WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5703
122
fax: 775-689-5976
OPERATION MANUAL
HEAVY DUTY
GAS GRIDDLE
MODELS
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
Includes
INSTALLATION
USE & CARE
Model HDG-3630G
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury or death. Read the installation, operating and mainte-
nance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
IMPORTANT:
The purchaser of this equipment must post in a prominent location instructions to be followed in the
event the user smells gas. This information shall be obtained by consulting the local gas supplier.
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
This manual is considered to be part of the appliance and is to be given to the OWNER or
MANAGER of the restaurant, or to the person responsible for TRAINING OPERATORS of
this appliance. Additional manuals are available from your WELLS DEALER.
THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR
INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your WELLS DEALER if you have any
questions concerning installation, operation or maintenance of this equipment.
PRINTED IN CHINA
p/n 306626 Rev. B ECN-13352
M122 071018 cps
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
MANIFOLD
PRESSURE
B.T.U.
per HOUR
MODEL
STYLE
FUEL
Natural Gas
Propane (LP)
Natural Gas
Propane (LP)
Natural Gas
Propane (LP)
5.0” W.C.
10” W.C.
5.0” W.C.
10” W.C.
5.0” W.C.
10” W.C.
2 Dual Burners w/
Individual Control
HDG-2430G
60,000
90,000
120,000
3 Dual Burners w/
Individual Control
HDG-3630G
HDG-4830G
4 Dual Burners w/
Individual Control
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 1 Heavy Duty Gas Griddle - Features & Operating Controls
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
WARNING:
RISK OF INJURY
Installation procedures must
be performed by a qualified
technician with full knowledge
of all applicable gas-fired
appliance codes. Failure can
result in personal injury and
property damage.
IMPORTANT:
All pipe joints must be
checked for leaks before
lighting. Leak checks should
be performed with a soap and
water solution.
IMPORTANT:
Information on the
construction and installation
of ventilating hoods may be
obtained from the current
edition of NFPA 96
Standard for the Installation
of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden
Vapors from Commercial
Cooking Equipment.
Copies of this standard are
available from the
Nation Fire Protection Assn.:
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
INSTALLING THE GAS GRIDDLE
Refer to the nameplate. Verify the fuel type and pressure, which must
match the nameplate specifications. Connecting the hotplate to the
wrong fuel type and/or pressure will compromise the safety and/or
performance of the appliance.
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
BE SURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES TO
COMBUSTIBLE SURFACES.
IMPORTANT:
All pipe joints must be checked
for leaks before lighting. Leak
checks should be performed
with a soap and water solution.
The griddle must be placed in its final operational position and leveled
front-to-back and side-to-side, with a spirit level, prior to beginning the
gas piping installation. Re-check the level of the unit at the conclusion
of the gas piping installation.
Each gas griddle is supplied with a separate gas pressure regulator,
which must be installed on the manifold pipe protruding from the rear
of the griddle. Ensure that the regulator is installed such that the flow
arrow stamped on the body of the regulator points toward the griddle.
Failure to properly install the supplied regulator will result in an ex-
tremely hazardous condition.
WARNING:
FIRE HAZARD
This griddle is supplied with a
gas pressure regulator.
Failure to properly install the
supplied regulator will result in
an extremely hazardous
condition.
A moisture trap (drip leg) consisting of a tee, 4” nipple pointing down,
and cap must be installed upstream of the gas pressure regulator.
A manual gas shut-off valve may be required by local codes and is,
in any case, strongly recommended. The shut-off valve must be
installed between the gas supply piping and the gas pressure
regulator.
Flow arrow stamped on body
of regulator must point toward
the griddle.
Vent hole must point UP.
VENT
IMPORTANT:
Verify fuel gas type. If the
available fuel does not match
the nameplate specification,
exchange the hotplate for the
correct type.
