Tunturi Automobile Alarm F30R User Manual

F30R  
OWNER’S MANUAL  
BETRIEBSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
HANDLEIDING  
2 - 6  
7 - 12  
13 - 17  
18 - 23  
24 - 28  
29 - 34  
35 - 39  
40 - 44  
MANUALE D’USO  
MANUAL DEL USUARIO  
BRUKSANVISNING  
KÄYTTÖOHJE  
Serial number  
Seriennummer  
Numero de serie  
Serienummer  
Numero di serie  
Nòmero de serie  
Seriennummer  
Sarjanumero  
O
W
N
E
R ’ S  
M
A
N
U
A
L
F30R_manual_090528.indd  
1
1-6-2009 1:24:17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJUsTMenT OF sUPPORT FeeT  
If the equipment is not stable, adjust the adjustment  
screws below the support feet as necessary.  
AsseMBling The  
eQUiPMenT  
Start by unpacking the equipment. The detailed assembly  
instructions can be found at the back of this guide. Follow  
the instructions in given order.  
eXeRCising  
Working out with this device is excellent aerobic exercise,  
the principle being that the exercise should be suitably  
light, but of long duration. Aerobic exercise is based on  
improving the body’s maximum oxygen uptake, which  
in turn improves endurance and fitness. The ability of  
the body to burn fat as a fuel is directly dependent on  
its oxygen-uptake capacity. Aerobic exercise should be  
above all pleasant. You should work up a light sweat but  
you should not get out of breath during the workout.  
Before assembly, check the contents of the package.  
If a part is missing, please contact your dealer with the  
model, equipment serial no. and spare part no. of the  
missing part. You’ll find a spare part list at the back of this  
guide. The hardware kit contents are marked with * in the  
spare parts list. The directions left, right, front and back  
are defined as seen from the exercising position. Keep the  
assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting  
the equipment. Note that two people are needed for the  
assembly.  
You should exercise at least three times a week,  
30 minutes at a time, to reach a basic fitness level.  
Maintaining this level requires a few exercise sessions each  
week. Once the basic condition has been reached, it  
is easily improved, simply by increasing the number of  
exercise sessions. You should start slowly at a low pedalling  
speed and low resistance, because for an overweight  
person strenuous exercise may subject the heart and  
circulatory system to excessive strain. As fitness improves,  
resistance and pedaling speed can be increased  
gradually.  
The packaging includes a silicate bag for absorbing  
moisture during storage and transportation. Please dispose  
of the bag once you have unpacked the equipment.  
Allow at least 100 cm of clearance around the  
equipment. We also recommend opening the package  
and assembling the product on a protective base.  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL  
ADJUsTMenTs  
heART RATe  
CORRECT EXERCISE POSITION  
No matter what your goal, you’ll get the best results by  
training at the right level of effort, and the best measure is  
your own heart rate.  
In order to find a suitable exercise position, you can  
adjust the distance of the seat from the pedals. Always  
make sure before beginning exercising that your exercise  
position is correct.  
hAnD gRiP PUlse MeAsUReMenT  
Place your feet on the pedals.  
Lift the locking handle upwards (located on the right  
hand side, just below your seat) and move the seat to  
desired position.Release the knob when the distance is  
correct; the seat will click into position.  
Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is  
measured when the user of F30R is touching both sensors  
simultaneously. Reliable pulse measurement requires that  
the skin is constantly touching the sensors and that the  
skin is slightly moist. Too dry or too moist skin weakens the  
reliability of hand pulse measurement.  
Push the seat to a suitable distance; the ball of your  
foot should reach the pedal when your leg is almost fully  
extended and when the pedal is at its furthermost position  
from the seat. Check the suitability of the distance by  
pedalling anti-clockwise.  
TeleMeTRiC heART RATe MeAsUReMenT  
The most reliable heart rate measurement is achieved  
with a telemetric device, in which the electrodes of the  
transmitter fastened to the chest transmit the pulses from  
the heart to the console by means of an electromagnetic  
field.  
You can select the height of the backrest to suit your  
own preferences as follows:  
Go behind the equipment.  
Pull the backrest height adjustment knob outwards so  
that the backrest can be moved freely.  
nOTe! If you are fitted with a pacemaker, please  
consult a physician before using a heart rate transmitter  
belt.  
Select the desired height.  
Release the knob when the height is correct; the  
backrest will click into position.  
If you want to measure your heart rate this way during  
your workout, moisten the grooved electrodes on the  
transmitter belt with water. Fasten the transmitter just  
below the chest with the elastic belt, firmly enough  
so that the electrodes remain in contact with the skin  
while exercising, but not so tight that normal breathing  
is prevented. If you wear the transmitter and belt over a  
light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the  
electrodes touch the shirt. The transmitter automatically  
transmits the heart rate reading to the console up to  
a distance of about 1 m. If the electrode surfaces are  
not moist, the heart-rate reading will not appear on the  
display. If the electrodes are dry, they must be moistened  
again. Allow the electrodes warm up properly to ensure  
accurate heart rate measurement. If there are several  
telemetric heart rate measurement devices next to each  
nOTe! Always make sure that the locking knob is  
properly fastened before starting to exercise!  
hAnDleBAR seTUP  
Loosen the locking screws on the front of the handlebar  
support and find the right angle at which to position the  
handlebar. Tighten the locking screws.  
nOTe! Always make sure that the locking knob is  
properly fastened before starting to exercise!  
COnsOle inClinATiOn ADJUsTMenT  
Set the inclination of the meter so that it corresponds to  
your height and exercise position.  
