Toshiba Digital Camera PDR M4 User Manual

INSTRUCTION MANUAL  
DIGITAL STILL CAMERA  
PDR-M4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
For customers in the U.S.A.  
DIGITAL STILL CAMERA PDR-M4  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
FCC Statement  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
CAUTION  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 1 -  
Attention (continued)  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Change the direction of the radio or TV antenna.  
Move the computer or the radio or TV. For example, if the computer is to the right of the TV, move it to the left of the TV.  
Or, move the computer farther away from the radio or TV.  
• Plug the computer into a different outlet. Don’t plug your radio or TV into the same circuit as your computer.  
• Ensure that all expansion slots (on the back or side of the computer) are covered.  
Also, ensure that all metal retaining brackets are tightly attached to the computer.  
If these suggestions don’t help, consult your computer dealer or experienced radio/TV technician for help.  
If you modify the camera in any way, without getting approval from Toshiba Corporation, your camera may violate  
FCC regulations. Violation of FCC regulations may cause the FCC to void your right to use the modified camera.  
Only peripherals (computer input / output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B  
limits may be attached to the computer containing the camera. Operations with non-certified peripherals are likely  
to result in interference with radio and TV reception.  
TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC.  
Imaging Systems Division  
9740 Irvine Boulevard,  
Irvine, California 92618-1697  
Phone Number: (800)288-1354  
For customers in Canada  
CAUTION  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 2 -  
Before Reading This Manual  
Thank you for purchasing the Toshiba PDR-M4 Digital Still Camera.  
To ensure that you use this camera safely and correctly, read this Instruction Manual carefully before you start using  
the camera. Once you have finished reading this Instruction Manual, keep it handy at all times.  
Conventions Used In This Manual  
Trademark Information  
• Macintosh is a trademark of Apple Computer, Inc.  
• MS-DOS, Windows, Windows NT are registered  
trademarks of the Microsoft Corporation of the U.S.  
registered in the USA and other countries.  
Windows is an abbreviated term referring to the  
Microsoft Windows Operating System.  
IMPORTANT  
• Indicates items or details that you should observe to  
prevent loss of data, malfunction and impaired  
performance. Also indicates information relating to  
specifications and functions.  
• Other companies or product names are trademarks  
or registered trademarks of the respective  
companies.  
Memo  
• Indicates extra useful information.  
Indicates another page to refer to for extra  
information.  
About OS Abbreviations  
Windows 98  
This abbreviation stands for the Microsoft®  
Windows® 98 operating system.  
Windows 95  
This abbreviation stands for the Microsoft®  
Windows® 95 operating system.  
Windows NT  
This abbreviation stands for the Microsoft®  
Windows® NT Workstation 4.0 operating system.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 3 -  
Contents  
The name in paretheses ( ) is the function name on the PDR-M4.  
LCD Monitor Display .................................. 36  
Preface  
In Photography Mode ...................................... 36  
Attention ....................................................... 1  
Before Reading This Manual........................ 3  
Contents ....................................................... 4  
Safety Precautions ....................................... 6  
Using Your Camera Correctly..................... 12  
Features ..................................................... 17  
The Function Map ...................................... 18  
In Playback mode............................................ 37  
Basic Photography  
How to Hold Your Camera.......................... 38  
How to Press the Shutter Button ................ 39  
About the Color of the Viewfinder LED ...... 40  
Photography (Auto Photography)............... 41  
Using the Viewfinder ....................................... 41  
Using the LCD Monitor .................................... 42  
Setting the Image Size and Quality............ 44  
Taking Enlarged Photographs  
(Zoom Photography) .................................. 46  
Close-up Photography  
(Macro Photography) ................................. 47  
Photography Using the Self-timer  
(Self-timer Photography) ............................ 48  
Photography Using the Flash  
Getting Ready  
Accessories ................................................ 19  
Names of Parts .......................................... 20  
Attaching the Wrist Strap ........................... 24  
Preparing the Battery ................................. 25  
Loading the Battery ......................................... 25  
Removing the Battery...................................... 27  
Charging the Battery ....................................... 27  
Using the Power Outlet .............................. 29  
About SmartMedia ..................................... 30  
Notes on SmartMedia ..................................... 30  
Loading SmartMedia ....................................... 31  
Removing SmartMedia.................................... 32  
Write Protection............................................... 34  
Turning the Power ON/OFF ....................... 35  
Turning the Power ON .................................... 35  
Turning the Power OFF................................... 35  
(Flash Photography)................................... 49  
Continuously Taking Photographs  
(Burst Photography) ................................... 51  
Multi Image Photography  
(Multi Photography) .................................... 54  
Taking Photographs at a Long Exposure  
(Bulb Photography) .................................... 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 4 -  
The name in paretheses ( ) is the function name on the PDR-M4.  
Contents (continued)  
Taking Photographs Manually  
(Manual Photography)................................ 56  
Changing the Preset Conditions  
Other Applications  
Basic Photographic Settings  
(SET-UP mode) .......................................... 86  
AUTO-OFF ...................................................... 87  
SOUND ........................................................... 88  
TIME................................................................ 88  
LANGUAGE .................................................... 88  
SCREEN ......................................................... 89  
IMAGE number ............................................... 89  
DEFAULT ........................................................ 90  
Adjusting the LCD Monitor Brightness ....... 91  
DISP Button and LCD Monitor Display ...... 92  
Taking and Playing Back Photographs  
on a TV....................................................... 93  
Transferring Images to a PC ...................... 95  
Separately Sold Accessories...................... 96  
Connecting to Other Devices ..................... 98  
(REC MENU).............................................. 61  
Playing Back/Erasing Images  
Playing Back Photographed Images  
(Single-Frame Playback)............................ 65  
Enlarging Photographed Images  
(Zoom Playback) ........................................ 66  
9-frame Playback  
(Multi-Frame Playback) .............................. 67  
Auto Playback (Slideshow) ........................ 68  
Playback of Multi Image Pictures ............... 69  
Reducing the Image Size (Resize)............. 70  
Compressing Images (Quality)................... 72  
Copying Images ......................................... 74  
Selecting the Folder to Play Back .............. 77  
Erasing Images (Erase Frame) .................. 79  
Erasing All Images in a Folder (Erase All) .. 81  
Formatting the SmartMedia........................ 82  
Protecting Images ...................................... 83  
Protecting an Image ........................................ 83  
Removing the Protection ................................. 85  
Additional Information  
Specifications ............................................. 99  
Warnings and Messages Displayed  
on LCD Monitor ........................................ 103  
Troubleshooting ....................................... 104  
Glossary ................................................... 106  
Customer Support .................................... 107  
Demo Mode.............................................. 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 5 -  
Safety Precautions  
Read these safety precautions carefully before using the PDR-M4. These instructions contain valuable information  
on safe and proper use that will prevent harm and damage to the operator and other persons.  
Make sure that you fully understand the following details (indications) before proceeding to the main descriptions in  
this manual.  
Indication definitions  
Graphic symbol definitions  
Graphic symbol  
Meaning  
Indication  
Meaning  
Indicates a prohibited action that must  
not be carried out.  
The actual prohibited action is  
indicated in the symbol or nearby  
graphically or described in text.  
This indicates the existence of a  
hazard that could result in death or  
serious bodily injury, if the safety  
instruction is not observed.  
DANGER  
This indicates the existence of a  
hazard that could result in bodily  
injury, if the safety instruction is not  
observed.  
Indicates a necessary action that must  
be carried out.  
The actual necessary action is  
indicated in the symbol or nearby  
graphically or described in text.  
WARNING  
CAUTION  
This indicates the existence of a  
hazard that could result in bodily  
injury *1 or property damage *2  
.
Exemption Clauses  
*1: “Bodily injury” means injuries, burns, and shock which  
does not require hospitalization or prolonged treatment.  
*2: “Physical damage” means extended harm to home,  
household effects, domesticated animals, and pets.  
Toshiba Corporation bears no responsibility in the case of  
damages arising from earthquakes, fire not liable to  
Toshiba Corporation, operating by third parties, other  
accidents, or use under abnormal conditions including  
erroneous or mistaken operation and other problems.  
Toshiba Corporation bears no responsibility for incidental  
damages (lost profit, work interruption, corruption or loss  
of the memory contents, etc.) arising from the use of or  
the inability to use this unit.  
Toshiba Corporation accepts no liability whatsoever for  
any damages arising from not having followed the  
descriptions in this Instruction Manual.  
Toshiba Corporation accepts no liability whatsoever for  
any damages arising from malfunctions arising from  
combination with equipment or software that is not  
related to Toshiba Corporation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 6 -  
Safety Precautions (continued)  
(continued)  
DANGER  
DANGER  
Do not carry the battery or store it together  
with other metallic objects such as a ball-  
point pen or necklace.  
This might short-circuit the battery’s + and –  
terminals. This might cause the battery to  
rupture, ignite or heat up, resulting in fire or major  
injury.  
Do not heat, disassemble or throw the  
battery into fire or water.  
Doing might cause it to rupture, ignite or heat up,  
resulting in fire or major injury.  
Do not hit the battery with a hammer, or  
tread, drop or subject the battery to strong  
impact.  
Doing might cause it to rupture, ignite or heat up,  
resulting in fire or major injury.  
Use only the optional, recommended  
battery charger. Do not use any other  
battery charger.  
Charging the battery by any other battery  
charger might cause it to rupture, ignite or heat  
up, resulting in fire or major injury.  
Use the battery only for its originally  
intended purpose.  
Using the battery for any other purpose might  
cause it to rupture, ignite or heat up, resulting in  
fire or major injury.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 7 -  
Safety Precautions (continued)  
(continued)  
WARNING  
WARNING  
Do not place the camera on wobbly,  
Should you ever notice smoke, a strange  
odor or excessive heat coming from the  
camera, immediately turn OFF the power  
and remove the batteries and AC adapter.  
Continued use in this state might cause fire,  
electric shock or burns. For details on repair,  
consult the store of purchase.  
inclined or unstable surfaces.  
This might cause the camera to fall or tilt over.  
Do not use in areas near water.  
This might cause fire or electric shock. Take  
special care during rain, snow, on the beach or  
near the shore.  
If foreign objects or water have entered the  
camera, immediately turn the power OFF  
and remove the battery and AC adapter.  
Continued use in this state might cause fire or  
electric shock. For details on repair, consult the  
store of purchase.  
Do not use the camera in the bath or  
shower.  
This might cause a fire or electric shock.  
Do not allow metallic objects or other  
flammable foreign matter inside the  
camera.  
This might cause a fire or electric shock. Do not  
open the SmartMedia cover, and insert or allow  
such objects to fall inside.  
If the camera has fallen or its case is  
damaged, immediately turn the power OFF  
and remove the battery and AC adapter.  
Continued use in this state might cause fire or  
electric shock. For details on repair, consult the  
store of purchase.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 8 -  
Safety Precautions (continued)  
(continued)  
(continued)  
WARNING  
WARNING  
Keep the batteries out of the reach of  
children.  
Do not disassemble, change or repair the  
camera.  
If a child swallows a battery, this might result in  
poisoning. If a child swallows a battery,  
immediately consult a physician.  
This might cause fire or electric shock. For  
details on repair and internal inspection, consult  
the store of purchase.  
If battery fluid enters the eyes, immediately  
rinse with fresh water and consult with a  
physician to receive treatment.  
Do not touch power or TV antenna cords  
during a thunderstorm.  
This might cause electric shock.  
If left untreated, damage to the eye could be  
permanent.  
Do not use the camera while you are  
walking, driving or riding a motorcycle.  
Use the AC adapter only with the indicated  
power supply voltage (120 VAC).  
This might cause you to fall over or result in a  
traffic accident.  
Use with any other power supply voltage might  
cause fire or electric shock.  
Use only the specified batteries or the  
specified AC adapter.  
Use of a battery or AC adapter other than  
specified, might cause fire, defects or  
malfunctions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 9 -  
Safety Precautions (continued)  
(continued)  
CAUTION  
CAUTION  
If you want to use the camera on an  
airplane, consult with the airline and follow  
their instructions.  
Before you move the camera, disconnect  
cords and cables.  
Failure to do this might damage cords and  
cables, resulting in fire or electric shock.  
Use of this camera is sometimes restricted due  
to potential radio interference.  
Do not drop or subject the camera to strong  
impact.  
This might cause fire, electric shock or  
malfunctions.  
Do not use the camera in humid, steamy,  
smoky or dusty places.  
This might cause fire or electric shock.  
Before you carry out maintenance on the  
camera, remove the battery and AC  
adapter.  
Do not leave the camera in places where  
the temperature may rise significantly, such  
as inside a car.  
Leaving these attached might cause electric  
shock.  
This might adversely affect the case or the parts  
inside, resulting in fire.  
Remove the batteries and AC adapter if  
you plan not to use the camera for a long  
time.  
Do not place or wrap the camera in cloth or  
blankets.  
This might cause heat to build up and deform the  
case, resulting in fire. Use the camera in a well-  
ventilated place.  
This might cause fire.  
Insert the battery paying careful attention to  
the polarity (+ or –) of the terminals.  
Inserting the battery with its polarities inverted  
might cause fire and injury, or damage the  
surrounding areas.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 0All-Manuals Search And Download.  
Safety Precautions (continued)  
(continued)  
(continued)  
CAUTION  
CAUTION  
Do not subject the status display to impact.  
Do not look at the sun through the camera  
viewfinder.  
If the status display is impacted, the glass on the  
screen may be broken and internal fluid may  
leak.  
This may cause injury of the eyes.  
If the internal fluid enters your eyes or sticks to  
your body or clothes, immediately rinse with  
fresh water. If the internal fluid enters your eyes,  
immediately consult a physician to receive  
treatment.  
Do not use the flash close to anyone’s  
eyes.  
This might cause temporary damage to the  
person’s eyesight.  
Do not walk around with the camera  
swinging from the wrist strap.  
This might subject the camera to shock as it  
bumps into a person or an object, damaging the  
camera or causing an injury.  
Consult your dealer regarding the internal  
cleaning of the camera once every two  
years.  
If dust is allowed to accumulate inside the  
camera for a long time, this might result in fire or  
defects. Consult your dealer regarding the  
cleaning costs.  
Before you store or dispose of used  
batteries insert them in their battery covers  
or tape the plus (+) and (–) terminals with  
insulating tape.  
If stored or disposed of without doing this, the  
batteries may make contact with metal objects,  
resulting in fire or injury due to leaking of battery  
fluid, overheating or bursting of the battery.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 11 -  
Using Your Camera Correctly  
Notes On Handling Your Camera  
When you use your camera, carefully read and strictly observe the Safety Precautions from page 6 onwards and  
the notes described below.  
Avoid using or storing the camera in the following places:  
• Places subject to humidity, dust and dirt  
• Places subject to direct sunlight  
• Places subject to high or low temperature  
• Places filled with highly flammable gas  
• Places near gasoline, benzene or paint thinner  
• Places subject to strong vibrations  
• Places subject to smoke or steam  
• Places subject to strong magnetic fields (such as near motors, transformers or magnets)  
• Places contacting chemicals such as pesticides or next to rubber or vinyl products for long periods  
Do not expose the camera to sand.  
The PDR-M4 is particularly sensitive to sand. If the camera comes into contact with sand, not only will the  
camera become damaged, it will also no longer be repairable.  
Pay special attention when using the camera at the beach or where sand or sand dust is likely to be  
present.  
Notes On Condensation  
Due to a sudden change in temperature, such as when you move the camera from a cold location to a  
warm one, water droplets (condensation) may form on the inside of the camera or on the lens. When this  
occurs, switch the camera OFF, and wait an hour before using the camera. Condensation may also form  
on the SmartMedia card. If this happens, remove the SmartMedia, wipe off any water droplets and wait a  
short time before using it again.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 2All-Manuals Search And Download.  
Using Your Camera Correctly (continued)  
Carrying Out Maintenance on Your Camera  
To prevent the lens, surface of the status display or viewfinder from being scratched, blow off any dust  
on these parts with a blower brush and lightly wipe with a soft dry cloth.  
• Clean the body of the camera with a soft dry cloth. Do not use volatile liquids such as paint thinner,  
benzene or insecticide, as these may react with the camera body and cause deformation or remove  
the coating.  
Using the Camera Overseas  
• This camera is designed for the domestic market. So its warranty is limited. If something should go  
wrong with your camera while you are traveling or should it malfunction, bring it back to your country  
and consult your store of purchase.  
• Do not put your camera in baggage that is checked in at the airport. Depending on how the baggage  
is handled, the camera may be subject to strong impact, or its internal components may malfunction  
even if the camera is not superficially damaged.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 13 -  
Using Your Camera Correctly (continued)  
Notes On Handling Batteries  
The PDR-M4 camera uses a lithium-ion battery pack (PDR-BT1). (This manual simply refers to this battery pack as  
the “battery”.) Other batteries cannot be used.  
When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Precautions from page 6 onwards and the  
notes described below.  
* The battery is not fully charged when you buy your camera. Be sure to charge the battery before you use your  
camera.  
* Before you use a battery, be sure to remove the electrode cover.  
About Battery Use  
• The battery gradually discharges even when not used. Charge the battery one or two days before use.  
To maximize the battery life, switch the camera OFF as often as possible when it is not being used.  
• In cold locations, the number of frames that can be taken decreases. Take along a spare fully charged  
battery. You can also increase the amount of power produced by putting the battery in your pocket or  
another warm place to heat it and then loading it into the camera just before you take a picture. If you  
are using a heating pad, do not place the battery directly against the pad.  
• Always keep the terminals in a clean state.  
• If the battery is used for a long time, the camera body and the battery itself will become warm. This is  
normal and not a malfunction.  
• At normal temperatures, this battery can be recharged for use at least 300 times. If the battery runs out  
quickly, this indicates that the battery has reached the end of its effective life and should be replaced.  
When Not Using the Battery For A Long Time  
• If the battery is not to be used for a while, store it after there is no power left. If the battery is stored for  
a long time in a fully charged state, its performance may be impaired.  
• When the battery is to be stored for a long time, fully charge the battery and then use the battery until  
there is no power left once every year and then store it.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 4All-Manuals Search And Download.  
Using Your Camera Correctly (continued)  
• When the battery is not in use, be sure to remove it from the camera body or battery charger (sold  
separately). If the battery is left attached to the camera body or battery charger, a minute current will  
flow even if the power is turned OFF. This will result in overdischarge and the battery may no longer be  
useable.  
• Store the battery in a cool place with the battery cover attached. We recommend a dry place with a  
surrounding temperature of +59°F <+15˚C> to +77°F <+25˚C>. Avoid storing the battery in extremely  
hot or cold places.  
Charging the Battery  
• When you use the battery for the first time or when the battery has not been used for a long time, be  
sure to charge the battery before use.  
• The battery can be charged on the camera body using the PDR-ACM1A AC adapter supplied with the  
PDR-M4 (see page 25). The battery takes about five hours to charge.  
• If you use the PDR-CG1 battery charger (sold separately), the battery can be charged in about one  
hour.  
• This rechargeable battery does not need to be fully discharged or exhausted before being charged.  
• The battery may feel warm after it has been charged or immediately after being used. This is normal  
and not a malfunction.  
• The battery can be charged at temperatures between +32°F <0°C> and +104°F <+40°C>, but should  
be charged between +50°F <+10°C> and +86°F <+30°C> to obtain maximum battery performance.  
• Do not recharge a fully charged battery.  
Caution when disposing a battery  
Batteries are attached with this product. When they are empty, you should not throw  
them away. Instead, hand them in as small chemical waste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 15 -  
Using Your Camera Correctly (continued)  
Notes On Handling the AC Adapter  
Be sure to use only the AC adapter (PDR-ACM1A) provided with your camera. Using a different AC adapter might  
cause the camera to malfunction.  
When you use the AC adapter, carefully read and strictly observe the Safety Precautions from page 6 onwards and  
the notes described below.  
• The AC adapter is designed for use only in the U.S.A and Canada. It cannot be used overseas.  
• Be sure that you do not allow the AC adapter to contact any other metal object as this might cause a  
short circuit.  
To connect the AC adapter, firmly insert the plug on the end of the cable into the DC IN 5V terminal. Do  
not insert the plug into other terminals. This might cause the camera to malfunction.  
• Before you disconnect the connector cable, turn the camera OFF and then disconnect the cable  
holding it by its plug. Do not disconnect the connector cable by pulling the actual cable.  
• Do not drop the AC adapter or subject it to strong impacts.  
• Do not use the AC adapter in very hot and humid locations.  
• Do not plug in the AC adapter while you are using the battery. Switch the camera OFF first.  
• The AC adapter is for indoor use only.  
• Use only the specified AC adapter. Do not use other AC adapters.  
• The AC adapter may sometimes become warm during use. This is normal and not a malfunction.  
• Buzzing or whirring noises may come from inside the camera. This is normal and not a malfunction.  
• Do not use the AC adapter near a radio as it could interfere with radio signal reception.  
• If you remove the battery or AC adapter while the camera is in operation, the date may be lost from  
memory. If this happens, reset the date. ( Page 88)  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 6All-Manuals Search And Download.  
Features  
Photography interval of  
1
second*1  
seconds*1  
Startup time of seconds  
USB interface compatible  
Replay interval of  
2
2
- Serial interface also compatible  
High definition of 2.14 million pixels  
SmartMedia  
• Expandable up to 32MB  
Compatibility  
Extensive photographic functions  
• Auto/Flash/Macro/Self-timer  
• Burst mode (4 frames in 1 second)  
• Multi mode (16 frames displayed  
continuously)  
• Image recording method compliant with Exif  
ver2.1 (JPEG)  
Lens cover interlocked with photography  
mode  
• Bulb mode for night photography  
• Color/Black-and-white photography etc.  
Image size and quality easily  
selectable  
• Size (1600 x 1200/800 x 600 pixels)  
• Quality (FINE/NORMAL/BASIC)  
Status display  
• Settings can be verified even  
when LCD monitor is OFF.  
*1  
These figures may vary according to the  
photography and playback conditions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 17 -  
The Function Map  
Let’s try using the PDR-M4 while taking a look at the Function Map below.  
Read these pages first.  
Let's get ready to use the PDR-M4.  
Let's change the photography settings.  
You can change the settings for the image that you are  
going to take according to your particular requirements,  
location and other conditions.  
(P.19 – 37)  
Setting the Image Size and Quality (P.44)  
Manually setting the PDR-M4 (P.56)  
Changing the Preset Conditions (P.61)  
Let's learn about basic operation.  
First, let's learn about the basic way of using the  
PDR-M4.  
Let's play back photographed images.  
You can choose various ways of playing back images  
on the LCD monitor.  
Photography (P.41)  
Playing Back Photographed Images (P.65)  
Erasing Images (P.79)  
Enlarging Photographed Images (P.66)  
9-frame Playback (P.67)  
Auto Playback (P.68)  
Playback of Multi Image Pictures (P.69)  
Let's enjoy the various photography modes.  
You can choose various photography modes on the  
PDR-M4.  
Taking Enlarged Photographs (P.46)  
Close-up Photography (P.47)  
Photography Using the Self-timer (P.48)  
Photography Using the Flash (P.49)  
You can also do this.  
The PDR-M4 also has lots of other features.  
Erasing All Images at once (P.81)  
Protecting Images (P.83)  
Changing the size of Images (P.70)  
Compressing Images (P.72)  
Continuously Taking Photographs (P.51)  
Multi Image Photography (Multi Photography) (P.54)  
Taking Photographs at a Long Exposure (P.55)  
Copying Images to other SmartMedia (P.74)  
Changing PDR-M4 camera Settings (P.86)  
Taking and Playing Back Photographs on a TV (P.93)  
Transferring Images (P.95)  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 8All-Manuals Search And Download.  
Accessories  
Make sure that you have all of the items below before you start using your camera.  
PDR-BT1 lithium-ion  
battery pack (1)  
PDR-ACM1A AC adapter (1)  
Video cable (1)  
Wrist strap (1)  
SmartMedia  
(8MB, 3.3V) (1)  
USB cable  
Serial cable  
Adapter cable for  
Macintosh  
• Anti-static case (1)  
• Labels (2)  
• Write-protect stickers (4)  
Software application  
(CD-ROM)  
• Instruction Manual (this manual)  
Warranty Card  
• Software Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 19 -  
Names of Parts  
Mode dial  
For enlarged view ( P.22)  
Viewfinder window  
Shutter button  
Flash button  
Image Quality button  
Self-timer button  
Status display  
(
P.23)  
Flash  
Lens  
Connection terminal cover  
• DIGITAL terminal  
• VIDEO terminal  
• DC IN 5V terminal  
Flash control sensor  
Self-timer lamp  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 0All-Manuals Search And Download.  
Names of Parts (continued)  
Function button  
Viewfinder LED  
Viewfinder  
ENTER button  
Press the center of the button.  
(Use this button to fix a selection.)  
MENU button  
(cross pad) button  
Press the button on the required  
side.  
(Use these buttons to select an  
item or an image.)  
Macro button  
LCD monitor  
Erase button  
DISP button  
Strap mount  
Tripod mount  
Battery cover  
SmartMedia cover  
SmartMedia cover release knob  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 21 -  
Names of Parts (continued)  
Mode dial  
Manual mode ( P. 56)  
Manually sets white balance, flash  
intensity, exposure and AF/AE  
(auto-focus/auto-exposure)  
position.  
SET-UP mode ( P. 86)  
Auto Photography mode ( P. 41)  
This is the most commonly used  
photography mode.  
Sets basic camera settings  
(power OFF time, sound, time,  
display language, screen color,  
image number, reset).  
In this mode, exposure  
(combination of shutter speed and  
aperture) is automatically  
controlled to facilitate  
photography.  
PC mode ( P. 95)  
Power OFF ( P. 35)  
Transfers images to a PC.  
For details, refer to the Manual  
for the Software Application.  
Switches the power OFF.  
Playback mode ( P. 65)  
Selects the image playback or  
protect mode, resize,  
compression and other settings.  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 2All-Manuals Search And Download.  
Names of Parts (continued)  
Status display  
This display indicates the cameras status. You can verify the camera’s status even if the LCD monitor is  
not on.  
The text, numbers and icons that are displayed in the status display vary according to the setting.  
The status display backlight lights for about five seconds in the following instances:  
• When the shutter button is pressed  
• When one of the self-timer, image quality or flash buttons is pressed  
Multi photography ( P. 54)  
Remaining battery power  
Burst photography ( P. 51)  
Example of counter display  
(The display varies according to the mode dial setting.)  
Time display (in [  
or [ ] mode)  
], [  
]
Flash photography ( P. 49)  
No indication: Auto  
Possible number of shots  
(in [ ] or [ ] mode)  
: Slow synchro  
: Forced flash  
PC indication (in [  
] mode)  
: Suppressed flash  
: Red-eye reduction  
Image size ( P. 44)  
HALF: 800 x 600 pixel  
FULL: 1600 x 1200 pixel  
Image quality ( P. 44)  
★★: FINE  
: NORMAL  
: BASIC  
Self-timer photography ( P. 48)  
Macro photography ( P. 47)  
: SmartMedia loaded symbol  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 23 -  
Attaching the Wrist Strap  
This wrist strap is handy for carrying your camera around.  
To prevent your camera from dropping during photography, pass your wrist through the wrist strap and then firmly  
grip the camera.  
Pass the end of the wrist strap through the strap  
mount on the camera.  
Pass the wrist strap through the loop and pull.  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 4All-Manuals Search And Download.  
Preparing the Battery  
This camera uses a lithium-ion battery pack (PDR-BT1). Other batteries cannot be used. For details on handling  
batteries, be sure to read page 14.  
Loading the Battery  
IMPORTANT  
• Before you load or remove the battery, be sure to turn the camera OFF. If the battery is loaded or  
removed with the power ON, the date setting may return to its default or the camera settings may be  
reset (SET-UP Page 86, Manual Photography  
Page 56).  
Remove the battery cover from the battery.  
Store the battery cover in a safe place to prevent it from becoming  
lost.  
Slide the battery cover q, and open the battery cover  
w.  
w
q
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 25 -  
Preparing the Battery (continued)  
Load the battery in the battery compartment making  
sure that it is loaded in the correct direction as shown  
in the figure on the right.  
Insert the terminal (metal-colored part) first when loading the battery.  
Close the battery cover q, and slide the battery cover  
w.  
q
Make sure that the battery cover is firmly closed.  
w
Download from Www.Somanuals.co-m2. 6All-Manuals Search And Download.  
Preparing the Battery (continued)  
Removing the Battery  
Remove the battery in the same way as the procedure for “Loading the Battery”.  
IMPORTANT  
• When removing the battery, take care not to drop it by mistake.  
• Store batteries with the electrode cover attached.  
Charging the Battery  
When you use the battery for the first time or when the battery has not been used for a long time, be sure to charge  
the battery before use. The following describes how to charge the battery on the camera body.  
Set the mode dial to [  
].  
Connect the AC adapter to the camera and to the power outlet.  
Connecting the AC Adapter Page 29  
While the battery is being charged, the viewfinder LED turns red. When the battery is fully charged, the  
LED turns green.  
Generally, it takes about five hours to fully charge the battery.  
IMPORTANT  
• If the viewfinder LED blinks red after eight hours have passed since charging started, the battery is  
probably malfunctioning. Remove the battery from the camera body and stop charging. Replace the  
battery with a new one.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 27 -  
Preparing the Battery (continued)  
Battery Wear  
When the power is ON, the remaining battery power is displayed on the LCD monitor and the status  
display.  