SUPPLIED
REGULATOR
BACK
OF
GAS
GRIDDLE
SHUT-OFF
W
IMPORTANT:
The appliance and its
O
FL
VALVE*
individual manual shutoff valve
must be disconnected from
supply system piping during
any pressure testing of that
system at pressures in excess
of 1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
DRIP LEG*
GAS
* by others
SUPPLY*
Also, the appliance must be
isolated from the gas supply
piping system by closing its
individual manual shutoff valve
during any pressure testing of
the gas supply piping at test
pressures equal to or less than
1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
Fig. 2 Gas Supply Piping
It is the responsibility of the gas piping installer to identify the code
requirement for a shut-off valve.
Shut-off valves, moisture trap and all associated piping must be
supplied by the gas piping installer.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SET GAS PRESSURE:
IMPORTANT:
Adjustments must be performed
by a qualified technician only.
Gas pressure regulator is factory set.
SET PILOT FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
IMPORTANT:
The griddle is shipped from
the factory equipped for natural
gas and adjusted for sea level
to 2000 feet elevation.
For conversion to LP / Propane,
or for operation above 2000 feet
elevation, contact your
Authorized Wells Service
Agency.
The pilot adjustments are near the control valve for each set of
burners.
Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw clockwise to
decrease the flame size, or counter-clockwise to increase the
flame size.
Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: all sections
of the burner must light without undue delay. Drafty conditions
may require a higher flame to allow the pilot to remain lit.
Replace the front panel and all knobs before returning the unit to
service.
ADJUST BURNER FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
Turn an individual burner on.
Loosen the locking screw on the shutter.
Turn the shutter to admit more or less air as required. Adjust the
air shutter until the flame is mostly blue in color.
Tighten the locking screw when finished. Replace the front panel
and all knobs before returning the unit to service.
Fig. 3 Adjustments
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEASON THE GRIDDLE SURFACE
As manufactured, the steel surface of your Wells griddle has
microscopic pores. It is important to fill these pores with oil in order to
provide a hard, non-stick cooking surface.
a. Preheat the griddle surface to 375ºF (191ºC).
b. Spread a light film of cooking oil over the entire griddle surface
c. Allow the oil film to cook in for approximately 2 minutes, or until
it smokes.
d. Wipe the griddle surface with a clean damp cloth until all oil is
removed.
e. For new griddles, repeat this procedure 2-3 times until the
griddle has a slick, clean surface.
OPERATION
Inspect the unit for cleanliness before use. Clean as necessary: See
Cleaning Instructions, page 10.
Be sure the pilot light is lit before operation. See Lighting the Pilot
Light, page 8.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob.
The control used in this gas griddle provides a continuous range of
settings from OFF to ON.
Light the burner by turning the control knob to the ON position until fire
forms completely in all sections of the burner. Set the control knob to
the desired position. The setting can be readjusted at any time.
Fig. 4 Burner Control
Cooking Recommendations:
Save energy by turning the temperature control knob OFF any time the
griddle is not in use. Gas burners provide full heat instantly, making it
unnecessary to leave the unit on during intermittent use.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLEANING INSTRUCTIONS
PREPARATION
WARNING:
FIRE HAZARD
Turn control valve to a low setting before cleaning.
Allow griddle to cool to this lower setting before cleaning.
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
FREQUENCY
Daily
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
CAUTION:
BURN HAZARD
Allow hotplate to cool
completely before
cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into controls.
DAILY CLEANING
1. Pour a small amount of water on the griddle surface and let it
"sizzle".
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage to
internal components will
occur.
2. Clean the griddle surface. Use a pumice stone or griddle brick to
scrape food waste. Clean the griddle surface down to bright metal.
Wipe off any remaining powder residue.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
IMPORTANT: NEVER USE STEEL WOOL TO CLEAN THE
GRIDDLE SURFACE!
DO NOT use detergent or oven cleaner to clean the griddle surface.
DO NOT steel wool or
metal scouring pads to clean
cabinet or grease tray.
3. Use a soft-bristled fiber brush in a circular motion to remove any
remaining food particles.