3
F30R - OWNER’S MANUAL english  
F30R_manual_090528.indd  
3
1-6-2009 1:24:23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
other, the distance between them should be at least  
1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and several  
transmitters in use, only one person with a transmitter  
should be within transmission range. The transmitter is  
switched to an active state only when it is being used for  
measurement. Sweat and other moisture can, however,  
keep the transmitter in an active state and waste battery  
energy. Therefore it is important to dry the electrodes  
carefully after use.  
COnsOle  
When selecting training attire, please note that some  
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create  
static electricity, which may prevent reliable heart rate  
measurement. Please note that a mobile phone, television  
and other electrical appliances form an electromagnetic  
field around them, which will cause problems in heart rate  
measurement.  
1
2
3
4
heART RATe in TRAining  
First find your maximum heart rate i.e. where the rate  
doesn’t increase with added effort. If you don’t know your  
maximum heart rate, please use the following formula as  
a guide:  
5
220 - Age  
The formula gives an average value; the maximum varies  
from person to person. The maximum heart-rate diminishes  
on average by one point per year. If you belong to a risk  
group, ask a doctor to measure your maximum heart rate  
for you.  
BUTTOns  
1. SELECTION DIAL  
The selection dial functions in two ways:  
A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise,  
you can scroll the menus to the right, and increase values  
or resistance. By rotating the dial counter-clockwise, you  
can scroll the menus to the left, and decrease values or  
resistance.  
We have defined three different heart-rate zones to help  
you with targeted training.  
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate.  
B) Pressing the dial (ENTER). By pressing the dial, you can  
accept the selection you made when rotating the dial.  
2. START/STOP  
Starts, pauses, and stops training. During training, pressing  
this button once activates the pause mode. Pressing the  
button again starts the program again.  
3.RESET  
Also suitable for weight-watchers, convalescents and  
those who haven’t exercised for a long time.  
Three sessions a week of at least a half-hour each is  
recommended. Regular exercise considerably improves  
beginners’ respiratory and circulatory performance and  
you will quickly feel your improvement.  
Single push: return to the program menu. Long push:  
restarts the meter.  
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate  
Perfect for improving and maintaining fitness.  
Even reasonable effort develops the heart and lungs  
effectively, training for a minimum of 30 minutes at least  
three times a week. To improve your condition still further,  
increase either frequency or effort, but not both at the  
same time!  
4. RECOVERY  
Calculates your recovery heart rate index.  
5. BODY FAT  
Calculates your body mass index (BMI) and shows your  
body fat %.  
DISPLAY  
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate  
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes  
long-endurance workouts.  
Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per  
min), distance (km or ml), energy consumption (kcal),  
heart rate (bpm) and resistance (level) are displayed.  
PROgRAMs  
1. MANUAL PROGRAM  
Set target time and/or distance and/or energy  
consumption and/or upper heart rate limit by using the  
SELECTION DIAL.  
Start training by pressing START/STOP button.  
If you have set target/targets, the target/targets start to  
count down. Adjust resistance with SELECTION DIAL.  
2. PRESET PROGRAMS  
Preset program profile is shown for two seconds while  
programs are browsed. Select desired preset program by  
using the SELECTION DIAL.  
Set time for training and/or target distance and/or energy  
4
F30R_manual_090528.indd  
4
1-6-2009 1:24:26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
and/or upper heart rate limit by SELECTION DIAL.  
Start training by pressing START/STOP button.  
If you have set target/targets, the target/targets start to  
count down. During training you can scale the load by  
SELECTION DIAL.  
5. If you don’t want to change your user data every  
time you start training, press START/STOP to skip user data  
editing. You’ll enter to the training in Manual mode.  
6. This equipment cannot be used for therapeutic  
purposes.  
3. USER PROGRAM  
7. Energy consumption is calculated based on average  
values. The energy expenditure is displayed in kilocalories.  
To convert this into joules, use the formula: 1 Kcal = 4.187  
KJ.  
8. If you are training with heart rate measurement (either  
chest belt or handgrip heart rate) you can set maximum  
heart rate limit. When limit is exceeded while training  
meter will give alarm beeps.  
9. Preset programs are divided into 20 steps. Duration  
of the one step depends on the time set for the whole  
training. If time is not set, duration of one step will be 100  
m in distance.  
10. If you have set targets to count down, a signal sounds  
and training automatically stops when any of target  
reaches zero. You can restart training by pressing START/  
STOP  
The program profile used last time is displayed. You can  
either start training with your personal memorized training  
targets by pressing START/STOP or modify the program.  
The program profile bar (1/20) that can now be modified  
blinks. If you want to change, modify the blinking bar and  
confirm. Next bar will blink. After the last bar, the display  
switches back to the first bar. By pressing the ENTER button  
for 2 seconds you can finish the profile modifying. Now  
program is ready with your memorized personal training  
data (time, distance, energy targets and heart rate limit).  
Modify your targets if needed. Start training by pressing  
START/STOP button.  
If you have set target/targets, the target/targets start to  
count down. During training you can scale the load by  
SELECTION DIAL  
4. HEART RATE CONTROL (H.R.C.)  
11. Note that recovery index is in relation to the heart  
rate frequency in both the beginning and the end of the  
measurement.  
12. In H.R.C program heart rate target ranges (55%,  
75% and 90%) are calculated as percent from your age  
predicted maximum heart rate (calculation formula:  
maximum heart rate = 220 – age).  
13. Automatic adjustment of the resistance during  
H.R.C program occurs upwards every 30 seconds and  
downwards every 15 seconds, if needed.  
Select between four different training intensities (55%, 75%,  
90% or TARGET.) By selecting TARGET you can insert target  
heart rate.  
Start training by pressing START/STOP button. If you have  
set target/targets, the target/targets start to count down.  
During the training the equipment will automatically  
adjust the resistance so that your heart rate target will be  
reached and maintained  
5. RECOVERY  
Start the recovery calculation after training by pressing  
RECOVERY button. Recovey heart rate calculation can  
be started only if the heart rate measurement is activated  
and the heart rate value is shown on the display The  
measurement takes 60 seconds. After 60 seconds, the  
display shows your recovery index F1-F6 (F1 = best result).  
