service, les piles ou les défauts résultant d’accidents, de dommages causés par une
utilisation abusive de l’appareil ou des modifications apportées à ce dernier, ou en
raison de l’ajout de tout élément non fourni avec le produit, d’une installation ou d’un
entretien incorrect, en raison du mauvais fonctionnement des dispositifs de soutien
non fournis, comme de la quincaillerie originale de montage, en raison de l’exposition
à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité, en raison d’une tension incorrecte, des
pointes de courant, des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés, ou
en raison des pannes attribuables à la modification
•
•
La pile de la télécommande est-elle bonne ? If the red indicator lights when either
button is pushed, the battery is good.
Westinghouse Lighting Corporation
Les commutateurs sont-il réglés à la même position à la fois dans la télécom-
Attn: Customer Service
12401 McNulty Road
Philadelphia, PA 19154-1099
mande et l’appareil de commande ?
PROBLèME-: PORTÉE TROP COURTE
Solution:
•
Si la télécommande ne fait fonctionner l’appareil de commande uniquement
lorsque vous êtes à courte distance de celle-ci et qu’elle ne fonctionne pas
lorsque vous êtes à des distances de 30 à 50 pi., essayez de placez le fil
d’antenne noir au plafond et à l’extérieur de la boîte de disjoncteurs.
Si vous avez des questions au sujet de l’installation de cet appareil ou de la
garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, en composant
le 1-888-417-6222 et un représentant compétent vous aidera.
Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A. • Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com
et “Wesinghouse” sont des marques déposées Westinghouse Electric Corporation • © 2004 WESTInghOUSE LIghTIng CORP.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|