LCD Monitor  
Status Display  
Remaining Battery Power  
Sufficient battery power  
Half battery power or less  
Little battery power left (Power is cut.)  
Either recharge, or replace with a new battery.  
No battery power left (Power does not turn ON.)  
Either charge, or replace with a new battery.  
No indication  
Blinks twice  
Memo  
• When you use the camera for the first time or if you have left the camera for a long time without the  
battery loaded, set the date ( Page 88).  
• The battery can be charged in about one hour if the battery charger (PDR-CG1) (sold separately) is  
used.  
• The following shows the approximate number of images that can be photographed continuously using  
a fully charged battery in room temperature with the flash used for half of the images. Note, however,  
that these figures vary according to the operating temperature of the camera and the detail of the  
image being photographed.  
With the LCD monitor on: Approx. 200 images  
With the LCD monitor off: Approx. 300 images  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 8All-Manuals Search And Download.  
Using the Power Outlet  
If you use the AC adapter (PDR-ACM1A, provided with the camera) in a room with a power outlet, you can take  
photographs for an extended period of time. This also prevents failed photographs due to battery wear or failed  
transfer of data to a PC. For details on handling the AC adapter, be sure to read page 16.  
IMPORTANT  
• Before you connect or disconnect the AC adapter, be sure to turn the camera OFF. If the AC adapter is  
connected or disconnected with the power ON, camera settings may be reset (SET-UP Page 86,  
Manual Photography  
Page 56) or the camera may malfunction.  
Open the connection terminal cover q, and insert the  
AC adapter connector plug into the DC IN 5V terminal  
on the camera w.  
q
w
Insert the AC adapter power plug into the power  
outlet.  
When the camera’s power is OFF, the viewfinder LED turns red, and  
battery charging starts automatically.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 29 -  
About SmartMedia  
SmartMedia” is a storage medium for saving images that you have photographed. Even if the cameras power is  
turned OFF, the images saved on the SmartMedia are not erased. SmartMedia can be repeatedly read and written.  
SmartMedia having the following storage capacity can be used on your camera.  
2MB /4MB/8MB (standard accessory)/16MB/32MB (all 3.3 V types)  
You can also connect the PC card adapter and floppy disk adapter ( Page 97) sold separately to transfer images  
to a PC.  
Notes on SmartMedia  
• Recorded data may be erased (destroyed) in the situations listed below. Note that Toshiba Corporation  
accepts no responsibility whatsoever for the loss (destruction) of recorded data in these situations:  
- When the SmartMedia is used incorrectly by the user or a third party  
- When the SmartMedia is exposed to static electricity or electrical noise  
- When the SmartMedia is removed or the camera is then switched OFF during data recording,  
data erasing, frame advance when images are being played back or during formatting of the  
SmartMedia.  
• We recommend copying and saving important data onto another storage medium (floppy disk, hard  
disk, MO disk, etc.).  
• Never remove the SmartMedia or switch the camera OFF during data recording or during data erasing  
(SmartMedia formatting). These actions might damage the SmartMedia.  
• Use only the SmartMedia specified for use with the PDR-M4. The use of other SmartMedia could  
damage the camera.  
• SmartMedia are precision electronic devices. Do not bend, drop, or subject SmartMedia to excessive  
shocks. Also, do not carry SmartMedia in locations such as a trouser pocket. This might subject the  
SmartMedia to excessive force when you sit down, damaging the SmartMedia.  
• Do not use or store SmartMedia in environments likely to be affected by strong static electricity or  
electrical noise.  
• Do not use or store SmartMedia in very hot, humid or corrosive environments.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 0All-Manuals Search And Download.  
About SmartMedia (continued)  
Take care not to touch the SmartMedia’s electrodes (metal contacts) or allow the electrodes to become  
soiled. Use a dry lint-free cloth to wipe away any dirt.  
To avoid damage caused by static electricity during transportation or storage, always use the special  
static-free case provided.  
• If you are not using the camera for a long period of time, remove the SmartMedia and store it in a safe  
place.  
• Inserting a SmartMedia that is charged with static electricity into your camera may cause it to  
malfunction. If this occurs, switch the camera OFF and then ON again.  
• The SmartMedia may feel warm when it is removed from the camera after the camera is used for a  
long time. This is normal and not a malfunction.  
• The SmartMedia has a limited service life. If images can no longer be written or erased, buy a new  
SmartMedia.  
• Use the index labels provided with the camera. If you attach a commercially available label, it may  
cause a malfunction when the SmartMedia is loaded or removed.  
Loading SmartMedia  
Set the mode dial to [  
].  
Slide the SmartMedia cover release knob in the  
direction of the arrow qto open the cover w.  
The cover opens w.  
q
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 31 -  
About SmartMedia (continued)  
Gently insert the SmartMedia as far as it can go with  
the SmartMedia electrodes (metal contacts) facing the  
rear of the camera.  
Firmly insert the SmartMedia as far as it can go.  
electrodes  
Close the SmartMedia cover.  
Before you use a new SmartMedia, be sure to format the SmartMedia  
(
Page 82).  
Removing SmartMedia  
IMPORTANT  
• Never open the SmartMedia cover or remove the SmartMedia while data is being recorded to the  
SmartMedia (viewfinder is lit red). This might damage the SmartMedia or corrupt the data on the  
SmartMedia.  
Set the mode dial to [  
].  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 2All-Manuals Search And Download.  
About SmartMedia (continued)  
Slide the SmartMedia cover release knob in the  
direction of the arrow qto open the cover w.  
q
w
Push the SmartMedia in as far as it can go, and pull it  
out with your fingers.  
If you push SmartMedia once in as far as it can go, it will protrude  
slightly. Pull it out with your fingers.  
Close the SmartMedia cover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 33 -  
About SmartMedia (continued)  
Write Protection  
To prevent valuable data from being erased inadvertently, attach the  
write-protect sticker at the write-protect area. Data can no longer be  
recorded or erased from SmartMedia. To write or erase data from  
SmartMedia, peel off the sticker.  
Write-protect  
area  
Sticker  
IMPORTANT  
• The write protection may not function if the write-protect sticker becomes dirty. Use a soft dry cloth to  
wipe away any dirt. Once a sticker is peeled off it cannot be used again.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 4All-Manuals Search And Download.  
Turning the Power ON/OFF  
Turning the Power ON  
Make sure that the SmartMedia is correctly loaded. ( Page 31)  
Set the mode dial to the desired mode.  
In the [  
] or [  
] modes, the lens cover opens.  
When the camera is turned ON, the Auto Power OFF function starts  
to work.  
IMPORTANT  
• If no operation is carried out for a fixed amount of time (default: about 1 minute), the power is turned  
OFF to prevent battery wear. This is called “Auto Power OFF”. To return to the normal state, either  
change the mode dial or press the shutter down half way ( Page 39).  
About the Auto Power OFF Function  
Additional Information, “AUTO-OFF (page 87)”  
Turning the Power OFF  
Set the mode dial to [  
].  
The power is turned OFF, and the lens cover is closed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 35 -  
LCD Monitor Display  
The text, numbers and icons that are displayed on the LCD monitor vary according to the current settings.  
To erase text currently displayed on the LCD monitor, press the DISP button ( Page 92).  
The LCD monitor automatically turns ON if necessary even if it is set to OFF.  
In Photography Mode ( [  
] or [  
] )  
Photography mode  
No indication: 1 shot  
Possible number of shots  
(at currently preset size  
and quality)  
: Burst Photography  
: Multi Photography  
: Bulb Photography  
0024  
Mode dial setting  
Handshake mark  
P. 50, 103)  
(
Message ( P. 103)  
NO CARD  
Flash photography  
No indication: Auto  
: Red-eye reduction  
Date (year/month/day)  
Time  
99.05.10  
AM 10:10  
: Forced flash  
: Suppressed flash  
ZOOM  
: Slow synchro  
Remaining  
battery power  
Self-timer photography  
Zoom photography  
Macro photography  
Memo  
• The size of the data to be recorded varies according to the amount of detail in the subject image. So,  
the number of images that can be photographed after an image is recorded decreases. Sometimes this  
amount decreases by two images.  
• The display is momentarily disrupted after recording an image or the mode is switched. This does not  
affect photography.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 6All-Manuals Search And Download.  
LCD Monitor Display (continued)  
In Playback mode ([  
])  
Folder number  
Image number  
100  
0003  
Mode dial setting  
Protected image  
Image size  
Message ( P. 103)  
NO IMAGE  
Date (year/month/day)  
Time  
W1600  
H1200  
99.05.10  
AM 10:10  
Memo  
• The image number sometimes differs from the display example if an image recorded on a different  
camera is played back.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 37 -  
How to Hold Your Camera  
When taking a photograph, hold the camera firmly and prevent your finger or wrist strap from covering the lens,  
flash or flash sensor.  
Right  
Wrong  
Camera held with both hands with your arms firmly held  
against the sides of your chest  
Fingers held over the lens  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 8All-Manuals Search And Download.  
How to Press the Shutter Button  
The shutter button can be pressed down in two stages: half way down and fully down. When pressed half way down,  
AF (auto-focus) and AE (auto exposure) are carried out. When pressed fully down, the camera takes a picture.  
Press the shutter button down half way q.  
q Press down  
half way.  
AF (auto-focus) and AE (auto exposure) ( Additional Information,  
Glossary) start to function.  
w Press down  
fully.  
When AF or AE are locked, the beep tone ( Page 88) sounds and  
the viewfinder LED turns green.  
Press the shutter button down fully w.  
The camera takes a picture.  
The viewfinder LED turns red while image data is being recorded  
onto the SmartMedia.  
IMPORTANT  
• Never open the SmartMedia cover or remove the SmartMedia while an image is being recorded. This  
may corrupt the data on the SmartMedia or damage the SmartMedia itself.  
Memo  
• If the shutter button is pressed all the way down, photographs cannot be taken until AF and AE are  
locked.  
To focus or expose a position outside the center of the screen frame, move the subject you are taking to  
the center of the screen frame, and press down the shutter button half way. Now, with the shutter button  
held down, return to the original picture that you composed and press the shutter button down fully.*  
Moving the camera as you press the shutter button will result in a blurred image.  
• The PDR-M4 uses an accurate auto focus mechanism. However, the PDR-M4 may have difficulty  
focusing or not be able to focus at all for subjects and situations such as the following:  
-
-
-
-
Subjects moving at high speed  
Very shiny subjects such as a mirror or car body  
Extremely low contrast subjects  
Subjects that have low contrast and merge into the  
background (such as white walls or subjects dressed  
in the same color as the background)  
-
-
When the subject is distant and dark  
When there are objects in front of or behind the subject  
(such as an animal in a cage or a person in front of a tree)  
Subjects with little reflection, such a hair or fur  
Subjects with no solidity, such as smoke or flames  
Subjects viewed through glass  
-
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 39 -  
About the Color of the Viewfinder LED  
The color of the viewfinder LED indicates the state of the camera. The meaning of the LED color may differ  
according to the mode dial setting.  
Viewfinder LED  
Viewfinder LED  
Meaning  
Color  
State  
[
] or [  
] AE or AF are locked with the shutter button held  
half down  
[
[
] Standby mode  
] Charging of battery is completed (with AC adapter  
ON  
Green  
connected)  
Blinking  
[
] or [  
] Self-timer in operation  
[Power ON] Writing to SmartMedia in progress  
Photographs can be taken, however do not set the mode dial to  
[
[
[
].  
Red  
ON  
] Accessing of SmartMedia in progress  
] Charging of battery in progress (with AC Adapter  
connected)  
• Signal processing in progress after photography  
• Charging of flash in progress  
Orange  
ON  
(Photography is not possible.)  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 0All-Manuals Search And Download.  
Photography (Auto Photography)  
This is the most commonly used photography mode.  
In this mode, exposure (combination of shutter speed and aperture) is automatically controlled to facilitate  
photography. There are two ways of taking photographs in this mode: using the viewfinder and using the LCD  
monitor.  
Using the Viewfinder  
Get ready to take the photograph.  
Load the battery ( Page 25) and the SmartMedia ( Page 30) into the camera.  
Set the mode dial to [  
].  
Press the DISP button to turn the LCD monitor OFF.  
To reduce the amount of battery wear, we recommend turning the  
LCD monitor display OFF, and using the viewfinder to take  
photographs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 41 -  
Photography (Auto Photography) (continued)  
Look through the viewfinder to compose the picture.  
Align the subject with the in the viewfinder.  
Press the shutter button down half way q, and press  
it down fully w.  
• Pressing the shutter button down half way adjusts the exposure,  
and pressing the shutter button down fully takes the shot.  
q Press down  
half way.  
w Press down  
fully.  
• When preview is set to ON ( Page 63), a preview image is  
displayed on screen for about two seconds.  
• The viewfinder LED turns red while image data is being recorded  
onto the SmartMedia.  
Using the LCD Monitor  
Get ready to take the photograph.  
Load the battery ( Page 25) and the SmartMedia ( Page 30) into the camera.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 2All-Manuals Search And Download.  
Photography (Auto Photography) (continued)  
Set the mode dial to [  
].  
Look at the image on the LCD monitor to compose the  
picture.  
To adjust the brightness of the LCD monitor Page 91  
Press the shutter button down half way q, and press  
it down fully w.  
q Press down  
half way.  
• Pressing the shutter button down half way adjusts the exposure,  
and pressing the shutter button down fully takes the shot.  
• When the focus and exposure are adjusted, the viewfinder lamp  
turns green.  
w Press down  
fully.  
• When preview is set to ON ( Page 63), a preview image is  
displayed on screen for about two seconds.  
• The viewfinder LED turns red while image data is being recorded  
onto the SmartMedia.  
Memo  
• The LCD monitor sometimes displays bright, dark or colored spots at all times. This is not a malfunction.  
These spots do not appear in the photographed image.  
• The image is not displayed on the LCD monitor while the shutter button is pressed down fully.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 43 -  
Setting the Image Size and Quality  
Set the size (number of pixels) and quality (compression ratio) of the image to be photographed.  
Change the setting according to how the image is to be used and the remaining amount of space in the  
SmartMedia.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Press the image quality button to set the required  
quality and size while viewing the image on the status  
display.  
Pressing the image quality button displays the available qualities and  
sizes in order. Select from the available combinations of quality and  
size.  
FULL (default)  
★★FULL  
HALF  
HALF  
★★HALF  
FULL  
<Qy>tuial  
[★★] FINE  
: 1/4 (JPEG) compression  
[★★] NORMAL : 1/8 (JPEG) compression  
[★★] BASIC  
: 1/16 (JPEG) compression  
The more stars there are, the better the image quality becomes. Higher quality images,  
however, take up more memory space, reducing the number of images that can be taken.  
<Szie>  
[FULL] 1600 x 1200 pixel  
[HALF] 800 x 600 pixel  
The FULL setting improves the quality of the image. Higher quality images, however, take up  
more space, reducing the number of images that can be taken.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 4All-Manuals Search And Download.  
Setting the Image Size and Quality (continued)  
Take the photograph.  
For details on how to take photographs Photograph ( Page 41)  
Memo  
To make the image smaller, it is more effective to reduce the size q and then reduce image quality w.  
• After you have taken a photograph, you can change its size ( Page 70) and quality ( Page 72).  
• The memory size of the image varies according to the subject.  
• The compression ratio is given for reference only.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 45 -  
Taking Enlarged Photographs (Zoom Photography)  
This function enlarges the center of the image displayed on the screen so that it appears that the photographed  
image is enlarged twice its size (equivalent to 80 mm on a 35 mm camera).  
The LCD monitor automatically turns ON in this mode. Take pictures while viewing the image in the LCD monitor.  
Set the mode dial to [  
Press the button.  
] or [  
].  
[ZOOM] is displayed in the LCD monitor and the center of the screen is enlarged at twice the original  
size.  
Look at the image on the LCD monitor to compose the picture.  
Using the LCD Monitor Page 36  
Press the shutter button down half way, and press it down fully. Page 39  
To cancel zoom photography, press the  
button.  
Memo  
• The image size is fixed to 800 x 600 pixel. Note, however, that the size on the LCD monitor does not  
change.  
• The center of the screen is enlarged, so the quality of the image to be recorded becomes  
proportionately rougher.  
• Zoom photography is automatically canceled by either turning the camera OFF or by activation of the  
Auto Power OFF function.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 6All-Manuals Search And Download.  
Close-up Photography (Macro Photography)  
The macro photography mode is used when the distance to the subject is between 0.33 ft (10 cm) to 1.65 ft  
(50 cm).  
This camera cannot focus on subjects within 0.33 ft (10 cm) to 1.65 ft (50 cm) unless in the macro photography  
mode. Do not use the macro photography mode for subjects outside of this range.  
In the macro photography mode, the LCD monitor automatically turns ON. Take the photograph while viewing the  
LCD monitor.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Press the macro button.  
[
] is displayed on the LCD monitor and the status display.  
Look at the image on the LCD monitor to compose the picture.  
Using the LCD Monitor Page 36  
Press the shutter button down half way, and press it down fully. Page 39  
To cancel  
macro photography, press the macro button again.  
Memo  
• Macro photography is not canceled even if the camera is turned OFF or the Auto Power OFF function is  
activated.  
• Only the [  
] Suppressed Flash and [ ] Forced Flash modes can be set for flash photography.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 47 -  
Photography Using the Self-timer (Self-timer Photography)  
When the self-timer is used, the shutter automatically closes after the preset time (two or ten seconds).  
Changing the set time until photography Page 64  
Set the mode dial to [  
Press the  
] or [  
].  
self-timer button.  
] is displayed on the LCD monitor and the status display.  
[
Compose the picture.  
Press the shutter button down half way, and press it  
down fully. Page 39  
The self-timer LED lights red, and then flashes. The photograph is then taken after the preset time (two or  
ten seconds).  
When photographs are taken using the LCD monitor, the count down is displayed.  
To cancel photography midway, press the button.  
Memo  
• Burst photography and multi photography are not possible.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 8All-Manuals Search And Download.  
Photography Using the Flash (Flash Photography)  
In the default setting, the flash is automatically set to fire in dark places. No special operation is needed to fire the  
flash.  
The flash firing mode can be set to suit the conditions where the flash is to be fired.  
The effective firing distance of the flash is approximately 1.65 ft (0.5 m) to 8.20 ft (2.5 m).  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Press the flash button to set to the desired mode  
while viewing the image on the LCD monitor or the  
status display.  
Pressing the flash button displays the available flash modes in order.  
The icon for the mode that you selected is displayed in the LCD  
monitor or the status display.  
Auto [  
] Red-Eye Reduction [ ] Forced Flash [ ] Suppressed Flash [ ] [ ] Slow Synchro  
Compose the picture.  
Press the shutter button down half way, and press it down fully. Page 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 49 -  
Photography Using the Flash (Flash photography) (continued)  
Auto  
In this mode, the flash fires automatically according to the photography conditions. This mode is ideal for general  
photography where you are not trying to achieve any particular effect (when using macro photography, the flash does  
not fire).  
[
[
] Red-Eye Reduction  
Use this mode to avoid the red-eye effect ( Additional Information, Glossary) when photographing people in low-light  
conditions.  
The flash emits a pre-flash just before the picture is taken and then flashes again to take the actual picture.  
Red-eye is reduced more effectively if the camera is pointed at the line of sight of the subject at as close a distance as  
possible.  
] Forced Flash  
In this mode, the flash always fires. Use the Forced Flash mode to shoot pictures in artificial light (backlighting,  
fluorescent lighting, etc.).  
The flash also fires during macro photography.  
[
[
] Suppressed Flash  
Use the Suppressed Flash mode when you are taking pictures in indoor lighting at distances too great for the flash to  
have any effect, such as theater performances or indoor sporting events.  
] [ ] Slow Synchro  
The flash is fired while the shutter speed is changed.  
This flash mode is effective when shooting pictures so that not only the subject but also the background are both  
clearly reproduced in artificial light (backlighting, fluorescent lighting, etc.) or with people against the night as a  
background scene.  
Memo  
• If you take a photograph in the [  
] [ ] Slow Synchro mode at a place with a dark background or in the [  
]
Suppressed Flash mode at a dark place, the shutter speed slows down, and the handshake warning is  
displayed. (When the shutter is pressed half way down, the viewfinder LED blinks green and the handshake  
mark [  
] is displayed in the LCD monitor.) We recommend using a tripod to prevent handshake.  
• The flash setting is not canceled even if the camera is turned OFF.  
• Using the flash during burst photography, multi photography and bulb photography is not possible.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 0All-Manuals Search And Download.  
Continuously Taking Photographs (Burst Photography)  
In this mode, photographs are taken continuously at the fastest speed of 0.25 second intervals (four images per  
second).  
In the burst photography mode, four photographs are taken continuously at FULL ( Page 44) size (1600 x 1200  
pixel) and 16 photographs are taken continuously at HALF ( Page 44) size (800 x 600 pixels).  
Images are not recorded directly to SmartMedia but are stored temporarily within the buffer memory. After  
photography is finished, check the images and record the selected ones to SmartMedia.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Set the photography mode to [BURST].  
q Press the MENU button.  
w Use the  
e Use the  
or  
or  
buttons to select [REC.MODE] and press the  
buttons to select [BURST] and press the ENTER button.  
button.  
r Press the MENU button.  
For details on the photography mode Page 62  
is displayed in the LCD monitor or the status display.  
Compose the picture, press the shutter button down half way, and press it down  
fully. ( Page 39)  
The shutter opens and closes 4 or 16 times.  
If you release the shutter button midway, photography is canceled.  
After photography is finished, the LCD monitor automatically turns ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 51 -  
Continuously Taking Photographs (Burst Photography) (continued)  
Press the  
or  
buttons to verify the image.  
White frames indicating the number of photographs are displayed  
at the bottom of the screen, and the image with above it is the  
currently displayed image.  
(
also moves as you move the image to be displayed.)  
The on-screen display (screen text, etc.) is turned OFF for the time  
that the DISP button is held down.  
Use the  
q [SELECT]  
or  
buttons to select the recording method.  
: This setting is for saving and erasing the selected image.  
Press the or button to select the image, and press the ENTER button.  
The selected image is indicated by the red frame  
Press the EXEC button.  
.
w [ALL SELECT]  
: This setting is for saving all images.  
Press the EXEC button.  
All images are selected and indicated, and the white frames turn red  
.
This item cannot be selected if there is not enough space on the SmartMedia.  
: This setting is for erasing all images.  
e [ALL SELECT]  
Press the EXEC button.  
q to e can be combined regardless of their order to set saving and erasing of images.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 2All-Manuals Search And Download.  
Continuously Taking Photographs (Burst Photography) (continued)  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC] and press the ENTER button.  
The image is saved or erased, and the camera is then ready to take photographs.  
Memo  
You can also carry out steps 5 and 6 while verifying the image in step 4.  
• Even if photography is canceled midway by releasing the shutter button, images already photographed  
can be saved and erased by the above method.  
• Self-timer photography and flash photography are not possible.  
• The camera is set to erase all images immediately after photography.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 53 -  
Multi Image Photography (Multi Photography)  
This mode takes 16 shots continuously at 0.25 second intervals. The 16 photographed images are saved as one  
image (FULL size: 1600 x 1200 pixels).  
This mode is effective for continuously photographing moving subjects.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Set the photography mode to [MULTI].  
q Press the MENU button.  
w Use the or buttons to select [REC.MODE] and press the button.  
e Use the or buttons to select [MULTI] and press the ENTER button.  
r Press the MENU button.  
For details on the photography mode, Page 62.  
is displayed in the LCD monitor or the status display.  
Compose the picture, press the shutter button down half way, and press it down  
fully.  
Page 39  
The shutter is opened and closed 16 times.  
Memo  
• Though zoom playback is not possible, playback of multi image pictures ( Page 69) is possible.  
• Self-timer photography and flash photography are not possible.  
• Photographs cannot be taken at HALF size. When HALF size is set before you set multi photography,  
the setting is automatically changed to FULL size. When multi photography is canceled, the setting  
returns to HALF size.  
• The photography interval changes according to the photographic conditions.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 4All-Manuals Search And Download.  
Taking Photographs at a Long Exposure (Bulb Photography)  
This mode is used for taking subjects that require several seconds to photograph such as firework displays at  
night. When using this mode, be sure to use a tripod to prevent handshake.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Set the photography mode to [BULB].  
q Press the MENU button.  
w Use the or buttons to select [REC.MODE] and press the button.  
e Use the or buttons to select [BULB] and press the ENTER button.  
r Press the MENU button.  
For details on the photography mode Page 62  
[
] and [  
] are displayed in the LCD monitor or the status display.  
Compose the picture, press the shutter button down half way, and press it down  
fully. Page 39  
The camera takes the picture at the set exposure time.  
During the exposure, the viewfinder LED turns orange.  
It takes about twice the set time to complete taking the photograph due to processing of signals.  
Changing the exposure time Page 64  
Memo  
• Flash photography is not possible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 55 -  
Taking Photographs Manually (Manual Photography)  
You can manually adjust conditions such as white balance, exposure compensation, flash intensity and AF/AE area  
(auto-focus/exposure position) and take photographs at these conditions. This is called “manual photography.”  
Settings made in this mode are saved even if the camera is turned OFF.  
IMPORTANT  
• Do not remove or insert the battery or disconnect or connect the AC adapter while the camera is ON.  
This might return the manual photography settings to their defaults. If this happens, manually set the  
conditions again.  
Set the mode dial to [  
].  
Press the ENTER button.  
The manual setup screen is displayed.  
If the LCD monitor is difficult to view Page 91  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 6All-Manuals Search And Download.  
Taking Photographs Manually (Manual Photography)  
Press the  
and the  
or  
or  
buttons to select the setting item  
buttons to select the set value.  
[W.B.] White balance Page 58  
[E.V.] Exposure compensation Page 58  
[FLASH] Flash intensity Page 59  
[AREA] AF/AE area Page 60  
Setting items  
When you have finished the settings, press the ENTER button.  
The camera is ready to take photographs.  
Compose the picture, press the shutter button down half way, and press it down  
fully. Page 39  
The camera takes the picture.  
Memo  
• Photography is also possible with the manual setup screen displayed.  
Note, however, that the size and quality cannot be set, and macro photography, self-timer photography  
and flash photography are not possible with the manual setup screen displayed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 57 -  
Taking Photographs Manually (Manual Photography)  
W.B. (White Balance)  
White Balance Additional Information, Glossary  
The camera determines the white balance by averaging the various light that actually enters the lens.  
This setting allows you to set in advance the white balance when taking photographs under specific  
lighting conditions.  
This setting does not function when the flash is used to take photographs.  
[Auto] : Automatic adjustment (default)  
[
[
[
[
]
]
]
: Photography outdoors  
: Photography in bluish fluorescent light  
: Photography in reddish fluorescent light  
: Photography in incandescent light  
]
E.V. (Exposure Compensation)  
E.V. (Exposure Compensation) Additional Information, Glossary  
This setting allows you to intentionally lighten or darken the entire screen. Use this setting when the  
optimum brightness (exposure) cannot be obtained, for example, when there is a lot of contrast between  
the subject and the background or when the subject to photograph occupies only an extremely small  
part of the screen. E.V. can be set in 11 stages. Increasing E.V. lightens the screen, while decreasing E.V.  
darkens the screen.  
[+1.5/+1.2/+0.9/+0.6/+0.3/0 (default)/–0.3/–0.6/–0.9/–1.2/–1.5]  
The ideal brightness sometimes cannot be obtained even if a large E.V. value is set in dark photographic  
conditions.  
Also, the brightness of moving images before they are photographed sometimes does not change if the  
subject itself is dark. In this case, press the shutter button, and check the brightness in the preview  
image (photographed still image).  
(preview photography Page 63)  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 8All-Manuals Search And Download.  
Taking Photographs Manually (Manual Photography)  
Effective Subjects and Set Values  
Positive (+) Compensation  
• Copying of printed text (black characters on white paper) (+1.5)  
• Backlit portraits (+0.6 to +1.5)  
Very bright scenes (such as snowfields) and highly reflective subjects (+0.9)  
• Shots made up predominantly of sky (+0.9)  
Negative (–) Compensation  
• Spotlit subjects, particularly against dark backgrounds (–0.6)  
• Copying of printed text (white characters on black paper) (–0.6)  
• Scenes with low reflectivity, such as shots of green or dark foliage (–0.6)  
FLASH (Flash intensity)  
Use this setting to achieve the optimum image brightness (exposure) when the subject is very small  
in the picture or when the subject is much brighter or darker than the background, for example,  
flowers or business cards.  
Flash can be set in four stages.  
[0 (default) /–0.3/–0.6/–0.9]  
The optimum brightness sometimes cannot be obtained if the photographic conditions are too dark  
or the subject is too far away.  
Also, the brightness of moving images that are displayed on the LCD monitor before they are  
photographed does not change. In this case, press the shutter button, and check the brightness in  
the preview screen (photographed still image).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 59 -  
Taking Photographs Manually (Manual Photography)  
AREA (AF/AE area)  
This setting allows you to set which part of the screen to focus to when the shutter button is pressed half  
way to activate AF and AE ( Page 106).  
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
: Center (default)  
: Left  
: Right  
: Up  
: Down  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 0All-Manuals Search And Download.  
Changing the Preset Conditions (REC MENU)  
This menu is for setting the basic settings to be used for photography in the [  
] automatic photography and  
[
] manual photography mode.  