To get back to main menu, press RECOVERY button once  
again.  
14. BODY FAT is a personal measurement and the result is  
based on average european population values.  
B.M.I. (Body Mass Index) table:  
LOW < 20  
LOW / MEDIUM 20 – 24  
MEDIUM 24 - 26,5  
MEDIUM / HIGH > 26,5  
6. BODY FAT  
Formula for BMI = weight (kg) / height^2 (m)  
Press BODY FAT button to start measurement. Hold both  
hands on the handgrips and wait for 8 seconds. The meter  
will show body fat advice symbol, body fat % and BMI for  
30 seconds.  
BODY FAT % (average european population) table:  
Male:  
LOW < 13  
seTTing UseR DATA  
LOW / MEDIUM 13 – 26  
MEDIUM 26 – 30  
MEDIUM / HIGH > 30  
Female:  
Right after restarting the meter or reset (long push) you  
can enter to the user menu. Select the user and confirm.  
Set your sex, age, height and weight. Confirm by selection  
dial. Personal exercise target data (time, distance,  
energy, heart rate limit) will be memorized and recalled  
as defaults every time when the user is selected. If you  
modify your personal training data, it will automatically be  
memorized.  
LOW < 23  
LOW / MEDIUM 23 – 36  
MEDIUM 36 – 40  
MEDIUM / HIGH > 40  
ADDiTiOnAl nOTes  
1. For speed and distance you can choose either metric  
or English units by using the KM/ML switch located on  
the back cover of the meter. The power cord has to be  
unplugged and replugged to apply the change.  
2. If you are not training and buttons are not pressed,  
the meter switches into the Sleep mode after about four  
minutes. Room temperature is displayed.  
MAinTenAnCe  
The equipment requires very little maintenance. Check,  
however, from time-to-time that all screws and nuts are  
tight.  
• After exercising, clean the equipment with a soft,  
absorbent cloth. Do not use solvents.  
3. Training is paused for a maximum of 4 minutes by  
pressing the START/STOP button. Pressing the button again  
allows you to continue the paused training session using  
the previous training data.  
4. Entering training targets (time, distance, energy, heart  
rate limit) is possible only in the STOP mode (not during  
training).  
• Never remove the equipment’s protective casing.  
MAlFUnCTiOns  
Despite continuous quality control, defects and  
malfunctions caused by individual components may  
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to  
5
F30R - OWNER’S MANUAL english  
F30R_manual_090528.indd  
5
1-6-2009 1:24:26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient  
to replace the defective part.  
Due to our continuous policy of product development,  
Tunturi reserves the right to change specifications without  
notice.  
If the equipment does not function properly during use,  
contact your Tunturi dealer/supplier immediately. Always  
give the model and serial number of your equipment.  
Please state also the nature of the problem, conditions of  
use and purchase date. Please check the Tunturi Warranty  
booklet.  
nOTe! The instructions must be followed carefully in  
the assembly, use and maintenance of your equipment.  
The warranty does not cover damage due to negligence  
of the assembly, adjustment and maintenance instructions  
described herein. Changes or modifications not expressly  
approved by Tunturi will void the user’s authority to  
operate the equipment.  
If you require spare parts, always give the model, serial  
number of your equipment and the spare part number  
for the part you need. The spare part list is at the back of  
this manual. Use only spare parts mentioned in the spare  
part list.  
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAINING SESSIONS WITH  
YOUR NEW TUNTURI TRAINING PARTNER!  
TRAnsPORT  
AnD sTORAge  
Please follow these instructions when carrying and moving  
the equipment about, because lifting it incorrectly may  
strain your back or risk other accidents:  
Always unplug the power cord before you start moving  
the equipment around!  
Go behind the equipment. By holding onto the back  
part of the frame and the seat handlebar, incline the  
equipment forward. We recommend that you use a  
protective base when transporting the equipment.  
nOTe! Transport the equipment with caution over  
uneven surfaces, for example over a step. The equipment  
should never be transported upstairs using the wheels over  
the steps, instead it must be carried. We recommend that  
you use a protective base when transporting the  
equipment.  
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry  
place with as little temperature variation as possible and  
protected from dust.  
TeChniCAl  
sPeCiFiCATiOns  
Length  
Width  
Height  
Weight  
171 cm  
70 cm  
117 cm  
57 kg  
The Tunturi F30R meets the requirements of the EU’s EMC  
Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC)  
and electrical equipment designed for use within certain  
voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries  
the CE label.  
The Tunturi model F30R meets EN precision and safety  
standards (Class HB, EN-957, parts 1 and 5) for fitness  
devices. The precision of the capacity measurement is  
secured during manufacturing by adjusting the brake  
with a dynamometer. Calculation of exercise capacity is  
based on rotation speed and moment.  
6
F30R_manual_090528.indd  
6
1-6-2009 1:24:30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Ne vous accoudez jamais à l’unite des compteurs !  
• Appuyez sur les touches du bout des doigts : vos ongles  
risquent d’abîmer la membrane des touches.  
• N’utilisez jamais l’appareil avec les protections latérales  
démontées.  
• Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.  
Montez et descendez de l’elliptique en vous tenant à la  
poignée fixe.  
• Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en  
montant sur l’appareil ou en en descendant.  
• Portez des vêtements et chaussures appropriés.  
• Protégez l’unite des compteurs d’une exposition au soleil  
et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si  
des gouttes de sueur sont tombées dessus.  