4. Turn temperature control to OFF. Allow the griddle surface to cool,
then wipe the surface with a clean cloth. Dry the griddle surface
thoroughly.
Good sanitation is vital to the
quality of the final food
product. Be sure to clean in
all corners and crevices
where grease and other
cooking debris can
IMPORTANT: SEASON THE COOKING SURFACE AFTER EACH
CLEANING. See page 9.
accumulate.
5. At least once each day, the grease trough must be thoroughly
cleaned. Using a scraper, remove all grease and food waste from
the grease trough by pushing it down the waste hole and into the
grease tray.
6. After scraping all cooking waste from grease trough into the grease
tray, take the grease drawer to the kitchen cleaning area and
properly dispose of all waste.
a. Clean drawer with hot water and a mild detergent.
b. Dry drawer thoroughly and reinstall in griddle.
7. Wipe down exterior of griddle cabinet with a clean cloth and non-
abrasive cleanser. Rinse thoroughly with water and a clean cloth.
Dry with a soft clean cloth.
Procedure is complete.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLEANING INSTRUCTIONS (continued)
PREPARATION
WARNING:
FIRE HAZARD
Turn gas shut-off valve OFF.
Allow griddle to cool before cleaning.
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
FREQUENCY
As Needed
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
CLEANING BURNERS
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into burners or
controls,
If one or more individual flame openings does not light, or if the flame
is intermittent or uneven, the burner may need to be cleaned.
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage to
internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
Turn shut-off valve OFF. Remove all control knobs and remove front
panel.
Note position of burner assemblies in cabinet. Remove burners.
Examine burner assemblies. Note position of air shutters before
cleaning. Clean food particles from burners with warm water, mild
detergent and a bristle brush. Rinse by wiping with a soft cloth
dampened with clean water. Wipe exterior surfaces dry with a soft
clean cloth. Allow burners to air dry so that interior passages are
completely free of water.
Examine burners to be sure the air shutters are in their proper position.
Reinstall burners with flame openings “up”. The venturi / air shutter
slides over the nozzle of the control valve. The pegs on the rear of the
burner set in corresponding notches in the rear burner support bracket.
The pegs on the front of the burner set on the front support bracket.
Turn shut-off valve ON and light pilot light.
Reinstall front panel and all control knobs.
Test all burners for proper operation.
Procedure is complete.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Gas supply off
Air in lines
SUGGESTED REMEDY
Pilot will not light
Check main / unit gas valves
Turn pilot valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot valve not on
Gas supply off
Air in lines
Turn pilot valve on / adjust
Check main / unit gas valves
Burners won’t light
Turn gas valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot burner not lit
Turn off gas - allow unit to
vent for 5 minutes. Turn gas
back on and light pilot
One burner assembly
won’t light
Control not on
Water in burner
Turn control knob to ON
Set to desired setting when lit
Remove burner and dry
thoroughly
Damaged temperature control,
burner or other internal
component
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
Portions of a burner won’t light or Burner wet or flame opening(s)
Clean and dry burner
have erratic flame
clogged
Burner not hot enough
Temperature control not set
Adjust for desired temperature
Shutter or nozzle out of
adjustment
Contact qualified technician for
adjustment
Damaged temperature control,
burner or other internal
component
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
NOTE: There are no user
serviceable components in the
burner assemblies or in the
control valves. In all cases of
damage or malfunction,
contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT: Use only
factory authorized service
parts and replacement
filters.
For factory authorized
service, or to order factory
authorized replacement parts,
contact your Wells authorized
service agency, or call:
Wells Bloomfield, LLC
2 Erik Circle
P. O. Box 280
Verdi, NV 89439
Service Parts Dept.
phone: (775) 689-5707
fax:
(775) 689-5976
Service Parts Department can
supply you with the name and
telephone number of the
WELLS AUTHORIZED
SERVICE AGENCY
nearest you.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
WELLS GRILL PROFESSIONNEL
MODÈLES
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
Comprend :
INSTALLATION,
MODE D’EMPLOI
& ENTRETIEN
Modéle HDG-3630G
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet
appareil ou autres appareils ménagers.
