DK – DANSK
BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)
EE – EESTI
ES – ESPAÑOL
DE – DEUTSCH
USB Ziffernblock
Schnellstart
GB – ENGLISH
CZ – CEŠTINA
USB Numbriklaviatuur
Kiire kasutamine
USB ɰɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ
Ȼɴɪɡ ɫɬɚɪɬ
USB nummertastatur
Hurtig start
USB Number Pad
Quick Start
Numerická klávesnice USB
Rychlý start
USB Number Pad
Comienzo Rápido
Requisitos del sistema
• Hardware - puerto USB
• Sistema operativo:
ǹȐșȚȍȔȕȐꢀȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ
ꢀǽȈȘȌțȍȘꢀꢁꢀ86%ꢀȗȖȘȚ
ꢀǶȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈꢀșȐșȚȍȔȈꢂ
ꢁꢀ:LQGRZVꢀ;3
Nõuded süsteemile
• Riistvara - USB port
• Operatsioonisüsteem:
- Windows® XP
Systemkrav
• Hardware - USB port
• Operativsystem:
- Windows® XP
Systémové poåadavky
• Hardware - USB port
• Operaþní systém:
System Requirements
• Hardware - USB port
• Operating System:
- Windows® XP
Systemvoraussetzungen
• Hardware - USB port
• Betriebssystem:
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® XP
ꢁꢀ:LQGRZVꢀ9LVWDTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
ǷȘȐȉȐȘȈȡꢀȔȍȝȈȕȐȏȢȔꢀꢌȈȒȖꢀȍꢀȗȘȐȓȖȎȐȔȖꢍ
Kokkukeritav mehhanism
(kui on rakendatav)
Udtræknings-mekanisme
(hvis tilgængelig)
Zatahovací mechanismus (je-li tĜeba)
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Connecting
Computer
1 Turn off your computer.
2 Plug the standard USB end of the cable into an
available USB port on your computer.
3 Turn on your computer. The Found New Hardware
Wizard appears. If it does not, the operating system
has installed the default driver automatically. No other
steps are necessary.
4 Click Next. The wizard searches for the appropriate
device driver.
5 Click Next.
6 Click Finish to complete the driver installation.
You are now ready to use the device.
the
device
to
Your
Conexión del dispositivo al ordena-
dor
1 Apague el ordenador.
2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un
puerto USB libre del ordenador.
3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para
agregar nuevo hardware. Si este asistente no aparece,
significa que el sistema operativo instaló el driver
predeterminado automáticamente. No hay necesidad
de que usted haga nada más.
4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscará el driver
apropiado.
5 Haga clic en Siguiente.
Anschließen der teclado numérico an
den Computer
1 Schalten Sie Ihren Computer aus.
2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende
an einem freien USB-Port des Computers an.
3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Hardware-
Assistent wird eingeblendet. Ist dies nicht der Fall,
wurde der Standardtreiber bereits automatisch vom
Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren
Schritte erforderlich.
4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem
richtigen Gerätet reiber.
5 Klicken Sie auf Weiter.
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des
Treibers zu beenden.
Sie können nun die teclado numérico verwenden.
Forbind enheden til din computer
1 Sluk for din computer.
2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig
USB port på din computer.
3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware
Fundet vises. Hvis ikonet ikke vises så har operativsys-
temet automatisk installeret standarddriveren. Det er
ikke nødvendigt at gøre andet.
4 Klik på Næste. Computeren søger efter en egnet
enhedsdriver.
ǹȊȢȘȏȊȈȕȍꢀȕȈꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢀȒȢȔꢀȊȈȠȐȧꢀȒȖȔȗȦȚȢȘ
ꢃꢀǰȏȒȓȦȟȍȚȍꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄ
PĜipojení pĜístroje k poþítaþi
Seadme ühendamine arvutiga
1 Lülitage arvuti välja.
ꢅꢀǪȒȓȦȟȍȚȍꢀșȚȈȕȌȈȘȚȕȐȧꢀ86%ꢀȕȈȒȘȈȑȕȐȒꢀȕȈꢀȒȈȉȍȓȈꢀ 1 ZapnČte poþítaþ.