FRAnçAis  
TABle Des MATieRes  
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS  
ASSEMBLAGE  
13  
46  
14  
15  
17  
17  
17  
EXERCICE  
UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS  
MAINTENANCE  
TRANSPORT ET RANGEMENT  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
• N’effectuez jamais d ‘autres opérations de réglage et d  
‘entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez  
bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.  
• L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes  
pesant plus de 135 kg.  
BienVenUe DAns le MOnDe  
De l’enTRAÎneMenT TUnTURi !  
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir  
dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que  
vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En  
choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez  
un produit de premier choix comme partenaire pour un  
entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit  
votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil  
est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à  
• Pour information complémentaire sur la garantie de  
votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure  
de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que  
la garantie ne couvre pas les dommages causes par  
un manque de precaution quant aux instructions de  
montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.  
• N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou  
réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les  
autres opérations doivent être laissées aux soins des  
personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs  
électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du  
pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux  
de maintenance et de réparations. Les instructions de  
maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies  
scrupuleusement.  
QUelQUes COnseils eT AVeRTisseMenTs  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler,  
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil  
sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les  
renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et  
plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez  
toujours les instructions très rigoureusement.  
A VOTRe sAnTe  
• Consultez votre médecin avant de commencer vos  
exercices.  
DAngeR! Ne modifiez pas le câble d’alimentation  
fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de  
courant, veuillez en faire installer une correcte par un  
électricien confirmée.  
• Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez  
d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement,  
interrompez immédiatement la session et consultez votre  
médecin.  
• Afin d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez  
et terminez vos sessions par des mouvements  
d’échauffement (pédalage lent avec une résistance  
faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des  
mouvements d’étirement pour terminer votre session.  
AVeRTisseMenT lie AUX APPAReils  
FOnCTiOnnAnT sUR COURAnT eleCTRiQUe  
Avant de brancher l’appareil sur une source  
d’alimentation, assurez-vous que la tension locale  
correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification.  
Ce modèle fonctionne soit en 230 Volt soit en 115 Volt  
(modèles américains).  
A VOTRe MilieU D’enTRAineMenT  
ATTenTiOn! N’utilisez pas de rallonge. Il faut  
toujours couper l’alimentation et débrancher l’appareil  
immédiatement après utilisation.  
• L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.  
• Placez l’appareil sur une surface aussi plane que  
possible. Placez une protection sous l’appareil.  
• Assurez-vous d’une ventilation suffisante, mais évitez  
toutefois les courants d’air.  
Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc  
électrique ou de blessures sur toute personne :  
• L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance  
quand il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est  
pas utilisé, avant d’effectuer toute procédure de  
maintenance ou toute réparation et avant de le  
déplacer.  
• En entraînement, l’appareil supporte des températures  
de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée  
à une température comprise entre -15°C et +40°C.  
L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de  
l’appareil ne doit jamais excéder 90%.  
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sous une couverture  
ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur  
excessive est susceptible de se produire, pouvant  
entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser  
quelqu’un.  
• Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non  
plus si le cordon électrique ou l’appareil lui-même est  
endommagé.  
l’UTilisATiOn De l’APPAReil  
• Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil,  
prenez toujours en considération l’état de son  
développement physique et mental ainsi que son  
caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour  
une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais  
seul.  
• Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait  
état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.  
• Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à  
l’extérieur ou dans une pièce humide.  
13  
F30R - MODE D’EMPLOI FRAnçAis  
F30R_manual_090528.indd 13  
1-6-2009 1:24:41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds.  
• Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez  
aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que  
le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil.  
• Ne modifiez pas le cordon (notamment la longueur)  
entre le transformateur et l’appareil.  
ATTenTiOn! Assurez-vous toujours que le bouton  
de verrouillage est correctement serré avant de  
commencer votre entraînement !  
ReglAge De l’inClinAisOn DU COMPTeUR  
Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre  
taille et de votre position d’exercice.  
SAUVEGARDEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS  
ReglAge Des PieDs De sUPPORT  
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les  
pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable.  
AsseMBlAge  
Commencez par vérifier que les pièces suivantes se  
trouvent bien dans l’emballage :  
eXeRCiCe  
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur  
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de  
l’appareil et la référence de la pièce manquante.  
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de  
ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate  
pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage  
et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir  
déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et  
arrière sont définis par rapport à la position d’exercice.  
Nous recommandons la présence de deux adultes pour  
l’installation de l’équipement.  
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic  
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un  
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale  
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre  
condition physique. La capacité du corps à “brûler” la  
graisse est directement liée à sa capacité de transporter  
l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice  
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur  
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler.  
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des  
exercices physiques au moins trois fois par semaine  
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir  
en bonne condition, au moins deux fois par semaine.  
Débutez avec une vitesse de pédalage et une résistance  
faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait  
surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à  
mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez  
augmenter résistance et vitesse.  
ReglAges  
POSITION CORRECTE POUR L’ENTRAINEMENT  
Pour trouver la position qui vous convient, vous pouvez  
régler l’écartement entre le siege et les pédales. Ne  
commencez pas un exercice avant d’avoir vérifié si la  
position est adaptée.  
• Placez vos pieds sur les pédales.  
• Elevez le poigné de verouillage vers le haut (il est situé à  
votre droite, au desous de la selle), puis tournez la selle en  
position desiré. Laissez aller le poigné lorsque la distance  
desiré est atteinte, la selle va cliquer automatiquement en  
cette position.  
• Placez le siège à la distance appropriée ; vous devez  
pouvoir toucher la pédale de la plante du pied lorsque  
votre jambe est presque totalement étendue et que la  
pédale se trouve dans la position la plus éloignée du  
siège. Toujours pour vérifier si la position est bien adaptée,  
pédalez en arrière.  
niVeAU D’enTRAineMenT  
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs  
résultats en vous entraînant à un niveau d’effort  
approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les  
compteurs F30R sont équipés d’un récepteur compatible  
Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures  
télémétriques Polar non codées.  