AVERTISSEMENT !
L’installation, le réglage, les modifications, l’entretien ou la maintenance effectués
de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels, corporels ou même
la mort. Lire attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement,
à l’entretien et à la maintenance avant d’installer ou de réparer l’équipement.
IMPORTANT :
L’acquéreur de ce matériel doit afficher, en pleine vue du public, les instructions à
suivre en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur. Cette information
doit être obtenue après consultation de la société locale distributrice du gaz.
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du
restaurant ou à la personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil.
Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells.
Ce guide doit être lu et compris par toutes personnes installant ou utilisant cet appareil.
Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du
fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ
SPÉCIFICATIONS
14
15
16
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
17
17
18
22
24
26
INTRODUCTION
Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Bloomfield. L’installation correcte, le fonctionnement professionnel
et l’entretien régulier de cet appareil assureront ses meilleures performances et sa longue durée de
service aux meilleurs coûts. Le présent manuel contient l’information nécessaire pour installer
correctement l’appareil et pour l’utiliser et l’entretenir de manière à ce qu’il fonctionne avec des
performances optimales.
SPÉCIFICATIONS
CONSOMMATION
PRESSION DU
COLLECTEUR TOTALE (BTU) par
heure
D’ÉNERGIE
MODÈLE
STYLE
COMBUSTIBLE
Gaz naturel
Propane*
5.0” W.C.
10” W.C.
5.0” W.C.
10” W.C.
5.0” W.C.
10” W.C.
53,000
43,000
2 brûleurs avec
commandes
individuelles
HDHP-1230G
HDHP-2430G
HDHP-3630G
Gaz naturel
Propane*
106,000
86,000
4 brûleurs avec
commandes
individuelles
6 brûleurs avec
commandes
individuelles
Gaz naturel
Propane*
159,000
129,000
*Propane (gaz de pétrole liquide--GPL)
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONDUIT
D'ÉVACUATION
DES GAZ
OUVERTURE DU
CONDUIT D'ÉVACUATION
DE LA GRAISSE
PLATEAU POUR
LA GRAISSE
SURFACE DE
CUISSON
CONTROLER
LE BOUTON
BAC POUR
LA GRAISSE
PIEDS
RÉGLABLES
ENSEMBLES
DE BRÛLEURS
COMPOSANTS
INTERNES
ALLUMAGE
DES
BRÛLEURS
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME D'ALLUMAGE
CONTROLER
LA SOUPAPE POUR
LA FLAMME DE BRULEUR
(STANDARD)
Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIXATION PAR
VIS DANS LE
CADRE
TOURNER
POUR
RÉGLER
LA HAUTEUR
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de
flamme nue pour détecter des
fuites de gaz. Un incendie et
une explosion pourrait se
produire.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE DOM-
MAGE CORPOREL
Les procédures d’installation
doivent être accomplies par
un technicien qualifié ayant
pleine connaissance des
dispositions des codes en
vigueur relatives aux
appareils à gaz. À défaut, des
dommages corporels et
matériels peuvent survenir.
IMPORTANT : Tous les raccords
de tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse.
IMPORTANT : L’information
relative à la construction et
l’installation des hottes d’aération
doit être obtenue dans l’édition
en vigueur de la norme NFPA 96
Standard for the Installation of
Equipment for the Removal of
Smoke and Grease Laden apors
from Commercial Cooking Equip-
ment. (Norme relative à l’installa-
tion d’équipements destinés à
l’extraction des fumées et des
vapeurs chargées de graisse
générées par les appareils de
cuisson commerciaux.)
Des exemplaires de cette norme
sont disponibles auprès de
l’Association nationale pour la
protection contre les incendies
(National Fire Protection
Association—NFPA)
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION DU GRILL À GAZ
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combusti-
ble, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signa-
létique. Le raccordement de l’appareil à une
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de flamme
nue pour détecter des fuites de
gaz. Un incendie et une
explosion pourrait se produire.
alimentation en combustible incorrecte ou sous pression incorrecte compromet-
trait la sécurité et/ou les performances de l’appareil.