Set the mode dial to [  
] or [  
].  
Press the MENU button.  
The REC MENU is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select the desired  
setting item q and press the [ ] button.  
The tab menu w is displayed.  
The image before the photograph is taken is displayed  
on the LCD monitor.  
Photography mode Page 62  
COLOR Page 63  
BULB Page 64  
LCD Page 64  
PREVIEW Page 63  
SHARPNESS Page 63  
SELF TIMER Page 64  
Use the  
or  
buttons to select the desired setting from the tab menu w, and  
press the ENTER button.  
This saves the settings, and returns the display to the REC MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 61 -  
Changing the Preset Conditions (REC MENU) (continued)  
To quit the REC MENU, press the MENU button.  
The camera is now ready to take photographs.  
Photography Modes  
Select from the following photography modes:  
[1SHOT] :Regular photography, one shot at a time (default)  
Taking Photographs (page 41)”  
[BURST] :Continuous photography (4 images at FULL size, 16 images at HALF size)  
“Continuously Taking Photographs (page 51)”  
:Continuously taking 16 photographs as a single image (FULL size only)  
[MULTI]  
[BULB]  
“Multi Image Photography” (page 54)  
:Taking photographs at a longer exposure time  
Taking Photographs at a Long Exposure (page 55)”  
Photography Mode and Functions  
You can combine photography modes and the various functions for extra enjoyment.  
The following table shows the possible combinations of photography mode functions:  
K : Possible  
X
: Not possible  
Macro  
K
Self-timer  
Zoom  
K
Flash  
K
X
1SHOT  
BURST  
MULTI  
BULB  
K
X
Photography  
Mode  
K
K
K
X
K
X
K
K
K
X
Download from Www.Somanuals.co-m6. 2All-Manuals Search And Download.  
Changing the Preset Conditions (REC MENU) (continued)  
PREVIEW  
This setting allows you to display a photographed image on the LCD monitor for two seconds  
immediately after you have taken the shot.  
This allows you check the composition and brightness of the photographed image.  
Note, however, that detailed areas are not sharp as the resolution of preview images is low. To check  
detailed areas and focus, record the image to SmartMedia and check it in the [  
Page 65).  
] playback mode (  
To cancel preview, press the shutter button half way down again.  
[OFF]  
[ O N ]  
: Do not display preview (default)  
: Display preview  
COLOR  
Sets the color mode in which the image is to be recorded.  
[ C O L O R ]: Color (default)  
[B&W]  
: Black and white  
SHARPNESS  
Sets the sharpness at which the image is to be recorded.  
[NORM.] : Normal sharpness (default)  
[SOFT] : Soft effect  
[HARD]  
: Hard effect  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 63 -  
Changing the Preset Conditions (REC MENU) (continued)  
BULB  
Sets the exposure time when taking pictures in the bulb photography mode ( Page 55).  
[4SEC] : Opens shutter for about 4 seconds (default)  
[8SEC] : Opens shutter for about 8 seconds  
SELF TIMER  
Sets the delay time for when the photograph is taken after the shutter button is pressed during self-timer  
photography ( Page 48).  
[10SEC] : Picture taken after a 10-second delay (default)  
[2SEC] : Picture taken after a 2-second delay  
LCD  
Adjusts the brightness of the LCD monitor. This adjustment does not adjust the brightness of the image  
to be recorded.  
[-5] to [+5]  
To adjust the brightness of the LCD monitor Page 91  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 4All-Manuals Search And Download.  
Playing Back Photographed Images (Single-Frame Playback)  
Play back photographed images one image at a time.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
To adjust the brightness of the LCD monitor Page 91  
Changing the LCD monitor display Page 92  
Press the  
or  
buttons to move forward and reverse.  
Frame advance/  
Holding down the  
Frame reverse  
or  
buttons moves forward or reverse continuously one frame at a time.  
Memo  
• Pressing the button at the final image displays the first image, and pressing the button at the first  
image displays the final image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 65 -  
Enlarging Photographed Images (Zoom Playback)  
Enlarges selected portions of images being played back 2.5 times actual size. Images can be displayed enlarged  
when being played back one image at a time.  
Images photographed in the multi mode ( Page 54) cannot be displayed using the zoom playback feature.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Use the  
or  
buttons to select the frame you want to enlarge.  
You can also select the image by the same operation as for 9-frame playback ( Page 67).  
Press the  
button.  
The image is displayed enlarged, and a white frame and green frame  
are displayed on the LCD monitor.  
The white frame indicates the entire image, while the green frame  
shows the location of the currently enlarged area.  
Use the  
enlarge.  
,
,
or  
buttons to select the area to  
Adjust the display area to enlarge while viewing the white and green  
frames.  
Entire image Current  
position of  
enlargement  
To quit enlarged display, press the ENTER button.  
The screen returns to the regular display.  
Memo  
• The scale applied during zoom playback is the scale applied when the photograph is taken on this  
camera. When you play back an image taken on another camera, the scale to be applied may vary.  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 6All-Manuals Search And Download.  
9-frame Playback (Multi-Frame Playback)  
Displays nine images simultaneously on the LCD monitor. This feature is useful for selecting an image to be played  
back from several others.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the ENTER button.  
Nine images are displayed simultaneously.  
Use the  
,
,
or  
buttons to move the cursor to  
select the image to be displayed at regular size.  
The cursor lies on top of the image surrounded by a blinking frame.  
Pressing the buttons continuously moves the cursor continuously.  
Press the ENTER button.  
The selected image is displayed at its regular size.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 67 -  
Auto Playback (Slideshow)  
Automatically plays back one image at a time in order.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select [SLIDE] and  
press the  
The slideshow begins and [  
The next image is displayed every three seconds.  
button.  
] is displayed on the LCD monitor.  
To quit the slideshow, press the ENTER button.  
The LCD monitor displays the image when the ENTER button is pressed.  
The slideshow is repeated until the ENTER button is pressed.  
Memo  
• The Auto Power OFF function does not operate during automatic playback.  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 8All-Manuals Search And Download.  
Playback of Multi Image Pictures  
Automatically plays back the 16 images photographed in the multi photography mode like an animation.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Use the  
or  
button to select the images photographed in the multi  
photography mode.  
You can also select the image by the same operation as for 9-frame playback ( Page 67).  
Press the  
button.  
Automatic playback begins.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 69 -  
Reducing the Image Size (Resize)  
Changes the size of FULL size (1600 x 1200 pixels) images to half the size (800 x 600 pixels) in the horizontal and  
vertical directions, and overwrites the old FULL size image with the new size image. This is called “resizing” in this  
manual.  
Resizing and saving a photographed image when the SmartMedia has run out of storage space during  
photography increases space on SmartMedia so that you can continue taking photographs.  
The following images cannot be resized:  
• HALF size images  
• images photographed on another camera  
• images photographed in the multi photography mode  
• protecting images ( Page 83)  
• Images cannot also be resized when the SmartMedia is write-protected.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Memo  
• Only FULL size (1600 x 1200 pixels) images can be reduced. Further reduction of HALF size (800 x 600  
pixels) images is not possible.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 0All-Manuals Search And Download.  
Reducing the Image Size (Resize) (continued)  
Use the  
or  
buttons to select [RESIZE] and press  
the button.  
The RESIZE menu is displayed.  
If there are no images that can be resized, a message  
appears on screen and the screen returns to the PLAY MENU.  
Use the  
or  
buttons to select the image and press  
the ENTER button.  
This fixes the image to be displayed, and [  
the image.  
] is displayed under  
To cancel the selection, press the ENTER button again.  
If you want to resize two or more images, repeat the procedure for  
the necessary number of images.  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC], and press  
the ENTER button.  
The screen indicating that the image is being resized appears.  
To quit resizing, select [CANCEL].  
When resizing ends, the screen returns to the PLAY MENU.  
To quit the PLAY MENU, press the MENU button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 71 -  
Compressing Images (Quality)  
Compresses images to half their size, and overwrites the old size image with the new compressed image.  
Compressing and saving a photographed image when the SmartMedia has run out of storage space during  
photography increases space on SmartMedia so that you can continue taking photographs.  
The following images cannot be compressed:  
[] (BASIC) image quality images  
• images photographed on another camera  
• protected images ( Page 83)  
• Images cannot also be compressed when the SmartMedia is write-protected.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Memo  
• Compression of images can be accomplished only in the following order: ★★(FINE) → ★(NORMAL)  
(BASIC). The reverse is not possible.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 2All-Manuals Search And Download.  
Compressing Images (Quality) (continued)  
Use the  
or  
buttons to select [QUALITY], and  
press the  
button.  
The SET-UP menu is displayed.  
If there are no images that can be compressed, a message  
appears on screen and the screen returns to the PLAY MENU.  
The current compression ratio (quality) is displayed  
under the image.  
Each press of the ENTER button changes the number of stars as  
follows:  
★ ★ [NORMAL]  
[BASIC]  
Details of compression ratio Page 44  
If you want to compress two or more images, repeat the procedure  
for the necessary number of images.  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC], and press  
the ENTER button.  
The screen indicating that the image is being compressed appears.  
To quit compression, select [CANCEL].  
When compression ends, the screen returns to the PLAY MENU.  
To quit the PLAY MENU, press the MENU button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 73 -  
Copying Images  
Copies photographed images. This feature is useful when you want to copy an image from one SmartMedia to  
another.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select [COPY], and press  
the button.  
The COPY menu is displayed.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 4All-Manuals Search And Download.  
Copying Images (continued)  
Use the  
or  
buttons to select the desired image,  
and press the ENTER button.  
This fixes the image to be copied, and [ ] is displayed under the  
image.  
To cancel a selection, press the ENTER button again.  
If you want to copy two or more images, repeat the procedure for the  
necessary number of images.  
The bar at the bottom of the screen indicates the amount of buffer  
memory used to store the date of the images which have been  
selected, and the remaining memory space. The amount of memory  
space consumed is indicated in green.  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC], and press the ENTER button.  
The screen indicating that the image is being read appears.  
Load the SmartMedia for copying the image to.  
The message [CHANGE CARD] is displayed.  
q Remove the currently loaded SmartMedia.  
w Load the copy destination SmartMedia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 75 -  
Copying Images (continued)  
Use the  
or  
buttons to select [OK], and press the ENTER button.  
The screen indicating that the image is being copied appears.  
To quit copying, select [CANCEL].  
If the SmartMedia has insufficient memory space, [LACK CAPACITY] appears on the screen. Replace  
the SmartMedia with another one.  
When copying is completed, the above screen is displayed.  
When this screen is displayed, you can swap the SmartMedia with the original SmartMedia. The camera  
need not be turned OFF for this operation.  
IMPORTANT  
• Do not remove the SmartMedia or turn the camera OFF while images are being copied. This might  
damage the SmartMedia.  
Press the ENTER button.  
The screen returns to the PLAY MENU.  
To quit the PLAY MENU, press the MENU button.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 6All-Manuals Search And Download.  
Selecting the Folder to Play Back  
Select the folder to play back when the currently loaded SmartMedia contains two or more folders.  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select [FOLDER], and  
press the  
button.  
The names of the folders in the currently loaded SmartMedia are  
displayed.  
Use the  
button.  
or  
buttons to select the folder to be displayed, and press the ENTER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 77 -  
Selecting the Folder to Play Back (continued)  
About Folder Names  
When a SmartMedia is formatted on this camera, the folder [100TOSHI] is automatically created. The  
data of the photographed images is recorded to this folder and cannot be changed.  
When the image numbers reaches 9999, a new folder [101TOSHI] is automatically created.  
When there are two or more [xxxTOSHI] folders, the playback folder default is the folder assigned the  
larger(est) “xxx” value.  
When a SmartMedia that is formatted or that is used for taking photographs on another camera is used  
on this camera, the folder [xxxTOSHI] is created, and the data of the photographed images is recorded  
to this folder.  
[XXXTOSHI]  
Indicates that the folder is used on this camera.  
The largest number is automatically assigned according to the status of the existing folders.  
To view images photographed on this camera, select [xxxTOSHI].  
Memo  
To play back images photographed by another camera, select the desired [xxxAAAA] folder.  
Same as above  
Varies according to  
camera brand  
The folder [xxxAAAA] is created for each camera.  
• Images currently recorded to these folders can only be played back.  
• Sometimes the size of the image prevents it from being played back.  
• Images cannot be played back unless the file name and folder name are set correctly.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 8All-Manuals Search And Download.  
Erasing Images (Erase Frame)  
Erases images one image at a time.  
Note, however, that images cannot be erased when they are protected ( Page 83) or the SmartMedia is write-  
protected ( Page 34).  
Set the mode dial to [  
], [  
] or [  
].  
When [  
] is selected, the final image is displayed on the LCD monitor.  
When [  
When [  
] is selected, use the  
or  
buttons to select the image to be erased.  
] or [  
] is selected, the final image is selected.  
Press the  
erase button.  
[FRAME] or [LAST] is displayed at the bottom left of the screen.  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC], and press  
the ENTER button.  
This erases the image and returns to the previous mode.  
To cancel erasing of image data, select [CANCEL].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 79 -  
Erasing Images (Erase Frame)  
To continue erasing images, repeat the above procedure from step 2.  
Memo  
• When [  
PROTECT!!!] is displayed on the LCD monitor, cancel the protection ( Page 83).  
• If you take a photograph after erasing an image, a number continuing from the last photographed  
image is assigned as the image number.  
• Images can also be erased in the 9-frame playback (multi playback) mode. In this case, the camera  
enters the single frame playback (frame playback) mode, and enters the 9-frame playback mode after  
the image is erased.  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 0All-Manuals Search And Download.  
Erasing All Images in a Folder (Erase All)  
Erases all images within the currently selected folder.  
For details on folders, see “Specifying the Folder to Play Back”  
Note, however, that images cannot be erased when they are protected ( Page 83) or when the SmartMedia is  
Page 78).  
write-protected ( Page 34).  
Set the mode dial to [  
], [  
] or [  
].  
When [  
] is selected, the final image is displayed on the LCD monitor.  
Hold down the  
erase button for two seconds.  
The ERASE menu is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select [ALL] q.  
Make sure that [ALL] at the bottom center of the image is displayed  
in yellow.  
w
Use the  
press the ENTER button.  
or  
buttons to select [EXEC] w, and  
This erases the images and returns to the previous mode.  
To cancel erasing of image data, select [CANCEL].  
q
When [  
] is selected, [NO IMAGE] is displayed after the images are  
erased (unless the SmartMedia contains protected images).  
Memo  
• Even if the images in a folder are erased, the folder itself cannot be erased. To erase the folder, the  
SmartMedia must be formatted ( Page 82).  
To erase the images in another folder, specify the folder by [FOLDER] and then erase the images. (  
Page 77)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 81 -  
Formatting the SmartMedia  
Formatting erases all images currently recorded on the SmartMedia loaded on your camera. Protected images (  
Page 83) are also erased. SmartMedia cannot be formatted if it is write-protected ( Page 34).  
IMPORTANT  
• The SmartMedia must be formatted on the camera before use.  
Set the mode dial to [  
], [  
] or [  
].  
When [  
] is selected, the final image is displayed on the LCD monitor.  
Hold down the  
erase button for two seconds.  
The ERASE menu is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select [FORMAT] q.  
Make sure that [FORMAT] is displayed in yellow at the bottom right of  
the screen.  
w
Use the  
press the ENTER button.  
or  
buttons to select [EXEC] w, and  
To cancel formatting, select [CANCEL].  
q
To reset the image number, use the  
or  
buttons to  
select [EXEC], and press the ENTER button.  
To cancel resetting of image numbers, select [CANCEL].  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 2All-Manuals Search And Download.  
Protecting Images  
This feature prevents images from being erased.  
IMPORTANT  
• Formatting erases all the images on a SmartMedia, regardless of whether they are protected or not.  
To protect the entire SmartMedia, see “Write Protection” ( Page 34).  
Protecting an Image  
Set the mode dial to [  
].  
The last image frame appears on the LCD monitor.  
Press the MENU button.  
The PLAY MENU is displayed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 83 -  
Protecting Images (continued)  
Use the  
or  
buttons to select [PROTECT] and  
press the  
button.  
The PROTECT menu is displayed.  
Use the  
or  
buttons to select the desired image to  
protect, and press the ENTER button.  
This fixes the image to be protected, and [  
the image.  
] is displayed under  
To cancel the selection, press the ENTER button again.  
To write-protect two or more images, repeat this procedure for the  
necessary number of images.  
Use the  
or  
buttons to select [EXEC], and press the ENTER button.  
To quit write-protection, select [CANCEL].  
When write-protection ends, the screen returns to the PLAY MENU.  
To quit the PLAY MENU, press the MENU button.  
Memo  
• When the PROTECT setup screen is displayed again, [  
] is displayed under protected images.  
To cancel write-protection for an image, write-protection is simultaneously canceled if set at step 4.  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 4All-Manuals Search And Download.  
Protecting Images (continued)  
Removing the Protection  
Carry out steps 1 to 3 in “Protecting An Image”.  
Use the  
or  
buttons to select the image to  
unprotect, and press the ENTER button.  
This fixes the images whose protection is to be removed, and [  
]
under the image changes to [  
].  
To unprotect an image, press the ENTER button again.  
To remove the protection from two or more images, repeat this  
procedure for the necessary number of images.  
Carry out step 5 in “Protecting An Image”.  
Memo  
To protect an image again, write-protection is simultaneously carried out if set at step 2.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 85 -  
Basic Photographic Settings (SET-UP mode)  
This feature allows you to set up the environment for using your camera in addition to image-related settings. This is  
called “setup”. The following items can be set in the SET-UP mode:  
AUTO-OFF/SOUND/LANGUAGE/TIME/SCREEN/IMAGE number/DEFAULT  
The details set here are held in memory even if the camera is turned OFF.  
Set the mode dial to [  
The SET UP menu appears.  
].  
Use the  
set.  
or  
buttons to select the item you want to  
AUTO-OFF Page 87  
SOUND Page 88  
TIME Page 88  
LANGUAGE Page 88  
SCREEN Page 89  
IMAGE number Page 89  
DEFAULT Page 90  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 6All-Manuals Search And Download.  
Basic Photographic Settings (SET-UP mode) (continued)  
Press the  
button.  
The tab menu is displayed.  
How to set the time Page 88  
Use the  
or  
buttons to change the setting in  
the tab menu, and press the ENTER button.  
To cancel changing of settings, press the  
button.  
To quit the SET UP menu, change the mode dial setting.  
AUTO-OFF  
If no operation is carried out for a fixed amount of time (default: about one minute), power consumption  
is set to its minimum state (power almost turned OFF) to prevent battery wear. This is called the Auto  
Power OFF mode. This setting allows you to set the time until the camera is set to the Auto Power OFF  
mode. This function is not activated during automatic playback ( Page 68) or in the [  
return to the normal state from the Auto Power OFF mode, either change the mode dial or press the  
] PC mode. To  
shutter down half way for at least two seconds ( Page 39).  
[1 MIN] (default)  
[2 MIN]  
[3 MIN]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 87 -  
Basic Photographic Settings (SET-UP mode) (continued)  
SOUND  
Sets whether or not to sound the beep tone.  
[ON] (default)  
[OFF]  
: Sounds the beep tone according to the operating state or operation.  
: Does no sound the beep tone in any state.  
TIME  
Sets the date and time.  
Seconds cannot be set.  
Using the  
item you want to set, and use the  
buttons to set the value for each item.  
or  
buttons to select the  
or  
Pressing the  
button advances the selection in the  
following order:  
Year Month Day Hour Minute Setting Cancel  
Select [SET] and press the ENTER button.  
To quit setting, select the [CANCEL] button.  
LANGUAGE  
Sets the display language for menus displayed on the LCD monitor.  
Descriptions in this manual are for when [English] is selected.  
[ENG.] (default) : English  
[JPN]  
: Japanese  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 8All-Manuals Search And Download.  
Basic Photographic Settings (SET-UP mode) (continued)  
SCREEN  
Sets the display color for the REC MENU, PLAY MENU and SET UP menu.  
[WHITE] (default) : Blue and white  
[GREEN]  
: Orange and green  
IMAGE number  
Sets whether or not to reset the image number when you take photographs.  
[CANCEL]  
[DEFAULT]  
: Does not reset the image number.  
: Reset the image number.  
When the image number is reset, a number starting from 0001 is assigned to an empty folder having the  
smallest number on the SmartMedia that is inserted.  
The folder number varies according to the state of the inserted SmartMedia. To also reset the folder  
number, format the SmartMedia first and reset the image number  
About Image Numbers and Folder Numbers  
• A running number continuing from the last photographed image is assigned as the image number  
regardless of whether or not only one image or all images were erased. A folder is assigned as a  
running number in the same way.  
• The largest image number is 9999. When this number is reached, a new folder is created, and the  
image number is assigned starting from 0001.  
Selecting the FOLDER Page 77  
• The largest folder number is 999. When the folder number reaches 999, format the SmartMedia.  
• When you use SmartMedia that was used for taking photographs on another camera, or swap between  
two or more SmartMedia, the data held by this camera is given priority as the image number The folder  
number is assigned according to the state of your camera or the SmartMedia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 89 -  
Basic Photographic Settings (SET-UP mode) (continued)  
DEFAULT  
Sets whether or not to return the settings in the SET UP menu to their defaults.  
[CANCEL] : Does not return settings to their defaults.  
[OK]  
: Returns settings to their defaults.  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 0All-Manuals Search And Download.  
Adjusting the LCD Monitor Brightness  
This adjustment adjusts the brightness of the LCD monitor and not the brightness of the recorded image.  
Set the mode dial to [  
Press the MENU button.  
], [  
] or [  
].  
The REC MENU or PLAY MENU is displayed.  
You can set the LCD monitor brightness in either of these menus.  
Use the  
or  
buttons to select [LCD] and press the  
button.  
The image and the LCD menu are displayed.  
Use the  
Press the  
or  
buttons to adjust the brightness.  
button to darken (–) the LCD monitor, or the  
button to  
lighten (+) the LCD monitor.  
The LCD monitor can be adjusted within the range [–5] to [+5].  
(Default is 0.)  
Press the ENTER button.  
This returns the camera to the previous mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 91 -  
DISP Button and LCD Monitor Display  
By pressing the DISP button, the LCD monitor and the on-screen display can be turned on and off. (  
LCD monitor display Page 36)  
Live image  
(image before photography)  
On-screen display/image details  
(letters and icons are displayed)  
OFF  
(monitor is blank)  
001  
99.05.10  
AM 10:10  
Each press of the DISP button switches the display in the following order (* indicates default):  
[
[
[
]
*
*
*
Live image  
+
On-screen display  
Live image only  
]
Live image  
Live image  
+
On-screen details display  
]
Playback image  
+
Playback image  
+
Playback image only  
On-screen display  
Image details  
(Note) Monitor is blank during [  
] PC mode.  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 2All-Manuals Search And Download.  
Taking and Playing Back Photographs on a TV  
Television sets can be used to compose images for photography or playback. To do this, the camera must first be  
connected to the TV. We recommend using the AC adapter on an indoor power outlet when available.  
IMPORTANT  
• Before you connect your camera to other equipment, be sure to turn all other connected equipment  
OFF. If you connect your camera to other equipment with the power still ON, the screen may flicker or  
the image may not be displayed normally.  
Connect the plug of the video cable (provided) to the  
VIDEO terminal on the camera.  
Connect the video cable plug to the VIDEO IN terminal  
on the TV.  
Memo  
You can connect your camera only to TVs using the NTSC system (e.g. in USA, Canada and Japan).  
TVs under other systems cannot operate properly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 93 -  
Taking and Playing Back Photographs on a TV (continued)  
Take photographs or play them back.  
Details of operation are the same as taking photographs and playing them back on the LCD monitor.  
How to take photographs Page 41  
How to play back images Page 65  
Memo  
• Nothing is displayed on the TV when the LCD monitor is set to OFF by the DISP button.  
• Live images (moving image before photography) are less clear than playback images. (This is because  
they are displayed at a lower resolution.)  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 4All-Manuals Search And Download.  
Transferring Images to a PC  
You can transfer images photographed on your camera to a PC using the packaged CD-ROM and cable set.  
Images recorded on SmartMedia can also be transferred to a PC using the PC card adapter (sold separately) or  
floppy disk adapter (sold separately, PDR-FLP2). ( Page 96)  
To transfer images to a PC, software must be installed and special cables connected.  
For details, refer to the User’s Guides for your PC and the Software Manual.  
Using SmartMedia on a PC  
• When you use SmartMedia, do not change or erase folders or file names (image data) on the  
SmartMedia. Doing so might prevent the SmartMedia from being used on the camera.  
• Format the SmartMedia only on your camera.  
To edit image data, copy the image data to hard disk on the PC, and edit the copied image data.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 95 -  
Separately Sold Accessories  
The following items are also available as separately sold items.  
Relationship between your camera and accessories Connecting to Other Devices (page 98)”  
For details on these accessories, refer to the Instruction Manual for the accessory you are using. (information  
current as of June 1999)  
SmartMedia (3.3 V)  
8MB(PDR-NSM8)/16MB (PDR-SM16)/32MB (PDR-SM32)  
Lithium-ion battery pack (PDR-BT1)  
Battery charger (PDR-CG1)  
This charger is connected to a household power outlet and  
charges the lithium-ion battery pack (PDR-BT1) in a short time  
(approx. one hour).  
Soft case (PDR-CM4)  
This case is for carrying and storing your camera.  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 6All-Manuals Search And Download.  
Separately Sold Accessories (continued)  
Floppy Disk Adapter PDR-FLP2 (FlashPath)  
This adapter allows SmartMedia to be used as 3.5" floppy disk.  
This adapter is inserted into the floppy disk drive on your PC, allowing  
images recorded on the SmartMedia to be transferred to the PC.  
An OS (Windows 95/Windows 98/Windows NT4.0 IBM PC/AT compatible  
machine) compatible with the floppy disk adapter PDR-FLP2 is needed to  
use this adapter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 97 -  
Connecting to Other Devices  
PC card adapter  
SmartMedia  
Floppy disk adapter  
Printer  
PC  
Software application  
(CD-ROM) (provided)  
Interface cable  
(provided)  
Video cable  
(provided)  
PDR-M4  
AC adapter (provided)  
TV monitor  
Plug socket  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 8All-Manuals Search And Download.  
Specifications  
Camera Body  
Model  
Toshiba Digital Still Camera PDR-M4  
SmartMedia (3.3V) 2/4/8/16/32MB compatible  
JPEG-compliant  
Recording medium  
Compression system  
Image file format  
Exif Ver.2.1-compliant  
Quality  
mode  
FINE  
★★★  
NORMAL  
★★  
Compression  
ratio  
File size  
2MB 4MB 8MB 16MB 32MB  
Approx. 960KB  
Approx. 240KB  
Approx. 480KB  
Approx. 120KB  
Approx. 240KB  
Approx. 60KB  
2
8
4
16  
8
8
33  
16  
66  
33  
124  
16  
66  
33  
132  
66  
1/4  
1/8  
Number of frames  
Top: 1600 x 1200 pixels  
Bottom: 800 x 600 pixels  
4
33  
16  
8
32  
32  
16  
61  
124  
66  
248  
249  
132  
498  
BASIC  
1/16  
Conversion rules  
Scanning resolution  
Pickup elements  
Sensitivity  
DCF Ver.1.0-compliant  
1600 x 1200/800 x 600pixel  
1/2" CCD sensor (total number of pixels: approx. 2.14 million)  
Equivalent to ISO 100  
Lens  
Single-focus lens with macro function  
Focal length  
Viewfinder  
f=7.4 mm (equivalent to 0.13 ft (40 mm) on a 35 mm camera)  
Real image system (w/ standard AF target mark)  
TTL system AF, focus adjusting range: 0.33 ft (0.1 m) to infinity  
Detection system: Contrast detection system (frame rate during  
detection: 30 Hz)  
Auto-focus  
Metering system  
Exposure control  
TTL metering by image capture system  
Program AE (exposure compensation available in Manual mode)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 99 -  
Specifications (continued)  
Aperture  
Shutter  
F3.2/F8 automatically selected  
1/4 to 1/1,000 sec. (electronic shutter and mechanical shutter)  
Auto selected  
White balance  
Selectable in manual photography mode (outdoors, bluish/reddish  
fluorescent light, incandescent light)  
Approx. 19.7” (50 cm) to infinity  
Approx. 3.9” (10 cm) to 19.7” (50 cm)  
Timer interval 2 seconds/10 seconds selectable  
Auto, Red-Eye Reduction, Forced Flash, Suppressed Flash, Slow  
Synchro  
Standard  
Macro  
Focal range  
Self-Timer  
Firing modes  
Flash  
Flash intensity control  
Effective range  
Automatic  
Approx. 1.7 ft (0.5 m) to 8.2 ft (2.5 m)  
Simultaneously recorded to image data (Exif file format)  
Automatically adjusted until the year 2030  
1.8" amorphous silicon TFT (122,320 pixels)  
DC 5 V  
Date/Time  
Automatic calendar function  
LCD monitor (*1)  
DC IN terminal  
I/O terminal DIGITAL terminal  
VIDEO terminal  
RS-232C/RS-422 or USB cable compatible  
NTSC system  
Rechargeable Lithium-ion battery pack (PDR-BT1) or AC adapter  
provided (PDR-ACM1A)  
Power supply  
+41°F (+5°C) to +104°F (+40°C) (during operation)/–4°F (–20°C) to  
+140°F (+60°C) (during storage)  
30 to 80% (during operation) no condensation  
4-2/5” (112 mm) (W) x 2-2/3” (68 mm) (H) x 1-2/3” (42 mm) (D)  
(excluding protrusions)  
Operating  
conditions  
Temperature  
Humidity  
Camera dimensions  
Weight  
Approx. 8.4 oz (240 g) (excluding accessories, battery and  
SmartMedia)  
*1  
The LCD monitor on your digital camera is manufactured using advanced high-precision technology.  