MesURe DU POUls A l’AiDe Des CAPTeURs Des  
POignees  
Le pouls est mesuré au niveau des mains par des capteurs  
situés sur les tubes de poignées. Les capteurs mesurent  
les impulsions électriques émises par les battements du  
cœur. Les mesures débutent lorsque les deux capteurs  
des poignées sont touchés simultanément. Pour que les  
mesures soient fiables, votre peau doit être légèrement  
humide et rester en contact permanent avec les  
capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop humide, la  
mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains  
sera moins fiable. Maintenez le haut de votre corps et les  
paumes de vos mains relâchés et immobiles.  
• Relâchez la poignée pour bloquer le siège dans la  
nouvelle position.  
Pour régler l’altitude du dossier à votre convenance,  
procédez comme suit.  
• Placez-vous derrière l’équipement.  
• Tirez la molette de réglage de l’altitude vers l’extérieur  
pour pouvoir régler la position du dossier.  
• Cherchez l’altitude qui vous convient.  
• Lorsque vous l’avez trouvée, relâchez la molette ; vous  
entendez un clic : le dossier est en place.  
ATTenTiOn! Si vous utilisez un stimulateur  
cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous  
pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.  
ATTenTiOn! Assurez-vous toujours que le bouton  
de verrouillage est correctement serré avant de  
commencer votre entraînement !  
MesURe DU POUls A l’AiDe D’Une COUPle  
eMeTTeUR-7ReCePTeUR  
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à  
l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel  
les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine  
envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers  
le champ électromagnétique existant entre l’émetteur  
ReglAge DU gUiDOn  
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celui-ci à  
l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation.  
14  
F30R_manual_090528.indd 14  
1-6-2009 1:24:45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec  
la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec  
de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture  
de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de  
votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt,  
mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes.  
Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux  
de façon à ce que les électrodes de l’émetteur restent  
constamment en contact avec votre peau tout au long  
de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture  
: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur  
peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur  
une distance d’un mètre au maximum. Si les électrodes  
ne sont pas suffisamment mouillées, l’écran n’affichera  
pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées  
en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller  
à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de  
fiabilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur  
votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas  
où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont  
utilisés en même temps, la distance entre eux doit être  
d’au moins 1,5 mètre. D’autre part, si on ne dispose que  
d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule  
personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur  
de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du  
pouls est en cours.  
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser  
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des  
séances mais pas les deux en même temps!  
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum  
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes  
en excellente condition physique et suppose un  
entraînement antérieur de longue date.  
COMPTeUR  
1
2
3
4
ATTenTiOn! Prenez en compte dans vos vêtements  
d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans les  
vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de  
l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de  
fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone  
portable, une télévision et d’autres appareils électriques  
créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce  
qui pose des problèmes dans la mesure du rythme  
cardiaque.  
5
BOUTOns  
ZOnes De POUls  
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum  
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente  
plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas  
votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives  
1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION  
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons :  
A) Par rotation (+ / -). Tournez le bouton dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers la  
droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez  
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour faire défiler le menu vers la gauche et réduire les  
valeurs ou la résistance.  
220 - Âge  
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les  
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls  
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par  
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,  
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls  
maximum.  
B) Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider  
la sélection que vous avez effectuée en le tournant.  
2. START/STOP.  
Cette touche permet de démarrer, d’interrompre ou  
d’arrêter l’entraînement. Pendant l’entraînement,  
appuyez une fois sur ce bouton pour interrompre le  
programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.  
Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider  
dans vos entraînements soumis à un objectif.  
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum  
3. RESET  
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre  
du poids ou n’ayant pas pratiquer d’activité physique  
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est  
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure  
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,  
de façon décisive, les performances respiratoires et  
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure  
forme sont très vite ressentis.  
Un simple pression retourne au menu des programmes et  
une pression plus longue redémarre le compteur.  
4. RECOVERY  
Cette touche permet de calculer votre indice de  
récupération de fréquence cardiaque.  
5. BODY FAT  
Cette touche permet de calculer votre indice de masse  
corporelle (IMC) et affiche le pourcentage de votre  
masse grasse.  
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum  
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien  
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer  
le cœur et les poumons tout en respectant un effort  
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine  
15  
F30R - MODE D’EMPLOI FRAnçAis  
F30R_manual_090528.indd 15  
1-6-2009 1:24:49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFFiChAge  
6. BODY FAT  
Temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par  
min), distance (km ou ml), énergie dépensée (kcal),  
fréquence cardiaque (bpm) et résistance (niveau) sont  
affichés..  
Appuyez sur le bouton BODY FAT pour lancer la mesure.  
Maintenez les deux mains sur les poignées pendant 8  
secondes. Le compteur affichera le symbole de masse  
grasse, en % et votre IMC pendant 30 secondes.  
PROgRAMMes  
ReglAge Des DOnnees UTilisATeUR  
1. PROGRAMME MANUAL  
Juste après avoir relancé le compteur ou réinitialisé  
(pression longue), vous accédez au menu utilisateur.  
Sélectionnez l’utilisateur, puis confirmez. Indiquez vos sexe,  
âge, taille et poids. Confirmez à l’aide du bouton central  
de sélection. Les objectifs personnels d’entraînement  
(durée, distance, énergie et fréquence cardiaque)  
sont mémorisés et chargés par défaut chaque fois  
que l’utilisateur est sélectionné. Si vous apportez des  
modifications à vos données d’entraînement, elles seront  
automatiquement prises en compte.  
Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance  
et/ou l’énergie dépensée et/ou la limite supérieure  
de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON  
CENTRAL DE SELECTION.  
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton  
START/STOP.  
Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le compteur  
démarre. Réglez la résistance à l’aide du BOUTON  
CENTRAL DE SELECTION.  
2. PROGRAMMES PREENREGISTRES  
Le profil des programmes préenregistrés s’affiche en  
l’espace de deux secondes lorsque vous parcourez les  
programmes. Sélectionnez le programme voulu à l’aide  
du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.  
Réglez la durée de votre entraînement et/ou sélectionnez  
vos objectifs pour la distance et/ou l’énergie dépensée  
et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque  
en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.  
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton  
START/STOP.  
ReMARQUes sUPPleMenTAiRes  
1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le choix entre  
les unités métriques ou anglaises. Utilisez l’interrupteur  
KM/ML situé au dos du compteur. Pour effectuer  
cette modification, le cordon d’alimentation doit être  
rebranché.  
2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez sur  
aucun bouton, le compteur passe en mode veille après 4  
minutes. La température ambiante s’affiche.  
3. Vous pouvez interrompre l’entraînement pendant 4  
minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOP.  
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre  
la séance d’entraînement interrompue avec les mêmes  
paramètres.  
Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le compteur  
démarre. Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la  
charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.  
3. PROGRAMME USER  
Le dernier profil de programme utilisé s’affiche. Vous  
pouvez commencer à vous entraîner avec vos objectifs  
personnels d’entraînement mémorisés en appuyant sur  
START/STOP ou bien modifier le programme. Lorsque la  
barre (1/20) clignote, le profil du programme peut être  
modifié. Si vous souhaitez apporter des modifications,  
modifiez la barre et confirmez. La barre suivante clignote.  
Une fois la dernière barre atteinte, l’affichage repasse à  
la première barre. Pour terminer la modification du profil,  
appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le  
programme a mémorisé vos données d’entraînement  
personnelles (durée, distance, énergie et fréquence  
cardiaque). Modifiez vos objectifs si besoin est.  
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton  
START/STOP.  
Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le compteur  
démarre. Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la  
charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.  
4. HEART RATE CONTROL  
Sélectionnez votre intensité d’entraînement ; vous avez le  
choix entre 55%, 75%, 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous  
permet de définir votre objectif de fréquence cardiaque.  
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton  
START/STOP. Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le  
compteur démarre.  
4. Pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, distance,  
énergie, fréquence cardiaque), l’appareil doit être en  
mode STOP (c’est-à-dire pas pendant l’entraînement).  
5. Si vous ne souhaitez pas modifier vos données à  
chaque début d’entraînement, appuyez sur START/STOP  
pour ignorer la modification des données. Vous débuterez  
votre séance en mode manuel.  
6. Cet appareil ne peut être utilisé à des fins  
thérapeutiques.  
7. La dépense énergétique est calculée selon des valeurs  
moyennes. Elle s’affiche en kilocalories ; pour la convertir  
en joules, utilisez la formule 1 kcal = 4,187 kJ.  
8. Si vous vous entraînez avec un dispositif permettant de  
mesurer la fréquence cardiaque (ceinture thoracique ou  
capteurs au niveau des poignées), vous pouvez définir la  
limite supérieure de votre fréquence cardiaque. Si vous  
dépassez ce seuil pendant l’entraînement, le compteur  
émet un signal d’alarme.  
9. Les programmes préenregistrés sont divisés en 20  
étapes. La durée d’une étape dépend de la durée  
définie pour la totalité de l’entraînement. Si aucune durée  
n’est définie, la durée d’une étape est fixée à 100 m en  
distance.  
10. Si vous avez défini plusieurs objectifs, un signal est  
émis et l’entraînement s’arrête automatiquement lorsque  
chacun atteint zéro. Pour poursuivre la séance, appuyez  
sur START/STOP.  
11. Veuillez noter que l’indice de récupération dépend de  
la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure.  
12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de  
fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées  
sous forme de pourcentage à partir de la fréquence  
cardiaque fonction de l’âge (formule : rythme cardiaque  
maximum = 220 – âge).  
13. Au cours d’un programme HRC, la résistance s’adapte  
automatiquement. Elle augmente toutes les 30 secondes  
et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est.  
Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera  
automatiquement la résistance afin que vous atteigniez  
l’objectif fixé.  
5. RECOVERY  
Une fois l’entraînement terminé, calculez votre indice de  
récupération en appuyant sur le bouton RECOVERY. Votre  
indice de récupération peut être calculé seulement si  
la mesure de votre fréquence cardiaque est activée et  
que sa valeur s’affiche. Cette mesure dure 60 secondes.  
Après une minute, votre indice de récupération s’affiche  
à l’écran, F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). Pour revenir  
au menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton  
RECOVERY.  
16  
F30R_manual_090528.indd 16  
1-6-2009 1:24:50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. La valeur de BODY FAT est une mesure personnelle et  
le résultat dépend des valeurs moyennes de la population  
européenne.  
• Placez-vous derrière l’équipement. En le maintenant  
par la partie arrière du cadre et par la barre formant les  
poignées du siège, inclinez l’équipement vers l’avant.  
Tableau d’IMC (indice de masse corporelle):  
MAIGREUR < 20  
iMPORTAnT!  
MAIGREUR / NORMAL 20 – 24  
NORMAL 24 - 26,5  
NORMAL / OBESITE > 26,5  
• Transporter l’appareil avec l’attention extrême au-  
dessus des surfaces inégales, par exemple au-dessus  
d’une marche. L’appareil ne doit jamais être transporté  
dans les escaliers à l’aide des roulettes de transport,  
au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de  
l’équipement peut abîmer certains revêtements de  
sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à  
protéger le sol.  
