Vornado Fan TH1 User Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Tower Heater Owners Guide  
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES  
Guía Del Propietario Del Calefactor De La Torre  
models TH1 and TH1T  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Important Instructions ........................................................................4  
Vornado V-Flow™ Heat Circulation....................................................5  
How To Use Tower Heater Controls ...................................................6  
How To Use  
Positioning Your Tower Heater.......................................................7  
Using Your Vornado Heater ............................................................7  
Resetting Your Vornado Heater......................................................7  
Advanced Safety Features..................................................................8  
Cleaning and Storage  
How To Clean..................................................................................8  
Storage............................................................................................8  
Troubleshooting .................................................................................9  
Operating Tips....................................................................................9  
Warranty............................................................................................10  
Español p. 11  
English  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.  
Please visually inspect all internal and external components before connecting  
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be  
to electric current. If any damage is found, DO NOT USE THIS UNIT and  
contact Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.  
tripped over.  
To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.  
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust  
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.  
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.  
Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become  
blocked.  
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas  
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.  
Use this heater only as described in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury  
to persons.  
This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To re-  
duce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety  
feature.  
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed  
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the  
following:  
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an  
extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). Operate this  
heater only in its upright position.  
Do not operate this heater on an elevated surface such as a shelf or  
desktop. Use only while placed on the floor.  
This heater is equipped with a thermal safety shut-off system, designed to  
turn off the heater when an internal overheating condition is detected (see  
How To Use “RESETTING YOUR VORNADO HEATER,” to determine how to  
check and reset the heater on page 7).  
Do not operate this product with any electronic speed-control device on the  
same circuit.  
Read all instructions before using this heater.  
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot  
surfaces. Use handles when moving this heater. Keep combustible materials,  
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3  
feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides  
and rear.  
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or  
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.  
Always unplug heater when not in use.  
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater  
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater,  
or return to authorized service facility for examination and/or repair.  
Do not use outdoors.  
Do not use heater to dry human or animal hair/fur or articles of clothing.  
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar  
indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or  
other water container.  
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,  
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trust.  
V-Flow Heat Circulation  
It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been  
earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado  
provides the highest level of performance, coupled with the highest level of  
support available. Complete satisfaction with no exceptions – this is Vornados  
promise to you. If you are not satisfied for any reason, please contact us.  
Knowledgeable representatives are available at 1-800-234-0604 from 7:00 AM  
to 6:00 PM CST. A wealth of additional support is also available online at  
Kansas headquarters – thank you for selecting Vornado.  
L
Sincerely,  
Bill Phillips  
CEO, Vornado Air  
Ordinary Tower Heater  
Without Adequate Heat Circulation  
Vornado TH1 & TH1T  
With Signature V-Flow™ Heat Circulation  
Ordinary heaters provide only localized heat. Heat immediately  
rises to the ceiling, resulting in cold and hot spots in the room.  
Vornados unique V-Flow Action delivers continuous, uniform  
heat, surrounding everyone in the room in a warm, comfortable  
temperature without the need for oscillation.  
English  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How To Use Tower Heater Controls  
Power On/Off Switch  
Press (I) to turn unit On. LED light illuminates when the unit is On.  
1
Press (o) to turn unit Off.  
Thermostat Dial  
2
Allows you to select your desired comfort level. Turn the Dial  
clockwise to increase the heat setting, and counter-clockwise to  
decrease the heat setting. For Fan Only - set the Thermostat to  
the lowest setting and set the Fan Switch to Continuous (  
).  
2
3 Fan Switch  
In the Auto position (  
), the Fan will cycle On and Off with the  
heating element. In the Continuous position (  
continuously.  
), the Fan will run  
4
Heat Setting Switch  
(I) Low Heat (maximum of 750 watts), (II) Medium Heat (maximum  
3
of 1125 watts), (III)High Heat (maximum of 1500 watts).  
1
4
6
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How To Use  
Using your Vornado Heater  
Just follow these simple steps.  
Positioning Your Tower Heater  
Position your heater so the V-Flow distribution of warm air  
is directed across the room, unobstructed. Position it in a  
location that is representative of the room temperature. Avoid  
areas of temperature extremes such as cold drafts and heat  
registers (see IMPORTANT INSTRUCTIONS for safe placement  
on page 4).  