VÉRIFIER QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT OBLIGATOIRES PAR
RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES SONT
RESPECTÉES.
IMPORTANT :
Tous les raccords de
tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse .
L’appareil doit être mis en place dans sa position de fonctionnement
définitive et mis à niveau horizontalement (l’arrière par rapport au devant, un
côté par rapport à l’autre) à l’aide d’un niveau à bulle, avant de
commencer l’installation de la tuyauterie du gaz.
Vérifier de nouveau le niveau horizontal de l’unité après l’installation de la
tuyauterie du gaz.
Chaque appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression séparé, qui
doit être installé sur le tuyau du collecteur dépassant à l’arrière de l’appareil.
Vérifier que le régulateur est installé de manière à ce que la flèche indiquant le
débit, gravée sur le corps du régulateur, pointe vers le grill. Le défaut
d’installation correcte du régulateur de pression crée une situation
extrêmement dangereuse.
AVERTISSEMENT :
DANGER
D’INCENDIE
Cet appareil à gaz est vendu
avec un régulateur de
pression. Le défaut
Un purgeur de condensat (collecteur de condensat) comportant un Té, un
mamelon de 4 po. (10 cm) pointant vers le bas et un capuchon doit être
installé en amont du régulateur de pression de gaz .
d’installation correcte du
régulateur de pression crée
une situation extrêmement
dangereuse. La flèche gravée
sur le corps du régulateur doit
pointer vers le grill. Le trou
d’aération doit pointer vers le
HAUT.
Un robinet d’arrêt de gaz manuel peut être exigé par les codes locaux et son
installation est fortement recommandée dans tous les cas. Le robinet d’arrêt
doit être installé entre la tuyauterie d’alimentation de gaz et le régulateur de
pression .
ÉVENT
RÉGULATEUR
FOURNI AVEC
IMPORTANT :
Vérifier la nature du gaz
combustible. Si le combustible
disponible ne correspond pas
aux spécifications de la plaque
signalétique, échanger
l’appareil contre un autre, de
type correct.
L'APPAREIL
ARRIÈRE
ROBINET
D'ARRÊT
DU GAZ *
DU
GRILL
DU
SENS
COURANT
PURGEUR DE
CONDENSAT *
ALIMENTATION
DE GAZ *
* par des tiers
Fig. 6 Tuyauterie d’alimentation du gaz
L’installateur de la tuyauterie du gaz est responsable d’identifier les dispositions
obligatoires du code relatives aux robinets d'arrêt de gaz .
Les robinets d’arrêt, le purgeur de condensat et toute la tuyauterie associée
doivent être fournis par l’installateur de la tuyauterie du gaz.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ :
IMPORTANT :
Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine .
L’appareil et son robinet d’arrêt
manuel individuel doivent être
déconnectés de la tuyauterie
du système d’alimentation
pendant les essais de pression
de ce système dépassant 1/2
p.s.i. (3,5 kPa).
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant .
Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande
de chacun des jeux de brûleurs .
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens
horaire pour diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens
inverse au sens horaire pour augmenter la hauteur de la flamme .
Il faut également isoler
l’appareil du système
d’alimentation de gaz en
fermant son robinet d’arrêt
manuel individuel pendant tous
les essais de tuyauterie
d’alimentation lorsque les
pressions d’essai de la
Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur.
Essai de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s
’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une flamme
plus haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste
allumée.
tuyauterie sont égales ou
inférieures à 1/2 p.s.i. (3,5 kPa).
Remettre le panneau avant et tous les boutons en place avant
de remettre l’unité en service.
IMPORTANT:
RÉGLAGE DE LA FLAMME DE BRÛLEUR :
Les réglages doivent être
exécutés exclusivement par un
technicien qualifié.
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant.