Formule de l’IMC = MASSE (kg) / taille^2 (m)  
Tableau de la MASSE GRASSE (valeur moyenne de la  
population européenne):  
Homme:  
MAIGREUR < 13  
MAIGREUR / NORMAL 13 – 26  
NORMAL 26 – 30  
• Pour garantir un bon fonctionnement à votre appareil,  
rangez-le dans un endroit sec, sans variations de  
température importantes, et protégez-le contre les  
poussières. N’oubliez pas de débrancher votre appareil  
après chaque utilisation.  
NORMAL / OBESITE > 30  
Femme:  
MAIGREUR < 23  
MAIGREUR / NORMAL 23 – 36  
NORMAL 36 – 40  
CARACTeRisTiQUes  
NORMAL / OBESITE > 40  
TeChniQUes  
Longueur  
Hauteur  
Largeur  
Poids  
171 cm  
70 cm  
117 cm  
57 kg  
MAinTenAnCe  
L’appareil ne requiert qu’un minimum de maintenance.  
Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont  
serrés.  
Tunturi F30R est conforme aux normes des directives EMC  
de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique  
(89/336/CEE) et les appareils électriques destinés à une  
utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE).  
Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.  
• Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un  
tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent.  
• N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.  
DeFAUTs De FOnCTiOnneMenT  
Tunturi F30R est conforme à la norme EN-957 pour les  
appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un  
équipement de classe de précision HB. La précision  
de la mesure de puissance est contrôlée lors de la  
fabrication en réglant le frein de l’appareil à l’aide d’un  
dynamomètre. Le calcul de la puissance d’exercice est  
basé sur la vitesse de tour et le moment.  
En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil  
peut présenter des défauts ou des anomalies de  
fonctionnement provenant de certains de ses  
composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant  
nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème  
pouvant bien souvent être résolu par simple changement  
de la pièce défectueuse.  
Du fait de sa politique de développement continu  
des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les  
spécifications sans préavis  
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez  
un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre  
l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange.  
Indiquez-lui la nature du problème, les conditions  
d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de  
série.  
ATTenTiOn! La garantie ne couvre pas les  
dommages dus à une négligence des instructions  
d’assemblage, de réglages ou de maintenance données  
dans ce mode d’emploi. Suivez les instructions  
scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la  
maintenance de votre équipement. Des changements ou  
modifications non expressément approuvés par Tunturi  
rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.  
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce  
mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la  
liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans  
l’appareil.  
NOUS VOUS SOUHAITONS D’AGRÉABLES ET NOMBREUSES  
SÉANCES D’EXERCICE AVEC VOTRE NOUVEAU PARTENAIRE  
D’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !  
TRAnsPORT  
eT RAngeMenT  
L’F30R est équipé de roulettes de transport. Déplacer  
le F30R conformément aux instructions ci-dessous afin  
d’éviter les éventuelles situations dangereuses.  
• Débranchez le cordon secteur avant de déplacer  
l’appareil.  
17  
F30R - MODE D’EMPLOI FRAnçAis  
F30R_manual_090528.indd 17  
1-6-2009 1:24:52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
F30R_manual_090528.indd 45  
1-6-2009 1:25:36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
F30R_manual_090528.indd 46  
1-6-2009 1:25:44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TUNTURI F30R  
Screws M8xP1.25x16mm (12)  
Flat Washer  
?
8*?  
16*2T (14)  
Allen Key 5mm  
Screws M5x20mm (4)  
Screws M8xP1.25x12mm (2)  
Allen Key 6mm  
Screwdriver (Pedal Wrench)  
Curved Washer  
?
8*  
?
19*2T (2)  
Screws M8xP1.25x35mm (2)  
10 20 30 40 50  
60 70  
80 90 100 110  
120  
130  
140  
150  
160 170 180  
200  
190  
210 220 230 240 250  
260  
47  
F30R_manual_090528.indd 47  
1-6-2009 1:25:54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
F30R_manual_090528.indd 48  
1-6-2009 1:26:00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
F30R_manual_090528.indd 49  
1-6-2009 1:26:06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allen Key 5mm  
50  
F30R_manual_090528.indd 50  
1-6-2009 1:26:12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
F30R_manual_090528.indd 51  
1-6-2009 1:26:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10TUU30X00  
F30R eXPlODeD VieW  
52  
F30R_manual_090528.indd 52  
1-6-2009 1:26:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTs lisT  
65 φ6xφ13x1  
66 Screw  
Flat Washer  
1
1
1
1
1
1
10  
3
1
3
3
1
1
1
2
3
1
3
1
1
2