ȊꢀșȊȖȉȖȌȍȕꢀ86%ꢀȗȖȘȚꢀȕȈꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄ
ꢆꢄꢀǪȒȓȦȟȍȚȍꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄꢀǷȖȧȊȧȊȈꢀșȍꢀȗȘȖȋȘȈȔȈȚȈꢀ vhodného portu USB v poþítaþi.
ꢇǶȚȒȘȐȚꢀ ȕȖȊꢀ șȖȜȚțȍȘꢇꢄꢀ ǨȒȖꢀ Țȧꢀ ȕȍꢀ șȍꢀ ȗȖȧȊȐꢈꢀ ȏȕȈȟȐꢀ ZapnČte poþítaþ. Zobrazí se prĤvodce pĜidáním
ȖȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈȚȈꢀ șȐșȚȍȔȈꢀ ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖꢀ ȍꢀ nového hardware. Pokud se neobjeví, operaþní systém
ȐȕșȚȈȓȐȘȈȓȈꢀ ȌȘȈȑȊȍȘȈꢀ ȗȖꢀ ȗȖȌȘȈȏȉȐȘȈȕȍꢄꢀ ǵȍꢀ șȈꢀ instaloval ovladaþ automaticky. äádné další kroky
ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȐꢀȌȘțȋȐꢀșȚȢȗȒȐꢄ nejsou tĜeba.
ꢉꢀ DzȓȐȒȕȍȚȍꢀ ȊȢȘȝțꢀ ꢇǵȈȚȈȚȢȒꢇꢄꢀ ǷȘȖȋȘȈȔȈȚȈꢀ ȚȢȘșȐꢀ 4 4 KlepnČte na Další. PrĤvodce vyhledá pĜíslušný
ȗȖȌȝȖȌȧȡꢀȌȘȈȑȊȍȘꢀȏȈꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢄ
ꢊꢀDzȓȐȒȕȍȚȍꢀȊȢȘȝțꢀꢇǵȈȚȈȚȢȒꢇꢄ
2
ZasuĖte standardní konektor USB kabelu do
2
Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti
vabasse USB porti.
Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New
3
3
Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem
vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja.
4 Klõpsake Next. Viisard otsib sobiva seadme draiveri.
5 Klõpsake Next.
6 Klõpsake Finish, to et lõpetada draiveri paigaldamine.
Seade on nüüd kasutamiseks valmis.
5 Klik på Næste.
6 Klik på Afslut for at afslutte installationen af driveren.
Du er nu klar til at anvende enheden.
ovladaþ zaĜízení.
5 KlepnČte na Další.
ꢋꢀDzȓȐȒȕȍȚȍꢀꢇDzȘȈȑꢇꢀȏȈꢀȌȈꢀȌȖȊȢȘȠȐȚȍꢀȐȕșȚȈȓȐȘȈȕȍȚȖꢀ 6. Klepnutím na Dokonþit dokonþete instalaci ovladaþe.
ȕȈꢀȌȘȈȑȊȍȘȈꢄ
ǪȍȟȍꢀșȚȍꢀȋȖȚȖȚȊȐꢀȌȈꢀȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢄ
6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalación del
driver.
Ahora el dispositivo ya está listo para utilizarse.
Nyní mĤåete pouåívat pĜístroj.