Though fine spots may appear on the LCD monitor, this is not a malfunction. The LCD monitor can be used  
as it is.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 100 -  
Specifications (continued)  
AC adapter (PDR-ACM1A)  
Power supply  
AC120V 50/60Hz  
Rated Input Capacity  
Rated Output  
18VA  
DC5V 1.5A  
Operating temperature  
Storage temperature  
Dimensions  
+32°F (0°C) ~ +104°F (+40°C)  
+14°F (–10°C) ~ 158°F (+70°C)  
1-8/9” (48 mm) (W) x 1-1/4” (26 mm) (H) x 2-3/4” (70 mm) (D)  
Approx. 3.5 oz (100 g)  
Weight  
Connector Cable Length  
Approx. 6.6 ft (2 m)  
Lithium-ion battery pack (PDR-BT1)  
Nominal voltage  
Nominal capacity  
Operating temperature  
Dimensions  
3.7V  
1100mAh  
+32°F (0°C) ~ +104°F (+40°C)  
7/9” (19.8 mm) (W) x 4/5” (20.4 mm) (H) x 2-1/6” (55.5 mm) (D)  
Approx. 1.4 oz (40 g)  
Weight  
High-speed charging  
Approx. 1 hour  
* Battery charger (PDR-CG1) used  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 101 -  
Specifications (continued)  
SmartMedia  
Type  
Image memory card for digital cameras (SmartMediaTM  
)
Type of memory  
Operating voltage  
Operating conditions  
NAND flash memory  
3.3V  
Temperature +32°F (0°C) to +104°F (+40°C)  
Humidity 80% or less (no condensation)  
Dimensions  
Accessories  
1-4/9” (37 mm) (W) x 3/100” (0.76 mm) (H) x 1-7/9” (45 mm) (D)  
Anti-static case (x1), index labels (x2), write-protect stickers  
(x4)  
These specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 102 -  
Warnings and Messages Displayed on LCD Monitor  
The following warnings, messages and icons are displayed on the LCD monitor and the status display.  
Display  
Meaning  
LCD monitor  
Status display  
Remaining battery power half or less  
No battery power left  
/
(Flashing)  
NO CARD  
Flashing (photography mode)  
Nothing displayed (playback  
mode)  
No SmartMedia is loaded  
SmartMedia is loaded incorrectly  
CARD FULL  
Flashing (photography mode)  
Number of image display 0  
No more space on the SmartMedia.  
Recording is not possible.  
NO IMAGE  
LID OPEN  
PLEASE CLOSE LID  
CARD NOT INITIALIZED  
Nothing is recorded to the SmartMedia.  
The SmartMedia cover is open.  
The SmartMedia cover must be closed.  
The SmartMedia is not formatted. (A message  
prompting you to format the SmartMedia is  
displayed.)  
CARD ERROR  
The SmartMedia is damaged.  
The SmartMedia format is incorrect.  
The SmartMedia is write-protected.  
An attempt was made to playback incorrectly  
recorded data.  
PROTECTED CARD  
FRAME ERROR  
UNMATCHED DATA  
FILE number FULL  
An attempt was made to playback a frame not  
recorded on this camera.  
The frame number has reached 99-9999.  
Poor lighting conditions. Image will be  
vulnerable to vibrations.  
PROTECT!!!  
AF  
An attempt was made to erase a protected  
image.  
The AF (auto focus) cannot work effectively.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 103 -  
Troubleshooting  
First check the warning displayed on the LCD monitor ( Page 103) and the color of the viewfinder LED ( Page  
40). Then check the following items.  
Problem  
Causes  
The battery is exhausted.  
Remedy  
• Charge the battery.  
See Page  
No power supply  
P.25  
• Load a fully charged battery.  
The AC adapter plug has come  
out of the power outlet.  
Plug the adapter back in.  
P.29  
P.35  
P.25  
P.14  
The mode dial is set incorrectly.  
Change the mode dial to the correct  
setting.  
The camera turns OFF  
during operation.  
The battery is exhausted.  
• Charge the battery  
• Load a fully charged battery.  
The battery runs out  
quickly.  
You are using the camera in  
extremely cold conditions.  
Put the battery in your pocket or another  
warm place to heat it and then load it into  
the camera just before you take a picture.  
The terminals are dirty.  
Wipe the battery terminals with a clean, dry  
cloth.  
The battery has reached its  
effective life.  
Load a fully charged battery.  
P.25  
No photograph is taken  
when the shutter button  
is pressed.  
No SmartMedia is loaded.  
Load a SmartMedia.  
P.31  
P.31  
The SmartMedia is loaded  
incorrectly.  
Load the SmartMedia correctly.  
Not enough space on the  
SmartMedia  
• Load a new SmartMedia.  
• Erase photographed images or change  
P.31  
P.70  
the size and quality to increase space on P.79  
the SmartMedia.  
The SmartMedia is write-  
protected.  
Remove the write-protection.  
P.34  
P.82  
The SmartMedia is not formatted. Format the SmartMedia.  
The SmartMedia is damaged.  
Load a new SmartMedia.  
P.31  
P.39  
P.87  
The Auto Power OFF function is  
activated.  
Either press the shutter button half way  
down for at least two seconds, or change  
the mode dial setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 104 -  
Troubleshooting (continued)  
Problem  
Causes  
Remedy  
See Page  
I cannot use the flash to The mode dial has been changed Set the mode dial to the correct setting.  
take pictures.  
to another setting.  
The flash is set to Suppressed  
Flash mode.  
Set the flash to Auto, Red-Eye Reduction or P.49  
Forced Flash mode.  
You pressed the shutter button  
while the flash was charging.  
Wait until charging is completed before  
pressing the shutter button.  
P.49  
The flash will not charge. The camera is set to Suppressed Set the flash to Auto, Red-Eye Reduction or P.49  
Flash mode.  
Forced Flash mode.  
The battery is exhausted.  
• Charge the battery.  
P.25  
• Load a fully charged battery.  
The playback image is  
too dark even though I  
used the flash.  
The subject is too far away.  
Move closer to the subject.  
P.49  
The playback image is  
blurred.  
The lens is not clean.  
Clean the lens.  
The image is out of focus.  
Set macro photography to ON or OFF  
P.47  
according to the distance up to the subject.  
I cannot format the  
SmartMedia.  
The SmartMedia is write-  
protected.  
Remove the write-protection.  
P.34  
I cannot erase all the  
frames.  
The frame is protected.  
Remove the write-protection.  
P.85  
P.34  
The SmartMedia is write-protected Remove the write-protection.  
Nothing happens when I  
use the buttons and  
switches.  
Camera malfunction.  
Turn the power OFF and remove the  
battery once, and try again.  
The mode dial has been moved to Set the mode dial to the correct setting.  
another setting.  
The camera is in the Auto Power  
OFF mode.  
Either press the shutter button half way  
down, or change the mode dial setting.  
P.39  
P.87  
Nothing is displayed  
even through the LCD  
monitor is set to ON.  
The camera is in the PC mode.  
Change the camera to the photography or P.41  
playback mode.  
P.65  
The set date and time  
disappears.  
Both the battery and AC adapter are Set the date and time again.  
removed with the power still ON.  
P.88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 105 -  
Glossary  
AF/AE  
Red-Eye Effect  
AF (auto-focus) ··· A function for automatically  
focusing your camera.  
AE ··· A function for automatically setting your  
camera’s exposure.  
AF/AE lock ··· Locking of the focus and exposure  
settings.  
The phenomenon where people’s eyes sometimes  
appear red in the picture when you use a flash to  
photograph them in low-light conditions. This is  
caused by the light of the flash reflecting off the  
inside of the eye.  
White Balance  
DCF (Design rule for Camera File System)  
A file system standard defined by the JEIDA (Japan  
Electronic Industry Development Association) that is  
required for exchanging data between digital still  
cameras or a digital camera and a printer. This  
standard defines the hierarchy and file names used  
when storing image files on memory cards or other  
recording medium.  
When the brightness of the light changes, the human  
eye adapts so that a white object still looks white. On  
the other hand, devices such as digital still cameras  
see a white subject as white by first adjusting the  
balance to suit the color of the ambient light around  
the subject. This adjustment process is referred to as  
matching the white balance.  
SmartMedia  
Exif File Format (Exchangeable Image File Format)  
A color still image format for digital still cameras  
approved by the JEIDA (Japan Electronic Industry  
Development Association). JPEG-compliant, this  
format is compatible with TIFF and JPEG and can be  
used in image processing software for most personal  
computers.  
Name of a recording medium defined by the SSFDC  
Forum. This recording medium can be used over and  
over again.  
Formatting  
Transforming the contents of the SmartMedia to a  
recordable state. (This is sometimes called  
“initialization”.)  
JPEG  
Exposure Compensation  
A file format used for compressing and saving color  
images. The compression ratio can be selected, but  
the higher the compression ratio, the worse image  
quality becomes. This format is widely used in the  
paint software for PCs and on the Internet.  
When the screen contains an extremely bright or dark  
object, the camera automatically adjusts the  
brightness, resulting in the subject being reproduced  
darker or lighter. Exposure compensation adjusts for  
this.  
PC Card  
A generic term for cards that meet the PC Card  
Standard.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 106 -  
Customer Support  
Warranty Card  
Fill in the required particulars on the Warranty Card at the store of purchase, and store it in a safe place  
after checking the details described on the card.  
The warranty period is one year from the date of purchase.  
Customer Support  
If you feel that your camera is not in proper working order, first check it referring to your Instruction  
Manual.  
Troubleshooting” (page 104)  
If this does not rectify the problem, contact the store of purchase or call the Toshiba Tech Support Line  
at: (800)829-8318 5:00 a.m. to 5:00 p.m. PST, Mon. to Fri. (except holidays) or e-mail to:  
dsc.support@tais.toshiba.com  
Repairs Within the Warranty Period  
We shall repair your camera in accordance with the details described on the Warranty Card. Refer to  
your Warranty Card.  
Repairs Outside the Warranty Period  
If your camera’s functions can be sustained by repair, we shall be able to repair the camera for a fee.  
Repair Parts Retention Period  
Repair parts will be retained for about eight years from discontinuation of production. In principle,  
repairs can be accepted within this period.  
Notify us of the following information when asking for repair:  
• Model: PDR-M4  
• Situation in which the camera malfunctioned (in as much detail as possible)  
• Date of purchase (Refer to Warranty Card.)  
Your name  
Your address  
Your telephone number  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 107 -  
Demo Mode  
In the Demo Mode, you will have the ability to take/save a limited number of images without the SmartMedia card in  
place. The playback and downloading functions will be operational the same as in the normal mode.  
How to enter the Demo Mode  
Set the mode dial to “SET-UP”.  
Looking at the LCD monitor, set the cursor to “default”.  
Push and hold the macro button while pushing the shutter button.  
The LCD monitor will display “Changed to Demo Mode please restart”, and the  
camera will power off automatically.  
Power on the camera again. The LCD monitor will display Demo Mode. You are now set for  
demonstrating the camera without the SmartMedia card.  
How to return to the Normal Mode  
Follow step 1 to 3 again, until the LCD monitor displays “Changed to Normal  
Mode please restart”, and the camera will power down automatically.  
Power on the camera again.  
Memo  
• Recorded Images will be erased when the camera powers off.  
• During Burst Photography mode, normally at Full Size Resolution, the camera has the ability to take and  
store a maximum of four images at Full Size Resolution and 16 images (maximum) at Half Size. In the  
Demo Mode only, the number of images that can be taken will be reduced to half that quantity.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 108 -  
TOSHIBA DIGITAL STILL CAMERA  
For technical support, please contact:  
(800)829-8318  
5:00 a.m. to 5:00 p.m. PST, Monday to Friday except holidays,  
or e-mail us at: dsc.support@tais.toshiba.com  
Toshiba America Information Systems, Inc.  
Imaging Systems Division  
9740 Irvine Boulevard, Irvine, Carifornia 92618-1697  
* Address and telephone number are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23563677  
MODE D’EMPLOI  
Pour vous assurer d’utiliser votre  
appareil photo numérique Toshiba  
PDR-M4 correctement et en toute  
sécurité, veuillez d’abord lire  
attentivement ce mode d’emploi. Une  
fois votre lecture terminée, gardez ce  
mode d’emploi à proximité pour vous y  
reporter chaque fois que c’est  
nécessaire.  
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE  
PDR-M4  
Dans l’espace ci-dessous, veuillez inscrire le numéro du modèle et le numéro de série de votre appareil photo.  
No. de modèle PDR-M4  
Veuillez conserver ces informations pour référence future.  
No. de série  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
Pour la clientèle aux États-Unis  
DIGITAL STILL CAMERA PDR-M4  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
Déclaration de la FCC  
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux  
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit supporter  
des interférences, y compris des interférences pouvant provoquer des réactions indésirables.  
ATTENTION  
Cet appareil a été testé et les résultats ont montré qu’il répondait aux tolérances d’un dispositif numérique de  
classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau  
de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 1 -  
Attention (suite)  
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et  
utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut entraîner des interférences nuisibles aux  
télécommunications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se présenteront pas dans une  
installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences sur la réception radio ou télévisée, ce qui  
peut être vérifié en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de les supprimer en  
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:  
• Réorienter l’antenne de réception radio ou TV.  
Déplacer l’ordinateur ou la radio ou le téléviseur. Par exemple, si l’ordinateur est à droite du téléviseur, mettez-le  
à gauche, ou éloignez l’ordinateur de la radio ou du téléviseur.  
• Brancher l’ordinateur sur une prise secteur différente. Ne raccordez pas votre radio ou téléviseur sur le même  
circuit que votre ordinateur.  
• S’assurer que tous les logements d’extension (à l’arrière ou à côté de l’ordinateur) sont recouverts.  
S’assurer aussi que toutes les attaches métalliques sont fermement attachées à l’ordinateur.  
Si ces suggestions n’ont pas d’effet positif, consultez un revendeur de matériel informatique ou un technicien de  
radio/télévision expérimenté pour de plus amples renseignements.  
Si vous modifiez l’appareil photo de quelque façon que ce soit, sans l’autorisation de Toshiba Corporation, votre  
appareil photo risque d’aller à l’encontre du règlement de la FCC. Aller à l’encontre du règlement de la FCC pourra  
conduire à l’interdiction par la FCC de l’utilisation de l’appareil photo modifié.  
Seuls les périphériques (dispositifs d’entrée/sortie d’ordinateur, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes  
aux tolérances de la classe B pourront être attachés à l’ordinateur relié à l’appareil photo. Le fonctionnement avec  
des périphériques non certifiés risque d’entraîner des interférences sur la réception radio et TV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 2 -  
Avant de lire ce mode d’emploi  
Nous vous remercions de l’achat de l’appareil photo numérique Toshiba PDR-M4.  
Avant la mise en service de cet appareil photo, veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser l’appareil  
photo correctement et en toute sécurité. Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver à portée de la main.  
Conventions utilisées dans ce mode  
d’emploi  
Informations sur les marques  
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.  
• MS-DOS,Windows et Windows NT sont des marques  
déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
Windows est une abréviation désignant le système  
d’exploitation (OS) Windows de Microsoft.  
Tous les autres noms de compagnies ou de produits  
peuvent être des marques de fabrique ou des  
marques déposées de leurs fabricants respectifs.  
IMPORTANT  
• Indique des points ou détails qui doivent être  
observés pour éviter les pertes de données, les  
dysfonctionnements et les baisses de performances.  
Indique aussi des informations se rapportant aux  
spécifications et fonctions.  
Mémo  
• Indique des informations pratiques supplémentaires.  
Indique une autre page à laquelle se reporter  
pour des informations supplémentaires.  
A propos des abréviations désignant  
les systèmes d’exploitation  
Windows 98  
Cette abréviation désigne le système d’exploitation  
Microsoft® Windows® 98.  
Windows 95  
Cette abréviation désigne le système d’exploitation  
Microsoft® Windows® 95.  
Windows NT  
Cette abréviation désigne le système d’exploitation  
Microsoft® Windows® NT Workstation 4.0.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 3 -  
Le nom entre parenthèses ( ) est  
le nom de la fonction du PDR-M4  
Table des matières  
Affichage du moniteur LCD ........................ 36  
En mode de prise de vues .............................. 36  
En mode de lecture ......................................... 37  
Préface  
Attention ....................................................... 1  
Avant de lire ce mode d’emploi .................... 3  
Table des matières ....................................... 4  
Précautions de sécurité ............................... 6  
Utilisation correcte de l’appareil photo ....... 12  
Caractéristiques ......................................... 17  
Diagramme des fonctions........................... 18  
Photographie de base  
Comment tenir l’appareil photo .................. 38  
Comment appuyer sur le déclencheur ....... 39  
A propos de la couleur du témoin du viseur 40  
Prise de vues (Prise de vues automatique) 41  
Utilisation du viseur ......................................... 41  
Utilisation du moniteur LCD ............................ 42  
Réglage de la taille et de la qualité  
Préparation  
Accessoires ................................................ 19  
Nomenclature ............................................. 20  
Mise en place de la dragonne .................... 24  
Préparation de l’accumulateur ................... 25  
Mise en place de l’accumulateur ..................... 25  
Retrait de l’accumulateur ................................ 27  
Recharge de l’accumulateur ........................... 27  
Utilisation d’une prise secteur .................... 29  
A propos de la carte SmartMedia .............. 30  
Cartes SmartMedia ......................................... 30  
Mise en place de la carte SmartMedia ........... 31  
Retrait de la carte SmartMedia ....................... 32  
Protection contre l’écriture .............................. 34  
Mise sous/hors tension .............................. 35  
Mise sous tension ........................................... 35  
Mise hors tension ............................................ 35  
de l’image ................................................... 44  
Prise de vues agrandies  
(Prise de vues avec zoom)......................... 46  
Prise de vues rapprochée  
(Prise de vues macro) ................................ 47  
Prise de vue avec le retardateur ................ 48  
Prise de vue au flash ................................. 49  
Prise de vues continue  
(Prise de vues par rafale) ........................... 51  
Prise de vues multiples .............................. 54  
Prise de vues avec exposition lente  
(Prise de vues avec la pause B) ................ 55  
Prise de vues manuelle .............................. 56  
Changement des préréglages  
(REC MENU).............................................. 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 4 -  
Le nom entre parenthèses ( ) est  
le nom de la fonction du PDR-M4  
Table des matières (suite)  
Lecture/effacement des images  
Autres applications  
Lecture des images photographiées  
Réglages de prise de vue de base  
(Lecture vue par vue) ................................. 65  
Agrandissement d’images photographiées  
(Lecture avec zoom)................................... 66  
Lecture simultanée de 9 images  
(Lecture vue multiple)................................. 67  
Lecture automatique (Diaporama) ............. 68  
Lecture d’images multiples......................... 69  
Réduction de la taille de l’image  
(Changement de taille) ............................... 70  
Compression des images (Qualité) ............ 72  
Copie d’images .......................................... 74  
Choix du dossier à lire................................ 77  
Effacement des images  
(effacement d’une image) .......................... 79  
Effacement de toutes les images  
d’un dossier (tout effacer) .......................... 81  
Formatage de la carte SmartMedia ........... 82  
Protection des images................................ 83  
Protection d’une image ................................... 83  
Annulation de la protection.............................. 85  
(mode SET-UP) .......................................... 86  
AUTO-OFF ...................................................... 87  
SOUND ........................................................... 88  
TIME................................................................ 88  
LANGUAGE .................................................... 88  
SCREEN ......................................................... 89  
IMAGE No. ...................................................... 89  
DEFAULT......................................................... 90  
Réglage de la luminosité  
du moniteur LCD ........................................ 91  
Touche DISP et affichage  
du moniteur LCD ........................................ 92  
Prise de vues et lecture sur un téléviseur .. 93  
Transfert des images à un PC .................... 95  
Accessoires vendus séparément ............... 96  
Raccordement à d’autres appareils ........... 98  
Informations supplémentaires  
Fiche technique .......................................... 99  
Avertissements et messages affichés  
sur le moniteur LCD ................................. 103  
Guide de dépannage................................ 104  
Glossaire .................................................. 106  
Soutien de la clientèle .............................. 107  
Mode de démonstration ........................... 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 5 -  
Précautions de sécurité  
Veuillez lire attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser le PDR-M4. Ces instructions contiennent des  
informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de l’appareil photo pour éviter les accidents dont  
pourraient être victimes l’utilisateur et les autres personnes.  
Lisez attentivement les informations suivantes (affichages) jusqu’à ce que vous les compreniez parfaitement avant  
de procéder à la lecture des descriptions principales dans ce mode d’emploi.  
Définition des affichages  
Définition des symboles graphiques  
Symbole graphique  
Signification  
Affichage  
Signification  
Indique une interdiction.  
Cet affichage indique qu’une  
utilisation incorrecte peut  
entraîner la mort ou des blessures  
graves.  
Les détails sur ce qui est interdit sont  
inscrits près du symbole dans  
l’illustration ou le texte.  
DANGER  
Indique une obligation.  
Cet affichage indique qu’une  
utilisation incorrecte peut  
entraîner des blessures  
corporelles.  
Les détails sur ce qui est nécessaire  
sont inscrits près du symbole dans  
l’illustration ou le texte.  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
Cet affichage indique qu’une  
utilisation incorrecte peut  
Limites de responsabilité  
Toshiba Corporation rejette toute responsabilité en cas  
de dommages causés par un incendie, un tremblement  
de terre, l’utilisation par un tiers, ou tout autre accident,  
ou par un emploi anormal, erroné ou impropre.  
Toshiba Corporation rejette toute responsabilité en cas  
de dommages secondaires (pertes de profits,  
interruption de travail, altération ou perte de données,  
etc.) survenus suite à l’utilisation ou l’impossibilité  
d’utiliser cet appareil photo.  
entraîner des blessures  
corporelles*1 ou des dommages à  
la propriété*2  
.
*1: Blessure impliquant un traitement ne requérant pas  
d’hospitalisation, de traitement prolongé pour blessures,  
brûlures, ou choc.  
*2: Dommages impliquant un tort prolongé au logement, aux  
effets ménagers, et aux animaux apprivoisés et de  
compagnie.  
Toshiba Corporation rejette toute responsabilité en cas  
d’utilisation de cet appareil photo contraire aux  
instructions de ce mode d’emploi.  
Toshiba Corporation rejette toute responsabilité en cas  
de dommages résultant d’un dysfonctionnement lors de  
la connexion à un périphérique ou l’utilisation d’un  
logiciel sans relation avec Toshiba Corporation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 6 -  
Précautions de sécurité (suite)  
(suite)  
DANGER  
DANGER  
Ne pas transporter ou ranger  
Ne pas chauffer ni démonter l’accumulateur  
et ne pas le jeter au feu ou dans l’eau.  
l’accumulateur avec des objets métalliques  
tels qu’un stylo ou un collier.  
Les bornes + et – de l’accumulateur risquent  
d’être court-circuitées et l’accumulateur éclater,  
prendre feu ou chauffer, provoquant ainsi un  
incendie ou des blessures.  
Il pourrait éclater, fuir ou chauffer et provoquer  
un incendie ou des blessures.  
Ne pas heurter l’accumulateur avec un  
marteau, marcher dessus, le laisser tomber  
ou le soumettre à des chocs violents.  
Il pourrait éclater, fuir ou chauffer et provoquer  
un incendie ou des blessures.  
Utilisez seulement le chargeur  
d’accumulateur conseillé disponible en  
option. Ne pas utiliser d’autre chargeur.  
L’accumulateur risque d’éclater, de fuir ou de  
chauffer et provoquer un incendie ou des  
blessures s’il est chargé avec un autre chargeur.  
Utilisez l’accumulateur seulement pour son  
utilisation prévue.  
L’accumulateur risque d’éclater, de prendre feu  
ou de chauffer, provoquant ainsi un incendie ou  
des blessures graves s’il est utilisé dans un autre  
but.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 7 -  
Précautions de sécurité (suite)  
(suite)  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Ne pas poser l’appareil photo sur une  
Si l’appareil photo dégage une fumée, une  
odeur étrange ou une chaleur excessive,  
éteignez-le immédiatement, enlevez  
l’accumulateur et débranchez l’adaptateur  
secteur.  
L’utilisation de l’appareil photo dans ces  
conditions peut provoquer un incendie, une  
électrocution ou des brûlures. Pour toute  
réparation, adressez-vous à votre revendeur.  
surface inégale, inclinée ou instable.  
L’appareil photo pourrait tomber ou basculer.  
Ne pas utiliser l’appareil photo près de  
l’eau.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Faites  
particulièrement attention quand il pleut, quand il  
neige, sur la plage ou au bord de la mer.  
Ne pas utiliser l’appareil photo dans une  
salle de bain ou une cabine de douche.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.  
Si un objet ou de l’eau pénètre dans  
l’appareil photo, éteignez-le  
immédiatement, enlevez l’accumulateur et  
débranchez l’adaptateur secteur.  
L’utilisation de l’appareil photo dans ces  
conditions peut provoquer un incendie ou une  
électrocution . Pour toute réparation, adressez-  
vous à votre revendeur.  
Ne pas laisser d’objets métalliques ou tout  
autre matériau inflammable pénétrer à  
l’intérieur de l’appareil photo.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Ne  
pas ouvrir le volet d’insertion de carte  
SmartMedia et insérer ou laisser tomber de tels  
objets à l’intérieur.  
Si l’appareil photo est tombé ou si son  
boîtier a été endommagé, éteignez-le  
immédiatement, enlevez l’accumulateur et  
débranchez l’adaptateur secteur.  
L’utilisation de l’appareil photo dans ces  
conditions peut provoquer un incendie ou une  
électrocution . Pour toute réparation, adressez-  
vous à votre revendeur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 8 -  
Précautions de sécurité (suite)  
(suite)  
(suite)  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Rangez les accumulateurs hors de portée  
des enfants.  
Ne pas démonter, modifier ou réparer  
l’appareil photo.  
En cas d’ingestion, il y a risque  
d’empoisonnement. Si un accumulateur est  
avalé, faites immédiatement appel à un médecin.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Pour  
toute réparation ou inspection de l’intérieur de  
l’appareil photo, adressez-vous à votre  
revendeur.  
Si vos yeux sont éclaboussés par  
l’électrolyte de l’accumulateur, rincez-les  
immédiatement à l’eau courante et  
consultez un médecin pour traitement.  
Ne pas toucher les cordons d’alimentation  
ou les câbles d’antenne pendant un orage.  
Il y a risque d’électrocution.  
Si vous laissez vos yeux sans traitement, ils  
risquent d’être endommagés de façon  
irréversible.  
Ne pas utiliser l’appareil photo en  
marchant, en conduisant ou sur une  
motocyclette.  
Utilisez l’adaptateur secteur seulement  
avec la tension d’alimentation spécifiée  
(CC 120 V).  
Vous pourriez tomber ou provoquer un accident  
de la circulation.  
Utilisez seulement les accumulateurs  
spécifiés ou l’adaptateur secteur spécifié.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution si vous  
utilisez une tension différente.  
L’utilisation d’un autre accumulateur ou d’un  
autre adaptateur peut provoquer un incendie,  
des défauts ou un dysfonctionnement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 9 -  
Précautions de sécurité (suite)  
(suite)  
ATTENTION  
ATTENTION  
Si vous voulez utiliser l’appareil photo dans  
un avion, consultez au préalable la  
compagnie aérienne.  
Avant de déplacer l’appareil photo,  
débranchez les cordons et les câbles.  
Les cordons et les câbles pourraient être  
endommagés, entraînant un risque d’incendie ou  
d’électrocution.  
En raison des risques d’interférences radio, il  
existe parfois certaines restrictions d’utilisation.  
Ne pas laisser l’appareil photo tomber ni le  
soumettre à un choc violent.  
Il y a risque d’incendie, d’électrocution ou de  
dysfonctionnement.  
Ne pas utiliser l’appareil photo dans des  
endroits humides, remplis de vapeur d’eau  
ou de fumée, ou poussiéreux.  
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.  
Avant de nettoyer l’appareil photo, enlevez  
les accumulateurs et débranchez  
l’adaptateur secteur.  
Il y a risque d’incendie si vous les laissez en  
place.  
Ne pas laisser l’appareil photo dans un  
endroit où la température peut  
considérablement augmenter, comme dans  
une voiture.  
Une température excessive risque  
d’endommager le boîtier ou les pièces  
intérieures de l’appareil photo et provoquer un  
incendie.  
Enlevez l’accumulateur et débranchez  
l’adaptateur secteur si vous ne comptez  
pas utiliser l’appareil photo pendant  
longtemps.  
Il y a risque d’incendie.  
Ne pas poser ou envelopper l’appareil  
photo dans des vêtements, une couverture,  
etc.  
Une surchauffe de l’appareil photo pourrait  
déformer le boîtier et provoquer un incendie.  
Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien  
ventilé.  
Insérez l’accumulateur en faisant attention  
à la polarité (+ ou –) des bornes.  
Si vous insérez l’accumulateur en inversant les  
polarités, vous risquez de provoquer un incendie  
ou des blessures, ou d’endommager les parties  
adjacentes.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 0All-Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité (suite)  
(suite)  
(suite)  
ATTENTION  
ATTENTION  
Ne pas soumettre l’écran LCD à un choc.  
Ne pas regarder le soleil à travers le viseur  
de l’appareil photo.  
Si l’écran LCD est soumis à un choc, le verre de  
l’écran risque de se briser et le fluide à l’intérieur  
de s’écouler.  
Vous pourriez blesser votre oeil.  
Si le fluide pénètre dans vos yeux ou adhère à  
votre corps ou à vos vêtements, rincez-les  
immédiatement à l’eau courante. Si le fluide  
entre dans vos yeux, consultez immédiatement  
un médecin pour traitement.  
Ne pas utiliser le flash près des yeux de  
quelqu’un.  
Vous pourriez endommager temporairement la  
vue de cette personne.  
Ne pas se promener en balançant  
l’appareil photo au bout de sa dragonne.  
Il y a risque de panne ou de blessures, car  
l’appareil photo pourrait heurter quelqu’un ou un  
objet.  
Contactez votre revendeur pour un  
nettoyage intérieur de l’appareil photo une  
fois tous les deux ans.  
Si la poussière s’accumule à l’intérieur de  
l’appareil photo pendant longtemps, il y a risque  
d’incendie ou de défauts. Contactez votre  
revendeur pour toute question regardant les frais  
de nettoyage.  
Collez du ruban adhésif sur les bornes plus  
(+) et moins (-) des accumulateurs  
déchargés quand vous les rangez ou les  
mettez au rebut.  
Sinon, ils pourraient entrer en contact avec des  
objets métalliques, avec un risque d’incendie ou  
de blessures résultant de la fuite de l’électrolyte  
des piles, d’une surchauffe ou de l’explosion des  
accumulateurs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 11 -  
Utilisation correcte de l’appareil photo  
Appareil photo  
Quand vous utilisez votre appareil photo, lisez attentivement et observez strictement les Précautions de sécurité à  
partir de la page 6 et les remarques indiquées ci-dessous.  
Éviter d’utiliser ou ranger l’appareil photo dans les endroits suivants:  
• Endroits exposés à l’humidité, à la poussière ou à la saleté  
• Endroits exposés au soleil  
• Endroits exposés à des températures extrêmement basses ou élevées  
• Endroits remplis de gaz inflammables  
• A proximité d’essence, de benzène ou de diluant  
• Endroits soumis à des vibrations importantes  
• Endroits exposés à la fumée ou à la vapeur  
• Endroits soumis à l’action de champs magnétiques importants ( à proximité d’un moteur, d’un  
transformateur ou d’un aimant, par exemple)  
• Au contact de produits chimiques comme des insecticides ou à proximité de produits en caoutchouc  
ou vinyle pendant longtemps.  
Ne pas exposer votre appareil photo au sable.  
Le PDR-M4 est particulièrement sensible au sable qui peut l’endommager de manière irréversible.  
Faites surtout attention quand vous utilisez l’appareil photo à la plage ou dans des lieux sablonneux où  
le sable peut voler.  
Remarques sur la condensation  
Du fait d’un changement soudain de température occasionné par le passage de l’appareil photo d’un  
endroit froid à un endroit chaud, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de  
l’appareil photo ou sur l’objectif. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors tension et attendez une heure  
avant de l’utiliser. La condensation peut aussi se former sur la carte SmartMedia. Dans ce cas, retirez la  
carte SmartMedia, essuyez toutes les gouttelettes présentes et attendez un moment avant de l’utiliser de  
nouveau.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 2All-Manuals Search And Download.  
Utilisation correcte de l’appareil photo (suite)  
Nettoyage de votre appareil photo  
• Pour éviter de rayer la surface de l’objectif, de l’écran LCD et du viseur, utilisez un pinceau soufflant  
pour enlever la poussière et essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec.  
• Nettoyez le boîtier de l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de liquides volatils  
tels que du diluant, du benzène ou un insecticide car ils pourraient réagir au contact du boîtier de  
l’appareil photo et le déformer ou endommager sa finition.  
Utilisation de l’appareil photo à l’étranger  
• Cet appareil photo a été conçu pour le marché intérieur. Sa garantie est donc limitée. Si votre appareil  
photo tombe en panne pendant un voyage à l’étranger ou s’il fonctionne mal, rapportez-le dans votre  
pays et contactez votre revendeur.  
• Ne placez pas l’appareil photo dans les bagages enregistrés à l’aéroport. Vos bagages pourraient  
recevoir des chocs violents pendant leur manutention et votre appareil photo en subir l’effet, avec  
comme résultat possible un dysfonctionnement des pièces intérieures, et cela même en l’absence de  
dommage visible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 13 -  
Utilisation correcte de l’appareil photo (suite)  
Accumulateurs  
L’appareil photo numérique PDR-M4 utilise un accumulateur rechargeable lithium ion (PDR-BT1). (Ce mode  
d’emploi utilise simplement le terme “accumulateur” pour désigner cet accumulateur lithium ion). D’autres types  
d’accumulateurs ne peuvent pas être utilisés.  
Quand vous utilisez l’accumulateur, lisez attentivement et observez strictement les Précautions de sécurité à partir  
de la page 6 et les remarques indiquées ci-dessous.  
* L’accumulateur n’est pas complètement chargé quand vous achetez votre appareil photo. Veillez à le charger  
avant d’utiliser votre appareil photo.  
* Avant d’utiliser un accumulateur, veillez à retirer le couvercle de protection.  
Utilisation de l’accumulateur  
• L’accumulateur se décharge progressivement, même lorsqu’il n’est pas utilisé. Chargez  
l’accumulateur un ou deux jours avant son utilisation.  
• Pour optimiser la durée de vie de l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension aussi souvent  
que possible quand vous ne l’utilisez pas.  
• Dans les endroits froids, le nombre de photos pouvant être prises diminue. Emportez avec vous un  
accumulateur supplémentaire complètement chargé. Vous pouvez aussi augmenter la puissance  
produite en mettant l’accumulateur dans votre poche ou dans un autre endroit tiède pour le réchauffer,  
puis en l’insérant dans votre appareil photo juste avant de prendre une photo. Si vous utilisez une  
chaufferette, ne placez pas l’accumulateur à son contact.  
• Gardez toujours les contacts de l’accumulateur propres.  
• Quand vous utilisez l’accumulateur pendant longtemps, le boîtier de l’appareil photo et l’accumulateur  
chauffent. C’est normal et non pas un signe de dysfonctionnement.  
Vous pouvez utiliser l’accumulateur chargé au moins 300 fois à température normale. Si  
l’accumulateur se décharge rapidement, il a atteint sa limite de longévité et doit être remplacé.  
Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant longtemps  
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant longtemps, rangez-le après l’avoir déchargé.  
Si vous le rangez pendant longtemps alors qu’il est chargé complètement, ses performances risquent  
de diminuer.  
• Quand l’accumulateur doit être rangé pendant longtemps, chargez complètement l’accumulateur puis  
utilisez-le jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé une fois par an, puis rangez-le.  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 4All-Manuals Search And Download.  
Utilisation correcte de l’appareil photo (suite)  
• Quand vous n’utilisez pas l’accumulateur, veillez à le retirer du boîtier de l’appareil photo ou du  
chargeur d’accumulateur (vendu séparément). Si l’accumulateur est laissé en place sur l’appareil  
photo ou dans le chargeur, une faible quantité de courant s’écoulera même si l’appareil photo est hors  
tension. L’accumulateur se déchargera et ne pourra pas être utilisé.  
• Rangez l’accumulateur dans un endroit frais avec son couvercle de protection en place. Nous vous  
conseillons de choisir un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre +15°C <+59°F>  
et +25°C <+77°F>. Évitez de ranger l’accumulateur dans un endroit très chaud ou très froid.  
Recharge de l’accumulateur  
• Quand vous utilisez l’accumulateur pour la première fois ou quand l’accumulateur n’a pas été utilisé  
pendant longtemps, veillez à charger l’accumulateur avant de l’utiliser.  
• L’accumulateur peut être chargé dans le boîtier de l’appareil photo à l’aide de l’adaptateur secteur  
PDR-ACM1A fourni avec le PDR-M4 (voir page 25). Il faut environ cinq heures pour recharger un  
accumulateur.  
• Si vous utilisez le chargeur d’accumulateur PDR-CG.1 (vendu séparément), l’accumulateur pourra se  
charger en une heure environ.  
• Il n’est pas nécessaire que l’accumulateur soit complètement déchargé avant d’être rechargé.  
• L’accumulateur peut sembler chaud après avoir été chargé ou immédiatement après avoir été utilisé.  
C’est normal et non pas un signe de dysfonctionnement.  
Vous pouvez charger l’accumulateur à une température comprise entre 0°C <+32°F> et +40°C  
<+104°F>, mais pour obtenir des performances optimales, une température comprise entre +10°C  
<+50°F> et +30°C <+86°F> est conseillée.  
• Ne rechargez pas un accumulateur complètement chargé.  
Précautions à prendre pour la mise au rebut d’un accumulateur  
Des accumulateurs sont fournis avec ce produit. Quand ils sont vides, vous ne devez  
pas les jeter mais les traiter comme des déchets chimiques de faibles dimensions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 15 -  
Utilisation correcte de l’appareil photo (suite)  
Adaptateur secteur  
Utilisez seulement l’adaptateur secteur PDR-ACM1A fourni avec votre appareil photo. L’utilisation d’un autre  
adaptateur secteur pourrait endommager l’appareil photo.  
Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, lisez attentivement et observez strictement les Précautions de sécurité à  
partir de la page 6 et les remarques indiquées ci-dessous.  
• L’adaptateur secteur est conçu pour une utilisation aux États-Unis et au Canada uniquement. Il ne  
peut pas être utilisé à l’étranger.  
• Ne laissez pas l’adaptateur secteur entrer en contact avec tout autre objet métallique car vous  
pourriez provoquer un court-circuit.  
• Pour raccorder l’adaptateur secteur, insérez fermement la fiche à l’extrémité du cordon dans la prise  
DC IN 5V. N’insérez pas la fiche dans les autres prises car vous pourriez endommager l’appareil  
photo.  
• Avant de débrancher le cordon de liaison, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le  
cordon en le tenant par sa fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant sur le cordon lui-même.  
• Ne laissez pas tomber l’adaptateur secteur et ne le soumettez pas à des chocs violents.  
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds et humides.  
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur quand vous utilisez un accumulateur. Mettez d’abord l’appareil  
photo hors tension.  
• L’adaptateur secteur doit être utilisé en intérieur seulement.  
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur spécifié. N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur.  
• L’adaptateur secteur peut chauffer pendant son utilisation. C’est normal et non pas un signe de  
dysfonctionnement.  
• Des bourdonnements ou des ronflements peuvent provenir de l’intérieur de l’appareil photo. C’est  
normal et non pas un signe de dysfonctionnement.  
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur à proximité d’une radio car il pourrait interférer avec la réception  
des signaux radio.  
• Si vous enlevez l’accumulateur ou débranchez l’adaptateur secteur pendant le fonctionnement de  
l’appareil photo, la date sera effacée de la mémoire. Dans ce cas, réglez de nouveau la date. ( page  
88)  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 6All-Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Intervalle de prise de vues de  
1
seconde *1  
secondes *1  
Temps de démarrage de secondes  
Compatible interface USB  
Intervalle de lecture de  
2
2
- Compatible aussi interface série  
Haute définition à 2,14 millions de pixels  
Carte SmartMedia  
• Jusqu’à 32 Mo utilisables  
Compatibilité  
Fonctions photographiques étendues  
• Automatique/Flash/Macro/Retardateur  
• Mode rafale (4 images par seconde)  
• Lecture vue multiple (16 images  
affichées à la suite)  
• Méthode d’enregistrement conforme à Exif  
ver2.1 (JPEG)  
Couvercle d’objectif interbloqué avec le  
mode de prise de vues  
• Pause B pour la prise de vues nocturne  
• Photographie en couleur/noir et blanc, etc.  
Sélection facile de la taille et de la  
qualité de l’image  
Taille (1600 x 1200/800 x 600 pixels)  
• Qualité (FINE/NORMAL/BASIC)  
Afficheur LCD  
• Les réglages peuvent être vérifiés  
même quand le moniteur LCD est  
éteint.  
*1  
Ces chiffres peuvent varier en fonction des  
conditions de prise de vues et de lecture.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 17 -  
Diagramme des fonctions  
Essayons le PDR-M4 tout en consultant le diagramme des fonctions ci-dessous.  
Lisez d’abord ces pages.  
Préparez-vous à utiliser le PDR-M4.  
Changez les réglages photographiques.  
Vous pouvez changer les réglages pour la photo que vous  
allez prendre en fonction de vos besoins particuliers, du  
lieu de prise de vues et d’autres conditions.  
(P.19 – 37)  
Réglage de la taille et de la qualité  
de l’image (P.44)  
Apprenez les opérations de base.  
Commencez par apprendre la façon élémentaire  
d’utiliser le PDR-M4.  
Réglage manuel du PDR-M4 (P.56)  
Changement des préréglages (P.61)  
Prise de vues (P.41)  
Lecture des images photographiées (P.65)  
Effacement des images (P.79)  
Reproduisez les images photographiées.  
Vous pouvez choisir plusieurs façons de reproduire les  
images sur le moniteur LCD.  
Agrandissement d’images  
photographiées (P.66)  
Lecture simultanée de 9 images (P.67)  
Lecture automatique (P.68)  
Utilisez divers modes de prise de vues.  
Vous pouvez choisir divers modes de prise de vues  
sur le PDR-M4.  
Prise de vues agrandies (P.46)  
Prise de vues rapprochée (P.47)  
Prise de vues avec le retardateur (P.48)  
Prise de vues au flash (P.49)  
Lecture d’images multiples (P.69)  
Vous pouvez aussi faire cela.  
Le PDR-M4 a beaucoup d’autres caractéristiques.  
Prise de vues continue (P.51)  
Prise de vues multiples (P.54)  
Prise de vues avec exposition lente (P.55)  
Effacement de toutes les images à la fois (P.81)  
Protection des images (P.83)  
Changement de la taille des images (P.70)  
Compression des images (P.72)  
Copie des images sur d’autres cartes SmartMedia (P.74)  
Changement des réglages du PDR-M4 (P.86)  
Prise de vues et lecture sur un téléviseur (P.93)  
Transfert d’images (P.95)  
Download from Www.Somanuals.co-m1. 8All-Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Vérifiez si vous avez tous les accessoires suivants avant d’utiliser votre appareil photo.  
Accumulateur rechargeable  
lithium ion PDR-BT1 (1)  
Adaptateur secteur  
PDR-ACM1A (1)  
Câble vidéo (1)  
Dragonne (1)  
Carte SmartMedia  
(8 Mo, 3,3 V) (1)  
Câble USB  
Câble série  
Câble adaptateur  
pour Macintosh  
• Étui antistatique (1)  
• Étiquettes (2)  
• Autocollants de protection  
contre l’écriture (4)  
Logiciel (cédérom)  
• Mode d’emploi (cette brochure)  
• Carte de garantie  
• Mode d’emploi du logiciel  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 19 -  
Nomenclature  
Molette de modes  
Pour une vue agrandie ( P.22)  
Fenêtre du viseur  
Déclencheur  
Touche de flash  
Touche de réglage de qualité d’image  
Touche de retardateur  
Afficheur de statut  
(
P.23)  
Flash  
Objectif  
Cache-bornes  
• Borne DIGITAL (numérique)  
• Borne VIDEO (sortie vidéo)  
• Borne DC IN 5V (alimentation CC)  
Détecteur de commande de flash  
Témoin de retardateur  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 0All-Manuals Search And Download.  
Nomenclature (suite)  
Touche de fonction  
Touche ENTER  
Témoin du viseur  
Viseur  
Appuyez au centre de cette touche.  
(Utilisez cette touche pour valider  
une sélection.)  
Touche MENU  
Touche  
(multipression)  
Touche macro  
Moniteur LCD  
Appuyez sur le côté souhaité de la  
touche.  
(Utilisez cette touche pour  
sélectionner une option ou une  
image.)  
Touche  
d’effacement  
Touche DISP  
(affichage)  
Monture de dragonne  
Monture de trépied  
Volet d’insertion de carte SmartMedia  
Couvercle du logement  
de l’accumulateur  
Bouton de déverrouillage du volet d’insertion  
de carte SmartMedia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 21 -  
Nomenclature (suite)  
Molette de modes  
Mode manuel ( P. 56)  
Pour régler manuellement la  
balance des blancs, l’intensité du  
flash, l’exposition, et l’auto-  
focus/auto-exposition (position  
AF/AE).  
Mode SET-UP (configuration)  
P. 86)  
Mode de prise de vues  
automatique ( P. 41)  
(
Pour régler les paramètres de  
base de l’appareil photo (temps  
avant mise hors tension, son,  
heure, langue d’affichage,  
couleur de l’écran, nombre  
d’images, réinitialisation).  
C’est le mode de prise de vues  
utilisé le plus souvent. Dans ce  
mode, l’exposition (combinaison  
de la vitesse d’obturation et de  
l’ouverture) est contrôlée  
automatiquement pour faciliter la  
prise de vues.  
Mode PC ( P. 95)  
Pour transférer les images à un  
PC.  
Mise hors tension ( P. 35)  
Pour mettre l’appareil photo hors tension.  
Pour les détails, reportez-vous  
au mode d’emploi du logiciel.  
Mode de lecture ( P. 65)  
Pour sélectionner la lecture  
d’images ou le mode de  
protection, le changement de  
taille, la compression et d’autres  
paramètres.  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 2All-Manuals Search And Download.  
Nomenclature (suite)  
Afficheur de statut  
Cet afficheur indique le statut de l’appareil photo. Vous pouvez vérifier le statut de l’appareil photo même  
si le moniteur LCD n’est pas allumé.  
Le texte, les nombres et les icônes affichés sur l’afficheur de statut varient en fonction du réglage.  
Le rétroéclairage de l’afficheur de statut s’allume pendant environ cinq secondes dans les cas suivants :  
Vous appuyez sur le déclencheur  
Vous appuyez sur la touche de retardateur, de réglage de qualité ou de flash.  
Capacité restante  
de l’accumulateur  
Prise de vues multiple ( P. 54)  
Prise de vues par rafale ( P. 51)  
Exemple d’affichage du compteur  
(L’affichage varie en fonction du réglage de la molette  
de modes.)  
Affichage de l’heure (en mode [  
],  
Prise de vues au flash ( P. 49)  
Pas d’indication : Automatique  
[
] ou [  
])  
Nombre de vues disponibles  
: Synchronisation lente  
(en mode [ ] ou [ ])  
: Flash forcé  
Indication PC (en mode [  
])  
: Flash débrayé  
: Anti-yeux rouges  
Taille de l’image ( P. 44)  
HALF : 800 x 600 pixels  
FULL : 1600 x 1200 pixels  
Qualité de l’image ( P. 44)  
★★: FINE  
: NORMAL  
: BASIC  
Prise de vues avec retardateur ( P. 48)  
Prise de vues macro ( P. 47)  
: Symbole de carte SmartMedia en place  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 23 -  
Mise en place de la dragonne  
Cette dragonne est pratique pour porter votre appareil photo quand vous vous déplacez.  
Pour éviter de faire tomber l’appareil photo pendant que vous prenez des photos, passez votre poignet dans la  
dragonne et saisissez fermement l’appareil photo.  
Faites passer l’extrémité de la dragonne dans la  
monture de dragonne de l’appareil photo.  
Faites passer la dragonne dans la boucle et tirez.  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 4All-Manuals Search And Download.  
Préparation de l’accumulateur  
Cet appareil photo utilise un accumulateur rechargeable lithium ion (PDR-BT1). D’autres types d’accumulateurs ne  
peuvent pas être utilisés. Pour des détails sur la manipulation des accumulateurs, n’oubliez pas de lire la page 14.  
Mise en place de l’accumulateur  
IMPORTANT  
• Avant de mettre en place ou retirer l’accumulateur, veillez à mettre l’appareil photo hors tension. Si vous  
mettez l’accumulateur en place ou le retirez quand l’appareil photo est sous tension, l’heure reviendra à  
sa valeur par défaut ou les réglages de l’appareil photo seront réinitialisés (SET-UP Page 86, Prise  
de vues manuelle  
Page 56).  
Enlevez le couvercle de protection de l’accumulateur.  
Rangez le couvercle de protection de l’accumulateur en lieu sûr pour  
qu’il ne soit pas perdu.  
Faites glisser le couvercle du logement de  
l’accumulateur q et ouvrez-le w.  
w
q
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 25 -  
Préparation de l’accumulateur (suite)  
Insérez l’accumulateur dans son logement en veillant  
à ce qu’il soit dans le bon sens comme indiqué sur  
l’illustration à droite.  
Insérez le connecteur (partie métallisée) en premier quand vous  
mettez l’accumulateur en place.  
Refermez le couvercle du logement de l’accumulateur  
q et faites-le glisser w.  
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.  
q
w
Download from Www.Somanuals.co-m2. 6All-Manuals Search And Download.  
Préparation de l’accumulateur (suite)  
Retrait de l’accumulateur  
Pour enlever l’accumulateur, suivez la même procédure que pour la “Mise en place de l’accumulateur”.  
IMPORTANT  
• Quand vous enlevez l’accumulateur, faites attention à ne pas le laisser tomber.  
• Rangez les accumulateurs avec leur couvercle de protection en place.  
Recharge de l’accumulateur  
Quand vous utilisez l’accumulateur pour la première fois ou quand vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant  
longtemps, veillez à charger l’accumulateur avant de l’utiliser. La façon de charger l’accumulateur dans le boîtier  
de l’appareil photo est décrite ci-après.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Branchez l’adaptateur secteur sur l’appareil photo et sur une prise secteur.  
Raccordement de l’adaptateur secteur Page 29  
Pendant le chargement de l’accumulateur, le témoin du viseur s’allume en rouge. Quand l’accumulateur  
est complètement chargé, le témoin s’allume en vert.  
En général, il faut environ cinq heures pour charger complètement l’accumulateur.  
IMPORTANT  
• Si le témoin du viseur clignote en rouge huit heures après le début du chargement, l’accumulateur est  
probablement en panne. Retirez l’accumulateur du boîtier de l’appareil photo et arrêtez le chargement.  
Remplacez l’accumulateur par un neuf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 27 -  
Préparation de l’accumulateur (suite)  
Déchargement de l’accumulateur  
Quand l’appareil photo est sous tension, la capacité restante de l’accumulateur est indiquée sur le  
moniteur LCD et l’afficheur de statut.  
Afficheur de  
Capacité restante  
Capacité suffisante  
Moniteur LCD  
Moitié ou moins de la capacité  
Capacité insuffisante (l’alimentation est coupée.)  
Rechargez ou remplacez l’accumulateur par un  
neuf.  
L’accumulateur est complètement déchargé (la  
mise sous tension est impossible.)  
Rechargez ou remplacez l’accumulateur par un  
neuf.  
Pas d’indication  
Clignote deux fois  
Mémo  
• Quand vous utilisez l’appareil photo pour la première fois ou quand vous n’avez pas utilisé l’appareil  
photo pendant longtemps sans recharger l’accumulateur, réglez la date ( Page 88).  
• L’accumulateur peut être chargé en une heure environ si le chargeur d’accumulateur (PDR-CG1) (vendu  
séparément) est utilisé.  
• Les chiffres suivant indiquent le nombre d’images approximatif qui peuvent être prises en continu sur un  
accumulateur complètement chargé à la température ambiante d’une pièce en utilisant le flash pour la  
moitié des images. Notez néanmoins que ces chiffres varient en fonction de la température de  
fonctionnement de l’appareil photo et des détails de l’image.  
Avec le moniteur LCD allumé : Env. 200 images  
Avec le moniteur LCD éteint : Env. 300 images  
Download from Www.Somanuals.co-m2. 8All-Manuals Search And Download.  
Utilisation d’une prise secteur  
Si vous utilisez l’adaptateur secteur (PDR-ACM1A, fourni avec l’appareil photo) dans une pièce avec une prise  
murale, vous pourrez prendre des photos pendant longtemps. Vous éviterez par la même occasion de rater des  
prises de vues en raison de l’usure de l’accumulateur ou d’un échec de transfert des données vers un PC. Pour  
des détails sur la manipulation de l’adaptateur secteur, n’oubliez pas de lire la page 16.  
IMPORTANT  
• Avant de brancher ou débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre l’appareil photo hors tension. Si  
vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur quand l’appareil photo est sous tension, les  
réglages de l’appareil photo seront réinitialisés (SET-UP Page 86, Prise de vues manuelle  
56) ou l’appareil photo sera endommagé.  
Page  
Ouvrez le cache-bornes q et insérez la fiche de  
connexion de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN  
5V de l’appareil photo w.  
q
w
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur une  
prise murale.  
Quand l’appareil photo est hors tension, le témoin du viseur s’allume  
en rouge, et le chargement de l’accumulateur commence  
automatiquement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 29 -  
A propos de la carte SmartMedia  
La carte “SmartMedia” est un support de stockage pour la sauvegarde des images que vous avez prises. Même si  
l’appareil est mis hors tension, les images sauvegardées dans la carte SmartMedia ne seront pas effacées. Une  
carte SmartMedia peut être lue et recevoir des images de façon répétée. les carte SmartMedia dont les capacités  
de stockage sont les suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.  
2 Mo/4 Mo/8 Mo (accessoire standard)/16 Mo/32 Mo (toutes ces cartes de type 3,3 V).  
Vous pouvez aussi raccorder l’adaptateur de carte PC et l’adaptateur de disquette ( Page 97) vendus  
séparément pour transférer les images à un PC.  
Cartes SmartMedia  
• Les données enregistrées peuvent être effacées (détruites) dans les situations indiquées ci-dessous.  
Notez que Toshiba Corporation rejette toute responsabilité quelle qu’elle soit pour la perte  
(destruction) de données enregistrées dans ces situations :  
- Quand la carte SmartMedia est utilisée de manière incorrecte par l’utilisateur ou un tiers  
- Quand la carte SmartMedia est exposée à l’électricité statique ou à des parasites  
- Quand la carte SmartMedia est enlevée de l’appareil photo ou quand l’appareil photo est mis  
hors tension pendant l’enregistrement des données, l’effacement des données, l’avance d’une  
image à l’autre au cours de la lecture ou pendant le formatage de la carte SmartMedia.  
• Il est fortement conseillé de copier et de sauvegarder les données importantes sur un autre support  
(disquette , disque dur, disque optique MO, etc.).  
• Ne jamais enlever la carte SmartMedia ou mettre l’appareil photo hors tension pendant  
l’enregistrement des données ou pendant l’effacement des données (formatage de la carte  
SmartMedia). Ces actions peuvent endommager la carte SmartMedia.  
• Utilisez seulement une carte SmartMedia spécifiée pour l’utilisation avec le PDR-M4. L’utilisation d’une  
autre carte SmartMedia peut endommager l’appareil photo.  
• La carte SmartMedia est un dispositif électronique de haute précision. Ne pas la courber, la laisser  
tomber ou lui faire subir des chocs. De même, ne transportez pas de carte SmartMedia dans un  
endroit tel qu’une poche de pantalon. La carte SmartMedia risque d’être ainsi soumise à des forces  
importantes lorsque vous vous asseyez et d’être endommagée.  
• N’utilisez pas et ne rangez pas la carte SmartMedia dans un environnement où elle risque d’être  
affectée par l’électricité statique ou des parasites.  
• N’utilisez pas et ne rangez pas la carte SmartMedia dans un environnement très chaud, humide ou  
corrosif.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 0All-Manuals Search And Download.  
A propos de la carte SmartMedia (suite)  
• Faites attention à ne pas toucher les électrodes de la carte SmartMedia (contacts métalliques) ou  
laisser les électrodes se salir. Utilisez un chiffon sec ne peluchant pas pour essuyer toute saleté.  
• Pour ranger ou transporter la carte SmartMedia en évitant les dommages provoqués par l’électricité  
statique, utilisez toujours l’étui spécial antistatique fourni.  
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant longtemps, enlevez la carte SmartMedia et rangez-la en  
lieu sûr.  
• L’insertion d’une carte SmartMedia chargée d’électricité statique dans l’appareil photo peut provoquer  
un dysfonctionnement de ce dernier. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’appareil photo.  
• La carte SmartMedia peut être tiède quand vous la retirez de l’appareil photo après une utilisation  
prolongée. C’est normal et non pas un signe de dysfonctionnement.  
• La durée de vie de la carte SmartMedia n’est pas illimitée. Si les images ne peuvent plus être  
enregistrées ou effacées, achetez une nouvelle carte SmartMedia.  
• Utilisez les étiquettes d’index fournies avec l’appareil photo. Si vous collez une étiquette disponible  
dans le commerce, elle peut provoquer un dysfonctionnement au moment de la mise en place ou du  
retrait de la carte SmartMedia.  