1. Plug Power Cord into standard wall outlet.  
2. Turn Power switch On (I).  
3. Select High (III), Medium (II) or Low (I) Heat.  
4. Set Thermostat Dial to desired comfort level.  
5. Select Auto ( ) or Continuous ( ) Fan.  
Resetting Your Vornado Heater  
Placement near a wall or corner  
Please position at least 6” away  
from walls or other large surfaces.  
Doing so will ensure your Tower  
Heater has adequate room to  
intake air, providing optimum  
performance.  
6”  
Your Vornado Heater has a multi-level safety shut-off system designed  
to prevent overheating. Overheating may occur when the inlets  
or outlet are blocked or a foreign object prevents the blade from  
turning. If this happens, the safety shut-off system will cut power to  
the heat element and you will need to manually reset the heater.  
1. Turn the Power switch Off (o) and unplug the unit.  
2. Remove any obstructions.  
6”  
3. Wait 510 minutes, allowing the unit to cool down.  
4. Plug in the unit and place in desired position.  
5. Turn the Power switch On (I). Your Vornado Heater should now  
function normally.  
Note: If the safety shut-off system repeatedly shuts off your heater  
or if it will not reset after following the above procedure, DO NOT  
ATTEMPT TO DISASSEMBLE THE UNIT. Call Vornado Consumer  
Services Department toll-free at 1-800-234-0604.  
Directing the airflow  
Unlike any other tower heater,  
this product creates a wide  
span of airflow called V-Flow™  
Circulation eliminating the need  
for oscillation. The Vornado logo  
indicates the center point of the  
V-Flow™ airstream, and can be  
used as a reference point for  
positioning the product in the  
room.  
English  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced Safety Features Cleaning and Storage  
Tight Grill Spacing  
Resists curious fingers.  
How to Clean  
Your heater has no user serviceable parts. Do not disassemble the  
unit. This will void your warranty. If service is required, return your  
heater to Vornado (see WARRANTY for instructions on page 10).  
The motor is permanently lubricated and requires no oiling.  
Because your heater moves a sub-  
stantial amount of air, it will need  
regular cleaning. To clean follow  
these simple instructions:  
Cool Touch Case  
Safe to touch, even on high heat setting.  
1. Unplug the unit.  
View how to clean your  
Vornado heater on your  
mobile device.  
Note: Do not use gasoline, thin-  
ners, solvents or other chemicals  
for cleaning.  
2. Use the brush attachment on your household vacuum cleaner to  
vacuum any accumulated dust off the Front Angled Outlet Grill  
and Side Inlet Grill. Wipe down the entire surface with a soft cloth.  
Automatic Safety Shut Off System and  
Tip-Over Protection  
If airflow becomes blocked and overheating occurs,  
power to the heating element is shut off. Heater will  
automatically shut off if tipped towards the front or  
back.  
Storage  
During the off-season or after extended periods of non-use, you may  
choose to store your heater. To ensure long life of the product, it is  
recommended to store your heater by following these instructions:  
1. Unplug power cord and bundle loosely.  
2. Thoroughly clean your heater (see instructions above).  
3. Cover, or place back in retail carton if available. This will prevent  
the unit from accumulating dust overtime.  
Ideal 140°F Exit Air Temperature  
Warm enough to heat an entire room.  
4. Store unit in a cool and dry location.  
8
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Cause and Solution  
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.  
Unit fails to  
power on.  
Tip-over switch is not making contact with the floor. Place heater on a level surface to ensure tip-over switch is making full  
contact with the floor.  
Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault inter-  
rupter, or replace fuse (See OPERATING TIPS below).  
The unit has overheated. Automatic Safety Shut-Off has been initiated (See RESETTING YOUR VORNADO HEATER on page 7).  
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.  
Ensure unit is set to High Heat and Thermostat is set to highest Temperature setting.  
Close all doors and windows to retain heat.  
Unit is not pro-  
ducing sufficient  
amount of heat.  
Allow the unit to fully distribute the heat throughout the room, this may take several minutes.  
Operating Tips  
Your heater, like any other 1500 watt electric heater, draws up to 12.5 amps of  
electric current. If using your heater on High Heat causes your homes circuit  
breaker or fuse to trip, we offer the following suggestions:  
Try turning off other electrical appliances that run on the same circuit as  
your heater.  
In smaller areas, you might prefer to set the Fan switch to Auto (  
Auto setting, the fan will cycle on and off with the heating element.  
