VIKING MODEL VEV900
EXTERIOR MOUNTED BLOWER
FOR USE WITH VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV AND DTWN
24" TO 42" WIDE, 18" HIGH RANGE HOODS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive material and va-
pors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for
further information and requirements.
3. Installationworkandelectricalwiringmustbedone
by a qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Followtheheatingequipmentmanufacturer'sguide-
line and safety standards such as those published
bytheNationalFireProtectionAssociation(NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigera-
tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
4. Electricalcircuit, includingspeedcontrol, (ifused),
must be rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
28.251x24.75x7.17
SPECIFICATIONS
MODEL VOLTS AMPS
VEV900 120 5.7
CFM
DUCT SIZE
900
10 " DIA.
PLAN THE INSTALLATION
ALLINSTALLATIONS
1. Locate the blower so the length of the duct run and
number of elbows needed are kept to a minimum.
2. Where possible, blower should be centered be-
tween wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be
running through the wall.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALL THE BLOWER
INSTALL THE BLOWER
ROOFINSTALLATIONS
WALLINSTALLATIONS
1. Remove roofing nails from the upper 2/3 of the
shinglesaroundthecutoutareaandcarefullyliftthe
shingles to allow the back flashing sheet on the
blower housing to fit under them.
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing along the outer edge.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical
wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical wir-
ing hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the
blower housing could leak into the house.
3. Attach the blower to the roof with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled,oranymoisturethatmaygetinsidetheblower
housing could leak into the house.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the
mounting screw heads.
4. Usingagoodgradeofroofingcement,sealallofthe
shingles around the housing and flashing sheet as
well as the mounting screw heads.
5. Bringelectricalwiringthroughtheholeinthewiring
box and secure it according to local codes.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wire being used. Connect
white to white, black to black, and green or bare
wire to green. See Figure 4.
Figure 4
7. Replace wiring box cover and screws. Do not
pinch wiring under cover.
BLACK
TO
BLACK
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
9. Top and side flanges of the back plate may be
coveredwithtrimstrips.Donotblockgrilleopening
at bottom with trim. It will adversely affect perfor-
mance of the blower.
WHITE
TO
WHITE
120 VAC
LINE IN
GREEN
TO
GREEN
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wiring being used. Con-
nect white to white, black to black, and the green or
bare wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not pinch
wiring under the cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALL THE ROUGH-IN PLATE
USE AND CARE
1. Run10"roundsteel ductwork,fromexteriorblower
to the installation location. For best performance,
use the straightest possible duct run and the few-
est number of elbows. Tape all joints.
Disconnect electrical power supply and lock out
service panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
2. Run 120 VAC electrical power cable from service
panel and from remote blower to installation loca-
tion.
Remove cover and carefully vacuum blower and
inside of housing. Be careful not to bend or otherwise
damage blower wheel.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts
fromthewiringbox.Feed6"ofpowercablethrough
openings and attach cables to wiring box with
appropriate connectors.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
WIRING BOX
GREEN
LINE IN
120 VAC
60 HZ
GREEN
WHITE
BLACK
WHITE
BLACK
EXTERIOR
BLOWER
10 A MAX.
BLACK
BLACK
WHITE
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
ROUGH-IN PLATE LEAD
4. Wire black to black, white to white, and green or
bare wire beneath green ground screw. Replace
wiring box cover.
5. Attach rough-in plate to the studs at the inside top
of hood with (4) #10-24 nuts provided.
6. Connect ductwork to rough-in plate and tape joint.
10" DAMPER
MOUNTSINSIDE
DUCTWORKAT
LEAST 3" ABOVE
CANOPYOUTLET
10"ROUND
DUCT
HOUSE
WIRING
WIRE
BOX
POWER
COVER
CABLE
7. Turn on power and check blower operation.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
4
99043131E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIKING MODÈLE VEV900
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV ET DTWN,
24" À 42" (76,2 CM À 106,7 CM) DE LARGEUR, 18" (45,7 CM) DE HAUTEUR.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
t damage electrical wiring or other hidden
utilities.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autreséquipementsnonapparentslorsdeladécoupe
ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Lesventilateurscanalisésdoiventtoujoursêtreventilés
à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricitéetverrouillezledispositifdesectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellementrétabli.S’ilestimpossibledeverrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
écriteauouuneétiquetteaupanneaud’entréed’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
êtreeffectuéspardespersonnesqualifiéesenrespectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffisantdemanièreàbrûleretàévacuer,parleconduit
defumée(cheminée), lesgazproduitsparlesappareils
àcombustibles.Respectezlesdirectivesdufabricantde
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notammentcellespubliéesparlaNationalFireProtection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, la
RefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE)
et les codes des autorités locales.5. Whencuttingor
ATTENTION
1. Cetappareilnedoitservirqu’àlaventilationgénérale.Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereusesouexplosives.