Mise en place de la carte SmartMedia  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Faites glisser le verrou du volet d’insertion de carte  
SmartMedia dans le sens de la flèche q pour ouvrir le  
volet w.  
q
Le volet s’ouvre w.  
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 31 -  
A propos de la carte SmartMedia (suite)  
Insérez délicatement la carte SmartMedia aussi  
profondément que possible avec les électrodes de la  
carte SmartMedia (contacts métalliques) face à  
l’arrière de l’appareil photo.  
Insérez la carte SmartMedia en la poussant à fond.  
électrodes  
Refermez le volet d’insertion de carte SmartMedia.  
Avant d’utiliser une nouvelle carte SmartMedia, veillez à formater la  
carte SmartMedia ( Page 82).  
Retrait de la carte SmartMedia  
IMPORTANT  
• Ne jamais ouvrir le volet ou enlever la carte SmartMedia pendant l’enregistrement de données sur la  
carte SmartMedia (le témoin du viseur est allumé en rouge). Vous pourriez endommager la carte  
SmartMedia ou corrompre les données de la carte SmartMedia.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 2All-Manuals Search And Download.  
A propos de la carte SmartMedia (suite)  
Faites glisser le verrou du volet d’insertion de carte  
SmartMedia dans le sens de la flèche q pour ouvrir le  
volet w.  
q
w
Poussez la carte SmartMedia à fond, puis retirez-la  
avec les doigts.  
Si vous poussez la carte SmartMedia une fois aussi profondément  
que possible, elle ressortira légèrement. Retirez-la avec les doigts.  
Refermez le volet d’insertion de carte SmartMedia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 33 -  
A propos de la carte SmartMedia (suite)  
Protection contre l’écriture  
Pour éviter d’effacer par accident des données importantes,  
attachez l’autocollant de protection contre l’écriture sur la zone de  
protection contre l’écriture. Les données ne pourront plus être  
enregistrées ou effacées de la carte SmartMedia. Pour écrire ou  
effacer des données de la carte SmartMedia, décollez l’autocollant.  
Zone de  
protection  
contre l’écriture  
Autocollant  
IMPORTANT  
• La zone de protection contre l’écriture peut ne pas fonctionner si l’autocollant de protection contre  
l’écriture est sale. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer toute saleté. Une fois que l’autocollant  
est décollé, il ne peut plus être utilisé de nouveau.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 4All-Manuals Search And Download.  
Mise sous/hors tension  
Mise sous tension  
Veillez à ce que la carte SmartMedia soit mise en place correctement. ( Page 31)  
Réglez la molette de modes sur le mode souhaité.  
Dans les modes [  
] ou [  
], le couvercle d’objectif s’ouvre.  
Quand l’appareil photo est sous tension, le mode de veille est activé.  
IMPORTANT  
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps (par défaut : environ 1 minute),  
L’appareil se mettra hors tension automatiquement pour éviter l’usure de l’accumulateur. Cet état est  
appelé mode de veille. Pour revenir à l’état normal, changez la position de la molette de modes ou bien  
appuyez sur le déclencheur à mi-course ( Page 39).  
En ce qui concerne le mode de veille  
Informations supplémentaires, “AUTO-OFF” (page 87)  
Mise hors tension  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
L’appareil photo est mis hors tension et le couvercle d’objectif se  
referme.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 35 -  
Affichage du moniteur LCD  
Le texte, les nombres et les icônes affichés sur le moniteur LCD varient en fonction des réglages actuels.  
Pour supprimer le texte affiché sur le moniteur LCD, appuyez sur la touche DISP ( Page 92).  
Le moniteur LCD s’allume automatiquement si nécessaire, même quand il est réglé sur OFF (éteint).  
En mode de prise de vues ( [  
] ou [  
] )  
Mode de prise de vues  
Pas d’indication : 1 image  
Nombre de vues disponibles  
(avec la taille et la qualité préréglées)  
: Prise de vues par rafale  
: Prise de vues multiple  
: Prise de vues avec  
pause B  
0024  
Réglage de la molette de modes  
Avertissement en forme de  
main s'agitant ( P. 50, 103)  
Message ( P. 103)  
NO CARD  
Prise de vues au flash  
Pas d’indication : Automatique  
: Anti-yeux rouges  
Date (année/mois/jour)  
Temps  
99.05.10  
AM 10:10  
: Flash forcé  
: Flash débrayé  
ZOOM  
Capacité restante  
de l’accumulateur  
:
Synchronisation lente  
Prise de vues avec le retardateur  
Prise de vues avec zoom  
Prise de vues macro  
Mémo  
• Le volume des données à enregistrer varie en fonction de la quantité de détails du sujet. Aussi, le  
nombre d’images pouvant être prises après l’enregistrement d’une image décroît. Parfois, ce nombre  
décroît de deux images.  
• L’affichage est coupé momentanément après l’enregistrement d’une image ou quand le mode est  
commuté. La prise de vues n’est pas affectée.  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 6All-Manuals Search And Download.  
Affichage du moniteur LCD (suite)  
En mode de lecture ([  
])  
Réglage de la  
molette de modes  
Numéro du de dossier  
Numéro d’image  
100  
0003  
Image protégée  
Message ( P. 103)  
NO IMAGE  
Taille de l’image  
Date (année/mois/jour)  
Temps  
W1600  
H1200  
99.05.10  
AM 10:10  
Mémo  
• Le numéro d’image diffère parfois de l’affichage, par exemple si une image enregistrée sur un autre  
appareil est reproduite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 37 -  
Comment tenir l’appareil photo  
Quand vous prenez une photo, tenez l’appareil photo fermement et faites attention à ce que votre doigt ou la  
dragonne ne recouvre pas l’objectif, le flash ou le capteur du flash.  
Bien  
Mal  
L’appareil photo est tenu à deux mains avec les bras  
serrés contre les flancs  
Les doigts recouvrent l’objectif  
Download from Www.Somanuals.co-m3. 8All-Manuals Search And Download.  
Comment appuyer sur le déclencheur  
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur en deux étapes : à mi-course et complètement. Quand vous appuyez à  
mi-course, l’autofocus (AF) et l’exposition automatique (AE) entrent en service. Quand vous appuyez à fond,  
l’appareil photo prend une photo.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course q.  
q Appuyez à  
mi-course.  
L’auto-focus (AF) et l’exposition automatique (AE) ( Informations  
supplémentaires, Glossaire) entrent en service.  
w Appuyez à  
fond.  
Quand AF et AE sont verrouillés, un bip sonore ( Page 88) retentit  
et le témoin du viseur s’allume en vert.  
Appuyez sur le déclencheur à fond w.  
L’appareil photo prend la photo.  
Le témoin du viseur s’allume en rouge pendant l’enregistrement des  
données d’image sur la carte SmartMedia.  
IMPORTANT  
• Ne jamais ouvrir le volet ou enlever la carte SmartMedia pendant l’enregistrement d’une image. Vous  
pourriez corrompre les données de la carte SmartMedia ou endommager la carte SmartMedia elle-même.  
Mémo  
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, les images ne pourront pas être prises tant que AF et AE ne seront  
pas verrouillés.  
Pour faire la mise au point sur ou exposer une position à l’extérieur du centre du cadre de l’écran, déplacez le  
sujet au centre de l’écran et appuyez sur le déclencheur à mi-course. A ce moment, le déclencheur étant  
toujours enfoncé, revenez à votre composition précédente et appuyez à fond sur le déclencheur.* Si vous  
déplacez l’appareil photo tout en appuyant sur le déclencheur, vous obtiendrez une image floue.  
Le PDR-M4 utilise un mécanisme de mise au point automatique précis. Néanmoins, le PDR-M4 peut avoir des  
difficultés à mettre au point ou ne pas pouvoir mettre au point du tout avec des sujets et des situations comme  
suit :  
-
-
Sujets se déplaçant à grande vitesse  
Sujets très brillants tels qu’un miroir ou la carrosserie  
d’une voiture  
-
Quand il y a des objets devant ou derrière le sujet  
(comme un animal dans une cage ou une personne  
devant un arbre)  
-
-
Sujets à très faible contraste  
-
-
-
Sujets avec une faible réflexion, tels que les cheveux ou  
la fourrure  
Sujets manquant de consistance, tels que la fumée ou les  
flammes  
Sujets à faible contraste se fondant dans l’arrière-  
plan (comme des murs blancs ou des sujets habillés  
de la même couleur que celle de l’arrière-plan)  
Quand le sujet est éloigné et sombre  
-
Sujets derrière une vitre  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 39 -  
A propos de la couleur du témoin du viseur  
La couleur du témoin du viseur indique le statut de l’appareil photo. La signification de la couleur du témoin peut  
varier en fonction du réglage de la molette de modes.  
Témoin du viseur  
Témoin du viseur  
Signification  
Couleur  
État  
[
] ou [  
] AE ou AF sont verrouillés avec le déclencheur  
maintenu enfoncé à mi-course.  
[
[
] Mode d’attente.  
] Le chargement de l’accumulateur est terminé (avec  
Activé  
Vert  
l’adaptateur secteur raccordé).  
Clignotant  
[
] ou [ ] Retardateur en service.  
[POWER ON] Écriture sur la carte SmartMedia en cours.  
Les images peuvent être prises, mais ne réglez pas la molette de  
modes sur [  
].  
Rouge  
Activé  
[
[
] Accès à la carte SmartMedia en cours.  
] Chargement de l’accumulateur en cours (avec  
l’adaptateur secteur raccordé).  
Traitement du signal en cours après la prise de vues.  
• Chargement du flash en cours.  
Orange  
Activé  
(La prise de vues est impossible.)  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 0All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues (Prise de vues automatique)  
C’est le mode de prise de vues le plus couramment utilisé.  
Dans ce mode, l’exposition (combinaison de la vitesse d’obturation et de l’ouverture) est contrôlée  
automatiquement pour faciliter la prise de vues. Il y a deux façons de prendre des photos dans ce mode : en  
utilisant le viseur et en utilisant le moniteur LCD.  
Utilisation du viseur  
Préparez-vous à prendre la photo.  
Mettez l’accumulateur ( Page 25) et la carte SmartMedia ( Page 30 ) en place dans l’appareil photo.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Appuyez sur la touche DISP pour éteindre le moniteur  
LCD.  
Pour réduire l’usure de l’accumulateur, nous vous conseillons  
d’éteindre le moniteur LCD et d’utiliser le viseur pour prendre des  
photos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 41 -  
Prise de vues (Prise de vues automatique) (suite)  
Regardez dans le viseur pour cadrer votre vue.  
Alignez le sujet sur dans le viseur.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course q, puis à  
fond w.  
• Une pression à mi-course sur le déclencheur permet d’ajuster  
l’exposition et une pression complète de prendre la photo.  
q Appuyez à  
mi-course.  
w Appuyez à  
fond.  
• Si la prévisualisation est en service ( Page 63), une image  
prévisualisée sera affichée sur l’écran pendant deux secondes  
environ.  
• Le témoin du viseur s’allume en rouge pendant l’enregistrement  
des données sur la carte SmartMedia.  
Utilisation du moniteur LCD  
Préparez-vous à prendre une photo.  
Mettez l’accumulateur ( Page 25) et la carte SmartMedia ( Page 30) en place dans l’appareil photo.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 2All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues (Prise de vues automatique) (suite)  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Regardez l’image sur le moniteur LCD pour cadrer.  
Pour ajuster la luminosité du moniteur LCD Page 91  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course q, puis à  
fond w.  
q Appuyez à  
mi-course.  
• Une pression à mi-course sur le déclencheur permet d’ajuster  
l’exposition et une pression complète de prendre la photo.  
• Quand la mise au point et l’exposition sont ajustées, le témoin du  
viseur s’allume en vert.  
w Appuyez à  
fond.  
• Si la prévisualisation est en service ( Page 63, une image  
prévisualisée sera affichée sur l’écran pendant deux secondes  
environ.  
• Le témoin du viseur s’allume en rouge pendant l’enregistrement  
des données sur la carte SmartMedia.  
Mémo  
• Le moniteur LCD affiche parfois des points brillants, sombres ou colorés. Ce n’est pas un signe de  
dysfonctionnement. Ces points n’apparaissent pas sur l’image photographiée.  
• L’image n’est pas affichée sur le moniteur LCD pendant que vous appuyez à fond sur le déclencheur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 43 -  
Réglage de la taille et de la qualité de l’image  
Réglez la taille (nombre de pixels) et la qualité (taux de compression) de l’image à photographier.  
Changez le réglage en fonction de l’utilisation future de l’image et de l’espace restant dans la carte SmartMedia.  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Appuyez sur la touche de réglage de qualité pour  
régler la qualité et la taille nécessaires pendant que  
vous regardez l’image sur l’afficheur de statut.  
Une pression sur la touche de réglage de qualité affiche les qualités  
et tailles disponibles dans l’ordre. Sélectionnez une des  
combinaisons de qualité et de taille disponibles.  
FULL (défault)  
★★FULL  
HALF  
HALF  
★★HALF  
FULL  
<Qualité> [★★] FINE  
[★★] NORMAL : Compression 1/8 (JPEG)  
[★★] BASIC : Compression 1/16 (JPEG)  
: Compression 1/4 (JPEG)  
Plus il y a d’étoiles, meilleure est la qualité de l’image. Les images de haute qualité, par  
contre, occupent plus d’espace dans la mémoire, réduisant ainsi le nombre de photos  
pouvant être prises.  
<Taille>  
[FULL] 1600 x 1200 pixels  
[HALF] 800 x 600 pixels  
Le réglage FULL améliore la qualité de l’image. Les images de haute qualité, par contre,  
occupent plus d’espace dans la mémoire, réduisant ainsi le nombre de photos pouvant être  
prises.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 4All-Manuals Search And Download.  
Réglage de la taille et de la qualité de l’image (suite)  
Prenez la photo.  
Pour des détails sur la façon de prendre des photos Prise de vues ( Page 41).  
Mémo  
• Pour diminuer la taille de l’image, il est plus effectif de réduire la taille q, puis de réduire la qualité de  
l’image w.  
• Après avoir pris une photo, vous pouvez changer sa taille ( Page 70) et sa qualité ( Page 72).  
• Le volume de données de l’image varie en fonction du sujet.  
• Le taux de compression est donné pour référence seulement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 45 -  
Prise de vues agrandies (Prise de vues avec zoom)  
Cette fonction agrandit le centre de l’image affichée à l’écran de telle façon que l’image photographiée paraisse  
deux fois plus grande (l’équivalent d’un objectif de 80 mm sur un appareil photo 24 X 36).  
Le moniteur LCD s’allume automatiquement dans ce mode. Prenez des photos tout en regardant l’image sur le  
moniteur LCD.  
Réglez la molette de modes sur [  
Appuyez sur la touche  
] ou [  
].  
.
[Zoom] est affiché sur le moniteur LCD et le centre de l’écran est agrandi au double de la taille initiale.  
Regardez l’image sur le moniteur LCD pour cadrer.  
Utilisation du moniteur LCD Page 36  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
Pour annuler la prise de vues avec zoom, appuyez sur la touche  
.
Mémo  
• La taille de l’image est fixée à 800 x 600 pixels. Notez, néanmoins, que la taille sur le moniteur LCD ne  
change pas.  
• Le centre de l’écran est agrandi, aussi la qualité de l’image à enregistrer devient proportionnellement  
moins bonne.  
• La prise de vues avec zoom est annulée automatiquement quand vous mettez l’appareil photo hors  
tension ou activez le mode de veille.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 6All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues rapprochée (Prise de vues macro)  
Le mode de prise de vues macro est utilisé quand la distance au sujet est comprise entre 10 et 50 cm.  
Cet appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur des sujets entre 10 cm (0,33 pied) et 50 cm (1,65 pied) s’il  
n’est pas dans le mode de prise de vues macro. N’utilisez pas ce mode pour des sujets en dehors de ces limites.  
Dans ce mode, le moniteur LCD s’allume automatiquement. Prenez la photo tout en regardant le moniteur LCD.  
Réglez la molette de modes sur [  
Appuyez sur la touche  
] ou [  
].  
.
[
] est affiché sur le moniteur LCD et l’afficheur de statut.  
Regardez l’image sur le moniteur LCD pour cadrer.  
Utilisation du moniteur LCD Page 36  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
Pour annuler la prise de vues macro, appuyez de nouveau sur la touche  
.
Mémo  
• Le mode de prise de vues macro n’est pas annulé, même si vous mettez l’appareil photo hors tension  
ou si vous activez le mode de veille.  
• Seul le flash débrayé [  
] et le flash forcé [ ] peuvent être choisis pour la photographie au flash.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 47 -  
Prise de vue avec le retardateur  
Quand vous utilisez le retardateur, l’obturateur se ferme automatiquement après le temps préréglé (deux ou dix  
secondes).  
Changement du temps préréglé avant la prise de vues Page 64  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
.
].  
Appuyez sur la touche de retardateur  
[
] est affiché sur le moniteur LCD et l’afficheur de statut.  
Cadrez.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond.  
Page 39  
Le témoin du viseur s’allume en rouge, puis clignote. La photo est ensuite prise après le temps préréglé  
(deux ou dix secondes).  
Quand vous prenez des photos avec le moniteur LCD, le décompte est affiché.  
Pour annuler la prise de vues à mi-chemin, appuyez sur la touche  
.
Mémo  
• La prise de vues par rafale et la prise de vues multiples se sont pas possibles.  
Download from Www.Somanuals.co-m4. 8All-Manuals Search And Download.  
Prise de vue au flash  
Avec le réglage par défaut, le flash est réglé automatiquement pour fonctionner dans les endroits sombres. Aucune  
opération particulière n’est nécessaire pour faire fonctionner le flash.  
Le mode de déclenchement du flash peut être réglé en fonction des conditions de prise de vues.  
La portée effective du flash est de 0,5 m (1,65 pied) à 2,5 m (8,20 pied) environ.  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Appuyez sur la touche de flash pour sélectionner le  
mode souhaité tout en regardant l’image sur le  
moniteur LCD ou l’afficheur de statut.  
Une pression sur la touche de flash affiche les modes flash  
disponibles dans l’ordre. L’icône correspondant au mode sélectionné  
est affichée sur le moniteur LCD ou l’afficheur de statut.  
Auto [  
] Anti-yeux rouges [ ] Flash forcé [ ] Flash débrayé [ ] [ ] Synchronisation lente  
Cadrez.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 49 -  
Prise de vue au flash (suite)  
Auto  
Dans ce mode, le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vues. Ce mode est  
idéal pour la prise de vues normale quand vous n’essayez pas de créer un effet particulier (quand vous travaillez en  
mode macro, le flash ne se déclenche pas).  
[
[
] Anti-yeux rouges  
Utilisez ce mode pour éviter l’effet yeux rouges ( Informations supplémentaires, Glossaire) quand vous  
photographiez des personnes dans un endroit sombre.  
Le flash émet un éclair préliminaire juste avant que la photo soit prise puis se déclenche de nouveau pour la prise de  
vue actuelle.  
Les yeux rouges sont réduits plus effectivement si l’appareil photo est dirigé directement vers les yeux du sujet, aussi  
près que possible.  
] Flash forcé  
Dans ce mode, le flash est toujours utilisé. Utilisez ce mode pour prendre des photos sous un éclairage artificiel  
(éclairage à l’arrière-plan, éclairage fluorescent, etc.).  
Le flash se déclenche aussi pendant la prise de vues en mode macro.  
[
[
] Flash débrayé  
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos sous un éclairage d’intérieur à des distances trop grandes pour que  
le flash soit effectif, comme pendant un spectacle ou un événement sportif en salle.  
] [ ] Synchronisation lente  
Le flash se déclenche pendant que vous changez la vitesse d’obturation.  
Ce mode de flash est effectif quand vous prenez des photos de telle façon que non seulement le sujet mais aussi  
l’arrière-plan soient tous deux clairement reproduits sous un éclairage artificiel (éclairage à l’arrière-plan, éclairage  
fluorescent, etc.) ou avec des gens sur un fond nocturne.  
Mémo  
• Si vous prenez une photo dans le mode de synchronisation lente [  
sombre ou dans le mode de flash débrayé [ ] dans un endroit sombre, la vitesse d’obturation diminuera,  
l’avertissement en forme de main s’agitant sera affiché. (Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,  
] [ ] dans un endroit avec un arrière-plan  
le témoin du viseur clignote en vert et le repère [  
] est affiché sur le moniteur LCD.) Nous vous conseillons  
d’utiliser un trépied pour éviter les bougés.  
• Le réglage du flash n’est pas annulé, même si l’appareil est mis hors tension.  
• L’utilisation du flash pendant la prise de vues par rafale, la prise de vues multiple et la prise de vues avec la  
pause B est impossible.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 0All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues continue (Prise de vues par rafale)  
Dans ce mode, les photos sont prises continuellement à la vitesse la plus grande à des intervalles de 0,25  
secondes (quatre images par seconde).  
Dans ce mode, quatre photos sont prises en continu à la taille FULL ( Page 44) (1600 x 1200 pixels) et 16 photos  
à la taille HALF ( Page 44) (800 x 600 pixels)  
Les images qui ne sont pas enregistrées directement sur la carte SmartMedia sont stockées temporairement dans  
la mémoire tampon. Après la prise de vues, vérifiez les images et enregistrez les images sélectionnées sur la carte  
SmartMedia.  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Réglez le mode de prise de vues sur [BURST].  
q Appuyez sur la touche MENU.  
w Appuyez sur la touche  
e Appuyez sur la touche  
ou  
ou  
pour sélectionner [REC.MODE] et appuyez sur la touche  
pour sélectionner [BURST] et appuyez sur la touche ENTER.  
.
r Appuyez sur la touche MENU.  
Pour les détails sur le mode de prise de vues Page 62  
est affiché sur le moniteur LCD ou l’afficheur de statut.  
Cadrez, appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. ( Page 39)  
L’obturateur s’ouvre et se ferme 4 ou 16 fois.  
Si vous relâchez le déclencheur quand il est à mi-course, la prise de vues sera annulée.  
Après la prise de vues, le moniteur LCD s’allume automatiquement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 51 -  
Prise de vues continue (Prise de vues par rafale) (suite)  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour vérifier l’image.  
Des cadres blancs indiquant le nombre de vues sont affichés au  
bas de l’écran et l’image avec au-dessus est l’image actuellement  
affichée.  
(
se déplace aussi en même temps que vous déplacez l’image à  
afficher.)  
L’affichage à l’écran (texte, etc.) s’éteint aussi longtemps que vous  
maintenez la touche DISP enfoncée.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner la méthode d’enregistrement.  
q [SELECT]  
: Ce réglage est utilisé pour sauvegarder et effacer l’image sélectionnée.  
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’image et appuyez sur la  
touche ENTER. L’image sélectionnée est indiquée par le cadre rouge  
Appuyez sur la touche EXEC.  
.
w [ALLSELECT]  
: Ce réglage est utilisé pour sauvegarder toutes les images.  
Appuyez sur la touche EXEC.  
Toutes les images sont sélectionnées et indiquées, et les cadres blancs  
deviennent rouges  
.
Cette option ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a pas suffisamment d’espace  
sur la carte SmartMedia.  
e [ALLSELECT]  
: Ce réglage est utilisé pour effacer toutes les images.  
Appuyez sur la touche EXEC.  
q à e peuvent être combinés quel que soit leur ordre pour régler la sauvegarde et l’effacement des  
images.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 2All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues continue (Prise de vues par rafale) (suite)  
Appuyez sur la touche  
ENTER.  
ou  
pour sélectionner [EXEC] et appuyez sur la touche  
L’image est sauvegardée ou effacée, et l’appareil photo est prêt à prendre des photos.  
Mémo  
Vous pouvez effectuer les étapes 5 et 6 tout en vérifiant l’image à l’étape 4.  
• Même si la prise de vues est annulée à mi-chemin en relâchant le déclencheur, les images déjà prises  
pourront être sauvegardées et enregistrées en appliquant la méthode ci-dessous.  
• La prise de vues avec retardateur et la prise de vues au flash sont impossibles.  
• L’appareil photo est réglé pour effacer toutes les images immédiatement après la prise de vues.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 53 -  
Prise de vues multiples  
Ce mode permet la prise de vues continue de 16 images à des intervalles de 0,25 secondes. Les 16 images  
photographiées sont sauvegardées comme une seule image (taille FULL : 1600 x 1200 pixels).  
Ce mode est effectif pour la prise de vues continue de sujets en mouvement.  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Réglez le mode de prise de vues sur [MULTI].  
q Appuyez sur la touche MENU.  
w Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [REC.MODE] et appuyez sur la touche  
.
e Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [MULTI] et appuyez sur la touche ENTER.  
r Appuyez sur la touche MENU.  
Pour les détails sur le mode de prise de vues  
Page 62  
est affiché sur le moniteur LCD ou l’afficheur de statut.  
Cadrez, appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
L’obturateur s’ouvre et se ferme 16 fois.  
Mémo  
• Bien que la lecture avec zoom ne soit pas possible, la lecture d’images multiples ( Page 69) est  
possible.  
• La prise de vues avec le retardateur et la prise de vues au flash sont impossibles.  
• Les photos ne peuvent pas être prises à la taille HALF. Quand la taille HALF est choisie avant le réglage  
de prise de vues multiples, le réglage se fera automatiquement sur la taille FULL. Quand vous annulez  
la prise de vues multiples, le réglage revient automatiquement à la taille HALF.  
• L’intervalle de prise de vues change en fonction des conditions de prise de vues.  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 4All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues avec exposition lente (Prise de vues avec la pause B)  
Ce mode est utilisé pour prendre en photo des sujets nécessitant une longue exposition comme un feu d’artifice la  
nuit. Quand vous utilisez ce mode, veillez à utiliser un trépied pour éviter les bougés.  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Réglez le mode de prise de vues sur [BULB].  
q Appuyez sur la touche MENU.  
w Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [REC.MODE] et appuyez sur la touche  
e Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [BULB] et appuyez sur la touche ENTER.  
r Appuyez sur la touche MENU.  
.
Pour les détails sur le mode de prise de vues Page 62  
[
] et [  
] sont affichés sur le moniteur LCD ou l’afficheur de statut.  
Cadrez, appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
L’appareil prend la photo au temps d’exposition préréglé.  
Pendant l’exposition, le témoin du viseur s’allume en orange.  
Il faut compter environ deux fois le temps préréglé pour que la photo soit prise en raison du traitement  
des signaux.  
Changez le temps d’exposition Page 64  
Mémo  
• La prise de vues au flash est impossible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 55 -  
Prise de vues manuelle  
Vous pouvez ajuster manuellement les paramètres tels que la balance des blancs, la correction d’exposition,  
l’intensité du flash et la zone AF/AE (position autofocus/exposition automatique) et prendre des photos avec ces  
réglages. La prise de vues dans ces conditions prend le nom de “prise de vues manuelle”. Les réglages effectués  
dans ce mode sont sauvegardés même si l’appareil est mis hors tension.  
IMPORTANT  
• N’enlevez pas et n’insérez pas l’accumulateur, ne branchez pas et ne débranchez pas l’adaptateur  
secteur quand l’appareil photo est sous tension. Les réglages de prise de vues manuelle pourraient  
revenir à leurs valeurs par défaut. Dans ce cas, réglez de nouveau manuellement les paramètres.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
Appuyez sur la touche ENTER.  
L’écran de réglage manuel est affiché.  
Si le moniteur LCD est difficile à voir Page 91  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 6All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues manuelle (suite)  
Appuyez sur la touche  
paramètre et sur la touche  
ou  
pour sélectionner le  
ou pour  
sélectionner la valeur de réglage.  
Balance des blancs [W.B.]  
Correction de l’exposition [E.V.]  
Intensité du flash [FLASH]  
Page 58  
Page 58  
Page 59  
Zone AF/AE [AREA]  
Page 60  
Paramètres  
Quand vous avez terminé les réglages, appuyez sur la touche ENTER.  
L’appareil est prêt à prendre des photos.  
Cadrez, appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond. Page 39  
L’appareil prend la photo.  
Mémo  
• La prise de vues est aussi possible avec l’écran de réglage manuel affiché.  
Notez néanmoins que la taille et la qualité ne peuvent pas être réglées et que la prise de vues en mode  
macro, avec le retardateur et au flash sont impossibles quand l’écran de réglage manuel est affiché.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 57 -  
Prise de vues manuelle (suite)  
W.B (Balance des blancs)  
Balance des blancs Informations supplémentaires, Glossaire  
L’appareil photo détermine la balance des blancs en pondérant les lumières variées pénétrant dans  
l’objectif.  
Ce paramètre vous permet de régler d’avance la balance des blancs tout en prenant des photos dans  
des conditions d’éclairage spécifiques.  
Ce paramètre est sans effet quand le flash est utilisé pour la prise de vues.  
[Auto] : Réglage automatique (défaut)  
[
[
[
[
]
]
]
: Prise de vue à l’extérieur  
: Prise de vue sous un éclairage fluorescent bleuâtre  
: Prise de vue sous un éclairage fluorescent rougeâtre  
: Prise de vue sous un éclairage incandescent  
]
E.V. (Correction de l’exposition)  
Correction de l’exposition Informations supplémentaires, Glossaire  
Ce paramètre vous permet d’éclaircir ou d’assombrir volontairement l’écran tout entier. Utilisez ce  
paramètre quand la luminosité optimale (exposition) ne peut pas être obtenue, par exemple, quand le  
contraste entre le sujet et l’arrière-plan est très fort ou quand le sujet à photographier occupe une partie  
très petite de l’écran. Les valeurs d’exposition peuvent être réglées en 11 étapes. Augmenter la valeur  
d’exposition éclaircit l’écran, tandis que la diminuer assombrit l’écran.  