In larger spaces, your Vornado® Heater, will function most effectively with the  
Fan switch set to Continuous ( ). In the Continuous position, V-Flow will  
gently keep the air circulating in the room for even, uniform heating.  
). In the  
be produced.  
Your heater can function as a personal fan for cooling. Set the Thermostat to  
the lowest setting and set the Fan switch to Continuous (  
).  
• Run your heater on Low Heat.  
When the room temperature is higher than the set temperature it is normal  
and correct to have little to no heat coming out of the unit.  
When the unit is first turned on, there is a slight delay before heat will start to  
• Have your electrician add an additional circuit to your homes electrical system.  
ALWAYS USE COMMON SENSE WHEN USING THIS AND/OR ANY  
ELECTRICAL APPLIANCE.  
English  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tower Heater • 5 Year Limited Warranty  
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this  
Vornado Tower Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a  
period of five (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such defect  
is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace  
the Product at no cost. Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period  
will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.  
[email protected] to obtain a Return Authorization (“RA”) form. Please have  
or include your Products model number and serial number, as well as your name, address,  
city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service.  
After receiving the RA form, ship your Product to:  
Vornado Air LLC  
®
Attn: Warranty & Repair  
415 East 13th Street  
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification,  
alteration, repair or service of the Product by anyone other than Vornado, mishandling,  
improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment  
or are attributed to acts of God.  
Andover, KS 67002  
For your convenience, please have your model number and serial number when contact-  
ing Vornado with service inquiries. To assure proper handling, packages must be clearly  
marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be  
refused at the receiving dock.  
Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received.  
For your records: Staple or attach your original sales receipt to this Owners Guide. Please  
also write your productss serial number below (located on product specs decal).  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-  
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE  
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS  
WARRANTY.  
Serial No. ______________________________________  
© 2012 Vornado Air LLC Andover, KS 67002  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-  
ages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may  
have other rights that vary from state to state.  
Patents Pending. Specifications subject to change without notice.  
®
Vornado is a trademark owned by Vornado Air LLC.  
Designed, engineered and supported in Andover, KS.  
Manufactured in China.  
For warranty or repair service, call 1-800-234-0604 or email  
10 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Instrucciones Importantes ................................................................12  
Calor Circulacion V-Flow™ Vornado.................................................13  
Cómo Usar Los Controles Del Calefactor De Torre .........................14  
Cómo Usar  
Ubicación Del Circulador De Aire ................................................15  
Es Fácil Usar Su Calentador De Vornado .....................................15  
Cómo Reiniciar Su Calefactor.......................................................15  
Múltiples Niveles De Seguridad .......................................................16  
Limpieza Y Almacenamiento  
Cómo Realizar La Limpieza...........................................................16  
Almacenamiento ...........................................................................16  
Resolución De Problemas .................................................................17  
Consejos De Operación....................................................................17  
Garantía.............................................................................................18  
Español  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR.  
Por favor revise todos los componentes internos y externos antes de conectar  
este aparato a la corriente eléctrica. Si detecta algún tipo de daño, NO USE  
ESTA UNIDAD y contacte a Vornado Air LLC llamando al 1-800-234-0604.  
debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de  
tránsito y en un lugar donde la gente no se tropiece con el cable.  
Este calentador no está destinado para usarse en baños, áreas de  
lavandería y lugares cubiertos similares. No coloque el calefactor en lugares  
que pueda caerse dentro de una tina de baño u otro contenedor de agua.  
Para desconectar el calefactor, apague los controles y luego quite el cable  
del tomacorriente.  
No inserte o permita que objetos extraños entren en la abertura de  
ventilación o salida ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un  
incendio o daños al calefactor.  
Este aparato tiene una clavija polarizada (una terminal es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este tipo de enchufe esta  
ideado para entrar en un tomacorriente polarizado enun sólo sentido. Si el  
enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si  
aún así no calza, contacte a un electricista calificado. No trate de anular esta  
característica de seguridad.  
Para prevenir un posible incendio, no obstruya las entradas o salidas de  
aire de ninguna manera. No lo use sobre superficies blandas, tal como una  
cama, porque se pueden bloquear las aberturas.  
Un calefactor tiene piezas calientes y piezas que pueden producir chispas o  
descargas eléctricas. No use el calefactor en áreas donde se use o guarde  
gasolina, pintura o líquidos inflamables.  