IMPORTANT:
Allumer l’un des brûleurs.
L’appareil à gaz est expédié de
l’usine tout équipé pour le gaz
naturel et réglé pour fonctionner
à une altitude comprise entre le
niveau de la mer et 660 mètres
(2 000 pieds). Pour convertir
l’appareil au gaz de pétrole
liquide (LP) ou au propane,
ou pour fonctionner à une
Desserrer la vis de blocage sur le volet.
Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas
échéant. Régler le volet d’aération jusqu’à ce que la flamme soit
principalement bleue.
Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée. Remettre
le panneau avant et tous les boutons en place avant de remettre
l’unité en service .
altitude de plus de 660 mètres
(2 000 pieds), veuillez contacter
votre distributeur agréé Wells.
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
DE BRULEUR
RÉGLAGE DE
LA VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
OUVERTURE
MOINS
D'AIR
FERMETURE
VOLET
FLAMME
PLUS
PLUS D'AIR
PETITE
ON
VIS DE
BLOCAGE
FLAMME
PLUS
O
F
GRANDE
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
D'ALLUMAGE
BOUTON DE
COMMANDE
DU BRÛLEUR
Fig. 7 Réglages
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPRÊT DE LA SURFACE DU GRILL
La surface en acier manufacturé du grill Wells comporte de
microscopiques pores. Il est important de remplir ces interstices d’huile
pour obtenir une surface de cuisson dure et non adhésive .
a. Préchauffer le grill jusqu’à 191 °C (375 ºF).
b. Répandre une mince pellicule d’huile d’alimentation sur la
totalité de la surface du grill.
c. Laisser cuire cette pellicule d’huile pendant environ 2 minutes,
ou jusqu’à ce que de la fumée apparaisse.
d. Essuyer la surface du grill avec un chiffon humide jusqu’à ce
que l’huile ait disparu.
e. Pour les grills neufs, recommencer cette opération 2 à 3 fois,
jusqu’à ce que la surface du grill soit luisante et propre.
FONCTIONNEMENT DU GRILL
Inspecter l’unité pour vérifier sa propreté avant usage. Nettoyer le cas
échéant : voir page 24.
S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner le
grill. Voir la section Allumage de la flamme de la veilleuse, page 22 .
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à
la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Le bouton de commande de ce grill à gaz offre une plage continue de
réglages entre la position OFF (FERMETURE) à ON (OUVERTURE).
Allumer la veilleuse en tournant le bouton de commande jusqu’à la
position ON (OUVERTURE), et ce, jusqu’à ce que l’allumage soit
complet dans toutes les sections de brûleur. Régler le bouton de
commande sur la position souhaitée. On peut ajuster le réglage à tout
moment .
ON
ON
OFF
OFF
POSITION OFF (FERMETURE)
POSITION ON (OUVERTURE)
Fig. 8 Commande de brûleur
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON :
Économiser l’énergie en tournant le bouton de commande de
température jusqu’à la position OFF (FERMENTURE) chaque fois que
le grill reste inutilisé. Les brûleurs à gaz fournissent instantanément
une pleine chaleur, ce qui rend inutile de laisser l’unité allumée
lorsqu’on n’a pas besoin de l’utiliser.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le
nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas
avant de nettoyer.
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage.
FRÉQUENCE
Tous les jours
USTENSILES
Brosse à soies
Détergent doux
ATTENTION :
DANGER DE
BRÛLURES
Chiffon ou éponge propre
Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
Laisser complètement refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
NETTOYAGE QUOTIDIEN
IMPORTANT :
1. Verser une petite quantité d'eau sur la surface du grill et la laisser
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
bouillonner.
2. Nettoyer la surface du grill. Utiliser un pierre ponce ou un grattoir
de grill pour gratter tous les déchets alimentaires. Nettoyer la sur
face du grill jusqu’à ce que le métal brille. Essuyer tous les résidus
de poudre restants.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE TAMPONS MÉTALLIQUES
À RÉCURER POUR NETTOYER LA SURFACE DU GRILL !