Anvend tastaturet
Klaviatuuri kasutamine
Pouåívání klávesnice
Aktiver Num Lock (er slået til som standard)
Definition af taster:
Using the Keypad
Verwendung der Tastatur
Uso del Teclado
Aktiveerige Num Lock (töötab vaikimisi)
Klahvide definitsioonid:
ǰȏȗȖȓȏȊȈȕȍꢀȕȈꢀȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ
ǨȒȚȐȊȐȘȈȕȍꢀȕȈꢀ1XPꢀ/RFNꢀꢌȊȒȓȦȟȍȕȈꢀȗȖꢀ
ȌȍȜȐȕȐȞȐȧꢍ
Aktivní klávesa Num Lock (výchozí zap)
Definice kláves:
Activate Num Lock (default is on)
Definition of the keys:
Num-Lock aktivieren (Defaulteinstellung: Ein)
Tastenbelegung:
Activar Bloq Teclado (activado por defecto)
Definición de las teclas:
Værts-
computer
Beskrivelse
Taster
TIL
ǬȍȜȐȕȐȞȐȧꢀȕȈꢀȒȓȈȊȐȠȐȚȍꢂ
Klaviatuur
SEES
Kirjeldus
Host
Klávesnice
ZAP
Popis
Hostitel
Host
Keypad
ON
Description
Both input numbers
Host: Input numbers
Host:Input letters
Host
Tastatur
EIN
Beschreibung
Servidor Teclado
Descripción
Begge numre
ǽȖșȚ
DzȓȈȊȐȈȚțȘȈ
ǶȗȐșȈȕȐȍ
Mõlemad numbri sisestamine
Host: Numbrite sisestamine
Host: Tähtede sisestamine
Host: Tähtede sisestamine
TIL
ObČ vstupní þísla
SEES
Beide Zahleneingaben
Host: Zahleneingabe
ACTIVAR
ACTIVAR
Los dos introducen números
FRA
TIL
Vært.comp.: Numre
ZAP
ON
ɂ ɞɜɟɬɟ ɜɴɜɟɠɞɚɬ ɰɢɮɪɨɜɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ
ON
VÄLJAS
SEES
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
EIN
VYP
Hostitel: Vstupní þísla
Hostitel: Vstupní písmena
Hostitel: Vstupní písmena
ON
OFF
ON
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
AUS
DESACTIVAR Servidor: Introduce números
ACTIVAR
Servidor: Introduce letras
DESACTIVAR Servidor: Introduce letras
Vært.comp.: Bogstaver
Vært.comp.: Bogstaver
OFF
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɰɢɮɪɢ
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
FRA
ZAP
VÄLJAS
EIN
Host: Buchstabeneingabe
Host: Buchstabeneingabe
FRA
VYP
ON
OFF
VÄLJAS
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
AUS
DESACTIVAR
VYP
OFF
OFF
Host: Input letters
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
AUS
OFF
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
400-0356-003A
NL – NEDERLANDS
USB Numeriek Toetsenbord
Snel Begin
RO – ROMÂNĂ
LV – LATVIEŠU
NO – NORSK
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ
PT – PORTUGUÊS
PL – POLSKI
ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ USB
Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ
USB numura plƗksne
ƖtrƗ uzsƗkšana
USB-nummertastatur
Hurtigstart
Teclado numérico USB
Início Rápido
Requisitos de sistema
• Hareware - Porta USB
• Sistema operativo:
Etichetă număr USB
Pornire rapidă
Klawiatura numeryczna USB
Krótka instrukcja obsáugi
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
• Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ - ɧɚɥɢɱɢɟ USB - ɩɨɪɬɚ
• Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ:
- Windows® XP
Systemkrav
ConfiguraĠie necesară
• Hardware - USB port
• Sistem de operare:
- Windows® XP
SistƝmas prasƯbas
• Aparatnjra - USB pieslƝgvieta
• OperƝtƗjsistƝma:
Systeemvereisten
• Hardware - USB-poort
• Besturingssysteem:
- Windows® XP
Wymagania systemowe
• SprzĊt - port USB
• Maskinvare - USB-port
• Operasjonssystem:
- Windows® XP
• System operacyjny:
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
ȼɵɞɜɢɠɧɨɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ (ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ)
Uttrekksmekanisme (hvis aktuelt)
Mecanism retractabil
(dacă este cazul)
Izvelkamais mehƗnisms
(ja pieejams)
Activar Num Lock (ligado por defeito)
Num Lock inschakelen (standaard
ingeschakeld)
Mechanizm zwijający (jeĞli dotyczy)
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Ligar o dispositivo ao seu Computa-
dor
1 Desligue o seu computador.
2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrão numa
porta USB disponível no seu computador.
3 Ligue o seu computador. Surgirá o ecrã "Add New
Hardware Wizard" (Assistente para adicionar novo
hardware). Se este ecrã não aparecer, tal significa que
Podáączanie
komputera
1 Wyáącz komputer.
urządzenia
do
Conectarea dispozitivului la comput-
erul dumneavoastră
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟꢀɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚꢀɤꢀɜɚɲɟɦɭꢀɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ.