Use este calefactor únicamente según se describe en este manual. Los usos  
no recomendados por el fabricante pueden provocar incendios, descargas  
eléctricas o daños físicos.  
Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de pared.  
No lo use con un cable de extensión o tomacorriente móvil (toma múltiple).  
Coloque el calefactor únicamente en posición vertical.  
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir precauciones básicas para  
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas,  
incluyído lo siguiente:  
Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.  
Este calefactor calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar  
quemaduras, evite el contacto de la piel con las superficies calientes. Use  
las manijas para mover el calefactor. Mantenga los materiales combustibles,  
tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles y cortinas, como  
mínimo a 3 pies (0,9 m) de distancia del frente del calefactor y lejos de los  
laterales y la parte posterior.  
Se debe tomar extrema precaución cuando el calefactor es usado por niños  
o personas discapacitadas o cerca de ellos y cuando pierde de vista el  
calefactor encendido.  
No opere el calefactor en una superficie elevada como una repisa o un  
escritorio. Utilícelo sólo sobre el piso.  
Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo use.  
No opere ningún calefactor con un cable o una clavija dañados, o cuando  
el calefactor haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera.  
Deseche el calefactor o recurra al servicio técnico autorizado para que lo  
revisen y/o reparen.  
Este calefactor está equipado con un sistema de apagado térmico seguro,  
diseñado para apagar el calefactor cuando se detecta una situación de  
sobrecalentamiento interno (vea página 15 la sección ‘CÓMO REINICIAR  
SU CALEFACTOR’ para saber como revisar y reiniciar el calefactor).  
No opere este producto con aparatos electrónicos de control de velocidad  
conectados en el mismo circuito.  
No lo use al aire libre.  
No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con  
tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable por  
No use el calefactor para secar el cabello, el pelo de los animales o ropa.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
12 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Confianza.  
Calor Circulacion V-Flow  
Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas  
Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo  
mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor  
nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la  
promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo,  
por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST  
encontrará representantes expertos. En www.vornado.com también  
encontrará abundante soporte adicional disponible. En nombre mío y de  
todo el personal de nuestra sede de Andover, Kansas le agradecemos por  
elegir Vornado.  
H  
Cordialmente,  
Bill Phillips  
CEO, Vornado Air  
Calefactor De Torre Común  
Sin circulación de calor adecuada  
Vornado TH1 & TH1T  
Con circulación de calor que lleva la firma  
de V-Flow™  
Los calefactores comunes ya que sólo proporcionan un calor  
localizado. El calor sube al techo en forma inmediata y ello genera  
focos de frío y calor en el ambiente. La exclusiva Acción V-Flow de  
Vornado genera un calor continuo y uniforme envolviendo a las  
personas que se encuentran en el ambiente en una temperatura  
cálida y confortable sin la necesidad de oscilación.  
Español  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Usar Los Controles Del Calefactor De Torre  
Encendido/Apagado  
1
Presione (o) para encender la unidad. La luz LED se ilumina  
cuando la unidad está encendida. Presione (I) para apagar la  
unidad.  
2
3
Cuadrante Del Termostato  
Le permite seleccionar su nivel de comodidad deseado. Gire el  
cuadrante hacia la derecha para aumentar los ajustes de calor.  
Para usar solo el ventilador utilice/coloque el termostato en la  
configuración más baja y coloque continuo el interruptor del  
2
ventilador en (  
).  
Interruptor Del Ventilador  
En la posición Automático (  
), el ventilador realizará ciclos de  
encendido y apagado con el elemento de calentamiento. En la  
posición Continuo ( ), el ventilador funcionará continuamente.  
3
4 Interruptor De Ajuste De Calor  
(I) Calor Bajo (750 vatios), (II) Calor Medio (1125 vatios), (III) Calor  
Alto (1500 vatios).  
1
4
14 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Usar  
Es fácil usar su calentador de Vornado  
Sólo siga estos simples pasos.  
Ubicación Del Circulador De Aire  
Coloque su calentador de manera que el haz de aire cálido esté  
dirigido a través de la habitación sin obstáculos. Colóquelo  
en un lugar representativo de la temperatura de la habitación.  
Evite áreas de temperatures extremas tales como corrientes de  
aire frío y registros de calor. Por favor, refiérase a página 12 las  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES al principio de esta guía del  
propietario.  