[+1.5/+1.2/+0.9/+0.6/+0.3/0 (défaut)/–0.3/–0.6/–0.9/–1.2/–1.5]  
La luminosité idéale ne peut parfois pas être obtenue même si une valeur d’exposition relativement  
élevée est choisie lors d’une prise de vues dans un endroit sombre.  
De même, la luminosité des images en mouvement avant qu’elles soient photographiées ne change  
parfois pas si le sujet lui-même est sombre. Dans ce cas, appuyez sur le déclencheur et vérifiez la  
luminosité de l’image prévisualisée (image photographiée fixe).  
(PREVIEW Page 63)  
Download from Www.Somanuals.co-m5. 8All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues manuelle (suite)  
Sujets et valeurs de réglage effectifs  
Correction positive (+)  
• Copie de texte imprimé (caractères noirs sur papier blanc) (+1.5)  
• Portraits avec éclairage arrière (+0.6 à +1.5)  
• Scènes très lumineuses (tels que des endroits enneigés) et sujets très réfléchissants (+0.9)  
Vues représentant principalement le ciel (+0.9)  
Correction négative (–)  
• Sujets éclairés par un projecteur, tout particulièrement sur un fond sombre (–0.6)  
• Copie de texte imprimé (caractères blancs sur papier noir) (–0.6)  
• Scènes peu réfléchissantes, telles que des vues de verdure ou de feuillages sombres (–0.6)  
FLASH (Intensité du flash)  
Utilisez ce paramètre pour obtenir la luminosité d’image optimale (exposition) quand le sujet est  
très petit dans l’image ou quand le sujet est beaucoup plus lumineux ou sombre que l’arrière-plan,  
par exemple, des fleurs ou des cartes de visite.  
Le flash peut être réglé en quatre étapes.  
[0 (défaut) /–0.3/–0.6/–0.9]  
La luminosité optimale ne peut parfois pas être obtenue si l’éclairage est trop faible ou si le sujet est  
trop éloigné.  
De même, la luminosité des images en mouvement affichées sur le moniteur LCD avant qu’elles  
soient photographiées ne change pas. Dans ce cas, appuyez sur le déclencheur et vérifiez la  
luminosité de l’image prévisualisée (image photographiée fixe).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 59 -  
Prise de vues manuelle (suite)  
AREA (Zone AF/AE)  
Ce paramètre vous permet de choisir la partie de l’écran sur laquelle sera effectuée la mise au point  
quand vous appuierez sur le déclencheur à mi-course pour activer l’autofocus et l’exposition  
automatique ( Page 106).  
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
: Centre (défaut)  
: Gauche  
: Droite  
: Haut  
: Bas  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 0All-Manuals Search And Download.  
Changement des préréglages (REC MENU)  
Ce menu est utilisé pour régler les paramètres de base pour la prise de vues dans les modes automatique [  
] et  
manuel [  
].  
Réglez la molette de modes sur [  
] ou [  
].  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu REC MENU est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
le paramètre souhaité q et sur la touche [ ].  
Le menu d’onglets w est affiché.  
L’image avant la prise de vues est affichée sur le moniteur  
LCD.  
Mode de prise de vues Page 62  
COLOR Page 63  
BULB Page 64  
LCD Page 64  
PREVIEW Page 63  
SHARPNESS Page 63  
SELF TIMER Page 64  
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le réglage souhaité dans le  
menu d’onglets w et appuyez sur la touche ENTER.  
Les réglages seront validés et l’affichage reviendra au menu REC MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 61 -  
Changement des préréglages (REC MENU) (suite)  
Pour quitter REC MENU, appuyez sur la touche MENU.  
L’appareil est maintenant prêt à prendre des photos.  
Modes de prise de vues  
Sélectionnez un des modes de prise de vues suivants :  
[1SHOT] :Prise de vues normale, une vue à la fois (défaut)  
Prise de vues” (page 41)  
[BURST] :Prise de vues continue (4 images à la taille FULL, 16 images à la taille HALF)  
Prise de vues continue” (page 51)  
:Prise de vues continue de 16 images comme une seule vue (taille FULL seulement)  
[MULTI]  
[BULB]  
Prise de vues multiples” (page 54)  
:Prise de vues avec un temps d’exposition plus long  
Prise de vues avec exposition lente” (page 55)  
Mode de prise de vues et fonctions  
Vous pouvez combiner des modes de prise de vues et des fonctions variées pour obtenir des résultats  
encore plus satisfaisants.  
K : Possible  
X
: Impossible  
Macro  
K
Retardateur  
Zoom  
Flash  
K
X
1SHOT  
BURST  
MULTI  
BULB  
K
X
K
K
K
K
Mode de prise  
de vues  
K
K
X
X
K
K
X
Download from Www.Somanuals.co-m6. 2All-Manuals Search And Download.  
Changement des préréglages (REC MENU) (suite)  
PREVIEW (prévisualisation)  
Ce réglage vous permet d’afficher une image photographiée sur le moniteur LCD pendant deux  
secondes immédiatement après la prise de vues.  
Vous pouvez ainsi vérifier la composition et la luminosité de l’image photographiée.  
Notez cependant que les zones détaillées ne sont pas nettes car la résolution des images prévisualisées  
est faible. Pour vérifier les zones détaillées et la mise au point, enregistrez l’image sur une carte  
SmartMedia et vérifiez-la en mode de lecture [  
Pour annuler la prévisualisation, appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course.  
] ( Page 65).  
[OFF]  
[ O N ]  
: Ne pas afficher la prévisualisation (défaut)  
: Afficher la prévisualisation  
COLOR (couleur)  
Pour régler le mode de couleur pour l’image à photographier.  
[ C O L O R ]: Couleur (défaut)  
[B&W]  
: Noir et blanc  
SHARPNESS (Netteté)  
Pour régler la netteté pour l’image à photographier.  
[NORM.] : Netteté normale (défaut)  
[SOFT] : Effet doux  
[HARD]  
: Effet dur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 63 -  
Changement des préréglages (REC MENU) (suite)  
BULB (pause B)  
Pour régler le temps d’exposition quand vous prenez des photos avec la pause B ( Page 55).  
[4SEC] : Ouverture de l’obturateur pendant 4 secondes environ (défaut)  
[8SEC] : Ouverture de l’obturateur pendant 8 secondes environ  
SELF TIMER (retardateur)  
Pour régler le délai avant la prise de vues une fois que vous avez appuyez sur le déclencheur à mi-  
course en mode de prise de vues avec retardateur ( Page 48).  
[10SEC] : Photo prise après un délai de 10 secondes (défaut)  
[2SEC] : Photo prise après un délai de 2 secondes (défaut)  
LCD  
Pour régler la luminosité du moniteur LCD. Ce paramètre ne permet pas d’ajuster la luminosité de  
l’image à enregistrer.  
[–5] à [+5]  
Pour ajuster la luminosité du moniteur LCD Page 91  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 4All-Manuals Search And Download.  
Lecture des images photographiées (Lecture vue par vue)  
Pour reproduire les images photographiées une image à la fois.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Pour ajuster la luminosité du moniteur LCD Page 91  
Changement de l’affichage du moniteur LCD Page 92  
Appuyez sur la touche  
Avance /Retour en arrière  
ou  
pour vous déplacer vers l’avant ou l’arrière.  
Appuyez en continu sur la touche  
une image à la fois.  
ou  
pour vous déplacer vers l’avant ou vers l’arrière en continu,  
Mémo  
• Si vous appuyez sur la touche quand la dernière image est affichée, la première image apparaîtra et  
si vous appuyez sur la touche quand la première image est affichée, la dernière image apparaîtra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 65 -  
Agrandissement d’images photographiées (Lecture avec zoom)  
Agrandit des parties sélectionnées des images reproduites à 2,5 fois leur taille d’origine. Les images peuvent être  
affichées agrandies quand vous les reproduisez une à la fois.  
Les images photographiées dans le mode de prise de vues multiples ( Page 54) ne peuvent pas être affichées  
en utilisant la fonction de lecture avec zoom.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche  
agrandir.  
ou  
pour sélectionner la vue que vous souhaitez  
Vous pouvez aussi sélectionner l’image en suivant la même procédure que pour la lecture simultanée de  
9 images ( Page 67).  
Appuyez sur la touche  
.
L’image est affichée agrandie avec un cadre blanc et un cadre vert  
sur le moniteur LCD.  
Le cadre blanc indique l’image toute entière, tandis que le cadre vert  
indique l’emplacement de la zone agrandie.  
Appuyez sur la touche  
,
,
ou  
pour  
sélectionner la zone à agrandir.  
Ajustez la zone d’affichage à agrandir tout en regardant les cadres  
blanc et vert.  
Image toute entière Position  
actuelle de  
la zone  
agrandie  
Pour quitter l’affichage agrandi, appuyez sur la touche ENTER.  
L’écran revient à l’affichage normal.  
Mémo  
• L’échelle appliquée pendant la lecture avec zoom est celle appliquée lorsque la photo est prise sur cet  
appareil photo. Quand vous reproduisez une photo prise avec un autre appareil, l’échelle à appliquer  
pourra différer.  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 6All-Manuals Search And Download.  
Lecture simultanée de 9 images (Lecture vue multiple)  
Cette fonction permet d’afficher simultanément neuf images sur le moniteur LCD. Cette fonction est utile pour  
sélectionner une image à reproduire parmi plusieurs.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
Neuf images sont affichées simultanément.  
Appuyez sur la touche  
,
,
ou  
pour déplacer le  
curseur sur l’image à afficher à la taille normale.  
Le curseur s’arrête sur l’image entourée d’un cadre clignotant.  
Appuyez en continu sur ces touches pour déplacer le curseur sans  
interruption.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
L’image sélectionnée est affichée à la taille normale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 67 -  
Lecture automatique (Diaporama)  
Cette fonction permet de lire les images automatiquement, une à la fois, dans un ordre donné.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[SLIDE] et appuyez sur la touche  
.
Le diaporama commence et [  
] est affiché sur le moniteur LCD.  
L’image suivante est affichée trois secondes après.  
Pour quitter le diaporama, appuyez sur la touche ENTER.  
Le moniteur LCD affiche l’image quand vous appuyez sur la touche ENTER.  
Le diaporama recommence à partir du début jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche ENTER.  
Mémo  
• Le mode de veille ne peut pas être activé pendant la lecture automatique.  
Download from Www.Somanuals.co-m6. 8All-Manuals Search And Download.  
Lecture d’images multiples  
Cette fonction permet la lecture de 16 images photographiées dans le mode de prise de vues multiples sous forme  
de dessin animé.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner les images photographiées  
dans le mode de prise de vues multiples.  
Vous pouvez aussi sélectionner l’image en suivant la même procédure que pour la lecture simultanée de  
9 images ( Page 67).  
Appuyez sur la touche  
.
La lecture automatique commence.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 69 -  
Réduction de la taille de l’image (Changement de taille)  
Cette fonction permet de réduire de moitié la taille des images de FULL (1600 x 1200 pixels) à HALF (800 x 600  
pixels) dans le sens vertical et horizontal, et remplacer l’ancienne image à la taille FULL par l’image à la nouvelle  
taille. Cette opération est appelée “changement de taille” dans le présent mode d’emploi.  
Le changement de taille et la sauvegarde d’une image photographiée quand la carte SmartMedia est à court  
d’espace de stockage pendant la prise de vues augmente l’espace disponible sur la carte SmartMedia de telle  
façon que vous puissiez continuer à prendre des photos.  
La taille des images suivantes ne peut pas être changée :  
• Images de taille HALF  
• Images photographiées sur un autre appareil photo  
• Images photographiées dans le mode de prise de vues multiples  
• Images protégées ( Page 83)  
• La taille des images ne peut pas être changée non plus quand la carte SmartMedia est protégée  
contre l’écriture.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Mémo  
• Seules les images à la taille FULL (1600 x 1200 pixels) peuvent être réduites. Une réduction des  
images à partir de la taille HALF (800 x 600 pixels) est impossible.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 0All-Manuals Search And Download.  
Réduction de la taille de l’image (Changement de taille) (suite)  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[RESIZE] et appuyez sur la touche  
.
Le menu RESIZE est affiché.  
Si aucune image ne peut être réduite, un message apparaîtra à  
l’écran et l’écran reviendra au menu PLAY MENU.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
l’image et appuyez sur la touche ENTER.  
Le choix de l’image à afficher est validé, et [  
l’image.  
] est affiché sous  
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.  
Si vous souhaitez changer la taille de deux images ou plus, répétez  
la procédure pour le nombre d’images nécessaire.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[EXEC] et appuyez sur la touche ENTER.  
L’écran indiquant que l’image est en train d’être réduite apparaît.  
Pour annuler le changement de taille, sélectionnez [CANCEL].  
Quand le changement de taille est terminé, l’écran revient au menu  
PLAY MENU.  
Pour quitter PLAY MENU, appuyez sur la touche MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 71 -  
Compression des images (Qualité)  
Cette fonction permet de comprimer de moitié la taille des images et de remplacer l’image à la taille précédente  
par une nouvelle image comprimée.  
La compression et la sauvegarde d’une image photographiée quand la carte SmartMedia est à court d’espace de  
stockage pendant la prise de vues augmente l’espace disponible sur la carte SmartMedia de telle façon que vous  
puissiez continuer à prendre des photos.  
Les images suivantes ne peuvent pas être comprimées :  
• Images dont la qualité est [] (BASIC)  
• Images photographiées sur un autre appareil photo  
• Images protégées ( Page 83)  
• Les images ne peuvent pas non plus être comprimées quand la carte SmartMedia est protégée contre  
l’écriture.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Mémo  
• La compression des images peut être accomplie seulement dans l’ordre suivant : ★★(FINE) →  
(NORMAL) (BASIC). L’inverse n’est pas possible.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 2All-Manuals Search And Download.  
Compression des images (Qualité) (suite)  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[QUALITY] et appuyez sur la touche  
.
Le menu SET-UP est affiché.  
Si aucune image ne peut être comprimée, un message apparaît à  
l’écran et l’écran revient au menu PLAY MENU.  
Le taux de compression actuel (qualité) est affiché  
sous l’image.  
A chaque pression sur la touche ENTER, le nombre d’étoiles change  
de la façon suivante :  
★ ★ [NORMAL]  
[BASIC]  
Détails sur le taux de compression Page 44  
Si vous souhaitez comprimer deux images ou plus, répétez la  
procédure pour le nombre d’images nécessaire.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[EXEC] et appuyez sur la touche ENTER.  
L’écran indiquant que l’image est en train d’être comprimée apparaît.  
Pour annuler la compression, sélectionnez [CANCEL].  
Quand la compression est terminée, l’écran revient au menu PLAY  
MENU.  
Pour quitter PLAY MENU, appuyez sur la touche MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 73 -  
Copie d’images  
Cette fonction permet de copier des images photographiées. Elle est utile quand vous souhaitez recopier une  
image d’une carte SmartMedia sur une autre.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[COPY] et appuyez sur la touche  
.
Le menu COPY est affiché.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 4All-Manuals Search And Download.  
Copie d’images (suite)  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
l’image et appuyez sur la touche ENTER.  
Le choix de l’image à copier est validé, et [ ] est affiché sous  
l’image.  
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.  
Si vous souhaitez copier deux images ou plus, répétez la procédure  
pour le nombre d’images nécessaire.  
La barre située au bas de l’écran indique l’espace de mémoire  
tampon utilisé pour le stockage des données des images qui ont été  
sélectionnées et l’espace de mémoire restant. L’espace mémoire  
utilisé est indiqué en vert.  
Appuyez sur la touche  
ENTER.  
ou  
pour sélectionner [EXEC] et appuyez sur la touche  
L’écran indiquant que l’image est en train d’être lue apparaît.  
Mettez en place la carte SmartMedia sur laquelle vous souhaitez recopier l’image.  
Le message [CHANGE CARD] est affiché.  
q Enlevez la carte SmartMedia actuellement en place.  
w Mettez la carte SmartMedia destinée à recevoir la copie en place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 75 -  
Copie d’images (suite)  
Appuyez sur la touche  
ENTER.  
ou  
pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche  
L’écran indiquant que l’image est en train d’être copiée apparaît.  
Pour annuler la copie, sélectionnez [CANCEL].  
Si la carte SmartMedia n’a pas assez d’espace mémoire disponible, [LACK CAPACITY] apparaîtra sur  
l’écran. Remplacez la carte SmartMedia par une autre.  
Quand la copie est terminée, l’écran ci-dessus est affiché.  
Quand cet écran est affiché, vous pouvez remplacer la carte SmartMedia par la carte SmartMedia  
d’origine. La mise hors tension de l’appareil photo pendant cette opération n’est pas nécessaire.  
IMPORTANT  
• N’enlevez pas la carte SmartMedia et ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant la copie des  
images. La carte SmartMedia pourrait être endommagée.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
L’écran revient au menu PLAY MENU.  
Pour quitter PLAY MENU, appuyez sur la touche MENU.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 6All-Manuals Search And Download.  
Choix du dossier à lire  
Cette fonction permet de choisir le dossier à lire quand la carte SmartMedia en place contient deux dossiers ou  
plus.  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[FOLDER] et appuyez sur la touche  
.
Les noms des dossiers contenus dans la carte SmartMedia en place  
dans l’appareil photo sont affichés.  
Appuyez sur la touche  
sur la touche ENTER.  
ou  
pour sélectionner le dossier à afficher et appuyez  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 77 -  
Choix du dossier à lire (suite)  
A propos des noms de dossiers  
Quand une carte SmartMedia est formatée dans cet appareil photo, le dossier [100TOSHI] est créé  
automatiquement. Les données des images photographiées sont enregistrées dans ce dossier et ne  
peuvent pas être changées.  
Quand le numéro d’image atteint 9999, un nouveau dossier [101TOSHI] est créé automatiquement.  
Quand il y a deux dossiers [xxxTOSHI] ou plus, le dossier de lecture par défaut est le dossier portant la  
valeur “xxx” la plus élevée.  
Quand une carte SmartMedia formatée ou utilisée pour prendre des photos sur un autre appareil photo  
est utilisée dans cet appareil photo, le dossier [xxxTOSHI] est créé et les données des images  
photographiées sont enregistrées dans ce dossier.  
[XXXTOSHI]  
Indique que le dossier est utilisé dans cet appareil photo.  
Le numéro le plus grand est attribué automatiquement en fonction du statut des dossiers  
existants.  
Pour voir les images photographiées sur cet appareil, sélectionnez [xxxTOSHI].  
Mémo  
• Pour reproduire des images photographiées sur un autre appareil, sélectionnez le dossier [xxxAAAA]  
souhaité.  
Comme ci-dessus  
Varie en fonction de la marque de l’appareil photo  
Le dossier [xxxAAAA] est créé pour chaque appareil photo.  
• Les images actuellement enregistrées dans ces dossiers peuvent seulement être lues.  
• Parfois, la taille de l’image empêche sa lecture.  
• Les images ne peuvent pas être lues si le nom de fichier et le nom de dossier ne sont pas réglés  
correctement.  
Download from Www.Somanuals.co-m7. 8All-Manuals Search And Download.  
Effacement des images (effacement d’une image)  
Cette fonction permet d’effacer les images une par une.  
Notez cependant que les images ne peuvent pas être effacées quand elles sont protégées ( Page 83) ou quand  
la carte SmartMedia est protégée contre l’écriture ( Page 34).  
Réglez la molette de modes sur [  
], [  
] ou [  
].  
Quand [  
] est sélectionné, la dernière image est affichée sur le moniteur LCD.  
Quand [  
] est sélectionné, appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
l’image à effacer.  
Quand [  
] ou [  
] est sélectionné, la dernière image est  
sélectionnée.  
Appuyez sur la touche d’effacement  
.
[FRAME] ou [LAST] est affiché en bas et à gauche de l’écran.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[EXEC] et appuyez sur la touche ENTER.  
L’image est effacée et l’appareil photo revient au mode précédent.  
Pour annuler l’effacement des données d’image, sélectionnez  
[CANCEL].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 79 -  
Effacement des images (effacement d’une image) (suite)  
Pour continuer à effacer des images, répétez la procédure ci-dessus à partir de  
l’étape 2.  
Mémo  
• Quand [  
PROTECT!!!] est affiché sur le moniteur LCD, annulez la protection ( Page 83).  
• Si vous prenez une photo après avoir effacé une image, le numéro suivant le numéro de la dernière  
photo prise lui sera attribué comme numéro d’image.  
• Les images peuvent aussi être effacées dans le mode de lecture simultanée de 9 images (lecture vue  
multiple). Dans ce cas, l’appareil photo entre dans le mode de lecture d’image unique (lecture vue par  
vue) et entre dans le mode de lecture simultanée de 9 images après l’effacement de l’image.  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 0All-Manuals Search And Download.  
Effacement de toutes les images d’un dossier (tout effacer)  
Cette fonction permet d’effacer toutes les images du dossier sélectionné.  
Pour des détails sur les dossiers, voir “Choix du dossier à lire”  
Page 78.  
Notez cependant que les images ne peuvent pas être effacées quand elles sont protégées ( Page 83) ou quand  
la carte SmartMedia est protégée contre l’écriture ( Page 34).  
Réglez la molette de modes sur [  
], [  
] ou [  
].  
Quand [  
] est sélectionné, la dernière image est affichée sur le moniteur LCD.  
Appuyez en continu sur la touche d’effacement  
pendant deux secondes.  
Le menu ERASE est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[ALL] q.  
Assurez-vous que [ALL] en bas et au centre de l’image est affiché en  
jaune.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[EXEC] w et appuyez sur la touche ENTER.  
Les images sont effacées et l’appareil photo revient au mode  
précédent.  
Pour annuler l’effacement des données d’image, sélectionnez  
[CANCEL].  
w
Quand [  
] est sélectionné, [NO IMAGE] est affiché après  
q
l’effacement des images (à moins que la carte SmartMedia  
contienne des images protégées).  
Mémo  
• Même si les images d’un dossier sont effacées, le dossier lui-même ne peut pas être effacé. Pour  
effacer le dossier, il faut formater la carte SmartMedia ( Page 82).  
• Pour effacer les images d’un autre dossier, spécifiez le dossier avec [FOLDER] et effacez les images  
(
Page 77).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 81 -  
Formatage de la carte SmartMedia  
Le formatage efface toutes les images actuellement enregistrées sur la carte SmartMedia en place dans l’appareil  
photo. Les images protégées ( Page 83) sont aussi effacées. La carte SmartMedia ne peut pas être formatée si  
elle est protégée contre l’écriture ( Page 34).  
IMPORTANT  
• La carte SmartMedia doit être formatée sur l’appareil photo avant d’être utilisée.  
Réglez la molette de modes sur [  
], [  
] ou [  
].  
Quand [  
] est sélectionné, la dernière image est affichée sur le moniteur LCD.  
Appuyez en continu sur la touche d’effacement  
pendant deux secondes.  
Le menu ERASE est affiché.  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[FORMAT] q.  
Assurez-vous que [FORMAT] au centre de l’image est affiché en  
jaune au bas et à droite de l’écran.  
w
Appuyez sur la touche  
[EXEC] w et appuyez sur la touche ENTER.  
Pour annuler le formatage, sélectionnez [CANCEL].  
ou  
pour sélectionner  
q
Pour réinitialiser les numéros d’image, appuyez sur la  
touche  
ou  
pour sélectionner [EXEC] et appuyez  
sur la touche ENTER.  
Pour annuler la réinitialisation des numéros d’image, sélectionnez  
[CANCEL].  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 2All-Manuals Search And Download.  
Protection des images  
Cette fonction protège les images contre l’effacement.  
IMPORTANT  
• Le formatage efface toutes les images d’une carte SmartMedia, qu’elles soient protégées ou non.  
• Pour protéger toute la carte SmartMedia, voir “Protection contre l’écriture” ( Page 34).  
Protection d’une image  
Réglez la molette de modes sur [  
].  
La dernière image apparaît sur le moniteur LCD.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu PLAY MENU est affiché.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 83 -  
Protection des images (suite)  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
[PROTECT] et appuyez sur la touche  
Le menu PROTECT west affiché.  
.
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
l’image à protéger et appuyez sur la touche ENTER.  
L’image est sélectionnée et [  
]est affiché sous l’image.  
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.  
Si vous souhaitez protéger contre l’écriture deux images ou plus,  
répétez cette procédure pour le nombre d’images nécessaire.  
Appuyez sur la touche  
ENTER.  
ou  
pour sélectionner [EXEC] et appuyez sur la touche  
Pour annuler la protection contre l’écriture, sélectionnez [CANCEL].  
Quand la protection contre l’écriture est terminée, l’écran revient à  
PLAY menu.  
Pour quitter PLAY MENU, appuyez sur la touche MENU.  
Mémo  
• Quand l’écran de réglage PROTECT est affiché de nouveau, [  
protégées.  
] est affiché sous les images  
• Pour annuler la protection contre l’écriture pour une image, la protection contre l’écriture est annulée  
simultanément si elle a été réglée à l’étape 4.  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 4All-Manuals Search And Download.  
Protection des images (suite)  
Annulation de la protection  
Effectuez les étapes 1 à 3 de “Protection d’une image”  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
l’image dont vous souhaitez annuler la protection et  
appuyez sur la touche ENTER.  
Les images dont la protection doit être annulée sont sélectionnées et  
[
] sous l’image est remplacé par [  
].  
Pour annuler la protection d’une image, appuyez de nouveau sur la  
touche ENTER.  
Pour annuler la protection de deux images ou plus, répétez cette  
procédure pour le nombre d’images nécessaire.  
Effectuez l’étape 5 de “Protection d’une image”.  
Mémo  
• Pour protéger de nouveau une image, la protection contre l’écriture est effectuée simultanément si elle  
a été réglée à l’étape 2.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 85 -  
Réglages de prise de vue de base (mode SET-UP)  
Vous pouvez régler dans ce mode l’environnement d’utilisation de votre appareil photo pour compléter les réglages  
en rapport avec l’image. Ce mode est appelé “configuration”. Les paramètres suivants peuvent être réglés dans le  
mode SET-UP :  
AUTO-OFF/SOUND/LANGUAGE/TIME/SCREEN/IMAGE No./DEFAULT  
Ces réglages sont maintenus en mémoire, même si l’appareil photo est mis hors tension.  
Réglez la molette de modes sur [  
Le menu SET UP apparaît.  
].  
Appuyez sur la touche  
paramètre à régler.  
AUTO-OFF Page 87  
ou  
pour sélectionner le  
SOUND Page 88  
TIME Page 88  
LANGUAGE Page 88  
SCREEN Page 89  
IMAGE No. Page 89  
DEFAULT Page 90  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 6All-Manuals Search And Download.  
Réglages de prise de vue de base (mode SET-UP) (suite)  
Appuyez sur la touche  
Le menu d’onglets est affiché.  
.
Comment régler le temps Page 88  
Appuyez sur la touche  
ou  
pour sélectionner  
la valeur de réglage dans le menu d’onglets et  
appuyez sur la touche ENTER.  
Pour annuler le changement des réglages, appuyez sur la  
touche  
.
Pour quitter le menu SET UP, changez le réglage de la molette de modes.  
AUTO-OFF  
Si aucune opération n’a été effectuée pendant une durée fixée (défaut : environ une minute), la  
consommation d’électricité est réglée au minimum (alimentation presque coupée) pour éviter l’usure de  
l’accumulateur. Cet état est appelé mode de veille. Ce paramètre vous permet aussi de régler le temps  
avant le passage en mode de veille. Le mode de veille n’est pas activé pendant la lecture automatique  
(
Page 68) ou dans le mode PC [  
]. Pour revenir à l’état normal à partir du mode de veille, changez  
la position de la molette de modes ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins deux  
secondes ( Page 39).  
[1 MIN] (défaut)  
[2 MIN]  
[3 MIN]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 87 -  
Réglages de prise de vue de base (mode SET-UP) (suite)  
SOUND  
Permet de décider si le bip sonore retentira ou non.  
[ON] (défaut)  
[OFF]  
: Le bip sonore retentit en fonction du statut de l’appareil photo ou de l’opération.  
: Le bip sonore ne retentit pas, quel que soit le statut de l’appareil photo.  
TIME  
Permet de régler la date et l’heure.  
Les secondes ne peuvent pas être réglées.  
Appuyez sur les touches  
ou  
pour sélectionner le  
paramètre que vous souhaitez régler et appuyez sur  
les touches  
paramètre.  
Chaque pression sur la touche  
l’ordre suivant :  
ou  
pour régler la valeur de chaque  
fait avancer le paramètre dans  
Année Mois Jour Heure Minutes Validation Annulation  
Sélectionnez [SET] et appuyez sur la touche ENTER.  
Pour quitter le réglage, sélectionner la touche [CANCEL].  
LANGUAGE  
Permet de choisir la langue d’affichage des menus du moniteur LCD. Les descriptions de ce mode  
d’emploi s’appliquent à l’anglais comme langue sélectionnée.  
[ENG.] (défaut)  
[JPN]  
: Anglais  
: Japonais  
Download from Www.Somanuals.co-m8. 8All-Manuals Search And Download.  