Het apparaat op computer aanslui- Koble apparatet til datamaskinen
IerƯces pievienošana datoram
1. IzslƝdziet datoru.
ten
1 Slå av datamaskinen.
1 OpriĠi computerul.
2 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ USB - ɤɚɛɟɥɹ ɜ
ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.
1 Zet de computer uit.
2 Plugg standard USB-enden av kabelen inn i en
2. Iespraudiet standarta USB vada galu jnjsu datora
pieejamajƗ USB pieslƝgvietƗ.
2 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w
komputerze.
2 IntroduceĠi capătul USB standard al cablului într-un
port USB disponibil al computerului.
2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
een ongebruikte USB poort van de computer.
3 Slå på datamaskinen. Veiviseren for ny maskinvare
3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware kommer opp. Hvis ikke, har operasjonssystemet
verschijnt. Zo niet, dan heeft het besturingssysteem het installert standarddriveren automatisk. Ingen flere trinn
standaardstuurprogramma automatisch geïnstalleerd. er nødvendig.
3
ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ. Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹ ɨɤɧɨ Ɇɚɫɬɟɪɚ
3. IeslƝdziet datoru. ParƗdƗs "Found New Hardware".
Ja tƗ nenotiek, operƝtƗjsistƝma ir automƗtiski
uzstƗdƯjusi noklusƝjuma dzini. TƗdƗ gadƯjumƗ vairs
nekas nav jƗdara.
4. Spiediet "Next". Vednis meklƝ atbilstošu ierƯces dzini.
5. Spiediet "Next".
3 Wáącz komputer. Powinien otworzyü siĊ kreator
dodawania nowego sprzĊtu. JeĞli to nie nastąpi, to
znaczy, Īe system operacyjny automatycznie
zainstalowaá domyĞlny sterownik. ĩadne dodatkowe
dziaáania nie są konieczne.
3
PorniĠi computerul. Apare fereastra Found New
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ȿɫɥɢ ɫɢɫɬɟɦɚ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɚ ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ,
ɨɤɧɨ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɨɫɬɚɥɶɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ
ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɧɟ ɧɭɠɧɨ.
Hardware Wizard. Dacă aceasta nu apare, sistemul de
operare a instalat automat driverul implicit. Nu sunt
necesari alĠi paúi suplimentari.
o
sistema operativo instalou automaticamente
o
controlador predefinido. Não são necessários
quaisquer outros passos.
4 Clique em Next (Seguinte). O assistente procurará o
controlador de dispositivo adequado.
5 Clique em Next (Seguinte).
Er zijn geen verdere stappen nodig.
4
Klikk på Neste. Veiviseren søker etter aktuell
4
FaceĠi clic pe Next. Asistentul caută driverul
4 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ). Ɇɚɫɬɟɪ ɜɵɩɨɥɧɢɬ ɩɨɢɫɤ
ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
4 Klik op Volgende. De wizard zoekt naar het juiste enhetsdriver.
4
Kliknij NastĊpny. Kreator wyszuka odpowiedni
corespunzător.
stuurprogramma.
5 Klikk på Neste.
6. Spiediet "Finish", lai pabeigtu dziƼa uzstƗdƯãanu.
Tagad varat lietot ierƯci.
sterownik urządzenia.
5 Kliknij NastĊpny.
6 Kliknij ZakoĔcz (Finish), aby zakoĔczyü instalacjĊ
sterownika.
5 FaceĠi clic pe Next.
5 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ).
5 Klik op Volgende.
6 Klikk på Avslutt for å fullføre driverinstallasjonen.
6
FaceĠi clic pe butonul Finish pentru
a
încheia
6 ɇɚɠɦɢɬɟ Finish (Ɂɚɜɟɪɲɢɬɶ), ɱɬɨɛɵ ɡɚɜɟɪɲɢɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ.
6 Klik op Voltooien om de installatie van het stuurpro- Du er nå klar til å bruke apparatet.
gramma te voltooien.
instalarea driverului.
6
Clique em Finish (Concluir) para terminar
a
Dispozitivul este gata de utilizare.
instalação do controlador.
Está agora pronto a utilizar o dispositivo.
Ɍɟɩɟɪɶꢀɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨꢀɝɨɬɨɜɨꢀɤꢀɪɚɛɨɬɟ
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Tastatnjras lietošana
CiparslƝga taustiƼa aktivizƝãana (ieslƝgts
noklusƝtais reåƯms)
Bruke tastaturet
Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɨɣ
ɇɚɠɦɢɬɟ Num Lock (ɪɟɠɢɦ ɜɤɥɸɱɟɧ ɩɨ
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ)
Utilizarea tastaturii
Aktiver Num Lock (standard er på)
Definisjon av tastene:
Utilizando o Teclado
Korzystanie z klawiatury
Het Numeriek Toetsenbord
gebruiken
Activarea funcĠiei Num Lock (activată implicit)
FuncĠiile tastelor:
TaustiƼu definƯcija:
Activar Num Lock (ligado por defeito)
Definition of the keys:
Wáącz funkcjĊ Num Lock (ustawienie domyĞlne)
Funkcje przycisków:
ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɤɥɚɜɢɲ:
Num Lock inschakelen (standaard ingeschakeld)
Definitie van de toetsen:
Mezgls Tastatnjra
Apraksts
Vert
Tastatur
PÅ
Beskrivelse
ɏɨɫɬ Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
Tastatură
Gazdă
Descriere
Descrição
Klawiatura
Wà
Opis
Anfitrião
Teclado
ON
Host
IESLƜGTS
IESLƜGTS
Abi ievades cipari
Begge inndata-nummer
Vert: Inndata-nummer
Vert: Inndata-bokstaver
Vert: Inndata-bokstaver
Numeriek
Host
ON
(activat)
OFF
(dezactivat)
ȼɄɅ
ȼɄɅ
Ɉɛɚ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɧɨɦɟɪɨɜ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɧɨɦɟɪɨɜ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ
Ambele numere tastate
Gazdă: Numere tastate
Gazdă: Litere tastate
Gazdă: Litere tastate
PÅ
Omschrijving
Toetsenbord
Ambos os números de entrada
Anfitrião: Números de Entrada
Anfitrião: Números de Entrada
Anfitrião: Letras de entrada
Wprowadzanie liczb: oba
Wprowadzanie liczb: host
Wprowadzanie liter: host
Wprowadzanie liter: host
ON
(activat)
IZSLƜGTS
Mezgls (hosts): ievades cipari
Mezgls (hosts): ievades burti
Mezgls (hosts): ievades burti
AV
ON
Wà
ȼɕɄɅ
AAN
UIT
Beide invoeren nummers
Host: Invoeren Numers
Host: Invoeren Letters
Host: Invoeren Letters
OFF
ON
WYà.
Wà
IESLƜGTS
IZSLƜGTS
AAN
UIT
PÅ
ON
(activat)
ȼɄɅ
ȼɕɄɅ
AV
OFF
IZSLƜGTS
AV
(dezactivat)
OFF
OFF
(dezactivat)
WYà.
ȼɕɄɅ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ
AAN
UIT
OFF
WYà.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
400-0356-003A
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
TR – TÜRKÇE
SK – SLOVENýINA
USB zunanja številþnica
Za hiter zaþetek
Sistemske zahteve
• Strojna oprema - USB vrata
• Operacijski sistem:
USB siffer tangentbord
Snabbstart
USB þíselná klávesnica
Rýchly zaþiatok
USB Numerik Klavye
HÕzlÕ BaúlangÕç
Sistem Gereksinimleri
• DonanÕm - USB giriú
• øúletim Sistemi:
Systémové poåiadavky
• Hardvér - USB port
• Operaþný systém:
Systemkrav
• Hårdvara - USB uttag
• Operativsystem:
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
- Windows® VistaTM
Geri Çekilebilir mekanizma
(e÷er uygulanabilirse)
Zvinovací mechanizmus
(ak je pouåitý)
Infällbar mekanism (om passande)
Navijalni mehanizem (þe je na voljo)
Enter
Enter
Enter
Enter
Ansluta enheten till din dator
1 Stäng av datorn.
2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt
USB uttag på din dator.
3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara
framträder. Om den inte gör det, har operativsystemet
installerat den standardiserade drivrutinen automatiskt.