1. Conecte la clavija a un tomacorriente de pared estándar.  
2. Ajuste el interruptor a la posición de encendido (I).  
3. Ajuste de calor configurable High (III), Medio (II) o Low (I).  
4. Ajuste el Termostato.  
5. Ajuste Automático ( ) o Continuo ( ).  
Cómo Reiniciar Su Calefactor  
Su Calefactor Vornado tiene un sistema de apagado seguro de  
múltiples niveles diseñado para prevenir el sobre calentamiento. Éste  
puede ocurrir cuando la entrada o salida está bloqueada, un objeto  
extraño evita que el aspa gire o si el aparato se cae. Si esto sucede, el  
sistema de apagado seguro cortará la energía al elemento de calor y  
necesitará reiniciar manualmente la unidad.  
6”  
Ubicación cerca de una pared  
o esquina  
Coloque el producto alejado 6  
pulgadas como mínimo de paredes  
u otras superficies amplias. Esto  
garantizará que el circulador de aire  
de torre tenga espacio suficiente para  
la entrada de aire lo que optimizará el  
funcionamiento.  
6”  
1. Coloque el interruptor de energía en posición apagado (o); luego  
desenchufe la unidad.  
2. Retire cualquier obstrucción.  
3. Espere 5 a 10 minutos para permitir que la unidad se enfríe.  
4. Enchufe la unidad y colóquelo en el sitio deseado.  
5. Ajuste el interruptor a la posición de encendido ( ). Su calefactor  
Dirección del flujo de aire  
deberá funcionar normalmente.  
A diferencia de otros ventiladores de  
torre, este producto crea un amplio  
espacio de flujo de aire llamado  
Circulación V-Flowsin la necesidad  
de oscilación. El logotipo de Vornado  
indica punto central de la corriente de  
aire V-Flowy se puede utilizar como  
un punto de referencia para ubicar el  
producto en una habitación.  
Nota: Si el sistema de apagado seguro apaga su calentador o si  
éste no se reinicia después de seguir el procedimiento anterior, NO  
INTENTE DESARMAR LA UNIDAD. Llame gratis al Departamento  
de Servicio al Cliente de Vornado, 1-800-234-0604.  
Español  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza y Almacenamiento  
Múltiples Niveles de Seguridad  
Ajustar El Espaciado De La Rejilla  
Cómo Realizar La Limpieza  
Su calentador no posee piezas que puedan ser reparadas por el  
usuario. No desarme la unidad. Esto anulará su garantía. Si requiere  
servicio, devuelva su calentador a Vornado (consulte página 18 la GA-  
RANTÍA para obtener más instrucciones).  
Resistente a los dedos curiosos.  
El motor está permanentemente lubricado y no requiere aceite.  
Debido a que su calentador mueve  
una cantidad sustancial de aire,  
necesitará una limpieza regular.  
Para limpiarlo siga estas simples  
instrucciones:  
Carcaza Con Aislamiento Térmico  
Se puede tocar incluso cuando funciona a  
altas temperaturas.  
1. Desconecte la unidad.  
Consulte la demostración  
Nota: No utilice gasolina,  
diluyentes, solventes u otros  
químicos para la limpieza.  
de Cómo realizar la  
limpieza en su dispositivo  
móvil.  
2. Utilice el cepillo que viene como  
accesorio de su aspiradora doméstica para limpiar el polvo acumulado  
de las entradas frontales de la parrilla y las entradas laterales de aire.  
Limpie la superficie completa con un paño suave.  
Protección En Caso De Caída  
El calefactor se desconectará automáticamente  
en caso de caída hacia adelante o hacia atrás.  
Almacenamiento  
Durante la temporada de verano u otros períodos extensos sin usar, usted  
puede optar por almacenar su calentador. Para asegurar la vida útil del  
producto, se recomienda almacenar su calentador siguiendo estas in-  
strucciones:  
1. Desconecte el cable de alimentación y átelo sin tensionarlo.  
2. Limpie meticulosamente su calentador (consulte CÓMO LIMPIAR para  
obtener más instrucciones).  
3. Cubra o coloque en una caja cartón si dispone de una. Esto evitará que  
la unidad acumule polvo.  
Temperatura Ideal De Salida Del Aire A 140°F  
Lo suficientemente cálido como para calefaccionar  
todo un ambiente.  
4. Almacene la unidad en un lugar seco y fresco.  
16 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución De Problemas  
Problema  
Posible Causa y Solución  
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.  