2. Pouréviterd’endommagerlesroulementsdumoteur,de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime
(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
Dimensions de ventilateur
71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x 18,2 cm (7.17")
SPÉCIFICATIONS
DIMENSION
MODÈLE VOLTS
VEV900 120
AMPÈRES
PCM
900
DU CONDUIT
5,7
DIAMÈTRE
DE25,4cm
(10 po)
PLANIFICATION DE LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacementduventilateurdoitêtrechoisidemanière
à réduire le plus possible l’utilisation de conduits et de
coudes.
2. Lorsque cela est envisageable, le ventilateur doit être
centréentrelespoteauxmurauxouleschevronsdutoit.
3. Évitezlestuyaux, lesfilsouautresconduitsquipeuvent
passer dans les murs.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
POSES SUR LES TOITS
POSES SUR LES MURS
1. Choisissez un emplacement pour le ventilateur sur la
pente arrière du toit. Placez-le de sorte à réduire au
maximum l’utilisation de conduits. Cet emplacement
doit être exempt d’obstacles (fils de téléviseur, lignes
électriques, etc.). Rappelez-vous que si le dessus du
ventilateur est à la même hauteur que le faîte du toit, il
nepourraêtreaperçudelarue.Gardezcetemplacement
en tête pendant que vous travaillez à partir du grenier.
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur.
Assurez-vousqu’aucunpoteaumural,tuyauoucâblene
passe au niveau de l’ouverture.
Figure 3
628.7 mm (24¾ po)
273 mm
(10¾ po)
Figure 1
527 mm
ENLEVEZ
(20 ¾ po)
216 mm
(8½po)
LE
Orifice
d’un
216 mm
PAREMENT
(8 ½ po)
1
327 mm
diamètre
(12-7/8 po)
ENLEVEZ
de
Orificed’un
279 mm
(11 po)
LES
diamètrede
Avant-
BARDEAUX
279 mm(11 po)
trou
264mm
(10 3/8 po)
Avant-
717.6 mm
trou
(28¼ po)
Orifice d’un
232 mm
521 mm
(9-1/8 po)
diamètre de
(20 1/2 po)
32 mm
(1¼ po)
Orifice d’un
diamètrede
232 mm
(91/
32 mm
8 po)
(1 ¼ po)
d
184 mm
(7¼po)
184 mm
OUTSIDE - WALL VIEW
EXTÉRIEUR –VUE DU MUR
(7¼po)
EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT
De l’intérieur du mur :
2. Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une
distance de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un
POTEAU MURAL.TUD.
De l’intérieur du grenier
2. Percez unAVANT-TROU à travers le toit, à une distance
de 216 mm (8 ½ po) durebord intérieur d’un CHEVRON.
De l’extérieur –sur le mur :
De l’extérieur –sur le toit :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm
(25 po x 29,5 po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE
DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part
en part du mur.
3. Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm
(20 ¾ po x 20 ½ po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en
part du toit.
PRÉPARATION DU VENTILATEUR
51 mm
Figure 2
(2 po)
TOUS LES TYPES DE POSE
"
171.5 mm
(6¾ po)
1. Déballez le ventilateur.
51 mm
(2 po)
2. Retirez le couvercle et les vis.
6¾"
3. Enlevez l’emballage de carton protégeant la roue du
ventilateur puis jetez-le.