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
2
1
1
6
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
4
1
1
2
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Meter  
(incl. part 2)  
Screw  
(incl. part 4-7)  
Nylon Nut  
1
4
1
10  
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
4
16  
16  
2
8
14  
4
4
2
1
1
1
5
5
1
1
1
4
4
4
2
8
1
1
1
8
8
1
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
3
1
M5x10 DIN 7985  
Meter Socket  
M6 DIN 985  
Bushing  
Meter Socket Seat  
M6x46 DIN 912  
M5x14 DIN 7985  
Bushing  
67 Control Handle  
68 Locking Bar Cover  
69L Side Cover  
69R Side Cover  
70 M5x14 DIN 7985  
71 ø4,2x50 DIN 7981  
72 Front Cover  
73 M5x14 DIN 7985  
74 Side Cover End Plug  
75L/75R  
76R Crank  
76L Crank  
77 Crank Screw  
78 Bearing  
79 Belt  
80 Screw  
81 Drive Pulley Axle  
82 Drive Pulley  
83 ø18/25x1t DIN 988 Flat Washer  
84 Curve Washer  
85 Retaining Clip  
86 Flat Waher  
87 Snap Locking  
88 Transportation Wheel  
89 Sleeve  
90 Pulley Axle  
(Incl. Sleeve)  
(L) (Incl. 100)  
(R)  
Screw  
Screw  
Screw  
Screw  
Screw  
10 Locking knob  
11 Handle Bar Post  
12 M8x1.25x20 ISO 7380 Screw  
13 Hand Pulse Wire  
14 Meter Cable  
Pedal (R+L)  
(R) (Incl. Part 114)  
(L) (Incl. Part 114)  
(Upper)  
(Upper)  
15 End Plug Of Handle Bar  
16 Front Handle Bar  
17 M8x70 DIN 603  
18 Foam Grip  
19 Front Post Cover  
20 Hand Pulse Wire  
21 Meter Cable, Lower  
22 Frame  
23 Screw  
24 KB 40x14 WN1412  
25 M5 DIN 125  
(Incl. 15,18)  
Carriage Bolt  
(incl. part 80-86)  
(Middle 1)  
(Q235)  
Screw  
Flat Washer  
(incl. part 24-31)  
Flat Washer  
26 Foot Cover  
27 ø8/16x2t DIN 125  
28 M8x1.25x16 ISO 7380 Screw  
29 Adjusting Cushion  
30 Washer For Adjusting Cushion  
31 Foot Plate  
32 M3,5x13 DIN 7504-N Screw  
33 Sensor + Wire  
91 Flat Washer  
92 Bearing House  
93 6003 RS  
Bearing  
94 Washer  
95 One-Way Bearing Set  
96 Flywheel Assembly (incl. part 78,84-86,90-95)  
97 Screw  
98 Servo Motor Assembly  
99 Adaptor,  
100 Dc Wire  
101 Belt Tightener Frame + Ass Set (Incl. 102)  
102 Spring  
103 M8x1.25x35 7380  
104 Semi-Circle Washer  
105 M5x10 DIN 7985  
106 Backrest Supporting Plate  
107 Locking Bar Compl. (Incl.61-67)  
108 Seat Handle Bar Cover  
109 Seat Handle Bar  
110 Foam Grip  
111 Hand Pulse Set + Wire Set (Incl. 13, 20, 38, 112)  
112 Handle Pulse Wire  
113 Pedal Strap  
114 Crank End Cap  
115 Hardware Kit  
116 Owner’S Manual  
117 Warranty Booklet  
118 Label Set  
34 Sensor Base  
35 M8x16 ISO 7380  
36 ø8/16x1t DIN 125  
37 Alloy Seat Rail  
38 Hand Pulse Wire,  
39 Rail Fixed Plate  
40 Screw  
41 M5x25 DIN 7985  
42 Plug  
43 Lift Handle  
44 M5x20 DIN 7985  
45 Rail End Fixed Board  
46 Rear Support Tube Cover  
47 Seat Slider  
48 M8x16 ISO 7380  
49 ø8/16x2t DIN 125  
50 Seat Base  
51 ø8 DIN 127  
52 ø8/16x2t DIN 125  
53 M8x16 ISO 7380  
54 Backrest Support Plate  
55 ø8/16x2t DIN 125  
56 M8xP1,25x12L ISO 7380 Screw  
57 Seat  
58 Mesh Backrest  
59 End Cap Of Backrest Support Tube  
60 Seat Height Locking Knob  
61 M6 DIN 985  
62 Spring  
Screw  
Flat Washer  
9VDC 500 mA  
Upper  
Screw  
Screw  
Screw  
Screw  
(incl. part 15,110-112)  
Screw  
Flat Washer  
(L+R)  
(Orange)  
Spring Washer  
Flat Washer  
Screw  
Flat Washer  
Nylon Nut  
63 Screw  
64 M3x8 DIN 7985  
Screw  
53  
F30R_manual_090528.indd 53  
1-6-2009 1:26:32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
F30R_manual_090528.indd 54  
1-6-2009 1:26:33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
F30R_manual_090528.indd 55  
1-6-2009 1:26:33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benelux  
Accell Fitness Benelux  
Koningsbeltweg 51  
1329 AE ALMERE  
The Netherlands  
Tel: +31 36 5460050  
Fax: + 31 36 5460055  
Scandinavia  
Accell Fitness Scandinavia  
Varusmestarintie 26  
20361 TURKU  
Finland  
Tel: +358 10 2733 200  
Fax: +358 2513 313  
Germany  
Accell Fitness Deutschland  
P/a Koningsbeltweg 51  
1329 AE ALMERE  
The Netherlands  
Tel: +31 36 5460050  
Fax: + 31 36 5460055  
United Kingdom  
Accell Fitness United Kingdom  
Boland House  
Nottingham South Industrial Estate  
Ruddington Lane  
Wilford  
Nottingham NG11 7EP  
United Kingdom  
Tel: +44 115 9822844  
Fax: +44 115 9817784  
North America  
Accell Fitness North America Inc.  
130 Hayward Ave, Suite 2  
N2C 2E4  
Kitchener, ON Canada  
Tel. 1-888-388-6887  
Fax: 1-519-576-2521  
O
W
N
E
R ’ S  
M
A
N
U
A
L
F30R_manual_090528.indd 56  
1-6-2009 1:26:38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taylor Scale 7322EXP User Manual
The Siemon Company Computer Hardware S FTP User Manual
Toastmaster Bread Maker 1142 User Manual
Toshiba All in One Printer 281C User Manual
Toshiba DVD VCR Combo SD 36VSR User Manual
Toshiba Marine Radio A300 User Manual
Toshiba Personal Computer PORTG A600 User Manual
Vanguard Heating Gas Heater VN18A VN18TA VP16A VP16TA VP26A VP26TA VN30A VN30TA VP16ITA VP22ITA User Manual
VXI Headphones B1000 GTX User Manual
Weber Gas Grill 56209 User Manual