Réglages de prise de vue de base (mode SET-UP) (suite)  
SCREEN  
Permet de choisir la couleur d’affichage pour les menus REC MENU, PLAY MENU et SET UP.  
[WHITE] (défaut) : Bleu et blanc  
[GREEN]  
: Orange et vert  
IMAGE No.  
Permet de décider si les numéros d’image seront réinitialisés ou non au moment de la prise de vues.  
[CANCEL]  
[DEFAULT]  
: Pas de réinitialisation du numéro d’image  
: Réinitialisation du numéro d’image  
Quand le numéro d’image est réinitialisé, un numéro commençant par 0001 est attribué à un dossier  
vide portant le numéro le plus faible dans la carte SmartMedia en place.  
Le numéro de dossier varie en fonction du statut de la carte SmartMedia en place. Pour réinitialiser aussi  
le numéro de dossier, formatez d’abord la carte SmartMedia et réinitialisez le numéro d’image.  
A propos des numéros d’image et de dossier  
• Le numéro suivant le numéro de la dernière photo prise est attribué comme numéro d’image, qu’une  
image seulement ou toutes les images aient été effacées ou non. Le processus est identique pour les  
numéros de dossier.  
• Le numéro d’image le plus grand est 9999. Quand ce numéro est atteint, un nouveau dossier est créé  
et le numéro qui lui est attribué commence à partir de 0001.  
Choix du dossier à lire Page 77  
• Le numéro de dossier le plus grand est 999. Quand ce numéro est atteint, formatez la carte  
SmartMedia.  
• Quand vous utilisez une carte SmartMedia qui a été utilisée pour prendre des photos sur un autre  
appareil photo, ou passez d’une carte SmartMedia à l’autre, les données contenues dans l’appareil  
photo recevront la priorité en ce qui concerne les numéros d’image. Le numéro de dossier est attribué  
en fonction du statut de votre appareil photo ou de la carte SmartMedia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 89 -  
Réglages de prise de vue de base (mode SET-UP) (suite)  
DEFAULT  
Permet de décider si les réglages du menu SET UP seront réinitialisés ou non à leurs valeurs par défaut.  
[CANCEL] : Pas de réinitialisation aux valeurs par défaut.  
[OK]  
: Les paramètres sont réinitialisé s à leur valeurs par défaut.  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 0All-Manuals Search And Download.  
Réglage de la luminosité du moniteur LCD  
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur LCD sans modifier la luminosité de l’image enregistrée.  
Réglez la molette de modes sur [  
Appuyez sur la touche MENU.  
], [  
] ou [  
].  
Le menu REC MENU ou PLAY MENU est affiché.  
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur LCD dans un de ces  
menus au choix.  
Appuyez sur la touche  
.
ou  
pour sélectionner [LCD] et appuyez sur la touche  
pour ajuster la  
L’image et le menu LCD sont affichés.  
Appuyez sur la touche  
luminosité.  
ou  
Appuyez sur la touche  
pour assombrir (–) le moniteur LCD ou sur  
la touche pour éclaircir (+) le moniteur LCD.  
Le moniteur LCD peut être réglé dans une plage allant de [–5] à  
[+5]. (Le réglage par défaut est 0.)  
Appuyez sur la touche ENTER.  
L’appareil photo revient au mode précédent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 91 -  
Touche DISP et affichage du moniteur LCD  
En appuyant sur la touche DISP, vous pouvez allumer ou éteindre le moniteur LCD et l’afficheur de statut.  
(
Affichage du moniteur LCD Page 36)  
Image directe  
(image avant la prise de vue)  
Affichage à l’écran/détails de l’image  
(les lettres et les icônes sont affichées)  
Éteint  
(rien n’est affiché)  
001  
99.05.10  
AM 10:10  
Chaque pression sur la touche DISP commute l’affichage dans l’ordre suivant. (* indique le réglage par  
défaut) :  
[
[
[
]
*
*
*
Image directe  
+
Affichage à l’écran  
Image directe seulement  
]
Image directe  
Image directe  
+
Affichage à l’écran des détails  
]
Image de lecture  
+
Image de lecture  
+
Image de lecture seulement  
Affichage à l’écran  
Détails de l’image  
(Remarque) Rien n’est affiché dans le mode PC [  
].  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 2All-Manuals Search And Download.  
Prise de vues et lecture sur un téléviseur  
Les téléviseurs ne peuvent pas être utilisés pour composer des images pour la prise de vues ou la lecture. Pour ce  
faire, l’appareil photo doit être raccordé au téléviseur. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur secteur avec  
une prise secteur si possible.  
IMPORTANT  
• Avant de brancher votre appareil photo sur d’autres appareils, veillez à mettre tous les autres appareils  
raccordés hors tension. Si vous raccordez votre appareil photo à d’autres appareils alors qu’il est sous  
tension, l’écran peut trembloter ou l’image ne pas être affichée normalement.  
Branchez la fiche du câble vidéo (fourni) sur la prise  
VIDEO de l’appareil photo.  
Branchez la fiche du câble vidéo sur la prise VIDEO IN  
du téléviseur.  
Mémo  
Vous pouvez raccorder votre appareil photo seulement à des téléviseurs utilisant le système NTSC (par  
exemple, aux États-Unis, au Canada et au Japon.  
Les téléviseurs fonctionnant sous d’autres systèmes ne peuvent pas fonctionner correctement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 93 -  
Prise de vues et lecture sur un téléviseur (suite)  
Prenez des photos ou reproduisez-les.  
Les détails de l’opération sont les mêmes que pour la prise de vues et la reproduction d’images sur le  
moniteur LCD.  
Comment prendre des photos Page 41  
Comment reproduire des images Page 65  
Mémo  
• Rien n’est affiché sur le téléviseur quand le moniteur LCD est éteint à l’aide de la touche DISP.  
• Les images directes (avant la prise de vues) sont moins claires que les images de lecture (parce  
qu’elles sont affichées à une résolution plus faible).  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 4All-Manuals Search And Download.  
Transfert des images à un PC  
Vous pouvez transférer des images photographiées de votre appareil photo à un PC en utilisant le cédérom et le  
câble l’accompagnant.  
Les images enregistrées sur une carte SmartMedia peuvent aussi être transférées à un PC en utilisant l’adaptateur  
de carte PC (vendu séparément) ou un adaptateur de disquette (PDR-FLP2, vendu séparément). ( Page 96)  
Pour transférer les images à un PC, vous devez installer un logiciel et raccorder des câbles spéciaux.  
Pour les détails, reportez-vous aux modes d’emploi de votre PC et du logiciel.  
Utilisation de la carte SmartMedia sur un PC  
• Quand vous utilisez une carte SmartMedia, ne changez pas et n’effacez pas les noms de dossier ou  
de fichier (données d’image) de la carte SmartMedia. Vous pourriez rendre la carte SmartMedia  
inutilisable sur l’appareil photo.  
• Formatez la carte SmartMedia seulement sur votre appareil photo.  
• Pour éditer des données d’image, copiez les données d’images sur le disque dur du PC, puis éditez  
les données d’image copiées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 95 -  
Accessoires vendus séparément  
Les articles suivants sont aussi commercialisés séparément.  
Relation entre votre appareil photo et ses accessoires Raccordement à d’autres appareils (page 98)  
Pour les détails sur ces accessoires, reportez-vous au mode d’emploi de l’accessoire utilisé. (Informations à jour en  
juin 1999)  
Carte SmartMedia (3,3 V)  
8 Mo (PDR-NSM8)/16 Mo (PDR-SM16)/32 Mo (PDR-SM32)  
Accumulateur lithium ion (PDR-BT1)  
Chargeur d’accumulateur (PDR-CG1)  
Ce chargeur est raccordé à une prise secteur pour recharger  
l’accumulateur lithium ion (PDR-BT1) rapidement (env. une heure).  
Étui souple (PDR-CM4)  
Cet étui est conçu pour transporter et ranger votre appareil photo.  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 6All-Manuals Search And Download.  
Accessoires vendus séparément (suite)  
Adaptateur de disquette PDR-FLP2 (FlashPath)  
Cet adaptateur permet à la carte SmartMedia d’être utilisée comme une  
disquette 3.5 pouces.  
Cet adaptateur est inséré dans le lecteur de disquette de votre PC,  
permettant ainsi aux images enregistrées dans la carte SmartMedia d’être  
transférées à un PC.  
Un système d’exploitation (Windows 95/Windows 98/Windows NT4.0/  
machine compatible IBM PC/AT) compatible avec l’adaptateur de disquette  
PDR-FLP2 est nécessaire pour l’utilisation de cet adaptateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 97 -  
Raccordement à d’autres appareils  
Adaptateur de carte PC  
Carte SmartMedia  
Adaptateur de disquette  
Imprimante  
PC  
Logieiel (Cédérom) (fourni)  
Câble  
d’interface  
(fourni)  
Câble vidéo  
(fourni)  
PDR-M4  
Adaptateur secteur (fourni)  
Moniteur TV  
Prise secteur  
Download from Www.Somanuals.co-m9. 8All-Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Boîtier de l’appareil photo  
Modèle  
Appareil photographique numérique Toshiba PDR-M4  
Carte SmartMedia (3,3 V) compatible 2/4/8/16/32 Mo  
Conforme JPEG  
Support d’enregistrement  
Système de compression  
Format de fichier d’image  
Conforme Exif Ver.2.1  
Mode de  
qualité  
FINE  
★★★  
NORMAL  
★★  
Taux de  
compression  
Taille du  
fichier  
2Mo 4Mo 8Mo 16Mo 32Mo  
Env. 960Ko  
Env. 240Ko  
Env. 480Ko  
Env. 120Ko  
Env. 240Ko  
Env. 60Ko  
2
8
4
16  
8
8
33  
16  
66  
33  
124  
16  
66  
33  
132  
66  
1/4  
1/8  
Nombre de photos  
En haut : 1600 x 1200 pixels  
En bas : 800 x 600 pixels  
4
33  
16  
8
32  
32  
16  
61  
124  
66  
248  
249  
132  
498  
BASIC  
1/16  
Règles de conversion  
Résolution de balayage  
Éléments photosensibles  
Sensibilité  
Conformes DCF Ver.1.0  
1600 x 1200/800 x 600 pixels  
Capteur CCD 1/2 pouce (nombre total de pixels : env. 2,14 millions)  
Équivalente à 100 ISO  
Objectif  
Objectif monofocale avec fonction macro  
Longueur focale  
7,4 mm (équivalent à 40 mm (0,13 pieds) sur un appareil photo 24 x 36)  
Système à image réelle (avec repère de visée standard pour  
l’autofocus)  
Viseur  
Système autofocus TTL, plage de réglage de la mise au point : 0,1 m  
(0,33 pieds) à l’infini  
Système de détection : Détection par contraste (fréquence d’image  
pendant la détection : 30 Hz)  
Autofocus  
Système de mesure  
Mesure TTL par système de capture d’image  
Programme d’exposition automatique (correction d’exposition  
disponible en mode manuel)  
Commande d’exposition  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 99 -  
Fiche technique (suite)  
Ouverture  
F3,2/F8 sélectionnée automatiquement  
Vitesse d’obturation  
1/4 à 1/1000e de seconde (obturateurs électronique et mécanique)  
Sélection automatique  
Balance des blancs  
Sélection manuelle en mode de prise de vues manuel (extérieur, lampe  
fluorescente bleuâtre/rougeâtre, lampe incandescente)  
Approx. 50 cm (19,7 po.) à l’infini  
Approx. 10 cm (3,9 po.) à 50 cm (19,7 po.)  
Intervalles de 2 s/10 s commutables  
Normale  
Plage de focale  
Macro  
Retardateur  
Modes de déclenchement  
Flash Contrôle de l’intensité du flash  
Portée effective  
Date/heure  
Fonction de calendrier automatique  
Moniteur LCD (*1)  
Automatique, anti-yeux rouges, forcé, débrayé, synchronisation lente  
Automatique  
Approx. 0,5 m (1,7 pieds) à 2,5 m (8,2 pieds)  
Enregistrées simultanément dans les données d’image (format de fichier Exif)  
Ajusté automatiquement jusqu’en 2030  
1,8 pouce, TFT silicone (122 320 pixels)  
Prise DC IN  
CC 5 V  
Entrées/sorties Prise DIGITAL  
Prise VIDEO  
Câble compatible RS-232C/RS-422 ou USB  
Système NTSC  
Accumulateur rechargeable lithium ion (PDR-BT1) ou adaptateur secteur  
fourni (PDR-ACM1A)  
Alimentation  
+5 °C (+41 °F) à +40 °C (+104 °F) (pour le fonctionnement)/  
–20 °C (–4 °F) à +60 °C (+140 °F) (pour le stockage)  
30 à 80% (pour le fonctionnement) sans condensation  
Conditions  
de service  
Température  
Humidité  
2
2
2
Dimensions de l’appareil  
photo  
5
3
3
112 mm (4 / po.) x 68 mm (2 / po.) x 42 mm (1 / po.) (L x H x P)  
(sans les saillies)  
Env. 240 g (8,4 oz.) (sans les accessoires, l’accumulateur et la carte  
SmartMedia)  
Poids  
*1  
Le moniteur LCD de votre appareil photo est fabriqué en utilisant une technologie avancée de haute  
précision.  
Bien que des lignes fines puissent faire leur apparition sur le moniteur LCD, ce n’est pas un signe de  
dysfonctionnement. Le moniteur LCD peut être utilisé comme tel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 100 -  
Fiche technique (suite)  
Adaptateur secteur (PDR-ACM1A)  
Alimentation  
Capacité d’entrée nominale  
Sortie nominale  
Secteur 120 V 50/60 Hz  
18 VA  
CC 5,0 V 1,5 A  
Température de fonctionnement  
Température de stockage  
Dimensions  
0 °C (+32 °F) à + 40 °C (+104 °F)  
–10 °C (+14 °F) à +70 °C (+158 °F)  
8
1
9
4
48mm (1 / po.) x 26 mm (1 / po.) x 70 mm  
3
4
(2 / po.) (L x H x P)  
Poids  
Env. 100 g (3,5 oz.)  
Env. 2 m (6,6 pieds)  
Longueur du cordon d’alimentation  
Accumulateur lithium ion (PDR-BT1A)  
Tension nominale  
3,7 V  
Capacité nominale  
Température de fonctionnement  
Dimensions  
1 100 mAh  
0 °C (+32 °F) à + 40 °C (+104 °F)  
7
4
9
5
19,8mm ( / po.) x 20,4 mm ( / po.) x 55,5 mm  
1
6
(2 / po.) (L x H x P)  
Poids  
Env. 40 g (1,4 oz.)  
Recharge rapide  
Env. 1 heure  
* Avec chargeur d’accumulateur (PDR-CG1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 101 -  
Fiche technique (suite)  
Carte SmartMedia  
Type  
Carte à mémoire d’image pour appareils photo  
numériques (SmartMediaTM  
Mémoire flash NAND  
3,3 V  
)
Type de mémoire  
Tension de fonctionnement  
Conditions de fonctionnement Température 0 °C (+32 °F) à + 40 °C (+104 °F)  
Humidité 80% ou moins (sans condensation)  
4
3
9
100  
Dimensions  
Accessoires  
37 mm (1 / po.) x 0,76 mm ( / po.) x 45 mm  
7
9
(1 / po.) (L x H x P)  
Étui antistatique (x1), étiquettes d’index (x2),  
autocollants de protection contre l’écriture (x4)  
Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 102 -  
Avertissements et messages affichés sur le moniteur LCD  
Les avertissements, messages et icônes suivants sont affichés sur le moniteur LCD et l’afficheur de statut.  
Afficheur  
Signification  
Moniteur LCD  
Afficheur de statut  
La capacité de l’accumulateur est inférieure à  
la moitié.  
/
(clignotement)  
Clignotement (mode de prise de vues)  
Aucun affichage (mode de lecture)  
Clignotement (mode de prise de vues)  
Affichage du nombre d’images : 0  
L’accumulateur est complètement déchargé.  
Pas de carte SmartMedia en place.  
La carte SmartMedia n’est pas insérée correctement.  
Plus d’espace disponible sur la carte SmartMedia.  
Enregistrement impossible.  
NO CARD  
CARD FULL  
NO IMAGE  
LID OPEN  
PLEASE CLOSE LID  
Rien n’est enregistré dans la carte SmartMedia.  
Le volet d’insertion de carte SmartMedia est ouvert.  
Le volet d’insertion de carte SmartMedia doit  
être fermé.  
CARD NOT INITIALIZED  
CARD ERROR  
La carte SmartMedia n’est pas formatée. (Un  
message vous demandant de formater la carte  
SmartMedia est affiché.)  
La carte SmartMedia est endommagée.  
Le format de la carte SmartMedia est incorrect.  
La carte SmartMedia est protégée contre l’écriture.  
Une tentative a été faite pour lire des données  
enregistrées de façon incorrecte.  
PROTECTED CARD  
FRAME ERROR  
UNMATCHED DATA  
FILE No. FULL  
Une tentative a été faite pour lire une image qui  
n’a pas été enregistrée sur cet appareil photo.  
Le nombre de vues a atteint 99-9999.  
Éclairage trop faible.  
L’image est sensible aux vibrations.  
Une tentative a été faite pour effacer une image  
protégée.  
PROTECT!!!  
AF  
L’autofocus ne peut pas fonctionner efficacement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 103 -  
Guide de dépannage  
Commencez par vérifier l’avertissement affiché sur le moniteur LCD ( Page 103) et la couleur du témoin du viseur  
(
Page 40). Puis, vérifiez les points suivants.  
Problème  
Causes  
Solutions  
Chargez l’accumulateur.  
Mettez un accumulateur complètement chargé en  
place.  
Voir page  
P.25  
Pas d’alimentation.  
L’accumulateur est déchargé.  
La fiche de l’adaptateur secteur s’est  
débranchée de la prise murale.  
Rebranchez l’adaptateur secteur.  
P.29  
P.35  
P.25  
La molette de modes n’est pas réglée  
correctement.  
Réglez la molette de modes sur la position  
correcte.  
L’appareil photo se met hors  
tension pendant le  
fonctionnement.  
L’accumulateur est déchargé.  
Chargez l’accumulateur.  
Mettez un accumulateur complètement chargé en  
place.  
L’accumulateur se décharge  
rapidement.  
Vous utilisez l’appareil photo par grand  
froid.  
Mettez l’accumulateur dans votre poche ou dans un P.14  
autre endroit chaud pour le réchauffer, puis  
remettez-le en place dans l’appareil photo juste  
avant de prendre une photo.  
Les bornes sont sales.  
Essuyez les bornes de l’accumulateur avec un  
chiffon sec et propre.  
L’accumulateur a atteint sa fin de vie.  
Mettez un accumulateur neuf en place.  
Mettez une carte SmartMedia en place.  
P.25  
P.31  
Quand vous appuyez sur le  
déclencheur, aucune photo  
n’est prise.  
Il n’y a pas de carte SmartMedia dans  
l’appareil photo.  
La carte SmartMedia n’est pas insérée  
correctement.  
Mettez la carte SmartMedia en place correctement. P.31  
L’espace disponible sur la carte  
SmartMedia est insuffisant.  
Mettez une carte SmartMedia neuve en place.  
Effacez des images photographiées ou changez  
la taille et la qualité pour augmenter l’espace  
disponible sur la carte SmartMedia.  
P.31  
P.70  
P.79  
La carte SmartMedia est protégée contre Retirez la protection contre l’écriture.  
l’écriture.  
P.34  
La carte SmartMedia n’est pas formatée. Formatez la carte SmartMedia.  
P.82  
P.31  
P.39  
La carte SmartMedia est endommagée.  
Le mode de veille a été activé.  
Mettez une carte SmartMedia neuve en place.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant  
au moins deux secondes, ou changez le réglage  
de la molette de modes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 104 -  
Guide de dépannage (suite)  
Problème  
Causes  
Solutions  
Voir page  
Impossible d’utiliser le flash  
pour prendre des photos.  
Le réglage de la molette de modes a été Réglez la molette de modes sur la position  
changé.  
correcte.  
L’appareil photo est en mode de flash  
débrayé.  
Réglez l’appareil sur le mode de flash automatique, P.49  
anti-yeux rouges ou forcé.  
Vous avez appuyé sur le déclencheur  
pendant le recyclage du flash.  
Attendez que le recyclage du flash soit terminé  
avant d’appuyer sur le déclencheur.  
P.49  
Le flash ne se recycle pas.  
L’appareil photo est en mode de flash  
débrayé.  
Réglez l’appareil sur le mode de flash automatique, P.49  
anti-yeux rouges ou forcé.  
L’accumulateur est déchargé.  
Chargez l’accumulateur.  
Mettez un accumulateur complètement chargé en  
place.  
P.25  
L’image de lecture est trop  
sombre, malgré l’utilisation du  
flash.  
Le sujet est trop éloigné.  
Rapprochez-vous du sujet.  
P.49  
L’image de lecture est floue.  
L’objectif est sale.  
Nettoyez l’objectif.  
La mise au point n’est pas correcte.  
Activez ou désactivez le mode de prise de vues  
macro en fonction de la distance au sujet.  
P.47  
Impossible de formater la  
carte SmartMedia.  
La carte SmartMedia est protégée contre Retirez la protection contre l’écriture.  
l’écriture.  
P.34  
Impossible d’effacer toutes  
les vues.  
Les vues sont protégées.  
Retirez la protection contre l’écriture.  
P.85  
P.34  
La carte SmartMedia est protégée contre Retirez la protection contre l’écriture.  
l’écriture.  
Rien ne se passe quand les  
touches et les commutateurs  
sont enclenchés.  
Dysfonctionnement de l’appareil photo.  
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez  
l’accumulateur une fois, puis faites une nouvelle  
tentative.  
Le réglage de la molette de modes a été Réglez la molette de modes sur la position  
changé.  
correcte.  
L’appareil photo est en mode de veille.  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course, ou  
changez le réglage de la molette de modes.  
P.39  
Aucune n’image n’est  
affichée, même quand le  
moniteur LCD est allumé.  
L’appareil photo est en mode PC.  
Changez le réglage de l’appareil photo sur le mode P.41  
de prise de vues ou de lecture.  
P.65  
La date et l’heure réglées  
disparaissent.  
L’accumulateur est retiré de l’appareil  
photo et l’adaptateur secteur est  
débranché alors que l’appareil est  
encore sous tension.  
Réglez de nouveau la date et l’heure.  
P.88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 105 -  
Glossaire  
AF/AE  
Carte PC  
AF (autofocus)...Une fonction permettant la mise au point  
automatique de l’appareil photo.  
AE...Une fonction permettant le réglage automatique de  
l’exposition.  
Verrouillage AF/AE...Verrouillage des réglages de mise  
au point et d’exposition.  
Terme générique désignant les cartes conformes à la  
norme PC Card.  
Effet yeux rouges  
Phénomène par lequel les yeux des gens apparaissent  
parfois rouges sur les photos prises au flash dans des  
conditions d’éclairage faibles. Ce phénomène résulte de  
la réflexion de la lumière du flash à l’intérieur de l’œil.  
DCF (Design rule for Camera File System)  
Un système de fichier normalisé défini par la JEIDA  
(Japan Electronics Industries Development Association)  
nécessaire pour l’échange de données entre des  
appareils photo numériques ou entre un appareil photo  
numérique et une imprimante. Cette norme définit la  
hiérarchie et les noms de fichier utilisés lors du stockage  
des fichiers d’image dans des cartes mémoire ou  
d’autres supports d’enregistrement.  
Balance des blancs  
Quand la luminosité de la lumière change, l’œil humain  
s’adapte afin qu’un objet blanc soit toujours blanc.  
D’autre part, les dispositifs tels que les appareils photo  
numériques considèrent un sujet blanc comme étant  
blanc seulement après le réglage de la balance en  
fonction de la couleur de la lumière ambiante environnant  
le sujet. Ce processus de réglage corrige la balance des  
blancs.  
Format de fichier Exif (Exchangeable Image File Format)  
Un système d’images en couleur normalisé pour les  
appareil photo numériques approuvé par la JEIDA  
(Japan Electronics Industries Development Association).  
Conforme aux normes du JPEG, ce format est  
compatible avec TIFF et JPEG et peut être utilisé avec  
les logiciels de traitement d’image pour la plupart des  
ordinateurs personnels.  
Carte SmartMedia  
SmartMedia, nom du format de support de mémoire  
établi lors du forum SSFDC. Ce support d’enregistrement  
peut être réutilisé à volonté.  
Formatage  
Transformation du contenu de la carte SmartMedia pour  
permettre l’enregistrement. (Processus appelé parfois  
“initialisation”.)  
JPEG  
Un format de fichier utilisé pour la compression et la  
sauvegarde des images couleur. Le taux de compression  
peut être sélectionné, mais plus le taux est élevé, plus la  
qualité de l’image se détériore. Ce format est largement  
utilisé dans les logiciels de peinture pour PC et sur  
Internet.  
Correction de l’exposition  
Quand l’écran contient un objet extrêmement brillant ou  
sombre, l’appareil photo ajuste automatiquement la  
luminosité pour que le sujet reproduit soit plus sombre ou  
plus clair. La correction de l’exposition permet de  
compenser ce réglage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 106 -  
Soutien de la clientèle  
Carte de garantie  
Remplissez la carte de garantie dans le magasin où vous effectuez l’achat, puis gardez-la en lieu sûr  
après avoir vérifié les détails figurant sur la carte.  
La période de garantie est d’un an à partir de la date d’achat.  
Soutien de la clientèle  
Si vous pensez que votre appareil ne fonctionne pas correctement, commencez par vous reporter à  
votre mode d’emploi. “Guide de dépannage” (page 104)  
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le magasin où vous avez effectué l’achat ou composez  
le numéro d’assistance technique de Toshiba : (800) 829-8318 à partir de 5 heures (Pacific Standard  
Time) du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) ou envoyez un message électronique à :  
dsc.support@tais.toshiba.com  
Réparations pendant la période de garantie  
Nous réparerons votre appareil photo conformément aux détails figurant sur la Carte de garantie.  
Consultez votre Carte de garantie.  
Réparations en dehors de la période de garantie  
Si les fonctions de votre appareil photo peuvent être remises en état grâce à des réparations, nous  
pourrons réparer l’appareil photo à vos frais.  
Période de rétention des pièces détachées  
Les pièces détachées seront stockées pendant une période de huit ans suivant la fin de la production.  
En principe, les réparations pourront être acceptées pendant cette même période.  
Communiquez-nous les informations suivantes quand vous nous confiez l’appareil pour réparation :  
• Modèle : PDR-M4  
• Situations dans lesquelles l’appareil a mal fonctionné (avec autant de détails que possible)  
• Date d’achat (Reportez-vous à la carte de garantie)  
Votre nom  
Votre adresse  
Votre numéro de téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 107 -  
Mode de démonstration  
Dans le mode de démonstration, vous avez la possibilité de prendre/sauvegarder un nombre limité d’images sans  
que la carte SmartMedia soit en place. Les fonctions de lecture et de téléchargement seront effectives comme  
dans le mode normal.  
Comment entrer dans le mode de démonstration  
Réglez la molette de modes sur “SET-UP”.  
En regardant le moniteur LCD, réglez le curseur sur “default”.  
Tout en maintenant la touche macro enfoncée, appuyez sur le déclencheur.  
Le moniteur LCD affichera “Changed to Demo Mode please restart” (Mode de  
démonstration sélectionné veuillez redémarrer), et l’appareil se mettra hors  
tension automatiquement.  
Remettez l’appareil sous tension. Le moniteur LCD affichera le mode de démonstration. Vous êtes  
maintenant prêt à utiliser l’appareil photo sans carte SmartMedia.  
Comment revenir au mode normal  
Reprenez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que le moniteur LCD affiche “Changed to  
Normal Mode please restart”. Redémarrez et l’appareil photo se mettra hors  
tension automatiquement.  
Remettez l’appareil photo sous tension.  
Mémo  
• Les images enregistrées seront effacées quand l’appareil photo se mettra hors tension.  
• Dans le mode de prise de vues par rafale, en général à la taille FULL, l’appareil photo a la possibilité de  
prendre et stocker quatre photos au maximum à la taille FULL et 16 images au maximum à la taille  
HALF. Dans le mode de démonstration seulement, le nombre de photos pouvant être prises sera réduit  
de moitié.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 108 -  
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE TOSHIBA  
Pour l’assistance technique, veuillez contacter :  
(800) 829-8318  
de 5 heures à 17 heures (Pacific Standard Time)  
du lundi au vendredi (sauf les jours fériés)  
ou nous envoyer un message électronique à : dsc.support@tais.toshiba.com  
Toshiba America Information Systems, Inc.  
Division Systèmes d’Imagerie  
9740 Irvine Boulevard, Irvine, California 92618-1697  
* L’adresse et le numéro de téléphone sont sujets à modification sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Telex TV Antenna ALP 600 User Manual
Toshiba Digital Camera IK TF2 User Manual
Toshiba Flat Panel Television 26HL86 User Manual
Trane Air Conditioner PKG PRC010 EN User Manual
Tricity Bendix Freezer TB 17 TF User Manual
Tripp Lite Switch B064 016 04 IP User Manual
Troy Bilt Blower TB197BV User Manual
Vulcan Hart Convection Oven VRT SERIES User Manual
Wagner SprayTech Power Roller Wagner User Manual
Warwick Stereo Amplifier Wamp 800 User Manual