4¾"
"
4. Retirez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
5. Fixez un connecteur de câble homologué U.L. dans
l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
5. Pour la pose sur un toit plat, construisez un cadre porteur
poursupporterleventilateurenvousassurantquelapente
minimaleestde2/12.Reportezàlafigure2.L’extrémitédu
conduitd’évacuationduventilateurnedoitpasêtreorientée
dans la direction des vents dominants.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSE DU VENTILATEUR
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
POSES SUR LES MURS
1. Appliquez une large bande de produit à calfeutrer à
l’arrière du boîtier, le long du rebord extérieur.
1. Retirez les deux premiers tiers des clous à toiture des
bardeaux se trouvant autour de la surface de découpe
puis soulevez délicatement les bardeaux de manière à
permettre à la tôle de rejéteau de s’y glisser.
2. Centrezl’anneaudeventilateurdansletroude27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 1/4 po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 1/4 po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au mur à l’aide des six vis fournies.
Tous les six trous du panneau arrière doivent être
couverts,sansquoidel’humiditépeutpénétreràl’intérieur
du ventilateur et couler dans l’habitation.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six vis fournies.
Touslessixtrousdupanneauarrièredoiventêtrecouverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisezlepourtourdestêtesdevisdemontage
à l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
4. Imperméabiliseztouslesbardeauxautourduboîtieretde
la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage à
l’aide d’un enduit à toiture de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure4.
Figure 4
7. Replacezlecouvercleduboîtierdecâblageetlesvis.Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
BLACK
NOIR
A
U
8. Assurez-vousqueleclapetpeutbougerlibrementavant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
NOIR
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière
doivent être recouverts avec des tringles de finissage.
Nebloquezpaslapartieinférieuredelagrilleàairavec
les tringles. Le rendement du ventilateur en serait
affecté.
CÂBLE
BLANC
ÉLECTRIQUE
VERT
AU
120 VAC
AU
BLANC
VERT
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble, et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure4.
7. Replacezlecouvercleduboîtierdecâblageetlesvis.Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSE DE LA PLAQUE DE RACCORDEMENT
UTILISATION ET ENTRETIEN
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm
(10 po) du ventilateur extérieur vers la hotte. Pour un
meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus droit
possibleetréduisezaumaximuml’utilisationdecoudes.
Scellez tous les joints avec du ruban adhésif.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du
panneau d’entrée d’électricité et du ventilateur vers la
hotte.
Débranchezl’alimentationélectriqueetverrouillezlepanneau
d’entréed’électricitéavantdenettoyerouderéparerl’appareil.
NETTOYAGE
Retirezlecouvercleetpassezsoigneusementl’aspirateur
àl’intérieurduboîtier.Veillezànepascourberouendommager
la roue du ventilateur.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les
entrées sectionnables de la boîte de câblage. Faites
passer 15,2 cm (6 po) de câble électrique par les
ouvertures et fixez les câbles du boîtier de câblage aux
connecteursappropriés.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être
huilé ni démonté.
BOîTIER DE CÂBLAGE
VERT
CÂBLE
LINE IN
V
E
R
T
B
W
L
H
ANIT
C
E
ÉLECTRIQUE
120VAC
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
BLANC
WHITE
BLACK
NOIR
60 HZ
BLACK
NOIR
10 A MAX.
B
N
L
O
ACIR
K
NOIR
BLACK
BLANC
WHITE
VERT
GREEN
WHITE
BLANC
R
C
Â
B
L
A
G
I
E
D
E
P
LAQUE
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
DU VENTILATEUR
4. Branchezlesfilsnoirsensemble,lesfilsblancsensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne
de terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de
câblage.
5. Fixezlaplaqueduventilateurauxgoujonssetrouvantsur
lapartiesupérieuredel’intérieurdelahotteàl’aidede(4)
écrous no 10-24, inclus.
6. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et
scellez le joint avec du ruban adhésif.
AMORTISSEURDE
10 po BÂTIS À
L'INTERIEURDE
CONDUIT A MOINS
3 po AU-DESSUS DE
SORTIE DE VERRIÈRE
CONDUITRONDDE
15,2 CM(10 PO)
CÂBLAGE
DOMESTIQUE
COUVERCLE
DUBOÎTIER
DECÂBLAGE
CÂBLED’ALIMENTATION
7. Mettezl’appareilsoustensionetvérifiezlefonctionnement
duventilateur.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
8
99043131E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|