La unidad no se enciende.  
El interruptor de seguridad no está haciendo contacto con el piso. Coloque el calentador sobre una superficie nivelada  
para asegurarse de que el interruptor de seguridad haga contacto total con el piso.  
El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de  
circuito/falla a tierra o cambie el fusible (consulte los CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO).  
La unidad se calentó demasiado. El apagado automático de seguridad se inició (consulte página 15 RECONFIGURAR SU  
CALENTADOR VORNADO).  
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al  
cliente para obtener asistencia.  
Asegúrese de que la unidad esté configurada en calor alto y que el termostato esté configurado en la temperatura más alta.  
Cierre todas las puertas y ventanas para conservar el calor.  
La unidad no produce la  
cantidad suficiente de  
calor.  
Permita que la unidad haga circular el calor por completo en toda la habitación; esto puede tomar varios minutos.  
Consejos de Operación  
En áreas más pequeñas, usted puede preferir ajustar el interruptor del ventilador en Auto  
).En la posición Automático, el ventilador variará la velocidad con el elemento de  
Cuando la unidad se enciende por primera vez, es posible que haya un ligero retardo  
antes de que la misma comience a producir calor.  
(
calentamiento.  
Su calentador, como cualquier otro calentador eléctrico de 1500-vatio, consume 12,5 A  
de energía eléctrica. Si utiliza su calentador en el modo alto (HIGH) calor o (III) calor del  
circuito o fusible se funda, le sugerimos hacer lo siguiente:  
En espacios más grandes, el Vornado calentador funcionará de manera más efectiva con  
el interruptor del ventilador ajustado en Continua (  
). En la posición Continua., V-Flow  
de aire mantendrá el aire circulando suavemente en la habitación para una calefacción  
constande y uniforme.  
• Apague los demás aparatos eléctricos que estén en el mismo circuito eléctrico de su  
calentador.  
Su calentador puede funcionar como un ventilador de uso personal para refrescarse.  
Ajuste el Termostato en la posición más baja y coloque el control del ventilador en  
• Haga funcionar su calefactor en la modalidad de ajuste de calor bajo (Low) o (I).  
• Pida a un electricista que instale otro circuito en su sistema eléctrico.  
SIEMPRE USE EL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE ÉSTE Y/O CUALQUIER APARATO  
ELECTRICO.  
Continua (  
).  
Cuando la temperatura ambiente está por encima de la temperatura programada, es  
normal y correcto que el unidad emita poco o ningún calor.  
Español  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calefactor De La Torre • Garantía Limitada De 5 Años  
Vornado Air LLC, (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este  
calefactor el calefactor de la torre (“Producto”) contra defectos de material o mano  
de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si se  
descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado  
reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el  
Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no  
cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago  
cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.  
electrónico a [email protected] paraobtener el formulario de Autorización  
de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano  
o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto,  
así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es  
posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta. Para sus registros:  
Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor,  
también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en la calcomanía  
de especificaciones de su producto). Después de recibir el formulario RA, despache su  
Producto con gastos de envío pagos a:  
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su  
modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Vornado, por  
mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos  
durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.  
Vornado Air LLC  
Attn: Warranty & Repair  
415 E. 13th Street  
Andover, KS 67002  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA  
SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE  
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO  
HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE  
PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con  
el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de  
RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción.  
Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar  
tiempo a la reparación y devolución del mismo.  
Numero de Serie:______________________________________  
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía  
implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto  
las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que  
varían de estado a estado.  
© 2012 Vornado Air LLC • Andover, KS 67002  
Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.  
Vornado® son marcas registradas de Vornado Air LLC.  
Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas.  
Fabricado en China.  
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo  
18 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Español  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vornado Air, LLC  
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002  
800.234.0604 www.vornado.com  
CL3-0247 R-  
CL7-0247 R-, V01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tektronix Computer Accessories TVS600 TVS600A Series User Manual
Telex Power Supply MS 4002 User Manual
Tote Vision Computer Monitor LCD 1411TC User Manual
Tripp Lite Network Cables N002 050 BK User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 13040 18HP User Manual
Troy Bilt Lawn Mower TB2450 User Manual
Tyan Computer Computer Accessories Q35T User Manual
Uniden Two Way Radio PRO520XL User Manual
VocoPro Car Stereo System CDG 4000 User Manual
Waterpik Technologies Outdoor Shower CF 200 User Manual