Inga andra steg är nödvändiga.
4 Klicka på nästa. Mallen söker efter passande drivrutin
för utrustningen.
Pripojenie zariadenia k poþítaþu
1 Vypnite poþítaþ.
Priklop naprave na raþunalnik
1 Izklopite raþunalnik.
AygÕtÕn BilgisayarÕnÕza Ba÷lanmasÕ
1 bilgisayarÕnÕzÕ KapatÕn.
2 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB
portu na poþítaþi.
2 Priklopite standardni USB konec kabla v USB vrata
na raþunalniku, ki so na razpolago.
3 Vklopite raþunalnik. Pokaåe se þarovnik za strojno
opremo. ýe ne, je operacijski sistem åe samodejno
namestil privzet gonilnik. Drugi koraki niso potrebni.
4 Kliknite Naprej. ýarovnik bo poiskal ustrezni gonilnik
za napravo.
2 Standart USB ucunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB
giriúine takÕn.
3 Zapnite poþítaþ. Zobrazí sa Sprievodca pridaním
nového hardvéru. Ak za nezobrazí, operaþný systém
automaticky nainštaloval predvolený ovládaþ. äiadne
ćalšie kroky nie sú potrebné.
4 Kliknite na Next (Ćalej). Sprievodca vyhĐadá potrebný
ovládaþ zariadenia.
5 Kliknite na Next (Ćalej).
3 bilgisayarÕnÕzÕ AçÕn. Yeni DonanÕm Bulundu SihirbazÕ
belirir. E÷er belirmezse, iúletim sistemi varsayÕlan
sürücüyü otomatik olarak kurmuútur. Baúka bir úey
yapmanÕza gerek yok.
5 Kliknite Naprej.
6. Kliknite Finish/Konþaj za koþanje namestitve
gonilnika.
4
arar.
øleri'ye TÕklayÕn. Sihirbaz uygun aygÕt sürücüsünü
5 Klicka nästa.
6
Klicka Färdig för att fullborda installationen för
6
Kliknite na Finish (DokonþiĢ) pre dokonþenie
5 øleri'ye TÕklayÕn.
6 Sürücü kurulumunu tamamlamak için Bitir'e tÕklayÕn.
ArtÕk aygÕtÕ kullanmaya hazÕrsÕnÕz.
drivrutin.
inštalácie ovládaþa.
Teraz ste pripravený na pouåívanie zariadenia.
Sedaj lahko uporabljate napravo.
Du är nu redo att använda enheten
Använda tangentbordet
Klavyenin KullanÕmÕ
Pouåívanie klávesnice
Uporaba tipkovnice
Aktivera sifferlåset (standard är påslagen)
Definition av tangenter:
Num Lock'u Etkinleútirin (varsayÕlan açÕk)
TuúlarÕn tanÕmlanmasÕ:
Zapnite Num Lock (prednastavene je zapnutá)
Definícia kláves:
Aktiviranje Num Lock (vklopljeno je privzeto)
Definicija tipk:
Tangentbord
Beskrivning
Värd
Klavye
AÇIK
Host
AçÕklama
ýíselná
ZAPNUTÉ
VYPNUTÉ
ZAPNUTÉ
VYPNUTÉ
Hlavná
Popis
Gostitelj
Opis
Tipkovnica
VKLOPLJENA
IZKLOPLJENA
VKLOPLJENA
IZKLOPLJENA
PÅ
AV
PÅ
AV
Båda skriver in nummer
Värd: Skriv in nummer
Värd: Skriv in bokstäver
Värd: Skriv in bokstäver
PÅ
Her iki giriú numaralarÕ
Host: Giriú NumaralarÕ
Host: Giriú harfleri
Host: Giriú harfleri
Obidve vkladajú þísla
Hlavná: Vkladá þísla
Hlavná: Vkladá písmená
Hlavná: Vkladá písmená
Oba vnašata številke
Gostitelj: vnos številk
Gostitelj: vnos þrk
Gostitelj: vnos þrk
AÇIK
ZAPNUTÉ
VKLOPLJENA
KAPALI
AÇIK
AV
KAPALI
VYPNUTÉ
IZKLOPLJENA
KAPALI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
400-0356-003A
|