NE PAS utiliser de détergent ni de produit de nettoyage pour four pour
nettoyer la surface du grill.
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
3. Utiliser une brosse à poils doux en faisant des mouvements
circulaires pour éliminer toutes les particules alimentaires
restantes.
NE PAS utiliser de tampons
métalliques à récurer pour
nettoyer l’armoire ou le
plateau à graisse.
4. Tourner le bouton de commande de température jusqu’à la position
OFF (ARRÊT). Laisser refroidir la surface du grill puis essuyer la
surface avec un chiffon propre. Sécher complètement la surface du
grill.
Un bonne hygiène est vitale
pour la qualité des produits
alimentaires finis. Il faut
s'assurer de bien nettoyer
dans tous les coins et toutes
les fissures où la graisse ou
autres débris alimentaires
ont pu s'accumuler .
IMPORTANT : Apprêter la surface de cuisson après chaque nettoyage.
Voir page 23.
5. Nettoyer à fond le bac à graisse au moins une fois par jour. À l’aide
d’un grattoir, enlever toute la graisse et tous les déchets de
nourriture du bac à graisse en les poussant à travers le trou
d’évacuation jusqu’au plateau à graisse .
6. Après avoir gratté tous les déchets de cuisson du bac à graisse et
les avoir acheminés sur le plateau à graisse, emmener le tiroir à
graisse dans l’aire de lavage de la cuisine et disposer de tous les
déchets de façon réglementaire
a. Nettoyer le tiroir à l’eau chaude et avec un détergent doux .
b. Sécher complètement le tiroir et le réinstaller dans le grill .
7. Essuyer l’extérieur de l’armoire du grill avec un chiffon propre et un
nettoyant non abrasif. Rincer abondamment à l’eau et frotter avec
un chiffon propre. Sécher avec un chiffon propre et doux .
La procédure de nettoyage est terminée.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
AVERTISSEMENT:
PRÉPARATION
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE).
Laisser refroidir le grill avant de le nettoyer.
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
FRÉQUENCE
Selon les besoins
gaz avant le nettoyage.
.
USTENSILES
Brosse à soies
Détergent doux
Chiffon ou éponge propre
Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
Si un ou plusieurs trous individuels ne laissent pas s’échapper de
flamme ou si la flamme est intermittente ou irrégulière, le brûleur a
probablement besoin d’être nettoyé.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Enlever
tous les boutons de commande et le panneau avant.
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
Repérer la position des ensembles de brûleur dans l’armoire. Enlever
les brûleurs.
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
Examiner les ensembles de brûleur. Repérer la position des volets
d’aération avant le nettoyage. Nettoyer les débris alimentaires des
brûleurs à l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies.
Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d'eau propre.
Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon propre, sec et doux.
Laisser sécher les brûleurs à l’air pour que les passages intérieurs
soient totalement dépourvus d’eau.
Examiner les brûleurs pour vérifier la bonne position des volets
d’aération. Remettre les brûleurs en place avec les trous de sortie des
flammes orientés vers le haut. Le venturi/volet d’aération glisse sur la
buse du robinet de commande. Les ergots situés à l’arrière des
brûleurs s’enclenchent dans des cavités correspondantes situées sur
le support de brûleur. Les ergots situés à l’avant des brûleurs
s’enclenchent dans les supports avant.
Ouvrir le robinet d’arrêt (sur la position ON/OUVERTURE) et allumer la
veilleuse.
Remettre en place le panneau avant et tous les boutons de
commande.
Essayer tous les brûleurs pour vérifier leur bon fonctionnement.
La procédure de nettoyage est terminée.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commercial Food Equipment Service Association
Wells Bloomfield proudly supports CFESA
Commercial Food Equipment Service Association
SERVICE TRAINING - QUAALITY SSEERVICE
Genuine Parts
Protect - YOU - All - Ways
CUSTOMER SATIISFACCTION
WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5703
fax: 775-689-5976
PRINTED IN CHINA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|